All language subtitles for Graduation.Day.720p.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:02,610 (Gunshot) 2 00:00:04,219 --> 00:00:05,619 (Music playing) 3 00:02:44,028 --> 00:02:45,528 Thirty seconds, Laura! 4 00:02:48,233 --> 00:02:50,533 Thirty seconds, damn it! Don't disappoint me! 5 00:02:54,486 --> 00:02:55,486 Move your legs, Laura! 6 00:02:59,962 --> 00:03:03,962 Crowd: Laura! 7 00:03:08,200 --> 00:03:09,900 Move it , move it, move it! 8 00:03:11,169 --> 00:03:14,169 (Crowd chanting) 9 00:03:24,104 --> 00:03:25,604 Move it! 10 00:03:27,371 --> 00:03:29,371 Come on, push through it, damn it! 11 00:04:00,904 --> 00:04:03,904 (Laura screaming) 12 00:05:04,438 --> 00:05:06,408 Ain't that the kid who died a couple months ago? 13 00:05:08,444 --> 00:05:16,413 Tough. A real shame. You knew her? 14 00:05:22,465 --> 00:05:26,928 You read about those two Navy girls down in San Diego? 15 00:05:29,476 --> 00:05:32,446 It was in all the papers. 16 00:05:35,483 --> 00:05:38,454 I-I hear they were a couple of real lesbos. 17 00:05:42,494 --> 00:05:44,463 What's the matter? Cat got your tongue? 18 00:05:46,501 --> 00:05:50,162 That's okay. I've got plenty of tongue for both of us. 19 00:05:57,016 --> 00:05:58,986 Move your hand. 20 00:05:59,519 --> 00:06:01,921 Oh, now, come on. Give a guy a break, huh? l'm a taxpayer. 21 00:06:02,458 --> 00:06:03,926 I said move it. 22 00:06:04,460 --> 00:06:05,587 Oh, now, you're not one of those lesbos, are you? 23 00:06:08,732 --> 00:06:09,532 Hey! 24 00:06:12,504 --> 00:06:14,504 Come on, let that loose. 25 00:06:15,476 --> 00:06:19,438 Okay. But you even breathe in my direction, 26 00:06:20,984 --> 00:06:23,453 you'll be eating your balls for lunch. 27 00:06:24,990 --> 00:06:26,458 Are you some kind of fucking nut or something? 28 00:06:26,490 --> 00:06:27,690 Jesus Christ. 29 00:06:46,522 --> 00:06:51,486 Ah, fuckin' graduation day. They make a big deal out of it, like it was somethin' special, or somethin'. 30 00:07:01,477 --> 00:07:04,107 Let me out. 31 00:07:04,482 --> 00:07:06,112 I thought you wanted to go to Market Street? 32 00:07:06,486 --> 00:07:08,852 All right, all right, all right. Jesus Christ. 33 00:07:16,166 --> 00:07:18,594 You're welcome for the ride, lady. 34 00:09:02,817 --> 00:09:05,617 (Screaming) 35 00:09:14,128 --> 00:09:18,128 (Music playing) 36 00:10:18,384 --> 00:10:20,384 (All chattering) 37 00:10:22,639 --> 00:10:25,109 Alright, the hell with it. Let's get this show on the road. 38 00:10:25,109 --> 00:10:26,312 No! 39 00:10:26,312 --> 00:10:29,613 We can't take a newspaper picture without Paula. 40 00:10:29,683 --> 00:10:32,279 She's the best cross country runner we've ever had, and you know it. 41 00:10:32,354 --> 00:10:34,289 Had is right. 42 00:10:34,289 --> 00:10:35,656 (All grumbling) 43 00:10:35,656 --> 00:10:37,456 Hold it down! 44 00:10:37,661 --> 00:10:41,121 Come on, Coach, she's just jogging for God's sake! 45 00:10:41,333 --> 00:10:42,460 Do you know that for a fact? 46 00:10:43,417 --> 00:10:45,417 Yeah. I passed her on her way to school this morning. 47 00:10:46,374 --> 00:10:47,967 What did she have to say? 48 00:10:48,677 --> 00:10:51,073 Nothing, I assumed she knew we had to be here right after homeroom. 49 00:10:51,681 --> 00:10:52,649 Boys in back. 50 00:10:52,668 --> 00:10:54,668 (Dissent) No! 51 00:10:54,686 --> 00:10:56,655 We can't take the picture without Paula. 52 00:10:56,674 --> 00:10:58,674 Come on, let's go. 53 00:10:58,692 --> 00:11:01,595 How about it, Coach? What was the calculated risk? 54 00:11:01,664 --> 00:11:03,758 How many of us were supposed to make it through the season alive? 55 00:11:03,966 --> 00:11:05,992 You're out of line, fella 56 00:11:06,069 --> 00:11:08,938 Yeah? Well, you've done a lot worse, Coach. 57 00:11:08,938 --> 00:11:10,643 - Oh, wait a minute. - Coach, Coach... 58 00:11:10,643 --> 00:11:13,614 Listen, I'm on a tight schedule. Let's take the picture. 59 00:11:14,900 --> 00:11:16,900 Come on, OK? All right, come on. Line up. 60 00:11:18,781 --> 00:11:20,781 Come on, come on, come on. Watch your language, young lady. 61 00:11:20,781 --> 00:11:22,661 Let's take the junk off. 62 00:11:22,661 --> 00:11:24,661 Get your stuff off and move in closer, OK? 63 00:11:24,661 --> 00:11:26,321 That's it. Now smile, come on. 64 00:11:46,009 --> 00:11:47,009 Oh! 65 00:11:47,697 --> 00:11:51,329 Oh, honey. Oh, am I glad to see you. 66 00:11:52,706 --> 00:11:54,675 Well, let me take your hat. 67 00:11:54,741 --> 00:11:58,679 - You've lost weight. - No, I haven't, Mom. 68 00:11:58,747 --> 00:12:02,617 - I've been the same weight for 10 years. - Really? 69 00:12:03,320 --> 00:12:04,618 Are you all right? 70 00:12:04,822 --> 00:12:07,122 It was just awful. Just awful. 71 00:12:07,660 --> 00:12:12,123 Oh, look, honey. Anne's home. 72 00:12:12,200 --> 00:12:14,466 No shit, Sherlock. 73 00:12:15,005 --> 00:12:16,974 Don't talk to my mother like that. 74 00:12:17,040 --> 00:12:22,175 Hey, you dont like it, why don't you go back to China or wherever the hell you came from. 75 00:12:22,348 --> 00:12:23,646 I mean, nobody invited you here. 76 00:12:23,717 --> 00:12:29,660 Now, please don't fight. Ronald's joking, that's all. Aren't you, honey? 77 00:12:30,694 --> 00:12:35,657 See. He didn't mean anything by it. Where did you come from this time, honey? 78 00:12:35,869 --> 00:12:37,394 Guam. 79 00:12:38,039 --> 00:12:43,675 Oh, Ronald, did you hear that? She came all the way from Guam for the graduation. 80 00:12:44,380 --> 00:12:45,678 - Isn't that nice? - Very nice. 81 00:12:46,550 --> 00:12:50,683 You can't be too hard on him, It was a terrible shock. 82 00:12:50,756 --> 00:12:54,695 Now, come on. I'll take you up to Laura's room. You can relax for a while. 83 00:12:54,763 --> 00:12:56,698 What about my room, Mom? 84 00:12:56,698 --> 00:12:57,801 Oh. 85 00:12:57,801 --> 00:13:02,639 Oh, Ronald made it into a dark room. He's a terrific photographer. 86 00:13:02,708 --> 00:13:06,441 You won't mind Laura's room. It's really nice and tidy. 87 00:13:06,679 --> 00:13:08,649 Nobody's been there since she died. 88 00:13:12,688 --> 00:13:15,158 - Okay, Mom. - Come on, I'II show you. 89 00:13:15,226 --> 00:13:18,664 No, it's all right. I know where it is. 90 00:13:21,035 --> 00:13:23,163 How long you gonna stay? 91 00:13:23,704 --> 00:13:27,006 Just until after the graduation. 