Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,493 --> 00:00:13,894
Hi, Jocelyn.
2
00:00:20,053 --> 00:00:21,454
Is everything okay?
3
00:00:21,479 --> 00:00:25,555
- Yeah. Why?
- Um, I love your pajama set.
4
00:00:25,580 --> 00:00:27,187
Thank you.
5
00:00:27,212 --> 00:00:30,046
It's been a hectic morning,
David, I'm not gonna lie.
6
00:00:30,071 --> 00:00:31,805
Well, I lit a patchouli candle,
7
00:00:31,830 --> 00:00:34,198
so hopefully it'll... calm your chi.
8
00:00:34,389 --> 00:00:37,958
Yeah, well, I didn't get
much sleep last night.
9
00:00:37,993 --> 00:00:39,493
Somebody decided to do
10
00:00:39,528 --> 00:00:41,734
a synchronized swimming routine at 2am.
11
00:00:41,759 --> 00:00:44,331
- Oh no.
- Yeah, so long night.
12
00:00:44,366 --> 00:00:46,367
And then followed by
the news that my sister
13
00:00:46,401 --> 00:00:48,369
can't drive into town
to host my baby shower!
14
00:00:48,403 --> 00:00:49,150
Oh.
15
00:00:49,175 --> 00:00:50,786
Something to do with
her husband's heart.
16
00:00:51,036 --> 00:00:53,404
Oh, well, hope it clears itself up.
17
00:00:53,429 --> 00:00:55,353
Yeah, well, it won't.
That's the problem.
18
00:00:55,378 --> 00:00:57,412
- Well, you never know.
- Well, I do.
19
00:00:57,432 --> 00:01:00,367
Which is why I ask you to
then point this pregnant lady
20
00:01:00,401 --> 00:01:02,402
towards your party-theme section,
21
00:01:02,437 --> 00:01:06,273
because it seems as though I
am throwing my own baby shower!
22
00:01:06,509 --> 00:01:07,774
Sounds very dark.
23
00:01:07,809 --> 00:01:11,078
Um, we actually don't
have a party section, so...
24
00:01:11,112 --> 00:01:13,113
- Just a streamer, David, just...
- Okay, yeah.
25
00:01:13,147 --> 00:01:15,806
There's a basket on the other
side, I think. Down below.
26
00:01:19,354 --> 00:01:20,654
Hmm.
27
00:01:21,494 --> 00:01:25,049
It's times like this I wish
I had your eye for decorating
28
00:01:25,074 --> 00:01:26,875
and party planning.
29
00:01:27,562 --> 00:01:28,806
Roland's been trying to help me,
30
00:01:28,830 --> 00:01:30,969
offered off his movie posters, you know,
31
00:01:30,994 --> 00:01:32,639
but I just don't think
that "The Pelican Brief"
32
00:01:32,664 --> 00:01:34,517
is festive enough for a baby shower.
33
00:01:34,542 --> 00:01:36,376
Well, I'd have to agree.
34
00:01:36,401 --> 00:01:38,211
Yeah, well, if only
there was someone like you
35
00:01:38,235 --> 00:01:40,169
who could help me organize this.
36
00:01:41,204 --> 00:01:42,533
Very kind of you to say.
37
00:01:42,558 --> 00:01:45,728
Yeah, I mean, somebody like you, or you.
38
00:01:46,081 --> 00:01:47,782
Who would just help me organize this,
39
00:01:47,807 --> 00:01:49,608
before I snap!
40
00:01:50,981 --> 00:01:54,116
Well, I'm sure I could help you out.
41
00:01:54,151 --> 00:01:57,396
David! Oh my goodness!
42
00:01:57,421 --> 00:01:58,854
Are you sure?
43
00:01:58,889 --> 00:02:01,724
I don't want you to feel
like you have to do this.
44
00:02:01,758 --> 00:02:03,693
Are you sure about that?
45
00:02:03,727 --> 00:02:05,533
Well, it is tonight,
46
00:02:05,558 --> 00:02:08,206
so I suppose you better uh, get to work!
47
00:02:08,231 --> 00:02:10,266
- Tonight?
- Yes.
48
00:02:10,300 --> 00:02:12,034
Okay, will the store
be promoted, at least,
49
00:02:12,069 --> 00:02:13,936
at this event?
- Absolutely!
50
00:02:13,970 --> 00:02:15,738
- And what is the venue?
- My house!
51
00:02:15,772 --> 00:02:17,573
And are we married to that venue?
52
00:02:17,607 --> 00:02:19,845
- Yes!
- Okay.
53
00:02:19,870 --> 00:02:22,004
Thank you, David.
54
00:02:22,029 --> 00:02:23,730
What just happened?
55
00:02:24,114 --> 00:02:28,617
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
56
00:02:29,681 --> 00:02:31,900
Okay, so I was thinking as
incentive for our singles,
57
00:02:31,925 --> 00:02:34,666
we could do like, a
lonely heart's special.
58
00:02:34,691 --> 00:02:37,775
So 50% discount for those
singles dining alone.
59
00:02:38,428 --> 00:02:39,736
Okay um,
60
00:02:39,761 --> 00:02:42,164
but wouldn't it make more
sense to offer a discount
61
00:02:42,199 --> 00:02:44,433
for people not dining alone?
