All language subtitles for Paradise.Love.2012.720p.BRRip.x264-Fastbet99

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,690 --> 00:01:19,064 Cuidado! 2 00:01:24,955 --> 00:01:26,922 Toni, tome cuidado. 3 00:01:27,949 --> 00:01:30,622 Voc� tem que girar o volante. 4 00:01:30,738 --> 00:01:31,759 Gire! 5 00:01:31,875 --> 00:01:33,877 Gire o volante! 6 00:01:35,638 --> 00:01:38,747 Gire! Vamos! 7 00:02:07,403 --> 00:02:09,289 Cuidado! 8 00:02:17,330 --> 00:02:19,898 Pronto, chega. 1 00:03:08,610 --> 00:03:10,604 - Ol�! - Ol�! 2 00:03:13,720 --> 00:03:15,850 Por favor, tire os sapatos. 3 00:03:19,961 --> 00:03:22,773 Como voc� consegue deitar na cama com esses sapatos sujos? 4 00:03:22,893 --> 00:03:24,662 E quanto ao nosso acordo? 5 00:03:26,018 --> 00:03:27,794 Nosso acordo? 6 00:03:28,984 --> 00:03:31,170 Primeiro: limpe o quarto. 7 00:03:31,290 --> 00:03:34,844 Segundo: arrume suas coisas. Pegue tudo que voc� vai precisar. 8 00:03:35,662 --> 00:03:38,196 Largue esse telefone. Olhe pra mim. 9 00:03:38,805 --> 00:03:41,858 Ent�o? Por que voc� n�o fez isso? 10 00:03:41,978 --> 00:03:43,960 Me d� s� mais alguns minutos. 11 00:03:45,735 --> 00:03:49,975 Como � que voc� joga uma camiseta limpa no ch�o assim? 12 00:03:50,095 --> 00:03:54,784 Deixe tudo que estiver limpo numa pilha, certo? 13 00:03:54,904 --> 00:04:01,055 Tudo que voc� vai levar, aqui. Tudo que voc� n�o vai, ali. 14 00:04:01,175 --> 00:04:04,805 E todas as roupas sujas no meio. Certo? 15 00:04:04,925 --> 00:04:07,911 E tire esses t�nis sujos! 16 00:04:08,031 --> 00:04:11,565 Isso � horr�vel! Quantas vezes eu n�o te falei: 17 00:04:11,685 --> 00:04:13,968 nada de doces no quarto! 18 00:04:14,089 --> 00:04:18,281 Voc� comprou a coleira? A coleira anti-pulgas para Rolly? 19 00:04:18,953 --> 00:04:21,151 - Eu esqueci. - Voc� esqueceu. �timo. 20 00:04:38,994 --> 00:04:41,123 Isso vai aqui. 21 00:04:50,201 --> 00:04:52,041 E isso vai aqui. 22 00:05:11,059 --> 00:05:12,910 Feche o port�o. 23 00:05:21,603 --> 00:05:24,001 Olha como voc� cresceu! 24 00:05:24,121 --> 00:05:27,403 - O que est� carregando? - O banheiro da gata. 25 00:05:27,523 --> 00:05:29,557 - A gata tamb�m? - � claro. 26 00:05:29,677 --> 00:05:31,495 Deixe aqui por enquanto. 27 00:05:37,147 --> 00:05:39,141 Por que eu tenho que deixar a�? 28 00:05:39,343 --> 00:05:42,906 N�o quero o gato aqui dentro. Talvez no jardim? 29 00:05:43,026 --> 00:05:46,354 - Mas ela vai fugir. - Voc� est� certa. 30 00:05:46,474 --> 00:05:49,592 - Flores. - No andar de baixo tem mais espa�o. 31 00:05:49,871 --> 00:05:52,018 D� uma olhada l� embaixo, tem bastante espa�o. 32 00:05:53,663 --> 00:05:55,240 Vou coloc�-las na �gua. �, vamos. 33 00:06:52,100 --> 00:06:55,095 - Vamos tirar uma foto, ent�o? - Certo. 34 00:06:56,108 --> 00:06:58,045 S� um segundo. 35 00:07:08,099 --> 00:07:10,160 Que linda! Olha s�! 36 00:07:11,172 --> 00:07:14,551 - Certo, Melli, tchau. - Tchau. 37 00:07:17,014 --> 00:07:19,137 Se comporte, tudo bem? 38 00:07:19,833 --> 00:07:23,289 Fa�a o que te disserem, e tudo vai ficar bem. 39 00:07:27,019 --> 00:07:32,361 PARA�SO 40 00:07:33,838 --> 00:07:37,732 AMOR 41 00:08:07,806 --> 00:08:12,252 Senhoras e senhores, gostaria de ensinar a voc�s algumas palavras em sua�li 42 00:08:12,562 --> 00:08:15,394 que voc�s ouvir�o enquanto estiverem aqui nessas f�rias. 43 00:08:15,514 --> 00:08:19,659 A palavra mais importante � "Djambo", 44 00:08:19,779 --> 00:08:21,902 que em sua�li quer dizer "ol�." 45 00:08:22,022 --> 00:08:25,936 Uma palavra que voc�s v�o ouvir mais de duzentas vezes por dia. 46 00:08:26,056 --> 00:08:29,802 Ent�o eu gostaria que pratic�ssemos hoje. A pr�tica leva � perfei��o. 47 00:08:29,922 --> 00:08:32,121 - Djambo. - Djambo! 48 00:08:32,241 --> 00:08:38,421 Muito obrigado. Pr�xima: "Hakuna Matata". 49 00:08:38,541 --> 00:08:42,038 .Hakuna Matata. significa "sem problemas". 50 00:08:42,158 --> 00:08:44,253 Por favor, todos juntos: "Hakuna Matata". 51 00:08:47,756 --> 00:08:51,170 Mais uma vez, por favor. Hakuna Matata. 52 00:09:55,563 --> 00:09:57,140 Dif�cil, n�o? Uau! 53 00:10:00,667 --> 00:10:02,169 - Quanta beleza! - Sim. 54 00:10:02,540 --> 00:10:04,419 - � t�o lindo. - Sim. 55 00:10:06,866 --> 00:10:09,602 - Incr�vel. Inacredit�vel. - Voc� consegue ver o mar. 56 00:10:12,033 --> 00:10:13,363 - Suas chaves. - Obrigada. 57 00:12:40,724 --> 00:12:41,296 Voc� gostou? 58 00:12:42,643 --> 00:12:43,314 Maravilhoso! 59 00:12:44,745 --> 00:12:49,344 Esse aroma incomum... O ar � diferente. Como... 60 00:12:50,446 --> 00:12:53,179 Voc� se sente diferente. N�o acha? 61 00:12:53,937 --> 00:12:55,230 Eu sempre me sinto assim aqui. 62 00:12:56,303 --> 00:12:58,807 - Estou suando. - Espere at� voc� cheirar a pele deles. 63 00:12:58,927 --> 00:13:02,326 � incr�vel. Voc� nunca vai esquecer. 64 00:13:02,446 --> 00:13:04,730 - Quem? - Os negros, � claro. 65 00:13:05,225 --> 00:13:09,059 Eles tem cheiro de coco. D� vontade de morder e lamber! 66 00:13:09,179 --> 00:13:11,389 � realmente incr�vel, voc� vai ver. 67 00:13:11,509 --> 00:13:14,495 - Voc� � simplesmente insuport�vel. - Voc� vai ver! 68 00:13:14,848 --> 00:13:16,086 Eu n�o me atrevo. 69 00:13:18,729 --> 00:13:22,261 Voc� vai ficar viciada logo. Viciada! 70 00:13:23,928 --> 00:13:28,897 Eles s�o realmente bonitinhos. Mas parecem todos iguais. 71 00:13:29,017 --> 00:13:32,420 Eu acabei de conhecer um cara e confundi ele com outro. 72 00:13:32,540 --> 00:13:34,948 - Esse � s� o come�o. - S�rio? 73 00:13:35,068 --> 00:13:37,274 Voc� os distingue pela altura. 74 00:13:37,394 --> 00:13:40,147 - Esse � o jeito mais f�cil. - Pela diferen�a de altura, voc� diz? 75 00:13:40,268 --> 00:13:42,218 Sim, se eles s�o mais altos ou mais baixos. 76 00:13:42,338 --> 00:13:43,965 - Saquei. - O meu � gigante. 77 00:13:44,086 --> 00:13:47,013 - Ele � grande? - Sim... em tudo! 78 00:13:50,533 --> 00:13:54,243 Incr�vel! Ontem ele dan�ou para mim! 79 00:13:54,363 --> 00:13:54,868 S�rio? 80 00:13:56,399 --> 00:13:58,527 - Um espet�culo de primeira classe! - Dan�ando como? 81 00:13:58,647 --> 00:14:02,293 S� dan�ando, com m�sica. Foi t�o sexy! Eu fiquei louca. 82 00:14:02,644 --> 00:14:05,017 - Pelado, voc� diz? - Claro. 83 00:14:05,498 --> 00:14:10,214 E ent�o eu o ensinei a falar "garanh�o tesudo". 84 00:14:10,743 --> 00:14:11,892 "Seu garanh�o tesudo!" 85 00:14:12,014 --> 00:14:14,673 Ele ficou repetindo "garanh�o tesudo". 86 00:14:14,793 --> 00:14:17,867 Estou ficando tonta, como voc� p�de? 87 00:14:18,952 --> 00:14:21,165 Imagine ele repetindo "garanh�o tesudo"! 88 00:14:21,285 --> 00:14:23,311 � demais pra mim. 89 00:14:24,358 --> 00:14:26,308 - O qu�? - Eu n�o sei... 90 00:14:26,428 --> 00:14:30,770 - S� deixe acontecer! - Isso acontece por si s�, voc� diz? 91 00:14:31,373 --> 00:14:32,847 - �? - Sim. 92 00:14:32,967 --> 00:14:33,487 Certo. 93 00:14:34,378 --> 00:14:38,232 Para de pensar. Deixe fluir. 94 00:14:38,352 --> 00:14:41,306 - Isso � t�o estranho pra mim... - Deixa acontecer, deixe fluir... 95 00:14:41,618 --> 00:14:46,252 - � t�o estranho... a pele deles, e... - Por isso mesmo! 96 00:14:47,250 --> 00:14:48,715 � a bizarrice que importa! 97 00:15:28,542 --> 00:15:31,821 Voc� acha que eu deveria depilar "l�"? 98 00:15:32,331 --> 00:15:34,214 - O qu�? - N�o? 99 00:15:34,334 --> 00:15:37,221 - Nem pense nisso! - Por qu�? 100 00:15:37,341 --> 00:15:41,262 Eles gostam assim, � diferente das mulheres deles. 101 00:15:41,382 --> 00:15:44,265 Elas t�m uns enroladinhos l�, 102 00:15:44,710 --> 00:15:47,954 bem poucos, e n�s temos uma moita. 103 00:15:48,074 --> 00:15:52,776 Meu �ltimo namorado me fazia depilar, mesmo eu n�o gostando. 104 00:15:52,896 --> 00:15:56,937 N�o! Voc� vai ficar igual um beb�. 105 00:15:57,481 --> 00:16:02,037 Eu n�o depilo. Eles caem sozinhos. 