92 00:13:29,213 --> 00:13:30,511 Why? 93 00:13:31,717 --> 00:13:35,348 Oh, nothing. Ronald will probably want to know, that's all. 94 00:13:37,726 --> 00:13:41,687 Honey? The trophy and insurance money, Laura's, I mean. 95 00:13:41,765 --> 00:13:43,860 Are you planning on keeping them? 96 00:13:44,069 --> 00:13:51,708 No, Mom. Did you hear that, Ronald? You'll get to keep the money. 97 00:14:48,763 --> 00:14:50,732 Why didn't you call us at the airport? I would have picked you up. 98 00:14:50,800 --> 00:14:55,740 - I got here all right. - Yeah, I can see that. 99 00:14:57,776 --> 00:15:00,781 You got something on your mind? 100 00:15:00,780 --> 00:15:05,723 What did they have to call you for? I brought her up like she was my own. 101 00:15:05,722 --> 00:15:08,726 I ought to be up there getting that trophy. 102 00:15:08,726 --> 00:15:11,697 I don't know why you came sniffing around? 103 00:15:11,898 --> 00:15:12,865 I've got my reasons. 104 00:15:13,065 --> 00:15:16,497 Oh, I see the Navy hasn't taught you any manners. 105 00:15:17,739 --> 00:15:21,233 You're still the same big-mouth, self-centred bitch you were the day you left here. 106 00:15:21,234 --> 00:15:23,234 I ought to slap some minding into you... 107 00:15:23,244 --> 00:15:28,234 I wouldn't, if I were you. I have learned a few things in the military. 108 00:15:30,744 --> 00:15:32,744 Bitch! 109 00:16:48,810 --> 00:16:50,779 - Hi Sally. - Hi. 110 00:17:44,823 --> 00:17:46,794 - Did I frighten you? - Yes, you did. 111 00:17:46,828 --> 00:17:48,828 I'm sorry. 112 00:17:48,861 --> 00:17:51,661 I was looking for the auditorium. I must have gotten lost. 113 00:17:51,832 --> 00:17:56,795 It's strange, you know. I used to know this place like the back of my hand. 114 00:17:58,843 --> 00:18:01,244 The auditorium is over there. You can't miss it. 115 00:18:03,550 --> 00:18:05,712 That's beautiful. 116 00:18:06,788 --> 00:18:08,757 It's the honor award. Varsity track. 117 00:18:10,793 --> 00:18:12,421 You have lovely eyes. 118 00:18:12,797 --> 00:18:15,616 My sister had eyes like yours. 119 00:18:16,242 --> 00:18:18,242 She's dead now. 120 00:18:18,555 --> 00:18:21,255 Oh, gee. Well, I gotta run. 121 00:18:43,062 --> 00:18:46,062 (Choir singing) 122 00:18:53,065 --> 00:18:55,465 (Applause) 123 00:18:59,766 --> 00:19:00,766 Hey, seniors. 124 00:19:00,868 --> 00:19:05,774 Let's give our attention to our principal, Mr. Guglione. 125 00:19:05,795 --> 00:19:07,795 (Booing) 126 00:19:08,805 --> 00:19:10,805 Thank you. 127 00:19:13,310 --> 00:19:15,310 All right, enough. 128 00:19:15,463 --> 00:19:17,063 Is this thing on? 129 00:19:17,939 --> 00:19:19,939 Boys and girls, I want you... 130 00:19:20,877 --> 00:19:23,877 (Feedback) 131 00:19:24,846 --> 00:19:26,846 Boys and girls? 132 00:19:26,931 --> 00:19:29,331 (Feedback) 133 00:19:35,815 --> 00:19:36,815 All right. 134 00:19:37,855 --> 00:19:39,824 All right, seniors. 135 00:19:40,859 --> 00:19:43,328 If you can't behave, we're just going to have to call this whole thing off. 136 00:19:43,396 --> 00:19:46,834 Is that what you want to see? Is that what you want to happen? 137 00:19:50,521 --> 00:19:51,521 Well, is it? 138 00:19:52,208 --> 00:19:55,839 Well, what's it going to be? Behave or quit. 139 00:19:56,382 --> 00:19:58,351 Come on...make up... Behave or quit. 140 00:19:58,885 --> 00:20:02,847 I mean it. lm serious, boys and girls. 141 00:20:03,558 --> 00:20:09,364 Graduation is for you, not for me. Remember that. 142 00:20:09,901 --> 00:20:15,866 Now simmer down, I mean it. That's better. 143 00:20:17,914 --> 00:20:21,875 These diplomas are tickets to the adult world. 144 00:20:21,952 --> 00:20:25,550 You want to get in? You've got to pay the admission price. 145 00:20:27,928 --> 00:20:31,890 Respect authority. Do we understand each other? 146 00:20:31,915 --> 00:20:33,915 Good. OK. 147 00:20:34,928 --> 00:20:35,928 It's her. 148 00:20:35,940 --> 00:20:39,538 - At the exercise tomorrow, - Boy, is she weird. 149 00:20:40,446 --> 00:20:41,914 I will call your names one at a time. 150 00:20:41,982 --> 00:20:46,922 You will come up here and I will hand you a diploma. 151 00:20:47,958 --> 00:20:53,923 You will take the diploma in your left hand and shake with your right. 152 00:20:54,968 --> 00:20:56,937 And no...no jokes about being left handed. 153 00:20:56,956 --> 00:20:58,956 (Shouting) 154 00:20:58,974 --> 00:21:01,877 Then the monsignor... 155 00:21:08,922 --> 00:21:11,927 The monsignor is going to say the benediction, 156 00:21:11,926 --> 00:21:15,887 and you're all going to stand there with your heads bowed. And you better be serious. 157 00:21:15,965 --> 00:21:18,902 Then we're going to get to the special awards over here. 158 00:21:25,947 --> 00:21:29,908 Boys and girls, we have a special guest with us today. 159 00:21:29,985 --> 00:21:33,924 I would like you to give a warm welcome to Laura Ramstead's sister, 160 00:21:33,991 --> 00:21:39,591 Miss. Anne Ramstead. Excuse me, Ensign Ramstead. 161 00:21:40,286 --> 00:21:43,286 (Applause) 162 00:21:48,981 --> 00:21:51,951 She flew all the way from Guam to be with us today. 163 00:21:53,988 --> 00:22:00,795 Tomorrow, at the actual ceremony, we are going to call for a moment of silence in honor of Laura. 164 00:22:04,437 --> 00:22:05,563 Boys and girls, that will be all for today. 165 00:22:15,953 --> 00:22:19,915 They're animals. I swear to God, they get worse from year to year. 166 00:22:23,443 --> 00:22:26,443 (Chattering) 167 00:22:28,972 --> 00:22:31,943 - You're Kevin. - Hello, Anne. 168 00:22:32,010 --> 00:22:33,946 I appreciated your letter so much. 169 00:22:34,781 --> 00:22:37,019 Thank you. Can we talk later? Alone. 170 00:22:37,018 --> 00:22:38,953 - Sure. - Catch me later after school. 171 00:22:39,021 --> 00:22:41,958 Well, Kevin, where? Kevin? 172 00:23:09,477 --> 00:23:11,477 (Doorbell) 173 00:24:14,995 --> 00:24:16,964 Lady: Get! We ain't got nothing here. Go on! 174 00:24:31,018 --> 00:24:33,689 Get away! Get away! Go on, I said! 175 00:24:34,055 --> 00:24:35,991 I didnt know anyone was here. 176 00:24:38,062 --> 00:24:39,997 Hello, Anne. 177 00:24:41,001 --> 00:24:42,001 Kevin. 178 00:24:46,040 --> 00:24:48,510 I was afraid you weren't here. 179 00:24:48,578 --> 00:24:50,012 I was upstairs in my room. 180 00:24:51,215 --> 00:24:54,676 I see you saw it. It's exactly as you wrote in your letter. 181 00:24:54,788 --> 00:24:56,788 Go on, get, before I sic those dogs on you! Get! 182 00:24:56,899 --> 00:24:58,899 Don't worry about Grandma. She can't hear a thing. 