All language subtitles for The Librarians (2014) 4x09 - And a Town Called Feud (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,749 --> 00:00:18,183 Take cover! 2 00:00:26,959 --> 00:00:29,060 It's quiet, sir. 3 00:00:29,061 --> 00:00:30,861 Almost too quiet. 4 00:00:37,003 --> 00:00:38,069 - Oh, Devan! - Devan! 5 00:00:38,070 --> 00:00:39,437 I'm sorry. I'm sorry, you guys. 6 00:00:39,438 --> 00:00:41,006 I thought I switched it off. 7 00:00:41,007 --> 00:00:43,141 Take the re-enactment seriously. 8 00:00:43,142 --> 00:00:44,909 - I know. - Don't be a farb. 9 00:00:44,910 --> 00:00:46,678 Why did you even bring that? 10 00:00:46,679 --> 00:00:47,779 In case Heidi calls. 11 00:00:47,780 --> 00:00:49,781 There's a sale going on at the garden center. 12 00:00:49,782 --> 00:00:52,417 She's gonna call me if the gazebos are discounted. 13 00:00:52,418 --> 00:00:54,419 - Got to have a weekend, right? - Amen, brother. 14 00:00:54,420 --> 00:00:57,689 I got a shed that ain't gonna paint itself. 15 00:00:57,690 --> 00:01:01,459 How about you, Roach? You got plans when this darn war is over? 16 00:01:01,460 --> 00:01:02,994 Upgradin' my broadband. 17 00:01:02,995 --> 00:01:05,730 - Yeah. - Ooh. 18 00:01:05,731 --> 00:01:08,632 How about you, friend? I said, do you got plans... 19 00:01:13,072 --> 00:01:14,839 The brothers are rising! 20 00:01:14,840 --> 00:01:20,211 The brothers are rising! The brothers are rising! 21 00:01:20,212 --> 00:01:27,286 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 22 00:01:30,356 --> 00:01:32,624 - Oh, my. - Hey, you need a hand? 23 00:01:32,625 --> 00:01:36,461 Oh, oh, yes, please. Thank you so much. 24 00:01:36,462 --> 00:01:38,496 Colonel, dealing with the outside world... 25 00:01:38,497 --> 00:01:41,933 slaying dragons, that's one thing, but supermarkets? 26 00:01:41,934 --> 00:01:45,370 Oh, Colonel, tell me. Have grocery stores always been 27 00:01:45,371 --> 00:01:48,773 such satanic mills of mass consumerism? 28 00:01:48,774 --> 00:01:52,644 Truly, how many varieties of peanut butter does society need? 29 00:01:52,645 --> 00:01:57,782 Oh, and also the unfathomable amount of cards one must have... 30 00:01:57,783 --> 00:02:01,286 ID card, credit card, club card, ATM card, debit card. 31 00:02:01,287 --> 00:02:03,121 Is that how we measure a man now? 32 00:02:03,122 --> 00:02:07,292 How many little pieces of rectangular plastic he can acquire? 33 00:02:07,293 --> 00:02:08,760 And all the people! 34 00:02:08,761 --> 00:02:11,362 Wait a minute, you've never been to a grocery store? 35 00:02:11,363 --> 00:02:12,864 I didn't need to eat before. 36 00:02:12,865 --> 00:02:14,966 I could if I chose to, but I didn't... 37 00:02:14,967 --> 00:02:16,735 it wasn't obligatory for living. 38 00:02:16,736 --> 00:02:18,870 And look at this. Look at all the... I bought all of this. 39 00:02:18,871 --> 00:02:21,773 Why did I buy all of this? Because of the adverts 40 00:02:21,774 --> 00:02:24,476 and the calming music and the aisle upon aisle 41 00:02:24,477 --> 00:02:27,178 of shiny fruits and vegetables and meats. 42 00:02:27,179 --> 00:02:28,713 Oh, Jenkins, we've got you now. 43 00:02:28,714 --> 00:02:31,716 Why didn't you use the magic door? 44 00:02:31,717 --> 00:02:33,918 Well, because now that I'm aging normally, 45 00:02:33,919 --> 00:02:38,156 there will come a time when I will need to retire from the Library. 46 00:02:38,157 --> 00:02:41,326 When that day arrives, I will not have access to the door. 47 00:02:41,327 --> 00:02:43,928 So this was me trying on my training wheels. 48 00:02:43,929 --> 00:02:46,765 Ah-ha. And how'd that go? 49 00:02:46,766 --> 00:02:48,465 They fell off. 50 00:02:49,535 --> 00:02:51,102 No, Ezekiel, no. 51 00:02:51,103 --> 00:02:53,071 What is wrong with agreeing with Darrington Dare? 52 00:02:53,072 --> 00:02:55,673 I'm just saying, maybe there should only be one Librarian. 53 00:02:55,674 --> 00:02:56,975 - Yeah, I agree with him. - You see? 54 00:02:56,976 --> 00:02:58,676 - It should be me. - What? 55 00:02:58,677 --> 00:03:01,679 I only said that I disagree and he jumped down my throat. 56 00:03:01,680 --> 00:03:03,848 Well, I... why wouldn't it be me, huh? Why wouldn't it be me? 57 00:03:03,849 --> 00:03:06,017 Uh, because you're a rootin' tootin' cowboy. 58 00:03:06,018 --> 00:03:08,219 I'm a rootin' tootin' cowboy with a big-ass I.Q.! 59 00:03:08,220 --> 00:03:11,589 Having multiple Librarians has saved the Library multiple times! 60 00:03:11,590 --> 00:03:13,625 Whoa, what's going on? 61 00:03:13,626 --> 00:03:15,960 - She started it! - He started it! 62 00:03:15,961 --> 00:03:17,896 Oh. This argument, still. I don't under... 63 00:03:17,897 --> 00:03:20,165 listen, just for the record, I'm going to say something. 64 00:03:20,166 --> 00:03:21,566 I agree with Miss Cillian. 65 00:03:21,567 --> 00:03:23,668 You're all Librarians. 66 00:03:23,669 --> 00:03:27,172 The last thing we need here is more disruption. 67 00:03:27,173 --> 00:03:30,408 - Ezekiel called me a bookworm. - You are a bookworm. 68 00:03:30,409 --> 00:03:33,611 - We all work in a Library. - Guys, please! 69 00:03:33,612 --> 00:03:36,314 You're upsetting Jenkins. 70 00:03:36,315 --> 00:03:38,449 Colonel, no, no, no. I'm not upset. 71 00:03:38,450 --> 00:03:40,852 It's not that. It's this feeling in my stomach. 72 00:03:40,853 --> 00:03:43,855 I don't understand. Is it too much food or too little food? 73 00:03:43,856 --> 00:03:46,357 Do I need a kitchen or a bathroom? 74 00:03:46,358 --> 00:03:48,960 Uh, okay. Question, Baird. 75 00:03:48,961 --> 00:03:53,331 Where do you stand on the whole multi-Librarian versus solo Librarian debate? 76 00:03:53,332 --> 00:03:56,634 Well, y'all keep this up, I might start coming around to solo. 77 00:03:56,635 --> 00:03:59,204 Yes. Me. No, me. 78 00:03:59,205 --> 00:04:00,772 Definitely a bathroom. 79 00:04:00,773 --> 00:04:03,508 Oh, I hate this mortal coil. 80 00:04:03,509 --> 00:04:06,678 Guys, we are weeks away from the Tethering Ceremony. 81 00:04:06,679 --> 00:04:08,780 Weeks away to figure out which one of you 82 00:04:08,781 --> 00:04:10,648 will tether with me to the Library forever. 83 00:04:10,649 --> 00:04:11,916 We need some resolution. 84 00:04:11,917 --> 00:04:14,886 Ah, saved by the book. 85 00:04:14,887 --> 00:04:18,556 "Civil War Ghost Sightings at a Civil War re-enactment." 86 00:04:18,557 --> 00:04:20,291 - Cool. - No, it's not cool. 87 00:04:20,292 --> 00:04:22,827 The Civil War was a bloody stain on America's history. 88 00:04:22,828 --> 00:04:25,096 Oh, it's got a little museum. 89 00:04:25,097 --> 00:04:27,165 A town called Feud. Field trip. 90 00:04:27,166 --> 00:04:30,635 Well, I am gonna stay here with Jenkins and do research. 91 00:04:30,636 --> 00:04:34,672 False alarm. It was actually a belch. 92 00:04:34,673 --> 00:04:36,808 You learn something new about yourself every day. 93 00:04:36,809 --> 00:04:39,744 Jenkins, fire up the door to Feud. 94 00:04:39,745 --> 00:04:41,312 Oh. 95 00:04:41,313 --> 00:04:42,580 Cass, you sure you don't want to come? 96 00:04:42,581 --> 00:04:45,116 I am sure. Look at this smile. 97 00:04:48,020 --> 00:04:50,688 Take care. 98 00:04:50,689 --> 00:04:53,690 Jenkins, we need to talk. 99 00:04:55,060 --> 00:04:58,162 Well, isn't Feud a conveniently appropriate name 100 00:04:58,163 --> 00:04:59,430 for a Civil War town? 101 00:04:59,431 --> 00:05:01,966 Well, it was actually named Fugue. 