Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,489 --> 00:00:11,862
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:15,565 --> 00:00:16,900
[Call Me Mother]
3
00:00:18,301 --> 00:00:21,705
At times like that, think about
the things you like, Ms. Kang.
4
00:00:21,705 --> 00:00:24,441
If you do that,
it can help you stop crying.
5
00:00:25,575 --> 00:00:26,710
Mom!
6
00:00:29,179 --> 00:00:30,847
How disgusting.
7
00:00:33,984 --> 00:00:36,520
Did you find out what her mother
was doing at the time?
8
00:00:36,520 --> 00:00:37,754
- Pardon?
- Also...
9
00:00:37,754 --> 00:00:39,356
there is a man living with them.
10
00:00:39,356 --> 00:00:41,658
- Are you hoping that Hye Na is dead?
- Whether we find the child or not
11
00:00:41,658 --> 00:00:43,727
I'm going to request an arrest warrant
if I suspect any child abuse.
12
00:00:43,727 --> 00:00:48,198
Right now, Hye Na being dead
is best for all of us.
13
00:00:48,632 --> 00:00:53,170
You didn't like your mother, Ms. Kang?
14
00:00:54,071 --> 00:00:55,639
I...
15
00:00:55,639 --> 00:00:58,675
wasn't my mom's real daughter.
16
00:00:58,675 --> 00:01:00,677
Find Soo Jin.
17
00:01:00,677 --> 00:01:04,681
Now, you'll be the one
throwing your mom away.
18
00:01:05,382 --> 00:01:07,117
Can you do it?
19
00:01:09,086 --> 00:01:11,555
Call me "Mom."
20
00:01:12,122 --> 00:01:15,625
You're... my mom now, Ms. Kang?
21
00:01:15,625 --> 00:01:20,230
[Call Me Mother]
22
00:01:26,002 --> 00:01:28,705
Where are we going?
23
00:01:28,705 --> 00:01:31,741
The house I used to live in
when I was six years old.
24
00:01:32,342 --> 00:01:34,878
That house is still there?
25
00:01:35,912 --> 00:01:38,081
Yeah, probably.
26
00:01:38,081 --> 00:01:41,118
Because they sent me a letter last year.
27
00:01:41,685 --> 00:01:43,820
Who's there?
28
00:01:45,689 --> 00:01:47,858
Miss Clara.
29
00:01:50,861 --> 00:01:55,198
From the time I was
six to eight years old...
30
00:01:55,198 --> 00:01:59,169
I lived there with 15 other kids.
31
00:02:00,837 --> 00:02:03,140
And just like those other kids...
32
00:02:04,074 --> 00:02:06,643
I was a child who had been
cast aside by her parents.
33
00:02:12,616 --> 00:02:14,584
Miss Clara...
34
00:02:15,085 --> 00:02:16,720
was quite fat.
35
00:02:16,720 --> 00:02:19,823
So I felt like I'd suffocate
whenever she hugged me tight.
36
00:02:20,657 --> 00:02:23,293
She always wore this dress
that would flare out
37
00:02:23,293 --> 00:02:28,298
and we'd always hide under her dress
while playing hide and seek.
38
00:02:39,876 --> 00:02:41,077
Oh?
39
00:02:47,417 --> 00:02:50,954
And there, I'd always smell
the faint scent of soap...
40
00:02:51,588 --> 00:02:53,757
and the scent of laundry
that had dried well.
41
00:02:53,757 --> 00:02:58,161
She loved kids
who ate well the most.
42
00:02:59,563 --> 00:03:02,532
Grow up fast, grow up fast.
43
00:03:02,532 --> 00:03:06,169
- Eat a lot, and grow up fast.
- Eat a lot, and grow up fast.
44
00:03:06,970 --> 00:03:11,841
I always thought that she might be trying
to fatten us up to sell us off, but...
45
00:03:26,856 --> 00:03:30,293
Is this... the place?
46
00:03:30,293 --> 00:03:32,862
[This facility has been shut down.
Do not enter.]
47
00:03:43,006 --> 00:03:46,743
"House of Love."
48
00:04:26,549 --> 00:04:29,019
I see a light!
49
00:04:31,855 --> 00:04:34,758
[Police Station]
50
00:04:41,498 --> 00:04:43,233
Right now, Hye Na is...
51
00:04:43,833 --> 00:04:49,205
better off being quietly dead,
for all of us.
52
00:04:49,973 --> 00:04:51,608
But what if...
53
00:04:53,343 --> 00:04:54,811
she's not dead?
54
00:04:54,811 --> 00:04:56,479
It'll become troublesome.
55
00:04:56,479 --> 00:04:58,148
Quite, quite troublesome.
56
00:05:00,517 --> 00:05:04,854
According to the medical records
from December 21st...
57
00:05:05,555 --> 00:05:08,358
Hye Na was hit by a baseball
on the day before
58
00:05:08,358 --> 00:05:13,229
was bleeding from her ear,
and bruised her cheekbone.
59
00:05:13,763 --> 00:05:14,898
Is that true?
60
00:05:14,898 --> 00:05:16,266
Yes.
61
00:05:18,935 --> 00:05:20,170
You know...
62
00:05:20,170 --> 00:05:24,974
we looked through all the CCTV footage
from the afternoon of the 20th, onward.
63
00:05:24,974 --> 00:05:29,179
I wonder what time
she was hit by the baseball.
64
00:05:32,148 --> 00:05:35,251
She's coming home from
school here now, at 2:11 p.m.
65
00:05:40,490 --> 00:05:44,027
And she's leaving
the house now, at 2:48 p.m.
66
00:05:44,027 --> 00:05:46,396
7:16 p.m.
67
00:05:46,396 --> 00:05:48,164
She looks like she's in a good mood.
68
00:05:48,164 --> 00:05:50,734
She doesn't seem like a child
who got hurt, does she?
69
00:05:53,169 --> 00:05:56,272
And at 7:27 p.m., you got home.
70
00:05:56,873 --> 00:05:58,675
And...
71
00:06:01,444 --> 00:06:05,215
at 10:05 p.m.,
you're leaving the house with a man.
72
00:06:06,683 --> 00:06:09,719
I didn't see this man
entering your home
73
00:06:09,719 --> 00:06:11,654
so that means that he was home all day.
74
00:06:11,654 --> 00:06:13,656
It seems that you two
are living together.
75
00:06:15,191 --> 00:06:17,160
He must like baseball.
76
00:06:20,063 --> 00:06:21,865
Here you are,
at exactly 1 a.m.
77
00:06:21,865 --> 00:06:24,434
Where did you go, ma'am?
78
00:06:25,869 --> 00:06:28,705
We'll find out even if
you don't tell us
79
00:06:28,705 --> 00:06:30,874
but it'll be easier for us
if you just tell us
80
00:06:30,874 --> 00:06:32,509
and it'll be less of a waste
of civilian tax money--
81
00:06:32,509 --> 00:06:34,377
I went to karaoke.
82
00:06:35,178 --> 00:06:36,446
Oh.
83
00:06:37,447 --> 00:06:40,683
Your child was injured,
and yet you went to karaoke. Okay.
84
00:06:40,683 --> 00:06:43,353
All right, on the next day, at 3:23 p.m.
85
00:06:43,353 --> 00:06:45,321
you two went to the hospital.
86
00:06:47,624 --> 00:06:50,860
Judging from just this, it seems that
the child was fine when she went home
87
00:06:50,860 --> 00:06:52,762
but came out of the house
with an injured ear.
88
00:06:52,762 --> 00:06:55,098
How does it seem to you?
89
00:06:58,368 --> 00:07:01,171
She got hurt the day before,
before she went home.
90
00:07:01,171 --> 00:07:03,640
This was a weekday, and yet
she didn't even go to school.
91
00:07:03,640 --> 00:07:06,376
At first, we thought that
she'd only gotten a bruise
92
00:07:06,376 --> 00:07:09,579
but when she woke up the next day,
she was bleeding and it was infected.
93
00:07:09,579 --> 00:07:11,948
Do you know how shocked I was?
94
00:07:11,948 --> 00:07:14,284
I went to work early in the morning
95
00:07:14,284 --> 00:07:17,887
and yet I barely managed to
come home early to go to the hospital!
96
00:07:17,887 --> 00:07:22,392
I can't even make out her eyes, nose,
and mouth on this small screen
97
00:07:22,392 --> 00:07:25,995
but it seems that you can somehow tell
if my child was injured or not?