183 00:24:59,910 --> 00:25:01,910 She didn't have to die, Kevin. 184 00:25:02,516 --> 00:25:03,516 I know. 185 00:25:07,121 --> 00:25:14,041 You know, Laura was crazy about you. It was always Anne this and Anne that. She idolized you. 186 00:25:15,224 --> 00:25:19,824 She was all I had. Everything's different now. 187 00:25:21,815 --> 00:25:27,515 Laura's still with me. She'll always be with me. That'll never change. 188 00:25:27,767 --> 00:25:30,767 You're beautiful, Kevin. You really are. 189 00:25:31,393 --> 00:25:34,393 Oh, I...I almost forgot what I came for. 190 00:25:37,706 --> 00:25:38,706 What is it? 191 00:25:38,862 --> 00:25:41,362 Laura's graduation present. 192 00:25:41,690 --> 00:25:43,690 I wanted you to have it. 193 00:25:44,654 --> 00:25:46,854 Wow. It's really neat. 194 00:25:48,436 --> 00:25:49,436 Thanks. 195 00:25:50,727 --> 00:25:53,927 Well, I'd better be going. 196 00:25:55,073 --> 00:25:56,573 I have some things to take care of. 197 00:25:57,296 --> 00:25:59,596 I'll see you later, hm? 198 00:26:02,018 --> 00:26:04,288 Kevin: Hey, thanks again. 199 00:26:16,679 --> 00:26:20,679 (Music playing) 200 00:27:21,069 --> 00:27:23,038 Anybody there? 201 00:27:51,577 --> 00:27:53,577 (Screaming) 202 00:27:54,117 --> 00:27:56,116 - What did you come sneaking in here like that for? - What? 203 00:27:56,621 --> 00:27:59,088 (Interposing voices) 204 00:28:03,563 --> 00:28:06,033 - Quiet. Quiet! - What? 205 00:28:08,070 --> 00:28:10,039 - Oh, come on! Now what? - Quiet! 206 00:28:10,106 --> 00:28:11,045 What? 207 00:28:11,045 --> 00:28:13,045 - That door. - What? 208 00:28:13,145 --> 00:28:14,045 - What about it? - It just closed. 209 00:28:14,065 --> 00:28:15,065 - Sure it did. All by itself. - Really. 210 00:28:16,075 --> 00:28:17,075 No, don't! 211 00:28:17,084 --> 00:28:19,053 She's nuts. She is nuts. 212 00:28:46,128 --> 00:28:49,099 I dont believe her. What are you trying to do? 213 00:28:49,108 --> 00:28:51,108 Jesus, what is with her? You are out to lunch. 214 00:28:51,113 --> 00:28:53,113 You are out to lunch. Let's get out of here. 215 00:28:53,115 --> 00:28:55,115 This girl's wacko. 216 00:28:55,116 --> 00:28:57,416 You know, you scared me so much that I wet my pants? Do you know that? 217 00:28:57,467 --> 00:28:59,267 (Giggling) No, I didn't, really. 218 00:28:59,302 --> 00:29:00,302 Yes, you did! 219 00:29:01,410 --> 00:29:02,410 I did not! 220 00:29:02,414 --> 00:29:03,414 Yes, you did! 221 00:29:04,266 --> 00:29:07,266 (Interposing voices) 222 00:29:25,117 --> 00:29:28,418 Coach Michaels tells me you're good enough for the Olympics, huh? 223 00:29:28,789 --> 00:29:30,587 - He never told me that. - No? 224 00:29:30,658 --> 00:29:33,561 Sally, could you do a couple of turns for me on the bar? 225 00:29:33,568 --> 00:29:35,595 Hey, hold it, hold it. What do you mean a couple of turns? 226 00:29:35,666 --> 00:29:39,104 Sally, get up on the bars and do your routine. 227 00:29:39,805 --> 00:29:42,605 I don't know, Coach. I'm really not up to it today. 228 00:29:42,676 --> 00:29:46,114 The man is here from the paper for Christ's sake. Don't embarrass me. 229 00:29:46,181 --> 00:29:48,617 Hey it's okay, Coach. I just need a... 230 00:29:48,685 --> 00:29:50,586 Just mind your own business. 231 00:29:50,821 --> 00:29:54,000 Sally, get your little ass up on those bars and go to work. 232 00:30:24,689 --> 00:30:25,989 Woman (voiceover): She's dead now. 233 00:30:27,377 --> 00:30:28,377 What happened? 234 00:30:30,212 --> 00:30:33,183 - I'm not sure. - What do you mean you're not sure? 235 00:30:33,202 --> 00:30:35,202 Sally: I don't know. 236 00:30:37,222 --> 00:30:42,186 You broke your concentration. That's what happened. I've never seen anything so sloppy. 237 00:30:42,264 --> 00:30:45,201 It doesn't really matter, Coach. I got a good... 238 00:30:45,402 --> 00:30:46,494 Just shut up and do your job, huh? 239 00:30:51,244 --> 00:30:54,214 Now do it, Sally. Don't disappoint me. 240 00:33:08,244 --> 00:33:12,206 It's no problem, Coach. I got some really great stuff here. 241 00:33:12,284 --> 00:33:14,219 Go on. Go on! 242 00:33:58,318 --> 00:34:00,287 This is for you, Coach. 243 00:34:03,092 --> 00:34:04,890 Sit on it and rotate. 244 00:34:36,307 --> 00:34:38,277 What are you doing? 245 00:34:41,147 --> 00:34:42,274 Stop it! 246 00:34:43,041 --> 00:34:44,941 No, please, no! 247 00:35:00,375 --> 00:35:04,375 Singing: With you, I could learn to... 248 00:35:05,592 --> 00:35:08,592 With you, what a new day... 249 00:35:08,700 --> 00:35:19,700 But, who can I turn to if you turn away? 250 00:35:21,808 --> 00:35:24,277 Oh, why did you ever leave show business? 251 00:35:24,344 --> 00:35:27,110 Oh, I never really left it. I mean, show biz is my life. 252 00:35:29,151 --> 00:35:33,090 - I got tired of the parties. - Oh, the parties. I can't stand it! 253 00:35:33,324 --> 00:35:35,293 Kept having to kiss the behinds. 254 00:35:35,315 --> 00:35:37,315 Little things that I had to do to be part of the biz. 255 00:35:37,326 --> 00:35:39,326 (Interposing voices) 256 00:35:39,336 --> 00:35:41,336 - Really, how exciting. - Yeah. 257 00:35:41,336 --> 00:35:44,307 Well, when you're an entertainer as I was...as I am... 258 00:35:45,842 --> 00:35:47,812 The bell rang 10 minutes ago. 259 00:35:48,847 --> 00:35:51,818 There aren't any more real classes. Tomorrow's graduation day. 260 00:35:53,020 --> 00:35:55,319 Hey, Mr. Roberts is going to be on tour for the whole summer. 261 00:35:55,319 --> 00:35:56,390 Isn't that neat? 262 00:35:56,390 --> 00:35:58,327 Oh, God. I wish I could go with you. 263 00:36:00,030 --> 00:36:02,262 What about it, Mr. Roberts? Do you want me to come back later or what? 264 00:36:02,333 --> 00:36:04,268 Oh, no. No, Dolores, you're right on time. 265 00:36:04,336 --> 00:36:07,273 We were just kinda letting it all hang out as they say in the industry. 266 00:36:07,975 --> 00:36:11,276 All right, look, I'll see you and you in the fall. 267 00:36:11,297 --> 00:36:13,297 Have a really great summer. 268 00:36:13,308 --> 00:36:15,308 - I mean it now. - OK. Thanks, Mr. Roberts. 269 00:36:15,319 --> 00:36:17,281 - Goodbye, Joanne. - Goodbye. - Goodbye, Doris. - Bye. 270 00:36:17,545 --> 00:36:19,545 Sing one for me, honey. 271 00:36:23,808 --> 00:36:25,308 Oh, now, Dolores, as I was saying, 272 00:36:25,334 --> 00:36:32,301 there's no possible way I could pass you. And summer school is the only answer. 