Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,141 --> 00:00:02,808
[MACHINERY HISSING]
2
00:00:02,844 --> 00:00:04,710
[SOFT MUSIC]
3
00:00:04,745 --> 00:00:07,313
- Another "3-oh" Prolene.
- Here.
4
00:00:07,348 --> 00:00:09,381
♪ ♪
5
00:00:09,416 --> 00:00:11,317
Homestretch, Peter.
6
00:00:11,352 --> 00:00:13,203
Just finishing up the aortic connection.
7
00:00:13,228 --> 00:00:14,761
Then we'll start you back up.
8
00:00:14,856 --> 00:00:17,089
Talking to the patient
while they're out,
9
00:00:17,124 --> 00:00:18,490
that's a new one.
10
00:00:18,525 --> 00:00:20,659
- It's a nice touch.
- Actually, not new.
11
00:00:20,694 --> 00:00:22,526
Just the first time you've noticed.
12
00:00:22,562 --> 00:00:24,406
Thought I'd made more of
an impression on you.
13
00:00:24,431 --> 00:00:26,358
The way you can turn
a compliment into a dig,
14
00:00:26,383 --> 00:00:28,599
it's quite the skill, Dr. Bekker.
15
00:00:28,623 --> 00:00:31,172
Don't be so sensitive,
Dr. Rhodes.
16
00:00:31,859 --> 00:00:34,794
Okay, donor heart is fully attached.
17
00:00:34,829 --> 00:00:36,329
- All right.
- Let's get the pacer leads on.
18
00:00:36,364 --> 00:00:38,331
Yes, doctor.
19
00:00:38,366 --> 00:00:42,302
- 100 beats per minute, Marty.
- We're set.
20
00:00:42,337 --> 00:00:44,213
Okay then, turn it on.
21
00:00:44,460 --> 00:00:46,727
[BEEPING]
22
00:00:46,886 --> 00:00:49,887
Excellent contractility in the
left and right ventricles.
23
00:00:49,912 --> 00:00:51,754
- No distension.
- Healthy color.
24
00:00:51,779 --> 00:00:53,412
Take off bypass?
25
00:00:53,447 --> 00:00:55,935
Looks like this one's
going to take, Peter.
26
00:00:57,001 --> 00:00:59,301
There's no better sight,
is there, Dr. Bekker?
27
00:00:59,326 --> 00:01:00,898
Can't argue with that.
28
00:01:01,148 --> 00:01:04,359
♪ ♪
29
00:01:04,646 --> 00:01:07,169
- No, no, no!
- Losing color. It's cyanotic.
30
00:01:07,194 --> 00:01:08,861
Global contractility's way down.
31
00:01:08,896 --> 00:01:10,663
Left and right ventricles
severely distended.
32
00:01:10,698 --> 00:01:12,131
Hyperacute rejection.
33
00:01:12,166 --> 00:01:14,500
Donor heart's failing. We
need to get it out now.
34
00:01:14,535 --> 00:01:16,769
Damn it.
Okay, back on bypass.
35
00:01:16,804 --> 00:01:19,203
[TENSE MUSIC]
36
00:01:22,734 --> 00:01:28,555
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
37
00:01:29,216 --> 00:01:32,451
Okay, Peter obviously goes
back on the transplant list,
38
00:01:32,486 --> 00:01:34,492
but for right now, I
only see two options:
39
00:01:34,517 --> 00:01:37,218
- ECMO or an artificial heart.
- ECMO's quick and easy.
40
00:01:37,243 --> 00:01:39,109
Peter's on bypass, so the
cannulas are already in place.
41
00:01:39,134 --> 00:01:41,838
Downside, he'd be confined to
the ICU and likely intubated.
42
00:01:41,863 --> 00:01:45,098
- I'm leaning artificial.
- That is a huge surgery.
43
00:01:45,123 --> 00:01:47,289
Peter's already been on the
table for over four hours.
44
00:01:47,314 --> 00:01:49,516
The risk of complications,
especially stroke?
45
00:01:49,541 --> 00:01:51,937
But if all goes well,
he could get out of bed,
46
00:01:51,962 --> 00:01:54,070
walk around, maybe even go home.
47
00:01:54,202 --> 00:01:56,380
Peter waited a year for
his first donor heart,
48
00:01:56,405 --> 00:01:58,820
two and a half for the
one that just failed.
49
00:01:58,885 --> 00:02:00,593
There's no telling how
long the next will take.
50
00:02:00,618 --> 00:02:02,921
Then I guess you really
only have one option.
51
00:02:02,981 --> 00:02:06,095
[SOLEMN MUSIC]
52
00:02:06,318 --> 00:02:08,337
It's Peter's wife, Jane.
53
00:02:08,824 --> 00:02:11,265
Not the post-op conversation
I was planning for.
54
00:02:11,406 --> 00:02:13,781
Dr. Rhodes, Dr. Halstead
called from the E.D.
55
00:02:13,806 --> 00:02:14,805
while you were in surgery,
56
00:02:14,830 --> 00:02:16,601
asked that you find him
the moment you're free.
57
00:02:16,626 --> 00:02:18,259
- Thank you.
- Mm.
58
00:02:18,387 --> 00:02:21,498
It's Dan Kennet, my giant-cell
myocarditis patient.
59
00:02:21,633 --> 00:02:23,770
- He's back.