102 00:05:01,967 --> 00:05:04,002 They renamed it after this famous feud 103 00:05:04,003 --> 00:05:07,305 between these two brothers, Carlton and Uriah Loveday. 104 00:05:07,306 --> 00:05:10,408 Literally joined opposite sides of the war during the war. 105 00:05:10,409 --> 00:05:14,112 So I guess they take the whole divided town thing seriously around here. 106 00:05:14,113 --> 00:05:16,314 Oh, I think they do. I mean, check this out. 107 00:05:16,315 --> 00:05:20,752 Look at this. It's not just a line. This is the line. 108 00:05:20,753 --> 00:05:21,853 Huh? 109 00:05:21,854 --> 00:05:25,890 North and South divide runs right through Feud. 110 00:05:25,891 --> 00:05:27,659 Hey, guys, check it. 111 00:05:27,660 --> 00:05:30,428 I'm a Confederate Yankee. Yee-haw! 112 00:05:30,429 --> 00:05:32,230 Okay, look, we are here, 113 00:05:32,231 --> 00:05:33,798 which means the town is that way 114 00:05:33,799 --> 00:05:35,500 and the museum's up the hill this way. 115 00:05:35,501 --> 00:05:37,035 Yeah, I think we should start at the museum. 116 00:05:37,036 --> 00:05:39,704 - Why the museum? - 'Cause it looks crazy. 117 00:05:39,705 --> 00:05:42,906 Plus, it'll have a good gift shop. 118 00:05:47,780 --> 00:05:49,847 Feud's been having re-enactments for years. 119 00:05:49,848 --> 00:05:52,116 I wonder why the ghosts decided to show up now. 120 00:05:52,117 --> 00:05:54,719 Ghosts are so clich�. Why can't it be a time traveler 121 00:05:54,720 --> 00:05:56,688 or hologram or a magic frat house prank? 122 00:05:56,689 --> 00:05:59,857 There's a long history of credible ghost sightings in the United States, okay? 123 00:05:59,858 --> 00:06:01,693 Hell, last year, there were 13 124 00:06:01,694 --> 00:06:03,828 independently verified hauntings in Chicago alone. 125 00:06:03,829 --> 00:06:05,930 The Loveday House Museum. 126 00:06:05,931 --> 00:06:07,598 This must be where the brothers lived. 127 00:06:07,599 --> 00:06:09,233 They must have had a pretty bad fallout, 128 00:06:09,234 --> 00:06:11,868 'cause they literally split the house in two. 129 00:06:18,877 --> 00:06:22,279 A house divided cannot... ooh, gift shop. 130 00:06:26,652 --> 00:06:28,786 Oh, what, did you finally get your green card? 131 00:06:28,787 --> 00:06:30,955 It's ironic chic. Totally hipster. 132 00:06:30,956 --> 00:06:33,291 Don't steal from a museum, Jones. 133 00:06:33,292 --> 00:06:35,026 I'm leaving a payment, see? 134 00:06:35,027 --> 00:06:37,228 How very responsible and Librarian-y of me. 135 00:06:37,229 --> 00:06:38,963 - If you can all find a space... - Guys, shh. 136 00:06:38,964 --> 00:06:41,832 ...we will begin the presentation for the press. 137 00:06:46,839 --> 00:06:52,643 My name is Janet Hedge and I am curator and founder of the Loveday House Museum. 138 00:06:52,644 --> 00:06:55,313 As I'm sure you know, the Loveday brothers 139 00:06:55,314 --> 00:06:58,983 joined opposite sides of the Civil War and became bitter enemies. 140 00:06:58,984 --> 00:07:01,319 This broke the heart of their mother Beatrice, 141 00:07:01,320 --> 00:07:04,956 who on her deathbed, split the heart-shaped locket 142 00:07:04,957 --> 00:07:07,925 containing photographs of both of her sons in two. 143 00:07:07,926 --> 00:07:11,562 She bequeathed one half of the locket to each brother, 144 00:07:11,563 --> 00:07:13,831 begging them to reconcile. 145 00:07:13,832 --> 00:07:15,967 Sadly, this never came to pass, 146 00:07:15,968 --> 00:07:18,369 as at the Battle of Fugue Valley, 147 00:07:18,370 --> 00:07:21,672 the Loveday brothers shot and killed each other. 148 00:07:21,673 --> 00:07:23,808 Ten years ago, my team and I 149 00:07:23,809 --> 00:07:25,643 exhumed the bodies of the brothers 150 00:07:25,644 --> 00:07:27,045 from the battlefield. 151 00:07:27,046 --> 00:07:29,680 Carlton's locket was found with him 152 00:07:29,681 --> 00:07:32,717 and has been a part of this museum ever since. 153 00:07:32,718 --> 00:07:37,388 Uriah's half was never recovered... 154 00:07:37,389 --> 00:07:38,489 until today. 155 00:07:41,160 --> 00:07:44,062 Ladies and gentlemen, I am thrilled to announce 156 00:07:44,063 --> 00:07:47,598 that this week we found the other half of the Loveday locket. 157 00:07:47,599 --> 00:07:50,701 And to celebrate, 158 00:07:50,702 --> 00:07:53,638 we will be reuniting both halves of the locket 159 00:07:53,639 --> 00:07:56,240 at a special ceremony to kick off this year's 160 00:07:56,241 --> 00:07:59,009 Feud re-enactment festival. 161 00:08:02,181 --> 00:08:04,315 Stone, you were wondering why ghosts started showing up? 162 00:08:04,316 --> 00:08:07,318 I bet it has to do with the other half of that locket getting found. 163 00:08:07,319 --> 00:08:10,388 The lockets are giving off crazy strong signals. 164 00:08:10,389 --> 00:08:13,423 It's definitely the artifact. 165 00:08:15,027 --> 00:08:16,627 Now, are there any questions? 166 00:08:16,628 --> 00:08:18,062 If they unearthed that locket 167 00:08:18,063 --> 00:08:19,931 and they got one ghost already, 168 00:08:19,932 --> 00:08:22,166 what do you think's gonna happen if they put 'em back together? 169 00:08:28,318 --> 00:08:30,086 Everyone likes to be a part of history. 170 00:08:30,087 --> 00:08:32,855 And when the two halves of the locket are reunited, 171 00:08:32,856 --> 00:08:34,090 it will be historic. 172 00:08:34,091 --> 00:08:37,160 And please quote me with that exact wording. 173 00:08:37,161 --> 00:08:38,795 Who's next? 174 00:08:38,796 --> 00:08:42,965 Eve Baird, the "Annex News Network Online." 175 00:08:42,966 --> 00:08:44,834 Oh, yes, I haven't heard of you before. 176 00:08:44,835 --> 00:08:46,669 How did you find the other half of the locket? 177 00:08:46,670 --> 00:08:49,338 By chance at a recent dig 178 00:08:49,339 --> 00:08:51,140 at the Fugue Valley Battle site. 179 00:08:51,141 --> 00:08:52,442 Just luck? That's it? 180 00:08:52,443 --> 00:08:54,944 I wish I could claim a greater skill, 181 00:08:54,945 --> 00:08:56,479 but, yes, just lucky. 182 00:08:56,480 --> 00:08:57,780 Convenient timing. 183 00:08:57,781 --> 00:08:59,782 Like I said, it was luck. 184 00:08:59,783 --> 00:09:00,883 Next. 185 00:09:00,884 --> 00:09:03,086 Ezekiel Jones, "Annex Advertiser." 186 00:09:03,087 --> 00:09:05,688 Can you comment on the recent ghost sightings in town? 187 00:09:05,689 --> 00:09:08,291 Well, yes. Obviously they're not true, 188 00:09:08,292 --> 00:09:12,662 but any story that promotes the legend of the Loveday brothers is... 189 00:09:12,663 --> 00:09:14,564 Sells more tickets to the festival. 190 00:09:14,565 --> 00:09:16,299 No, I was going to say, 191 00:09:16,300 --> 00:09:18,868 "Puts more focus on the issues." 192 00:09:18,869 --> 00:09:20,193 Yes, Mister... 193 00:09:20,194 --> 00:09:24,073 Uh, Stone. Jacob Stone. "The New Annexian." 194 00:09:24,074 --> 00:09:28,778 What can you tell us about the line that runs directly through town? 195 00:09:28,779 --> 00:09:30,513 The dividing line has been here 196 00:09:30,514 --> 00:09:32,548 for as long as the re-enactment festival has. 197 00:09:32,549 --> 00:09:34,917 It is now a part of this town's history. 198 00:09:34,918 --> 00:09:38,321 So, it's a fake part of this town's history, would you say? 199 00:09:38,322 --> 00:09:39,956 Fake is a very strong word. 200 00:09:39,957 --> 00:09:42,859 Yeah, well, you can't just reinvent the past 201 00:09:42,860 --> 00:09:44,894 to suit ourselves in the present, can you? 202 00:09:44,895 --> 00:09:47,029 It's a metaphor for a nation divided. 