62
00:02:44,468 --> 00:02:46,462
But it's Singles Week
though, is the thing.
63
00:02:46,487 --> 00:02:48,370
Right. Um,
64
00:02:48,405 --> 00:02:50,761
but if the point of Singles
Week is to get matched up,
65
00:02:50,786 --> 00:02:54,755
then why not offer a discount
for singles who eat... together?
66
00:02:55,774 --> 00:02:58,642
Okay, I have a better idea.
67
00:02:58,849 --> 00:03:02,759
A 2-for-1 discount for 2
singles eating together.
68
00:03:03,306 --> 00:03:05,287
That's it, that's the winner.
69
00:03:05,322 --> 00:03:06,712
Yay!
70
00:03:10,862 --> 00:03:13,530
Oh my god, Alexis?
71
00:03:15,548 --> 00:03:17,500
Oh my god, Klaire!
72
00:03:17,534 --> 00:03:21,804
Oh my... guys, I know
this girl! Babe! Hi!
73
00:03:21,838 --> 00:03:23,806
Oh my god, what are you doing here?
74
00:03:23,840 --> 00:03:26,275
- Oh.
- Okay, so...
75
00:03:26,300 --> 00:03:27,943
me, Albany, Jitney, and Candy,
76
00:03:27,978 --> 00:03:30,045
we just needed to get away
from the city for a bit,
77
00:03:30,080 --> 00:03:33,149
and so Vice put out this
guide to the most random cities
78
00:03:33,183 --> 00:03:35,384
in North America, and we
were like, lets him 'em.
79
00:03:35,418 --> 00:03:38,258
Oh my god, that sounds so random.
80
00:03:38,283 --> 00:03:40,332
Oh my god.
81
00:03:40,357 --> 00:03:43,692
This is where you live, isn't it?
82
00:03:43,994 --> 00:03:45,761
I'm so sorry I didn't put that together,
83
00:03:45,796 --> 00:03:47,273
it's like I completely forgot about you.
84
00:03:47,297 --> 00:03:49,031
Oh my god, no, babe,
please, it's like...
85
00:03:49,065 --> 00:03:51,197
- it's so good to see you.
- I know.
86
00:03:51,408 --> 00:03:54,403
So like, it was two weeks
straight of work at the agency,
87
00:03:54,437 --> 00:03:56,539
so we just got in the car, and we drove.
88
00:03:56,573 --> 00:03:58,174
You know how it gets,
it's like uh-uh-uh.
89
00:03:58,208 --> 00:04:00,337
- Can I get you something?
- Stop.
90
00:04:00,362 --> 00:04:02,658
Oh my god, I'm obsessed with your look.
91
00:04:02,683 --> 00:04:05,690
You look just like a
small-town waitress! Beep!
92
00:04:06,314 --> 00:04:09,819
- Thanks.
- Actually you know what
93
00:04:09,853 --> 00:04:11,954
I would love like a hot water,
94
00:04:11,988 --> 00:04:13,823
but if you could just
let it sit so it cools,
95
00:04:13,857 --> 00:04:15,837
I just need to know
that it was once hot.
96
00:04:16,059 --> 00:04:18,694
Sorry, I'm the worst.
97
00:04:18,728 --> 00:04:20,173
Thank you.
98
00:04:20,663 --> 00:04:22,240
Like nothing's really
changed, am I right?
99
00:04:22,265 --> 00:04:24,333
- Yeah.
- Ugh, okay, babe, sit down.
100
00:04:24,367 --> 00:04:26,479
Tell me about you. Like,
what have you even been doing?
101
00:04:26,503 --> 00:04:27,903
- Oh my god.
- Oh my god!
102
00:04:27,938 --> 00:04:29,305
Like, so much.
103
00:04:29,339 --> 00:04:31,353
Okay, love that, girl.
Tell me. Tell me everything.
104
00:04:31,378 --> 00:04:33,976
Um, okay, so I graduated high school.
105
00:04:34,010 --> 00:04:35,544
- Uh huh.
- Got my certificate.
106
00:04:35,579 --> 00:04:37,379
Um, I opened my own PR firm,
107
00:04:37,414 --> 00:04:39,682
and I'm actually organizing
this little event, so...
108
00:04:39,716 --> 00:04:41,260
Okay. We really have
to get you outta here.
109
00:04:41,284 --> 00:04:42,134
What?
110
00:04:42,159 --> 00:04:44,320
You know what, you
need to join us tonight.
111
00:04:44,354 --> 00:04:47,189
We're gonna go to some random
bar, for some random drinks.
112
00:04:47,224 --> 00:04:48,642
Hmm. Hundred percent.
113
00:04:48,962 --> 00:04:51,794
No but like, actually come
though, okay? I'm serious.
114
00:04:51,828 --> 00:04:53,562
I could use a distraction.
115
00:04:53,597 --> 00:04:55,898
Albany literally makes
me wanna kill myself.
116
00:04:57,048 --> 00:04:59,902
Anyway, I should go.
117
00:04:59,936 --> 00:05:01,837
Please tell me I'm
gonna see you tonight.
118
00:05:01,872 --> 00:05:04,712
Okay, here is your
not-so-hot water.
119
00:05:05,196 --> 00:05:06,900
Sweetie, no, I didn't order that.