273 00:36:32,377 --> 00:36:34,313 You've hardly been here. Let me show you your record and you'll see that it's... 274 00:36:36,850 --> 00:36:38,318 What are you doing, dear? 275 00:36:40,357 --> 00:36:46,321 As I was saying, you see, summer school isn't all that bad, really. 276 00:36:46,398 --> 00:36:48,339 Wait, don't do that. 277 00:36:48,340 --> 00:36:51,090 I mean, not here. Somebody could come in, you know? 278 00:36:57,466 --> 00:36:59,466 Dolores...uh...oh, my. 279 00:37:00,154 --> 00:37:03,154 Dolores, I want...oh, Dolores. 280 00:37:11,498 --> 00:37:13,498 (Buzzer) 281 00:37:15,841 --> 00:37:16,241 Yes? 282 00:37:16,342 --> 00:37:18,811 Guglione: Blondie, would you come in here, quick like a bunny? 283 00:37:18,879 --> 00:37:19,812 Quick like a what? 284 00:37:19,881 --> 00:37:22,818 Bunny. You know, rabbit, quick, chop chop. 285 00:37:33,367 --> 00:37:35,336 You lie. 286 00:37:43,764 --> 00:37:45,764 (Whistling) 287 00:37:54,192 --> 00:37:56,357 Blondie you look just terrific. 288 00:37:57,402 --> 00:38:00,373 All right, how much is there? 289 00:38:02,510 --> 00:38:05,310 Not much. Nothing that you can't whip out in no time 290 00:38:06,833 --> 00:38:08,833 About three letters on the first side. 291 00:38:08,833 --> 00:38:10,355 The body of the letter is the same for all three. 292 00:38:10,355 --> 00:38:15,819 Except they must be individually done, and they must be addressed to 293 00:38:15,896 --> 00:38:20,336 the school superintendents, the school board, and the athletic faculty. 294 00:38:20,403 --> 00:38:24,342 And, on the other side, do the same for the art, music and math departments, OK? 295 00:38:26,879 --> 00:38:31,342 You 've gpt to be kidding. I am up to my garter belts now. 296 00:38:31,419 --> 00:38:34,356 Tomorrow is graduation day. 297 00:38:34,423 --> 00:38:36,359 I know that. That's why it's got to be done quickly. 298 00:38:36,560 --> 00:38:38,529 I know. Like a bunny. 299 00:38:41,400 --> 00:38:47,365 Blondie. I would appreciate this very much. 300 00:38:47,443 --> 00:38:51,381 It's very important to me. 301 00:38:51,749 --> 00:38:54,378 Don't try to be nice to me. I'm really ticked off. 302 00:38:54,453 --> 00:38:58,222 This is just not fair. I'm going to be up half the night with this. 303 00:38:59,426 --> 00:39:01,826 Honey, I got an idea. 304 00:39:01,430 --> 00:39:05,334 What do you say I come by your place with a bottle of wine later on 305 00:39:05,402 --> 00:39:09,341 after you're finished. Hm? 306 00:39:13,381 --> 00:39:17,342 You know something, Mr. Guglione? You are a real bastard. 307 00:39:22,394 --> 00:39:24,364 Make it around midnight. 308 00:39:25,443 --> 00:39:26,443 (Honking noises) 309 00:40:33,963 --> 00:40:36,963 (Singing) I said I love you. 310 00:40:39,482 --> 00:40:42,482 (Whistling) 311 00:40:43,002 --> 00:40:47,002 (Clanging) 312 00:41:34,521 --> 00:41:36,490 Did you hear it? 313 00:41:36,557 --> 00:41:38,493 Hear what? 314 00:41:38,561 --> 00:41:42,499 The strange tapping noise. It's everywhere. You must have heard it, didn't you? 315 00:41:42,566 --> 00:41:44,501 No, I haven't heard a thing. 316 00:41:44,569 --> 00:41:46,505 Well, there's something in the pipes. I'm sure of it. 317 00:41:46,572 --> 00:41:47,504 Well, what do you think it is? 318 00:41:47,573 --> 00:41:49,509 I don't know, but l'm going to find out. 319 00:41:49,577 --> 00:41:50,509 You do that. 320 00:42:07,024 --> 00:42:08,024 Hello? 321 00:42:08,781 --> 00:42:10,781 Is anybody in here? 322 00:42:28,159 --> 00:42:29,159 Shit! 323 00:42:31,538 --> 00:42:37,503 All right, look. Whoever it is, I know who you are. You're not supposed to be in here. 324 00:42:37,581 --> 00:42:41,519 Come on, now. I'm not going to hassle you or anything. 325 00:42:41,587 --> 00:42:43,523 Just get your ass out, all right? 326 00:42:46,547 --> 00:42:49,547 Look, I won't tell Mr. Guglione if you just get out now. 327 00:42:53,570 --> 00:42:57,532 Dolores (on tape): Mr. Roberts, you look a lot better with your clothes on. 328 00:42:57,611 --> 00:43:00,548 Mr. Roberts (on tape): Why? Don't you find me attractive? 329 00:43:00,615 --> 00:43:04,485 Dolores: Oh, sure I do. You're OK. You're fine. 330 00:43:04,553 --> 00:43:09,493 Mr. Roberts: Do you like snakes? I call this my little cobra. 331 00:43:10,528 --> 00:43:12,497 Dolores: Oh, why? Is it poisonous? 332 00:43:13,533 --> 00:43:19,498 Mr. Roberts: You're very funny, Dolores. Dolores: So are you. You're real funny. 333 00:43:22,555 --> 00:43:25,555 Mr. Roberts: Oh, Dolores. Dolores! 334 00:43:29,583 --> 00:43:31,583 Dolores: Mr. Roberts, oh! 335 00:43:43,611 --> 00:43:46,548 Come back here! Don't think I don't know who you are, because I do! 336 00:43:46,615 --> 00:43:49,552 Come out and show your face, you miserable scum! 337 00:44:01,603 --> 00:44:04,506 You know, you really screwed up this year. You're going to be lucky if you graduate. 338 00:44:04,575 --> 00:44:06,007 I'm going to graduate. 339 00:44:07,546 --> 00:44:10,546 And do what? You didn't even go to class half of the time. 340 00:44:11,085 --> 00:44:16,527 I know, but it's cool. I talked to Mr. Roberts and he doesn't care. I'm going to graduate. 341 00:44:17,928 --> 00:44:20,523 How many girls have you screwed? Is it true that you've screwed the ones at Sacred Heart? 342 00:44:21,547 --> 00:44:23,547 Huh? Have you? 343 00:44:24,571 --> 00:44:28,533 What, do I look like a calculator or something? No, but you know, I just wondered. 344 00:44:29,077 --> 00:44:31,340 - Every one. - Every one of them? 345 00:44:31,579 --> 00:44:33,579 - Cheerleaders, pom pom girls. - You're kidding. 346 00:44:33,618 --> 00:44:37,556 Every one. Do you know Nancy? We go back a long ways. First time I met her. 347 00:44:37,623 --> 00:44:42,564 - So you did do it with her, huh? - Oh, yeah. I had to teach her a little bit. 348 00:44:42,564 --> 00:44:43,766 She's only in high school. You know? 349 00:44:43,766 --> 00:44:45,581 - She's my best friend. - Oh, yeah? 350 00:44:45,615 --> 00:44:47,115 Yeah, she's my best friend. 351 00:44:47,882 --> 00:44:50,882 - What'd she say? - About you? What'd she say about you? 352 00:44:51,465 --> 00:44:54,265 - Mm-hmm. - Oh, she didn't say anything about you at all. 353 00:44:54,648 --> 00:44:56,587 Probably because...you know... 354 00:44:56,594 --> 00:44:59,074 Because you were boyfriend and girlfriend, right? 