98
00:07:25,995 --> 00:07:27,297
Mother.
99
00:07:27,297 --> 00:07:30,934
Then, if you tell us where and when
Hye Na got hit by the baseball
100
00:07:30,934 --> 00:07:33,269
we'll find a witness.
Then you, Mother--
101
00:07:33,269 --> 00:07:36,940
Stop calling me that!
It's not like I'm your mother!
102
00:07:37,540 --> 00:07:40,043
I'm sure that you have kids
of your own at home
103
00:07:40,043 --> 00:07:42,212
but would you feel good if
someone kept referring to you
104
00:07:42,212 --> 00:07:43,880
as "Father" at a police station?
105
00:07:44,681 --> 00:07:46,182
Wow.
106
00:07:46,182 --> 00:07:48,651
Oh, I apologize. I...
107
00:07:48,651 --> 00:07:53,456
Well, I'm a bit taken aback
when I hear someone call me "Father" too.
108
00:07:54,123 --> 00:07:56,860
Because I'm afraid
they'll ask me for money.
109
00:08:33,229 --> 00:08:34,998
Oh!
110
00:08:36,766 --> 00:08:38,167
Ugh.
111
00:08:38,868 --> 00:08:40,803
Please don't take me away.
112
00:08:40,803 --> 00:08:42,672
I'll eat all my meals well
and be obedient.
113
00:08:42,672 --> 00:08:44,507
So please, let me live here.
114
00:08:45,875 --> 00:08:47,477
Miss Clara.
115
00:08:50,914 --> 00:08:52,315
Please let me...
116
00:08:56,519 --> 00:08:58,254
You can't turn the light on.
117
00:08:58,254 --> 00:09:01,524
People will come for us
if they know we're here.
118
00:09:08,364 --> 00:09:12,035
It seemed to me that your
boyfriend likes baseball.
119
00:09:12,035 --> 00:09:14,804
Does he, himself, play baseball as well?
120
00:09:17,974 --> 00:09:20,009
If the situation isn't
in your favor, just cry.
121
00:09:20,009 --> 00:09:22,512
That's a more natural reaction
to your kid dying, after all.
122
00:09:22,512 --> 00:09:23,913
And if they ask about me
123
00:09:23,913 --> 00:09:27,784
tell them that I treated her well,
like she was my own daughter.
124
00:09:28,751 --> 00:09:30,086
Are you...
125
00:09:30,086 --> 00:09:33,856
asking me if my Honey threw
the baseball at her, by any chance?
126
00:09:34,457 --> 00:09:36,426
Well, I'm not asserting that
that was the case.
127
00:09:36,426 --> 00:09:39,228
I'm just covering all of my bases.
128
00:09:41,864 --> 00:09:44,167
My Honey...
129
00:09:44,167 --> 00:09:47,870
was far nicer to her than her
own biological father was.
130
00:09:48,738 --> 00:09:50,540
Last year...
131
00:09:50,540 --> 00:09:53,142
he was the one who piggybacked her
and ran to the hospital
132
00:09:53,142 --> 00:09:54,611
when she got sick!
133
00:10:00,550 --> 00:10:02,619
Please calm down, Mother.
134
00:10:03,152 --> 00:10:04,354
Oh, oops.
135
00:10:04,354 --> 00:10:06,623
I mean, um, Madam.
136
00:10:07,223 --> 00:10:10,093
We still have a lot to get through. Um...
137
00:10:11,060 --> 00:10:13,196
The injury she got when
she fell down the stairs.
138
00:10:13,196 --> 00:10:15,264
The injury she got when
she was burned by hot coffee.
139
00:10:15,264 --> 00:10:17,233
The injury from when
she fell from a tree.
140
00:10:17,233 --> 00:10:19,836
I'm going to thoroughly go through
each and every one of these.
141
00:10:19,836 --> 00:10:21,971
But if you start crying already...
142
00:10:37,220 --> 00:10:41,457
You know, my mom is really
good at making curry.
143
00:10:41,457 --> 00:10:43,826
She's good at making other things, too.
144
00:10:43,826 --> 00:10:47,664
Omurice, and donkatsu.
145
00:10:48,498 --> 00:10:52,135
Oh yeah, and my name is Yoon Bok.
Kim Yoon Bok.
146
00:11:03,880 --> 00:11:06,149
Thank you for the meal!
147
00:11:06,149 --> 00:11:11,521
Thank you, Lord, for blessing us
with another delicious meal today.
148
00:11:11,521 --> 00:11:16,025
Please watch over the other
hungry children in the world.
149
00:11:27,904 --> 00:11:30,106
But you know, Miss Clara.
150
00:11:30,106 --> 00:11:32,508
Who's coming after you?
151
00:11:32,975 --> 00:11:34,477
Yogurt.
152
00:11:36,546 --> 00:11:38,681
Are they bad people?
153
00:11:38,681 --> 00:11:41,050
- A chef.
- A chef?
154
00:11:41,050 --> 00:11:42,652
A hunter.
155
00:11:42,652 --> 00:11:44,787
She's playing a word game.
156
00:11:44,787 --> 00:11:47,757
We'd always play these
word games when we were eating.
157
00:11:48,324 --> 00:11:49,826
Fishbowl.
158
00:11:50,927 --> 00:11:52,261
Harbor.
159
00:11:52,829 --> 00:11:55,531
Um... hole?
160
00:11:57,834 --> 00:11:59,335
Idiot.
161
00:12:08,478 --> 00:12:11,013
"I am the mother who lost
her child yesterday."
162
00:12:11,013 --> 00:12:13,015
"I'm crying so much right now."
163
00:12:13,015 --> 00:12:17,420
"But the police are treating me,
who hasn't been able to eat or sleep"
164
00:12:17,420 --> 00:12:20,323
"like some sort of criminal, as if it
was my fault she disappeared."
165
00:12:20,323 --> 00:12:23,559
"On the day of the accident,
the police arrived on the scene"
166
00:12:23,559 --> 00:12:25,595
"long after the fire trucks
and ambulances"
167
00:12:25,595 --> 00:12:27,964
"and stopped the search operation
after only a couple of hours"
168
00:12:27,964 --> 00:12:29,665
"citing the weather as their excuse."
169
00:12:29,665 --> 00:12:30,967
"Even though..."
170
00:12:30,967 --> 00:12:35,104
"my daughter may have been calling
for her mother in the cold ocean."
171
00:12:35,104 --> 00:12:37,540
Detective Lee Chang Geun
at Mooryung Police Station
172
00:12:37,540 --> 00:12:41,511
snubbed me, calling me "Mother" at every
turn, when he's much older than me--
173
00:12:41,511 --> 00:12:42,712
Hey.
174
00:12:43,279 --> 00:12:45,181
How is that snubbing you?
175
00:12:45,181 --> 00:12:46,716
What else could it be, then?
176
00:12:46,716 --> 00:12:49,519
Everyone else always calls me
"Student" or "Miss" when I go out!
177
00:12:49,519 --> 00:12:51,287
Nobody ever refers to me as "Mother"!
178
00:12:51,287 --> 00:12:53,156
Oh, whatever! Just...
179
00:12:53,723 --> 00:12:56,225
say that you were threatened.
180
00:12:56,225 --> 00:12:58,361
Say that they couldn't
even find the kid
181
00:12:58,361 --> 00:13:01,130
and yet they're trying to make you,
the mom, out to be the criminal.
182
00:13:01,130 --> 00:13:02,865
Like that.
183
00:13:04,066 --> 00:13:05,568
Honey!
184
00:13:05,568 --> 00:13:07,870
Can't you stop playing
with that baseball, already?
185
00:13:07,870 --> 00:13:09,972
Or throw it into the ocean,
or something!
186
00:13:11,808 --> 00:13:13,209
Lee Seol Ak.
187
00:13:13,209 --> 00:13:16,279
Born in August 1988,
in Cheongju.
188
00:13:16,279 --> 00:13:18,781
He spent 9 months in a
juvenile detention center
189
00:13:18,781 --> 00:13:20,249
due to a special assault charge
when he was 16
190
00:13:20,249 --> 00:13:23,753
and spent 1 year and 3 months in
prison when he was 18, for arson.
191
00:13:23,753 --> 00:13:27,089
And when he was 23, he was
fined for animal abuse.