120
00:05:09,579 --> 00:05:11,146
- See you tonight, babe.
- Hm.
121
00:05:11,172 --> 00:05:13,440
See you tonight, babe.
See you tonight, babe.
122
00:05:13,483 --> 00:05:15,284
Hm. Hm.
123
00:05:15,318 --> 00:05:17,126
Albany, I was sitting there!
124
00:05:21,157 --> 00:05:23,125
Well, it's good of you
to come with me, John.
125
00:05:23,382 --> 00:05:25,327
Well, not a problem, Sweetheart.
126
00:05:25,362 --> 00:05:27,496
Stevie was thrilled to be left looking
127
00:05:27,530 --> 00:05:29,732
after the motel with Roland.
128
00:05:29,766 --> 00:05:31,967
Of course your accompanying me today
129
00:05:32,002 --> 00:05:34,837
would have nothing to do with
any concerns you may have,
130
00:05:35,101 --> 00:05:37,506
about me being left alone in a room
131
00:05:37,540 --> 00:05:39,775
teeming with eligible bachelors?
132
00:05:39,809 --> 00:05:41,677
I have no concerns about you, Moira,
133
00:05:41,711 --> 00:05:43,227
you can handle yourself.
134
00:05:43,633 --> 00:05:45,948
But if you ever unleash
your feminine wiles
135
00:05:45,982 --> 00:05:48,517
on those bachelors, they
wouldn't know what hit them.
136
00:05:48,782 --> 00:05:50,085
Hmm.
137
00:05:50,229 --> 00:05:52,063
Hi.
138
00:05:52,835 --> 00:05:55,962
Thanks for coming. I'm Ricki.
139
00:05:55,987 --> 00:05:58,258
- Johnny, and this is...
- Moira.
140
00:05:58,762 --> 00:06:02,364
I'm the lead intimacy
facilitator here at MADLY,
141
00:06:02,399 --> 00:06:04,900
and I am so thrilled
that you would choose me
142
00:06:04,935 --> 00:06:06,835
as a consultant for your Singles Week.
143
00:06:06,870 --> 00:06:09,438
As are we, Ricki.
144
00:06:09,472 --> 00:06:13,208
I'm sure you don't get a
great many auditors here,
145
00:06:13,243 --> 00:06:16,512
at the group but, we would just
love a little hand-held tour
146
00:06:16,546 --> 00:06:18,080
to see what it is you do.
147
00:06:18,114 --> 00:06:21,498
Can I ask what MADLY stands for?
148
00:06:22,465 --> 00:06:27,933
Mature Adults Dating Lovers, Yes!
149
00:06:28,527 --> 00:06:32,271
We pride ourselves on our ability to...
150
00:06:32,739 --> 00:06:35,674
stimulate soulful exchanges
151
00:06:35,699 --> 00:06:37,933
between all of our singles.
152
00:06:37,968 --> 00:06:41,136
And, I'm confident that
we're going to be able
153
00:06:41,171 --> 00:06:43,672
to find superlative
matches for both of you.
154
00:06:43,707 --> 00:06:46,217
Oh dear. Oh!
155
00:06:46,436 --> 00:06:48,310
Bit of a misunderstanding, here.
156
00:06:48,345 --> 00:06:52,014
We're-we're looking to observe
your event, for research.
157
00:06:52,350 --> 00:06:56,986
Well, we could peek in on the
experience like group voyeurs,
158
00:06:57,373 --> 00:07:00,656
but it would be much more
educational for both of you
159
00:07:00,690 --> 00:07:02,849
if you would let me immerse you in it.
160
00:07:04,194 --> 00:07:07,830
And what would this
immersion process entail?
161
00:07:08,193 --> 00:07:11,802
Today's activity is
called "A Lock and Key".
162
00:07:12,068 --> 00:07:14,136
Our ladies get the keys.
163
00:07:14,170 --> 00:07:16,285
Our men get the locks.
164
00:07:16,310 --> 00:07:18,907
And then we spend an hour mingling,
165
00:07:18,942 --> 00:07:21,379
trying to find that perfect fit.
166
00:07:22,121 --> 00:07:25,914
Well, lucky for us, this lock
has already found its key.
167
00:07:26,309 --> 00:07:27,793
You'd be surprised.
168
00:07:27,817 --> 00:07:29,817
Would I?
169
00:07:30,395 --> 00:07:31,894
John?
170
00:07:32,783 --> 00:07:34,316
Could be fun.
171
00:07:34,378 --> 00:07:36,945
And I know who I'll be leaving with.
172
00:07:37,424 --> 00:07:39,991
All right, let's give it a try!
173
00:07:40,016 --> 00:07:41,316
Wonderful.
174
00:07:41,361 --> 00:07:43,879
I just have to ask, before the event,
175
00:07:44,594 --> 00:07:48,597
will you grant me access to
your most intimate sounds?
176
00:07:49,330 --> 00:07:50,762
No.
177
00:07:51,018 --> 00:07:52,952
But we'll play the game.
178
00:07:57,151 --> 00:07:59,685
Okay, and could that
be delivered by tonight?
179
00:08:00,247 --> 00:08:03,581
Okay, perfect. All right,
thank you very much.
180
00:08:03,606 --> 00:08:04,980
Hi.
- What's goin' on?