355 00:44:59,118 --> 00:45:01,118 Yeah. Yeah, that's probably it. 356 00:45:01,340 --> 00:45:03,340 - You know what, Timmy? - What? 357 00:45:03,561 --> 00:45:08,524 - I'm really horny. - There's time for that later. 358 00:45:08,602 --> 00:45:11,538 - I really am. - No, no. There's time for that later. 359 00:45:11,552 --> 00:45:14,062 Come on. Come on! 360 00:45:15,324 --> 00:45:17,324 What do you kids think you're doing? 361 00:45:17,955 --> 00:45:19,955 Oh, shit. 362 00:45:20,586 --> 00:45:23,557 How'd you like to get busted the day before graduation? 363 00:45:26,826 --> 00:45:28,826 What would your parents say about that? 364 00:45:34,607 --> 00:45:37,578 You know, I'm going to miss you in the fall, MacGregor. 365 00:45:41,618 --> 00:45:44,087 - I hear narcs are an endangered species. - Well, they're not very bright. 366 00:45:44,155 --> 00:45:49,095 You see, instead of migrating in winter, they fly up their own assholes and mate with themselves 367 00:45:49,629 --> 00:45:51,598 - And what comes out? Both: MacGregor! 368 00:45:54,623 --> 00:45:56,623 That's funny. That's real funny. 369 00:45:57,135 --> 00:45:59,135 You know, I'm a police officer. 370 00:45:59,247 --> 00:46:06,553 And if I catch you smoking dope around the campus one more time, your ass is mine. 371 00:46:07,610 --> 00:46:09,610 - Oh, tough guy! - Oh, no! 372 00:46:15,138 --> 00:46:16,138 Punks. 373 00:48:18,402 --> 00:48:19,402 (Screaming) 374 00:48:28,016 --> 00:48:29,016 What the hell? 375 00:48:29,631 --> 00:48:33,631 Are you crazy? These are precision instruments. You could snap a blade. 376 00:48:37,843 --> 00:48:42,647 - I didn't touch your machines. - Oh, you didn't? 377 00:48:42,850 --> 00:48:47,654 - I didn't come here to play games, Michaels. - Then what'd you come here for? 378 00:48:47,724 --> 00:48:52,665 To point a finger at a killer? Well, go ahead, everybody else in town has. 379 00:48:54,200 --> 00:48:56,669 - Maybe they know something. - They don't know nothing. 380 00:48:57,706 --> 00:49:01,712 All the years I gave them winners, they loved me. 381 00:49:01,711 --> 00:49:07,119 And one accident. One accident where a child gets a blood clot, and 382 00:49:07,186 --> 00:49:11,124 it's my fault, and l'm out on my ass. 383 00:49:11,659 --> 00:49:13,287 I'd say you were getting off easy. 384 00:49:13,662 --> 00:49:15,693 - Listen, I didn't kill your sister. - Oh, no? 385 00:49:15,731 --> 00:49:17,731 I loved her. 386 00:49:18,169 --> 00:49:23,634 Loved? You rotten bastard, you and your stupid track team, you 387 00:49:23,657 --> 00:49:24,657 pushed her and you killed her. 388 00:49:25,680 --> 00:49:29,641 I didn't kill anybody! I gave my life to Laura, to all my kids. 389 00:49:30,687 --> 00:49:35,650 I pushed them. I yelled at them. But that didn't mean I didn't care for them. 390 00:49:37,698 --> 00:49:43,663 I spent 4 years with Laura. I molded her. I shaped her. 391 00:49:47,712 --> 00:49:50,012 She...she was precision. She was power. 392 00:49:52,552 --> 00:49:54,522 Like a machine. 393 00:50:01,732 --> 00:50:06,195 Look, I'm sorry, Miss. I got a lot to do. What was it you wanted, anyway? 394 00:50:07,741 --> 00:50:11,703 I came for an answer. I think I've got it. 395 00:50:21,262 --> 00:50:23,231 We'll meet again, Michaels. 396 00:50:35,782 --> 00:50:37,752 Yeah, I guess we will. 397 00:51:30,279 --> 00:51:32,279 Where are you going? 398 00:51:32,343 --> 00:51:34,043 Go to the TV station yet? 399 00:51:34,055 --> 00:51:36,055 I'm on my way there right now, if you girls will give me back my ball. 400 00:51:36,056 --> 00:51:37,056 Oh, so you're going to the TV station. 401 00:51:37,061 --> 00:51:38,061 Do you want your ball? 402 00:51:38,434 --> 00:51:41,434 Ralph wants his ball back. Here. 403 00:51:43,121 --> 00:51:45,121 What's the matter, Ralph? No balls of your own? 404 00:51:45,964 --> 00:51:48,964 Girls, I have no time for this nonsense. My public awaits me. 405 00:51:48,976 --> 00:51:49,886 He wants his ball. 406 00:51:50,346 --> 00:51:51,346 Aw. 407 00:51:54,077 --> 00:51:55,077 (Giggling) 408 00:52:22,777 --> 00:52:26,477 Hi. Give me my ball. 409 00:52:31,501 --> 00:52:32,901 Give me my goddamn ball. 410 00:52:37,203 --> 00:52:38,703 Hey, give me my ball. 411 00:53:08,804 --> 00:53:11,804 (Playing harmonica) 412 00:53:20,355 --> 00:53:25,355 (Singing) I saw Tommy in the hall, playing with his best. 413 00:53:26,630 --> 00:53:28,630 He said he was taking (inaudible) lesson (inaudible). 414 00:53:28,768 --> 00:53:30,768 And I am taking you too. 415 00:53:38,837 --> 00:53:42,837 All: Gradution day blues. 416 00:53:43,871 --> 00:53:45,871 You know, you Bills and Bobs and you 417 00:53:45,888 --> 00:53:48,388 back lot slobs with the summer jobs 418 00:53:48,389 --> 00:53:50,589 know the next one's going to last your whole life. 419 00:53:51,747 --> 00:53:56,747 I know it isn't pretty, but it's true. 420 00:53:57,826 --> 00:53:58,826 That's why I'm talking... 421 00:53:59,866 --> 00:54:01,866 All: Graduation day blues. 422 00:54:06,386 --> 00:54:08,386 Goodbye, dear high school. 423 00:54:08,646 --> 00:54:10,646 Honey, what are you going to do? 424 00:54:11,776 --> 00:54:14,776 Gee, I'd just kind of like to know your plans, son. 425 00:54:15,841 --> 00:54:17,841 Forget decisions. 426 00:54:23,373 --> 00:54:26,373 Don't say we're growing up because it's not true. 427 00:54:26,639 --> 00:54:30,639 Old man, we've still got too much else to do. 428 00:54:30,772 --> 00:54:32,772 And me, I'm not ready for the shock. 429 00:54:32,839 --> 00:54:35,839 That's why I'm talking graduation day blues. 430 00:55:00,905 --> 00:55:03,808 Listen, Coach. l'm really sorry. I really am. 431 00:55:05,845 --> 00:55:09,807 Well, well, Coach Michaels. Looks like you had yourself a pretty good deal, 432 00:55:09,886 --> 00:55:12,321 didn't you? Surrounded by all that fine young stuff. 433 00:55:14,859 --> 00:55:20,923 You got lipstick on you. Too bad you blew it. 434 00:55:24,373 --> 00:55:30,638 Don't treat me like shit, Coach Remember I could hurt you bad if I put my mind to it. 435 00:55:31,415 --> 00:55:33,350 Son of a bitch. 436 00:55:35,146 --> 00:55:37,146 (Music playing) 437 00:55:58,944 --> 00:56:01,944 So, what's this? You're off and I find you with Sue? 438 00:56:02,443 --> 00:56:03,443 We're just friends. 439 00:56:06,193 --> 00:56:09,193 (Hard rock music playing) 440 00:58:09,068 --> 00:58:11,068 - I'm going to nail your ass tonight. - That's what you think. 