Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,108 --> 00:00:07,030
Previously on
"Homeland"...
2
00:00:07,099 --> 00:00:08,688
On March 30th,
I was told
3
00:00:08,757 --> 00:00:11,160
to withdraw money
from these places.
4
00:00:11,229 --> 00:00:13,335
Were you delivering
the money on your own behalf?
5
00:00:13,404 --> 00:00:15,413
Ms. Martin, we need to know
who this is
6
00:00:15,482 --> 00:00:16,734
or we can all go home.
7
00:00:16,804 --> 00:00:18,721
A senior White House official.
8
00:00:18,804 --> 00:00:20,679
You mean David Wellington?
9
00:00:20,748 --> 00:00:21,898
This woman's lying.
10
00:00:21,967 --> 00:00:23,642
- What are you talking about?
- She's full of shit and now
11
00:00:23,710 --> 00:00:25,665
she's lying to a Senator.
We have to pull the plug.
12
00:00:25,733 --> 00:00:27,743
Whoever's bankrolling
this woman also wants
13
00:00:27,812 --> 00:00:29,641
McClendon's murder
pinned on the White House.
14
00:00:29,710 --> 00:00:31,585
So she was supposed
to get caught?
15
00:00:31,654 --> 00:00:32,680
Is that what you're saying?
16
00:00:32,748 --> 00:00:34,164
She was supposed to testify
in front of the Committee?
17
00:00:34,232 --> 00:00:37,179
Weren't you and your FBI friend
interested in just this outcome?
18
00:00:38,046 --> 00:00:39,999
You said you had
some questions about Dante?
19
00:00:40,068 --> 00:00:42,174
I-I'd like to hear what you know
about his work life.
20
00:00:42,304 --> 00:00:44,429
You know what really
bugged him?
21
00:00:44,498 --> 00:00:47,530
Right around the time he's sent
home from Kabul, total pariah,
22
00:00:47,616 --> 00:00:50,929
there's this woman,
this CIA station chief
23
00:00:51,012 --> 00:00:52,422
who's completely off the rails.
24
00:00:52,530 --> 00:00:55,395
And you know what she gets?
A promotion.
25
00:01:02,824 --> 00:01:03,908
He's FBI.
26
00:01:03,977 --> 00:01:06,223
He spent several years
in counterterrorism overseas.
27
00:01:06,292 --> 00:01:07,426
- Hey, sir.
- Yeah?
28
00:01:07,528 --> 00:01:08,731
We may have a problem.
29
00:01:08,813 --> 00:01:10,965
She was warned
to stay clear.
30
00:01:12,981 --> 00:01:15,278
Why you went to Audrey.
31
00:01:15,700 --> 00:01:17,615
- Because I think you're...
- Aah!
32
00:01:17,684 --> 00:01:19,755
- Get on the ground!
- On the ground!
33
00:01:19,824 --> 00:01:22,103
- No!
- Don't move!
34
00:01:22,179 --> 00:01:24,856
- Get the fuck off me!
- It's okay.
35
00:01:25,051 --> 00:01:26,637
It's okay, Franny.
36
00:01:26,817 --> 00:01:28,596
Shh.
37
00:01:33,613 --> 00:01:37,058
*HOMELAND*
Season 07 Episode 08
Title : "Lies, Amplifiers, F**king Twitter
38
00:01:39,653 --> 00:01:41,236
He saved our lives.
39
00:01:42,137 --> 00:01:43,473
Yeah.
40
00:01:43,824 --> 00:01:46,090
What was his name?
41
00:01:48,401 --> 00:01:50,871
Carrie, you're not yourself.
42
00:01:51,583 --> 00:01:53,731
You don't have
my condition.
43
00:01:54,323 --> 00:01:56,762
I'm dealing with it.
I-I've been dealing with it
44
00:01:56,831 --> 00:01:58,356
since I was 22.
45
00:02:00,086 --> 00:02:03,231
She said no one at work
could know. She's bipolar.
46
00:02:03,832 --> 00:02:06,598
The mood of the country,
it's not great.
47
00:02:07,520 --> 00:02:10,465
Civil... War!
48
00:02:10,565 --> 00:02:12,129
Madam President, please!
49
00:02:12,309 --> 00:02:15,035
You have to put a stop to this!
50
00:02:15,487 --> 00:02:17,012
It's only getting worse.
51
00:02:17,246 --> 00:02:19,684
Is there no fucking line?
52
00:02:20,559 --> 00:02:24,238
Ridiculous lies and accusations.
53
00:02:25,974 --> 00:02:29,715
The White House
is in crisis mode.
54
00:02:30,310 --> 00:02:33,207
I'm talking
about information warfare.
55
00:02:33,722 --> 00:02:37,020
Our country
is under attack.
56
00:02:38,644 --> 00:02:41,606
The time to rise up is now!
57
00:02:43,241 --> 00:02:46,061
I swore an oath
to protect it.
58
00:02:48,744 --> 00:02:51,619
Just think of me
as a light on the heavens,
59
00:02:51,780 --> 00:02:55,585
a beacon, steering you clear
of the wrongs.
60
00:03:07,160 --> 00:03:08,381
You okay?
61
00:03:09,835 --> 00:03:12,991
Hey, I know you're upset
about last night. It was scary.
62
00:03:13,060 --> 00:03:14,310
I was scared.
63
00:03:14,465 --> 00:03:17,342
But everything's okay now.
We're fine.
64
00:03:17,686 --> 00:03:19,894
Um, but this is the thing,
sweetheart...
65
00:03:20,025 --> 00:03:22,624
You can't talk about it,
not to anyone.
66
00:03:22,717 --> 00:03:23,756
Why?
67
00:03:23,849 --> 00:03:26,858
'Cause I could get in
really, really big trouble.
68
00:03:27,001 --> 00:03:28,319
Do you hear what I'm saying?
69
00:03:28,423 --> 00:03:30,483
- Yes.
- Okay.
70
00:03:34,991 --> 00:03:36,933
Oh! It's Mrs. Clarke.
She's your favorite, right?
71
00:03:37,001 --> 00:03:39,210
Franny!
72
00:03:39,293 --> 00:03:41,001
What's up? Oh.
73
00:03:41,093 --> 00:03:43,289
Uh, she had a rough night
last night. Not much sleep.
74
00:03:43,358 --> 00:03:45,662
Oh. You poor thing.
75
00:03:46,293 --> 00:03:49,000
Okay, I'm gonna go now.
Okay, sweetheart?
76
00:03:49,984 --> 00:03:51,468
I love you.
77
00:03:51,544 --> 00:03:52,726
It's okay.
78
00:03:53,703 --> 00:03:55,796
Okay. Bye.
79
00:04:08,156 --> 00:04:09,197
Yeah?
80
00:04:09,266 --> 00:04:10,586
You fucked me up.
81
00:04:11,168 --> 00:04:13,252
I was working him.
I had a plan.
82
00:04:13,506 --> 00:04:15,664
Oh. That's what you call it?
83
00:04:15,803 --> 00:04:17,470
No, I'm telling you,
I was close.
84
00:04:17,539 --> 00:04:20,882
I'm telling you,
I've got this.