- Go. I've got this.
60
00:02:23,858 --> 00:02:25,224
All right.
61
00:02:25,353 --> 00:02:26,786
♪ ♪
62
00:02:26,934 --> 00:02:29,653
April, this thing tonight,
how big we talking?
63
00:02:30,152 --> 00:02:32,503
It's my little cousin's
15th birthday, okay?
64
00:02:32,528 --> 00:02:33,862
It's gonna be some of her friends,
65
00:02:33,887 --> 00:02:36,188
a few family members, low-key.
66
00:02:36,223 --> 00:02:37,738
Yeah, right.
You always say that.
67
00:02:37,763 --> 00:02:39,988
Then I get there and it's Carnival.
68
00:02:40,292 --> 00:02:41,659
In Brazilian culture,
69
00:02:41,684 --> 00:02:43,551
fifteen's a huge birthday for a girl.
70
00:02:43,576 --> 00:02:45,114
Baile De Debutante.
71
00:02:45,139 --> 00:02:47,237
- Uh, did you Google that?
- Yeah.
72
00:02:47,262 --> 00:02:49,926
Okay, that's really cute.
73
00:02:50,098 --> 00:02:51,809
Oh, you're gonna bring your sister?
74
00:02:51,938 --> 00:02:53,426
I wasn't planning on it.
75
00:02:53,451 --> 00:02:54,601
Come on, you guys
have been talking.
76
00:02:54,626 --> 00:02:56,136
Things are going well, right?
77
00:02:56,161 --> 00:02:59,628
Yeah, but Emily's always
been kind of a wild card.
78
00:02:59,891 --> 00:03:01,313
I don't wanna spend the
whole night worrying
79
00:03:01,338 --> 00:03:03,705
she'll do something to
offend your family.
80
00:03:03,819 --> 00:03:05,486
Plus, she probably has a poker game.
81
00:03:05,511 --> 00:03:06,722
Lame.
82
00:03:06,747 --> 00:03:08,647
All right, I'm not gonna push.
83
00:03:08,672 --> 00:03:10,405
I'd really like to meet her, though.
84
00:03:10,430 --> 00:03:11,608
You will...
85
00:03:12,603 --> 00:03:13,986
one day.
86
00:03:15,313 --> 00:03:16,770
He fainted?
87
00:03:16,795 --> 00:03:18,033
Yeah, getting out of the shower.
88
00:03:18,058 --> 00:03:19,215
When I pressed for details,
89
00:03:19,240 --> 00:03:21,106
he confessed to being
light-headed all week.
90
00:03:21,131 --> 00:03:22,004
Labs?
91
00:03:22,029 --> 00:03:23,825
Yeah, troponin's way too high.
92
00:03:23,850 --> 00:03:26,903
Left ventricular ejection
fraction is 10%.
93
00:03:27,133 --> 00:03:28,793
I've been treating Dan
for six months.
94
00:03:28,818 --> 00:03:31,086
Steroids, calcium channel blockers,
95
00:03:31,111 --> 00:03:32,683
ace inhibitors, beta blockers,
96
00:03:32,708 --> 00:03:35,715
no matter what I try, he
just keeps getting worse.
97
00:03:35,740 --> 00:03:37,927
Where is he
on the transplant list?
98
00:03:38,460 --> 00:03:39,929
Way too low.
99
00:03:40,459 --> 00:03:42,159
Don't let him give up.
100
00:03:43,647 --> 00:03:46,515
♪ ♪
101
00:03:47,184 --> 00:03:50,285
- Aww. [CHUCKLES]
- [CHATTERS]
102
00:03:50,321 --> 00:03:52,254
Hey, Dan. Hey, Sheila.
103
00:03:52,289 --> 00:03:55,012
Hey. We're back too soon.
104
00:03:55,191 --> 00:03:57,809
♪ ♪
105
00:03:58,285 --> 00:04:00,495
Listen, Dan,
your heart is failing,
106
00:04:00,530 --> 00:04:03,431
so I'm going to adjust the
meds that you're already on
107
00:04:03,466 --> 00:04:05,722
and add IV dobutamine.
108
00:04:06,292 --> 00:04:07,980
IV?
109
00:04:08,327 --> 00:04:11,043
Guess I'm not going home today, am I?
110
00:04:11,141 --> 00:04:13,675
Yeah, we've gotta
get the inflammation
111
00:04:13,710 --> 00:04:15,543
of your heart muscle under control.
112
00:04:15,568 --> 00:04:17,883
How long in the ICU?
113
00:04:18,492 --> 00:04:20,723
I'm not sure, I'm sorry.
114
00:04:21,834 --> 00:04:23,634
Hey, little B.
115
00:04:23,826 --> 00:04:25,559
- [CHUCKLES]
- Hi.
116
00:04:25,584 --> 00:04:27,190
The hospital has a daycare center.
117
00:04:27,215 --> 00:04:29,168
- I can, uh, call...
- No, no.
118
00:04:29,558 --> 00:04:33,590
Having them close keeps
me... keeps my spirits up.
119
00:04:33,615 --> 00:04:36,348
Good. That's what we want.
120
00:04:36,846 --> 00:04:38,418
I'll see you guys soon, all right?
121
00:04:38,443 --> 00:04:39,738
All right.