192
00:13:27,089 --> 00:13:28,124
300,000 won.
193
00:13:28,858 --> 00:13:30,393
He's 31 years old now.
194
00:13:30,393 --> 00:13:32,061
But he's been relatively
quiet for the past eight years.
195
00:13:32,061 --> 00:13:34,030
The two things that I
absolutely do not believe
196
00:13:34,030 --> 00:13:36,065
are one, that he quit gambling.
197
00:13:36,065 --> 00:13:39,769
And two, that he doesn't
torment weaker people anymore.
198
00:13:40,736 --> 00:13:42,939
Who did he beat up when he was 16?
199
00:13:42,939 --> 00:13:45,675
Um... the old lady who lived upstairs.
200
00:13:46,342 --> 00:13:49,045
He beat her up with a baseball bat
and broke her rib.
201
00:13:49,045 --> 00:13:50,479
He had 12 charges in all.
202
00:13:50,479 --> 00:13:52,949
Seems like that bastard
really likes baseball.
203
00:13:55,318 --> 00:13:57,019
And where did he start the fire?
204
00:13:57,019 --> 00:14:00,456
It was just a normal house, but he didn't
really have a reason for doing it.
205
00:14:00,456 --> 00:14:02,625
He said that he just did it
because "he was curious."
206
00:14:02,625 --> 00:14:03,826
Crazy bastard.
207
00:14:03,826 --> 00:14:05,228
What about the animal case?
208
00:14:05,228 --> 00:14:09,031
He threw his girlfriend's cat
off a balcony from the 15th floor.
209
00:14:24,313 --> 00:14:26,249
Mom.
210
00:14:27,416 --> 00:14:31,420
Why do people lose their minds
when they get old?
211
00:14:31,420 --> 00:14:35,458
The one thing I don't understand,
no matter how much I think about it...
212
00:14:36,525 --> 00:14:42,064
is that, even though there were other
teachers and volunteers who visited us...
213
00:14:42,832 --> 00:14:46,802
she was raising 16 kids at once...
214
00:14:47,770 --> 00:14:51,207
and yet, this huge house
was always so immaculate
215
00:14:51,207 --> 00:14:53,809
and smelled wonderful.
216
00:14:59,849 --> 00:15:03,252
I think she must have completely
exhausted herself back then.
217
00:15:03,786 --> 00:15:07,256
And so, she has nothing left...
218
00:15:07,256 --> 00:15:09,926
and has become a child, I think.
219
00:15:15,231 --> 00:15:16,966
Mom.
220
00:15:17,433 --> 00:15:20,436
I think there's someone outside.
221
00:15:22,004 --> 00:15:23,272
Who?
222
00:15:23,272 --> 00:15:27,443
Can't you hear the sound?
223
00:15:30,046 --> 00:15:32,915
The sound that sounds like, "who, who"?
224
00:15:37,787 --> 00:15:39,755
It's called a "Who Bird."
225
00:15:39,755 --> 00:15:41,023
A "Who Bird"?
226
00:15:41,023 --> 00:15:46,128
Every winter it cried, "who, who"
from beyond the hills every night...
227
00:15:47,029 --> 00:15:50,599
so I was really scared
when I first came here.
228
00:15:51,567 --> 00:15:53,369
But it's still here.
229
00:15:57,640 --> 00:15:59,775
Want me to lie with you?
230
00:16:20,696 --> 00:16:23,733
When kids first came here
231
00:16:23,733 --> 00:16:27,770
they all got scared, and three or four
of them would sleep in the same bed.
232
00:16:29,138 --> 00:16:32,475
Were you scared at first, too?
233
00:16:36,479 --> 00:16:38,314
No, Yoon Bok.
234
00:16:40,383 --> 00:16:43,119
I was always scared.
235
00:17:39,408 --> 00:17:42,244
This one is my mom
when she was a baby.
236
00:17:45,448 --> 00:17:49,218
And this is my mom from when
she was three to six years old.
237
00:18:02,398 --> 00:18:05,501
[Nam Soo Jin]
238
00:18:09,705 --> 00:18:12,475
[Nam Soo Jin: Came to Facility
on November 9th, 1986]
239
00:18:19,215 --> 00:18:22,885
And this is my mom from when
she was six to eight years old.
240
00:18:24,787 --> 00:18:28,224
1986.
241
00:18:28,224 --> 00:18:30,993
November 9th.
242
00:18:30,993 --> 00:18:34,630
I looked out the window in the morning
243
00:18:34,630 --> 00:18:39,568
and it seemed that there was a large dog
tied in place in front of the house.
244
00:18:41,003 --> 00:18:43,405
I went outside to see what it was
245
00:18:43,405 --> 00:18:48,944
and it turned out to be a small girl,
who looked to be about six years old.
246
00:18:54,650 --> 00:18:58,254
She must have been
sitting there for a long time
247
00:18:58,254 --> 00:19:01,023
because it was clear that she
had urinated where she was sitting.
248
00:19:01,023 --> 00:19:02,224
Oh, child!
249
00:19:02,224 --> 00:19:09,398
I hurried to hold her, but she was
locked in place by a bicycle lock.
250
00:19:09,398 --> 00:19:11,233
Just wait, Child.
251
00:19:11,233 --> 00:19:13,569
In my hurry, I tried to
rip her dress to free her
252
00:19:13,569 --> 00:19:17,373
but the child strongly resisted.
253
00:19:21,710 --> 00:19:25,915
A locksmith came
and unlocked the lock.
254
00:19:29,485 --> 00:19:32,688
But even then, the child wouldn't move
255
00:19:32,688 --> 00:19:36,792
so I brought some
scorched rice outside
256
00:19:36,792 --> 00:19:39,328
and sat next to the child.
257
00:19:43,465 --> 00:19:44,900
Here.
258
00:19:52,107 --> 00:19:53,943
The child...
259
00:19:54,410 --> 00:19:56,779
stubbornly sat there...
260
00:19:57,379 --> 00:20:02,284
and only looked in one direction
until the sun came down.
261
00:20:03,319 --> 00:20:05,187
It wasn't until much later
262
00:20:05,187 --> 00:20:08,524
that she said, in a tiny voice...
263
00:20:08,524 --> 00:20:10,659
My name is...
264
00:20:11,927 --> 00:20:14,330
Nam Soo Jin.
265
00:20:33,182 --> 00:20:37,553
From the time she was
six to eight years old
266
00:20:37,553 --> 00:20:39,822
my Soo Jin...
267
00:20:49,965 --> 00:20:52,201
I'm here, Ma'am!
Ugh, why is it so cold here?
268
00:20:52,201 --> 00:20:54,436
Really?
It's cold here, too.
269
00:20:54,436 --> 00:20:55,604
- Good work.
- Oh, geez.
270
00:20:55,604 --> 00:20:57,573
I spoke on the phone to the
staff at the research center
271
00:20:57,573 --> 00:21:00,009
and they said that Soo Jin
said she'd come this week.
272
00:21:00,009 --> 00:21:01,710
But it seems that she hasn't come yet.
273
00:21:01,710 --> 00:21:04,446
I think I'll need to go there myself
to know the specifics.
274
00:21:04,446 --> 00:21:05,514
All right, hurry and go.
275
00:21:05,514 --> 00:21:08,183
But the thing is,
the research center is on an island
276
00:21:08,183 --> 00:21:09,885
so I'll have to take a nine-hour car ride
277
00:21:09,885 --> 00:21:12,121
and then take a boat
for another two hours.
278
00:21:12,121 --> 00:21:13,122
- We'll start the rehearsal now!
- Oh.
279
00:21:13,122 --> 00:21:14,490
I have to start rehearsing now.
280
00:21:14,490 --> 00:21:17,526
Why did Soo Jin have to go to a
research center like that of all places--
281
00:21:17,526 --> 00:21:18,827
- Jae Beom.
- Yes?
282
00:21:18,827 --> 00:21:20,496
I said, I have to start
my rehearsal now.
283
00:21:20,496 --> 00:21:22,231
Um, yes, Ma'am.
284
00:21:22,231 --> 00:21:24,533
And be sure to call me
if something happens!
285
00:21:24,533 --> 00:21:26,368
There probably won't be
much traffic there, right?
286
00:21:26,368 --> 00:21:29,138
- Be careful when you're driving.
- Yes, Ma'am.