85
00:04:21,013 --> 00:04:23,668
Yeah, only you don't because
if you understood how he thinks,
86
00:04:23,737 --> 00:04:25,207
you would never have sent
an assault team
87
00:04:25,276 --> 00:04:27,017
to break down his front door.
88
00:04:27,247 --> 00:04:29,172
He's got a list of
grievances a mile long that,
89
00:04:29,334 --> 00:04:31,320
in his mind,
justifies anything he does.
90
00:04:31,419 --> 00:04:33,336
I mean, you just
added to that.
91
00:04:33,553 --> 00:04:35,219
I need
to talk to you.
92
00:04:35,309 --> 00:04:37,778
Yeah,
that's what we're doing.
93
00:04:37,894 --> 00:04:39,685
No, not like this.
Where are you?
94
00:04:41,661 --> 00:04:44,458
Damn it, Saul!
Simone testifies in two days.
95
00:04:44,792 --> 00:04:46,879
If you were really so
sure you had a way to stop that,
96
00:04:46,948 --> 00:04:48,511
you wouldn't have
answered the phone.
97
00:04:50,318 --> 00:04:51,974
Where are you?
98
00:04:59,989 --> 00:05:03,130
So...
General McClendon's death
99
00:05:03,200 --> 00:05:06,231
is now officially
a murder investigation.
100
00:05:06,304 --> 00:05:08,974
Yes. I was already aware.
101
00:05:10,703 --> 00:05:12,380
The Director briefed me.
102
00:05:13,090 --> 00:05:15,005
And you accept
his conclusions?
103
00:05:15,130 --> 00:05:17,005
Where are you going
with this?
104
00:05:17,622 --> 00:05:19,833
We're here, Madam President,
105
00:05:19,964 --> 00:05:22,614
committee members from
both sides of the aisle,
106
00:05:22,683 --> 00:05:26,426
because for us,
the path forward is clear.
107
00:05:26,618 --> 00:05:28,317
And what is that?
108
00:05:28,995 --> 00:05:31,497
General McClendon was murdered.
109
00:05:31,833 --> 00:05:34,645
We have a witness appearing
before us in two days
110
00:05:34,717 --> 00:05:36,794
who will implicate
your Chief of Staff
111
00:05:36,863 --> 00:05:39,322
and therefore, you,
in the General's death.
112
00:05:39,631 --> 00:05:41,372
We're here...
113
00:05:42,746 --> 00:05:45,029
to ask you to resign.
114
00:05:53,976 --> 00:05:57,184
You've been wanting to say that
since the day I was sworn in,
115
00:05:57,253 --> 00:05:58,919
so... there.
116
00:05:59,115 --> 00:06:00,755
You finally did.
117
00:06:04,078 --> 00:06:06,812
- If you do this...
- Resign.
118
00:06:07,722 --> 00:06:10,961
We'll cancel Ms. Martin's
appearance before the committee
119
00:06:11,030 --> 00:06:16,367
and spare you, and the country,
the chaos that would result
120
00:06:16,436 --> 00:06:18,423
from these kinds of
criminal charges
121
00:06:18,492 --> 00:06:20,950
being leveled against
this office.
122
00:06:23,258 --> 00:06:25,797
Let me ask you something.
123
00:06:26,585 --> 00:06:30,002
We have known each other
15 years.
124
00:06:30,384 --> 00:06:33,634
Shari, we have known each other
even longer than that.
125
00:06:33,786 --> 00:06:35,398
All of us,
126
00:06:35,674 --> 00:06:39,078
we have worked
on committees together,
127
00:06:39,191 --> 00:06:41,108
voted together,
128
00:06:41,230 --> 00:06:43,564
attended how many functions?
129
00:06:43,880 --> 00:06:45,562
Together.
130
00:06:46,338 --> 00:06:49,539
Do any of you really think
that I, what,
131
00:06:50,155 --> 00:06:53,765
plucked an assassin
from some dark corner
132
00:06:53,851 --> 00:06:56,672
and sent him
to the General's cell?
133
00:06:59,867 --> 00:07:01,578
I am asking.
134
00:07:01,893 --> 00:07:03,601
Seriously.
135
00:07:04,345 --> 00:07:06,262
That's what the witness
is saying.
136
00:07:06,401 --> 00:07:09,484
- And you believe her?
- The country will.
137
00:07:09,573 --> 00:07:11,586
That is not what
I am asking.
138
00:07:11,733 --> 00:07:16,765
Do you honestly think
that I am capable of this?
139
00:07:19,185 --> 00:07:20,937
All of us,
140
00:07:21,497 --> 00:07:23,632
I'm sure you, too,
141
00:07:23,906 --> 00:07:26,407
have had to accept
that things we thought
142
00:07:26,576 --> 00:07:30,437
could never happen
in this country apparently can.
143
00:07:32,598 --> 00:07:35,093
That's why we came to you
privately.
144
00:07:35,162 --> 00:07:38,537
No staffers, no leaking
to the press.
145
00:07:38,698 --> 00:07:43,012
No one wants these accusations
to ever see the light of day.
146
00:07:43,351 --> 00:07:46,054
We're asking you
to do the right thing,
147
00:07:46,258 --> 00:07:48,007
Madam President.
148
00:08:01,511 --> 00:08:03,034
This way.
149
00:08:14,297 --> 00:08:16,664
Okay, all right. Um...
150
00:08:30,581 --> 00:08:32,622
He's back here.
151
00:08:44,021 --> 00:08:45,530
What have you got on him?
152
00:08:45,630 --> 00:08:48,824
Travel. His lines up
with Simone Martin's
153
00:08:48,893 --> 00:08:50,143
quite convincingly.
154
00:08:50,516 --> 00:08:53,117
Yes, I know you told Max
to check that out.
155
00:08:53,515 --> 00:08:55,187
Good.
156
00:08:55,953 --> 00:08:58,336
You helped.
I'm not saying you didn't.
157
00:09:03,361 --> 00:09:05,945
- I wanna do it.
- Do what?
158
00:09:06,073 --> 00:09:08,156
What do you think?
Be the one to talk to him.
159
00:09:08,414 --> 00:09:10,000
No. I get one shot.
160
00:09:10,148 --> 00:09:12,187
W-Which is why I should do it.
161
00:09:12,256 --> 00:09:14,132
I've known him for years,
since Kabul.
162
00:09:14,206 --> 00:09:15,688
I know how he thinks.
We spent the past month
163
00:09:15,756 --> 00:09:18,297
- as partners, practically.
- Yeah, I'm aware.
164
00:09:19,500 --> 00:09:21,126
I don't get it.
I-I really don't.
165
00:09:21,195 --> 00:09:23,414
Why are you shutting me out?
166
00:09:23,699 --> 00:09:26,828
You brought Dante in
based on intel I developed.
167
00:09:27,006 --> 00:09:29,632
I understand him, certainly
better than anyone here.
168
00:09:29,849 --> 00:09:32,553
I can break him. You know I can.
I've done it before.
169
00:09:32,622 --> 00:09:34,515
I don't trust you.
170
00:09:35,859 --> 00:09:37,898
Not like I used to.
171
00:09:39,672 --> 00:09:41,836
Running around like
some deranged vigilante.