122
00:04:40,348 --> 00:04:43,239
♪ ♪
123
00:04:43,611 --> 00:04:46,152
Hey, take it from the old guy,
124
00:04:46,382 --> 00:04:49,434
ease up or you get a bunch of these.
125
00:04:49,913 --> 00:04:51,840
What are you grinding on?
126
00:04:52,066 --> 00:04:54,871
My dad asked me
to cosign on a loan.
127
00:04:55,303 --> 00:04:56,703
Huh.
128
00:04:56,728 --> 00:04:58,826
Northwestern offered him
a tenure-track position.
129
00:04:58,851 --> 00:05:00,778
He's gonna buy a place in Chicago.
130
00:05:00,803 --> 00:05:03,567
- Isn't that great news?
- Yeah.
131
00:05:04,410 --> 00:05:07,153
I can get through
the most arcane medical jargon,
132
00:05:07,178 --> 00:05:09,387
but legalese? Impossible.
133
00:05:09,412 --> 00:05:10,969
I just wanna know what I'm signing.
134
00:05:10,994 --> 00:05:13,168
- Is that too much to ask?
- Not at all.
135
00:05:13,359 --> 00:05:15,246
Cosigning a loan is a big deal.
136
00:05:15,271 --> 00:05:17,471
- Mm.
- If the borrower defaults,
137
00:05:17,496 --> 00:05:20,246
you're on the hook for the money, right?
138
00:05:20,271 --> 00:05:21,676
Mm-hmm.
139
00:05:21,959 --> 00:05:24,626
Another little piece of
advice from the old guy:
140
00:05:24,651 --> 00:05:26,517
Finances and family,
141
00:05:26,542 --> 00:05:28,350
they don't always mix.
142
00:05:28,375 --> 00:05:30,854
Oh, no, Dr. Charles,
my dad is good for the money.
143
00:05:30,879 --> 00:05:32,364
He just needs me to cosign
144
00:05:32,389 --> 00:05:36,309
because identity theft messed
up his credit a few years ago.
145
00:05:38,074 --> 00:05:39,429
Huh.
146
00:05:39,454 --> 00:05:41,035
So when did your back
start bothering you?
147
00:05:41,060 --> 00:05:43,052
Oh, it's been killing me
since last night.
148
00:05:43,077 --> 00:05:45,487
Listen, I probably overdid
it in my spin class.
149
00:05:45,512 --> 00:05:47,262
I've been working on my stamina.
150
00:05:47,287 --> 00:05:49,921
We're off to Italy tonight,
bike trip through Tuscany...
151
00:05:49,946 --> 00:05:51,535
- Oh, yeah?
- Our 30th anniversary.
152
00:05:51,560 --> 00:05:53,460
- Congratulations.
- Thanks.
153
00:05:53,485 --> 00:05:56,903
All right, so let me know
if you feel anything tender...
154
00:05:56,928 --> 00:05:58,684
- Okay.
- Okay?
155
00:05:59,438 --> 00:06:02,715
The spinning, is that a new
activity to prep for the trip?
156
00:06:02,740 --> 00:06:06,174
Um, yeah. And also,
I've been trying to lose the...
157
00:06:06,199 --> 00:06:08,665
Twenty-ish pounds I
gained over the winter.
158
00:06:08,690 --> 00:06:10,223
Obviously, it's not working.
159
00:06:10,259 --> 00:06:12,746
But muscle weighs more than
fat, isn't that right?
160
00:06:12,771 --> 00:06:14,737
Don't answer that.
161
00:06:15,025 --> 00:06:17,025
Are you on any medications,
Mrs. Davis?
162
00:06:17,060 --> 00:06:19,315
Yeah, I'm on hormone
replacement therapy.
163
00:06:19,340 --> 00:06:20,809
I'm at high risk for osteoporosis,
164
00:06:20,834 --> 00:06:23,856
so I started the hormones
after menopause.
165
00:06:24,123 --> 00:06:26,379
- No midline abnormalities.
- Okay.
166
00:06:26,583 --> 00:06:29,465
Is, uh... do you have
any burning with urination?
167
00:06:29,490 --> 00:06:31,505
Um, no, although lately,
168
00:06:31,530 --> 00:06:34,106
it does seem like I have
to go every ten minutes.
169
00:06:34,131 --> 00:06:35,832
Our granddaughter just
got out of diapers.
170
00:06:35,857 --> 00:06:37,934
I guess I'm on my way into them.
171
00:06:37,959 --> 00:06:40,538
Well, looks like it's
just a muscle strain.
172
00:06:40,563 --> 00:06:41,473
Really?
173
00:06:41,498 --> 00:06:44,606
Yeah, a 10 of Flexeril
and 800 of Ibuprofen.
174
00:06:44,631 --> 00:06:46,816
And, uh, I'll check back in an hour,
175
00:06:46,841 --> 00:06:47,809
see how you're feeling.
176
00:06:47,834 --> 00:06:49,661
- [CHUCKLES] Thanks.
- Yeah.
177
00:06:50,539 --> 00:06:52,497
- Muscle strain.
- Mm.
178
00:06:53,746 --> 00:06:55,292
- Maggie...
- Uh-huh?
179
00:06:55,317 --> 00:06:56,519
I need a doctor
in the waiting room.
180
00:06:56,544 --> 00:06:58,375
Got it.
Dr. Choi, we're up.
181
00:06:58,610 --> 00:07:00,003
LaShawn, hold onto this.