203 00:09:47,030 --> 00:09:48,664 And that's enough questions, I think, 204 00:09:48,665 --> 00:09:50,799 ladies and gentlemen. Thank you very much. 205 00:09:58,876 --> 00:10:00,843 Okay, so there's no ley lines around here, 206 00:10:00,844 --> 00:10:02,812 so what would make two ordinary locket halves 207 00:10:02,813 --> 00:10:04,380 turn into two magical locket halves? 208 00:10:04,381 --> 00:10:06,082 I have a theory. 209 00:10:06,083 --> 00:10:08,918 This whole town is based on the legend of the Loveday brothers 210 00:10:08,919 --> 00:10:10,953 and their mutual hatred for one another. 211 00:10:10,954 --> 00:10:13,556 The town even changed their name because of them. 212 00:10:13,557 --> 00:10:15,558 This locket is a symbol of their story. 213 00:10:15,559 --> 00:10:16,959 Well, symbols grow in power 214 00:10:16,960 --> 00:10:19,395 because of the meaning people attach to them, 215 00:10:19,396 --> 00:10:20,963 just like a religious artifact. 216 00:10:20,964 --> 00:10:23,032 Yeah, except this artifact is fueled 217 00:10:23,033 --> 00:10:25,268 by the hate and anger of these two brothers 218 00:10:25,269 --> 00:10:26,469 who never want to be reunited. 219 00:10:26,470 --> 00:10:28,738 So, reunite the two halves of this locket 220 00:10:28,739 --> 00:10:31,307 against the brothers' wishes and what'll happen? 221 00:10:31,308 --> 00:10:32,875 I tell you, it's bad stuff. 222 00:10:32,876 --> 00:10:35,878 Well, we better figure it out and fast, before tomorrow. 223 00:10:35,879 --> 00:10:37,613 Or I could just steal it. Just saying. 224 00:10:37,614 --> 00:10:38,981 Take it down a notch, Jones. 225 00:10:38,982 --> 00:10:40,583 We'll use the power of words. 226 00:10:40,584 --> 00:10:41,617 We'll talk to the curator. 227 00:10:41,618 --> 00:10:43,752 Suit yourself. 228 00:10:45,489 --> 00:10:48,224 Guys, why'd you lock me out? 229 00:10:48,225 --> 00:10:51,427 - Hey! Jones! - Guys? 230 00:10:51,428 --> 00:10:53,795 Guys? 231 00:10:57,000 --> 00:11:00,302 They won't open. I can't open them. 232 00:11:11,915 --> 00:11:14,984 The brothers are rising. 233 00:11:14,985 --> 00:11:20,255 The brothers are rising for you. 234 00:11:33,570 --> 00:11:35,071 You were gonna kill each other. 235 00:11:35,072 --> 00:11:37,806 Well, we wouldn't have done that. 236 00:11:38,976 --> 00:11:41,744 Ha-ha-ha, very funny, Stone. 237 00:11:41,745 --> 00:11:43,479 We had nothing to do with that. 238 00:11:43,480 --> 00:11:47,449 Oh, yeah, really? What was it then? A ghost? 239 00:11:51,688 --> 00:11:53,856 Go on, admit it. 240 00:11:53,857 --> 00:11:57,894 This is almost worth becoming mortal for. 241 00:11:57,895 --> 00:11:58,728 Hmm. 242 00:11:58,729 --> 00:12:02,932 High tea in the Annex. 243 00:12:04,601 --> 00:12:06,502 The others can never know about it. 244 00:12:06,503 --> 00:12:10,273 What happens at high tea in the Annex... 245 00:12:10,274 --> 00:12:13,309 Stays in the Annex at high tea. 246 00:12:13,310 --> 00:12:14,709 Exactly. 247 00:12:17,948 --> 00:12:20,416 So now that I have you here, 248 00:12:20,417 --> 00:12:22,151 Darrington Dare's problem with there being only one Librarian 249 00:12:22,152 --> 00:12:23,653 had to do with the Westphalian brothers 250 00:12:23,654 --> 00:12:25,588 who had that falling out in the 5th Century. 251 00:12:25,589 --> 00:12:28,758 But I was thinking, what do we really know about them other than that? 252 00:12:28,759 --> 00:12:30,927 I mean, if we could find out the whole truth 253 00:12:30,928 --> 00:12:32,128 and then prove that we would never make 254 00:12:32,129 --> 00:12:33,863 the same mistakes that they did, 255 00:12:33,864 --> 00:12:36,331 I mean, maybe we could get the others to come around. 256 00:12:37,534 --> 00:12:39,468 You do know that we archive 257 00:12:39,469 --> 00:12:44,774 the personal possessions of all previous Librarians. 258 00:12:44,775 --> 00:12:46,776 I mean, you know, if they, 259 00:12:46,777 --> 00:12:48,544 well, corresponded with each other... 260 00:12:48,545 --> 00:12:50,579 - Their letters. Yes. - Yeah. Yes. 261 00:12:50,580 --> 00:12:52,982 Hmm, as soon as we finish high tea, 262 00:12:52,983 --> 00:12:54,650 we're going to the archives. 263 00:12:54,651 --> 00:12:56,619 Mmm, mmm. 264 00:12:56,620 --> 00:12:59,254 Come in. 265 00:13:01,191 --> 00:13:03,359 Oh, it's you. 266 00:13:03,360 --> 00:13:04,827 I assumed you worked as a pack 267 00:13:04,828 --> 00:13:06,696 based on your combative line of questioning. 268 00:13:06,697 --> 00:13:08,531 Well, I'm with the "Annex Advertiser," 269 00:13:08,532 --> 00:13:11,267 so it's my job to ask the tough questions. 270 00:13:11,268 --> 00:13:13,803 I'm with the "Annex Advertiser." You're with the "New Annexian." 271 00:13:13,804 --> 00:13:16,572 Miss Hedge, we know the re-enactment Festival 272 00:13:16,573 --> 00:13:17,974 is very close to your heart. 273 00:13:17,975 --> 00:13:19,775 It's the center of my heart. 274 00:13:19,776 --> 00:13:21,043 I'm the one who founded it. 275 00:13:21,044 --> 00:13:22,945 I'm the one who exhumed the brothers. 276 00:13:22,946 --> 00:13:26,248 I'm the one who dedicated decades of her life telling their story. 277 00:13:26,249 --> 00:13:28,617 And you're the one that painted the line down the center of town? 278 00:13:28,618 --> 00:13:30,386 Ugh, that line again. 279 00:13:30,387 --> 00:13:32,688 Let it go. It's a metaphor. 280 00:13:32,689 --> 00:13:35,358 Do you think Disneyland employs real giant mice? 281 00:13:35,359 --> 00:13:36,959 Disneyland is a theme park. 282 00:13:36,960 --> 00:13:40,062 History is a theme park, if you package it right. 283 00:13:40,063 --> 00:13:41,664 You see, now this is where me and you 284 00:13:41,665 --> 00:13:43,199 are going to have a lot of disagreements. 285 00:13:43,200 --> 00:13:46,435 If I could just bring the conversation back around, 286 00:13:46,436 --> 00:13:48,237 we just saw a ghost. 287 00:13:48,238 --> 00:13:49,705 What? Where? 288 00:13:49,706 --> 00:13:51,907 Right out there, just now. A widow in black. 289 00:13:51,908 --> 00:13:53,442 That's two ghost sightings in two days. 290 00:13:53,443 --> 00:13:55,077 Both since you found the second half of that locket. 291 00:13:55,078 --> 00:13:56,645 What do you think is gonna happen 292 00:13:56,646 --> 00:13:58,247 when you put the two halves back together? 293 00:13:58,248 --> 00:13:59,248 Nothing. 294 00:13:59,249 --> 00:14:02,051 Because there's no such thing as ghosts. 295 00:14:02,052 --> 00:14:04,920 Um, we're kind of experts in this sort of field. 296 00:14:04,921 --> 00:14:07,189 So if you don't mind us taking one look at that locket, 297 00:14:07,190 --> 00:14:08,257 it would really... 298 00:14:08,258 --> 00:14:10,693 That locket is my star attraction. 299 00:14:10,694 --> 00:14:13,129 Visitors' numbers are down. Receipts are down. 300 00:14:13,130 --> 00:14:15,931 That locket is what's bringing everyone back to Feud. 301 00:14:15,932 --> 00:14:17,867 Miss Hedge, you can't move forward with the festival. 302 00:14:17,868 --> 00:14:19,402 People could get hurt. 303 00:14:19,403 --> 00:14:20,603 The re-enactment Festival 304 00:14:20,604 --> 00:14:22,138 is what keeps this town afloat. 305 00:14:22,139 --> 00:14:24,106 Do you know what this place was 306 00:14:24,107 --> 00:14:26,876 before I brought the Loveday brothers' story back to life? 307 00:14:26,877 --> 00:14:29,045 A dead and dying ghost town, 308 00:14:29,046 --> 00:14:30,646 and that's the only ghost I'm worried about... 