All language subtitles for Paradise.Hope.2013.720p.BRRip.x264-Fastbet99

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:04,805 Terceiro filme da "Trilogia do Paraíso" de Ulrich Seidl 2 00:01:11,572 --> 00:01:13,040 - Pode fazer uma coisa? - O quê? 3 00:01:13,198 --> 00:01:14,620 Ficar olhando. 4 00:02:42,287 --> 00:02:43,789 Vamos, Melli! 5 00:02:48,669 --> 00:02:50,592 - Olá. - Olá. 6 00:02:51,672 --> 00:02:53,891 - Sou Lily, a nutricionista. - Olá. 7 00:02:54,091 --> 00:02:56,389 - Qual o seu nome? - Melanie Seitz. 8 00:02:57,928 --> 00:03:00,431 - Preciso da sua carteira de saúde. - Você a trouxe? 9 00:03:00,681 --> 00:03:02,854 Ótimo, vou lhe mostrar seu quarto. 10 00:03:03,308 --> 00:03:04,935 Então tchau, Melli. 11 00:03:06,311 --> 00:03:08,029 Comporte-se. 12 00:03:09,272 --> 00:03:12,276 Se precisar de alguma coisa, ligue. Adeus. 13 00:03:24,079 --> 00:03:30,052 PARAÍSO 14 00:03:31,169 --> 00:03:35,640 ESPERANÇA 15 00:03:40,303 --> 00:03:42,397 Caso fiquem com fome. 16 00:03:43,265 --> 00:03:44,983 - Aí. - O quê? 17 00:03:45,726 --> 00:03:46,943 Legal. 18 00:03:47,144 --> 00:03:49,613 - Também trouxe umas coisas. - Sério? 19 00:03:49,771 --> 00:03:53,401 - O quê? - Não é bem um doce, mas... 20 00:03:53,650 --> 00:03:55,573 pode ser útil. 21 00:04:02,325 --> 00:04:04,373 - Cadê você? - Aqui. 22 00:04:04,786 --> 00:04:06,504 - Aleluia. - O que é isso? 23 00:04:06,705 --> 00:04:08,048 Preservativos. 24 00:04:12,627 --> 00:04:14,095 Bem... 25 00:04:14,379 --> 00:04:17,508 Não precisa? Então devolva. 26 00:04:17,716 --> 00:04:19,343 Acho que não, não. 27 00:04:21,636 --> 00:04:23,980 - É gostoso? - Sim. 28 00:04:29,770 --> 00:04:31,443 Então, meninos e meninas. 29 00:04:32,147 --> 00:04:34,070 Regra número um: 30 00:04:35,066 --> 00:04:38,491 Se eu apitar é porque quero silêncio total. 31 00:04:39,237 --> 00:04:44,539 Tão silencioso quanto um ratinho correndo pela sala. Entenderam? 32 00:04:44,743 --> 00:04:45,960 Contando! 33 00:04:46,161 --> 00:04:48,664 1, 2, 3, 4, 5, 6... 34 00:04:56,922 --> 00:04:58,014 Bom. 35 00:04:58,840 --> 00:05:00,592 Parecem ter potencial. 36 00:05:01,218 --> 00:05:03,312 - Digam seus nomes - Arabel. 37 00:05:03,512 --> 00:05:05,105 Arabel é número um 1. 2? 38 00:05:05,305 --> 00:05:08,024 - Alexia. - Alexia, sem chiclete. 39 00:05:08,225 --> 00:05:10,944 - Tobias. - 3. Use sua mão direita. 40 00:05:11,186 --> 00:05:13,154 - Johanna. - 4. 41 00:05:13,396 --> 00:05:14,818 - Melanie. - 5. 42 00:05:15,023 --> 00:05:17,367 Fui claro quanto ao chiclete, senhoritas? 43 00:05:17,526 --> 00:05:19,278 - Qual o seu nome? - Verena. 44 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 6. 45 00:05:20,695 --> 00:05:22,618 Renee. 46 00:05:22,823 --> 00:05:24,621 Christoph. - 8. 47 00:05:24,825 --> 00:05:27,624 - Cornelia. - Cornelia é número 9. 48 00:05:27,828 --> 00:05:30,752 - 10, Samantha. - Você é número 10. 49 00:05:30,956 --> 00:05:32,299 - Ines. - Como? 50 00:05:32,499 --> 00:05:34,501 - Ines. - Número 11. Falem mais alto. 51 00:05:34,709 --> 00:05:36,131 - Vanessa - Como? 52 00:05:36,336 --> 00:05:37,963 - Vanessa. - Número 12. 53 00:05:38,171 --> 00:05:40,390 - Sebastian. - Número 13. 54 00:05:41,007 --> 00:05:43,806 - Julia. - Julia é número 14. 55 00:05:44,010 --> 00:05:46,513 - Kathi. - Agora melhorou. Você? 56 00:05:46,680 --> 00:05:48,353 - Simon. - Certo! 57 00:05:49,266 --> 00:05:51,360 Mãos para baixo, encostados na parede. 58 00:05:52,394 --> 00:05:53,862 Bom. 59 00:05:55,564 --> 00:05:58,568 Aqui trabalhamos com disciplina, colegas. 60 00:05:59,359 --> 00:06:03,705 Disciplina é a base do sucesso. 61 00:06:04,656 --> 00:06:09,378 na vida, no esporte, e em todas as outras coisas também. 62 00:06:10,954 --> 00:06:15,755 Quem não tiver disciplina terá problemas comigo. 63 00:06:15,959 --> 00:06:19,554 E eu não acho que vocês vão querer ter problemas comigo. 64 00:06:21,882 --> 00:06:23,179 Certo. 65 00:06:23,341 --> 00:06:25,139 Postura reta! 66 00:06:27,178 --> 00:06:29,681 Nós vamos nos divertir muito, 67 00:06:30,265 --> 00:06:34,896 fazendo exercícios até cair, derretendo quilos de gordura, meninas. 68 00:06:36,688 --> 00:06:38,440 Idem para os meninos. 69 00:06:39,107 --> 00:06:41,576 Mas vocês têm que colaborar. 70 00:06:42,277 --> 00:06:45,827 Não posso fazê-los perder peso. 71 00:06:46,031 --> 00:06:49,285 Não posso perder peso por vocês. Só vocês podem. 72 00:06:50,201 --> 00:06:53,455 Então o que vem em primeiro lugar? 73 00:06:54,915 --> 00:06:58,545 - Disciplina. - Só você falou. Todo mundo agora. 74 00:06:59,294 --> 00:07:00,762 Todos juntos! 75 00:07:01,463 --> 00:07:03,181 Disciplina. 76 00:07:03,673 --> 00:07:07,769 Bem, isso foi bem indisciplinado. Vamos tentar de novo. 77 00:07:07,969 --> 00:07:09,937 Disciplina. 78 00:07:10,722 --> 00:07:13,350 Melhor. Estão progredindo. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,129 81 kg. 80 00:07:38,333 --> 00:07:40,802 Vire-se para mim e levante os braços. 81 00:07:43,505 --> 00:07:44,973 99 cm, 82 00:07:46,508 --> 00:07:48,226 97 cm, 83 00:07:51,429 --> 00:07:54,157 - 109 cm. Toma algum medicamento? - Não. 84 00:07:54,265 --> 00:07:57,235 Coloque os sapatos e espere ali. Próximo? 85 00:07:58,853 --> 00:08:00,901 Tire os sapatos. 86 00:08:01,773 --> 00:08:03,616 Fique aqui. 87 00:08:04,067 --> 00:08:06,069 Fique reta. Incline-se para trás. 88 00:08:06,569 --> 00:08:08,617 1,62 cm. Suba na balança. 