182
00:07:00,028 --> 00:07:01,547
- Be quiet, please!
- Are you okay?
183
00:07:01,572 --> 00:07:03,676
Clear out, clear out.
Here, here, here.
184
00:07:03,701 --> 00:07:05,868
Sir, take this chair and
move it, please, thank you.
185
00:07:05,893 --> 00:07:07,996
She kept falling over
onto the person next to her.
186
00:07:08,021 --> 00:07:08,926
I can't wake her up.
187
00:07:08,951 --> 00:07:10,785
Ma'am... ma'am,
can you hear me?
188
00:07:11,125 --> 00:07:12,950
She's snoring, so she's
protecting her airway.
189
00:07:12,975 --> 00:07:13,942
Able to breathe, good pulse.
190
00:07:13,967 --> 00:07:15,871
Who is she?
Patient here to be seen?
191
00:07:15,896 --> 00:07:17,379
No idea, she never
checked in with me.
192
00:07:17,404 --> 00:07:18,903
Anyone know who she is?
193
00:07:18,928 --> 00:07:20,403
Mags, see if there's an ID.
194
00:07:20,428 --> 00:07:22,379
Yeah. I got it.
195
00:07:22,404 --> 00:07:25,309
Illinois driver's license.
Her name is Rachel Wexler.
196
00:07:25,334 --> 00:07:26,973
30 years old, lives in Evanston.
197
00:07:26,998 --> 00:07:28,090
- That's not close.
- No.
198
00:07:28,115 --> 00:07:29,965
Don't know why she's here,
but she's a patient now.
199
00:07:29,990 --> 00:07:31,582
All right, get ready to clear out.
200
00:07:31,607 --> 00:07:33,707
Move, people, move, move,
move, move, move, move!
201
00:07:33,732 --> 00:07:35,059
Go, go, go, go, go, go, go, go!
202
00:07:35,084 --> 00:07:37,090
- Doris, Treatment Four.
- What do we got?
203
00:07:37,115 --> 00:07:38,614
Fell asleep, now won't wake up.
204
00:07:38,639 --> 00:07:40,246
- OD?
- That's my guess.
205
00:07:40,271 --> 00:07:41,832
A drop and dash, or maybe a last fling,
206
00:07:41,857 --> 00:07:43,153
before coming in to get treatment.
207
00:07:43,178 --> 00:07:44,978
- Doris, push 2 of Narcan.
- Yep.
208
00:07:45,003 --> 00:07:46,323
[TENSE MUSIC]
209
00:07:46,348 --> 00:07:47,914
Mags, any more info
from her purse?
210
00:07:47,949 --> 00:07:50,230
Wallet, keys, makeup, gum,
211
00:07:50,255 --> 00:07:53,503
birth control pills, and
cigarettes, nothing helpful.
212
00:07:53,528 --> 00:07:56,887
BP, 104 over 68, heartrate, 72,
213
00:07:56,912 --> 00:07:59,712
pulse ox, 99%, EKG, normal sinus rhythm.
214
00:07:59,737 --> 00:08:02,567
Not exactly OD vitals,
Dr. Choi.
215
00:08:02,900 --> 00:08:05,253
- No response to Narcan.
- I told you.
216
00:08:05,278 --> 00:08:07,737
Narcan only counteracts
opiates. Must be a benzo.
217
00:08:07,762 --> 00:08:10,340
Push .4 of Flumazenil,
and order a CBC, CMP,
218
00:08:10,365 --> 00:08:12,195
ammonia levels, arterial blood gas, BAC,
219
00:08:12,220 --> 00:08:13,809
and blood and urine tox screens.
220
00:08:13,927 --> 00:08:15,515
Maggie, she's wearing
a wedding ring.
221
00:08:15,540 --> 00:08:17,160
Can you find a contact for a spouse?
222
00:08:17,185 --> 00:08:19,018
Would if I could,
but no cell phone,
223
00:08:19,182 --> 00:08:22,465
but a charger, so I'm guessing
she had one at some point.
224
00:08:22,490 --> 00:08:24,824
If she stumbled in here high,
who knows where she lost it.
225
00:08:24,849 --> 00:08:26,347
Flumazenil's not working either.
226
00:08:26,372 --> 00:08:27,730
Okay, OD's out.
227
00:08:27,755 --> 00:08:30,028
Doris, add an HCG,
228
00:08:30,053 --> 00:08:32,262
a CT chest, spine,
229
00:08:32,287 --> 00:08:34,654
um, abdomen and pelvis to the test.
230
00:08:34,679 --> 00:08:35,441
Got it.
231
00:08:35,466 --> 00:08:37,121
Dr. Stohl,
you're thinking injury?
232
00:08:37,255 --> 00:08:38,901
All I'm seeing is a scar
on her right cheek,
233
00:08:38,926 --> 00:08:40,259
but it's old, clearly healed.
234
00:08:40,284 --> 00:08:41,363
Just because there's no bruising
235
00:08:41,388 --> 00:08:42,687
doesn't mean there's no trauma.
236
00:08:42,712 --> 00:08:44,441
You should know that, Dr. Choi.
237
00:08:45,233 --> 00:08:49,528
♪ ♪
238
00:08:50,870 --> 00:08:52,520
So, I took a second look
at your echo,
239
00:08:52,545 --> 00:08:54,770
and I wanna start you on dexamethasone.