287
00:21:49,458 --> 00:21:51,727
[Horim University Hospital]
288
00:22:01,937 --> 00:22:04,540
[Patient name: Kang Young Shin
Date of scan: December 20th, 2017]
289
00:22:04,540 --> 00:22:05,774
Did the kid's mom leave?
290
00:22:05,774 --> 00:22:07,609
I have reasons to suspect her
of abuse and negligence.
291
00:22:07,609 --> 00:22:08,844
Do you have evidence?
292
00:22:08,844 --> 00:22:09,878
Not yet.
293
00:22:09,878 --> 00:22:11,447
Forget about the
negligence part, at least.
294
00:22:11,447 --> 00:22:13,449
Her kid is dead, after all.
295
00:22:13,449 --> 00:22:15,884
Don't do anything if you don't
have any concrete evidence.
296
00:22:15,884 --> 00:22:18,087
If we keep facing criticism...
297
00:22:18,754 --> 00:22:21,056
I'll rearrange the investigation team,
starting with you.
298
00:22:21,056 --> 00:22:23,092
You understand what
I'm getting at, don't you?
299
00:22:29,198 --> 00:22:31,633
[They call themselves cops?]
[He must be out of his mind!]
300
00:22:34,436 --> 00:22:37,673
"Who the hell are the police of this
country even protecting, anyway?"
301
00:22:37,673 --> 00:22:41,076
"How are we supposed to have children
and raise them in this kind of country?"
302
00:22:41,076 --> 00:22:43,612
[They're not even human.]
[Is it okay for cops to do this?]
303
00:22:48,250 --> 00:22:49,318
Honey!
304
00:22:49,318 --> 00:22:50,386
Come look at this.
305
00:22:50,386 --> 00:22:52,488
All these people are on my side.
306
00:22:57,025 --> 00:22:58,627
Aren't we going to eat?
307
00:22:59,928 --> 00:23:01,263
Are you hungry?
308
00:23:01,263 --> 00:23:02,865
Want me to prepare some food for you?
309
00:23:09,304 --> 00:23:10,906
"Mom."
310
00:23:10,906 --> 00:23:14,476
"I'm going to run away."
311
00:23:16,078 --> 00:23:22,885
"There was once..."
312
00:23:22,885 --> 00:23:25,754
"a baby rabbit..."
313
00:23:25,754 --> 00:23:30,993
"that wanted to run away."
314
00:23:31,727 --> 00:23:33,228
"Mom."
315
00:23:33,228 --> 00:23:38,000
"I'm going to run away."
316
00:23:40,769 --> 00:23:44,706
Miss Clara's nephews took her
to an assisted living facility last year
317
00:23:44,706 --> 00:23:45,741
after Christmastime.
318
00:23:45,741 --> 00:23:50,179
She definitely has started
to lose her mind a bit
319
00:23:50,179 --> 00:23:53,348
but she's still strong enough
to hold and raise a newborn!
320
00:23:53,348 --> 00:23:55,851
But her nephews want to sell her land.
321
00:23:55,851 --> 00:23:58,253
Geez, she doesn't have
any kids of her own
322
00:23:58,253 --> 00:24:01,623
so the entire place will be theirs
once the orphanage shuts down.
323
00:24:01,623 --> 00:24:04,827
Sometimes, she still seems
to have lucid moments.
324
00:24:04,827 --> 00:24:06,528
That'll be 9,500 won.
325
00:24:25,280 --> 00:24:27,583
You have to wash your hands
if you've been out.
326
00:24:29,351 --> 00:24:30,385
Yes, Ma'am.
327
00:24:34,590 --> 00:24:38,494
Soo Jin always used her fists first
instead of her words.
328
00:24:38,494 --> 00:24:43,432
She used to hit anyone she
didn't like, without discriminating.
329
00:24:43,432 --> 00:24:45,901
She'd throw things
if she got mad
330
00:24:45,901 --> 00:24:47,836
and scream, like, "Ahh!"
331
00:24:47,836 --> 00:24:49,838
And she'd pull at her own hair.
332
00:24:50,739 --> 00:24:54,309
One time, she got so mad that
333
00:24:54,843 --> 00:24:57,079
she pooped out a huge turd,
right where I could see it.
334
00:24:57,079 --> 00:24:59,314
Right in the middle
of the kitchen. Ugh.
335
00:25:01,950 --> 00:25:04,520
She's lying.
It was a small poop.
336
00:25:05,621 --> 00:25:07,956
And she just wouldn't eat!
337
00:25:07,956 --> 00:25:10,425
That bothered me most of all.
338
00:25:10,425 --> 00:25:13,929
As if that tiny six year old
had no will to live.
339
00:25:15,397 --> 00:25:20,102
Then, she suddenly stopped
being such a troublemaker.
340
00:25:21,436 --> 00:25:23,939
And she never caused
any trouble, ever again.
341
00:25:23,939 --> 00:25:25,707
Is that true?
342
00:25:26,375 --> 00:25:28,310
My mom wouldn't come to get me
343
00:25:28,310 --> 00:25:30,712
no matter how much trouble I caused.
344
00:25:48,130 --> 00:25:52,234
I don't want to become a mother.
345
00:25:53,135 --> 00:25:54,803
No matter what.
346
00:25:55,437 --> 00:25:58,040
I'll never become a mother.
347
00:26:03,779 --> 00:26:06,548
On December 17th,
in Mooryung of Gangwon Province
348
00:26:06,548 --> 00:26:11,420
Kim Hye Na was last seen at
the harbor before disappearing.
349
00:26:11,420 --> 00:26:14,323
The police are still searching for
the missing Ms. Kim's whereabouts
350
00:26:14,323 --> 00:26:17,960
but they have yet to find
any concrete answers.
351
00:26:17,960 --> 00:26:21,096
The mother of the child
who has yet to return
352
00:26:21,096 --> 00:26:25,467
is full of worry, and hasn't been
able to leave the harbor.
353
00:26:25,467 --> 00:26:27,869
My daughter, who died
in such a pitiful way...
354
00:26:28,770 --> 00:26:32,007
is still shivering in the cold ocean.
355
00:26:32,908 --> 00:26:35,811
I want to get her corpse out of
the ocean as soon as possible...
356
00:26:36,645 --> 00:26:39,081
and have a proper funeral for her.
357
00:26:40,015 --> 00:26:43,218
Today marks the third day since this
elementary schooler has gone missing.
358
00:26:43,218 --> 00:26:46,288
The police have been conducting
a large-scale investigation
359
00:26:46,288 --> 00:26:48,857
but they have yet to
find anything significant.
360
00:26:48,857 --> 00:26:50,459
Furthermore, on the internet
361
00:26:50,459 --> 00:26:54,363
a post about the child's mother being
aggressively investigated has circulated
362
00:26:54,363 --> 00:26:56,398
which has caused there to be
some criticism toward the police.
363
00:26:56,398 --> 00:26:59,901
According to the testimony of the
person who last saw Kim Hye Na
364
00:26:59,901 --> 00:27:04,306
the missing Ms. Kim was
wandering near this harbor by herself.
365
00:27:04,306 --> 00:27:06,875
The name of the missing child
is Kim Hye Na.
366
00:27:06,875 --> 00:27:08,477
Yoon Bok.
367
00:27:08,477 --> 00:27:11,079
She is a girl who has just
turned nine this year.
368
00:27:11,079 --> 00:27:14,750
She was wearing a red jacket and
yellow sneakers when she disappeared...
369
00:27:23,358 --> 00:27:26,028
Ms. Clara...
370
00:27:26,628 --> 00:27:29,464
said that she wanted to watch TV, so...
371
00:27:31,933 --> 00:27:35,037
If you have any desire to go back
to your mom, even now, just say the word.
372
00:27:35,037 --> 00:27:36,805
It's okay.
373
00:27:42,577 --> 00:27:44,880
When I was six years old...
374
00:27:45,380 --> 00:27:48,083
I was tied to a post
under the tree out front.
375
00:27:49,951 --> 00:27:52,788
They said that when they brought me
inside to get me washed up...
376
00:27:52,788 --> 00:27:55,490
my entire body was covered in injuries.
377
00:27:56,992 --> 00:27:59,895
And yet, I still wanted to see my mom.
378
00:28:02,597 --> 00:28:04,533
So I understand.
379
00:28:05,167 --> 00:28:06,935
If you want to go to
your mom, even now--
380
00:28:06,935 --> 00:28:08,737
My mom...