309 00:14:30,647 --> 00:14:32,782 the ghost of this town in economic ruin. 310 00:14:32,783 --> 00:14:34,750 Now, please leave. 311 00:14:34,751 --> 00:14:37,952 Get out. Thank you. 312 00:14:39,823 --> 00:14:41,991 It all boils down to money. 313 00:14:41,992 --> 00:14:44,260 You're right, Stone. It is turning into a theme park. 314 00:14:44,261 --> 00:14:46,529 - History? - War. 315 00:14:46,530 --> 00:14:48,064 I've lived it. Real war. 316 00:14:48,065 --> 00:14:49,832 And it's not a game. It's not fun. 317 00:14:49,833 --> 00:14:51,200 It is not a festival. 318 00:14:51,201 --> 00:14:54,837 Turning war into a family day out... 319 00:14:54,838 --> 00:14:57,038 I hope nobody does that to any battle I was in. 320 00:15:09,920 --> 00:15:14,389 You wanna know the truth? Meet me in one hour. 321 00:15:17,327 --> 00:15:22,445 _ 322 00:15:23,683 --> 00:15:25,983 See? I told you there were ghosts here. 323 00:15:25,984 --> 00:15:27,318 Yeah, it was totally creepy. 324 00:15:27,319 --> 00:15:29,086 This little golem leprechaun thing 325 00:15:29,087 --> 00:15:30,988 was ringing its bell, being all short and spooky. 326 00:15:30,989 --> 00:15:32,490 You have a better description than that? 327 00:15:32,491 --> 00:15:34,325 Short and spooky. I hate ghosts. 328 00:15:34,326 --> 00:15:36,827 "Make Love Not Shawarma." 329 00:15:38,597 --> 00:15:40,831 Hmm, shawarma, though. Kind of risky for the South. 330 00:15:40,832 --> 00:15:42,433 According to their Facebook page, 331 00:15:42,434 --> 00:15:45,169 they have a truck set up on the west side of the field. 332 00:15:45,170 --> 00:15:47,004 - Over there. - Hey. 333 00:15:47,005 --> 00:15:48,372 Those three guys, 334 00:15:48,373 --> 00:15:49,807 those are the guys from the Clipping Book, 335 00:15:49,808 --> 00:15:51,108 the first ones to see the ghost. 336 00:15:51,109 --> 00:15:53,544 Okay, you two talk to Secret Shawarma. 337 00:15:53,545 --> 00:15:55,279 I'll go talk to these guys. I speak soldier. 338 00:15:55,280 --> 00:15:57,448 They're fake soldiers. 339 00:15:57,449 --> 00:16:00,384 Okay, then I'll speak fake soldier. 340 00:16:00,385 --> 00:16:03,421 Left, left! Left, right, left! 341 00:16:03,422 --> 00:16:05,589 Hey there, I'm Colonel Baird, NATO. 342 00:16:05,590 --> 00:16:07,992 Cool. I'm pretending to be a corporal. 343 00:16:07,993 --> 00:16:11,194 No, I am an actual colonel, so 'tention! 344 00:16:12,898 --> 00:16:14,832 What's an actual colonel doing here? 345 00:16:14,833 --> 00:16:17,268 No, you say, "Permission to speak, ma'am." Then you ask the question. 346 00:16:17,269 --> 00:16:19,270 Guys, I'm just messing with you. At ease. 347 00:16:19,271 --> 00:16:20,905 I was wondering though, could I ask you 348 00:16:20,906 --> 00:16:23,373 a few questions about a ghost? 349 00:16:25,877 --> 00:16:27,311 - Hello. - Great. 350 00:16:27,312 --> 00:16:29,013 Came here just like you said. 351 00:16:29,014 --> 00:16:30,680 I'm the guy you gave the card to... 352 00:16:31,983 --> 00:16:33,716 Around here. Before they see you. 353 00:16:37,823 --> 00:16:39,390 Hello? 354 00:16:39,391 --> 00:16:42,659 Hey, before who sees us? 355 00:16:47,599 --> 00:16:49,333 Hey, who's that? 356 00:16:49,334 --> 00:16:50,801 Don't worry. It's safe. He's a friend. 357 00:16:50,802 --> 00:16:52,236 Well, sometimes. 358 00:16:52,237 --> 00:16:53,704 Sometimes safe or sometimes a friend? 359 00:16:53,705 --> 00:16:56,507 Just answer the question. Before who sees us? 360 00:16:56,508 --> 00:16:59,610 The eyes in the skies. The satellites. 361 00:16:59,611 --> 00:17:01,045 The government's watching everything I do. 362 00:17:01,046 --> 00:17:03,214 I knew it. 363 00:17:03,215 --> 00:17:05,116 Hey, I heard about you from the press conference. 364 00:17:05,117 --> 00:17:06,183 You're asking the right questions. 365 00:17:06,184 --> 00:17:08,085 Why ghosts? Why here? 366 00:17:08,086 --> 00:17:09,120 Why now? 367 00:17:09,121 --> 00:17:10,454 I'll tell you why. 368 00:17:10,455 --> 00:17:12,390 'Cause they're not ghosts. 369 00:17:12,391 --> 00:17:15,960 - What are they? - Robots. 370 00:17:15,961 --> 00:17:18,996 Built by the government using tech salvaged from Area 52. 371 00:17:18,997 --> 00:17:20,531 Area 52? 372 00:17:20,532 --> 00:17:21,599 Yeah, Area 52. 373 00:17:21,600 --> 00:17:23,167 You know, big brother to Area 51, 374 00:17:23,168 --> 00:17:24,802 except it's even more secret. 375 00:17:24,803 --> 00:17:27,405 The whole ghost thing's just a smoke screen. 376 00:17:27,406 --> 00:17:28,939 Government's using alien robots 377 00:17:28,940 --> 00:17:30,174 to hide the truth. 378 00:17:30,175 --> 00:17:31,609 What truth? 379 00:17:31,610 --> 00:17:33,677 That the government's using alien robots. 380 00:17:33,678 --> 00:17:37,415 And they're in league with the damn Yankees. 381 00:17:37,416 --> 00:17:39,550 - Why? - 'Cause the Yankees 382 00:17:39,551 --> 00:17:41,585 and the government, they all work for the Man. 383 00:17:41,586 --> 00:17:45,089 See, they're not clear-thinking rebels. 384 00:17:45,090 --> 00:17:46,523 Like us. 385 00:17:49,294 --> 00:17:51,328 It's actually safe to be seen in public again. 386 00:17:51,329 --> 00:17:52,997 Satellites move on about every half hour. 387 00:17:52,998 --> 00:17:55,933 I see your paranoia runs on a tight schedule as well. 388 00:17:55,934 --> 00:17:57,835 - Thank you. - Jones. 389 00:17:57,836 --> 00:18:00,571 Jones. 390 00:18:00,572 --> 00:18:02,006 Left, left! 391 00:18:02,007 --> 00:18:03,474 See, I didn't believe in it 392 00:18:03,475 --> 00:18:05,743 until I saw a ghost with my own eyes. 393 00:18:05,744 --> 00:18:08,612 But you gotta ask yourself, who stands to gain 394 00:18:08,613 --> 00:18:10,514 from summoning up dead spirits? 395 00:18:10,515 --> 00:18:13,451 Our theory is the Confederate re-enactors 396 00:18:13,452 --> 00:18:15,186 are trying to change the results. 397 00:18:15,187 --> 00:18:17,321 We Yankees, we won the Battle of Fugue Valley. 398 00:18:17,322 --> 00:18:19,423 But scare all the Yankees away, 399 00:18:19,424 --> 00:18:21,692 they rewrite history, they win. 400 00:18:21,693 --> 00:18:24,094 The pretend Confederates win the re-enactment. 401 00:18:24,095 --> 00:18:25,596 History stays the same. 402 00:18:25,597 --> 00:18:28,065 History is the story you tell. 403 00:18:28,066 --> 00:18:29,934 The Confederates win the re-enactment, 404 00:18:29,935 --> 00:18:31,836 the Confederates win history. 405 00:18:31,837 --> 00:18:33,504 Don't look now. 406 00:18:33,505 --> 00:18:36,807 Here comes Captain Conspiracy Theory. 407 00:18:36,808 --> 00:18:39,510 He also plays one of the Confederate officers. 408 00:18:39,511 --> 00:18:41,779 Plus does the catering. 409 00:18:41,780 --> 00:18:43,347 Well, well, well, 410 00:18:43,348 --> 00:18:45,115 if it isn't the Yankee boys. 411 00:18:45,116 --> 00:18:48,018 Troy, Roach. 412 00:18:48,019 --> 00:18:50,221 - Devan. - Griz. 413 00:18:50,222 --> 00:18:53,357 You been abducted by any UFOs lately? 414 00:18:53,358 --> 00:18:55,459 I'm sensing some animosity here. 415 00:18:55,460 --> 00:18:57,261 Yeah, we went to high school together. 