240
00:08:54,795 --> 00:08:57,277
It's another anti-inflammatory.
241
00:08:57,493 --> 00:09:00,594
Whatever you think is best, do it.
242
00:09:03,566 --> 00:09:06,589
- How'd it go?
- Surgery went well.
243
00:09:06,614 --> 00:09:08,315
Peter's artificial heart is in.
244
00:09:08,350 --> 00:09:11,151
Let's hope it lasts until a
donor heart becomes available.
245
00:09:11,186 --> 00:09:13,619
Peter's Status One
on the transplant list.
246
00:09:13,655 --> 00:09:15,371
He's got a chance.
247
00:09:15,396 --> 00:09:17,167
My patient, Dan, he's Status Two.
248
00:09:17,192 --> 00:09:20,027
I am waiting for a call that's
probably never gonna come.
249
00:09:20,052 --> 00:09:24,187
GCM's brutal but not usually
discovered until autopsy.
250
00:09:24,305 --> 00:09:26,692
- You're way ahead of it.
- I was.
251
00:09:26,837 --> 00:09:28,737
Now I'm just playing catch-up.
252
00:09:32,903 --> 00:09:35,241
- [DOOR BEEPS]
- 23-year-old male.
253
00:09:35,266 --> 00:09:37,567
Went down on his motorcycle
just outside Bloomington.
254
00:09:37,603 --> 00:09:39,687
- Wasn't wearing a helmet.
- Massive brain hemorrhaging?
255
00:09:39,712 --> 00:09:41,241
Rural hospital's
been working on him,
256
00:09:41,266 --> 00:09:43,033
but he's worse than they can handle.
257
00:09:43,058 --> 00:09:45,367
GCS, 3, down six hours already.
258
00:09:45,392 --> 00:09:48,125
Crap scans. Doubt we can do much better.
259
00:09:49,302 --> 00:09:50,871
You know what they call a motorcyclist
260
00:09:50,896 --> 00:09:52,554
riding without a helmet, don't you?
261
00:09:52,579 --> 00:09:53,984
One, two, three.
262
00:09:54,009 --> 00:09:56,176
An organ donor.
263
00:10:07,640 --> 00:10:09,262
Well, she's not catatonic.
264
00:10:09,287 --> 00:10:10,937
Whatever knocked her out,
it's not psychiatric.
265
00:10:10,962 --> 00:10:13,070
- What'd her tox screens show?
- Yeah, she's clean.
266
00:10:13,095 --> 00:10:15,655
Blood alcohol, arterial gases,
and all other labs too.
267
00:10:15,680 --> 00:10:18,227
- Diabetic Ketoacidosis?
- Blood sugar's normal.
268
00:10:18,252 --> 00:10:20,185
- Liver failure?
- Ammonia level's normal.
269
00:10:20,210 --> 00:10:21,085
Tumor?
270
00:10:21,110 --> 00:10:23,277
Chest X-ray and all the CTs
were clean.
271
00:10:23,302 --> 00:10:25,620
- The scar on her cheek?
- Plate from an old fracture.
272
00:10:25,645 --> 00:10:27,680
No apparent connection
to her unconsciousness.
273
00:10:27,705 --> 00:10:29,186
Just got off the phone with PD.
274
00:10:29,211 --> 00:10:30,787
Ruzek ran Rachel's name
through the system.
275
00:10:30,812 --> 00:10:33,758
She got busted a few
times: DUI and possession.
276
00:10:33,783 --> 00:10:35,999
And yet a clean tox and BAC.
277
00:10:36,135 --> 00:10:37,902
Hmm, the plot thickens.
278
00:10:38,047 --> 00:10:39,613
Good luck.
279
00:10:44,148 --> 00:10:45,514
Hey.
280
00:10:45,549 --> 00:10:47,123
Hi, Natalie.
Just getting here?
281
00:10:47,148 --> 00:10:48,848
Yeah, remember, it was my turn
282
00:10:48,884 --> 00:10:51,117
to be volunteer mom at
Owen's daycare class.
283
00:10:51,152 --> 00:10:52,819
Oh, right, yeah.
284
00:10:52,854 --> 00:10:54,353
Three hours and 20 toddlers,
285
00:10:54,389 --> 00:10:57,671
do you have any idea how
many boogers that is?
286
00:10:57,985 --> 00:10:59,718
Ha, I'll bet.
287
00:10:59,895 --> 00:11:02,862
Okay... not my best material,
288
00:11:02,898 --> 00:11:04,937
but not even a courtesy laugh?
289
00:11:05,093 --> 00:11:08,127
- Are you okay?
- Yeah, I'm just tired.
290
00:11:08,201 --> 00:11:10,963
- Are you sure?
- No, yeah, I'm good.
291
00:11:11,781 --> 00:11:14,836
Dr. Manning, you're up.
You're going to Treatment Two.
292
00:11:14,861 --> 00:11:16,953
Okay.
Hey, I'll catch you later?
293
00:11:16,978 --> 00:11:19,023
- Okay.
- [DOOR BEEPS]
294
00:11:19,851 --> 00:11:22,093
Sam Covington,
27-year-old male.
295
00:11:22,118 --> 00:11:23,734
Hypotensive and tachypneic.
296
00:11:23,759 --> 00:11:25,648
Long-term care patient following a TBI.