172
00:09:41,905 --> 00:09:43,821
What, you-you think
I don't know
173
00:09:43,998 --> 00:09:45,890
how insane
my life has become?
174
00:09:45,959 --> 00:09:48,922
I-I-I feel it every second
of every day,
175
00:09:48,991 --> 00:09:51,047
and it is killing me.
176
00:09:56,838 --> 00:10:00,195
But you're wrong about
not being able to trust me.
177
00:10:00,846 --> 00:10:04,203
That man sought me out
and used me.
178
00:10:04,334 --> 00:10:07,703
I am motivated more than anyone
to get him to admit that.
179
00:10:11,101 --> 00:10:12,684
Please.
180
00:10:13,664 --> 00:10:15,773
Let me try.
181
00:10:20,145 --> 00:10:22,461
- Resign.
- Yeah.
182
00:10:23,706 --> 00:10:24,956
He used that word.
183
00:10:25,047 --> 00:10:27,422
He said it was
the right thing to do.
184
00:10:27,491 --> 00:10:30,782
It would save the country
from chaos.
185
00:10:30,851 --> 00:10:33,804
Yeah, and us from
prosecution, I bet.
186
00:10:33,918 --> 00:10:36,294
Oh, yeah. That was part
of the pitch.
187
00:10:37,693 --> 00:10:39,221
I don't know why I'm so shocked.
188
00:10:39,290 --> 00:10:40,873
It was obvious
where this was heading.
189
00:10:40,956 --> 00:10:44,695
I said it before.
I'll resign.
190
00:10:44,886 --> 00:10:48,101
And I said before,
I don't want your resignation.
191
00:10:48,296 --> 00:10:50,851
He's counting on that,
wearing us down
192
00:10:50,920 --> 00:10:54,047
so at some point, we'll do
anything just to make it stop.
193
00:10:54,276 --> 00:10:57,922
What I want is proof
194
00:10:58,088 --> 00:10:59,859
that will shut down
this witness.
195
00:10:59,928 --> 00:11:01,410
That's what Saul's
trying to get us.
196
00:11:01,479 --> 00:11:04,312
And have you heard from him?
No, neither have I.
197
00:11:07,458 --> 00:11:09,476
I've got people
198
00:11:10,290 --> 00:11:12,828
who could look into
where Simone is being held.
199
00:11:13,054 --> 00:11:15,226
- I could go talk to her.
- No.
200
00:11:15,497 --> 00:11:17,015
Paley finds out
you even tried,
201
00:11:17,135 --> 00:11:18,935
it makes everything
a hundred times worse.
202
00:11:19,006 --> 00:11:21,381
Let me talk to
the Russians then.
203
00:11:21,540 --> 00:11:24,956
You've spoken to Saul.
You know they're behind all this.
204
00:11:25,180 --> 00:11:27,451
While he's working his angle,
205
00:11:27,802 --> 00:11:30,279
I'll put pressure
directly on Moscow,
206
00:11:30,501 --> 00:11:33,084
get them worried
how this might end.
207
00:11:35,801 --> 00:11:39,045
I can't read between the lines
on this, Elizabeth.
208
00:11:39,464 --> 00:11:42,464
You're gonna have to tell me
yes or no.
209
00:11:44,115 --> 00:11:45,631
They've had a free run at us.
210
00:11:45,700 --> 00:11:49,617
Tell them in terms
they understand. No more.
211
00:12:23,575 --> 00:12:25,500
At least now it makes sense.
212
00:12:26,580 --> 00:12:28,122
I open my house to you,
213
00:12:29,203 --> 00:12:31,484
next thing I know, the SWAT
team's breaking down my door.
214
00:12:31,553 --> 00:12:32,859
- That wasn't me.
- Sure.
215
00:12:32,928 --> 00:12:34,305
You think I'd put
my daughter through that?
216
00:12:34,373 --> 00:12:35,773
Absolutely.
217
00:12:36,008 --> 00:12:38,300
I don't think you
give a damn about anyone.
218
00:12:40,206 --> 00:12:43,640
- Do they know? Do they know?
- What?
219
00:12:44,294 --> 00:12:46,710
What a lunatic
I'm sitting across from.
220
00:12:46,939 --> 00:12:48,470
That your meds have
stopped working,
221
00:12:48,539 --> 00:12:50,557
that you're self-medicating
with God knows what drugs
222
00:12:50,626 --> 00:12:52,312
you buy from some skeeze
in a parking lot,
223
00:12:52,412 --> 00:12:53,845
that your entire
mental health plan
224
00:12:53,914 --> 00:12:55,593
is having me tell you
when to medicate
225
00:12:55,662 --> 00:12:57,468
because you have
no idea?
226
00:12:58,905 --> 00:13:00,281
Well, let me tell you,
227
00:13:00,350 --> 00:13:03,203
whatever you're on right now,
the dosage is way off.
228
00:13:05,755 --> 00:13:08,258
You know, my life may have
been less than perfect
229
00:13:08,327 --> 00:13:09,883
before you showed up,
but you've turned it into
230
00:13:09,951 --> 00:13:11,093
a regular shit fest.
231
00:13:11,998 --> 00:13:14,094
And I don't know what you think
you've found out about me,
232
00:13:14,162 --> 00:13:15,888
but it's a fantasy,
233
00:13:16,487 --> 00:13:19,404
like every other thought in that
fucked up brain of yours.
234
00:13:22,489 --> 00:13:24,419
- Are you done?
- No, I'm not done.
235
00:13:25,004 --> 00:13:26,534
Why am I here?
236
00:13:35,563 --> 00:13:38,062
This is Simone Martin,
a French national.
237
00:13:38,131 --> 00:13:40,215
Yeah, I know who she is.
We ran an operation on her
238
00:13:40,284 --> 00:13:42,483
- together, remember?
- This shows that her NGO,
239
00:13:42,552 --> 00:13:44,505
the International Democracy
Foundation,
240
00:13:44,574 --> 00:13:46,413
is a front set up
by the Russian government,
241
00:13:46,482 --> 00:13:48,482
not to promote democracy,
as the name suggests,
242
00:13:48,551 --> 00:13:50,388
but to undermine
opposition groups.
243
00:13:52,162 --> 00:13:54,405
It's funded by money
she launders for these oligarchs
244
00:13:54,474 --> 00:13:57,177
with these connections
to the Kremlin.
245
00:13:58,068 --> 00:13:59,607
These you've seen before...
246
00:13:59,782 --> 00:14:01,896
Evidence that she personally
delivered the funds
247
00:14:01,965 --> 00:14:03,310
for the hit
on General McClendon,
248
00:14:03,379 --> 00:14:05,888
which makes that murder
a Russian operation
249
00:14:06,167 --> 00:14:09,794
designed to bring down our
President, Elizabeth Keane.
250
00:14:13,755 --> 00:14:15,076
- So aren't you gonna ask?
- What?
251
00:14:15,145 --> 00:14:16,636
"What's that got to do
with me?"
252
00:14:16,705 --> 00:14:18,262
I don't need to. It's got
nothing to do with me.