106 00:16:02,157 --> 00:16:05,277 Mas tem uns montinhos que sobram. Eles tamb�m gostam. 107 00:16:05,397 --> 00:16:08,386 - S�rio? - Eles adoram! 108 00:16:08,506 --> 00:16:13,199 Eu gosto dos enroladinhos deles tamb�m, iguais os que eles t�m na cabe�a. 109 00:16:13,622 --> 00:16:18,110 Meu �ltimo namorado dizia que era repugnante. 110 00:16:18,544 --> 00:16:19,990 Mas eu tamb�m gosto de pelos "l�". 111 00:16:20,110 --> 00:16:22,009 Engoli-los, voc� quer dizer? 112 00:16:22,129 --> 00:16:26,320 N�o. A apar�ncia. Essas moitas embaixo do bra�o... 113 00:16:26,440 --> 00:16:28,568 Mas qual o problema? Na verdade eu acho... 114 00:16:28,688 --> 00:16:32,233 que fica mais natural, na minha opini�o. 115 00:16:32,353 --> 00:16:37,018 Os locais aqui adoram tudo que � selvagem e indomado. 116 00:16:37,138 --> 00:16:41,073 Eles gostam das coisas como elas s�o, por isso eu n�o depilo. 117 00:16:41,760 --> 00:16:44,358 Voc� n�o acha necess�rio? 118 00:16:44,478 --> 00:16:47,364 Sim! � bem mais interessante assim. 119 00:16:47,484 --> 00:16:49,334 Eles te aceitam como voc� �, certo? 120 00:16:49,455 --> 00:16:52,692 Isso � maravilhoso, querida! 121 00:16:53,429 --> 00:16:56,818 Eu n�o dou mais a m�nima. 122 00:16:58,609 --> 00:17:00,307 E isso � t�o bom! 123 00:17:00,510 --> 00:17:04,298 J� n�o me aceitei o bastante s� para agrad�-los. 124 00:17:04,418 --> 00:17:09,398 Um gosta assim, outro assado. E eu fazia s� porque eles gostavam. 125 00:17:09,605 --> 00:17:13,517 Agora s� fa�o o que eu quero! E eles tem que me aceitar como eu sou. 126 00:17:13,638 --> 00:17:16,541 - Isso � maravilhoso! - Sim, finalmente! 127 00:17:42,240 --> 00:17:44,226 Ali. � aquele. Olhe! 128 00:17:44,346 --> 00:17:48,079 Eu n�o quero voc�. Quero o meu rapaz! 129 00:17:53,275 --> 00:17:55,570 Ele � o brinquedo que eu levo pra cama. N�o � fofo? 130 00:17:56,392 --> 00:17:57,969 Voc� o chama de "brinquedo"? 131 00:17:58,218 --> 00:17:59,578 Ele n�o entende alem�o. 132 00:18:00,227 --> 00:18:04,289 Esse � o meu Musa. Essa � a Teresa, minha melhor amiga da �ustria. 133 00:18:04,637 --> 00:18:05,696 Eu te falei dela. 134 00:18:05,816 --> 00:18:07,191 Ele tem orelhas bonitinhas! 135 00:18:07,311 --> 00:18:10,533 Ela quer voc� emprestado um pouquinho. 136 00:18:10,653 --> 00:18:13,372 Logo voc� vai ter um s� seu. 137 00:18:13,492 --> 00:18:17,347 Lindas m�os, t�o fortes. 138 00:18:17,587 --> 00:18:20,453 Olha que legal a motocicleta dele. Fui eu que comprei pra ele! 139 00:18:20,573 --> 00:18:23,628 Essas coisas! Legal! 140 00:18:23,748 --> 00:18:27,469 Esse � o meu beb�! 141 00:18:27,589 --> 00:18:30,071 - Voc� comprou essa motocicleta pra ele? - Sim, claro. 142 00:18:30,191 --> 00:18:31,477 Seu taxi particular. 143 00:18:31,597 --> 00:18:33,349 � a recompensa. 144 00:18:37,476 --> 00:18:38,382 Vamos. 145 00:18:40,262 --> 00:18:41,711 D�-me uma carona! 146 00:18:43,487 --> 00:18:46,585 - Ent�o, a gente se v�. - Divirta-se! 147 00:19:34,167 --> 00:19:36,652 Ol�, Caribou, aqui, aqui. 148 00:19:37,566 --> 00:19:40,936 Aqui � a �frica. Bem-vinda � �frica. 149 00:19:40,937 --> 00:19:43,955 N�o tenha medo. 150 00:19:46,120 --> 00:19:47,566 Hakuna Matata! 151 00:19:49,959 --> 00:19:52,509 De onde? 152 00:19:52,629 --> 00:19:54,621 - N�s temos chaveiros... - N�o, obrigada. 153 00:19:55,536 --> 00:19:56,320 Muito obrigada. 154 00:19:57,673 --> 00:20:01,579 - Obrigada. - Colar. Lembran�a. 155 00:20:02,347 --> 00:20:06,604 Bom pre�o, voc� deveria comprar. Esse � um elefante. 156 00:20:07,034 --> 00:20:09,543 - Um rinoceronte. - N�o, obrigada. 157 00:20:09,989 --> 00:20:11,642 Pode dar uma olhada. 158 00:20:12,014 --> 00:20:14,914 Quanto tempo duram suas f�rias? Varias cores, viu? 159 00:20:15,710 --> 00:20:18,944 - Sim, muito bonitas. - Feitas de p�rolas. 160 00:20:20,620 --> 00:20:23,257 De flores tamb�m. 161 00:20:23,692 --> 00:20:28,613 - �bano. De onde voc� �? - Eu n�o trouxe dinheiro comigo. 162 00:20:29,871 --> 00:20:32,590 Metade planta, metade peixe. 163 00:20:32,710 --> 00:20:37,500 Esse � para proteger o peixinho. O peixinho se esconde 164 00:20:37,621 --> 00:20:42,121 quando o peixe grande come. Uma an�mona do mar. 165 00:20:42,241 --> 00:20:45,448 Obrigada, agora n�o, Eu quero... 166 00:20:45,568 --> 00:20:48,351 Estou sem tempo agora, obrigada... 167 00:20:48,471 --> 00:20:50,594 Aqui, senhora, um presentinho. 168 00:20:50,715 --> 00:20:53,096 Quanto custa isso? 169 00:20:53,217 --> 00:20:56,774 - Depois. Eu n�o trouxe dinheiro. - S� 300. 170 00:20:57,507 --> 00:20:59,832 Eu tamb�m tenho �mbar 171 00:21:02,734 --> 00:21:08,648 �mbar! Chaveiro tamb�m. Mama, olhe, � t�o bonito. 172 00:21:09,653 --> 00:21:11,503 T�o bonito. 173 00:21:11,624 --> 00:21:14,027 Certo, pegue um, s� para dar uma olhada. 174 00:21:14,147 --> 00:21:16,630 Sim. Realmente, muito bonito. 175 00:21:17,670 --> 00:21:21,114 �mbar. Muito bom. Pegue um para dar uma olhada. 176 00:21:21,641 --> 00:21:25,117 Lindo. Fazemos um pre�o bem baixo. 177 00:21:25,959 --> 00:21:27,504 Bem, bem baixo, pode conferir. 178 00:21:27,624 --> 00:21:30,610 - Deixe-me ver. - Olha. �timo. 179 00:21:30,730 --> 00:21:32,666 Lindo, sim, mama! 180 00:21:32,834 --> 00:21:39,713 Olha. �mbar tamb�m! �mbar. Olhe. Por favor. 181 00:21:40,472 --> 00:21:42,735 Segure. Olhe. 182 00:21:43,273 --> 00:21:48,350 Se voc� comprar dois colares, Eu te dou mais um. 183 00:21:51,204 --> 00:21:54,692 � uma oferta. Pode pegar, pegue, mama. 184 00:21:55,625 --> 00:21:58,463 Leve dois. Ele � lindo! 185 00:21:58,583 --> 00:22:02,985 Certo, vou levar um para minha filha e deu! 186 00:22:03,106 --> 00:22:06,616 - Esse � o que voc� quer? - Sim, quanto custa? 187 00:22:06,736 --> 00:22:09,482 - 200 para voc�. - 200? 188 00:22:10,246 --> 00:22:13,000 200... Muito barato. 189 00:22:16,293 --> 00:22:18,807 N�o sei n�o, talvez eu esteja pagando demais. 190 00:22:22,909 --> 00:22:25,394 Obrigado, Mama. Meu nome � Gabriel. 191 00:22:26,060 --> 00:22:31,601 Meu nome � Gabriel. Quando voc� voltar pode me encontrar aqui. 192 00:22:31,721 --> 00:22:36,056 - Para mais coisas, como... - Certo, certo. 193 00:22:36,515 --> 00:22:39,736 - Gabriel, certo? Obrigado. - Obrigada, Gabriel, tchau. 194 00:22:44,109 --> 00:22:45,786 Hakuna Matata. 195 00:23:03,429 --> 00:23:08,829 Estamos s� jogando bocha, mas com sapatos. Usamos nossos sapatos, certo? 196 00:23:08,949 --> 00:23:14,411 Vejam, esse � o gol. Voc�s t�m que atirar os sapatos at� aqui. 197 00:23:16,174 --> 00:23:19,579 Quem chegar mais perto, ganha. 198 00:23:21,791 --> 00:23:22,951 �timo. Voc�! 199 00:23:25,694 --> 00:23:26,265 E voc�. 200 00:23:27,803 --> 00:23:28,896 Legal! 201 00:23:29,919 --> 00:23:35,472 Agora todas v�o atr�s de seus cal�ados. Todo mundo, mais r�pido, mais r�pido. 202 00:23:36,714 --> 00:23:38,672 Mas essa � minha, desculpe. 203 00:23:38,792 --> 00:23:42,680 - Desculpe. Oh, voc� fala alem�o? - De Viena, sim. 204 00:23:43,049 --> 00:23:44,394 E onde est� a minha? 205 00:23:44,514 --> 00:23:45,669 - Aqui. - �timo. 206 00:23:51,707 --> 00:23:54,905 Obrigado, obrigado. Coloquem os cal�ados de novo. Prontos? 207 00:23:55,695 --> 00:23:56,875 - Voc� tamb�m � austr�aca? - Sim. 208 00:23:58,880 --> 00:24:02,188 Agora os do p� esquerdo. O contr�rio. 209 00:24:02,308 --> 00:24:03,884 Voc� pode come�ar. 210 00:24:04,157 --> 00:24:05,230 - Qual o seu nome? - Inge. 211 00:24:05,350 --> 00:24:06,935 Inge, certo, voc� come�a. 212 00:24:08,348 --> 00:24:09,504 Maravilhoso. 213 00:24:13,676 --> 00:24:14,224 �timo. 214 00:24:22,313 --> 00:24:24,558 O que ele est� limpando, afinal? 215 00:24:26,151 --> 00:24:29,550 Est� brilhando como gordura de porco. Por que ele esfrega tanto? 216 00:24:29,670 --> 00:24:31,538 Ele quer ficar perto de voc�. 217 00:24:31,659 --> 00:24:33,851 Perto de mim? Bem, quem sabe. 218 00:24:33,971 --> 00:24:36,229 Ele est� brilhante como gordura de porco. 