297
00:11:25,673 --> 00:11:27,569
How long ago did he sustain
the brain injury?
298
00:11:27,594 --> 00:11:29,992
Um, five years.
It was a surfing accident.
299
00:11:30,024 --> 00:11:31,750
He was only 22.
300
00:11:31,775 --> 00:11:35,117
Just graduated from
UCSD, magna cum laude.
301
00:11:35,142 --> 00:11:37,422
Mm, sorry, you don't
need to know all that.
302
00:11:37,447 --> 00:11:39,109
Mom, I take it?
303
00:11:39,609 --> 00:11:42,142
All right, let's transfer
him on my count.
304
00:11:42,167 --> 00:11:44,868
Ready, one, two, three.
305
00:11:44,893 --> 00:11:47,499
[TENSE MUSIC]
306
00:11:47,761 --> 00:11:51,023
[STRAINED BREATHING]
307
00:11:51,260 --> 00:11:53,695
[GASPS]
308
00:11:53,720 --> 00:11:55,273
- Temp, 101.6.
- Mm-kay.
309
00:11:55,298 --> 00:11:56,758
[GASPS]
310
00:11:57,126 --> 00:12:00,484
♪ ♪
311
00:12:00,645 --> 00:12:02,508
Congested on both sides.
312
00:12:02,770 --> 00:12:04,726
Mom, hey, I just got your message.
313
00:12:04,751 --> 00:12:06,093
Sorry, I was in class. What happened?
314
00:12:06,118 --> 00:12:07,148
Is-is Sam okay?
315
00:12:07,181 --> 00:12:09,078
Uh, your brother
was breathing fast,
316
00:12:09,103 --> 00:12:10,669
and, um, he... [STAMMERS]
317
00:12:10,694 --> 00:12:13,133
He looked like he was in pain.
318
00:12:13,158 --> 00:12:15,475
Uh, let's get a CBC, CMP, ABG,
319
00:12:15,500 --> 00:12:17,008
a UA, and blood cultures,
320
00:12:17,033 --> 00:12:18,967
and begin sepsis protocol.
321
00:12:19,282 --> 00:12:20,715
Excuse me, sorry.
322
00:12:20,740 --> 00:12:22,840
- Start him on antibiotics.
- That's a lot of tests.
323
00:12:22,865 --> 00:12:25,983
I understand, but since Sam
can't tell us where it hurts,
324
00:12:26,008 --> 00:12:27,820
it's better to err on
the side of caution.
325
00:12:27,845 --> 00:12:29,578
Okay?
326
00:12:30,044 --> 00:12:31,960
♪ ♪
327
00:12:32,209 --> 00:12:35,176
[SOFT MUSIC]
328
00:12:35,518 --> 00:12:40,513
♪ ♪
329
00:12:40,538 --> 00:12:43,339
[DOOR OPENS, HOSPITAL BED RATTLING]
330
00:12:43,893 --> 00:12:50,630
♪ ♪
331
00:12:53,472 --> 00:12:55,138
Take as much time
with your son as you need.
332
00:12:55,163 --> 00:12:56,440
When you're ready, someone will come
333
00:12:56,465 --> 00:12:58,324
speak with you about organ donation.
334
00:12:59,000 --> 00:13:03,424
♪ ♪
335
00:13:04,236 --> 00:13:06,518
- What happened?
- Motorcycle accident.
336
00:13:06,543 --> 00:13:08,291
Never had a chance.
337
00:13:08,707 --> 00:13:13,659
♪ ♪
338
00:13:14,512 --> 00:13:17,292
Soon as the immunotyping
results are in, find me.
339
00:13:17,317 --> 00:13:18,682
Yeah, okay.
340
00:13:18,984 --> 00:13:24,909
♪ ♪
341
00:13:25,956 --> 00:13:28,987
- So, how we feeling?
- Ugh, my back is better,
342
00:13:29,012 --> 00:13:30,793
but now I'm feeling really queasy.
343
00:13:30,818 --> 00:13:32,284
All of a sudden, it just hit her.
344
00:13:32,309 --> 00:13:34,206
- A reaction to the Flexeril?
- Yeah, maybe.
345
00:13:34,231 --> 00:13:36,097
Um, can... can I take a look?
346
00:13:36,122 --> 00:13:38,081
Okay, uh-huh...
347
00:13:38,106 --> 00:13:40,028
[HURLS]
348
00:13:40,883 --> 00:13:42,743
Oh, gosh.
349
00:13:44,065 --> 00:13:45,744
Mm.
350
00:13:47,433 --> 00:13:49,283
- April, can I...
- Sorry.
351
00:13:49,308 --> 00:13:53,109
Mm... can I get, um,
4 milligrams of Zofran?
352
00:13:53,134 --> 00:13:55,421
Uh, and if you'll excuse me, I'll...
353
00:13:55,730 --> 00:13:58,339
- I'll be right back.
- Sorry.
354
00:13:58,364 --> 00:14:01,599
No, yes, it's, um...
It's no... it's no problem.
355
00:14:03,866 --> 00:14:05,365
Sorry.
356
00:14:05,517 --> 00:14:08,081
- Oh, I'm so embarrassed.
- Oh, he's fine.
357
00:14:08,106 --> 00:14:11,190
First-year resident, projectile
vomit is a rite of passage.