253
00:14:18,331 --> 00:14:21,784
Yeah, except that it does,
because while Simone Martin
254
00:14:21,853 --> 00:14:23,176
is traveling through
Eastern Europe,
255
00:14:23,245 --> 00:14:25,277
supposedly
promoting democracy...
256
00:14:26,537 --> 00:14:29,216
there you are,
right with her.
257
00:14:29,318 --> 00:14:32,151
Same cities, same hotels.
258
00:14:32,414 --> 00:14:34,779
Separate rooms,
as far as I know.
259
00:14:40,339 --> 00:14:42,698
You've been working with
an agent of the Russian state.
260
00:14:42,806 --> 00:14:44,346
You conspired with her
to implicate
261
00:14:44,415 --> 00:14:46,540
the White House Chief of Staff
in McClendon's murder.
262
00:14:46,653 --> 00:14:48,120
That is why you're here...
263
00:14:48,263 --> 00:14:50,753
Treason against
the United States.
264
00:14:51,290 --> 00:14:54,323
We have enough
to put you away for life.
265
00:15:13,748 --> 00:15:15,068
Fuck it.
266
00:15:16,415 --> 00:15:18,125
I have to take a leak.
267
00:15:19,328 --> 00:15:22,036
Or I can go in the corner.
It's been six hours.
268
00:15:24,141 --> 00:15:25,672
Dante...
269
00:15:27,757 --> 00:15:29,549
Just fucking don't.
270
00:15:34,964 --> 00:15:36,644
Take him through the front.
271
00:16:11,676 --> 00:16:14,020
Is it true what he said
about your meds not working?
272
00:16:14,089 --> 00:16:16,114
Yeah, only not like
he said it.
273
00:16:16,888 --> 00:16:18,575
Anything else
you wanna tell me?
274
00:16:18,965 --> 00:16:21,286
Yeah, he's the enemy,
not me.
275
00:16:35,762 --> 00:16:37,430
Mr. Ambassador.
276
00:16:38,248 --> 00:16:39,911
Thank you for coming.
277
00:16:40,111 --> 00:16:41,489
It's my pleasure.
278
00:16:41,558 --> 00:16:43,778
Shall we go in? I understand
there is some urgency...
279
00:16:43,859 --> 00:16:46,301
Actually,
the President's engaged.
280
00:16:46,762 --> 00:16:48,747
Why don't you and I talk?
281
00:17:01,511 --> 00:17:04,708
Um, between us, uh...
282
00:17:05,094 --> 00:17:08,303
everyone at the Embassy
sends condolences.
283
00:17:08,503 --> 00:17:09,597
How so?
284
00:17:09,678 --> 00:17:11,598
That woman on the video
yelling at you,
285
00:17:11,667 --> 00:17:13,778
screaming up a storm.
286
00:17:14,091 --> 00:17:17,723
All of them are crazier
than usual these days.
287
00:17:18,998 --> 00:17:20,723
I appreciate that.
288
00:17:21,198 --> 00:17:22,931
And, in fact,
she's the exact person
289
00:17:23,000 --> 00:17:24,630
I wanted to talk
to you about.
290
00:17:24,744 --> 00:17:26,578
That woman, Simone Martin,
291
00:17:26,647 --> 00:17:29,887
is about to perjure herself
in front of a Senate committee.
292
00:17:30,153 --> 00:17:32,497
The President would like you
to inform Moscow
293
00:17:32,575 --> 00:17:36,051
that if that happens,
if Ms. Martin lies,
294
00:17:36,198 --> 00:17:39,934
we will treat it as
a hostile act.
295
00:17:40,758 --> 00:17:42,465
Why?
296
00:17:43,062 --> 00:17:45,606
Because she's
a Russian operative.
297
00:17:47,676 --> 00:17:49,700
You can't be serious.
298
00:17:52,046 --> 00:17:56,171
I understand, Viktor,
that you have to say that.
299
00:17:56,279 --> 00:17:57,981
Nonetheless,
300
00:17:58,050 --> 00:18:01,133
please tell Moscow that
if Simone Martin lies...
301
00:18:01,230 --> 00:18:03,492
- But we don't control that.
- If she lies,
302
00:18:03,561 --> 00:18:06,333
there will be consequences
for your country.
303
00:18:06,402 --> 00:18:07,527
What consequences?
304
00:18:07,596 --> 00:18:11,981
As I said, President Keane will
treat it as a hostile act.
305
00:18:12,497 --> 00:18:14,801
We are not responsible
for that woman.
306
00:18:14,895 --> 00:18:16,428
If you cannot handle her,
307
00:18:16,497 --> 00:18:18,083
I don't know what
you expect me to do.
308
00:18:18,152 --> 00:18:20,817
Well, the Sixth Directorate
will know.
309
00:18:23,807 --> 00:18:26,801
Pass the message to Moscow.
310
00:18:33,949 --> 00:18:35,617
What is this place?
311
00:18:38,583 --> 00:18:40,739
Come on. You practically
gave me a tour of it.
312
00:18:42,246 --> 00:18:44,136
It's a secure site.
You've seen them before.
313
00:18:44,338 --> 00:18:45,669
Yeah, well,
this one I'm concerned about
314
00:18:45,737 --> 00:18:48,083
- the quality of their work.
- And why is that?
315
00:18:48,167 --> 00:18:51,512
This.
It's meaningless.
316
00:18:51,868 --> 00:18:54,178
You know I work Russian
organized crime for the Bureau.
317
00:18:54,247 --> 00:18:56,098
That's why I travel abroad,
318
00:18:56,321 --> 00:18:58,571
to meet police contacts,
confidential informants.
319
00:18:58,722 --> 00:19:00,594
You can check it all out.
320
00:19:00,679 --> 00:19:02,986
- In fact, I don't even...
- You don't really control your schedule.
321
00:19:03,054 --> 00:19:04,378
You don't even book
your own hotels.
322
00:19:04,446 --> 00:19:05,561
The local FBI office does.
323
00:19:05,630 --> 00:19:07,422
So the fact you were in the same
building with Simone Martin
324
00:19:07,490 --> 00:19:09,601
at the same time couldn't
possibly be your doing.
325
00:19:11,178 --> 00:19:13,312
You know what?
I... I'm not interested.
326
00:19:13,382 --> 00:19:15,657
- You should be. It's true.
- But it's not the truth.
327
00:19:15,882 --> 00:19:17,351
You lost me there.
328
00:19:19,443 --> 00:19:21,882
Six weeks ago,
I was sitting in a coffee shop
329
00:19:21,951 --> 00:19:23,194
across from the Capitol.
330
00:19:23,342 --> 00:19:26,085
Paley just held five hours
of hearings on the 200,
331
00:19:26,198 --> 00:19:27,897
who I considered
political prisoners.
332
00:19:27,966 --> 00:19:29,194
I went every day.
333
00:19:29,263 --> 00:19:32,601
And I was sitting there, fuming
at the injustice of it all.
334
00:19:32,700 --> 00:19:34,233
And I heard a voice...
335
00:19:34,593 --> 00:19:37,831
Soft, but not too soft...
On a phone nearby,
336
00:19:37,914 --> 00:19:40,640
saying the exact things that
were going through my head.
337
00:19:40,709 --> 00:19:42,288
And I turned to look,
338
00:19:43,248 --> 00:19:44,905
and it was you.