89 00:08:08,822 --> 00:08:10,495 - Eu sei quanto peso. - Suba. 90 00:08:10,699 --> 00:08:13,452 - 75 kg. - Suba na balança. 91 00:08:20,792 --> 00:08:22,169 75 kg, certo? 92 00:08:22,377 --> 00:08:26,177 81,30 kg. Acho que perdeu todo esse peso? 93 00:08:26,381 --> 00:08:28,179 Levante os braços. 94 00:08:31,428 --> 00:08:32,896 105, 95 00:08:35,849 --> 00:08:37,476 87, 96 00:08:41,354 --> 00:08:42,776 107. 97 00:08:42,981 --> 00:08:44,153 - Toma algum medicamento? - Não. 98 00:08:44,399 --> 00:08:47,448 Coloque os sapatos e vá para a ginástica. 99 00:09:02,375 --> 00:09:05,003 Vamos crianças! Mexam-se. 100 00:09:05,879 --> 00:09:08,428 Cambalhotas! Não rolar para os lados! 101 00:09:10,341 --> 00:09:13,891 Volte e faça de novo. Rápido. 102 00:09:14,971 --> 00:09:18,726 34, 35, 36... 103 00:09:27,525 --> 00:09:31,871 - Mais alto! - 43, 44, 45... 104 00:09:32,238 --> 00:09:35,208 23... 24... 105 00:09:47,879 --> 00:09:51,429 "Se não está gostando, pode ir morar com seu pai." 106 00:09:51,633 --> 00:09:53,635 Ouço isso todo dia. 107 00:09:56,054 --> 00:09:58,307 - Eu também. - Seus pais são divorciados? 108 00:09:58,473 --> 00:09:59,474 - Sim. - Sim. 109 00:09:59,682 --> 00:10:00,683 Sim. 110 00:10:00,892 --> 00:10:05,147 Queríamos enviar um cartão de Natal para o papai, mas ele nunca responde. 111 00:10:05,396 --> 00:10:06,818 Legal. 112 00:10:06,981 --> 00:10:09,234 Eu vejo meu pai todo final de semana. 113 00:10:09,400 --> 00:10:12,700 Vejo meu pai uma vez por mês e já é demais. 114 00:10:13,071 --> 00:10:14,573 Minha mãe é um saco também. 115 00:10:14,781 --> 00:10:17,910 Minha mãe acha que meus amigos são amigos dela. 116 00:10:18,118 --> 00:10:19,540 Jesus... 117 00:10:20,370 --> 00:10:24,250 Enche o saco, porque ela sempre fica assim: 118 00:10:24,457 --> 00:10:29,179 "Quando minha melhor amiga Patty virá de novo?" 119 00:10:29,379 --> 00:10:31,677 - O quê? - Sério. 120 00:10:31,881 --> 00:10:33,303 Nossa. 121 00:10:33,508 --> 00:10:36,102 Meu Deus, ela é meio... 122 00:10:37,345 --> 00:10:38,813 Adolescente tardia. 123 00:10:39,055 --> 00:10:41,433 - O quê? - Adolescente tardia. 124 00:10:41,641 --> 00:10:44,736 Ela se veste como adolescente também? 125 00:10:44,936 --> 00:10:47,314 - Ela gostaria. - Mas? 126 00:10:47,605 --> 00:10:49,573 Não, mas ela me pergunta: 127 00:10:49,816 --> 00:10:53,821 "Você se importa se eu comprar minhas calças na Gap?" 128 00:10:54,028 --> 00:10:56,907 "Você se importa se eu comprar isso ou aquilo?" 129 00:10:57,115 --> 00:11:00,289 É sério! Ela me pergunta se pode comprar roupas! 130 00:11:02,078 --> 00:11:03,580 Em fila. 131 00:11:04,205 --> 00:11:06,128 No corredor. 132 00:11:07,959 --> 00:11:09,427 Grupo 1. 133 00:11:10,128 --> 00:11:12,847 Grupo 2. Em fila! 134 00:11:13,923 --> 00:11:15,846 Mais rápido, por favor. 135 00:11:25,768 --> 00:11:27,770 Vamos lá, andem! 136 00:12:03,139 --> 00:12:04,766 Certo, pessoal. 137 00:12:05,600 --> 00:12:07,898 Não quero nem saber se estão muito cansados. 138 00:12:08,728 --> 00:12:11,231 Para a câmara de tortura. Vamos! 139 00:12:11,606 --> 00:12:13,233 Vamos! Andem! 140 00:12:16,819 --> 00:12:18,662 E... 141 00:12:19,989 --> 00:12:23,118 Arre! Arre! 142 00:12:24,911 --> 00:12:28,506 Como cavalos. Não saiam da posição. 143 00:12:29,874 --> 00:12:31,376 Simon! 144 00:12:32,835 --> 00:12:36,180 Levante as penas como um sangue puro! 145 00:12:37,590 --> 00:12:40,935 E... galope! 146 00:12:41,135 --> 00:12:43,558 Vamos, mexam-se! 147 00:12:43,763 --> 00:12:48,064 Vamos, mexam-se! Vamos, vamos! Mostrem mais energia! 148 00:12:49,686 --> 00:12:52,280 Ou vou pegar meu chicote. 149 00:12:54,357 --> 00:12:56,701 O que foi, Verena? Vamos. 150 00:12:59,737 --> 00:13:02,456 - Quando foi sua primeira vez? - Com 13 anos. 151 00:13:02,699 --> 00:13:04,827 13? É a minha idade. 152 00:13:07,912 --> 00:13:09,459 E como foi? 153 00:13:09,706 --> 00:13:11,708 - Dói. - Dói? 154 00:13:11,916 --> 00:13:13,884 Não quero assustar você. 155 00:13:14,085 --> 00:13:15,678 Mas dói muito. 156 00:13:15,920 --> 00:13:19,174 Ele quem quis ou foi você? 157 00:13:19,757 --> 00:13:22,761 Sabe como é, com 13 anos, e as pessoas ficam: 158 00:13:22,969 --> 00:13:25,518 "Não sou mais virgem e bla bla bla..." 159 00:13:25,763 --> 00:13:28,266 Aí eu pensei, "ótimo, também não vou ser". 160 00:13:28,433 --> 00:13:30,731 Quanto tempo ficaram juntos? 161 00:13:32,687 --> 00:13:35,736 Quatro semanas, um mês mais ou menos. 162 00:13:37,317 --> 00:13:38,569 Certo. 163 00:13:39,110 --> 00:13:41,954 - E quem terminou? - Eu. 164 00:13:42,947 --> 00:13:44,415 Ninguém me dá fora. 165 00:13:44,574 --> 00:13:48,374 Você os deixa esperançosos e depois lhes dá um fora? 166 00:13:48,578 --> 00:13:51,081 - Exatamente. - Destruidora de corações. 167 00:13:51,664 --> 00:13:55,965 A culpa é deles. Sabe como são os homens. Idiotas. 168 00:13:56,169 --> 00:13:58,639 - Por quê? - Por que tem uma música chamada 169 00:13:58,664 --> 00:13:59,864 "Homens São Porcos"? 170 00:14:00,465 --> 00:14:03,093 - Porque eles são mesmo. - Alguns, nem todos. 171 00:14:03,301 --> 00:14:04,427 Ah... 172 00:14:04,677 --> 00:14:08,727 - Alguns são ótimas pessoas. - Tudo bem, mas admita... 173 00:14:09,891 --> 00:14:12,394 Um gostoso é muito melhor. 174 00:14:12,769 --> 00:14:14,271 - Não para mim. - Para mim sim. 175 00:14:53,559 --> 00:14:56,358 Seu namorado mandava você depilar? 176 00:14:56,687 --> 00:14:59,861 - Ou você o mandava depilar? - Claro. 