441 00:58:11,087 --> 00:58:13,087 I'm going to. I'm serious. 442 00:58:13,095 --> 00:58:15,095 - Maybe, if you're lucky. - Oh, yeah? 443 00:59:12,942 --> 00:59:14,911 What's wrong? Did I do something? 444 00:59:14,935 --> 00:59:16,935 No. I gotta do something. 445 00:59:24,959 --> 00:59:26,928 You know, it's a really nice night tonight. 446 00:59:29,967 --> 00:59:33,437 It must be nice to be a boy, You can piss anywhere you want to. 447 00:59:34,974 --> 00:59:36,944 The world's my toilet. 448 00:59:39,519 --> 00:59:40,519 God. 449 01:00:10,413 --> 01:00:11,413 Tony? 450 01:00:16,306 --> 01:00:18,306 Tony? 451 01:00:21,199 --> 01:00:23,199 Stop fooling around. 452 01:00:53,646 --> 01:00:54,846 Oh, my God! 453 01:01:47,470 --> 01:01:48,470 (Screaming) 454 01:02:36,282 --> 01:02:37,282 (Screaming) 455 01:03:07,688 --> 01:03:08,688 (School bell) 456 01:03:09,391 --> 01:03:11,991 No, Mrs. Harris. No. 457 01:03:12,093 --> 01:03:16,064 l'm not saying you're wrong. No, no, I'm not saying you're right. 458 01:03:16,112 --> 01:03:21,882 Well, yes. Yes, of course you can count on that. 459 01:03:25,502 --> 01:03:27,502 Look. Yes. Yes. Yes. Definitely. 460 01:03:27,612 --> 01:03:29,312 She'll be there at 4 o'clock. 461 01:03:29,312 --> 01:03:31,121 Absolutely. 462 01:03:31,121 --> 01:03:33,090 Now, she's not about to miss graduation exercises. 463 01:03:33,118 --> 01:03:39,118 Yes. Yes. Yes. That I promise you. Yes. You bet. 464 01:03:39,132 --> 01:03:40,932 Bye-bye. 465 01:03:47,145 --> 01:03:52,108 Blondie (on intercom): It's Mrs. Fisk. She is fit to be tied. Tony has not been home all night long. 466 01:03:52,132 --> 01:03:54,132 Can you imagine that? 467 01:03:54,144 --> 01:03:56,121 Well, what does she want? 468 01:03:56,145 --> 01:03:59,318 Well, she's got to have someone to crab at, and I guess l'm not important enough. 469 01:03:59,831 --> 01:04:01,694 Well, why me? I dont know where her damn kid is. 470 01:04:01,748 --> 01:04:04,548 Well, tell her that. She's on line two. 471 01:04:04,602 --> 01:04:09,066 - Tell her what? - If I knew what to tell these parents, I'd have your job. 472 01:04:09,611 --> 01:04:13,274 Listen, I really don't... I really don't have the time today, Blondie. 473 01:04:13,284 --> 01:04:15,086 You just tell her I'm not here. 474 01:04:15,086 --> 01:04:20,085 I do a lot for you, Mr. Guglione. Lord knows, but lying is not one of them. 475 01:04:20,612 --> 01:04:21,612 Lie to her. 476 01:04:28,138 --> 01:04:33,101 Yes, Mrs. Fisk? How are y..yes. Yes. Yes, I did hear. 477 01:04:33,179 --> 01:04:39,122 Well, apparently some of the...some of the kids, well, they didn't get home last night. 478 01:04:39,188 --> 01:04:45,131 Uh-huh. Uh-huh. Well, I am. And well, l'm not. 479 01:04:45,197 --> 01:04:53,131 Yes. Yes, they are. Well, good kids. Sure, all of them. Yes. All from the same track team. 480 01:04:53,157 --> 01:04:57,157 Uh-huh. Uh-huh, judging by the calls. 481 01:04:57,170 --> 01:04:59,170 Yes. Yes, I agree. I agree. 482 01:04:59,183 --> 01:05:09,088 Well, I certainly would if they were mine. Uh-huh. Uh-huh. Yes. I certainly will, Mrs. Fisk. 483 01:05:09,116 --> 01:05:10,316 Goodbye, dear. 484 01:05:12,730 --> 01:05:13,730 Ugh. 485 01:05:17,144 --> 01:05:19,613 Why are those little bastards doing this to me? 486 01:05:19,681 --> 01:05:24,121 This is their graduation not mine. You know, I feel like calling the whole thing off. 487 01:05:24,139 --> 01:05:26,139 Mrs. Johnson's on the phone. Apparently Ralph... 488 01:05:26,157 --> 01:05:30,118 I don't want to speak to any more people I got 1000 people waiting for me at 4 o'clock, 489 01:05:30,144 --> 01:05:32,244 and I've got to put on a good show. 490 01:05:32,567 --> 01:05:35,107 Just a moment. Just a moment, Mrs. Johnson. 491 01:05:35,170 --> 01:05:40,179 Mr. Guglione's office. Yes, he is. He's right here. He'll be with you in a moment. 492 01:05:40,178 --> 01:05:43,149 I told you I didnt want to speak to any more people. 493 01:05:43,215 --> 01:05:46,152 Now, you tell the truth on your time, damn it! 494 01:05:50,690 --> 01:05:52,190 Are you there, Mr. Guglione? 495 01:05:52,227 --> 01:05:57,165 It's Mrs. Brentwood, Paula's mother. She wants to talk to you, too. 496 01:06:03,682 --> 01:06:05,682 Wait, wait, wait. We gotta take another picture. 497 01:06:06,940 --> 01:06:08,940 Come on, one more time. One more time. 498 01:06:12,570 --> 01:06:14,570 One more time. Just hold on. 499 01:06:14,685 --> 01:06:17,385 If you ever come out to the club, you know, come see me. 500 01:06:18,292 --> 01:06:19,292 - Really? - Yeah. 501 01:06:19,746 --> 01:06:20,746 I'd be happy to have you there. 502 01:06:20,746 --> 01:06:22,746 I could tell everybody you were one of my students. 503 01:06:24,199 --> 01:06:26,199 Oh. I'd love to, Mr. Roberts. 504 01:06:40,199 --> 01:06:46,163 I'm not here, Blondie. Period. Tell them jokes, tell them lies. 505 01:06:46,240 --> 01:06:51,179 Tell those damn parents whatever you want to, but tell them to stop bugging me. 506 01:06:51,700 --> 01:06:54,400 You got that? Good! 507 01:06:55,221 --> 01:06:58,215 - Mr. Guglione? - Who let you in? 508 01:06:59,783 --> 01:07:01,783 - I let myself in. - Who are you? What do you want? 509 01:07:03,050 --> 01:07:05,050 Inspector Halliday, police. 510 01:07:07,257 --> 01:07:13,757 Halliday? Police? You don't look Irish. 511 01:07:14,260 --> 01:07:16,059 I'm Lebanese. 512 01:07:16,462 --> 01:07:18,062 You look Italian. 513 01:07:18,665 --> 01:07:19,965 You look Lebanese. 514 01:07:20,567 --> 01:07:22,267 Sit down. Can I get you a cup of coffee? 515 01:07:22,469 --> 01:07:23,369 No, thanks. 516 01:07:25,872 --> 01:07:30,471 The truth is, Mr. Guglione, I really hate schools. 517 01:07:31,979 --> 01:07:33,678 I'd like to do my report, and get out of here. 518 01:07:34,682 --> 01:07:36,081 Well, what can I do for you? 519 01:07:37,084 --> 01:07:39,484 Well, we've had a few calls from hysterical parents. 520 01:07:40,087 --> 01:07:42,587 It seems a few of your seniors never made it home last night. 521 01:07:43,091 --> 01:07:44,790 You mean those kids on the track team? 522 01:07:46,093 --> 01:07:47,493 Whar do you know about it? 523 01:07:50,496 --> 01:07:53,096 Inspector, today is graduation day. 524 01:07:54,201 --> 01:07:57,240 Those kids are being kicked out of the nest, so to speak. 