339
00:19:45,427 --> 00:19:47,311
You sought me out.
340
00:19:47,661 --> 00:19:50,074
You used our friendship
to send me back
341
00:19:50,143 --> 00:19:52,585
against my own country,
which, makes me,
342
00:19:52,654 --> 00:19:55,695
as the Russians call it,
an active measure.
343
00:19:55,862 --> 00:19:57,663
But it makes you a traitor.
344
00:19:58,108 --> 00:20:00,757
- You really think that?
- No, I know that.
345
00:20:05,336 --> 00:20:07,530
But I also know how
it started...
346
00:20:08,944 --> 00:20:10,663
when the Bureau shipped you
back from Kabul
347
00:20:10,732 --> 00:20:12,718
for something that was
not your fault.
348
00:20:13,017 --> 00:20:14,077
How they mistreated you
349
00:20:14,146 --> 00:20:16,616
after everything
you had done for them.
350
00:20:19,487 --> 00:20:21,101
And I understand.
351
00:20:21,469 --> 00:20:24,343
- Nothing to understand.
- I understand.
352
00:20:26,096 --> 00:20:28,499
The problem isn't that
you don't love your country.
353
00:20:28,568 --> 00:20:31,632
It's that your country
doesn't love you back.
354
00:20:34,901 --> 00:20:36,741
I know what
that's like.
355
00:20:39,439 --> 00:20:41,881
- Oh, please.
- What?
356
00:20:42,481 --> 00:20:44,991
What? You think I wasn't
beaten down by the CIA
357
00:20:45,060 --> 00:20:46,109
as much as you were
by the Bureau?
358
00:20:46,177 --> 00:20:47,198
You think I had some...
359
00:20:47,267 --> 00:20:49,241
Some privileged treatment
there?
360
00:20:49,310 --> 00:20:51,257
A promotion? A medal?
361
00:20:51,456 --> 00:20:54,765
No. No, I got nothing.
I left. I had to.
362
00:20:54,834 --> 00:20:58,593
There was no place for me.
And I know, just like you,
363
00:20:58,700 --> 00:21:01,253
how unbearable it is
to be on the outside
364
00:21:01,322 --> 00:21:03,322
after you've been in.
365
00:21:07,554 --> 00:21:10,804
Where we've both landed
is unfair.
366
00:21:10,943 --> 00:21:13,757
- I haven't landed anywhere.
- We've both been used.
367
00:21:17,045 --> 00:21:20,585
I know how it happens,
how... how things derail.
368
00:21:20,654 --> 00:21:22,335
You think...
369
00:21:23,598 --> 00:21:26,007
No, I can manage this,
but...
370
00:21:27,085 --> 00:21:29,116
Step by step, somehow,
371
00:21:29,443 --> 00:21:33,061
you end up very far from where
you ever wanted to be.
372
00:21:47,151 --> 00:21:49,359
Nothing has happened yet
that can't be fixed.
373
00:21:49,544 --> 00:21:51,866
This can all be undone.
374
00:21:52,864 --> 00:21:56,757
Yes, I am telling you,
we can make that happen.
375
00:21:56,951 --> 00:22:00,796
But we are running out of time.
You have to be honest now.
376
00:22:02,089 --> 00:22:03,630
- Honest.
- Yeah.
377
00:22:03,822 --> 00:22:05,614
Right now. With me.
378
00:22:14,070 --> 00:22:15,320
Okay.
379
00:22:21,956 --> 00:22:23,616
What I remember about
that coffee shop
380
00:22:23,685 --> 00:22:25,413
isn't being on the phone.
381
00:22:26,091 --> 00:22:28,132
And if I was, I have no idea
382
00:22:28,482 --> 00:22:30,921
what I was talking about
or to whom.
383
00:22:31,547 --> 00:22:33,999
All I remember is
I was divorced,
384
00:22:34,495 --> 00:22:36,976
my career was a mess...
385
00:22:38,786 --> 00:22:40,772
Then I saw you,
386
00:22:41,731 --> 00:22:43,397
walking up to me
with that smile of yours
387
00:22:43,471 --> 00:22:45,390
'cause you were happy
to see me,
388
00:22:45,684 --> 00:22:48,809
which no one else had been
for a very long time.
389
00:22:48,900 --> 00:22:50,025
Fuck.
390
00:22:50,094 --> 00:22:51,804
I would've
followed you anywhere.
391
00:22:52,456 --> 00:22:54,077
In fact, I did.
392
00:22:54,268 --> 00:22:55,929
You talked me into being
a whistle-blower,
393
00:22:55,998 --> 00:22:58,460
- which I did not wanna do.
- That is not true.
394
00:22:58,529 --> 00:22:59,937
You stuffed me into
the trunk of a car
395
00:23:00,005 --> 00:23:01,900
and took me to see Paley after
you promised you wouldn't.
396
00:23:01,968 --> 00:23:04,710
That's certainly true.
And you told me about Simone.
397
00:23:04,779 --> 00:23:07,054
I never even heard of her
before you.
398
00:23:07,471 --> 00:23:09,772
So if I'm being
totally honest...
399
00:23:12,287 --> 00:23:14,329
I want my lawyer.
400
00:23:14,622 --> 00:23:16,210
You hear that?
401
00:23:16,628 --> 00:23:18,916
I want my fucking lawyer!
402
00:23:25,469 --> 00:23:26,852
I'm done.
403
00:23:42,703 --> 00:23:44,359
He's lying.
404
00:23:44,957 --> 00:23:47,078
- We'll talk about it later.
- I need another chance.
405
00:23:47,147 --> 00:23:50,992
He just asked for a lawyer.
He won't say anything now.
406
00:23:51,831 --> 00:23:54,297
What you need to do
is go home.
407
00:23:54,505 --> 00:23:56,679
Maggie's been trying
to reach you.
408
00:24:08,887 --> 00:24:11,420
Please, don't do anything
with him until I get back.
409
00:24:11,489 --> 00:24:13,200
You want to stop Simone
from testifying?
410
00:24:13,269 --> 00:24:15,143
He is our only way.
411
00:25:14,850 --> 00:25:17,896
- Is Ms. Martin still awake?
- Yes, sir.
412
00:25:22,393 --> 00:25:23,893
Who is it?
413
00:25:24,046 --> 00:25:25,547
Sam Paley.
414
00:25:33,989 --> 00:25:35,637
You good?
415
00:25:36,174 --> 00:25:37,825
Yeah.
416
00:25:38,896 --> 00:25:41,911
Being, uh,
looked after okay?
417
00:25:42,141 --> 00:25:43,512
Fine.
418
00:25:43,820 --> 00:25:46,070
- Is there something wrong?
- No.
419
00:25:46,201 --> 00:25:48,992
Just checking in. Oh.
420
00:25:49,209 --> 00:25:52,200
Day after tomorrow,
you're in front of my committee.
421
00:25:52,536 --> 00:25:55,287
So, uh, what I'd like to do
422
00:25:55,356 --> 00:25:59,559
is review your, uh,
testimony,
423
00:25:59,864 --> 00:26:01,084
which is, uh...
424
00:26:01,153 --> 00:26:03,698
Well, I'll just say it.