177 00:15:00,233 --> 00:15:02,235 Mas ele não fazia você depilar? - Não. 178 00:15:02,443 --> 00:15:04,491 Onde você fazia ele se depilar? 179 00:15:04,821 --> 00:15:07,700 - Lá embaixo. - E por que você não gosta? 180 00:15:08,157 --> 00:15:12,333 Caia na real. Se eu ficar agachada, fazendo aquilo... 181 00:15:14,956 --> 00:15:17,084 Fico toda assada. 182 00:15:20,420 --> 00:15:22,263 - Que foi? - Argh! 183 00:15:22,463 --> 00:15:25,467 - Ei. - Eu não me importaria. 184 00:15:25,675 --> 00:15:29,350 É como beijar sem ele ter se barbeado. 185 00:15:30,304 --> 00:15:33,524 - Você chupa seu namorado? - Claro! 186 00:15:33,850 --> 00:15:36,820 Que nojento. Eu nunca faria isso. 187 00:15:38,896 --> 00:15:41,149 - Você já transou? - Não. 188 00:15:41,357 --> 00:15:45,078 - Você vai gostar de boquete. - Acho que não. 189 00:15:45,903 --> 00:15:47,246 Com certeza. 190 00:15:47,447 --> 00:15:49,870 - Eu acho nojento. - Não mesmo. 191 00:15:51,159 --> 00:15:56,507 - É tão nojento quando... - Mesma coisa quando ele faz em você. 192 00:15:57,165 --> 00:15:58,758 Sim, mas... 193 00:15:59,167 --> 00:16:03,172 Tipo, para mim sexo normal já basta. Mas isso... 194 00:16:03,754 --> 00:16:06,348 - O que é "normal“? - Bem... 195 00:16:06,549 --> 00:16:08,142 Bem, você sabe. 196 00:16:08,342 --> 00:16:10,845 - O quê? - Ele em cima, eu embaixo. 197 00:16:12,513 --> 00:16:15,232 - Isso é tão estranho. - O quê? 198 00:16:15,433 --> 00:16:18,312 Chupar, essas coisas. 199 00:16:19,520 --> 00:16:22,865 Seria estranho se ele chupasse você? 200 00:16:23,065 --> 00:16:24,157 Sim, claro. 201 00:16:24,358 --> 00:16:26,861 - "Pare. Não gosto disso." - Exatamente. 202 00:16:27,111 --> 00:16:29,455 - Você acha que é estranho? - É nojento. 203 00:16:49,342 --> 00:16:50,764 Sua vez. 204 00:16:50,927 --> 00:16:52,770 - Você vai esperar? - Sim. 205 00:16:58,893 --> 00:17:00,611 Dor de estômago. Desde quando? 206 00:17:01,229 --> 00:17:03,072 - Ontem à noite. - Ontem à noite. 207 00:17:03,898 --> 00:17:05,900 - Antes ou depois da ceia? - Depois. 208 00:17:06,234 --> 00:17:07,486 Depois da ceia. 209 00:17:07,985 --> 00:17:10,113 Então posso examiná-la? 210 00:17:10,947 --> 00:17:12,449 Sim. 211 00:17:13,783 --> 00:17:15,626 Melanie, Melanie... 212 00:17:22,542 --> 00:17:24,715 Por que você se chama Melanie? 213 00:17:26,128 --> 00:17:28,472 Porque sim. Não gosta? 214 00:17:30,383 --> 00:17:32,886 Gosto. É bonito. 215 00:17:36,097 --> 00:17:38,145 Tire sua camiseta, por favor. 216 00:17:43,521 --> 00:17:45,148 Vire de costas para mim. 217 00:17:47,525 --> 00:17:49,903 Agora respire. 218 00:17:52,154 --> 00:17:53,827 Respire fundo. 219 00:17:54,657 --> 00:17:57,376 Certo. Agora solte. 220 00:17:58,995 --> 00:18:00,918 Respire. 221 00:18:02,623 --> 00:18:04,250 Solte. 222 00:18:04,917 --> 00:18:06,385 Respire. 223 00:18:08,796 --> 00:18:10,924 Solte. 224 00:18:12,550 --> 00:18:14,518 Muito bem. Vire-se para mim. 225 00:18:15,219 --> 00:18:17,563 Essa foi para seu pulmão. 226 00:18:30,985 --> 00:18:32,828 E essa foi para seu coração. 227 00:18:33,237 --> 00:18:35,080 Sabe o que se escuta? 228 00:18:35,740 --> 00:18:37,333 Pode se vestir agora. 229 00:18:38,367 --> 00:18:40,085 Sabe o que se escuta? 230 00:18:41,329 --> 00:18:43,923 - Em seu coração? - Batidas? 231 00:18:44,123 --> 00:18:45,750 Sim, claro. 232 00:18:46,459 --> 00:18:48,882 Seria um grande problema se não batesse. 233 00:18:49,086 --> 00:18:50,963 Quer ouvir? 234 00:18:51,964 --> 00:18:53,637 O meu ou o seu? 235 00:18:54,675 --> 00:18:56,143 O seu. 236 00:19:38,094 --> 00:19:41,394 - Agora venha dançar aqui. - O quê? 237 00:20:01,951 --> 00:20:05,581 Querem um pouco de desodorante? Assim vocês não fedem tanto. 238 00:20:06,163 --> 00:20:07,631 Você está louca? 239 00:20:34,483 --> 00:20:36,406 No corredor, meninas. 240 00:20:37,445 --> 00:20:39,118 Apressem-se. 241 00:20:44,368 --> 00:20:45,870 Saiam daí! 242 00:20:47,455 --> 00:20:50,755 Sejam rápidas, garotas. Se não se importam. 243 00:20:52,918 --> 00:20:58,015 Vocês também. Desçam da cama e venham para o corredor. Mexam-se. 244 00:21:03,053 --> 00:21:04,396 Vocês vêm? 245 00:21:04,722 --> 00:21:06,975 Algo de errado em seus ouvidos? 246 00:21:08,017 --> 00:21:10,315 Ou estou falando baixo demais? 247 00:21:12,772 --> 00:21:14,490 Desçam daí! 248 00:21:15,566 --> 00:21:18,160 Garotas, saiam da cama! 249 00:21:21,030 --> 00:21:24,159 - Existem regras aqui, pessoal. - Sério? 250 00:21:24,700 --> 00:21:27,249 Regras estão aqui para serem seguidas. 251 00:21:27,787 --> 00:21:30,506 Silêncio após às 21:30. 252 00:21:34,919 --> 00:21:36,171 Mexam-se. 253 00:21:37,379 --> 00:21:38,596 Para trás. 254 00:21:38,839 --> 00:21:41,467 Pés juntos. Para trás. 255 00:21:42,343 --> 00:21:43,811 Pés juntos. 256 00:21:45,763 --> 00:21:47,982 Rápido, rápido. Levante-se. 257 00:21:48,599 --> 00:21:51,193 Está bem? Não encoste na parede. 258 00:21:51,519 --> 00:21:53,146 Fique de pé. 259 00:21:54,939 --> 00:21:58,569 Garotas, uma corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco. 260 00:22:00,110 --> 00:22:04,536 União através da disciplina. Disciplina através da união. 261 00:22:05,616 --> 00:22:07,118 Entenderam? 262 00:22:07,827 --> 00:22:09,625 Levantem os braços. 263 00:22:10,496 --> 00:22:13,875 Na altura do ombro, estiquem-nos para os lados. 264 00:22:16,293 --> 00:22:17,795 Verena... 265 00:22:18,003 --> 00:22:20,847 - Não encoste. - Claro que não. 266 00:22:22,758 --> 00:22:24,180 Bom. 267 00:22:37,898 --> 00:22:41,402 Vamos ficar confortáveis. Levantem os braços. 