525 01:07:58,246 --> 01:08:01,217 From now on, it's fly or fall on their own. 526 01:08:01,285 --> 01:08:04,654 They were probably just out raising hell. 527 01:08:05,426 --> 01:08:08,026 Why? Why are their parents so upset? 528 01:08:08,026 --> 01:08:09,198 That's what I don't understand. 529 01:08:10,198 --> 01:08:14,159 Neither do I. That's why l'm here. 530 01:08:20,213 --> 01:08:22,183 Hey, Chief. What's the good word? 531 01:08:25,221 --> 01:08:30,184 - Where's your badge? - Must have lost it. 532 01:08:33,232 --> 01:08:36,203 Here's a list of homerooms, Check them out, all right? 533 01:08:37,237 --> 01:08:41,199 Got you covered. What if...what if they're not there? 534 01:08:43,747 --> 01:08:46,717 Then you write in your report "not there". 535 01:08:46,784 --> 01:08:48,720 Do you want me to look for them? 536 01:08:48,787 --> 01:08:51,222 No, MacGregor. We're here to make a report. That's all. 537 01:08:51,291 --> 01:08:54,228 About a bunch of inconsiderate, irresponsible kids 538 01:08:54,295 --> 01:08:57,734 about to fly out of their nest and shit all over the rest of us, all right? 539 01:08:57,801 --> 01:09:00,236 So make it and let's go, huh? 540 01:09:00,304 --> 01:09:02,274 I get claustrophobia just being around schools. 541 01:09:02,274 --> 01:09:04,176 I got you covered. 542 01:10:29,336 --> 01:10:31,305 Impressive, isn't it? 543 01:10:33,341 --> 01:10:36,312 It's too bad about Coach Michaels. 544 01:10:36,378 --> 01:10:40,317 Yes. Yes, it is. It is a pity. He was a fine coach. 545 01:10:40,385 --> 01:10:42,320 But that's the way it is in public life. 546 01:10:42,387 --> 01:10:45,324 You're only as good as your last mistake. 547 01:10:45,392 --> 01:10:49,331 Sobering thought, isn't it? 548 01:10:49,398 --> 01:10:53,336 - How's your report coming? - l'm working on it. 549 01:11:33,362 --> 01:11:36,333 Coach Michaels? l'm Inspector Halliday. 550 01:11:40,373 --> 01:11:43,344 Six seniors didn't make it home last night. 551 01:11:45,380 --> 01:11:47,349 Would you know anything about that? 552 01:11:47,349 --> 01:11:48,885 No. 553 01:11:48,885 --> 01:11:52,346 You didnt see anything. You didn't hear anything? There's nothing you can tell me? 554 01:11:54,872 --> 01:11:55,872 No. 555 01:11:57,398 --> 01:11:59,367 - They were all on your track team. - I don't have a team. 556 01:11:59,385 --> 01:12:01,385 How do you mean that? 557 01:12:01,403 --> 01:12:05,608 - In case you haven't heard, l've been canned. - I heard. 558 01:12:08,347 --> 01:12:13,310 Good. Will you excuse me? If there's nothing else, I have to finish packing. 559 01:12:14,335 --> 01:12:16,335 Sure. 560 01:12:17,360 --> 01:12:20,331 I'll see you at the graduation ceremonies. 561 01:12:43,399 --> 01:12:47,360 No, there's no need to worry. They're probably out just planning, 562 01:12:47,438 --> 01:12:51,377 you know, like, a big, big graduation day surprise. That's all, maám. 563 01:12:53,878 --> 01:12:54,878 Do you believe her? 564 01:12:55,928 --> 01:12:57,628 She thinks she's such hot stuff. 565 01:12:57,703 --> 01:12:59,403 I know it. What do you think she's going to wear to that party? 566 01:12:59,410 --> 01:13:01,410 She's a bitch. 567 01:13:01,894 --> 01:13:03,894 She's gonna be Miss Prima Donna, like she's really something. 568 01:13:05,936 --> 01:13:07,936 - Yeah, I know. - I can't stand people like that 569 01:13:08,157 --> 01:13:10,157 I can't stand her. Oh, God. 570 01:13:10,268 --> 01:13:12,268 I hope I don't have to see her next year. 571 01:13:12,323 --> 01:13:14,323 - Joanne. - What? 572 01:13:14,378 --> 01:13:16,347 - Joanne, come here. - What? 573 01:13:20,387 --> 01:13:24,348 Look at this. Look. 574 01:13:26,395 --> 01:13:28,365 It's blood. 575 01:13:30,365 --> 01:13:32,400 - What is it? - It is. It's blood. 576 01:13:41,370 --> 01:13:44,370 (Screaming) 577 01:14:11,837 --> 01:14:15,437 (Screaming) 578 01:14:18,570 --> 01:14:19,570 No, no! 579 01:14:19,737 --> 01:14:20,937 Get out, quick! 580 01:14:26,720 --> 01:14:28,720 Help! Helo me! Help! Get the police! 581 01:14:28,812 --> 01:14:30,612 Coach Michaels killed Sally! 582 01:14:30,658 --> 01:14:33,558 Get the police! 583 01:14:35,831 --> 01:14:37,031 I'm going to make sure you don't get away this time. 584 01:14:40,899 --> 01:14:42,899 Coach is trying to kill us! 585 01:14:42,933 --> 01:14:44,933 Hold the coach! 586 01:14:45,050 --> 01:14:47,050 (Screaming) 587 01:15:24,767 --> 01:15:26,767 Kevin, are you all right? 588 01:15:26,775 --> 01:15:28,635 Coach Michaels, you've got to get him. 589 01:15:28,669 --> 01:15:30,569 - Coach... - Is it broken? 590 01:15:30,636 --> 01:15:32,536 Oh, you're bleeding. 591 01:15:32,539 --> 01:15:33,520 - Oh, I'm sorry. - It's all right. 592 01:15:33,612 --> 01:15:34,612 - What are you doing here? - Don't worry about it. 593 01:15:34,658 --> 01:15:36,558 Inspector, can't you cover that girl up? 594 01:15:36,581 --> 01:15:38,581 - Find something to cover the body. - What? 595 01:15:38,592 --> 01:15:41,592 I don't know. A towel, a shower curtain, something. 596 01:15:43,098 --> 01:15:45,098 - I'm all right. - Is it broken? 597 01:15:45,851 --> 01:15:48,351 No, it's all right. Please. 598 01:15:49,477 --> 01:15:52,477 Miss? Could I see you a minute? 599 01:15:52,540 --> 01:15:55,540 - Do you know who these people are? - Yes. 600 01:15:55,572 --> 01:15:57,572 It's the track team. 601 01:16:56,603 --> 01:16:58,473 I'm going to make you pay, Michaels. I'm going to make you pay. 602 01:16:58,541 --> 01:17:01,136 You don't understand nothing. 603 01:17:01,511 --> 01:17:04,272 Kevin, don't try to do this alone. 604 01:17:04,272 --> 01:17:05,450 You hear that, Michaels? You hear that? 605 01:17:05,450 --> 01:17:07,412 They're coming to get you. They're coming to get you, Michaels. 606 01:17:07,451 --> 01:17:09,451 Your killing days are over. 607 01:17:09,490 --> 01:17:11,425 - Shut up! - Over here! Over here, everybody. 608 01:17:11,797 --> 01:17:12,797 Come on, Michaels! 609 01:17:35,283 --> 01:17:36,483 Kevin! 610 01:17:40,168 --> 01:17:42,137 Inspector, we've got to find them. 611 01:17:44,509 --> 01:17:46,943 Who are you? What's your stake in all this? 612 01:18:09,478 --> 01:18:11,439 You don't understand. I've never killed anybody in my life. 613 01:18:11,478 --> 01:18:13,478 It's all been a terrible mistake. 614 01:18:13,516 --> 01:18:18,457 Don't play innocent with me, Michaels. I was there. I saw you kill her. 615 01:18:19,524 --> 01:18:21,460 What are you talking about? 