219 00:24:37,047 --> 00:24:38,403 Ei, voc�... 220 00:24:38,859 --> 00:24:42,835 Ol�. Qual o seu nome? 221 00:24:43,295 --> 00:24:45,112 - Josphat. - O qu�? 222 00:24:45,232 --> 00:24:47,134 - Josphat. - Josfatz? 223 00:24:49,718 --> 00:24:52,762 - Josfatz? Voc� � novo aqui? - Sim. 224 00:24:53,878 --> 00:24:56,793 - Voc� tem dentes muito lindos. - Obrigado. 225 00:24:58,482 --> 00:25:00,777 E l�bios muito lindos. 226 00:25:00,898 --> 00:25:06,283 Como o rosto do Meinl, l� na �ustria. 227 00:25:10,412 --> 00:25:12,764 Ele realmente brilha igual gordura de porco. 228 00:25:13,166 --> 00:25:15,722 Voc� sabe o que "Speckschwarte" quer dizer? 229 00:25:15,842 --> 00:25:19,812 "Speckschwarte"? Voc� fala alem�o? 230 00:25:20,357 --> 00:25:22,385 Um pouco de alem�o, sim. 231 00:25:22,953 --> 00:25:24,856 Voc� sabe o que � "Speckschwarte"? 232 00:25:25,287 --> 00:25:25,885 N�o. 233 00:25:27,821 --> 00:25:30,492 Tente falar: "Speckschwarte". 234 00:25:32,648 --> 00:25:34,026 "Speckschwart-l"! 235 00:25:34,541 --> 00:25:37,002 "Speck-schwar-tlll!" 236 00:25:42,413 --> 00:25:44,888 Voc� sabe o que � morcela? 237 00:25:45,008 --> 00:25:45,798 N�o. 238 00:25:46,237 --> 00:25:51,418 Tente: "Blunzengr�stl". 239 00:25:56,269 --> 00:25:58,958 Acho que ele � um pouco burro. 240 00:25:59,935 --> 00:26:02,145 - Mas ele � am�vel. - Voc� gosta dele? 241 00:26:03,633 --> 00:26:06,842 Coloca isso. Certo? Coloca? 242 00:26:07,301 --> 00:26:07,922 Por mim? 243 00:26:08,456 --> 00:26:11,173 - Oooh, isso � legal! - Ela gosta de voc�. 244 00:26:11,421 --> 00:26:12,985 Sim, "Homens de Preto". 245 00:26:14,445 --> 00:26:17,442 Ficou muito legal. Uber-legal! 246 00:26:18,212 --> 00:26:22,375 Diga: "Ficou... Ich schau ur-legal aus!". 247 00:26:31,620 --> 00:26:32,980 N�o, obrigada. 248 00:26:39,160 --> 00:26:42,189 Mama, t�xi barato. 249 00:26:44,424 --> 00:26:46,602 - N�o, obrigada. - Por que, mama? T�xi! 250 00:26:46,722 --> 00:26:48,834 - Estou esperando por... - T�xi, mama? T�xi? 251 00:26:53,365 --> 00:26:56,819 Por favor, me deixem em paz. Que loucura! 252 00:27:03,009 --> 00:27:04,172 Oi! 253 00:27:07,818 --> 00:27:09,019 Como est�? 254 00:27:12,482 --> 00:27:15,638 - Vamos pegar um tuk-tuk? - Est� uma loucura aqui! 255 00:27:16,136 --> 00:27:18,609 Vamos sair daqui. 256 00:27:27,224 --> 00:27:28,161 Obrigada. 257 00:27:38,711 --> 00:27:40,045 - Dan�a de novo? - Sim, dan�a. 258 00:27:40,880 --> 00:27:42,210 Dan�a? 259 00:27:43,328 --> 00:27:45,974 Voc� pode fazer isso enquanto anda. 260 00:27:48,134 --> 00:27:49,976 Enquanto voc� anda, enquanto voc� caminha. 261 00:28:53,898 --> 00:28:56,220 Eu gosto mais dessa, essa aqui... uuh! 262 00:27:54,177 --> 00:27:58,102 Boa dan�a! Voc� vai conseguir porque... 263 00:27:58,768 --> 00:28:01,315 - ...� uma dan�a africana muito boa. - Dan�a africana! 264 00:28:01,991 --> 00:28:03,468 - Voc� gosta? - Sim. 265 00:28:51,905 --> 00:28:53,081 - Eu pago. Eu pago. - Vou pagar j�. 266 00:28:53,898 --> 00:28:58,002 Posso ficar com uma... com uma camisinha? 267 00:28:59,794 --> 00:29:01,796 Sim, isso mesmo. 268 00:29:02,806 --> 00:29:05,809 Primeiro a chave, depois a camisinha. 269 00:29:07,312 --> 00:29:08,013 Aqui est�. 270 00:29:10,241 --> 00:29:10,937 Tem trocado? 271 00:29:11,901 --> 00:29:15,026 Vamos, est� tudo bem. 272 00:29:15,839 --> 00:29:16,721 Sem problema. 273 00:29:23,169 --> 00:29:23,678 A camisinha! 274 00:29:28,323 --> 00:29:28,323 Aonde? 275 00:29:59,748 --> 00:30:00,717 N�mero sete. 276 00:29:39,196 --> 00:29:40,364 N�o, n�o estou gostando. 277 00:29:51,012 --> 00:29:54,073 N�o, n�o quero mais. 278 00:29:54,193 --> 00:29:58,248 N�o, eu nunca fiz isso antes e � realmente est�pido... 279 00:30:00,275 --> 00:30:02,222 Desculpe, n�o consigo. 280 00:30:02,784 --> 00:30:05,128 Ah, por favor, mommy! 281 00:30:06,115 --> 00:30:08,984 Estou sentindo, sentindo, mommy... 282 00:30:09,444 --> 00:30:12,210 Estou sentindo demais, ent�o venha... 283 00:30:14,063 --> 00:30:14,870 Olhe pra mim. 284 00:30:17,298 --> 00:30:18,354 Eu n�o consigo. 285 00:30:18,615 --> 00:30:22,241 Por que, por que n�o? Certo, escuta, 286 00:30:22,361 --> 00:30:25,711 Eu sei como fazer voc� se sentir bem. 287 00:30:25,832 --> 00:30:27,107 N�o, por favor, por favor, por favor. 288 00:30:27,709 --> 00:30:28,666 Nada de mommy. 289 00:30:31,387 --> 00:30:34,008 Continue assim, certo? Mas n�o fa�a nada. 290 00:30:34,616 --> 00:30:37,424 Por favor... continue assim, mas n�o fa�a nada! 291 00:30:37,685 --> 00:30:40,757 Escuta, eu n�o posso me controlar. Eu sinto voc�. 292 00:30:44,275 --> 00:30:46,347 Posso te dar... te dar meu presente? 293 00:30:46,921 --> 00:30:50,176 Um presente. Eu te prometo um presente. 294 00:30:51,643 --> 00:30:55,199 Quando nos vimos pela primeira vez eu disse que te daria um presente... 295 00:30:55,224 --> 00:30:56,319 N�o, por favor... 296 00:30:56,320 --> 00:30:59,173 - N�o, n�o. - Vamos, acalme-se. 297 00:31:00,982 --> 00:31:01,683 N�o se preocupe. 298 00:31:02,507 --> 00:31:05,186 N�o, eu n�o quero isso. 299 00:31:06,696 --> 00:31:08,550 Oh n�o, n�o, n�o, n�o, Mama! 300 00:31:09,991 --> 00:31:14,370 Vamos, n�o fa�a isso... 301 00:31:15,135 --> 00:31:17,806 - Eu te amo. - N�o, eu n�o gosto disso. 302 00:31:18,319 --> 00:31:21,512 N�o, voc� n�o me ama. 303 00:31:23,462 --> 00:31:26,295 Basta, pare com isso agora, por favor. 304 00:31:27,429 --> 00:31:31,239 - Olhe os meus olhos ... - Voc� n�o para de falar, bla bla bla... 305 00:31:32,598 --> 00:31:34,063 N�o, voc� n�o me ama. 306 00:34:20,933 --> 00:34:22,287 Djambo! Djambo! 307 00:34:23,955 --> 00:34:24,545 Safari? 308 00:34:26,691 --> 00:34:28,193 - Tudo bem? - Sim. 309 00:34:28,417 --> 00:34:31,406 - Eu sou um artista. - N�o, obrigada. 310 00:34:31,526 --> 00:34:34,446 - Eu sou um grande entalhador. - Obrigada, n�o. 311 00:34:34,566 --> 00:34:36,550 Com licen�a, senhora. 312 00:34:37,635 --> 00:34:39,456 Eu fa�o um pre�o muito especial. 313 00:34:40,509 --> 00:34:42,885 - Eu n�o trouxe dinheiro. - Pre�o muito bom. 314 00:34:43,005 --> 00:34:45,645 Eu s� quero dar uma volta, tudo bem. 315 00:34:46,905 --> 00:34:49,878 - Quanto vai ficar aqui? - Por um tempo. 316 00:34:49,999 --> 00:34:52,761 Eu vou voltar amanha. Ou depois de amanh�. 317 00:34:52,881 --> 00:34:57,393 Bom dia. "Gruess dich!" 318 00:34:58,110 --> 00:35:02,251 Nem o seu alem�o vai te ajudar. Eu n�o vou comprar nada. 319 00:35:03,818 --> 00:35:05,251 Eu n�o preciso de nada. 320 00:35:05,371 --> 00:35:07,414 -Eu n�o trouxe dinheiro. 321 00:35:08,951 --> 00:35:11,041 Amanha ou depois de amanh�. 322 00:35:11,161 --> 00:35:13,670 Nosso barco, ali est� o nosso barco. 323 00:35:16,482 --> 00:35:19,328 Eu s� vou dar uma volta, tudo bem? 324 00:35:20,971 --> 00:35:23,146 Me deixem caminhar sozinha, por favor! 325 00:35:23,767 --> 00:35:26,453 Aqui na �frica somos todos amigos. 326 00:35:27,088 --> 00:35:29,458 Sozinha? Voc� n�o tem medo? 327 00:35:30,871 --> 00:35:33,467 N�o, eu n�o tenho medo. "Eu n�o tenho medo." 328 00:35:33,979 --> 00:35:37,797 Tudo amanh�. Ou depois de amanh�. 329 00:35:38,583 --> 00:35:39,862 Hakuna Matata. 330 00:35:43,845 --> 00:35:45,796 Eu n�o tenho medo de ficar sozinha... 331 00:35:49,593 --> 00:35:51,642 Voc�s querem me ver furiosa? 332 00:35:51,964 --> 00:35:53,642 Voc�s entendem "furiosa"? 333 00:35:55,232 --> 00:35:59,453 Voc� conhece essa palavra? Assim... aaargh! 334 00:36:00,551 --> 00:36:06,725 Barco - amanh�. Peixe - amanh�. Colar - amanh�. 335 00:36:08,767 --> 00:36:11,417 Com licen�a, os recifes est�o logo ali. 336 00:36:12,338 --> 00:36:13,750 O recife - amanha. 337 00:36:13,870 --> 00:36:15,521 O barco - amanha! 338 00:36:15,893 --> 00:36:18,147 Hoje n�s s� olhamos. S� estamos olhando. 