268 00:23:11,765 --> 00:23:12,891 Hanni! 269 00:23:13,100 --> 00:23:18,277 Não preciso fazer ginástica ou esportes. Tenho que ir, mas não preciso participar. 270 00:23:18,480 --> 00:23:21,734 - Caramba! - Legal, né? Tenho que ir. 271 00:23:21,984 --> 00:23:23,907 - Até mais. - Tchau. 272 00:23:33,579 --> 00:23:36,423 Então, senhorita, o que faremos hoje? 273 00:23:39,293 --> 00:23:40,761 Estetoscópio? 274 00:23:43,213 --> 00:23:44,681 Examinar sua garganta? 275 00:23:47,551 --> 00:23:50,521 - Podemos medir minha pressão sanguínea. - Pressão sanguínea! 276 00:23:50,721 --> 00:23:52,519 Pressão sanguínea! 277 00:23:53,182 --> 00:23:55,605 Vamos medir sua pressão sanguínea. 278 00:23:56,101 --> 00:23:57,978 Vamos ver o que diz. 279 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 Preciso do seu braço. 280 00:24:21,752 --> 00:24:23,920 O que você faz quando não está sendo médico? 281 00:24:23,928 --> 00:24:25,928 Só um segundo. 282 00:24:29,927 --> 00:24:31,304 Pronto. 283 00:24:31,512 --> 00:24:34,732 - Então, o que você faz? - Sempre sou médico. 284 00:24:34,932 --> 00:24:37,856 - Na sua vida particular. - Na minha vida particular? 285 00:24:38,060 --> 00:24:41,064 - Por que a pergunta? - Apenas curiosidade. 286 00:24:41,271 --> 00:24:42,739 O que lhe interessa? 287 00:24:42,940 --> 00:24:46,069 O que você faz, somente. 288 00:24:48,821 --> 00:24:50,323 Muitas coisas. 289 00:24:55,035 --> 00:24:57,003 Você tem uma esposa? 290 00:25:00,457 --> 00:25:04,212 - Por que a pergunta? - Como eu disse, estou curiosa. 291 00:25:04,420 --> 00:25:05,922 Muitas pessoas são. 292 00:27:06,333 --> 00:27:08,210 Hora do celular. 293 00:27:09,711 --> 00:27:11,213 Peguem os seus. 294 00:27:17,219 --> 00:27:20,143 - Aproveitem, meninas. Vocês têm uma hora. - Obrigada. 295 00:27:23,559 --> 00:27:27,405 Então, meninos, peguem seus celulares. 296 00:27:44,496 --> 00:27:49,093 Alô, oi, mãe. Sim, está bem legal aqui. Estou bem. 297 00:27:49,334 --> 00:27:53,339 Estou num quarto com outras três meninas. Elas são bem legais. 298 00:27:54,381 --> 00:27:58,807 Nós ficamos ao ar livre a maior parte do dia, jogando, 299 00:27:58,969 --> 00:28:03,896 ou em aula, aprendendo como se alimentar saudavelmente. 300 00:28:04,099 --> 00:28:06,818 Sobre comidas saudáveis etc. 301 00:28:09,104 --> 00:28:11,027 Certo, mãe. Vou desligar agora. 302 00:28:11,440 --> 00:28:12,908 Até mais. Tchau. 303 00:28:21,158 --> 00:28:22,580 Alô, oi, pai. 304 00:28:23,285 --> 00:28:25,253 Aqui é uma grande merda. 305 00:28:25,913 --> 00:28:29,838 É tão estúpido. Não sei por que mamãe quis que eu viesse para cá. 306 00:28:31,168 --> 00:28:32,841 Sim, eu sei. 307 00:28:34,129 --> 00:28:36,348 Eu quero perder peso, 308 00:28:36,506 --> 00:28:40,932 mas deve haver outro jeito que não seja esse acampamento idiota. 309 00:28:44,097 --> 00:28:47,317 Certo, ligarei para você amanhã. 310 00:28:47,976 --> 00:28:49,694 Com quem você saiu? 311 00:28:50,687 --> 00:28:52,234 Com a Manu? 312 00:28:53,774 --> 00:28:55,242 Por quê? 313 00:28:56,610 --> 00:28:58,704 Por que você está saindo com a Manu? 314 00:29:00,614 --> 00:29:03,709 Porque ela é a maior vadia que eu conheço. 315 00:29:06,703 --> 00:29:08,501 Também é. 316 00:29:11,583 --> 00:29:15,508 Não me dê desculpas esfarrapadas! Por que você saiu com ela? 317 00:29:20,676 --> 00:29:23,054 Não tem explicação. 318 00:29:28,267 --> 00:29:30,993 Não estou com ciúmes. Estou apenas com raiva de que você 319 00:29:31,000 --> 00:29:32,693 está saindo com ela. 320 00:29:36,900 --> 00:29:41,656 Oi, mãe, sou eu. Só queria dizer oi e que estou bem. 321 00:29:42,447 --> 00:29:45,917 A comida aqui é uma porcaria. 322 00:29:46,118 --> 00:29:48,246 É o que todos dizem. 323 00:29:49,288 --> 00:29:55,091 Espero encontrá-la, mas só tenho uma hora para telefonar. 324 00:29:56,086 --> 00:29:59,590 Certo, até mais. Tchau. 325 00:30:06,638 --> 00:30:09,266 1, 2, 3... 326 00:30:09,683 --> 00:30:13,187 Se você está contente, emagreça 327 00:30:13,873 --> 00:30:16,429 Se você está contente, emagreça 328 00:30:17,400 --> 00:30:20,500 Se você está contente, quer mostrar a toda gente, 329 00:30:20,700 --> 00:30:23,017 Se você está contente, emagreça 330 00:31:02,194 --> 00:31:06,290 Mantenham na boca. Fechem os olhos, cabeça para trás. Saboreiem. 331 00:31:12,162 --> 00:31:13,630 Vamos contar. 332 00:31:14,164 --> 00:31:15,507 1, 333 00:31:16,041 --> 00:31:17,418 2, 334 00:31:18,627 --> 00:31:19,970 3... 335 00:31:35,268 --> 00:31:38,818 Vocês ainda estão com o chocolate em suas bocas. Muito bem. 336 00:31:38,980 --> 00:31:40,323 Isso é prazer. 337 00:31:40,774 --> 00:31:43,152 Esse cara começou a beijar. 338 00:31:43,402 --> 00:31:47,202 Primeiro eu pensei "Ótimo, ele beija muito bem". 339 00:31:47,489 --> 00:31:50,538 E então ele começou a babar. 340 00:31:50,742 --> 00:31:54,042 Eu pensei, "pegue um babador!". 341 00:31:54,204 --> 00:31:57,629 Foi tão ruim. Eu pensei, "qual o problema dele?" 342 00:31:57,833 --> 00:32:00,302 Ele beijava bem, mas com toda aquela baba! 343 00:32:00,460 --> 00:32:03,430 Muitos caras beijam bem, mas... 344 00:32:04,131 --> 00:32:06,725 - Eles começam a espumar. - Nojento! 345 00:32:06,967 --> 00:32:09,436 Como se tivessem raiva. Sério! 346 00:32:09,636 --> 00:32:11,229 Garotos raivosos. 347 00:32:11,555 --> 00:32:13,808 Li sobre isso na revista Bravo. 