181
00:08:05,005 --> 00:08:07,596
Well, um, Jocelyn came
in here this morning
182
00:08:07,621 --> 00:08:09,921
looking like Adam
Sandler on a red carpet.
183
00:08:09,990 --> 00:08:12,199
Poor thing is planning
her own baby shower,
184
00:08:12,224 --> 00:08:14,158
so I volunteered to help.
185
00:08:14,494 --> 00:08:17,262
Wow. That's very generous of you.
186
00:08:17,330 --> 00:08:18,774
Yeah, I thought it could
be a good opportunity
187
00:08:18,798 --> 00:08:20,033
to promote the store.
188
00:08:20,058 --> 00:08:22,578
So, Heather's supplying some
of her cheeses, not at cost,
189
00:08:22,603 --> 00:08:23,822
but she's giving us a deal,
190
00:08:23,847 --> 00:08:26,462
and I thought we could bring
some wine from the store,
191
00:08:26,487 --> 00:08:29,055
and Colleen's express-shipping
a branzino, so.
192
00:08:30,404 --> 00:08:32,604
Sounding a bit expensive, David.
193
00:08:32,629 --> 00:08:34,454
Well, we haven't talked budget yet,
194
00:08:34,479 --> 00:08:36,361
but I'm assuming that Jocelyn's
wanting to spend some money
195
00:08:36,386 --> 00:08:37,415
on her baby shower.
196
00:08:37,440 --> 00:08:40,009
I'm assuming that Jocelyn's
planning on spending no money
197
00:08:40,034 --> 00:08:42,602
- on her baby shower.
- Whadda ya mean?
198
00:08:42,627 --> 00:08:44,933
Well, typically the person
who throws the shower,
199
00:08:45,361 --> 00:08:46,783
pays for the shower.
200
00:08:46,808 --> 00:08:48,641
Well, that wasn't part of the agreement.
201
00:08:48,666 --> 00:08:50,126
Well, what did you say to her?
202
00:08:50,698 --> 00:08:53,666
- I told her I'd take care of it.
- Ah!
203
00:08:53,968 --> 00:08:56,569
She basically forced me into it!
204
00:08:56,594 --> 00:08:58,560
This isn't even her first baby!
205
00:08:58,585 --> 00:09:00,062
Oh, so it's more of a sprinkle, then.
206
00:09:00,087 --> 00:09:01,554
What the hell is a sprinkle?
207
00:09:01,579 --> 00:09:04,369
No, it's like a shower,
but for your second kid.
208
00:09:04,394 --> 00:09:06,394
It's not a full shower,
it's like a sprinkle.
209
00:09:06,915 --> 00:09:09,353
That is the stupidest (bleep)
thing I have ever heard.
210
00:09:09,378 --> 00:09:12,480
Uh, also booze and fish, not
ideal for a pregnant woman.
211
00:09:12,664 --> 00:09:14,398
Yeah, well, she's one person,
212
00:09:14,423 --> 00:09:16,158
and everyone knows you
don't plan a whole party
213
00:09:16,183 --> 00:09:17,583
around one person.
214
00:09:17,608 --> 00:09:20,243
Maybe you do, if the party is for her.
215
00:09:21,338 --> 00:09:22,938
Says who?
216
00:09:25,510 --> 00:09:28,044
Fine! Worst case scenario,
217
00:09:28,069 --> 00:09:29,770
she grazes at the soft cheese station.
218
00:09:29,997 --> 00:09:32,031
Are you sure that she can eat that?
219
00:09:34,686 --> 00:09:37,087
This is why I hate babies!
220
00:09:48,552 --> 00:09:50,018
Klaire!
221
00:09:50,502 --> 00:09:52,087
Oh my god, Lex!
222
00:09:52,112 --> 00:09:53,588
Are you like, stalking me, or something?
223
00:09:53,613 --> 00:09:56,082
- Um, actually I, um...
- Oh my god, I'm kidding.
224
00:09:56,107 --> 00:09:57,853
But seriously, like
what are you doing here?
225
00:09:57,878 --> 00:09:59,477
Um, I'm just like crashing here.
226
00:09:59,502 --> 00:10:01,072
- Oh.
- Temporarily, obviously.
227
00:10:01,097 --> 00:10:02,861
Are um, are you guys staying here?
228
00:10:02,886 --> 00:10:05,664
Oh my god! Funny. No. No.
229
00:10:05,689 --> 00:10:07,017
We have Airstreams up the road,
230
00:10:07,042 --> 00:10:08,267
but we saw this sign,
231
00:10:08,292 --> 00:10:11,030
and we thought it was so random.
232
00:10:11,392 --> 00:10:12,856
Yeah.
233
00:10:13,150 --> 00:10:15,817
Oh my god! I almost totally forgot!
234
00:10:16,599 --> 00:10:18,404
I have a job for you.
235
00:10:19,345 --> 00:10:20,963
- Are you serious?
- Yeah.
236
00:10:20,988 --> 00:10:23,088
I just like, I can't talk
about it around Albany,
237
00:10:23,201 --> 00:10:25,301
because she needs to
get fired first, so...
238
00:10:25,326 --> 00:10:27,226
... basically the job is
yours, if you want it.
239
00:10:27,251 --> 00:10:28,658
It's a junior PR position,
240
00:10:28,683 --> 00:10:30,450
but you could totally climb the ladder.