339 00:36:19,863 --> 00:36:21,466 Pronto, v� embora! 340 00:36:23,245 --> 00:36:24,288 Essa alem� � minha. 341 00:36:27,541 --> 00:36:28,323 Com licen�a. 342 00:36:29,165 --> 00:36:33,219 N�o est� livre. Voc� pode olhar se voc� quiser olhar alguma coisa. 343 00:36:33,339 --> 00:36:36,283 Se precisar de ajuda, me chame. Meu nome � Munga. 344 00:36:36,869 --> 00:36:38,162 O que voc� quer vender? 345 00:36:38,282 --> 00:36:43,280 Eu n�o quero vender nada. S� vi que os caras estavam incomodando. 346 00:36:43,400 --> 00:36:47,730 Decidi vir at� aqui e dizer para eles ficarem longe. 347 00:36:47,850 --> 00:36:53,345 Agora j� foram. Voc� pode ir. Vou ficar aqui. Se precisar de ajuda. 348 00:36:53,465 --> 00:36:54,634 Eu n�o acredito. 349 00:36:55,129 --> 00:36:57,143 - Voc� vai ficar aqui! - Fico aqui, voc� vai. 350 00:36:57,263 --> 00:36:59,644 - Se precisar de alguma coisa, me chame. - Vamos ver! 351 00:37:00,132 --> 00:37:03,372 Vamos ver... Munga. 352 00:38:28,145 --> 00:38:34,890 - Qual o problema? - Tem alguma coisa ... afiada aqui. 353 00:38:36,097 --> 00:38:36,944 Voc� se machucou? 354 00:38:39,737 --> 00:38:43,040 Acho que um pouco... um pouco.... 355 00:38:43,160 --> 00:38:44,154 ... ouri�o do mar. 356 00:38:48,002 --> 00:38:48,648 Aqui, est� vendo? 357 00:38:51,327 --> 00:38:53,177 Est� tudo bem. Obrigada. 358 00:38:55,715 --> 00:39:00,688 - De onde voc� �? - Hum... �ustria. 359 00:39:00,808 --> 00:39:04,202 �ustria. Bem-vinda ao Qu�nia. 360 00:39:04,972 --> 00:39:07,295 Qu�nia - Hakuna Matata. 361 00:39:09,073 --> 00:39:10,140 Hakuna Matata. 362 00:39:11,553 --> 00:39:13,702 Obrigada. De nada. 363 00:39:16,659 --> 00:39:19,354 Gostou da sua volta na praia? 364 00:39:21,990 --> 00:39:26,141 Gostei, sim. � um pouco... 365 00:39:27,040 --> 00:39:31,455 cansativo quando decidem te encher 366 00:39:32,165 --> 00:39:37,147 Voc� � o �nico que fica longe? Entende? 367 00:39:39,482 --> 00:39:44,463 Eu n�o quero... Eu n�o quero incomodar. 368 00:39:46,987 --> 00:39:47,646 Isso n�o � legal. 369 00:39:48,338 --> 00:39:51,146 - Voc� fala um pouco de alem�o? - Sim. 370 00:39:52,740 --> 00:39:54,835 Eu falo... 371 00:39:55,280 --> 00:40:00,100 - Falo um pouco de alem�o. - �timo. 372 00:40:09,575 --> 00:40:10,370 Al�, querida. 373 00:40:10,705 --> 00:40:16,913 � a mam�e. Desculpa, esqueci de ligar ontem. 374 00:40:17,034 --> 00:40:22,049 Por favor, n�o fique brava. O sol acabou comigo. 375 00:40:22,169 --> 00:40:24,730 6:00 e eu j� estou com sono. 376 00:40:25,069 --> 00:40:27,096 Beijos, beijos... 377 00:40:27,216 --> 00:40:32,530 Fique feliz por n�o estar t�o quente onde voc� est�... tchau. 378 00:40:46,234 --> 00:40:48,887 Eu queria tanto ser olhada diretamente nos olhos. 379 00:40:51,700 --> 00:40:52,458 Voc�s entendem? 380 00:40:53,248 --> 00:40:54,959 Te entendo perfeitamente. 381 00:40:56,900 --> 00:41:02,229 Sinto falta. Ningu�m mais faz isso. 382 00:41:03,236 --> 00:41:07,596 Eu n�o gosto que ele me olhe demais, e veja minhas rugas... 383 00:41:09,271 --> 00:41:13,864 Ningu�m tem que v�-las... 384 00:41:15,317 --> 00:41:19,636 Quero que olhem para minha alma. 385 00:41:19,757 --> 00:41:21,808 Al�m da pele. 386 00:41:21,928 --> 00:41:24,192 Direto na minha alma. 387 00:41:25,128 --> 00:41:30,009 Al�m das rugas e da bunda gorda, 388 00:41:30,245 --> 00:41:33,144 mas diretamente nos olhos. - Claro. 389 00:41:33,264 --> 00:41:36,801 Claro. Mas eu tenho um problema com isso. 390 00:41:36,921 --> 00:41:40,628 Assim me dou conta do quanto eu sou feia. 391 00:41:42,200 --> 00:41:45,392 Que � isso! Voc� � jovem e bonita! 392 00:41:45,414 --> 00:41:47,144 N�o mesmo! 393 00:41:49,396 --> 00:41:51,997 Eu ficaria feliz se me parecesse com voc�. 394 00:41:52,117 --> 00:41:56,058 Assim eu me divorciaria, mas como estou agora... 395 00:41:56,178 --> 00:41:58,071 Isso � um perigo! 396 00:41:58,191 --> 00:42:03,930 Eu nem me atrevia a enganar meu marido. Ele n�o gostava de nada em mim. 397 00:42:04,378 --> 00:42:08,134 Odiava meu cabelo, independente do que eu fizesse. 398 00:42:08,254 --> 00:42:09,844 Seu cabelo est� legal agora! 399 00:42:09,964 --> 00:42:15,559 Eu teria tido vergonha de tirar a roupa na frente de outros homens. 400 00:42:15,679 --> 00:42:17,132 - Voc� est� falando s�rio? - � verdade! 401 00:42:17,252 --> 00:42:20,836 Voc� nunca pensou em cirurgia pl�stica? 402 00:42:21,146 --> 00:42:24,045 - Nunca! - Lipoaspira��o � �timo. 403 00:42:24,165 --> 00:42:27,218 Eu fiz, � �timo! 404 00:42:27,338 --> 00:42:31,058 Ent�o eu precisaria de uma lipo no corpo inteiro. 405 00:42:31,178 --> 00:42:35,931 Em todo lugar! Uma renova��o total. 406 00:42:37,481 --> 00:42:42,006 Entendem, � t�o importante ser olhada dentro dos olhos. 407 00:42:42,126 --> 00:42:45,389 Porque voc� quer ser vista como um ser humano. 408 00:42:45,509 --> 00:42:47,955 E n�o s� um corpo, com tetas ca�das, 409 00:42:48,075 --> 00:42:51,700 rugas, pele ruim, bunda gorda. 410 00:42:51,820 --> 00:42:56,744 Voc� quer sentir que � com voc�. De cora��o. 411 00:42:57,097 --> 00:42:58,994 - Por favor, sente-se. - Obrigada. 412 00:43:11,450 --> 00:43:14,316 - Voc� nasceu em uma casa assim? - Sim. 413 00:43:14,565 --> 00:43:18,929 No seu vilarejo, todas as casas s�o assim? 414 00:43:19,152 --> 00:43:20,771 Sim. Sim. 415 00:43:22,361 --> 00:43:27,400 - Voc� sempre faz essas excurs�es? - Na verdade, n�o. 416 00:43:27,797 --> 00:43:30,162 - E voc� sempre tr�s mulheres aqui? - N�o! 417 00:43:31,079 --> 00:43:31,888 S� voc�. 418 00:43:32,008 --> 00:43:34,915 - Voc� tr�s todas as mulheres aqui? - N�o, n�o! 419 00:43:35,035 --> 00:43:38,310 - S� voc�! - Vamos l�, me diga! 420 00:43:38,687 --> 00:43:39,578 Seja sincero! 421 00:43:39,698 --> 00:43:42,248 Quantas mulheres voc� j� trouxe aqui? 422 00:43:42,368 --> 00:43:45,310 - S� voc�. - S� eu? 423 00:43:47,248 --> 00:43:48,428 Querida, venha aqui. 424 00:43:49,046 --> 00:43:49,755 "Querida"? 425 00:43:53,124 --> 00:43:54,695 - N�o sou casado. - Voc� n�o � casado. 426 00:43:57,361 --> 00:44:00,258 Mas eu sou t�o velha, e voc� t�o jovem... 427 00:44:02,029 --> 00:44:05,499 - O amor nunca termina. - "O amor nunca termina"? 428 00:44:05,735 --> 00:44:06,704 Nunca termina. 429 00:44:07,980 --> 00:44:11,348 O amor � eterno. 430 00:44:11,468 --> 00:44:15,238 "O - amor - � - eterno"! 431 00:44:16,900 --> 00:44:18,527 - E voc� realmente pensa assim? - Sim. 432 00:44:20,486 --> 00:44:26,293 Acho que o amor realmente termina �s vezes. 433 00:44:27,533 --> 00:44:31,481 Na Europa: talvez. Na �frica: nunca. 434 00:44:31,803 --> 00:44:34,717 - � diferente na �frica? - Sim. 435 00:44:36,318 --> 00:44:39,230 - O amor � eterno na �frica? - Sim. 436 00:44:39,772 --> 00:44:41,424 Isso seria �timo. 437 00:44:56,954 --> 00:45:00,244 E aqui � a minha casa. Gostou? 438 00:45:02,373 --> 00:45:04,290 Essa � minha cama. 439 00:45:04,411 --> 00:45:07,314 E isso � para �gua. 440 00:45:07,483 --> 00:45:10,455 - E aqui... - Cozinha. 441 00:45:12,327 --> 00:45:15,212 - Sim. Esse � meu sof�. - Muito legal. 442 00:45:15,332 --> 00:45:17,394 - Sente-se. - Obrigada. 443 00:45:18,263 --> 00:45:23,195 Na �frica quando uma convidada chega, 444 00:45:23,315 --> 00:45:27,404 o anfitri�o tem que sair para comprar vinho de palma. 445 00:45:27,524 --> 00:45:30,518 O melhor vinho de palma da �frica. 446 00:45:30,955 --> 00:45:36,455 Ent�o eu vou sair, comprar vinho de palma, e voltar. 447 00:45:36,693 --> 00:45:38,259 - Agora? - Sim. 448 00:45:39,066 --> 00:45:41,873 - E voc� vai voltar? - Claro! 449 00:47:09,433 --> 00:47:10,515 - Prost (sa�de)! - Prost. 450 00:47:10,635 --> 00:47:12,627 - "Pr-ost"! - Pros.. 451 00:47:15,510 --> 00:47:16,425 Prost! Sim... 452 00:47:16,547 --> 00:47:20,681 E algumas pessoas fazem assim... 453 00:47:21,623 --> 00:47:23,524 N�o, espere. Beba. 454 00:47:26,432 --> 00:47:27,514 Gostou? 