348 00:32:14,015 --> 00:32:19,317 Havia um artigo sobre como beijar, com sua língua e toda essa porcaria. 349 00:32:22,107 --> 00:32:23,609 Ah, meu Deus! 350 00:32:25,026 --> 00:32:28,246 Meu primeiro beijo foi um horror. 351 00:32:28,488 --> 00:32:31,788 Imaginei que seria perfeito, como numa fábula. 352 00:32:31,950 --> 00:32:34,794 Mas ele me amassou com o rosto... 353 00:32:35,954 --> 00:32:37,331 Tipo isso. 354 00:32:38,957 --> 00:32:42,336 Meu primeiro beijo foi o melhor beijo da minha vida. 355 00:32:42,627 --> 00:32:44,254 Já foi muito beijada? 356 00:32:47,257 --> 00:32:49,430 Não sei. Foi... 357 00:32:49,885 --> 00:32:54,686 foi há alguns anos no acampamento, acampamento de dieta. 358 00:32:55,390 --> 00:32:57,438 Eu estava com esse cara, André, 359 00:32:57,642 --> 00:33:01,192 e nós fomos para a floresta. O grupo inteiro. 360 00:33:01,396 --> 00:33:04,074 Disseram que poderíamos fazer o que quiséssemos, 361 00:33:04,090 --> 00:33:07,074 mas para voltarmos em meia hora. 362 00:33:07,319 --> 00:33:11,825 Então nós saímos e encontramos uma caverna, com nossas lanternas. 363 00:33:12,073 --> 00:33:13,620 Totalmente romântico. 364 00:33:13,825 --> 00:33:16,374 - Legal. - Que fofo! 365 00:33:54,032 --> 00:33:55,284 Sim? 366 00:34:02,916 --> 00:34:04,793 - Olá. - Olá. 367 00:34:05,001 --> 00:34:06,503 Como está? 368 00:34:06,670 --> 00:34:08,388 Tudo bem. 369 00:34:09,297 --> 00:34:12,346 Tive aquela dor estranha no estômago novamente. 370 00:34:51,923 --> 00:34:53,391 Sente-se. 371 00:34:57,679 --> 00:34:59,352 Estetoscópio. 372 00:35:03,059 --> 00:35:04,606 Coloque. 373 00:35:10,900 --> 00:35:12,527 Escute. 374 00:35:15,238 --> 00:35:17,240 Primeiro o coração. 375 00:35:17,782 --> 00:35:20,080 Mais para cima. Aqui. 376 00:35:20,493 --> 00:35:22,370 Sempre comece aqui. 377 00:35:25,957 --> 00:35:28,631 Vá descendo. Muito bem. 378 00:35:34,466 --> 00:35:36,343 O terceiro ponto está aqui. 379 00:35:41,723 --> 00:35:43,316 Fígado. 380 00:35:44,267 --> 00:35:45,769 Do outro lado. 381 00:35:48,355 --> 00:35:49,823 Aqui. 382 00:35:53,485 --> 00:35:54,987 Baço. 383 00:35:59,699 --> 00:36:02,293 Pulmão esquerdo. 384 00:36:03,036 --> 00:36:04,629 Inspire. 385 00:36:04,954 --> 00:36:07,423 - Diga "inspire". - Inspire. 386 00:36:08,500 --> 00:36:10,628 - Respire fundo. - Respire fundo. 387 00:36:16,466 --> 00:36:18,184 Do outro lado. 388 00:36:27,894 --> 00:36:29,692 Você o beijou? 389 00:36:30,105 --> 00:36:31,982 - Você é louca? - Não, por quê? 390 00:36:32,190 --> 00:36:34,284 - Não. - Por quê? 391 00:36:34,484 --> 00:36:36,452 Ele nem sabe. 392 00:36:36,820 --> 00:36:38,288 Ele não é burro. 393 00:36:38,446 --> 00:36:42,747 Você acha que só porque eu vou com frequência à sala dele... 394 00:36:42,951 --> 00:36:44,498 Com frequência? Todos os dias. 395 00:36:44,703 --> 00:36:48,128 - Pare com isso, não me provoque. - Não estou provocando você. 396 00:36:48,289 --> 00:36:49,916 - Você está. - Não estou. 397 00:36:51,501 --> 00:36:53,845 - Então você ainda não o beijou? - Não. 398 00:36:55,588 --> 00:36:57,511 Você pretende? 399 00:36:59,676 --> 00:37:01,144 - Sim? - Deus! 400 00:37:02,053 --> 00:37:06,183 - Podemos mudar de assunto? - Para o que, seu médico? 401 00:37:12,439 --> 00:37:14,362 Meu Deus, você é tão fofa. 402 00:37:15,024 --> 00:37:17,527 - Não sou, pare com isso. - Como ele é? 403 00:37:18,278 --> 00:37:19,780 Eu não o conheço. 404 00:37:20,071 --> 00:37:23,496 - Você o conhece. - Só de vista. 405 00:37:23,700 --> 00:37:27,625 O que quer dizer? De qualquer forma, ele é bem legal. 406 00:37:27,996 --> 00:37:31,296 - Continue. - Ele é legal. Ele é engraçado. 407 00:37:33,209 --> 00:37:34,631 Fofo. 408 00:37:35,795 --> 00:37:37,297 Você acha? Ele é. 409 00:37:39,966 --> 00:37:43,266 - Sim, não... Ele não é feio. - Sim. 410 00:37:43,678 --> 00:37:45,305 Ele tem um corpo legal. 411 00:37:45,513 --> 00:37:46,935 Sim, eu sei. 412 00:37:49,559 --> 00:37:51,186 Quer me contar? 413 00:37:51,936 --> 00:37:53,563 Pare com isso. 414 00:37:56,524 --> 00:37:58,071 - Você é tão boba. - Por quê? 415 00:37:58,318 --> 00:38:01,242 Eu disse que ele tinha um corpo legal e você... 416 00:38:01,654 --> 00:38:03,873 O quê? Eu também acho, certo? 417 00:38:04,240 --> 00:38:06,242 O que você acha? 418 00:39:17,438 --> 00:39:19,065 O que tem aí? 419 00:39:20,441 --> 00:39:22,614 Sei lá, estou pegando. 420 00:39:29,450 --> 00:39:31,327 Peguei algumas coisas. 421 00:39:52,307 --> 00:39:53,980 Então, senhoritas... 422 00:39:54,183 --> 00:39:55,981 Fazendo uma festinha? 423 00:40:39,479 --> 00:40:44,155 Normalmente sabemos se vamos gostar de um alimento por sua aparência. 424 00:40:44,400 --> 00:40:47,119 A cor sugere o tipo de gosto. 425 00:40:47,362 --> 00:40:51,117 Vermelho é doce, preto é amargo. 426 00:40:51,699 --> 00:40:56,375 Alimentos vermelhos são geralmente bem aceitos e populares. 427 00:40:56,829 --> 00:40:58,797 Cerejas, morangos, 428 00:40:58,998 --> 00:41:01,046 ou carne vermelha. 429 00:41:01,292 --> 00:41:03,260 Alimentos pretos 430 00:41:03,461 --> 00:41:07,637 sugerem putrefação ou morte, 431 00:41:07,840 --> 00:41:10,889 e possuem uma conotação negativa. 432 00:41:11,177 --> 00:41:14,397 Assim, a psicologia da cor 433 00:41:14,597 --> 00:41:19,603 tem um papel importante quando compramos ou julgamos nossos alimentos. 434 00:41:28,236 --> 00:41:32,116 Fizemos experimentos na universidade 435 00:41:32,365 --> 00:41:33,867 onde tingimos os alimentos. 