241
00:10:30,775 --> 00:10:34,462
Look, take your time, just
let me know by tomorrow.
242
00:10:34,923 --> 00:10:36,279
By tomorrow?
243
00:10:36,346 --> 00:10:37,790
Hm, yeah, we're gonna
get a super early start,
244
00:10:37,815 --> 00:10:39,665
so make sure you find me before 2 pm.
245
00:10:39,690 --> 00:10:41,929
Oh wow, okay. It's just
like, all happening so fast,
246
00:10:41,953 --> 00:10:44,087
'cause I'd have to like,
pack, and find a place to stay.
247
00:10:44,089 --> 00:10:45,689
Oh my god, don't even worry about that.
248
00:10:45,757 --> 00:10:47,201
You can totally stay at my dad's place.
249
00:10:47,225 --> 00:10:48,697
He hasn't lived there for like 15 years.
250
00:10:48,722 --> 00:10:50,522
I think he started a
new family, or something.
251
00:10:50,728 --> 00:10:52,572
- Oh.
- So it would be you,
252
00:10:52,597 --> 00:10:55,031
and my dad's ex-wife.
But don't worry about her,
253
00:10:55,033 --> 00:10:56,486
she's two years younger than
254
00:10:56,511 --> 00:10:57,931
- us, and like super chill.
- Okay.
255
00:10:57,956 --> 00:10:59,904
Anyway, I'm gonna call
it on this Instasesh,
256
00:10:59,929 --> 00:11:01,470
but I'll let you know
what bar we hit up tonight.
257
00:11:01,495 --> 00:11:03,056
Okay, actually, there's only one.
258
00:11:03,081 --> 00:11:04,974
Oh, well that's great,
259
00:11:04,999 --> 00:11:06,976
because I feel like all I
do every night is just argue
260
00:11:07,001 --> 00:11:08,201
with Albany about where to go.
261
00:11:08,246 --> 00:11:10,179
Like the poor thing doesn't
understand that like,
262
00:11:10,182 --> 00:11:12,515
literally, no one even wanted
her here in the first place.
263
00:11:12,517 --> 00:11:14,617
- Ooh.
- I can't wait to fire her.
264
00:11:14,642 --> 00:11:16,409
I'm her best friend.
265
00:11:16,434 --> 00:11:19,168
- Okay, here's my card.
- Yes.
266
00:11:19,234 --> 00:11:21,034
Let me know about the job.
267
00:11:21,059 --> 00:11:24,794
Okay, yes. That sounds like... chillin'.
268
00:11:24,863 --> 00:11:28,329
- I will definitely uh, let you know!
- Okay.
269
00:11:29,353 --> 00:11:33,259
Hey, pack your bags,
bitch! You're getting' out!
270
00:11:40,678 --> 00:11:43,413
It's funny, because before
my dear Gloria passed,
271
00:11:43,481 --> 00:11:46,382
she told me her dying
wish was for me to move on.
272
00:11:46,451 --> 00:11:47,750
Ah, did she?
273
00:11:47,753 --> 00:11:49,633
I know you're gonna find
this hard to believe,
274
00:11:49,687 --> 00:11:52,989
but she predicted that
I would meet a woman
275
00:11:53,057 --> 00:11:55,458
with shoulder-length blonde
hair, and red lipstick.
276
00:11:55,744 --> 00:12:00,006
- Telepathic, was she?
- And tremendously specific!
277
00:12:01,015 --> 00:12:03,641
If I may leave you with a bit of advice,
278
00:12:04,001 --> 00:12:05,968
I would wait until much
later in the relationship
279
00:12:05,971 --> 00:12:07,870
before mentioning any of the things
280
00:12:07,939 --> 00:12:09,814
you just mentioned to me. Okay?
281
00:12:10,175 --> 00:12:12,742
Uh, wait, you haven't
even tried your key.
282
00:12:12,810 --> 00:12:14,777
Uh, it won't fit.
283
00:12:14,846 --> 00:12:17,246
Now, ask me when the
last time the motel sold out,
284
00:12:17,315 --> 00:12:18,848
before I showed up?
285
00:12:18,873 --> 00:12:21,508
Never! Zero! Didn't happen.
286
00:12:21,619 --> 00:12:24,120
Must take a special touch.
287
00:12:24,145 --> 00:12:26,145
Well, call it what you will, Charlene.
288
00:12:26,760 --> 00:12:30,161
Maybe I'll spend the night sometime.
289
00:12:31,162 --> 00:12:33,596
At the motel, I mean.
290
00:12:33,665 --> 00:12:35,398
Oh, oh, oh.
291
00:12:35,423 --> 00:12:38,124
Moira!
292
00:12:38,149 --> 00:12:40,503
You should really keep
looking for your perfect match.
293
00:12:40,789 --> 00:12:43,824
For research. Or love.
294
00:12:49,272 --> 00:12:51,540
Mhmm.
295
00:12:56,687 --> 00:12:58,421
Tomorrow, more sunshine...
296
00:12:58,423 --> 00:13:00,158
Welcome, boys!
297
00:13:00,183 --> 00:13:02,992
I can't thank you enough
for jumping in like this!
298
00:13:03,017 --> 00:13:04,181
Oh, it's our pleasure.