455 00:47:27,634 --> 00:47:32,525 N�o mesmo. Isso parece um pouco com rem�dio. 456 00:47:32,645 --> 00:47:34,289 Com rem�dio? 457 00:47:34,409 --> 00:47:38,455 Beba devagar e depois coloque aqui. E relaxe um pouco. 458 00:47:39,727 --> 00:47:42,130 - Ent�o, sabe... - Posso fumar um cigarro aqui? 459 00:47:42,250 --> 00:47:47,702 Claro, sinta-se em casa. Como se diz isso em alem�o? 460 00:47:54,691 --> 00:47:56,149 Isso � maconha? 461 00:47:56,404 --> 00:48:00,202 Sim, eu costumo fumar. J� tentou? 462 00:48:00,322 --> 00:48:02,563 N�o, nunca. 463 00:48:07,941 --> 00:48:09,710 Ent�o vou te dar. 464 00:48:11,692 --> 00:48:13,754 Isso n�o � perigoso? 465 00:48:15,078 --> 00:48:17,529 Tente! Tente. 466 00:48:27,592 --> 00:48:30,530 - N�o estou sentindo nada. - N�o est� sentido nada? 467 00:48:32,568 --> 00:48:35,699 Tudo bem, d� para mim. 468 00:48:37,700 --> 00:48:41,653 - Mais devagar, pole-pole pole-pole. - Estou bem. 469 00:49:08,623 --> 00:49:11,194 Tudo bem pra voc�? Comigo aqui? 470 00:49:11,314 --> 00:49:12,389 Sim. Sim. 471 00:49:13,342 --> 00:49:15,826 - Sem problema mesmo? - O qu�? 472 00:49:16,091 --> 00:49:17,508 Sem problema de verdade? 473 00:49:17,628 --> 00:49:19,723 - Problema nenhum! - Pra voc�? 474 00:49:24,230 --> 00:49:26,330 - Quando andamos assim... - Sim... 475 00:49:26,625 --> 00:49:30,630 todo mundo vai pensar... que estamos juntos. 476 00:49:30,750 --> 00:49:32,817 - Sem problema. - Mas... 477 00:49:33,761 --> 00:49:35,215 Sem problema. 478 00:49:36,667 --> 00:49:42,872 Parece inacredit�vel. N�o consigo acreditar nisso. 479 00:49:43,553 --> 00:49:49,606 As pessoas pensam isso porque estou com voc�, eu tenho dinheiro. 480 00:49:50,407 --> 00:49:53,962 - Voc� tem dinheiro? - Acham que voc� me d� dinheiro. 481 00:49:55,431 --> 00:49:57,656 - E voc� quer dinheiro? - Eu? 482 00:49:57,777 --> 00:49:59,497 Nada de dinheiro. Amor. 483 00:50:00,610 --> 00:50:01,294 Isso � amor. 484 00:50:02,752 --> 00:50:04,780 Sim, s� amor. 485 00:50:05,732 --> 00:50:07,446 � perigoso aqui? 486 00:51:10,724 --> 00:51:11,865 E voc�... 487 00:51:11,985 --> 00:51:15,582 Voc� diz que gosta de mim. 488 00:51:15,702 --> 00:51:17,899 Sim, eu gosto de voc�. 489 00:51:19,277 --> 00:51:20,022 Por qu�? 490 00:51:21,436 --> 00:51:22,797 Voc� � bonita. 491 00:51:22,917 --> 00:51:27,859 Gosto do seu cabelo, sorriso lindo. 492 00:51:28,862 --> 00:51:31,581 E... minha risada? 493 00:51:31,702 --> 00:51:35,623 N�o, n�o, n�o me belisque. 494 00:51:35,743 --> 00:51:37,761 Sim? N�o belisque. 495 00:51:38,226 --> 00:51:39,765 - O que? - N�o belisque! 496 00:51:39,885 --> 00:51:44,919 N�o fique me beliscando. N�o estou te beliscando tamb�m. 497 00:51:46,225 --> 00:51:48,961 - Entendeu? - Sim, sem problema. 498 00:51:50,130 --> 00:51:52,758 - Voc� tem que ser carinhoso. - Carinhoso? 499 00:51:52,878 --> 00:51:56,866 Carinhoso. Assim, suavemente. 500 00:51:57,429 --> 00:51:59,639 - Assim? - N�o. 501 00:51:59,759 --> 00:52:00,772 S� um. 502 00:52:03,868 --> 00:52:05,963 Eu n�o sou um animal. 503 00:52:06,773 --> 00:52:09,760 N�o como um gato. 504 00:52:10,606 --> 00:52:13,305 - Voc� n�o pode fazer assim. - Por qu�? 505 00:52:13,425 --> 00:52:15,724 Eu n�o sou um animal. 506 00:52:16,883 --> 00:52:20,800 Fa�a assim, sim, n�o t�o... 507 00:52:22,406 --> 00:52:24,756 Mas com sentimento. 508 00:52:24,876 --> 00:52:27,864 Entende? Com sentimento, certo? 509 00:52:28,742 --> 00:52:30,669 - Certo. - Vamos tentar. 510 00:52:31,418 --> 00:52:32,884 - Assim? - N�o. 511 00:52:38,544 --> 00:52:41,836 - Assim ent�o? - N�o, n�o. 512 00:52:46,072 --> 00:52:49,675 Certo, olhe, se eu fa�o assim... 513 00:52:49,795 --> 00:52:53,895 ... n�o � legal. Voc� tem que olhar nos meus olhos... 514 00:52:54,777 --> 00:52:56,044 Sim. 515 00:52:57,541 --> 00:53:00,932 Olhe nos meus olhos, olhe no meu cora��o... 516 00:53:01,052 --> 00:53:05,741 Entende? Repita: "Olhe no meu cora��o" 517 00:53:05,861 --> 00:53:09,064 - "Olhe no meu cora��o..." - N�o, "seu" cora��o... 518 00:53:09,184 --> 00:53:11,752 Quero dizer, olhe no MEU cora��o. 519 00:53:11,873 --> 00:53:15,837 - "Olhe no meu cora��o". - N�o. Olhe nos meus olhos. 520 00:53:16,416 --> 00:53:18,918 - Sim, eu olho. - Voc� olha. 521 00:53:19,857 --> 00:53:23,477 - Ent�o pode fazer isso, mas bem devagar. - Devagar. 522 00:53:24,230 --> 00:53:28,871 - E s� em um pra come�ar, certo? - Certo... 523 00:53:32,454 --> 00:53:34,391 Fa�a. 524 00:53:35,889 --> 00:53:39,090 Sim, pode fazer nos dois juntos... 525 00:53:49,329 --> 00:53:54,908 E os homens africanos n�o beijam? 526 00:53:55,441 --> 00:53:57,782 - Beijar? - Sim. 527 00:53:57,902 --> 00:54:03,333 - N�s beijamos. - Voc� gosta mais disso que beijar? 528 00:54:03,453 --> 00:54:07,110 Eu gosto de beijar tamb�m, sim. 529 00:54:08,261 --> 00:54:11,810 - Voc� quer me beijar? - Sim. 530 00:54:11,930 --> 00:54:14,816 - Sim? - Sim, sim, eu beijo voc�. 531 00:54:14,936 --> 00:54:16,416 - S�rio? - Sim. 532 00:54:30,266 --> 00:54:30,974 Beijo. 533 00:54:42,944 --> 00:54:47,424 Se voc� colocar a l�ngua inteira dentro t�o r�pido, 534 00:54:47,544 --> 00:54:48,852 n�o � muito... 535 00:54:48,972 --> 00:54:51,910 - Entende o que eu quero dizer? - N�o europeu. 536 00:55:00,008 --> 00:55:01,574 Muita l�ngua. 537 00:55:01,694 --> 00:55:04,310 Primeiro um pouco da l�ngua, depois mais. 538 00:55:05,072 --> 00:55:07,241 - Isso se chama "Beijo Muzungu". - Beijo Muzungu? 539 00:55:07,361 --> 00:55:09,551 Sim. 540 00:55:09,917 --> 00:55:13,802 D� pra tentar n�o colocar demais a l�ngua no come�o? 541 00:55:13,923 --> 00:55:15,015 Tudo bem. 542 00:55:20,834 --> 00:55:22,524 N�o ria demais. 543 00:55:35,420 --> 00:55:36,643 Continue. 544 00:55:57,140 --> 00:55:59,930 Voc� � muito mais bonito que eu. 545 00:56:00,341 --> 00:56:01,173 S�rio? 546 00:56:06,461 --> 00:56:08,047 Tudo... poft. 547 00:56:08,327 --> 00:56:09,267 E voc�... 548 00:56:09,387 --> 00:56:11,106 N�o. N�o. Voc� � linda. 549 00:56:13,760 --> 00:56:15,282 Uma mulher linda. 550 00:56:16,107 --> 00:56:18,751 Ent�o, d� pra ver, tudo cai. 551 00:56:19,040 --> 00:56:20,105 Me mostre. 552 00:56:20,901 --> 00:56:24,578 Eu te mostro, Tudo bem. Te mostro. 553 00:56:25,282 --> 00:56:27,862 Tudo despenca. Voc� vai ver. 554 00:56:27,982 --> 00:56:31,127 Aqui, se voc� tem um desses, fica alto. 555 00:56:31,247 --> 00:56:34,101 - Sim. - Mas se voc� levanta... 556 00:56:34,976 --> 00:56:39,129 ...ele vai pra baixo... pra cima, pra baixo... 557 00:56:39,805 --> 00:56:43,204 - Como acreditar em voc�? - Como? 558 00:56:43,487 --> 00:56:47,276 - Como acreditar em voc�? - Vou ter que te mostrar? 559 00:56:47,575 --> 00:56:49,323 - S�rio? - Sim. 560 00:56:54,836 --> 00:56:56,601 - Pra cima. - Sim. 561 00:56:57,470 --> 00:56:57,943 Pra baixo. 562 00:57:00,073 --> 00:57:02,124 Nada mau, nada mau. 563 00:57:02,244 --> 00:57:06,031 - S�rio, eles est�o bem. - Fala s�rio... 564 00:57:06,380 --> 00:57:09,202 - Voc� realmente acha? - Sim. 565 00:57:10,618 --> 00:57:11,091 Bom. 566 00:57:15,575 --> 00:57:15,849 Pra cima. 567 00:57:17,635 --> 00:57:18,069 Pra baixo. 568 00:57:19,886 --> 00:57:21,097 Eles est�o bem assim. 569 00:57:24,863 --> 00:57:28,009 Voc� sempre gosta de ficar apertando...? 570 00:57:28,381 --> 00:57:31,151 Ent�o como eu fa�o? 571 00:57:31,658 --> 00:57:33,326 Voc� tem que ser mais... 572 00:57:36,081 --> 00:57:38,937 n�o t�o... bruto... 573 00:57:39,798 --> 00:57:42,806 - Mais devagar, sim. - Pole-pole. 574 00:57:43,376 --> 00:57:44,086 Pole-pole. 575 00:57:45,626 --> 00:57:48,483 - Pole-pole. - Assim, tudo bem? 576 00:57:48,868 --> 00:57:49,984 Pode tentar. 577 00:57:59,812 --> 00:58:02,937 Melhor em um s�, e depois o outro, certo? 578 00:58:03,057 --> 00:58:06,022 Certo. Esse ou esse? 579 00:58:06,142 --> 00:58:09,206 Como voc� preferir. 