436 00:41:34,117 --> 00:41:37,792 Tingimos batatas de preto, couves-flores de verde 437 00:41:37,996 --> 00:41:40,624 e aspargos de vermelho. 438 00:41:40,832 --> 00:41:43,506 As pessoas não queriam comê-los, 439 00:41:43,710 --> 00:41:47,510 embora tenhamos assegurado que o sabor era o mesmo. 440 00:41:47,714 --> 00:41:51,890 Elas não queriam comê-los devido à associação dos sabores. 441 00:41:52,093 --> 00:41:56,519 Elas os associaram com sabores completamente diferentes. 442 00:42:03,187 --> 00:42:07,237 Estou certa de que a indústria alimentícia 443 00:42:07,525 --> 00:42:10,449 usa a psicologia 444 00:42:10,653 --> 00:42:14,123 para apresentar seus produtos de acordo com sua melhor tonalidade. 445 00:42:14,282 --> 00:42:19,163 Produtos bem apresentados são também produtos bem vendidos. 446 00:42:19,370 --> 00:42:23,375 Como as empresas querem os melhores resultados, 447 00:42:23,583 --> 00:42:26,052 ou seja, nosso dinheiro, 448 00:42:26,252 --> 00:42:29,927 ele precisam oferecer algo em troca. 449 00:42:35,845 --> 00:42:37,392 Melli? 450 00:42:38,347 --> 00:42:40,850 - O que houve? - Nada. 451 00:42:41,017 --> 00:42:42,690 Certeza? 452 00:42:45,938 --> 00:42:47,815 - O que há de errado? - Nada. 453 00:42:48,024 --> 00:42:49,867 Você está quase chorando. 454 00:42:50,443 --> 00:42:52,286 Olhe para mim. 455 00:42:53,988 --> 00:42:55,740 É o médico? 456 00:42:58,826 --> 00:43:00,453 O que houve? 457 00:43:02,747 --> 00:43:04,590 Acabou. 458 00:43:05,374 --> 00:43:07,923 - Da parte dele ou da sua? - Dele. 459 00:43:08,252 --> 00:43:10,004 Eu não acho. 460 00:43:11,547 --> 00:43:12,799 Quer dizer... 461 00:43:13,049 --> 00:43:15,552 - Por que você acha isso? - Bem... 462 00:43:16,260 --> 00:43:21,266 Ele está sempre tão distante de mim. Nós não fizemos nada, entende. 463 00:43:22,975 --> 00:43:25,103 O que você queria ter feito? 464 00:43:25,895 --> 00:43:27,522 Não sei. 465 00:43:28,272 --> 00:43:31,276 Eu queria tê-lo abraçado, mas não tive coragem. 466 00:43:33,361 --> 00:43:35,864 Por que você acha que ele não gosta de você? 467 00:43:37,073 --> 00:43:40,293 Não sei, talvez não me ache atraente. 468 00:43:40,493 --> 00:43:42,370 Você é muito atraente. 469 00:43:46,082 --> 00:43:50,383 Tenho certeza que ele me acha muito gorda. 470 00:43:51,379 --> 00:43:52,881 Você está louca. 471 00:43:53,506 --> 00:43:56,555 - Sério. - Não mesmo. 472 00:44:00,054 --> 00:44:05,777 Só acho que você deveria cuidar mais da sua aparência. 473 00:44:07,603 --> 00:44:09,776 Tipo, arrume o cabelo, 474 00:44:11,482 --> 00:44:13,234 vista outras roupas. 475 00:44:17,196 --> 00:44:19,745 Posso lhe emprestar uma saia, se quiser. 476 00:44:21,617 --> 00:44:23,039 Legal, obrigada. 477 00:44:24,036 --> 00:44:25,913 Tenho certeza que ele gosta de você. 478 00:44:26,122 --> 00:44:27,749 Acha? 479 00:44:29,083 --> 00:44:30,505 Claro. 480 00:44:34,589 --> 00:44:37,809 O jeito que ele me olha às vezes... 481 00:44:38,634 --> 00:44:42,889 Adoro os olhos dele. Que louco, eles são tão lindos. 482 00:44:43,097 --> 00:44:44,690 De que cor são? 483 00:44:44,891 --> 00:44:49,317 Azul, azul celeste. São lindos. 484 00:44:50,521 --> 00:44:52,944 Você fica tão fofa quando está apaixonada. 485 00:44:53,107 --> 00:44:56,156 Juro, nunca me apaixonei desse jeito. 486 00:44:58,946 --> 00:45:01,074 Seu primeiro grande amor, não é? 487 00:46:10,268 --> 00:46:13,898 - A Renee ainda não bebeu. - Você é tão boba. 488 00:46:15,022 --> 00:46:16,569 Eu também não bebi ainda. 489 00:46:17,858 --> 00:46:19,832 Posso? Depois continuamos por ordem de novo. 490 00:46:20,000 --> 00:46:21,175 Tudo bem... 491 00:46:21,570 --> 00:46:22,867 Na ordem! 492 00:46:23,072 --> 00:46:25,621 - Quantas vezes já ficaram bêbados? - Eu? Uma. 493 00:46:25,825 --> 00:46:27,372 Uma? Que loucura. 494 00:46:28,286 --> 00:46:31,506 Olhem, só por causa de uma cerveja maldita. 495 00:46:31,706 --> 00:46:33,458 Passe para cá. 496 00:46:33,708 --> 00:46:37,212 - Lexi, não passe a cerveja para ele. - Manda a cerveja, anda! 497 00:46:37,461 --> 00:46:39,384 Rimou! 498 00:46:40,256 --> 00:46:45,604 - Quem quer cerveja? - A idade para cerveja é 14. Desculpe. 499 00:46:45,803 --> 00:46:47,055 Nada de cerveja para ele. 500 00:46:47,221 --> 00:46:49,565 - Sua namorada. - Tem só 13. 501 00:46:50,057 --> 00:46:51,775 Venha pegar. Venha. 502 00:46:56,731 --> 00:46:59,325 - Dê-me a cerveja. - Tire as mãos da cerveja! 503 00:46:59,525 --> 00:47:00,697 Você é tão besta! 504 00:47:00,901 --> 00:47:02,744 - Aleluia. - Tire as mãos! 505 00:47:05,990 --> 00:47:08,789 - Lexi, você bebeu. - Agora passe para mim, vadia! 506 00:47:11,329 --> 00:47:15,425 - Vai à merda, cara! - Minha cerveja! Minha pobre cerveja! 507 00:47:16,417 --> 00:47:17,885 Era tão jovem. 508 00:47:18,461 --> 00:47:20,509 Chega! Chega! 509 00:47:21,005 --> 00:47:23,554 - Passe aqui para mim. - Christoph, aqui em cima. 510 00:47:24,675 --> 00:47:26,097 Bom garoto. 511 00:47:27,094 --> 00:47:28,641 Dê-me isso! Dê-me isso! 512 00:47:28,888 --> 00:47:30,765 Cara, não bebi quase nada. 513 00:47:33,225 --> 00:47:34,568 Nem eu. 514 00:47:34,769 --> 00:47:36,396 - Venha. - Melli! 515 00:47:36,645 --> 00:47:38,693 Vamos jogar "gire a garrafa". 516 00:47:38,939 --> 00:47:41,442 - Não está vazia... - Então termine logo. 517 00:47:41,650 --> 00:47:45,075 Sem problema, tem mais duas garrafas ainda. 518 00:47:47,031 --> 00:47:50,035 - Lexi! - Ela bebeu muitos copos. 