416 00:18:57,262 --> 00:18:59,463 Griz and I are old rivals. Aren't we? 417 00:18:59,464 --> 00:19:03,834 Debate team, soccer team, jazz improv team. 418 00:19:03,835 --> 00:19:06,303 The point is Griz here has a nasty habit 419 00:19:06,304 --> 00:19:08,138 of always choosing the losing side. 420 00:19:08,139 --> 00:19:09,406 Oh, is that so? 421 00:19:09,407 --> 00:19:11,375 'Cause the way I hear it, you Yankee boys 422 00:19:11,376 --> 00:19:13,377 are about ready to skedaddle on out of here 423 00:19:13,378 --> 00:19:17,548 'cause of some scary, scary ghosts. 424 00:19:17,549 --> 00:19:19,316 Y'all realize the Yankees go runnin', 425 00:19:19,317 --> 00:19:20,784 Confederates win this battle. 426 00:19:21,920 --> 00:19:24,955 So fake Confederates fake win a fake battle. 427 00:19:24,956 --> 00:19:26,190 It's all the same thing. 428 00:19:26,191 --> 00:19:27,424 Shoot. 429 00:19:27,425 --> 00:19:29,293 Vouchers for free shawarma. 430 00:19:29,294 --> 00:19:30,828 You're welcome. 431 00:19:30,829 --> 00:19:32,396 He seems fun. 432 00:19:32,397 --> 00:19:35,599 Guys, have any of you seen the ghost of a widow? 433 00:19:35,600 --> 00:19:37,868 No, ma'am, just the soldier we told you about, 434 00:19:37,869 --> 00:19:41,505 the fellow who said, "The brothers are rising." 435 00:19:41,506 --> 00:19:42,806 Wait, this widow, 436 00:19:42,807 --> 00:19:44,775 did she wear a pendant? Like a black rose? 437 00:19:44,776 --> 00:19:46,110 Yes, how'd you know? 438 00:19:46,111 --> 00:19:49,346 Well, there's a display about her back at the museum. 439 00:19:49,347 --> 00:19:53,083 That's Diana Loveday, Carlton Loveday's widow. 440 00:19:56,855 --> 00:20:00,024 From the Archives of the Librarians. 441 00:20:00,025 --> 00:20:01,825 In every box, a life lived. 442 00:20:01,826 --> 00:20:03,794 Is my whole life going to go in a box? 443 00:20:03,795 --> 00:20:05,429 Please, just not my teenage diaries. 444 00:20:05,430 --> 00:20:08,265 Everyone is allowed at least one misguided Goth phase 445 00:20:08,266 --> 00:20:10,367 that... no one else can know about. 446 00:20:10,368 --> 00:20:15,105 Indeed. Ah, Darrington Dare. Huh? Oh, and his Banshee. 447 00:20:18,276 --> 00:20:19,877 Oh, I don't mean to bash the system, 448 00:20:19,878 --> 00:20:21,812 but these are hardly in alphabetical order. 449 00:20:21,813 --> 00:20:23,581 No, they're not. 450 00:20:23,582 --> 00:20:25,516 The Librarian who first established the Archive, 451 00:20:25,517 --> 00:20:27,685 Zelpha The Forgetful, 452 00:20:27,686 --> 00:20:30,721 rather eccentric in her working habits. 453 00:20:30,722 --> 00:20:33,023 Ha! Ta-da. 454 00:20:33,024 --> 00:20:34,525 Yes. 455 00:20:34,526 --> 00:20:37,928 The brothers of Westphalia's correspondence. 456 00:20:37,929 --> 00:20:39,862 And they're missing. 457 00:20:41,766 --> 00:20:43,200 Ah, Zelpha. 458 00:20:43,201 --> 00:20:45,235 She must have taken them, 459 00:20:45,236 --> 00:20:47,404 left a note where she put them. 460 00:20:47,405 --> 00:20:49,773 "L� Ban, Acionna, ubiquitous." 461 00:20:49,774 --> 00:20:51,375 - What's that mean? - Don't know. 462 00:20:51,376 --> 00:20:55,779 Her aide-memoires... impossible to decipher. 463 00:20:55,780 --> 00:20:57,514 Well, I find that hard to believe. 464 00:20:57,515 --> 00:20:58,882 We can figure this out. 465 00:20:58,883 --> 00:21:02,286 Um, well, "ubiquitous" means "everywhere." 466 00:21:02,287 --> 00:21:05,689 - Yes. - Uh, "L� Ban, Acionna." 467 00:21:05,690 --> 00:21:08,425 Those are Celtic names, I believe, yes. 468 00:21:08,426 --> 00:21:12,529 If only we were near or in some place 469 00:21:12,530 --> 00:21:14,498 that had lots and lots of books. 470 00:21:14,499 --> 00:21:17,001 To the Celtic section! 471 00:21:17,002 --> 00:21:18,402 - Ah! Ha-ha. - Ha-ha. 472 00:21:18,403 --> 00:21:21,204 Let's see what we can find. 473 00:21:24,776 --> 00:21:27,211 Hey, it's her. 474 00:21:27,212 --> 00:21:28,545 Diana Loveday. 475 00:21:28,546 --> 00:21:30,347 "Diana Loveday, beloved bride 476 00:21:30,348 --> 00:21:31,482 of General Carlton Loveday." 477 00:21:31,483 --> 00:21:32,483 That's this guy right here. 478 00:21:32,484 --> 00:21:34,618 He was a Confederate. 479 00:21:34,619 --> 00:21:36,186 "Little is known about the mysterious Diana 480 00:21:36,187 --> 00:21:38,489 other than that she and Carlton were deeply in love. 481 00:21:38,490 --> 00:21:40,424 Diana outlived her husband by many years. 482 00:21:40,425 --> 00:21:42,459 This is the only known photograph of her." 483 00:21:42,460 --> 00:21:44,695 It's sun-damaged. You can't really see her face. 484 00:21:44,696 --> 00:21:46,630 But look... same brooch. 485 00:21:46,631 --> 00:21:48,832 The golem leprechaun with the bell! 486 00:21:48,833 --> 00:21:51,033 It's not a golem leprechaun! 487 00:21:52,003 --> 00:21:54,104 It was a kid. 488 00:21:54,105 --> 00:21:55,239 Milton Loveday. 489 00:21:55,240 --> 00:21:56,907 He was Uriah Loveday's son. 490 00:21:56,908 --> 00:21:59,043 That's his brother. That's Uriah Loveday right there. 491 00:21:59,044 --> 00:22:00,110 He was a Yankee. 492 00:22:00,111 --> 00:22:01,211 "Milton Loveday was 12 years old 493 00:22:01,212 --> 00:22:03,047 during the Battle of Fugue Valley. 494 00:22:03,048 --> 00:22:06,216 He'd lost something precious to him... a gift from his father. 495 00:22:06,217 --> 00:22:09,053 He was looking for it when he was killed in the crossfire." 496 00:22:09,054 --> 00:22:11,655 He used to ring the bell when it was time for church. 497 00:22:11,656 --> 00:22:13,656 That was the bell that I heard. 498 00:22:14,759 --> 00:22:16,927 He must've died with it in his hand. 499 00:22:20,398 --> 00:22:22,366 It's him again... Milton. 500 00:22:40,518 --> 00:22:45,180 I didn't mean to lose it. I'm sorry, Daddy. 501 00:22:46,969 --> 00:22:51,306 I didn't mean to lose it. I'm sorry, Daddy. 502 00:22:51,307 --> 00:22:52,907 Lose what, Milton? 503 00:22:52,908 --> 00:22:55,877 I didn't mean to lose it. I'm sorry, Daddy. 504 00:22:55,878 --> 00:22:58,546 Tell us what you lost. We could help you find it. 505 00:23:00,516 --> 00:23:02,717 You guys hear that? 506 00:23:02,718 --> 00:23:04,819 Is that thunder? 507 00:23:04,820 --> 00:23:07,122 That's not thunder. 508 00:23:07,123 --> 00:23:08,655 That's boots on the ground. 509 00:23:12,194 --> 00:23:13,962 The brothers are rising. 510 00:23:13,963 --> 00:23:18,199 The brothers are rising. The brothers are rising. 511 00:23:18,200 --> 00:23:22,037 I'm sorry, but tomorrow the brothers are rising. 512 00:23:22,038 --> 00:23:26,006 The brothers are rising. The brothers are rising. 513 00:23:28,944 --> 00:23:31,713 New plan. Back to Ezekiel's old plan. 514 00:23:31,714 --> 00:23:33,748 We steal both sides of the locket 515 00:23:33,749 --> 00:23:34,883 and get them out of here before tomorrow. 516 00:23:34,884 --> 00:23:36,183 Lovely. 517 00:23:37,653 --> 00:23:39,821 The museum closes in... 518 00:23:39,822 --> 00:23:42,257 Oh! You again. 519 00:23:42,258 --> 00:23:43,925 Yeah, I didn't touch it or... 520 00:23:43,926 --> 00:23:45,960 Were you standing outside just now? 521 00:23:45,961 --> 00:23:48,129 No, I was closing up the gift shop. 522 00:23:48,130 --> 00:23:50,231 And you didn't see a platoon 523 00:23:50,232 --> 00:23:52,801 of ghost solders just walk through these walls? 524 00:23:52,802 --> 00:23:55,804 No. Should I have? 525 00:23:55,805 --> 00:23:58,006 I find it strange that you didn't. 526 00:23:58,007 --> 00:24:01,241 Or it's strange that you did. 527 00:24:02,645 --> 00:24:05,379 Come on, guys. I think it's time we got going. 528 00:24:14,190 --> 00:24:18,760 L� Ban and Acionna were Celtic water goddesses. 