580 00:58:13,812 --> 00:58:18,181 Depois pode fazer isso e me beijar? 581 00:58:19,059 --> 00:58:23,224 Junto. Consegue fazer tudo ao mesmo tempo? 582 00:58:23,821 --> 00:58:25,337 - Junto? - N�o. 583 00:58:25,457 --> 00:58:28,416 Me beije e brinque com meus peitos. 584 00:58:29,122 --> 00:58:34,043 Mas sem beliscar! Certo, lentamente. 585 01:00:19,281 --> 01:00:21,478 T�xi! T�xi! 586 01:00:36,248 --> 01:00:39,278 Mama, t�xi! 587 01:00:42,495 --> 01:00:44,279 Mama, t�xi! 588 01:00:44,399 --> 01:00:48,319 - Aqui! Venha at� mim! - Te pagamos depois, vamos para a praia. 589 01:00:58,560 --> 01:01:00,530 Cuidado. 590 01:01:20,721 --> 01:01:24,507 Croc-croc-croc! 591 01:03:28,089 --> 01:03:30,292 - Deixamos os sapatos aqui. - Devo tirar meus sapatos? 592 01:03:30,412 --> 01:03:31,311 Sim. 593 01:03:43,499 --> 01:03:45,449 - Ol�. - Djambo. 594 01:03:45,570 --> 01:03:47,323 Djambo. 595 01:03:47,443 --> 01:03:52,364 Essa � minha irm�. Essa � a filha dela. 596 01:03:52,484 --> 01:03:56,147 A outra filha est� doente no hospital. 597 01:03:56,267 --> 01:03:58,655 - �? Por qu�? - Mal�ria. 598 01:04:00,154 --> 01:04:02,428 Irm�... marido... 599 01:04:03,373 --> 01:04:10,079 deixaram ela. Foram embora! Ela est� sozinha. 600 01:04:10,199 --> 01:04:14,661 Tenho que dar dinheiro pra elas todo m�s. 601 01:04:16,865 --> 01:04:18,369 Ol�! 602 01:04:23,294 --> 01:04:24,314 Com licen�a... 603 01:04:24,623 --> 01:04:31,092 Voc� tem dinheiro para doar a ela pelo beb�? Porque � um grande problema. 604 01:04:31,213 --> 01:04:33,448 - No hospital? - Sim. 605 01:04:34,266 --> 01:04:35,594 - Problema? - Sim. 606 01:04:35,714 --> 01:04:37,366 Dinheiro. Dinheiro. 607 01:04:41,620 --> 01:04:43,888 Esse tratamento � caro? 608 01:04:44,009 --> 01:04:45,926 - N�o tem seguro? - Vinte mil. 609 01:04:47,463 --> 01:04:48,672 Vinte mil? 610 01:04:48,792 --> 01:04:51,545 N�o � um pouco... caro? Eu n�o... 611 01:04:51,665 --> 01:04:54,828 � um pouco caro, n�o? 612 01:04:58,044 --> 01:05:00,352 Deixe-me ver o que tenho... 613 01:05:02,245 --> 01:05:04,835 Eu tenho aqui... dez. 614 01:05:10,893 --> 01:05:14,364 Cinquenta... �, cinquenta. Est� bom? 615 01:05:14,485 --> 01:05:18,473 N�o � o suficiente. N�o � muito. 616 01:05:18,593 --> 01:05:25,050 Mas um valor t�o alto... vou ter que trocar dinheiro ou vou ficar dura. 617 01:05:25,171 --> 01:05:26,206 - Certo. - Sim? 618 01:05:28,763 --> 01:05:31,710 Para o hospital. 619 01:05:32,508 --> 01:05:36,721 Estou errada por n�o doar mais? 620 01:05:38,619 --> 01:05:40,780 N�o, n�o tem problema, da pr�xima... 621 01:05:40,900 --> 01:05:44,659 Olha, eu vou doar mais. D� a ela mais cinco mil. 622 01:05:46,807 --> 01:05:47,733 D� a ela... 623 01:05:51,048 --> 01:05:55,482 Aqui tem mais vinte mil, certo? Aqui tem mil... 624 01:05:56,516 --> 01:05:59,590 Mil. E... aqui! 625 01:05:59,710 --> 01:06:01,561 Agora est� certo, n�o? 626 01:06:01,681 --> 01:06:02,995 Precisa de mais. Mais. 627 01:06:03,115 --> 01:06:08,608 T�, mas aqui tem sete mil... tudo bem, aqui tem oito, mas agora 628 01:06:08,728 --> 01:06:13,073 minha carteira est� vazia. Vou ter que trocar dinheiro. 629 01:06:13,776 --> 01:06:17,736 D� isso a ela e deseje boa sorte a ela. 630 01:07:26,388 --> 01:07:28,995 - Djambo. - Djambo. 631 01:07:29,404 --> 01:07:35,119 "Bem-vindos, bem-vindos..." 632 01:07:41,285 --> 01:07:44,547 "Feliz em te ver, feliz em te ver..." 633 01:07:44,667 --> 01:07:49,148 "Bem-vindo, bem-vindo..." 634 01:07:49,269 --> 01:07:50,481 Todos querem tirar foto? 635 01:07:50,602 --> 01:07:52,831 E sorriam para mim. 636 01:07:54,932 --> 01:08:02,142 Eu te desejo muita for�a... no seu "arbeit"... seu trabalho. 637 01:08:04,838 --> 01:08:06,743 Ent�o... voc� a dar� dinheiro? 638 01:08:11,218 --> 01:08:14,087 Muito obrigada. 639 01:08:14,534 --> 01:08:16,673 Mais, mais dinheiro. 640 01:08:20,365 --> 01:08:22,606 - D� mais a ela. - N�o tenho mais. 641 01:08:22,726 --> 01:08:27,130 - OK, muito obrigada... - Por que muito pouco? 642 01:08:29,297 --> 01:08:32,614 � muito pouco? 643 01:08:32,975 --> 01:08:37,216 Mas olhe, est� realmente vazia. 644 01:08:38,519 --> 01:08:40,494 Volto amanh�, ok? 645 01:10:10,687 --> 01:10:11,451 Pare com isso. 646 01:10:16,982 --> 01:10:21,450 Voc� me perturba, me perturba... 647 01:10:24,474 --> 01:10:26,485 Eu te perturbo? 648 01:10:26,605 --> 01:10:30,398 Sim, tenho muitas coisas na cabe�a. 649 01:10:30,883 --> 01:10:34,051 No que est� pensando? Muitas coisas? 650 01:10:34,171 --> 01:10:36,251 No que pensa? 651 01:10:37,163 --> 01:10:42,814 Te direi: meu pai est� doente h� muito tempo. 652 01:10:43,646 --> 01:10:47,713 - Seu pai est� doente? - Sim, problemas de cora��o. 653 01:10:47,833 --> 01:10:48,691 Preciso de dinheiro. 654 01:10:51,872 --> 01:10:56,193 Ele acha que estou feliz, sentado aqui com voc�, entre beijos... 655 01:10:57,164 --> 01:10:58,279 N�o estou feliz. 656 01:10:59,863 --> 01:11:00,896 Papai est� doente. 657 01:11:01,635 --> 01:11:03,473 - Voc� precisa de dinheiro? - Sim... 658 01:11:05,737 --> 01:11:07,450 Eu entendo, eu sei. 659 01:11:10,953 --> 01:11:14,849 Eu te dei dinheiro! 660 01:11:14,970 --> 01:11:16,083 Mas n�o para o papai. 661 01:11:17,131 --> 01:11:20,485 Mas para o primo, para a irm�... 662 01:11:22,678 --> 01:11:26,591 para o filho da irm�, e agora para o papai. 663 01:11:27,075 --> 01:11:33,507 Voc�s mulheres brancas, voc�s acham que eu, hm, hm... 664 01:11:33,627 --> 01:11:37,422 Africanos n�o gastam muito dinheiro. 665 01:11:37,730 --> 01:11:40,496 Preciso de dinheiro. Pare de me tocar. 666 01:11:42,317 --> 01:11:45,485 Meu pai est� doente, e voc� n�o me d� dinheiro. 667 01:13:57,400 --> 01:14:01,225 Ol�, estou esperando pelo seu telefonema. 668 01:14:01,346 --> 01:14:05,374 Teresa. Por favor, me ligue de volta. 669 01:14:18,998 --> 01:14:23,289 Djambo! Voc� � a irm� de Munga? 670 01:14:23,409 --> 01:14:27,829 O que? O que voc� quer? 671 01:14:28,355 --> 01:14:30,870 - Ele est� aqui? - N�o tem ningu�m, nenhum Munga. 672 01:14:32,037 --> 01:14:33,017 Voc� n�o sabe. 673 01:14:34,438 --> 01:14:37,025 N�o te entendo. 674 01:14:38,434 --> 01:14:40,097 Munga, Munga, n�o. 675 01:14:40,366 --> 01:14:42,245 - Sem Munga. - Munga n�o est� aqui, certo. 676 01:14:42,837 --> 01:14:44,461 Preciso de algum dinheiro. O beb�. 677 01:14:45,085 --> 01:14:46,177 - Dinheiro? - Dinheiro. 678 01:14:46,579 --> 01:14:48,473 Mais, mais! 679 01:14:48,767 --> 01:14:50,659 Aqui. Certo. 680 01:14:51,191 --> 01:14:55,955 Sem Munga. Saia! Saia! 681 01:14:56,075 --> 01:14:57,958 N�o te entendo. Tchau. 682 01:15:20,057 --> 01:15:21,940 N�o. N�o. 683 01:15:22,060 --> 01:15:26,086 Teresa, venha, te direi algo sobre Munga... 684 01:15:26,207 --> 01:15:27,913 Eu sei, voc� est� procurando por Munga. 685 01:15:28,952 --> 01:15:29,448 Siga-me. 686 01:15:29,568 --> 01:15:32,223 Por que... como conhece Munga? 687 01:15:32,343 --> 01:15:36,384 Eu o conhe�o, ent�o � melhor me seguir. Te direi. 688 01:15:36,505 --> 01:15:39,977 - Voc� conhece o Munga? - Sim, conhe�o. Siga-me. 689 01:15:40,097 --> 01:15:44,019 Eu n�o te amo. 690 01:15:44,140 --> 01:15:45,890 Mas eu realmente te amo. 691 01:15:46,010 --> 01:15:46,992 - Mesmo? - � claro. 692 01:15:47,112 --> 01:15:51,034 Ent�o me deixe em paz, se me ama. 693 01:15:51,428 --> 01:15:55,744 E pare de dizer todas essas mentiras sobre Munga. 694 01:15:55,864 --> 01:15:59,392 Eu sei que deseja o amor fortemente. 695 01:15:59,512 --> 01:16:07,033 Posso te dar amor de verdade. Munga est� se divertindo com quenianas. 696 01:16:07,153 --> 01:16:10,315 Por que n�o vem comigo? 697 01:16:10,435 --> 01:16:14,983 Porque n�o quero! Terminarei minha cerveja e partirei. 698 01:16:15,103 --> 01:16:19,294 D�-me uma chance. Dou amor de verdade. S� uma vez. Tente. 