519 00:47:50,785 --> 00:47:53,334 - Você quer dizer uma garrafa! - Vou começar. 520 00:47:55,915 --> 00:47:58,885 - Ninguém. - A porta. 521 00:47:59,085 --> 00:48:00,553 De novo. 522 00:48:05,841 --> 00:48:07,593 Alex. 523 00:48:08,594 --> 00:48:10,847 - Venha aqui, querida. - Baba, baba. 524 00:48:11,597 --> 00:48:13,520 - Que gosto eu tenho? - De cerveja. 525 00:48:15,476 --> 00:48:18,650 - Sua vez. - Lexi, dê isso aqui, é sua vez. 526 00:48:24,652 --> 00:48:25,869 Baba, baba. 527 00:48:26,278 --> 00:48:28,076 Com o Tobias! 528 00:48:30,825 --> 00:48:32,202 Beijinho, beijinho. 529 00:48:33,661 --> 00:48:36,084 Ei, dêem espaço aí embaixo! 530 00:48:39,083 --> 00:48:40,426 Continue! 531 00:48:43,087 --> 00:48:45,590 - Essa noite é dos meninos. - Acho que sim. 532 00:49:08,112 --> 00:49:09,785 Tira! Tira! 533 00:49:12,908 --> 00:49:14,910 - Dançando? - "Striptease". 534 00:49:17,163 --> 00:49:20,417 - "Pole Dance"! - Ou tire seu calção. 535 00:49:21,917 --> 00:49:23,760 Vamos lá! 536 00:49:41,812 --> 00:49:44,565 Tira! Tira! Tira! 537 00:49:49,445 --> 00:49:50,867 Barriga de fora! 538 00:49:53,532 --> 00:49:57,503 - Contentes? - Não estão nem olhando. 539 00:50:07,087 --> 00:50:08,839 O que eu tenho que fazer? 540 00:50:09,590 --> 00:50:11,558 Dance girando o calção. 541 00:50:24,396 --> 00:50:25,943 Está balançando. 542 00:50:27,441 --> 00:50:29,114 Isso foi horrível! 543 00:50:29,485 --> 00:50:31,328 Dêem um tempo. 544 00:50:31,654 --> 00:50:34,328 Ótimo cinzeiro. Ainda está na metade! 545 00:50:34,532 --> 00:50:37,661 Não está vazia, sua idiota! 546 00:50:41,455 --> 00:50:43,207 Dê uma assoprada. 547 00:50:45,751 --> 00:50:48,630 - Agora é sua vez! Aqui vamos nós! - Não! 548 00:50:49,171 --> 00:50:50,673 Eu seguro para você. 549 00:50:56,720 --> 00:50:57,562 Ajude-me. 550 00:50:58,806 --> 00:51:01,980 Parece que você está estudando seu cigarro. 551 00:51:02,893 --> 00:51:05,737 Dança, dança, dança! 552 00:51:07,982 --> 00:51:09,984 Tira! Tira! 553 00:51:11,652 --> 00:51:13,950 Vocês enlouqueceram? 554 00:51:14,446 --> 00:51:16,119 Vocês perderam a cabeça? 555 00:51:16,532 --> 00:51:19,911 A festa acabou. Saiam, vão para seus quartos. 556 00:51:20,411 --> 00:51:23,836 Um, dois, três... No três eu quero vocês fora. Saiam! 557 00:51:28,752 --> 00:51:30,800 Para suas camas. Mexam-se! 558 00:51:35,551 --> 00:51:37,724 - E quietos! - Posso pegar meu sutiã? 559 00:51:37,928 --> 00:51:40,226 Quietos, eu disse. Quietos! 560 00:51:42,099 --> 00:51:43,601 Estou na cama. 561 00:51:51,525 --> 00:51:52,993 Apaguem as luzes agora. 562 00:51:53,319 --> 00:51:55,742 E nenhum outro som, entenderam? 563 00:51:56,614 --> 00:51:57,991 - Sim. - O quê? 564 00:51:58,198 --> 00:52:00,872 - Sim! - É claro. 565 00:52:08,584 --> 00:52:12,054 - Não fique irritada, Melli. - Bem, eu estou! 566 00:52:12,796 --> 00:52:14,924 - Por quê? - Porque estou. 567 00:52:15,466 --> 00:52:19,221 - Por favor, Milli! - Ela acha que será expulsa! 568 00:52:19,470 --> 00:52:21,347 Eu disse quietos! 569 00:52:22,514 --> 00:52:24,437 Vocês não entenderam? 570 00:52:26,018 --> 00:52:27,645 O que "quieto" quer dizer? 571 00:52:27,895 --> 00:52:29,772 - Silêncio? - Correto! 572 00:52:29,980 --> 00:52:32,074 E o que é isso? Nenhum barulho! 573 00:52:41,950 --> 00:52:43,577 Apaguem as luzes agora. 574 00:52:50,084 --> 00:52:51,586 Melli. 575 00:52:53,962 --> 00:52:54,963 Melli. 576 00:53:25,035 --> 00:53:28,585 - Que tipo de caramujos são esses? - Gigantes. 577 00:53:32,543 --> 00:53:35,171 Se quiserem, podem ir nadar. 578 00:53:36,547 --> 00:53:38,595 Vamos descansar aqui um pouco. 579 00:53:43,595 --> 00:53:47,099 - Tanto faz. Vou mesmo assim. - Está tão quente. 580 00:54:04,783 --> 00:54:08,879 - Verena, pode segurar isso? - Agora não, preciso de ajuda também. 581 00:54:13,375 --> 00:54:15,753 Essa coisa não prende. 582 00:54:16,128 --> 00:54:18,597 - Está retorcida? - Meu maiô está muito apertado. 583 00:54:18,797 --> 00:54:21,220 - Posso segurar agora. - Tarde demais. 584 00:54:25,012 --> 00:54:27,435 Eu não vou a lugar nenhum com todo esse esterco. 585 00:54:34,354 --> 00:54:35,981 - Minhas meias. - Suas meias. 586 00:54:37,524 --> 00:54:40,073 - Você tem protetor solar? - Não. 587 00:54:40,486 --> 00:54:41,954 Eu tenho. 588 00:54:46,784 --> 00:54:50,209 - Não vamos ficar queimadas aqui. - Espero que não. 589 01:02:22,280 --> 01:02:23,907 Deixe-me entrar. 590 01:02:34,000 --> 01:02:35,468 Vá embora. 591 01:02:49,724 --> 01:02:51,522 Boa tentativa, bem engraçado. 592 01:02:52,143 --> 01:02:54,316 Por quê? Deixe-me ir. 593 01:02:57,440 --> 01:02:59,784 Tenho que ir. Vá para seu quarto. 594 01:03:18,628 --> 01:03:22,508 Então, Melanie. Você já se divertiu. Agora vá. 595 01:03:24,259 --> 01:03:27,138 - Deixe-me entrar. - Vá para seu quarto. 596 01:03:29,931 --> 01:03:31,478 Vá. 597 01:06:11,801 --> 01:06:13,428 Melli... 598 01:06:13,678 --> 01:06:15,897 - Levante-se. - Certo. 599 01:06:16,681 --> 01:06:19,309 - Que horas são? - 23:30, eu acho. 600 01:06:32,322 --> 01:06:33,699 Pronta? 601 01:07:05,355 --> 01:07:06,823 Peguei. 602 01:07:25,917 --> 01:07:27,385 Espere. 603 01:07:32,966 --> 01:07:34,468 Vamos beber. 604 01:08:40,783 --> 01:08:44,037 - Digníssima senhora... - Merda... 605 01:08:47,498 --> 01:08:48,966 Aqui é muito alto! 606 01:08:50,585 --> 01:08:53,304 - Vou segurar para você. - Segure-me. 607 01:08:57,008 --> 01:08:59,352 - Cuidado. - Aqui vai. 608 01:09:04,223 --> 01:09:06,225 - Vou lhe dar minhas coisas. - Certo. 