425
00:26:03,782 --> 00:26:05,215
It's horseshit.
426
00:26:06,409 --> 00:26:08,379
- Excuse me?
- David Wellington
427
00:26:08,448 --> 00:26:11,114
hands you $50,000...
428
00:26:11,198 --> 00:26:12,637
He didn't hand it to me.
429
00:26:12,818 --> 00:26:15,270
I got it from five different
cash places.
430
00:26:15,446 --> 00:26:17,661
- To pay a hit man.
- No.
431
00:26:18,073 --> 00:26:21,497
He said it was for a friend
of his with a gambling debt.
432
00:26:23,310 --> 00:26:27,143
You supposedly gather up
50 grand in cash.
433
00:26:27,281 --> 00:26:28,700
You hide it in the woods...
434
00:26:28,769 --> 00:26:31,192
what, two hours
from where you live.
435
00:26:31,286 --> 00:26:33,926
You want me to believe
you did all this
436
00:26:34,051 --> 00:26:36,809
because David Wellington
asked you to?
437
00:26:36,878 --> 00:26:38,036
I trusted him.
438
00:26:38,105 --> 00:26:40,379
Enough to carry money
for a hit on a General?
439
00:26:40,448 --> 00:26:44,281
No, he told me it was for
a friend in trouble.
440
00:26:52,737 --> 00:26:54,465
Good.
441
00:26:56,739 --> 00:26:58,833
Huh.
442
00:26:59,490 --> 00:27:01,904
My apologies if I upset you,
443
00:27:01,980 --> 00:27:03,653
but, uh...
444
00:27:04,426 --> 00:27:07,036
I had to be sure
you're for real.
445
00:27:23,103 --> 00:27:24,628
Hi.
446
00:27:25,451 --> 00:27:28,268
- Hi, Bill.
- I've been calling.
447
00:27:28,377 --> 00:27:30,878
I'm sorry.
It's been a bad day.
448
00:27:32,721 --> 00:27:34,667
Thanks for picking up Franny,
really.
449
00:27:34,871 --> 00:27:36,497
Okay.
450
00:27:37,680 --> 00:27:39,523
I'm just gonna go up and...
And say good night.
451
00:27:39,615 --> 00:27:41,370
Don't. She just fell asleep.
452
00:27:41,511 --> 00:27:42,636
Finally.
453
00:27:45,622 --> 00:27:47,807
- I'll leave you to it.
- Mm-hmm.
454
00:27:54,070 --> 00:27:55,404
What happened?
455
00:28:00,240 --> 00:28:02,971
Franny wouldn't stop crying
at school today.
456
00:28:03,393 --> 00:28:06,464
They tried to reach you.
They couldn't, they called me.
457
00:28:06,817 --> 00:28:08,924
I left work to pick her up.
458
00:28:10,052 --> 00:28:12,251
I asked her what was wrong.
459
00:28:12,320 --> 00:28:15,214
She wouldn't say.
I guess you told her not to.
460
00:28:16,893 --> 00:28:19,323
When I got her home,
I finally got her to talk,
461
00:28:19,626 --> 00:28:22,315
after I promised that
you wouldn't get in trouble.
462
00:28:23,284 --> 00:28:24,837
Jesus.
463
00:28:25,581 --> 00:28:28,815
So she told me about last night
at your friend's place.
464
00:28:29,801 --> 00:28:33,594
Men breaking down the door,
pulling her out of bed,
465
00:28:34,214 --> 00:28:37,203
you screaming as your friend
was dragged from the house?
466
00:28:38,659 --> 00:28:41,534
And then in the morning,
you took her to school.
467
00:28:42,697 --> 00:28:45,362
You took her to school
and you left her there.
468
00:28:47,031 --> 00:28:49,753
I'm... your sister.
469
00:28:50,346 --> 00:28:51,596
And I love you.
470
00:28:51,665 --> 00:28:54,793
But I'm also a doctor,
and if I see a child being abused...
471
00:28:54,862 --> 00:28:57,057
- That is not fair.
- What else is it?
472
00:28:57,126 --> 00:28:59,059
Have you even looked at her?
She's a nervous wreck.
473
00:28:59,127 --> 00:29:02,543
If I see that, I have
a legal responsibility to act.
474
00:29:02,612 --> 00:29:04,363
So this is
what's gonna happen...
475
00:29:04,457 --> 00:29:06,208
I packed a suitcase for you,
476
00:29:06,292 --> 00:29:09,190
and either you check yourself
into the hospital tonight
477
00:29:09,266 --> 00:29:11,449
or I start proceedings to take
legal custody of Franny.
478
00:29:11,518 --> 00:29:14,073
- You can't do that.
- I can, and I will.
479
00:29:14,185 --> 00:29:15,893
You are not stealing
my child.
480
00:29:16,016 --> 00:29:17,533
You are not going
to pull this shit again!
481
00:29:17,601 --> 00:29:18,807
Get off of me!
482
00:29:18,987 --> 00:29:20,653
You have got nowhere
to take her.
483
00:29:35,191 --> 00:29:36,857
I'm sorry.
484
00:29:37,229 --> 00:29:39,057
Franny has a home here.
485
00:29:39,625 --> 00:29:43,879
She's... loved.
She feels safe.
486
00:29:43,948 --> 00:29:46,331
Please. Please, don't do this.
487
00:29:46,400 --> 00:29:47,565
Then come with me.
488
00:29:48,674 --> 00:29:51,690
Come with me right now.
I will drive you.
489
00:29:51,917 --> 00:29:53,573
Franny will come see you
every day.
490
00:29:53,729 --> 00:29:56,417
You'll get well,
you'll keep your child.
491
00:29:58,558 --> 00:30:00,143
Fuck.
492
00:30:05,206 --> 00:30:06,870
Carrie...
493
00:30:08,198 --> 00:30:10,864
How is it possible
you're even hesitating?
494
00:30:12,745 --> 00:30:14,393
Okay.
495
00:30:17,378 --> 00:30:18,602
There is something going on.
496
00:30:18,671 --> 00:30:19,965
There's always
something going on.
497
00:30:20,033 --> 00:30:22,971
No, I mean the country is
under attack right now.
498
00:30:23,125 --> 00:30:25,045
Lies, amplifiers,
fucking Twitter.
499
00:30:25,114 --> 00:30:26,120
People are being killed.
500
00:30:26,189 --> 00:30:28,487
- You're not making sense.
- No, I am making sense.
501
00:30:28,617 --> 00:30:30,272
I-I'm working with Saul.
502
00:30:30,357 --> 00:30:33,003
- He needs me.
- Franny needs you more.
503
00:30:34,182 --> 00:30:36,599
I can't.
I can't. I can't.
504
00:30:36,675 --> 00:30:38,465
Carrie!
Don't walk out that door.
505
00:30:38,534 --> 00:30:40,573
I said not now.
506
00:31:09,299 --> 00:31:11,091
Fuck.
507
00:31:55,282 --> 00:31:58,251
Charlotte.
How are you?
508
00:31:58,440 --> 00:32:01,065
Ambassador,
lovely to see you.
509
00:32:04,219 --> 00:32:06,219
Where is he?