358
00:14:11,234 --> 00:14:13,885
- I'll get you a gown.
- Thank you.
359
00:14:14,253 --> 00:14:16,775
- Oh, my God.
- Are you all right?
360
00:14:17,176 --> 00:14:19,342
[ELEVATOR DINGS]
361
00:14:19,660 --> 00:14:21,293
Daniel, there you are.
362
00:14:21,318 --> 00:14:24,166
The next round of prospective
transplant candidates.
363
00:14:24,191 --> 00:14:25,409
No rest for the wicked.
364
00:14:25,434 --> 00:14:28,382
Dr. Reese's father, Robert
Haywood, is in this stack:
365
00:14:28,407 --> 00:14:30,498
Class Three heart failure.
366
00:14:31,121 --> 00:14:33,487
I hope he makes a strong candidate.
[CHUCKLES]
367
00:14:33,512 --> 00:14:35,504
You'll keep me in the loop?
368
00:14:36,641 --> 00:14:38,407
Uh, Daniel?
369
00:14:38,432 --> 00:14:40,581
Yes. Yes, of course.
370
00:14:40,606 --> 00:14:42,051
Could you excuse me?
371
00:14:42,536 --> 00:14:44,202
♪ ♪
372
00:14:44,440 --> 00:14:46,474
- [MACHINES BEEPING ERRATICALLY]
- Dan?
373
00:14:46,506 --> 00:14:47,674
- Dan?
- Daddy?
374
00:14:47,699 --> 00:14:50,145
Get the crash cart!
Paddles now.
375
00:14:50,881 --> 00:14:52,446
Come here.
376
00:14:52,471 --> 00:14:53,971
[TENSE MUSIC]
377
00:14:53,996 --> 00:14:55,328
Come...
378
00:14:55,353 --> 00:14:57,319
No pulse or breathing,
He's in V-fib.
379
00:14:57,344 --> 00:15:00,111
Get on his chest. Charge to 200.
380
00:15:00,369 --> 00:15:02,472
- Charged.
- [PADDLES WHIRRING]
381
00:15:02,497 --> 00:15:05,190
All right,
hold compressions. Clear!
382
00:15:05,215 --> 00:15:06,698
♪ ♪
383
00:15:06,723 --> 00:15:08,056
[MACHINE CHIRPING]
384
00:15:08,081 --> 00:15:10,514
Charge again. Amp of epi.
385
00:15:10,539 --> 00:15:12,405
Epi's in. Charged.
386
00:15:12,430 --> 00:15:13,958
All right, clear!
387
00:15:13,983 --> 00:15:15,316
[SOBBING]
388
00:15:15,555 --> 00:15:17,788
- He's hurting Daddy!
- No, honey...
389
00:15:17,813 --> 00:15:19,469
Charge again. Amp of epi.
390
00:15:19,494 --> 00:15:20,979
- He's just trying to help.
- Come on, Dan.
391
00:15:21,004 --> 00:15:23,362
- Beat, damn it. Come on.
- Meds are in.
392
00:15:23,599 --> 00:15:25,636
- Charged.
- Hold compressions. Clear.
393
00:15:25,661 --> 00:15:27,428
♪ ♪
394
00:15:28,470 --> 00:15:32,190
[STEADY BEEPING]
395
00:15:32,423 --> 00:15:33,685
He's back.
396
00:15:33,710 --> 00:15:36,147
[SOLEMN MUSIC]
397
00:15:36,654 --> 00:15:38,353
Thank you.
398
00:15:39,077 --> 00:15:42,166
♪ ♪
399
00:15:44,815 --> 00:15:47,189
So, I'm not getting on
the transplant list?
400
00:15:47,214 --> 00:15:48,394
I didn't say that.
401
00:15:48,419 --> 00:15:51,579
I'm just making you aware
that personality disorders
402
00:15:51,604 --> 00:15:53,876
can be a contraindication of transplant.
403
00:15:53,901 --> 00:15:56,628
You believe I have Antisocial
Personality Disorder,
404
00:15:56,653 --> 00:15:59,072
but another psychiatrist might not.
405
00:15:59,097 --> 00:16:02,032
It's-it's a pretty gray
area, wouldn't you say?
406
00:16:02,067 --> 00:16:03,627
Well, actually it isn't.
407
00:16:03,652 --> 00:16:05,619
Uh, take a look at this.
408
00:16:05,644 --> 00:16:08,946
This is a PET scan of your brain.
409
00:16:10,943 --> 00:16:12,575
[FINGERS DRUM]
Taken...
410
00:16:12,610 --> 00:16:15,995
when Dr. Rhodes was conducting
his thoracic study?
411
00:16:16,944 --> 00:16:18,151
That's right.
412
00:16:18,176 --> 00:16:21,210
[DESOLATE MUSIC]
413
00:16:21,425 --> 00:16:23,035
And this supports your diagnosis?
414
00:16:23,060 --> 00:16:25,261
- Mm.
- Well...
415
00:16:25,286 --> 00:16:28,494
since you're bound by
doctor-patient confidentiality,
416
00:16:28,519 --> 00:16:30,908
I just say we keep this to ourselves.
417
00:16:31,799 --> 00:16:33,431
I'm afraid that's not an option.
418
00:16:33,456 --> 00:16:35,757
Um, I am obliged
419
00:16:35,849 --> 00:16:38,816
to report my findings to
the evaluation committee.