616 01:18:21,528 --> 01:18:24,465 You killed Laura. You all killed her. 617 01:18:24,532 --> 01:18:28,471 And now you've all got to be punished. 618 01:18:30,508 --> 01:18:31,806 You killed Sally? 619 01:18:34,515 --> 01:18:43,484 Sally, Ralph, Diane, Paula, Tony, Pete. 620 01:18:49,511 --> 01:18:50,511 Oh. 621 01:18:51,537 --> 01:18:53,898 Yeah, that's right. You all had to be punished. 622 01:18:55,914 --> 01:18:57,994 But I saved the best for last, didn't I, Michaels? 623 01:18:59,042 --> 01:19:00,742 Because you're the only one left. 624 01:19:00,816 --> 01:19:02,816 And you're the best for last. 625 01:19:03,490 --> 01:19:06,655 30 seconds. That's all it took. 626 01:19:06,685 --> 01:19:10,085 Just 30 seconds from the time 627 01:19:10,100 --> 01:19:14,100 you first pushed Laura in the race until you and the others killed her. 628 01:19:15,807 --> 01:19:16,997 Just 30 seconds. 629 01:19:19,514 --> 01:19:23,476 Come on, Laura! Come on, you can do it. 630 01:19:24,554 --> 01:19:27,492 Come on, just a little bit more! Move your ass, Laura! 631 01:19:29,012 --> 01:19:32,012 Come on! 28 seconds! 632 01:19:32,532 --> 01:19:37,496 30 seconds...and you're dead. 633 01:19:39,543 --> 01:19:44,505 Did you know my whole life was changed in just 30 seconds. 634 01:19:45,552 --> 01:19:50,921 We were going to be married. Laura and me, married. 635 01:19:51,234 --> 01:19:54,934 Today, just after graduation. 636 01:19:57,546 --> 01:19:58,546 Today! 637 01:19:59,539 --> 01:20:01,539 Today, Michaels! 638 01:20:11,074 --> 01:20:12,074 Michaels! 639 01:20:26,609 --> 01:20:27,580 Kevin, are you all right? 640 01:20:27,647 --> 01:20:32,587 He...he killed... I tried to get him to tell you, but he... 641 01:20:33,607 --> 01:20:35,607 I know. We know. It's all right now. I know. 642 01:20:36,627 --> 01:20:38,596 Kevin, do you think you can make it to the station? I'd like you to make a statement? 643 01:20:39,631 --> 01:20:40,599 - Yeah. - What kind of a statement? 644 01:20:41,634 --> 01:20:44,605 Just for the record. Exactly what happened, what you saw, what he said to you. 645 01:20:44,672 --> 01:20:47,609 Maybe you can help us make some sense out of this mess. 646 01:20:48,645 --> 01:20:53,616 - I'll go with you. - No. No. Look, I don't want you involved. Please. I'll go. 647 01:20:54,654 --> 01:20:57,659 I mean, did you ever see anything so awful in your life? 648 01:20:57,658 --> 01:21:02,621 You never know. You work with people day after day, week after week, 649 01:21:02,629 --> 01:21:05,569 month after month, year after year... 650 01:21:05,637 --> 01:21:07,580 - Blondie. Blondie. - What? 651 01:21:07,597 --> 01:21:09,597 Could you get Laura's trophy for me? 652 01:21:09,606 --> 01:21:11,606 I want to make sure I have it before I leave tomorrow. 653 01:21:13,614 --> 01:21:15,579 - Laura Ramstead's trophy? - Yes. 654 01:21:16,935 --> 01:21:19,935 Kevin Badger picked it up with her diploma. 655 01:21:20,291 --> 01:21:21,088 Are you sure? 656 01:21:21,626 --> 01:21:22,888 Well, sure, I'm sure. 657 01:21:22,963 --> 01:21:26,263 This morning. In fact, he said that you said that you wanted him to. 658 01:21:26,450 --> 01:21:28,450 You did, didn't you? 659 01:21:29,637 --> 01:21:34,108 I mean, Kevin's not the kind of boy that would lie, is he? 660 01:21:35,646 --> 01:21:40,214 No. No, of course not. 661 01:21:43,036 --> 01:21:47,036 - Thank you, Blondie. Thank you. - Sure. 662 01:24:00,447 --> 01:24:04,447 Excuse me. I didn't know anyone was... 663 01:24:04,552 --> 01:24:06,152 (Screaming) 664 01:24:09,005 --> 01:24:10,005 My God! 665 01:24:26,157 --> 01:24:27,657 Grandma can't hear you. 666 01:24:28,701 --> 01:24:33,664 And Laura really prefers it quiet. Don't you, sweetheart? 667 01:24:34,692 --> 01:24:35,692 You see? 668 01:24:41,720 --> 01:24:43,689 You wouldn't believe how awful they were to her. 669 01:24:43,757 --> 01:24:47,694 They just stuck her in the ground, and pretended like she...like she never existed. 670 01:24:48,730 --> 01:24:52,701 Nobody would even talk about her? You couldn't mention her name. 671 01:24:52,736 --> 01:24:58,699 But I set them straight. Now they're all dead and gone, 672 01:24:58,799 --> 01:25:04,499 and Laura's here with me, forever. 673 01:25:05,599 --> 01:25:08,099 I'm glad that you're the one who's here, Anne. 674 01:25:09,099 --> 01:25:11,099 I want you to be the first one to kiss the bride. 675 01:25:12,199 --> 01:25:14,199 The bride? 676 01:25:14,299 --> 01:25:18,999 Well, sure. We're getting married after graduation, just like we planned. 677 01:25:21,149 --> 01:25:22,949 I thought you loved her? 678 01:25:23,424 --> 01:25:26,424 What kind of sister are you? She's your own flesh and blood. 679 01:25:29,162 --> 01:25:31,162 You're as bad as the others. 680 01:25:33,531 --> 01:25:35,531 You want to try and hurt my Laura too. 681 01:25:37,715 --> 01:25:38,715 You don't deserve to live either. 682 01:25:42,707 --> 01:25:44,907 You want to try and hurt my Laura, don't you? 683 01:25:46,403 --> 01:25:47,403 Admit it! 684 01:25:48,651 --> 01:25:49,651 Come on, Anne. 685 01:25:50,275 --> 01:25:54,275 You don't love her. You never loved her. 686 01:27:43,087 --> 01:27:45,087 Crowd: Laura! 687 01:27:45,493 --> 01:27:55,493 (Crowd continues chanting Laura's name) 688 01:27:55,696 --> 01:27:56,696 (Screaming) 689 01:29:45,298 --> 01:29:48,298 (Screaming) 690 01:31:15,899 --> 01:31:18,870 Terrible. Just terrible. What more can you say? 691 01:31:19,905 --> 01:31:23,867 Oh, Anne, honey, couldn't you just stay a little while more? 692 01:31:23,944 --> 01:31:26,881 I have to be on that plane first thing tomorrow morning. 693 01:31:27,917 --> 01:31:31,878 I'm sorry, Mom. I really am. 694 01:31:33,912 --> 01:31:35,912 Ronald: Where's my vodka, damn it? 695 01:31:40,929 --> 01:31:41,929 Good night, honey. 696 01:33:17,945 --> 01:33:19,914 Dug her up from the grave. 697 01:33:20,934 --> 01:33:22,934 You did. Woke her up? 698 01:33:23,954 --> 01:33:28,917 What did you even come here for? Trouble. Never nothing but trouble. 699 01:33:30,963 --> 01:33:33,934 Aren't you ashamed? You woke up Anne in the middle of the night. 700 01:33:34,970 --> 01:33:38,931 Come on, honey, Let's go beddy-bye. Say goodnight, everybody. 701 01:33:43,983 --> 01:33:46,954 You have to forgive Ronald. He's been through a lot. 702 01:33:56,000 --> 01:33:59,970 Sleep tight. Don't let the bed bugs bite. 55480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.