299
00:13:04,206 --> 00:13:07,601
Okay, um, so what's going on here?
300
00:13:07,626 --> 00:13:09,242
I thought I would what I could
301
00:13:09,267 --> 00:13:10,887
to get a jumpstart on the decorations.
302
00:13:10,912 --> 00:13:12,345
Here's the thing, Jocelyn,
303
00:13:12,370 --> 00:13:15,104
when you asked me to throw this event,
304
00:13:15,129 --> 00:13:17,730
you were essentially handing
over creative control.
305
00:13:18,001 --> 00:13:20,042
Considering our name is
gonna be all over this,
306
00:13:20,111 --> 00:13:22,578
I think it's important to
streamline the aesthetic
307
00:13:22,581 --> 00:13:24,954
direction we're taking for tonight.
308
00:13:25,050 --> 00:13:27,450
Okay, well I guess I could
move some of the balloons?
309
00:13:27,452 --> 00:13:29,452
That could be good.
Yeah, we could move those.
310
00:13:29,477 --> 00:13:30,710
Maybe to the garbage?
311
00:13:30,735 --> 00:13:32,803
We're also gonna need to
drop-cloth the interiors.
312
00:13:32,828 --> 00:13:34,461
Okay, guys!
313
00:13:34,593 --> 00:13:36,592
Where do you want me to hang the pinata?
314
00:13:36,617 --> 00:13:38,617
I'm sorry, is that
supposed to be a baby?
315
00:13:38,663 --> 00:13:40,663
Yeah, it's pretty realistic, isn't it?
316
00:13:40,731 --> 00:13:42,565
I got it at the dollar store in Elmdale.
317
00:13:42,633 --> 00:13:44,111
I didn't even have to pay for it, honey.
318
00:13:44,135 --> 00:13:45,353
They just gave it to me.
319
00:13:45,378 --> 00:13:47,670
Yeah, don't think we can smash a baby
320
00:13:47,672 --> 00:13:50,870
- with a stick tonight, but...
- It's not a real baby, Dave.
321
00:13:50,895 --> 00:13:52,875
The fact that you got
it from the dollar store
322
00:13:52,878 --> 00:13:55,444
does make me wary of what's
gonna fall out of it, though?
323
00:13:55,447 --> 00:13:56,713
Don't worry, Rolly,
324
00:13:56,738 --> 00:13:58,638
we're still gonna play the diaper game.
325
00:13:58,663 --> 00:13:59,863
Ah, good!
326
00:13:59,888 --> 00:14:01,761
Hi! What's the diaper game?
327
00:14:01,786 --> 00:14:03,646
Oh my gosh, it is so fun!
328
00:14:03,671 --> 00:14:06,732
We played it at Mutt's baby shower!
329
00:14:06,757 --> 00:14:09,025
Basically, you melt
different chocolate bars
330
00:14:09,093 --> 00:14:10,760
into different diapers,
331
00:14:10,762 --> 00:14:12,295
and then people take turns guessing...
332
00:14:12,320 --> 00:14:13,686
Gonna stop you right there.
333
00:14:13,711 --> 00:14:17,780
I will literally do anything
for us to not play that game.
334
00:14:18,336 --> 00:14:20,903
Well, I'm getting nervous,
because we're gonna need
335
00:14:20,972 --> 00:14:22,471
some sort of entertainment, David.
336
00:14:22,540 --> 00:14:24,307
Well then, I will
come up with some games
337
00:14:24,332 --> 00:14:27,300
that don't involve sniffing a diaper.
338
00:14:27,325 --> 00:14:29,493
- You don't just sniff it.
- No. You don't.
339
00:14:29,518 --> 00:14:30,985
Oh my god.
340
00:14:31,010 --> 00:14:33,616
Hey, Jocelyn, why don't
you, why don't you get ready,
341
00:14:33,641 --> 00:14:35,642
get changed, and we'll
take good care of the place.
342
00:14:35,667 --> 00:14:37,281
I am ready.
343
00:14:37,789 --> 00:14:40,656
And you look great, so,
do you wanna have a seat?
344
00:14:40,659 --> 00:14:42,692
Relax? Mm hmm.
345
00:14:42,760 --> 00:14:44,694
Okay, is this vase movable?
346
00:14:44,696 --> 00:14:47,740
Uh, no, that there is
grandpa's ashes, and no,
347
00:14:47,765 --> 00:14:49,933
you cannot move it, it's bolted down.
348
00:14:50,045 --> 00:14:52,278
There's been a lot of urn thefts lately.
349
00:14:52,303 --> 00:14:54,270
I'll tell ya what, I
will get my ratchet,
350
00:14:54,345 --> 00:14:56,305
and see what I can do for
ya, okay? You hold baby.
351
00:14:56,340 --> 00:14:59,337
- All right.
- Go ahead.
352
00:15:02,914 --> 00:15:04,480
Was this a mistake?
353
00:15:04,548 --> 00:15:07,071
Oh, probably, but you know,
we're here now, you know.
354
00:15:07,355 --> 00:15:08,687
Yup.
355
00:15:08,712 --> 00:15:10,478
Where do I put this (bleep) thing?
356
00:15:13,858 --> 00:15:15,358
No?
357
00:15:18,229 --> 00:15:19,784
Hello.