529 00:24:18,761 --> 00:24:20,929 L� Ban, Acionna, ubiquitous. 530 00:24:20,930 --> 00:24:23,198 Water, water, everywhere... 531 00:24:23,199 --> 00:24:26,034 that's a quotation from, uh, "The Ancient Mariner." 532 00:24:26,035 --> 00:24:28,770 And I believe that I have... 533 00:24:28,771 --> 00:24:30,972 Yes! We have a first edition 534 00:24:30,973 --> 00:24:32,240 of said book. 535 00:24:32,241 --> 00:24:34,742 Oh! Ah-ha! Another note. 536 00:24:34,743 --> 00:24:37,745 Oh. "The throne of the sun, the boar, 537 00:24:37,746 --> 00:24:40,281 and the ship's wheel at 11:00 p.m." 538 00:24:40,282 --> 00:24:42,749 Jeez, Zelpha, couldn't you just use Dewey Decimal? 539 00:24:48,791 --> 00:24:50,658 What about the motion sensors? 540 00:24:55,631 --> 00:24:57,465 You see? You would be lost 541 00:24:57,466 --> 00:24:59,033 without me in these kind of situations. 542 00:24:59,034 --> 00:25:01,236 And yet I would not be lost without yours. 543 00:25:01,237 --> 00:25:03,371 There's plenty of situations where I'd have the upper hand. 544 00:25:03,372 --> 00:25:06,141 - Name three. - Anything outdoorsy. Huh? 545 00:25:06,142 --> 00:25:07,575 Anything fist-fighty. 546 00:25:07,576 --> 00:25:09,878 Anything that deals with medieval Spanish love poetry. 547 00:25:09,879 --> 00:25:11,980 Oh! Because we're always coming up against life or death 548 00:25:11,981 --> 00:25:14,015 Spanish medieval love poetry situations. 549 00:25:14,016 --> 00:25:16,684 Girls, quit it. You're both pretty. 550 00:25:16,685 --> 00:25:18,820 I am so much prettier... 551 00:25:18,821 --> 00:25:20,889 Okay. Let's just say you had to tether 552 00:25:20,890 --> 00:25:23,358 one of us to the Library, which you do, 553 00:25:23,359 --> 00:25:25,193 - which one of us do you pick? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 554 00:25:25,194 --> 00:25:26,761 I'm not answering that. 555 00:25:26,762 --> 00:25:28,129 Baird, you said it yourself. 556 00:25:28,130 --> 00:25:29,998 The Tethering Ceremony is weeks away. Okay? 557 00:25:29,999 --> 00:25:31,533 You gotta pick somebody. Is it gonna be me 558 00:25:31,534 --> 00:25:33,168 or is it gonna be him? 559 00:25:33,169 --> 00:25:36,304 Well, what makes you think I wouldn't pick Cassandra? 560 00:25:36,305 --> 00:25:38,306 - Cassandra? - I'm being serious here. 561 00:25:38,307 --> 00:25:40,175 - I'm... I'm prettier. - Who's gonna do the heavy lifting? 562 00:25:40,176 --> 00:25:41,209 Jones is going to do the heavy lifting? 563 00:25:41,210 --> 00:25:43,478 Guys, the lockets aren't here. 564 00:25:43,479 --> 00:25:45,513 I noticed she had a safe in her office. 565 00:25:45,514 --> 00:25:47,282 Maybe she's keeping it there overnight. Stone! 566 00:25:47,283 --> 00:25:49,484 Since you're so amazingly brilliant at everything, 567 00:25:49,485 --> 00:25:51,452 why don't you go crack open the safe? 568 00:25:51,453 --> 00:25:53,321 You want me to crack open the safe? I guarantee you I can. 569 00:25:53,322 --> 00:25:55,023 If you can do it, then I can probably... 570 00:25:55,024 --> 00:25:57,184 Puh-lease! Crack open a safe? You couldn't crack open an egg. 571 00:25:57,185 --> 00:25:59,761 I'll crack open your head. 572 00:25:59,762 --> 00:26:02,297 Oh, too easy. 573 00:26:02,298 --> 00:26:04,299 It's a Hewlett-Taylor-Cooper Safematic Mark Four. 574 00:26:04,300 --> 00:26:06,234 These things practically crack themselves. 575 00:26:06,235 --> 00:26:08,436 Gotta admit, boy's got skills. 576 00:26:08,437 --> 00:26:09,537 I got skills. 577 00:26:09,538 --> 00:26:10,738 And a moral code. 578 00:26:10,739 --> 00:26:12,006 Are you implying I don't? 579 00:26:12,007 --> 00:26:13,741 You're... You're a thief. Of course you don't. 580 00:26:13,742 --> 00:26:16,611 Uh-huh. I like to think I have my own moral code. 581 00:26:16,612 --> 00:26:18,746 - Which is? - A work in progress. 582 00:26:18,747 --> 00:26:20,215 Stone's got a point. 583 00:26:20,216 --> 00:26:22,317 Being a Librarian is more than just about what's in here. 584 00:26:22,318 --> 00:26:23,318 It's about what's in here. 585 00:26:23,319 --> 00:26:24,752 Yeah, yeah, yeah, great. 586 00:26:24,753 --> 00:26:28,189 Now, how about what's in here? 587 00:26:28,190 --> 00:26:29,958 That's weird. There's no locket halves. 588 00:26:29,959 --> 00:26:31,292 Just a bunch of old photos. 589 00:26:31,293 --> 00:26:33,127 Why would you keep old photos in a safe? 590 00:26:33,128 --> 00:26:34,561 Let me see these. 591 00:26:35,664 --> 00:26:38,533 Who's... 592 00:26:38,534 --> 00:26:42,003 Must be a picture of when she found the brothers' bodies. 593 00:26:42,004 --> 00:26:43,338 Dated ten years ago? 594 00:26:43,339 --> 00:26:45,240 These look just like the photos from the museum. 595 00:26:45,241 --> 00:26:46,708 Why hide these away? 596 00:26:46,709 --> 00:26:48,243 I don't trust this woman. 597 00:26:48,244 --> 00:26:49,477 Miss Janet Hedge 598 00:26:49,478 --> 00:26:51,179 seems to be behind everything 599 00:26:51,180 --> 00:26:54,048 that's going on in this town. What is... 600 00:26:54,049 --> 00:26:56,117 That's a picture of Diana Loveday. 601 00:26:56,118 --> 00:26:59,053 There's more detail in this original photo. 602 00:26:59,054 --> 00:27:00,855 I've got just the thing. 603 00:27:00,856 --> 00:27:03,391 Borrowed some super-secret government software. 604 00:27:03,392 --> 00:27:05,392 It's a facial reconstruction program. 605 00:27:06,695 --> 00:27:07,929 How long does that take? 606 00:27:07,930 --> 00:27:09,364 There's not much to go on, 607 00:27:09,365 --> 00:27:10,765 so it's just under nine hours. 608 00:27:10,766 --> 00:27:14,702 Oh, nice try. 609 00:27:14,703 --> 00:27:17,171 Trying to steal the Loveday locket, are you? 610 00:27:17,172 --> 00:27:18,706 Well, bad luck. 611 00:27:18,707 --> 00:27:21,976 The locket is in a safe and secret location tonight. 612 00:27:21,977 --> 00:27:23,711 I know how this must look. 613 00:27:23,712 --> 00:27:26,247 It looks like you're trying to sabotage my festival, 614 00:27:26,248 --> 00:27:29,417 and we don't take kindly to saboteurs in my town. 615 00:27:29,418 --> 00:27:32,086 And let me make something very clear. 616 00:27:32,087 --> 00:27:33,587 This is my town. 617 00:27:39,234 --> 00:27:40,734 When are they going to set bail? 618 00:27:40,735 --> 00:27:42,703 Not till after the ceremony. 619 00:27:42,704 --> 00:27:44,038 The locket ceremony? 620 00:27:44,039 --> 00:27:45,372 Yeah, that's what they told me. 621 00:27:45,373 --> 00:27:47,741 Guys, guys. I just heard the cops talking. 622 00:27:47,742 --> 00:27:48,909 They're not gonna set our bail 623 00:27:48,910 --> 00:27:50,110 until after the locket ceremony, 624 00:27:50,111 --> 00:27:51,845 which means we need to break out now 625 00:27:51,846 --> 00:27:53,681 if we're gonna stop it. 626 00:27:53,682 --> 00:27:56,951 - Ezekiel, do something... - They took my Game Boy off me! 627 00:27:56,952 --> 00:27:58,219 - What? - What? 628 00:27:58,220 --> 00:28:00,254 That's where I keep all my lockpicks. 629 00:28:00,255 --> 00:28:02,089 That's a seriously old-fashioned door. 630 00:28:02,090 --> 00:28:05,626 You would need some kind of strong metal pin to unlock it. 631 00:28:05,627 --> 00:28:07,427 I got nothing. Sorry. 632 00:28:08,763 --> 00:28:10,731 Me neither. 633 00:28:10,732 --> 00:28:12,666 But I can get you one. 634 00:28:12,667 --> 00:28:14,935 Right. Get me one how? 635 00:28:14,936 --> 00:28:16,904 Well, you see, my skillset 636 00:28:16,905 --> 00:28:18,539 allows me to see that this place 637 00:28:18,540 --> 00:28:21,742 was built... 