510
00:32:07,606 --> 00:32:09,876
- He's downstairs.
- Yeah?
511
00:34:03,705 --> 00:34:05,499
- You okay?
- Yeah.
512
00:34:05,604 --> 00:34:07,532
- Something with Franny?
- Everything's fine.
513
00:34:07,615 --> 00:34:10,542
Let's talk about him.
Dante.
514
00:34:11,469 --> 00:34:13,112
What happened?
515
00:34:14,110 --> 00:34:15,175
Carrie.
516
00:34:15,244 --> 00:34:18,409
What happened is I left Franny
at Maggie's for the time being.
517
00:34:18,604 --> 00:34:19,895
What's that mean?
518
00:34:19,964 --> 00:34:21,909
She's gonna be
with Maggie, not me,
519
00:34:22,057 --> 00:34:24,474
for... a while.
520
00:34:25,645 --> 00:34:27,270
Listen to me.
521
00:34:28,178 --> 00:34:29,898
- Go back to your sister's house.
- I can't.
522
00:34:29,967 --> 00:34:31,247
You can.
523
00:34:31,614 --> 00:34:34,786
Go back there and whatever
you did, undo it.
524
00:34:35,810 --> 00:34:37,520
Look, you said it yourself,
525
00:34:37,590 --> 00:34:39,420
I've been running around
like a madman.
526
00:34:39,489 --> 00:34:42,698
I can't keep inflicting
that on Franny. I can't.
527
00:34:47,738 --> 00:34:51,215
But I also can't stop
any more than you can.
528
00:34:52,982 --> 00:34:57,943
That man is lying 100%.
He has to admit that
529
00:34:58,012 --> 00:35:00,225
so the President who was
elected to run this country
530
00:35:00,294 --> 00:35:02,698
can continue to do her job.
531
00:35:03,083 --> 00:35:04,309
Am I wrong?
532
00:35:04,425 --> 00:35:09,090
You're not wrong.
But we're out of time.
533
00:35:09,911 --> 00:35:11,333
Maybe not.
534
00:35:11,450 --> 00:35:13,637
I have an idea about
what to do next.
535
00:35:13,903 --> 00:35:16,528
Carrie, he asked
for a lawyer.
536
00:35:16,615 --> 00:35:17,958
I know.
537
00:35:18,557 --> 00:35:20,848
Let's give him one.
538
00:36:01,799 --> 00:36:04,135
You represent Simone Martin?
539
00:36:06,156 --> 00:36:08,354
- Who are you?
- The guy paying the bills.
540
00:36:08,549 --> 00:36:10,471
I need to know where she is.
541
00:36:11,078 --> 00:36:13,370
She's sequestered.
I don't know where she is.
542
00:36:13,439 --> 00:36:16,063
- But you can find out.
- No.
543
00:36:16,279 --> 00:36:18,315
I'm sure you can.
544
00:36:21,632 --> 00:36:25,004
Like I found out that your mom
is in St. Jude's Nursing Home,
545
00:36:25,073 --> 00:36:26,784
being treated for Alzheimer's,
546
00:36:26,940 --> 00:36:29,524
paid for entirely by Medicaid,
547
00:36:29,979 --> 00:36:31,365
even though she has assets
548
00:36:31,448 --> 00:36:34,073
of millions and millions
of dollars...
549
00:36:34,322 --> 00:36:38,893
Assets you have hidden through
two pass-through corporations.
550
00:36:39,373 --> 00:36:42,260
Find out where Simone Martin
is being held.
551
00:36:42,713 --> 00:36:45,171
I'll call you in an hour.
552
00:37:01,737 --> 00:37:02,965
Patrick Steyer,
553
00:37:03,034 --> 00:37:04,281
Toibin and Associates.
554
00:37:04,365 --> 00:37:06,214
You have a client of mine...
Dante Allen.
555
00:37:20,542 --> 00:37:21,989
Let him in.
556
00:37:25,140 --> 00:37:26,682
He's here, your attorney.
557
00:37:26,851 --> 00:37:28,393
Took you long enough.
558
00:37:29,143 --> 00:37:30,393
Dante, I...
559
00:37:30,529 --> 00:37:32,557
Not interested.
560
00:37:33,448 --> 00:37:35,156
You think you go home now,
you don't.
561
00:37:35,240 --> 00:37:37,823
- You go into the system.
- We'll see.
562
00:37:38,782 --> 00:37:41,323
Even if he gets you released,
which... okay,
563
00:37:41,406 --> 00:37:44,112
maybe somehow he does,
this doesn't stop.
564
00:37:44,532 --> 00:37:45,933
You think Saul's just
gonna give up?
565
00:37:46,001 --> 00:37:47,807
- He knows you're a spy.
- Only I'm not.
566
00:37:47,917 --> 00:37:50,471
Everywhere you go,
you will be monitored.
567
00:37:50,540 --> 00:37:53,415
Every phone call, every text,
every minute of your life
568
00:37:53,487 --> 00:37:54,932
till you're behind bars.
569
00:37:55,001 --> 00:37:56,769
Where is he? Here?
570
00:37:56,955 --> 00:37:59,206
Can you open the door, please?
571
00:37:59,906 --> 00:38:02,260
This is it. Last chance.
572
00:38:06,365 --> 00:38:07,823
What are you doing here?
573
00:38:07,900 --> 00:38:10,729
Did he or did he not request
the presence of an attorney?
574
00:38:22,864 --> 00:38:25,409
- Who is she?
- Nobody.
575
00:38:25,612 --> 00:38:27,801
Didn't Joe Toibin tell you
not to talk to anyone?
576
00:38:27,870 --> 00:38:30,221
I'm not an idiot.
I didn't say anything.
577
00:38:30,418 --> 00:38:31,919
Where's Joe?
578
00:38:31,988 --> 00:38:34,292
He got called
to New York this morning.
579
00:38:34,600 --> 00:38:36,839
Said it was urgent.
I'm subbing in.
580
00:38:37,281 --> 00:38:38,846
Pat Steyer.
581
00:38:39,401 --> 00:38:41,690
Just get me out of here.
This whole thing's a farce.
582
00:38:41,760 --> 00:38:44,198
Yeah, Joe filled me in on
everything that you told him.
583
00:38:44,281 --> 00:38:47,698
I drew up a motion demanding
your immediate release.
584
00:38:47,869 --> 00:38:49,844
Check the details there.
585
00:38:49,913 --> 00:38:53,539
"Statement of facts"...
Make sure that's accurate.
586
00:38:53,666 --> 00:38:57,089
I got a judge that hates
this Gestapo shit.
587
00:38:57,815 --> 00:39:00,615
They broke down your door
in the middle of the night, right?
588
00:39:12,177 --> 00:39:14,069
Good. All goes well,
589
00:39:14,138 --> 00:39:16,396
I'll have you out of here
in a couple of hours.
590
00:39:16,479 --> 00:39:19,701
Then we can discuss next moves,
which, in my opinion,
591
00:39:20,004 --> 00:39:22,015
involves us seeking
seven-figure damages
592
00:39:22,084 --> 00:39:23,920
for violation
of your civil rights.
593
00:39:24,101 --> 00:39:28,779
Until then, though,
seriously, don't say anything.