358
00:15:20,112 --> 00:15:22,298
And just when I thought
I'd tried every lock.
359
00:15:22,592 --> 00:15:24,924
- You are?
- Rene.
360
00:15:24,969 --> 00:15:26,936
I work in ad sales
and can drive at night.
361
00:15:27,005 --> 00:15:28,137
Ah.
362
00:15:28,162 --> 00:15:29,839
I know that sounds like
an odd thing to mention,
363
00:15:29,864 --> 00:15:32,065
but it does separate me from the crowd.
364
00:15:32,090 --> 00:15:34,491
Pardonnez-moi, senor Rene.
365
00:15:34,579 --> 00:15:36,446
Okay, Moira, let's go.
366
00:15:36,514 --> 00:15:38,481
Charlene's getting a little tipsy,
367
00:15:38,549 --> 00:15:40,049
and things are starting to turn.
368
00:15:40,118 --> 00:15:43,686
Hm, well I just have one
more lock to try, John, so...
369
00:15:43,711 --> 00:15:45,644
Rene, I'll be gentle.
370
00:15:46,013 --> 00:15:48,601
Oh, look at that!
371
00:15:48,626 --> 00:15:52,505
It seems to be jammed. Can you, Rene?
372
00:15:52,530 --> 00:15:53,963
Sure.
373
00:15:53,965 --> 00:15:55,475
Okay, Moira, I think we're done here.
374
00:15:55,499 --> 00:15:57,567
Have we finally found our match?
375
00:15:57,592 --> 00:16:01,897
Yes, we have, but here,
locks sadly are defective.
376
00:16:01,922 --> 00:16:03,873
You're um... getting a bit of neck burn.
377
00:16:03,941 --> 00:16:04,897
Oh.
378
00:16:04,922 --> 00:16:06,819
Well, I didn't have
any problem with mine.
379
00:16:06,844 --> 00:16:09,078
Often times in these situations,
380
00:16:09,080 --> 00:16:12,682
I ask a participant to go within,
381
00:16:12,684 --> 00:16:16,741
and to reflect why she might
be having trouble connecting.
382
00:16:17,121 --> 00:16:19,221
Connecting is my livelihood.
383
00:16:19,921 --> 00:16:21,624
No, it's these discount locks.
384
00:16:21,626 --> 00:16:23,359
I've tried every other one.
385
00:16:24,191 --> 00:16:25,625
Ooh!
386
00:16:27,615 --> 00:16:30,332
You know what, John?
You're right, we should go.
387
00:16:30,401 --> 00:16:31,767
Jocelyn has that bebe thing.
388
00:16:31,770 --> 00:16:34,303
Rene, pleasure as always.
389
00:16:34,415 --> 00:16:36,349
You know, I have to say,
390
00:16:36,374 --> 00:16:38,174
I had a lot of apprehension
when I came here.
391
00:16:38,242 --> 00:16:40,747
- Let's not dally, dear.
- What's that? Here you go.
392
00:16:42,004 --> 00:16:44,891
Rene, Shirley needs a ride home.
393
00:16:45,880 --> 00:16:47,316
Can you still drive at night?
394
00:16:47,528 --> 00:16:49,061
Sure.
395
00:16:54,376 --> 00:16:55,910
_
396
00:17:05,136 --> 00:17:07,052
Hey, I'm heading out!
397
00:17:36,708 --> 00:17:38,411
Hmm.
398
00:18:04,358 --> 00:18:08,307
Okay, now this game
is called sleepy mommy.
399
00:18:08,332 --> 00:18:10,966
Jocelyn's sitting on the
couch, she's our sleepy mommy.
400
00:18:10,991 --> 00:18:13,941
Now mommy's had a very
hard day with baby,
401
00:18:13,966 --> 00:18:15,881
and needs a bit of a break.
402
00:18:15,906 --> 00:18:17,339
And that's where we come in.
403
00:18:17,408 --> 00:18:18,606
We're each gonna take turns
404
00:18:18,631 --> 00:18:20,953
popping pills into mommy's mouth.
405
00:18:20,978 --> 00:18:22,589
Now unfortunately,
these are breath mints,
406
00:18:22,656 --> 00:18:24,323
we couldn't afford actual benzo's,
407
00:18:24,348 --> 00:18:26,716
but the person that
does get the most tranqs
408
00:18:26,784 --> 00:18:29,351
into mommy's mouth, will walk away
409
00:18:29,376 --> 00:18:31,510
with whatever's left of
the soft cheese station.
410
00:18:32,623 --> 00:18:34,403
- I'll go!
- Okay.
411
00:18:37,428 --> 00:18:39,295
Boy, these have a bit
more weight to them
412
00:18:39,320 --> 00:18:40,753
than the usual pills.
413
00:18:40,865 --> 00:18:42,809
Well, you know, Johnny, that
weight might actually work
414
00:18:42,833 --> 00:18:44,800
in your favour if you
take into consideration
415
00:18:44,825 --> 00:18:46,059
the humidity in here.
416
00:18:46,084 --> 00:18:47,947
Wow, well, thank you, Roland.
417
00:18:47,972 --> 00:18:50,873
Okay, just relax. There.
418
00:18:52,243 --> 00:18:54,310
Oh! All: Oh!