699 01:16:19,414 --> 01:16:22,900 - N�s j� tentamos, n�o, obrigada. - Agora. Hoje. 700 01:16:23,020 --> 01:16:24,804 - N�o, obrigada. - Eu te darei. 701 01:16:24,924 --> 01:16:29,012 Sou bom de... Acho que sou atencioso. 702 01:16:29,132 --> 01:16:31,884 - O qu�? N�o entendo. - Sou muito interessado... 703 01:16:32,004 --> 01:16:32,925 O qu�? N�o entendo. 704 01:16:33,045 --> 01:16:35,690 Eu cuido de voc�. 705 01:16:35,810 --> 01:16:41,035 Eu cuido de voc�, ao inv�s de Munga. 706 01:16:41,155 --> 01:16:44,747 O que isso significa? Fale direito! 707 01:16:44,867 --> 01:16:47,048 Digo, sou interessado... 708 01:16:47,321 --> 01:16:48,885 Se voc� precisa de amor... 709 01:16:49,306 --> 01:16:51,655 Se voc� precisa de amor - posso te dar. 710 01:16:51,775 --> 01:16:56,229 Tudo que precisar de mim, eu te darei. Desde que seja minha. 711 01:16:56,349 --> 01:16:57,726 Mas eu n�o quero. 712 01:16:57,847 --> 01:17:01,110 Por qu�? Vamos, me ou�a. 713 01:17:01,230 --> 01:17:07,004 - Voc� est� enciumando, apenas! - N�o, n�o estou com ci�mes! 714 01:17:07,760 --> 01:17:13,329 Por favor. Vamos para a minha casa. 715 01:17:14,196 --> 01:17:16,291 - Te darei todo o amor. - N�o. 716 01:17:16,411 --> 01:17:17,977 - N�o. - Por qu�? 717 01:17:18,098 --> 01:17:20,755 Por que n�o? Basta! 718 01:17:20,875 --> 01:17:23,957 - N�o diga n�o. - N�o gosto de voc�. 719 01:17:24,077 --> 01:17:26,862 - N�o gosto de voc�. - Sei que voc� me ama, mas... 720 01:17:28,166 --> 01:17:31,455 N�o seja t�o arrogante! O que � isso de saber que eu te amo? 721 01:17:31,575 --> 01:17:34,443 - Sei que voc� me ama. - N�o, n�o � verdade. 722 01:17:34,563 --> 01:17:38,085 - Meus sentimentos me dizem isso. - Como pode saber o que eu quero? 723 01:17:38,205 --> 01:17:40,023 Ningu�m sabe o que eu quero. 724 01:17:40,585 --> 01:17:46,170 Ent�o me diga: onde Munga est� agora? Onde ele est�? 725 01:17:46,532 --> 01:17:48,908 - Ele vir�. E da�? - Ele foi embora! 726 01:17:49,028 --> 01:17:52,396 N�o � da sua conta! Entendeu? 727 01:17:52,516 --> 01:17:54,954 - Eu te disse. - O que voc� me disse? 728 01:17:55,074 --> 01:17:57,057 - D�-me uma chance. - Sem chance. 729 01:17:57,396 --> 01:17:59,516 Ent�o te mostrarei amor de verdade. 730 01:17:59,636 --> 01:18:07,012 E o Munga? Munga j� tem dois filhos! 731 01:18:08,076 --> 01:18:09,628 Que amor pode te restar? 732 01:18:28,696 --> 01:18:32,312 - Djambo. - Djambo. 733 01:19:47,538 --> 01:19:50,373 Agora assim, todos juntos. 734 01:19:51,299 --> 01:19:59,409 Um, dois, tr�s, quatro... 735 01:20:22,547 --> 01:20:28,025 Djambo, Bwana! Como est�? 736 01:20:28,522 --> 01:20:32,588 Estou muito bem. 737 01:20:34,467 --> 01:20:37,667 Bem-vindo ao Qu�nia. 738 01:20:40,609 --> 01:20:45,016 Hakuna Matata! Djambo! 739 01:21:34,810 --> 01:21:37,576 Ah, seu cretino! 740 01:21:40,238 --> 01:21:43,258 Ent�o essa � a sua "irm�"? 741 01:21:43,378 --> 01:21:45,198 Irm�, voc� diz? 742 01:21:45,318 --> 01:21:48,338 Essa � a sua esposa! 743 01:21:49,520 --> 01:21:51,471 Sua esposa, seu cretino! 744 01:21:51,591 --> 01:21:53,441 Eu te mostrarei! 745 01:21:55,203 --> 01:21:57,450 Olhe para mim! Olhe para mim, seu covarde! 746 01:21:57,570 --> 01:21:59,838 Olhe para mim! 747 01:22:06,374 --> 01:22:07,461 Olhe para mim! 748 01:22:19,401 --> 01:22:23,360 1! 2! 3! 749 01:22:23,480 --> 01:22:26,637 4! 5! 6! 750 01:22:27,066 --> 01:22:28,166 E agora desapare�a! 751 01:22:34,334 --> 01:22:35,339 Desapare�a! 752 01:22:39,625 --> 01:22:41,936 - Por favor, me perdoe... - Desapare�a! 753 01:23:46,144 --> 01:23:49,613 - Ol�. - Ol�. 754 01:23:50,336 --> 01:23:57,873 N�o quero safari, n�o quero visita guiada, n�o quero mergulhar... 755 01:23:57,993 --> 01:24:02,182 Quero te dar as boas-vindas ao Qu�nia. Meu nome � Salama. 756 01:24:02,302 --> 01:24:03,149 Oi, Salama. 757 01:24:03,269 --> 01:24:05,235 - Tudo bem? - Certo. 758 01:24:05,355 --> 01:24:08,686 - Voc� � de que pa�s? - �ustria. 759 01:24:17,330 --> 01:24:18,614 - Tem um cigarro? - Sim. 760 01:24:28,221 --> 01:24:29,013 Obrigada. 761 01:24:29,482 --> 01:24:31,214 Quanto custa? 762 01:24:31,804 --> 01:24:32,435 O ma�o? 763 01:24:32,716 --> 01:24:37,777 - N�o, s� um. - Nada. 764 01:24:37,897 --> 01:24:38,636 Quanto, mesmo? 765 01:24:38,756 --> 01:24:39,951 Hakuna Matata. 766 01:24:48,042 --> 01:24:53,777 De gra�a? Ou 100 xelins? 767 01:24:54,788 --> 01:24:57,526 Obrigada, Salama. 768 01:24:58,730 --> 01:25:01,093 Hakuna Matata, Teresa. 769 01:25:27,878 --> 01:25:28,788 �timo! 770 01:25:58,599 --> 01:26:00,314 N�mero cinco. 771 01:26:29,948 --> 01:26:32,073 Quantas mulheres j� estiveram nesta cama? 772 01:26:34,354 --> 01:26:36,622 Quantas mulheres brancas? 773 01:26:38,877 --> 01:26:39,839 Nesta cama... 774 01:26:40,646 --> 01:26:42,148 Mulheres brancas? 775 01:26:45,914 --> 01:26:48,336 - N�o. - Diga-me a verdade. 776 01:26:48,709 --> 01:26:50,050 Essa � a verdade. 777 01:28:20,628 --> 01:28:21,972 Voc� � linda. 778 01:28:26,890 --> 01:28:29,798 Gosto do jeito que se veste. 779 01:28:57,985 --> 01:29:02,531 Recebi uma liga��o da minha fam�lia. H� um problema. 780 01:29:05,252 --> 01:29:07,004 - Uma liga��o? - Sim. 781 01:29:10,212 --> 01:29:14,684 Meu irm�o dirigia uma moto e sofreu um acidente. 782 01:29:15,092 --> 01:29:17,507 - Um acidente? - Sim. 783 01:29:17,627 --> 01:29:19,790 Na estrada? Seu irm�o? 784 01:29:21,365 --> 01:29:24,075 Seu irm�o sofreu um acidente? Quando? 785 01:29:24,665 --> 01:29:26,946 Hoje. Agora. 786 01:29:28,262 --> 01:29:29,031 E? 787 01:29:29,685 --> 01:29:33,542 Amigos o levaram para o hospital, 788 01:29:34,474 --> 01:29:36,520 mas ele est� desempregado. 789 01:29:37,581 --> 01:29:38,749 N�o tem dinheiro. 790 01:31:07,551 --> 01:31:10,296 Querida, � a mam�e. 791 01:31:11,592 --> 01:31:14,950 Se esqueceu do meu anivers�rio? 792 01:31:15,496 --> 01:31:19,946 Escrevi-lhe duas vezes. E voc� n�o respondeu. 793 01:31:21,399 --> 01:31:29,618 Estou bem. � lindo aqui. Beijos. Tchau. 794 01:31:29,891 --> 01:31:32,637 H� camelos nas praias aqui. Tchau-tchau. 795 01:32:34,835 --> 01:32:38,798 Al�? Sim, � a mam�e. 796 01:32:39,543 --> 01:32:44,698 Voc� n�o ligou. Provavelmente n�o tinha dinheiro? 797 01:32:44,818 --> 01:32:49,916 Sei que � tarde, mas ainda � meu anivers�rio. 798 01:32:50,372 --> 01:32:54,160 Espero que esteja bem. Est� tudo �timo aqui. 799 01:32:54,280 --> 01:32:57,233 Tenho macacos logo na sacada. 800 01:32:57,353 --> 01:33:02,227 Querida, sinto sua falta. Amor, beijos. Tchau! 801 01:34:13,975 --> 01:34:18,706 Parab�ns pra voc�! 802 01:34:19,066 --> 01:34:24,930 Parab�ns, querida Teresa! 803 01:34:33,842 --> 01:34:35,892 Ele � todo seu! 804 01:34:36,376 --> 01:34:42,562 - V� em frente, sopre! - � com voc� agora! 805 01:34:44,113 --> 01:34:48,488 Ele � todo seu, da cabe�a ao pinto. 806 01:34:59,898 --> 01:35:02,222 Tudo de bom! 807 01:35:02,342 --> 01:35:04,425 Feliz anivers�rio! 808 01:35:04,545 --> 01:35:06,402 Prost! Tintim! 809 01:35:06,522 --> 01:35:09,609 "Nazdarovye" e tudo mais. 810 01:35:13,364 --> 01:35:15,150 Agora, d� uma olhada no seu presente. 811 01:35:16,703 --> 01:35:18,543 Agora um brinde a voc� e ao amor. 812 01:35:19,343 --> 01:35:20,492 Sente-se e se prepare! 813 01:35:20,612 --> 01:35:23,431 Tire os seus sapatos e coloque-os sob a cama. 814 01:35:23,551 --> 01:35:26,338 - E o que ele far�? - Seja paciente. 815 01:35:27,847 --> 01:35:30,491 Na cama, na cama! 816 01:35:32,544 --> 01:35:35,979 - Ponha uma m�sica. - Pode ficar com o seu chap�u. 817 01:36:42,997 --> 01:36:45,883 Gosta dele? Isso � s� o come�o. 818 01:37:24,060 --> 01:37:26,697 Fique feliz de n�o ter de estar no lugar dele. 819 01:37:31,365 --> 01:37:32,730 Olhem essa bunda! 820 01:37:36,557 --> 01:37:38,755 E essa gra�a de pinto! Tire uma foto! 821 01:37:39,929 --> 01:37:41,219 N�o t�o perto. 822 01:37:44,542 --> 01:37:45,589 Vire-se! 823 01:37:48,047 --> 01:37:49,095 Ele n�o entende. 