381
00:28:09,838 --> 00:28:13,341
I only wanted to know...
382
00:28:14,710 --> 00:28:17,479
how sad my mom would be
if I died, is all.
383
00:28:18,880 --> 00:28:21,416
But my mom...
384
00:28:22,084 --> 00:28:24,219
isn't sad.
385
00:28:24,953 --> 00:28:27,422
She wishes that I were dead.
386
00:28:35,831 --> 00:28:38,734
Cut my hair so that I look like a boy.
387
00:29:03,024 --> 00:29:06,528
Will I be able to protect this child?
388
00:29:07,329 --> 00:29:10,565
Will I be able to
become this child's mother?
389
00:29:12,400 --> 00:29:15,170
I don't have a mother.
390
00:29:18,707 --> 00:29:21,510
So how could I become a mother?
391
00:29:43,532 --> 00:29:44,833
You...
392
00:29:45,433 --> 00:29:48,870
were a child who
didn't cry, Soo Jin.
393
00:29:49,437 --> 00:29:53,575
If you'd cried just once,
it would've made you feel better.
394
00:29:53,575 --> 00:29:58,013
But it seemed to me that you'd decided
you wouldn't cry until your mom came.
395
00:29:58,780 --> 00:30:02,317
And it pained me so much to see that.
396
00:30:07,255 --> 00:30:09,191
It's okay.
397
00:30:10,492 --> 00:30:12,594
You'll feel better now.
398
00:30:15,197 --> 00:30:17,532
I don't know, Miss Clara.
399
00:30:20,135 --> 00:30:22,671
Am I doing the right thing?
400
00:30:23,905 --> 00:30:27,375
Why did I decide to
become that child's mother?
401
00:30:30,612 --> 00:30:32,848
When I sent you away
after you were adopted...
402
00:30:34,349 --> 00:30:37,853
I said the same prayer, right here.
403
00:30:39,454 --> 00:30:42,858
"I really don't know, God."
404
00:30:43,592 --> 00:30:46,261
"Is it the right thing to do
to send Soo Jin away?"
405
00:30:47,596 --> 00:30:49,931
"Did I do the right thing?"
406
00:30:57,005 --> 00:30:58,139
And now...
407
00:30:58,807 --> 00:31:01,610
I think I did the right thing back then.
408
00:31:03,178 --> 00:31:04,846
I'm so happy...
409
00:31:05,313 --> 00:31:08,016
to see that you've become a mother.
410
00:31:09,451 --> 00:31:12,888
I give you my blessing, Soo Jin.
411
00:31:16,958 --> 00:31:18,593
Miss Clara.
412
00:31:22,731 --> 00:31:24,966
To tell you the truth, that child is...
413
00:31:24,966 --> 00:31:26,268
Yeah.
414
00:31:30,939 --> 00:31:33,008
Becoming a mother...
415
00:31:33,642 --> 00:31:36,478
is similar to having contracted
a dangerous illness.
416
00:31:37,312 --> 00:31:41,049
Not everyone can
overcome that illness.
417
00:31:42,083 --> 00:31:45,520
It's a very, very difficult thing to do.
418
00:31:48,390 --> 00:31:49,724
But...
419
00:31:50,225 --> 00:31:52,494
you'll do just fine.
420
00:31:53,962 --> 00:31:57,065
I can tell, just from looking at
Yoon Bok for a short while.
421
00:31:58,033 --> 00:32:00,168
She's so precious...
422
00:32:01,736 --> 00:32:04,839
and is so considerate of her mother.
423
00:32:11,846 --> 00:32:14,149
Listen carefully, Soo Jin.
424
00:32:15,350 --> 00:32:17,752
Soon, some people
will be coming here.
425
00:32:18,820 --> 00:32:21,523
They will come into my house
with their shoes on
426
00:32:21,523 --> 00:32:25,727
and will probably
kick my things around.
427
00:32:35,270 --> 00:32:40,809
These are just like the
umbilical cords of my babies.
428
00:32:42,744 --> 00:32:44,980
[Nam Soo Jin]
429
00:32:54,055 --> 00:32:56,758
I wanted to give this back to you...
430
00:32:56,758 --> 00:32:59,227
when you returned here as an adult.
431
00:33:20,482 --> 00:33:24,419
It's a sad thing to slowly lose
your mind as you get old.
432
00:33:25,053 --> 00:33:26,921
But it can't be helped.
433
00:33:26,921 --> 00:33:30,091
This is all a part of God's will, too.
434
00:33:31,226 --> 00:33:36,364
I have to slowly make my
preparations to leave now
435
00:33:36,364 --> 00:33:39,067
while I still have
a shred of my sanity left.
436
00:34:06,761 --> 00:34:08,530
Goodbye...
437
00:34:10,598 --> 00:34:12,467
my children.
438
00:34:14,469 --> 00:34:16,171
Goodbye.
439
00:34:49,838 --> 00:34:51,539
You saw Hye Na?
440
00:34:51,539 --> 00:34:52,907
I think I saw her.
441
00:34:52,907 --> 00:34:55,043
I hate myself so much.
442
00:34:55,043 --> 00:34:56,778
Mom!
443
00:34:56,778 --> 00:34:58,980
Because it feels like
she died because of me.
444
00:35:11,960 --> 00:35:13,928
How many times have you
looked at this, already?
445
00:35:13,928 --> 00:35:15,130
Is there something there?
446
00:35:15,130 --> 00:35:16,865
I just don't get it.
447
00:35:16,865 --> 00:35:21,069
A small child like this walked for
over an hour for no special reason
448
00:35:21,069 --> 00:35:23,404
and is walking as if she has
a GPS inside of her head.
449
00:35:23,404 --> 00:35:24,772
Does this make any sense to you?
450
00:35:25,907 --> 00:35:28,109
Seeing her stop and stare
at the sky like that
451
00:35:28,109 --> 00:35:30,044
it almost seems as if she saw
a UFO or a ghost.
452
00:35:30,044 --> 00:35:32,013
And look, she's even
waving her hand at them.
453
00:35:32,647 --> 00:35:33,982
Was it a plane?
454
00:35:33,982 --> 00:35:35,316
They're birds.
455
00:35:36,618 --> 00:35:38,887
See? You can see them
flying, over here.
456
00:35:38,887 --> 00:35:40,288
They're migratory birds.
457
00:35:50,265 --> 00:35:51,733
[Fisherman from Baek Island Port]
458
00:35:51,733 --> 00:35:55,470
I told her to hurry and go home
since the winds were really strong
459
00:35:55,470 --> 00:35:59,674
but she flapped her arms like a bird,
and said, "Okay," I think.
460
00:36:04,812 --> 00:36:06,381
Excuse me.
461
00:36:06,381 --> 00:36:07,982
- That child...
- Yes?
462
00:36:07,982 --> 00:36:10,518
waved her hand at the birds
463
00:36:10,518 --> 00:36:12,887
and said, "Hey, take me away, too!"
464
00:36:12,887 --> 00:36:14,289
Yeah, that's right.
465
00:36:14,289 --> 00:36:16,424
"Take me away, too!"
466
00:36:16,925 --> 00:36:17,926
Yeah.
467
00:36:24,399 --> 00:36:26,434
So, to sum things up
468
00:36:26,434 --> 00:36:29,170
the mother has no interest in her child
469
00:36:29,837 --> 00:36:32,507
and the man her mother
lives with is a scary person.
470
00:36:33,174 --> 00:36:36,277
And every day, the child didn't want to
go home, so she wandered around
471
00:36:36,277 --> 00:36:39,180
and followed the birds
for over one hour.
472
00:36:39,180 --> 00:36:41,449
And this is the end of that road.
473
00:36:42,550 --> 00:36:45,086
She wanted to follow the birds
474
00:36:45,086 --> 00:36:46,621
and ended up falling into the water.
475
00:36:48,656 --> 00:36:50,158
That's what happened.
476
00:36:56,464 --> 00:36:58,600
I think it makes sense.
477
00:36:59,567 --> 00:37:01,669
Is there still something that seems off?
478
00:37:05,873 --> 00:37:10,078
Her homeroom teacher
gave birth to twins yesterday
479
00:37:10,078 --> 00:37:13,281
so it'll be a while until
you'll be able to meet with her.
480
00:37:13,281 --> 00:37:15,283
Oh, really?