1930s. 638 00:28:21,743 --> 00:28:24,211 Which means... 639 00:28:24,212 --> 00:28:26,913 the original ceiling's been lowered. 640 00:28:28,383 --> 00:28:31,285 Probably around 1970. 641 00:28:31,286 --> 00:28:33,087 And given the light construction 642 00:28:33,088 --> 00:28:35,589 and the building codes of that time, 643 00:28:35,590 --> 00:28:37,323 this place was held together... 644 00:28:39,661 --> 00:28:41,194 with metal pins. 645 00:28:42,364 --> 00:28:43,864 Come on. Give it. 646 00:28:43,865 --> 00:28:45,065 - Here, take it. - Give it. 647 00:28:45,066 --> 00:28:46,966 - Here. - Give it. 648 00:28:48,937 --> 00:28:51,071 A little history lesson for you. You're welcome. 649 00:28:51,072 --> 00:28:52,606 "A little history lesson for you." 650 00:28:52,607 --> 00:28:54,073 Thank you. 651 00:28:55,944 --> 00:28:57,544 - Wakey-wakey. - Oh. 652 00:28:57,545 --> 00:28:59,380 Come on, Jenkins. Up and at 'em. 653 00:28:59,381 --> 00:29:00,514 Thinking caps on. 654 00:29:00,515 --> 00:29:01,949 I refuse to lose 655 00:29:01,950 --> 00:29:04,652 a treasure hunt to Zelpha The Infuriating. 656 00:29:04,653 --> 00:29:07,520 The Forgetful. But I take your point. 657 00:29:09,624 --> 00:29:14,962 Miss Cillian, not long ago it seems you agreed with Mr. Dare 658 00:29:14,963 --> 00:29:16,630 that there should be only one Librarian, 659 00:29:16,631 --> 00:29:19,500 and now it seems you're proactively opposed to the idea. 660 00:29:19,501 --> 00:29:22,301 May I ask why? 661 00:29:23,538 --> 00:29:25,839 I love being a Librarian. 662 00:29:25,840 --> 00:29:28,509 I want to continue to be a Librarian, 663 00:29:28,510 --> 00:29:30,744 and if there's only one... 664 00:29:30,745 --> 00:29:32,046 you know those kids in school 665 00:29:32,047 --> 00:29:33,614 who never got picked for sports teams? 666 00:29:33,615 --> 00:29:35,416 That was me. 667 00:29:35,417 --> 00:29:38,852 So I just worry that if there's only one position, 668 00:29:38,853 --> 00:29:41,221 that I'm not going to make the cut. 669 00:29:41,222 --> 00:29:44,290 But if we keep the team together, then I'm in. 670 00:29:46,261 --> 00:29:50,264 When I say it out loud, it sounds selfish. 671 00:29:50,265 --> 00:29:52,900 Well, if that's the case, then I'm being selfish, too, 672 00:29:52,901 --> 00:29:55,234 because quite frankly... 673 00:29:58,139 --> 00:30:00,606 I like having all of you around. 674 00:30:02,177 --> 00:30:03,644 "The throne of the sun, 675 00:30:03,645 --> 00:30:06,480 the boar, and the ship's wheel 676 00:30:06,481 --> 00:30:08,248 at 11:00 p.m." 677 00:30:08,249 --> 00:30:11,852 Could it be referencing heraldry? 678 00:30:11,853 --> 00:30:13,252 It could be. 679 00:30:14,222 --> 00:30:16,933 A flag with a sun, a boar, 680 00:30:16,934 --> 00:30:19,436 and a ship's wheel. 681 00:30:19,437 --> 00:30:22,305 Wait a minute. It's... 682 00:30:22,306 --> 00:30:24,374 It's the the Coat of Arms for Pure 683 00:30:24,375 --> 00:30:26,043 in Ardennes northern France. 684 00:30:26,044 --> 00:30:29,012 Pure... what's the rest of the clue? 685 00:30:29,013 --> 00:30:30,747 At 11:00 p.m. 686 00:30:30,748 --> 00:30:32,282 11:00 p.m., night. 687 00:30:32,283 --> 00:30:34,985 Pure... night... oh! 688 00:30:34,986 --> 00:30:37,254 Oh, Galahad, that... 689 00:30:37,255 --> 00:30:39,456 it's you. 690 00:30:39,457 --> 00:30:42,558 Galahad's throne? I've never had a throne. 691 00:30:44,662 --> 00:30:45,929 But you do now. 692 00:30:45,930 --> 00:30:47,998 It's your desk. 693 00:30:47,999 --> 00:30:49,966 My desk. 694 00:30:49,967 --> 00:30:51,735 But... well, no, really. 695 00:30:51,736 --> 00:30:55,706 I mean, I think that I would remember if somebo... 696 00:30:55,707 --> 00:30:57,274 Jenkins. 697 00:30:57,275 --> 00:31:00,577 Shrove Tuesday, 1782, 698 00:31:00,578 --> 00:31:06,383 Zelpha gave me a stack of letters 699 00:31:06,384 --> 00:31:09,986 to keep from... 700 00:31:09,987 --> 00:31:11,154 My apologies. 701 00:31:11,155 --> 00:31:14,891 They have been literally under my nose. 702 00:31:14,892 --> 00:31:19,762 Well, I guess now we can find out the truth. 703 00:31:31,743 --> 00:31:33,643 Good luck in the battle, Yankee. 704 00:31:33,644 --> 00:31:36,046 We don't need luck, Griz. 705 00:31:36,047 --> 00:31:37,981 The outcome's already decided. 706 00:31:37,982 --> 00:31:39,114 Oh, is it? 707 00:31:47,225 --> 00:31:49,191 Thank you, Abe. I'll take it from here. 708 00:31:50,328 --> 00:31:51,962 Is this on? Yes, it's on. 709 00:31:51,963 --> 00:31:53,730 Hello, everybody! 710 00:31:53,731 --> 00:31:58,201 And welcome to the tenth annual Feud re-enactment Festival. 711 00:31:58,202 --> 00:32:01,104 Not only are we celebrating history today, 712 00:32:01,105 --> 00:32:02,539 we are making it. 713 00:32:02,540 --> 00:32:06,676 Today, for the first time in over 150 years, 714 00:32:06,677 --> 00:32:09,479 the two halves of the Loveday Locket 715 00:32:09,480 --> 00:32:11,648 will be reunited. 716 00:32:11,649 --> 00:32:15,352 And who better to help perform this historic task 717 00:32:15,353 --> 00:32:17,220 are the brothers themselves... 718 00:32:17,221 --> 00:32:20,690 Uriah and Carlton Loveday. 719 00:32:20,691 --> 00:32:24,093 Thank you, Abe. 720 00:32:31,702 --> 00:32:34,304 History has been made. 721 00:32:35,740 --> 00:32:38,775 We're too late. She's already done it. 722 00:32:41,279 --> 00:32:44,548 Wow. Tough crowd. 723 00:32:44,549 --> 00:32:47,884 I think we're losing them. 724 00:32:47,885 --> 00:32:49,885 Oh, good God. Ghosts! 725 00:32:51,455 --> 00:32:53,089 Wait, wait. She's not in on this? 726 00:32:53,090 --> 00:32:55,892 Detail, attention! 727 00:32:55,893 --> 00:32:59,930 Company to the ready! 728 00:32:59,931 --> 00:33:01,631 Janet, look what you're doing to the town! 729 00:33:01,632 --> 00:33:03,866 You have to break the locket! 730 00:33:04,902 --> 00:33:06,203 It won't break. 731 00:33:06,204 --> 00:33:08,672 - Company! - March! 732 00:33:08,673 --> 00:33:10,507 Forward march! 733 00:33:10,508 --> 00:33:12,175 March! 734 00:33:12,176 --> 00:33:14,944 Atten-hut! 735 00:33:18,883 --> 00:33:21,650 The ghosts are possessing the townspeople. 736 00:33:29,782 --> 00:33:32,050 Yeah, these fake re-enactors aren't so fake anymore. 737 00:33:32,051 --> 00:33:34,419 - I'm gonna break the locket. - No, I'm gonna break the locket. 738 00:33:34,420 --> 00:33:35,854 Boy, I am sick and tired of you. 739 00:33:35,855 --> 00:33:37,889 Ever since school, undermining me, 740 00:33:37,890 --> 00:33:39,557 mocking me, stealing my boyfriends. 741 00:33:39,558 --> 00:33:43,128 Greg and Brandon loved me, and you know it! 742 00:33:43,129 --> 00:33:44,329 You Yankee blowhard. 743 00:33:44,330 --> 00:33:45,597 Confederate scum. 744 00:33:45,598 --> 00:33:47,932 Griz, Devan, pull it together. 745 00:33:47,933 --> 00:33:50,668 The Loveday brothers are trying to restart the Civil War. 746 00:33:50,669 --> 00:33:52,270 Janet, give me the locket! 747 00:33:52,271 --> 00:33:54,672 No, no, no, no. I've got a stronger grip than you. 748 00:33:54,673 --> 00:33:56,608 Yeah, well, I've got the hands of a brain surgeon. 749 00:33:58,344 --> 00:34:00,044 This is not one of your little techno gizmos! 750 00:34:00,045 --> 00:34:03,381 It's not one of your Spanish medieval love poems! 751 00:34:03,382 --> 00:34:04,616 No, guys, fight it! 752 00:34:04,617 --> 00:34:06,484 Don't let them take you, too! 753 00:34:06,485 --> 00:34:09,053 No! Come on, break. 