824 01:37:51,983 --> 01:37:54,037 Bem, n�o � t�o grosso. 825 01:38:03,174 --> 01:38:07,784 Quer dan�ar uma dan�a africana? 826 01:38:28,192 --> 01:38:29,795 Venha aqui. 827 01:38:36,780 --> 01:38:38,697 Desamarre com seus dentes. Com seus dentes! 828 01:38:42,345 --> 01:38:45,646 - Tirarei uma foto! - Ela n�o consegue tirar. 829 01:38:45,766 --> 01:38:47,598 N�o o estrangule! 830 01:39:19,115 --> 01:39:19,813 A outra. 831 01:39:23,852 --> 01:39:31,021 Um, dois, tr�s... quatro! 832 01:39:33,019 --> 01:39:34,883 Expresso Mombasa. 833 01:39:39,608 --> 01:39:42,859 Anima��o animalesca! Agora, vamos faz�-lo ficar duro. 834 01:39:42,979 --> 01:39:44,870 Quem o levantar - ganha! 835 01:39:51,361 --> 01:39:53,321 Que se foda. 836 01:39:55,187 --> 01:39:58,449 Levante! Ande! 837 01:39:59,933 --> 01:40:03,012 N�o acontece nada. Eu passo. 838 01:40:07,221 --> 01:40:08,685 Eu passo! 839 01:40:08,805 --> 01:40:10,927 Sou muito velha e feia. 840 01:40:13,312 --> 01:40:15,608 N�o seja est�pida! 841 01:40:16,964 --> 01:40:19,581 O que dissemos desde o come�o? 842 01:40:20,020 --> 01:40:23,545 Fica cada vez menor. Basta. 843 01:40:23,665 --> 01:40:25,216 Pr�xima. Sua vez! 844 01:40:36,500 --> 01:40:38,177 Tire seu suti�. 845 01:40:52,451 --> 01:40:55,338 Zero! Estou dizendo... 846 01:40:59,737 --> 01:41:01,247 Provavelmente ele � gay. 847 01:41:07,756 --> 01:41:09,282 - Bem? - Nada. 848 01:41:09,734 --> 01:41:11,119 J� deveria ter ficado duro. 849 01:41:15,672 --> 01:41:17,690 Uau, voc� faz melhor que ele! 850 01:41:19,108 --> 01:41:23,337 N�o usamos �cido carbox�lico da �ltima vez? 851 01:41:28,288 --> 01:41:31,696 Estou ganhando! Estou ganhando! 852 01:41:31,817 --> 01:41:32,678 �, parece que sim! 853 01:41:38,022 --> 01:41:40,395 Vamos fazer a tr�s, vamos l�! 854 01:41:50,655 --> 01:41:53,447 - Ainda nada? - N�o, nada! 855 01:42:05,334 --> 01:42:06,541 Como uma cobra! 856 01:42:09,114 --> 01:42:10,095 Como uma cobra! 857 01:42:12,861 --> 01:42:15,438 Olhem para isso! 858 01:42:15,558 --> 01:42:17,711 N�o temos nenhum papel? 859 01:42:17,831 --> 01:42:19,149 Olhem, uma mulher branca contida! 860 01:42:19,906 --> 01:42:21,746 Agora, isso parece gostoso. 861 01:42:30,106 --> 01:42:31,921 Est� com ci�mes? 862 01:42:32,915 --> 01:42:34,306 Me lembro dessa parte. 863 01:42:34,678 --> 01:42:37,610 Minha Musa, minha Musa... 864 01:42:38,965 --> 01:42:43,409 Olhem como ele fode. Como um macaco. N�o, um tigre. 865 01:42:48,220 --> 01:42:50,668 - Posso botar dentro? - N�o, isso custa mais... 866 01:42:51,251 --> 01:42:52,890 Est� louca? Botar dentro? 867 01:42:53,010 --> 01:42:56,493 Eu daria 10.000 se ele se masturbasse. 868 01:42:56,763 --> 01:43:00,631 Ei! Ela disse que te dar� 10.000 se o fizer sozinho! 869 01:43:01,488 --> 01:43:03,763 N�o, 1.000. Me desculpe, me enganei. 870 01:43:11,839 --> 01:43:13,800 Est� duro. Eu venci! 871 01:43:15,150 --> 01:43:17,657 - Pelos menos est� meio duro. - Onde, onde? 872 01:43:22,546 --> 01:43:26,389 Suba nele, Teresa, � seu anivers�rio! 873 01:43:28,513 --> 01:43:30,674 Mesmo o meu Kurt ficaria meio duro. 874 01:43:30,794 --> 01:43:33,969 Como ele poderia ficar excitado... 875 01:43:35,509 --> 01:43:37,509 olhando meus peitos ca�dos? 876 01:43:38,163 --> 01:43:41,101 Agora despi os meus! 877 01:43:44,474 --> 01:43:47,468 Perd�o, j� basta, certo? 878 01:43:47,977 --> 01:43:49,852 Pode ir, te pagarei, e ent�o... 879 01:43:51,269 --> 01:43:54,548 - Muito obrigada. - Tchau-tchau. 880 01:43:54,932 --> 01:43:56,014 Nada de ere��o... 881 01:43:56,134 --> 01:43:57,788 N�o at� que o inferno congele. 882 01:43:58,037 --> 01:44:00,890 Arrumaremos outro com garantia de ere��o. 883 01:44:02,752 --> 01:44:07,349 Preciso de ere��es. Precisamos de um, dois, tr�s, quatro... paus duros. 884 01:44:07,937 --> 01:44:10,758 - Leve as suas coisas. - Vista suas roupas. 885 01:44:14,045 --> 01:44:15,250 Sentirei a falta dele terrivelmente. 886 01:44:19,138 --> 01:44:20,622 O que combinamos...? 887 01:44:21,797 --> 01:44:23,140 Est� com tudo? 888 01:44:24,731 --> 01:44:26,235 Muito obrigada. 889 01:46:06,556 --> 01:46:08,345 Venha, Josphat. 890 01:46:09,389 --> 01:46:10,819 - Josphat? - Sim. 891 01:46:14,010 --> 01:46:15,241 A chave! 892 01:46:24,103 --> 01:46:25,130 Sim! 893 01:46:40,076 --> 01:46:45,102 Entre ali e tome um banho. 894 01:46:45,556 --> 01:46:47,965 Acenderei a luz... entende? 895 01:46:48,085 --> 01:46:52,875 Voc� toma um banho. Aqui est� o... sim? 896 01:46:54,425 --> 01:46:55,948 Pegue o sabonete. 897 01:46:56,309 --> 01:46:57,985 Este � um bom sabonete. 898 01:46:58,106 --> 01:47:01,580 E ent�o lave o seu cabelo com ele, certo? 899 01:47:01,700 --> 01:47:04,935 Quando estiver pronto, bata na porta. 900 01:47:05,055 --> 01:47:06,723 - Entendeu? - Sim. 901 01:47:18,399 --> 01:47:19,369 Joseph? 902 01:47:21,716 --> 01:47:23,096 Tome um banho! 903 01:47:26,375 --> 01:47:29,765 Banho! �gua! 904 01:47:41,693 --> 01:47:45,034 Joseph? Venha aqui. 905 01:47:46,341 --> 01:47:47,197 Sente aqui. 906 01:47:50,179 --> 01:47:52,937 - J� esteve com uma mulher branca? - N�o. 907 01:47:53,719 --> 01:47:55,694 Quer tocar em uma mulher branca? 908 01:47:58,638 --> 01:48:01,210 - N�o? Sim? - Sim. 909 01:48:01,843 --> 01:48:03,116 Voc� quer me tocar? 910 01:48:04,512 --> 01:48:04,968 Aqui? 911 01:48:10,219 --> 01:48:11,270 D�-me a sua m�o. 912 01:48:13,506 --> 01:48:14,720 Coloque-a aqui. 913 01:48:21,199 --> 01:48:22,173 E do outro lado. 914 01:48:25,975 --> 01:48:27,987 - Gosta? - Sim. 915 01:48:35,406 --> 01:48:37,005 Quer beijar uma mulher branca? 916 01:48:39,093 --> 01:48:41,105 - Quer me beijar? - Sim. 917 01:48:41,225 --> 01:48:43,050 Ou sou velha demais para voc�? 918 01:48:44,137 --> 01:48:45,010 N�o �. 919 01:48:46,449 --> 01:48:48,386 Pode me beijar se quiser. 920 01:48:51,782 --> 01:48:54,163 - J� beijou uma mulher branca? - N�o. 921 01:49:08,440 --> 01:49:08,996 Certo. 922 01:49:12,651 --> 01:49:15,405 Pode se sentar na ponta da cama? 923 01:49:20,180 --> 01:49:24,076 Pode beijar meus... dedos do p�? 924 01:49:32,628 --> 01:49:36,449 Suba... suba. 925 01:49:39,022 --> 01:49:39,878 Os outros... 926 01:49:45,588 --> 01:49:46,522 Suba... 927 01:49:57,104 --> 01:49:58,261 e agora no meio. 928 01:50:04,951 --> 01:50:06,348 O meio n�o � a�. 929 01:50:07,850 --> 01:50:10,000 Sabe, assim? 930 01:50:10,546 --> 01:50:11,069 N�o. 931 01:50:11,685 --> 01:50:15,887 Voc� aprender�. Eu te mostrarei. Te ensinarei. 932 01:50:24,295 --> 01:50:27,180 N�o sou acostumado a isso. 933 01:50:27,300 --> 01:50:28,223 Voc� n�o quer? 934 01:50:29,162 --> 01:50:32,356 N�o � que eu n�o queira. N�o sou acostumado a isso. 935 01:50:32,476 --> 01:50:33,666 Voc� pode tentar. 936 01:50:34,981 --> 01:50:36,203 � dif�cil para mim. 937 01:50:37,354 --> 01:50:40,206 - Por que sou velha? - N�o, voc� n�o � velha. 938 01:50:47,663 --> 01:50:48,405 Tente. 939 01:50:58,642 --> 01:51:00,487 N�o sou acostumado a isso. 940 01:51:02,561 --> 01:51:03,655 Voc� n�o quer. 941 01:51:04,810 --> 01:51:06,599 N�o � que eu n�o queira. 942 01:51:11,745 --> 01:51:12,599 Tente. 943 01:51:16,966 --> 01:51:19,009 N�o. N�o posso. 944 01:51:21,833 --> 01:51:22,505 N�o posso. 945 01:51:30,196 --> 01:51:30,620 Certo. 946 01:52:02,174 --> 01:52:02,678 Bem? 947 01:52:06,718 --> 01:52:07,295 Voc� n�o pode? 948 01:52:07,904 --> 01:52:09,239 N�o, n�o posso. 949 01:52:16,655 --> 01:52:17,737 Voc� pode se sentar. 950 01:52:25,517 --> 01:52:28,648 Ent�o v� embora. Saia daqui! 951 01:52:33,869 --> 01:52:34,313 R�pido! 952 01:52:36,465 --> 01:52:38,562 E n�o tire dinheiro da minha bolsa! 953 01:52:47,420 --> 01:52:48,587 Vamos, r�pido! 954 01:52:55,497 --> 01:52:57,403 Pode fazer isso l� fora. 69690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.