481
00:37:15,283 --> 00:37:18,419
Is her substitute homeroom
teacher around, then?
482
00:37:18,419 --> 00:37:19,687
Why?
483
00:37:19,687 --> 00:37:20,989
Um, well...
484
00:37:20,989 --> 00:37:24,192
I just want to know more about
Hye Na's school life.
485
00:37:24,192 --> 00:37:25,493
Or maybe about her social life.
486
00:37:25,493 --> 00:37:27,562
Oh, she's not here now.
487
00:37:27,562 --> 00:37:31,799
The teacher who was here briefly
went to go study abroad.
488
00:37:31,799 --> 00:37:33,568
Before this incident happened.
489
00:37:34,168 --> 00:37:36,304
She was a researcher, you see.
490
00:37:36,304 --> 00:37:37,872
She studied birds.
491
00:37:40,475 --> 00:37:41,809
Birds?
492
00:37:42,744 --> 00:37:43,945
Airplane.
493
00:37:45,179 --> 00:37:46,547
Seagull.
494
00:37:47,582 --> 00:37:48,783
Train.
495
00:37:49,651 --> 00:37:52,987
We have to clean up all the toys
in the front yard and pack our things.
496
00:37:52,987 --> 00:37:56,224
Mom, Mom! "Train."
497
00:37:56,224 --> 00:37:58,126
So that we can leave at any time.
498
00:37:58,126 --> 00:37:59,227
Circuit breaker.
499
00:37:59,227 --> 00:38:00,461
Giraffe.
("Gi-rin" in Korean)
500
00:38:00,461 --> 00:38:02,330
A word that starts with
the "rin" sound?
501
00:38:04,165 --> 00:38:06,367
Um...
502
00:38:21,616 --> 00:38:23,785
Where are we going?
503
00:38:25,019 --> 00:38:26,754
I'm thinking about it.
504
00:38:30,758 --> 00:38:33,761
Miss Clara is coming
with us too, right?
505
00:38:35,530 --> 00:38:37,332
We're on the run right now.
506
00:38:37,332 --> 00:38:39,801
Miss Clara said that
she's on the run, too.
507
00:38:39,801 --> 00:38:41,903
She needs to be taken care of by someone.
508
00:38:41,903 --> 00:38:42,937
Like, at a hospital.
509
00:38:42,937 --> 00:38:45,440
I can take care of her.
510
00:38:46,074 --> 00:38:49,811
Miss Clara said that she
doesn't want to go to the hospital.
511
00:38:50,378 --> 00:38:52,914
She said that she wants
to live with her children.
512
00:39:07,695 --> 00:39:09,230
No.
513
00:39:14,936 --> 00:39:16,971
Miss Clara...
514
00:39:16,971 --> 00:39:19,607
is quite an important
person to me, your mother.
515
00:39:19,607 --> 00:39:23,111
She was by my side during
the toughest part of my life...
516
00:39:24,045 --> 00:39:26,914
and she's still the first person
I think of during tough times.
517
00:39:28,516 --> 00:39:31,219
But the most important thing to me
518
00:39:31,219 --> 00:39:33,821
is escaping safely, with you.
519
00:39:34,622 --> 00:39:37,392
And Miss Clara wants that, too.
520
00:39:37,392 --> 00:39:40,361
For me to watch over you well,
with all my strength.
521
00:39:40,361 --> 00:39:42,964
She raised me to be like that.
522
00:39:43,731 --> 00:39:45,900
But, Mom...
523
00:39:46,567 --> 00:39:49,537
I can't do that.
524
00:39:51,305 --> 00:39:54,776
I can't tell Miss Clara...
525
00:39:55,476 --> 00:39:58,079
to take care, and just leave her here.
526
00:39:58,713 --> 00:40:02,483
How will she be able to eat
and sleep by herself?
527
00:40:02,984 --> 00:40:07,321
What if she thinks that
we cast her aside?
528
00:40:09,857 --> 00:40:14,729
Has Ms. Kang Soo Jin ever told you
about the students she taught?
529
00:40:15,763 --> 00:40:18,933
She doesn't really like kids, so...
530
00:40:18,933 --> 00:40:23,104
Did she have personal exchanges with
students who liked birds, maybe?
531
00:40:23,104 --> 00:40:26,073
It seemed to me that the kids
didn't like Soo Jin, either.
532
00:40:26,073 --> 00:40:28,509
Why? Do you have any suspicions?
533
00:40:29,243 --> 00:40:34,115
No, I just wanted to ask
Ms. Kang something, is all.
534
00:40:34,115 --> 00:40:38,820
For example, "Could an elementary
schooler really walk 2.8 kilometers"
535
00:40:38,820 --> 00:40:44,358
"when it was negative 5 degrees Celsius
outside, just because she liked birds?"
536
00:40:48,062 --> 00:40:50,198
Well, when I was a kid
537
00:40:50,198 --> 00:40:53,868
I walked over five kilometers
way out in the countryside
538
00:40:53,868 --> 00:40:56,671
just to catch a glimpse of a
new robot that came out.
539
00:40:57,505 --> 00:40:59,707
Haven't you ever done
anything like that, Detective?
540
00:41:01,476 --> 00:41:03,778
Yes, well, all right.
541
00:41:03,778 --> 00:41:06,848
Please give me a call
if you get in touch with her.
542
00:41:06,848 --> 00:41:08,282
Yes, I will.
543
00:41:08,282 --> 00:41:09,484
Thank you.
544
00:41:09,484 --> 00:41:10,685
Goodbye.
545
00:41:15,756 --> 00:41:17,158
Kang Soo Jin.
546
00:41:17,725 --> 00:41:19,460
The rings that you retrieved...
547
00:41:19,460 --> 00:41:21,229
were 14, in total.
548
00:41:21,229 --> 00:41:23,931
You said you'd leave when
you retrieved 20 of them.
549
00:41:23,931 --> 00:41:25,666
I know that you're not the type of person
550
00:41:25,666 --> 00:41:29,203
who would have left before collecting 20,
unless something extraordinary happened.
551
00:41:29,203 --> 00:41:32,473
And I know that this assignment that
you've left for me is no ordinary task.
552
00:41:34,308 --> 00:41:37,278
Today, a detective came
asking about you.
553
00:41:37,812 --> 00:41:39,780
Even though I don't know where you are.
554
00:41:45,786 --> 00:41:48,589
You remember the GPS tracker
that I showed you last time, right?
555
00:41:49,490 --> 00:41:50,958
I stuck it onto the truck
556
00:41:50,958 --> 00:41:54,195
belonging to the man
you told me about, just in case.
557
00:41:54,929 --> 00:41:57,331
The battery will work for two years.
558
00:42:44,178 --> 00:42:46,948
I knew you'd be here, Aunt.
559
00:42:46,948 --> 00:42:48,249
I'm sorry.
560
00:42:48,249 --> 00:42:49,717
I won't do it again.
561
00:42:50,418 --> 00:42:52,353
I want to live here.
562
00:42:52,353 --> 00:42:53,721
Aunt.
563
00:42:54,288 --> 00:42:56,891
This house isn't yours anymore.
564
00:42:56,891 --> 00:42:59,827
I'll take you somewhere
much more comfortable.
565
00:42:59,827 --> 00:43:02,897
I'm the one who planted
all the trees here
566
00:43:02,897 --> 00:43:05,700
and I painted all those, over there.
567
00:43:05,700 --> 00:43:09,270
And I raised all my kids here,
so why isn't this my house?
568
00:43:10,771 --> 00:43:12,440
Aunt.
569
00:43:13,674 --> 00:43:15,910
You don't have to suffer anymore.
570
00:43:15,910 --> 00:43:19,947
We'll make this place into
a beautiful vacation home
571
00:43:19,947 --> 00:43:21,716
so don't worry.
572
00:43:24,919 --> 00:43:26,320
What's the matter?
573
00:43:26,320 --> 00:43:27,888
Why are you acting as if
what I'm doing is wrong?
574
00:43:27,888 --> 00:43:28,923
Oh, whatever!
575
00:43:28,923 --> 00:43:31,759
She can't even recognize people
properly anymore.
576
00:43:31,759 --> 00:43:34,161
Take whatever you can take.
577
00:43:34,161 --> 00:43:35,796
- All right.
- Okay.
578
00:43:35,796 --> 00:43:37,598
What do we do?