594
00:40:05,919 --> 00:40:07,377
Mm.
595
00:40:08,047 --> 00:40:10,047
Aah.
596
00:40:12,395 --> 00:40:14,146
Ah.
597
00:40:42,156 --> 00:40:43,703
Mm.
598
00:40:45,593 --> 00:40:47,048
Help!
599
00:40:48,125 --> 00:40:49,823
Wait.
600
00:40:51,740 --> 00:40:53,740
He...
601
00:40:55,740 --> 00:40:57,989
Help me!
602
00:40:58,073 --> 00:40:59,573
Help!
603
00:41:00,698 --> 00:41:02,864
Help!
604
00:41:08,657 --> 00:41:09,989
We need help. Get a med kit.
605
00:41:10,073 --> 00:41:11,948
- Help me.
- Dante.
606
00:41:12,031 --> 00:41:14,406
Please help me.
Please help. Please.
607
00:41:14,490 --> 00:41:16,532
Okay, hang on.
You just gotta hang on.
608
00:41:16,615 --> 00:41:19,740
I think he's having
a heart attack. Call 9-1-1.
609
00:41:19,823 --> 00:41:22,160
- Ma'am...
- Don't tell me protocol. Do it.
610
00:41:22,871 --> 00:41:25,597
Okay, Dante, I think
you're having a heart attack.
611
00:41:25,996 --> 00:41:27,996
You just gotta hang on
until the ambulance arrives.
612
00:41:28,136 --> 00:41:29,823
- All right? I'm here with you.
- No.
613
00:41:29,906 --> 00:41:31,213
Okay, you gotta take these
right now.
614
00:41:31,281 --> 00:41:32,782
- No. No.
- Right now.
615
00:41:32,864 --> 00:41:35,378
It's poison. Poison. Poison.
616
00:41:39,691 --> 00:41:41,114
It's the pen.
617
00:41:41,261 --> 00:41:43,490
The lawyer.
The lawyer.
618
00:41:44,644 --> 00:41:48,488
Stop him! That attorney,
don't let him leave!
619
00:41:55,222 --> 00:41:57,031
Like McClendon.
620
00:41:57,441 --> 00:41:59,293
Russians.
621
00:42:00,503 --> 00:42:02,044
How do you know?
622
00:42:05,116 --> 00:42:06,285
Si... Simone.
623
00:42:06,394 --> 00:42:10,558
Simone told me.
624
00:42:56,596 --> 00:42:57,760
Did we get what we need?
625
00:42:57,829 --> 00:43:00,080
He said McClendon
was poisoned by Russians.
626
00:43:00,615 --> 00:43:03,307
- He named Simone.
- Does that get you your warrant?
627
00:43:03,376 --> 00:43:05,721
Yes. He just better survive.
628
00:43:06,807 --> 00:43:08,172
The antidote doesn't take
long to work.
629
00:43:08,240 --> 00:43:09,885
I wanna be here
when he wakes up.
630
00:43:10,634 --> 00:43:12,884
Come on. We need to get
to a judge.
631
00:43:21,318 --> 00:43:22,839
Fuck.
632
00:43:30,437 --> 00:43:31,517
What is it?
633
00:43:31,586 --> 00:43:34,000
- His heart stopped.
- Fuck.
634
00:43:34,115 --> 00:43:36,220
- Call 9-1-1.
- For real?
635
00:43:36,289 --> 00:43:37,657
His heart stopped! Do it.
636
00:43:37,740 --> 00:43:40,198
There's a defib in the bag.
Red case.
637
00:43:40,281 --> 00:43:41,989
Yeah.
638
00:43:44,698 --> 00:43:47,448
- Can you take over?
- Yeah, here.
639
00:43:54,883 --> 00:43:56,429
Clear.
640
00:45:23,193 --> 00:45:26,404
We got movement on the south
perimeter. I'll need cover.
641
00:46:01,334 --> 00:46:03,076
- Madam President.
- Saul.
642
00:46:03,145 --> 00:46:05,552
Good news finally.
We have a warrant for
643
00:46:05,631 --> 00:46:08,123
- Simone Martin's arrest.
- Oh, thank God.
644
00:46:08,365 --> 00:46:10,802
They have
a warrant for Simone's arrest.
645
00:46:10,871 --> 00:46:13,451
Saul, it's David.
That's great news.
646
00:46:13,552 --> 00:46:15,185
I'm on my way
to question her now.
647
00:46:15,254 --> 00:46:17,858
- How did you manage it?
- We have an FBI agent
648
00:46:17,927 --> 00:46:20,202
who confirmed
Simone's a Russian spy.
649
00:46:20,279 --> 00:46:21,790
Beyond that,
better you don't know.
650
00:46:21,864 --> 00:46:24,584
- But we did it. We got her.
- You wanna tell him?
651
00:46:24,653 --> 00:46:25,834
Excuse me?
652
00:46:25,982 --> 00:46:28,920
Saul, we've reached out
to the Russians ourselves.
653
00:46:29,156 --> 00:46:31,295
- How?
- I spoke to
654
00:46:31,373 --> 00:46:32,864
the Ambassador,
put some pressure on.
655
00:46:32,948 --> 00:46:36,240
We wanted a backup plan to...
Doesn't really matter now.
656
00:46:36,802 --> 00:46:39,864
When you exerted this pressure,
did you mention Simone by name?
657
00:46:39,963 --> 00:46:43,787
Of course. That was the idea.
Keep her from testifying.
658
00:46:44,547 --> 00:46:46,498
Saul, is that a problem?
659
00:46:47,595 --> 00:46:49,068
Tell me.
660
00:46:50,076 --> 00:46:52,226
You just put a target
on her back.
661
00:46:58,638 --> 00:47:00,131
Get after them.
662
00:47:01,281 --> 00:47:03,532
Go, go.
663
00:47:24,850 --> 00:47:26,545
- They got her.
- What happened?
664
00:47:26,614 --> 00:47:28,530
They ran a decoy out front,
came in the back.
665
00:47:28,599 --> 00:47:30,681
We're fanning out,
looking for him.
666
00:48:18,573 --> 00:48:19,885
Oh!
667
00:48:39,428 --> 00:48:41,726
- Hello?
- She's gone.
668
00:48:41,911 --> 00:48:44,765
- What?
- They got to her.
669
00:48:45,257 --> 00:48:46,698
The Russians did.
670
00:48:47,476 --> 00:48:49,297
Now Dante's all we've got.
671
00:48:50,812 --> 00:48:52,406
Carrie?
672
00:48:52,490 --> 00:48:54,073
I-I'm gonna have
to get back to you.
673
00:48:54,156 --> 00:48:57,782
- What's going on?
- His heart stopped.
674
00:48:59,989 --> 00:49:02,890
- What?
- His heart stopped.
675
00:49:03,015 --> 00:49:05,757
It's... it's going now,
but we're in the E.R.
676
00:49:07,671 --> 00:49:09,588
Tell me he's gonna make it.
677
00:49:29,507 --> 00:49:32,217
Ma'am, I'm gonna need you
to step out.
678
00:49:52,743 --> 00:49:56,388
Sync corrections by srjanapala
49590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.