609 01:09:07,185 --> 01:09:09,654 - Mire a luz. - Aonde? 610 01:09:09,854 --> 01:09:11,401 Dentro da sacola. 611 01:09:17,695 --> 01:09:19,197 Saúde, amiga. 612 01:09:28,373 --> 01:09:31,468 Droga, estou com uma pedra NO meu sapato. 613 01:09:35,672 --> 01:09:37,390 Vamos pegar carona! 614 01:09:40,468 --> 01:09:43,312 - Quer um gole? - Claro! 615 01:09:44,305 --> 01:09:46,728 - O que você quer? - O que sobrou? 616 01:09:49,310 --> 01:09:51,733 - Segure! - Vá se foder! 617 01:09:51,896 --> 01:09:53,364 E daí? 618 01:09:54,023 --> 01:09:55,491 Jesus! 619 01:09:57,110 --> 01:09:58,953 Que engraçado... 620 01:10:00,154 --> 01:10:02,452 Enxugue. Sabe o que quer dizer? 621 01:10:02,657 --> 01:10:04,955 - Esvazie. - Certo. 622 01:10:09,914 --> 01:10:11,416 Venha. 623 01:10:12,875 --> 01:10:16,345 - Mexa-se! - Pare ou podemos errar o lugar. 624 01:10:16,504 --> 01:10:17,847 Não. 625 01:10:18,548 --> 01:10:20,266 - Veja. - Legal, hein? 626 01:10:21,050 --> 01:10:23,769 - Sim. - U2. Vamos? 627 01:10:23,970 --> 01:10:25,938 Esse é o lugar. 628 01:10:29,016 --> 01:10:31,815 Deve estar fechado, nesse buraco. 629 01:10:36,649 --> 01:10:39,027 Como posso ajudar vocês, meninas bonitas? 630 01:10:39,235 --> 01:10:43,786 - Podemos entrar, por favor? - Bem... certo, entrem então. 631 01:10:44,157 --> 01:10:45,659 Obrigada. 632 01:11:19,609 --> 01:11:21,407 Posso pegar aquela ali. 633 01:11:22,195 --> 01:11:24,493 - Qual? - A loira. 634 01:11:26,115 --> 01:11:27,583 Incrível. 635 01:11:27,742 --> 01:11:32,293 É o que tem de melhor hoje. Não havia ninguém essa noite. 636 01:11:33,873 --> 01:11:35,921 Você gosta das gordinhas, hein? 637 01:11:36,334 --> 01:11:38,678 É algo diferente, certo? 638 01:11:39,128 --> 01:11:41,176 - Eu acho. - Totalmente. 639 01:11:41,714 --> 01:11:45,139 Mas eu devo dizer, a loira tem algo... 640 01:11:45,301 --> 01:11:48,100 Sim, ela não é nada mal. 641 01:11:52,099 --> 01:11:54,067 - Apesar de que... - E a outra? 642 01:11:54,602 --> 01:11:58,027 Parece um balão. Digo... 643 01:12:09,283 --> 01:12:11,911 Sabe de uma coisa? Acabei de ter uma visão. 644 01:12:12,161 --> 01:12:15,540 Vou até ali, pego ela, 645 01:12:15,706 --> 01:12:21,008 mordo a bunda branca dela e a deixo louca. 646 01:12:21,212 --> 01:12:24,341 - Então vá. - Sério, eu vou. 647 01:12:24,549 --> 01:12:26,392 - Vá. - Eu vou. 648 01:12:26,926 --> 01:12:28,303 Olhe para ela. 649 01:12:28,678 --> 01:12:31,272 - Veja como ela se move. - Você está inspirado. 650 01:12:32,890 --> 01:12:37,020 O que elas são? Ondas do mar? Tesão total. 651 01:12:37,937 --> 01:12:42,158 - Ondas grandes. Então vá atrás. - Sim, ondas grandes. Mesmo. 652 01:12:45,403 --> 01:12:46,620 Então vá pegar. 653 01:12:46,946 --> 01:12:49,119 - Acha que não tenho coragem? - Sim. 654 01:12:49,323 --> 01:12:50,916 - Não sou. - Então vá. 655 01:13:21,063 --> 01:13:22,531 Saúde. 656 01:13:27,612 --> 01:13:30,081 Não vou a lugar nenhum. O que você quer? 657 01:15:17,596 --> 01:15:19,394 Isso, vá em frente. 658 01:15:40,953 --> 01:15:43,047 O que é isso, caras? 659 01:15:43,247 --> 01:15:45,466 - Vocês estão loucos? - Desencana. 660 01:15:45,833 --> 01:15:49,508 Certo, parem com isso. Não podem fazer isso no meu clube. 661 01:15:50,004 --> 01:15:53,349 Uma garota tão jovem. Vamos, saiam. 662 01:15:53,507 --> 01:15:56,351 - Caiam fora. - Sim, estamos indo. 663 01:15:56,552 --> 01:15:59,226 - Por que eu deveria ir? - Venha, Willi. 664 01:15:59,513 --> 01:16:04,019 Se eu mandar você embora, você vai. A menos que queira problemas. 665 01:16:04,351 --> 01:16:05,603 Não surte. 666 01:16:05,936 --> 01:16:08,405 Então vá. Boa noite. 667 01:16:21,577 --> 01:16:22,829 Melli. 668 01:16:22,995 --> 01:16:24,588 - Ela é sua amiga? - Sim. 669 01:16:24,830 --> 01:16:27,208 Você é do acampamento, certo? 670 01:16:27,708 --> 01:16:29,210 Melli. 671 01:16:29,418 --> 01:16:33,594 - Ela está fria. Melhor chamar alguém. - Não, não faça isso! 672 01:16:33,881 --> 01:16:35,474 Não chame. 673 01:16:36,342 --> 01:16:38,140 Melli... 674 01:17:08,749 --> 01:17:11,343 Abaixe o banco da frente. 675 01:17:18,259 --> 01:17:19,886 Vou colocá-la. 676 01:23:47,523 --> 01:23:49,150 - Oi. - Oi. 677 01:24:27,354 --> 01:24:30,028 Melanie, você não pode mais vir até aqui me ver. 678 01:24:31,858 --> 01:24:34,737 Você não pode esperar por mim. 679 01:24:37,447 --> 01:24:39,575 Você não pode me seguir. 680 01:24:40,158 --> 01:24:44,379 Você não pode olhar para mim. Você não pode falar comigo. Fui claro? 681 01:24:46,999 --> 01:24:48,467 Por quê? 682 01:25:11,773 --> 01:25:13,150 Por quê? 683 01:25:21,742 --> 01:25:23,494 Porque é assim. 684 01:25:58,111 --> 01:25:59,829 Oi, mãe. Sou eu. 685 01:26:01,239 --> 01:26:04,994 Por que você nunca atende quando eu ligo? 686 01:26:05,243 --> 01:26:08,042 Queria poder falar com você. 687 01:26:09,873 --> 01:26:14,253 Sabe, perguntar como você está. Espero que esteja se divertindo no Quênia. 688 01:26:17,297 --> 01:26:19,049 Sinto sua falta. 689 01:26:20,550 --> 01:26:22,769 Por favor, me ligue, tudo bem? 690 01:26:24,304 --> 01:26:25,806 Amo você. 691 01:26:26,348 --> 01:26:27,850 Tchau. 692 01:27:26,783 --> 01:27:28,285 Bom apetite. 693 01:27:29,870 --> 01:27:31,338 Bom apetite. 694 01:27:33,707 --> 01:27:35,254 Bom apetite. 695 01:27:37,627 --> 01:27:39,379 Bom apetite. 696 01:28:11,758 --> 01:28:16,852 Legendas: Pietro Milan & Bruno Colli47760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.