579
00:43:42,069 --> 00:43:44,438
Take this bag, Yoon Bok.
580
00:43:44,438 --> 00:43:46,641
And from this point on,
don't say a word, okay?
581
00:43:46,641 --> 00:43:49,010
Only listen to what I say,
and look only at me.
582
00:43:49,010 --> 00:43:50,144
Okay?
583
00:43:56,884 --> 00:43:58,519
Go in here.
584
00:44:23,811 --> 00:44:25,546
Joon Young.
585
00:44:25,546 --> 00:44:26,614
What?
586
00:44:26,614 --> 00:44:28,449
Where did my kids go?
587
00:44:28,449 --> 00:44:30,685
What are you saying?
588
00:44:30,685 --> 00:44:32,853
All the kids grew up
and went their separate ways!
589
00:44:32,853 --> 00:44:35,089
It feels like only yesterday
when I changed your diapers
590
00:44:35,089 --> 00:44:37,758
and fed you food.
591
00:44:37,758 --> 00:44:40,161
It's not like you changed
my diaper that much.
592
00:44:44,865 --> 00:44:48,636
I'll walk with my own two feet,
so tell these people to let go of me.
593
00:44:56,477 --> 00:44:58,212
I have a few things.
594
00:44:58,212 --> 00:45:01,649
I'm going to look around
one last time.
595
00:45:02,283 --> 00:45:04,752
I haven't taken my things out yet.
596
00:45:27,308 --> 00:45:28,776
Yoon Bok.
597
00:45:29,910 --> 00:45:31,378
You...
598
00:45:31,812 --> 00:45:34,749
are my last child.
599
00:45:35,483 --> 00:45:37,485
So please...
600
00:45:37,952 --> 00:45:39,420
take good care of your mother.
601
00:45:48,129 --> 00:45:51,932
Your mother was the most
fearful among my children.
602
00:45:52,900 --> 00:45:56,637
She'd always quake in fear
because she couldn't trust anyone.
603
00:45:57,404 --> 00:46:00,708
But you're with her,
which makes me feel relieved.
604
00:46:00,708 --> 00:46:01,909
Miss--
605
00:46:09,450 --> 00:46:10,851
Soo Jin.
606
00:46:11,786 --> 00:46:15,389
Thank you for
becoming a mother.
607
00:46:16,257 --> 00:46:19,727
I was so happy to have been able
to hold your child.
608
00:46:23,697 --> 00:46:25,432
I'd like it...
609
00:46:25,933 --> 00:46:30,504
if God would allow me to
remember this, at the very least.
610
00:46:31,605 --> 00:46:35,209
The fact that my Soo Jin
became a mother.
611
00:46:51,458 --> 00:46:53,460
[Nam Soo Jin]
612
00:47:10,244 --> 00:47:13,914
My mom, from the time she was
six to eight years old.
613
00:48:24,051 --> 00:48:26,086
I just thought of one.
614
00:48:26,654 --> 00:48:27,655
Huh?
615
00:48:28,389 --> 00:48:30,724
A word that begins
with the "rin" sound.
616
00:48:31,659 --> 00:48:34,561
It was my turn, after
she said giraffe (gi-rin).
617
00:48:34,561 --> 00:48:37,097
A word that starts with "rin."
618
00:48:37,097 --> 00:48:39,099
Conditioner.
(Rin-su)
619
00:48:40,901 --> 00:48:43,637
I have to tell Miss Clara.
620
00:48:48,876 --> 00:48:55,416
[Missing child in Mooryung]
621
00:49:00,988 --> 00:49:02,957
[Kang Soo Jin]
622
00:49:02,957 --> 00:49:04,058
[Email]
623
00:49:04,058 --> 00:49:06,160
[Did you get to Iceland safely?]
624
00:49:10,197 --> 00:49:13,267
A detective came by
and asked about you today.
625
00:49:19,840 --> 00:49:21,809
Let's go, Yoon Bok.
626
00:49:31,618 --> 00:49:35,556
[To: Song Ye Eun]
627
00:49:35,556 --> 00:49:37,624
Your package is ready to be sent.
628
00:49:38,592 --> 00:49:39,860
Here.
629
00:49:42,629 --> 00:49:44,031
[To: Song Ye Eun; Gangwon-do Mooryung
City, Baek Island-dong 203]
630
00:49:44,031 --> 00:49:45,332
[Baek Island Apartment Suite 503]
631
00:49:47,067 --> 00:49:50,437
Why did you send a package
to Ms. Ye Eun?
632
00:49:50,437 --> 00:49:52,506
There's a 1 in 10,000 chance
633
00:49:52,506 --> 00:49:55,509
that things could go wrong...
634
00:49:56,276 --> 00:49:59,213
so I'm asking Ms. Ye Eun
to help us if they do.
635
00:49:59,213 --> 00:50:02,950
That's 1 in 10,000, so...
636
00:50:04,485 --> 00:50:08,522
chances are we'll be all right,
9,999 to 1, right?
637
00:50:11,492 --> 00:50:12,793
Yeah.
638
00:50:12,793 --> 00:50:17,064
There's a 9,999 out of 10,000 chance
that we'll be fine.
639
00:50:17,064 --> 00:50:18,532
That's a relief.
640
00:50:18,532 --> 00:50:19,800
Let's go.
641
00:50:35,682 --> 00:50:38,185
I could have gone to see
a different doctor
642
00:50:38,185 --> 00:50:40,554
and asked them to read over
the results of my mom's CT scan.
643
00:50:40,554 --> 00:50:44,291
And said I wanted a second opinion
before making any important decisions.
644
00:50:45,626 --> 00:50:49,430
But I thought about it again,
and I'm my mom's biological daughter.
645
00:50:49,430 --> 00:50:51,398
So I had no reason to do that.
646
00:50:52,499 --> 00:50:54,368
Explain this to me.
647
00:50:54,368 --> 00:50:56,136
What's going on?
648
00:50:56,603 --> 00:50:58,138
Um...
649
00:50:58,705 --> 00:51:02,810
it seems that Ms. Cha
didn't tell you herself.
650
00:51:03,477 --> 00:51:05,379
It has spread, so--
651
00:51:05,379 --> 00:51:06,613
Wait.
652
00:51:07,214 --> 00:51:08,782
It spread?
653
00:51:10,384 --> 00:51:12,820
Has she relapsed?
654
00:51:15,656 --> 00:51:16,657
Um...
655
00:51:17,291 --> 00:51:18,292
well...
656
00:51:35,943 --> 00:51:37,177
Mom.
657
00:51:38,278 --> 00:51:41,849
How did you meet the mother
who'd raised you?
658
00:51:48,789 --> 00:51:51,625
One night, I lay down to sleep...
659
00:51:52,159 --> 00:51:54,428
when a new child came.
660
00:51:55,529 --> 00:51:59,066
That child cried all night
and couldn't sleep...
661
00:52:02,669 --> 00:52:05,606
Are you scared?
Want me to lie with you?
662
00:52:10,144 --> 00:52:12,279
Everyone cries in the beginning.
663
00:52:12,279 --> 00:52:14,281
Because they want to see their moms.
664
00:52:17,050 --> 00:52:20,554
Soo Jung's mom is really sick.
665
00:52:21,155 --> 00:52:23,357
And as for Hyun Jung's mom...
666
00:52:24,825 --> 00:52:26,760
she ran away.
667
00:52:26,760 --> 00:52:30,297
Hyun Ji's mom died while giving
birth to her younger sibling.
668
00:52:30,297 --> 00:52:33,600
Ji Young lost her mom.
669
00:52:33,600 --> 00:52:37,538
Mi Young's mom went crazy
and got sent to a mental hospital.
670
00:52:37,538 --> 00:52:39,840
And as for Young Seon's mom...
671
00:52:40,874 --> 00:52:43,210
her dad killed her mom.
672
00:52:44,578 --> 00:52:47,948
My mom was scared that I'd follow her
673
00:52:47,948 --> 00:52:53,654
so she tied me up under the
tree over there and ran away.
674
00:52:53,654 --> 00:52:55,989
How did you get here?
675
00:52:56,657 --> 00:52:58,892
But, the next day...
676
00:53:00,527 --> 00:53:03,330
that child was actually
quite a large adult.
677
00:53:04,064 --> 00:53:05,899
And she was quite beautiful, too.
678
00:53:07,334 --> 00:53:09,169
How big was she?