754 00:34:09,054 --> 00:34:10,821 Come on! 755 00:34:14,426 --> 00:34:16,427 Guys, are you... you? 756 00:34:16,428 --> 00:34:18,763 What's wrong with a Spanish love poem? 757 00:34:18,764 --> 00:34:20,899 What's wrong with techno gizmos? 758 00:34:20,900 --> 00:34:22,866 No! No! 759 00:34:25,704 --> 00:34:27,238 Nothing's happened. 760 00:34:27,239 --> 00:34:29,140 Ready! 761 00:34:29,141 --> 00:34:31,042 Aim! 762 00:34:31,043 --> 00:34:32,043 Fire! 763 00:34:40,085 --> 00:34:41,285 Everybody missed. 764 00:34:42,588 --> 00:34:44,022 I couldn't do it, brother. 765 00:34:44,023 --> 00:34:45,990 Me neither. 766 00:34:45,991 --> 00:34:47,025 I never could. 767 00:34:47,026 --> 00:34:48,860 You're possessed by the Loveday brothers. 768 00:34:48,861 --> 00:34:51,596 You command their troops. 769 00:34:51,597 --> 00:34:54,499 When you missed, 770 00:34:54,500 --> 00:34:56,133 everybody missed. 771 00:34:58,470 --> 00:34:59,971 Company! 772 00:34:59,972 --> 00:35:02,072 Dismissed! 773 00:35:04,310 --> 00:35:07,545 Company, fall in! Forward, march! 774 00:35:07,546 --> 00:35:11,882 Company, fall in! Forward, march! 775 00:35:13,819 --> 00:35:16,154 Um, why are they still here? 776 00:35:16,155 --> 00:35:18,523 It is time you learned the truth. 777 00:35:18,524 --> 00:35:20,424 Bring her. 778 00:35:31,637 --> 00:35:33,338 Oh, the photo. 779 00:35:33,339 --> 00:35:35,272 That's private property. 780 00:35:38,310 --> 00:35:40,210 Jones, magnifying glass? 781 00:35:42,948 --> 00:35:46,284 The locket... they died with it in one piece, 782 00:35:46,285 --> 00:35:51,089 which means you chose Stone and Jones for a reason. 783 00:35:51,090 --> 00:35:53,558 You knew they would put their guns down, 784 00:35:53,559 --> 00:35:55,193 just like you did. 785 00:36:20,653 --> 00:36:23,253 In the end, you couldn't kill your brother. 786 00:36:25,991 --> 00:36:28,091 You forgot about war. 787 00:36:30,062 --> 00:36:33,096 But war didn't forget about you. 788 00:36:57,856 --> 00:37:00,525 You changed the end of the story, didn't you? 789 00:37:00,526 --> 00:37:02,894 You found the brothers with the locket put back together. 790 00:37:02,895 --> 00:37:04,162 Tell the truth, Janet. 791 00:37:04,163 --> 00:37:06,597 I had to keep your feud going. 792 00:37:06,598 --> 00:37:09,000 No feud, meant no Feud museum, 793 00:37:09,001 --> 00:37:10,902 meant the end of my lovely town. 794 00:37:10,903 --> 00:37:12,637 And visitor numbers were dropping. 795 00:37:12,638 --> 00:37:15,673 That's the only reason I had to find the other side of the locket now, 796 00:37:15,674 --> 00:37:17,375 to keep the crowds coming back. 797 00:37:17,376 --> 00:37:19,811 We'd have nothing if we'd let the truth get in the way. 798 00:37:19,812 --> 00:37:22,747 The truth that two brothers loved each other so much, 799 00:37:22,748 --> 00:37:25,149 they reconciled in the middle of battle. 800 00:37:25,150 --> 00:37:27,652 That's an even better story, and it's filled with hope. 801 00:37:27,653 --> 00:37:31,022 You just wanted your story told, didn't you? 802 00:37:31,023 --> 00:37:34,859 So the town would know how awful war really is, 803 00:37:34,860 --> 00:37:37,862 to show them why you chose peace. 804 00:37:37,863 --> 00:37:40,997 But what made you end your feud? 805 00:37:47,940 --> 00:37:49,707 The people they loved. 806 00:37:49,708 --> 00:37:54,779 Uriah's son was killed not but a mile from here and he was 12 years old. 807 00:37:54,780 --> 00:37:58,149 I don't know anything that would drive a man away from war faster. 808 00:37:59,151 --> 00:38:02,020 Uh, Stone, you need to see this. 809 00:38:02,021 --> 00:38:04,155 The facial reconstruction of Diana... 810 00:38:04,156 --> 00:38:05,256 It's complete. 811 00:38:07,993 --> 00:38:10,595 The wife of a Confederate General 812 00:38:10,596 --> 00:38:13,364 in the Southern states, 813 00:38:13,365 --> 00:38:15,733 but they were never legally married. 814 00:38:15,734 --> 00:38:17,335 It was forbidden then, 815 00:38:17,336 --> 00:38:18,302 and it was true love. 816 00:38:18,303 --> 00:38:21,139 That's why Carlton turned his back 817 00:38:21,140 --> 00:38:23,141 on the Confederate cause. 818 00:38:23,142 --> 00:38:25,943 I didn't mean to lose it. I'm sorry, Daddy. 819 00:38:25,944 --> 00:38:29,147 Milton's story's still not finished yet. 820 00:38:29,148 --> 00:38:31,515 He's still looking for what he lost on the battlefield. 821 00:38:33,519 --> 00:38:35,720 Your cap. 822 00:38:35,721 --> 00:38:37,654 You were looking for your cap. You... 823 00:38:39,825 --> 00:38:43,960 Here. I think your son needs this. 824 00:39:13,258 --> 00:39:15,526 So you think the economy of your town would collapse 825 00:39:15,527 --> 00:39:16,761 if the truth came out? 826 00:39:16,762 --> 00:39:19,097 Well, think again, sister. 827 00:39:19,098 --> 00:39:21,499 It's a story of hope. It's a story of love. 828 00:39:21,500 --> 00:39:24,268 It's brothers being brothers, and right now, 829 00:39:24,269 --> 00:39:26,704 that is exactly what this world needs. 830 00:39:26,705 --> 00:39:29,373 Of course you'll have to change the name of your town again. 831 00:39:29,374 --> 00:39:30,708 To what? 832 00:39:30,709 --> 00:39:32,143 Forgiveness. 833 00:39:35,314 --> 00:39:37,515 Of course. 834 00:39:37,516 --> 00:39:39,317 The Forgiveness Festival. 835 00:39:39,318 --> 00:39:40,650 Guys, look. 836 00:40:07,212 --> 00:40:10,748 Well, that's one Civil War town that's a little more civil. 837 00:40:10,749 --> 00:40:13,651 And good news. We've changed our minds. 838 00:40:13,652 --> 00:40:17,288 There should absolutely be more than one Librarian in the library, 839 00:40:17,289 --> 00:40:18,723 especially if our Librarians 840 00:40:18,724 --> 00:40:21,392 are as united as Jones and Stone. 841 00:40:21,393 --> 00:40:24,061 Oh, okay. Well, this is awkward. 842 00:40:24,062 --> 00:40:27,632 Yes. Um, we discovered 843 00:40:27,633 --> 00:40:29,300 a group of letters 844 00:40:29,301 --> 00:40:31,169 between the Westphalian brothers, 845 00:40:31,170 --> 00:40:33,304 and reading them, it becomes pretty clear 846 00:40:33,305 --> 00:40:35,239 as to why they fell apart. 847 00:40:35,240 --> 00:40:38,676 The root sin seems to be that they both 848 00:40:38,677 --> 00:40:40,878 became excessively selfish, 849 00:40:40,879 --> 00:40:44,081 putting their own personal interests 850 00:40:44,082 --> 00:40:45,216 ahead of the Library's. 851 00:40:45,217 --> 00:40:48,152 Which is what we've all be doing. 852 00:40:48,153 --> 00:40:51,222 I wanted us all to stay Librarians 853 00:40:51,223 --> 00:40:53,958 because I wanted to be a Librarian. 854 00:40:53,959 --> 00:40:57,562 So we have come to agree with Mr. Dare. 855 00:40:57,563 --> 00:40:59,063 So you've changed your minds 856 00:40:59,064 --> 00:41:01,032 about how many Librarians there should be, 857 00:41:01,033 --> 00:41:02,466 we've changed our minds 858 00:41:02,467 --> 00:41:04,635 about how many Librarians there should be, 859 00:41:04,636 --> 00:41:07,271 so we're all still in complete disagreement 860 00:41:07,272 --> 00:41:09,140 about how many Librarians there should be. 861 00:41:09,141 --> 00:41:12,310 And the Tethering Ceremony is approaching fast. 862 00:41:12,311 --> 00:41:13,543 So... 863 00:41:14,913 --> 00:41:17,113 where do we go from here? 864 00:41:22,360 --> 00:41:27,360 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.