419
00:18:54,312 --> 00:18:57,136
David, why does this game
feel vaguely familiar?
420
00:18:57,161 --> 00:18:58,647
You invented it.
421
00:18:58,650 --> 00:19:00,716
We played it a lot growing up.
422
00:19:00,784 --> 00:19:02,685
Oh!
423
00:19:02,687 --> 00:19:04,587
I can't remember playing.
424
00:19:04,655 --> 00:19:06,450
That's because we got very good at it.
425
00:19:06,475 --> 00:19:09,434
I remember Alexis got on in
from across the room once.
426
00:19:10,194 --> 00:19:11,594
Oh!
427
00:19:11,596 --> 00:19:12,840
I've gotta hand it to ya, David,
428
00:19:12,864 --> 00:19:14,430
it's a little unconventional,
429
00:19:14,455 --> 00:19:16,356
but people seem to be
gettin' really into this.
430
00:19:16,467 --> 00:19:17,489
Hey, Dave?
431
00:19:17,514 --> 00:19:20,333
Do I get an extra point if I
can bounce one of her forehead?
432
00:19:20,358 --> 00:19:23,205
Yeah, we need some clarity
on the point system, David,
433
00:19:23,208 --> 00:19:25,274
because I've landed
three in Jocelyn's bangs,
434
00:19:25,276 --> 00:19:26,842
and that's gotta count for something.
435
00:19:26,911 --> 00:19:29,144
- Or nothing.
- Ugh.
436
00:19:29,147 --> 00:19:31,614
- Okay. That's not fair.
- Okay. On three,
437
00:19:31,682 --> 00:19:33,849
try this together,
1, 2, 3.
438
00:19:33,852 --> 00:19:37,067
Oh! Yeah!
439
00:19:45,019 --> 00:19:47,706
So like, she's telling me
that she's going to Mexico,
440
00:19:47,731 --> 00:19:49,699
and I'm like, if you're
not going to Tulum,
441
00:19:49,767 --> 00:19:51,634
then like where the
hell are you even going?
442
00:19:51,702 --> 00:19:54,003
- You know what I'm saying?
- So where is she going?
443
00:19:54,071 --> 00:19:56,572
- Ugh, god. Cabo.
- Oh my god, poor thing.
444
00:19:56,640 --> 00:19:58,007
I know, right?
445
00:19:58,075 --> 00:20:00,376
Like, what does she wanna go
smoke a blunt with Pitbull?
446
00:20:00,421 --> 00:20:02,355
Ugh, probably not.
447
00:20:02,380 --> 00:20:04,313
Um, anyway, can I talk
to you for a sec, Klaire?
448
00:20:04,315 --> 00:20:05,481
Oh yeah, sure.
449
00:20:07,533 --> 00:20:09,024
Wassup?
450
00:20:09,743 --> 00:20:13,989
- Okay, so I've been thinking about it.
- Hmm.
451
00:20:13,992 --> 00:20:15,658
And as much as I appreciate the offer,
452
00:20:15,726 --> 00:20:17,660
... um, I think for
the next little while,
453
00:20:17,685 --> 00:20:19,619
I should just stay here.
454
00:20:21,964 --> 00:20:23,892
I'm sorry, reset. What
are we talking about?
455
00:20:24,126 --> 00:20:27,436
Um, the job that you offered
at your dad's friend's company?
456
00:20:27,504 --> 00:20:29,405
- The junior publicist?
- Oh.
457
00:20:29,430 --> 00:20:31,251
I just don't think that
I can leave here yet.
458
00:20:31,275 --> 00:20:33,486
Oh, yeah, sure, you do your
bit. I'm always here for you.
459
00:20:33,510 --> 00:20:36,178
Sorry, I was like, what
are we even talking about.
460
00:20:36,246 --> 00:20:38,914
So like, Albany just put
down her dad's black card,
461
00:20:38,983 --> 00:20:41,383
so shots on him. It's
the least that she can do
462
00:20:41,452 --> 00:20:42,996
because she didn't come
through with the party favors.
463
00:20:43,020 --> 00:20:45,087
Breaking news, we
still (bleep) hate her.
464
00:20:45,829 --> 00:20:48,157
Anyway, do you want a shot or not?
465
00:20:48,225 --> 00:20:50,025
It's Albany's birthday.
466
00:20:50,361 --> 00:20:52,361
Um, I don't think that I can.
467
00:20:52,363 --> 00:20:54,163
I have this other thing
that I need to go to.
468
00:20:54,231 --> 00:20:56,311
Okay, yeah, cool. Hey, well
text me later. All right?
469
00:20:56,367 --> 00:20:57,866
We can totally ditch this thing
470
00:20:57,935 --> 00:21:00,165
and we don't have to tell Albany,
if that's what's holding you back?
471
00:21:00,673 --> 00:21:02,540
- Will do.
- Okay.
472
00:21:02,773 --> 00:21:05,542
Oh and Lex, it was so good to see you.
473
00:21:05,567 --> 00:21:08,534
Really, it's been too long.
We can't let this happen again.
474
00:21:10,138 --> 00:21:11,837
It won't.
475
00:21:15,152 --> 00:21:18,888
Why do you guys have
drinks, and I don't? Hmm?
476
00:21:19,630 --> 00:21:22,978
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
35614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.