679
00:53:13,640 --> 00:53:15,075
Here, over here.
680
00:53:19,379 --> 00:53:20,547
You're good!
681
00:53:20,547 --> 00:53:22,783
She was around 32 or
33 years old, I think?
682
00:53:23,317 --> 00:53:26,286
She was fully grown, and had
come to volunteer there.
683
00:53:39,499 --> 00:53:42,369
I think she slept there for
about a week before leaving.
684
00:53:47,274 --> 00:53:48,942
She slept quite soundly.
685
00:53:48,942 --> 00:53:50,377
And had a big appetite.
686
00:53:51,378 --> 00:53:54,648
And then, she came back,
saying she'd adopt me.
687
00:53:54,648 --> 00:53:57,251
No! I won't go!
688
00:53:57,251 --> 00:53:59,319
Please don't send me away, Miss Clara!
689
00:54:00,420 --> 00:54:02,990
I'll eat all my meals and be obedient!
690
00:54:02,990 --> 00:54:04,124
Please?
691
00:54:09,029 --> 00:54:11,098
Why are you doing this to me, Mom?
692
00:54:11,598 --> 00:54:13,166
What did I do wrong?
693
00:54:13,166 --> 00:54:15,535
When it came to walking,
smiling, talking
694
00:54:15,535 --> 00:54:18,672
and even choosing a man,
I obeyed you!
695
00:54:18,672 --> 00:54:19,840
And yet...
696
00:54:19,840 --> 00:54:22,309
why is it that you only
care about Big Sis?
697
00:54:22,876 --> 00:54:25,646
Were you planning to tell only
Big Sis that you're dying?
698
00:54:25,646 --> 00:54:26,713
Yi Jin.
699
00:54:26,713 --> 00:54:29,216
- Don't get worked up, and--
- Do you think...
700
00:54:29,216 --> 00:54:32,486
Big Sis will come running back
if you tell her that you have cancer?
701
00:54:32,486 --> 00:54:35,789
The person who will take care of you
when you get old and sickly is me!
702
00:54:35,789 --> 00:54:38,225
The person who will be sad is me!
703
00:54:38,225 --> 00:54:40,027
I know, my daughter.
704
00:54:51,805 --> 00:54:54,007
I know that you'll be sad.
705
00:54:57,377 --> 00:54:59,513
That's why I couldn't tell you.
706
00:54:59,513 --> 00:55:01,081
So...
707
00:55:02,115 --> 00:55:03,650
are you going to die?
708
00:55:05,218 --> 00:55:07,354
Even when it comes to dying...
709
00:55:07,354 --> 00:55:10,057
I was presented
with a lot of options.
710
00:55:10,657 --> 00:55:13,360
I could die slowly and painfully
711
00:55:13,360 --> 00:55:15,462
while wasting money.
712
00:55:17,497 --> 00:55:20,500
Or I could do whatever
I wanted for six months or so
713
00:55:20,500 --> 00:55:22,436
and die suddenly.
714
00:55:22,436 --> 00:55:24,838
What do you mean, there are
options when it comes to dying?
715
00:55:24,838 --> 00:55:27,607
You have to hang in there no matter
what and survive until the end!
716
00:55:27,607 --> 00:55:30,944
You have me, my husband,
and my kids, too.
717
00:55:33,747 --> 00:55:35,916
I'm going to think about it
for a long time...
718
00:55:35,916 --> 00:55:38,018
and then do as I wish.
719
00:55:39,119 --> 00:55:42,089
The only one who didn't yield to
your will was Big Sis, wasn't she?
720
00:56:07,981 --> 00:56:09,116
Let's go.
721
00:56:27,768 --> 00:56:30,303
Where are we going tomorrow?
722
00:56:34,474 --> 00:56:37,310
The place I want to go to
the least in the whole world.
723
00:56:54,327 --> 00:56:55,529
Oh!
724
00:57:00,634 --> 00:57:01,868
Wow!
725
00:57:02,736 --> 00:57:04,704
It's still here.
726
00:57:04,704 --> 00:57:06,740
Look at this!
727
00:57:16,850 --> 00:57:19,052
What kind of bird is this?
728
00:57:19,686 --> 00:57:21,288
It's a Gouldian finch.
729
00:57:23,857 --> 00:57:26,893
Can't I get a haircut here?
730
00:57:43,410 --> 00:57:45,512
Wait, Ms. Song!
731
00:57:46,112 --> 00:57:47,848
Did you have a nice honeymoon?
732
00:57:47,848 --> 00:57:48,849
Oh, hello!
733
00:57:48,849 --> 00:57:50,484
You have a package.
734
00:57:52,052 --> 00:57:53,487
- Here you are.
- Thank you.
735
00:57:53,487 --> 00:57:54,721
All right, goodbye.
736
00:57:54,721 --> 00:57:55,989
- Thank you.
- Sure.
737
00:57:57,624 --> 00:57:58,859
Huh?
738
00:58:00,260 --> 00:58:02,629
[Samhwa Barber Shop]
739
00:58:03,330 --> 00:58:08,134
Oh, I'm so hungry today that I don't
think I can go outside today, either.
740
00:58:08,134 --> 00:58:11,538
What do you think will be fun to do?
741
00:58:12,205 --> 00:58:16,576
Oh, let's try drawing a
pretty princess's house!
742
00:58:17,344 --> 00:58:20,113
Get your hair cut, and play
at the playground over there.
743
00:58:20,113 --> 00:58:21,615
I'll be there later to pick you up.
744
00:58:21,615 --> 00:58:22,616
All right.
745
00:58:23,016 --> 00:58:25,919
Why would you have her play at a
playground when it's cold out, ma'am?
746
00:58:26,486 --> 00:58:27,554
Pardon?
747
00:58:27,554 --> 00:58:30,524
It would be better for her to
watch TV here and eat some snacks.
748
00:58:30,524 --> 00:58:32,392
What kinds of snacks do you have?
749
00:58:39,165 --> 00:58:41,801
Can't I stay here, Mom?
750
00:58:44,204 --> 00:58:46,473
I'm afraid that'll be
too much of a burden.
751
00:58:56,750 --> 00:58:58,618
I'll entrust her to you, then.
752
00:58:59,119 --> 00:59:00,921
I won't be back too late.
753
00:59:00,921 --> 00:59:02,322
All right.
754
00:59:14,601 --> 00:59:17,370
She said that she'd come here,
but Soo Jin hasn't contacted them
755
00:59:17,370 --> 00:59:20,507
so the people here can't give us
any definite answers, either.
756
00:59:20,507 --> 00:59:21,841
Then, wait for her there.
757
00:59:21,841 --> 00:59:23,443
You went all that way, after all.
758
00:59:23,443 --> 00:59:25,245
But I don't even know
when she'll be here--
759
00:59:39,125 --> 00:59:40,527
Jae Beom.
760
00:59:41,328 --> 00:59:43,196
Come back to Korea
on the next flight back.
761
00:59:44,531 --> 00:59:45,865
Soo Jin...
762
00:59:46,566 --> 00:59:48,168
just came here.
763
01:00:04,451 --> 01:00:09,723
[Call Me Mother]
764
01:00:12,092 --> 01:00:18,098
Subtitles by DramaFever
765
01:00:26,139 --> 01:00:30,410
I'd like it if I could
protect myself at any time.
766
01:00:30,410 --> 01:00:31,511
I have one condition.
767
01:00:31,511 --> 01:00:32,779
Meet with me,
just 10 times.
768
01:00:32,779 --> 01:00:35,148
I think she was a
researcher of birds.
769
01:00:35,148 --> 01:00:37,450
I heard someone told you to go there.
770
01:00:37,450 --> 01:00:39,386
We're on the run right now.
771
01:00:39,386 --> 01:00:41,388
I need your help, Mister,
for the first time in my life.
772
01:00:41,388 --> 01:00:44,257
It's okay even if it's
a little illegal, right?
773
01:00:44,257 --> 01:00:46,459
They're here to catch us.
774
01:00:46,459 --> 01:00:47,460
Get it together, Soo Jin.
775
01:00:47,460 --> 01:00:48,928
Can you undo these?
776
01:00:48,928 --> 01:00:50,597
Someone is waiting
for me, you see.
777
01:00:50,597 --> 01:00:55,669
What do I do if they take away
Yoon Bok's mother?
59596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.