420
00:16:38,841 --> 00:16:40,607
[DISQUIETING MUSIC]
421
00:16:40,959 --> 00:16:43,457
I didn't realize you had
such influence on the process,
422
00:16:43,482 --> 00:16:44,963
Dr. Charles.
423
00:16:46,147 --> 00:16:48,347
[CLEARS THROAT]
424
00:16:48,679 --> 00:16:51,391
My heart meds. Do you have any water?
425
00:16:51,913 --> 00:16:53,430
Of course.
426
00:16:53,455 --> 00:16:55,417
Um, by the way,
427
00:16:55,442 --> 00:16:57,532
contraindication isn't absolute.
428
00:16:57,557 --> 00:17:00,091
I mean, taking positive steps
to manage your disorder
429
00:17:00,116 --> 00:17:02,237
can go a long way to
mitigating concerns.
430
00:17:02,262 --> 00:17:04,362
Well, I hope you have
some suggestions.
431
00:17:04,387 --> 00:17:06,088
Well, what the committee's
looking for
432
00:17:06,113 --> 00:17:08,128
- is self-sufficiency...
- Mm-hmm?
433
00:17:08,153 --> 00:17:11,066
- Fiscal responsibility...
- Fiscal responsibility?
434
00:17:11,530 --> 00:17:13,424
You wouldn't by any
chance be referring to
435
00:17:13,449 --> 00:17:15,565
the loan I asked Sarah to cosign?
436
00:17:15,590 --> 00:17:17,858
Anything you can do
to establish independence...
437
00:17:17,883 --> 00:17:21,207
Perhaps rescind the request.
438
00:17:22,052 --> 00:17:23,877
Would certainly count
in your favor.
439
00:17:23,902 --> 00:17:25,448
♪ ♪
440
00:17:25,808 --> 00:17:27,239
I'm sorry, Bob, you know,
441
00:17:27,264 --> 00:17:29,285
they come up against us all the time.
442
00:17:29,467 --> 00:17:31,190
There are simply too many people
443
00:17:31,215 --> 00:17:33,511
waiting for too few organs.
444
00:17:34,389 --> 00:17:37,495
I really appreciate you
giving me this advice.
445
00:17:38,071 --> 00:17:42,323
♪ ♪
446
00:17:42,635 --> 00:17:44,878
- [KNOCKING ON DOOR]
- Hi.
447
00:17:44,903 --> 00:17:46,684
Dr. Manning, this is
my sister, Lizzie.
448
00:17:46,709 --> 00:17:48,316
She just drove down from Racine.
449
00:17:48,341 --> 00:17:50,320
Nice to meet you.
450
00:17:50,726 --> 00:17:53,060
Uh, how long was I sleeping?
451
00:17:53,328 --> 00:17:55,697
Lizzie, whe... when did you get here?
452
00:17:55,722 --> 00:17:57,097
Just now, Mom.
453
00:17:57,122 --> 00:17:58,862
"Eddie would go"?
Who's Eddie?
454
00:17:58,887 --> 00:18:00,353
Eddie Aikau:
455
00:18:00,378 --> 00:18:03,717
Legendary big wave surfer and
lifeguard at Waimea Bay.
456
00:18:03,742 --> 00:18:05,823
He'd charge waves no
one else would dare.
457
00:18:05,848 --> 00:18:07,511
Sam's hero.
458
00:18:07,902 --> 00:18:10,803
So we got the results back
from Sam's labs and X-rays.
459
00:18:10,828 --> 00:18:12,895
Um, I'm afraid he has pneumonia.
460
00:18:12,920 --> 00:18:14,694
The antibiotics should knock it out.
461
00:18:14,719 --> 00:18:16,941
Right now, we'd like to
swap out Sam's trach tube
462
00:18:16,966 --> 00:18:18,230
so we can put him on the vent,
463
00:18:18,255 --> 00:18:20,432
you know, give his
respiratory system a rest.
464
00:18:20,457 --> 00:18:21,976
Okay?
465
00:18:22,058 --> 00:18:24,204
- [GRUNTS]
- No, no, it's okay.
466
00:18:24,229 --> 00:18:28,192
Honey, honey, it's okay.
Just... she'll-she'll be gentle.
467
00:18:31,652 --> 00:18:33,417
Okay...
468
00:18:34,929 --> 00:18:38,398
[GRUNTING]
469
00:18:39,247 --> 00:18:43,940
♪ ♪
470
00:18:44,448 --> 00:18:47,583
Monique, pass me
the new trach tube.
471
00:18:49,205 --> 00:18:54,753
♪ ♪
472
00:19:05,522 --> 00:19:09,565
Hey, that's, um,
Rachel's husband, Jacob.
473
00:19:09,590 --> 00:19:11,790
- Where'd you find him?
- He found us.
474
00:19:12,115 --> 00:19:13,683
He kept on calling her voice mail
475
00:19:13,708 --> 00:19:15,565
and finally used a "find my phone" app,
476
00:19:15,590 --> 00:19:17,003
which led him to the waiting room.
477
00:19:17,028 --> 00:19:18,828
Her phone was buried
in the chair cushion.
478
00:19:18,948 --> 00:19:21,149
- Thanks, Mags.
- Yeah.
479
00:19:25,179 --> 00:19:26,800
- Mr. Wexler...
- Hey.
480
00:19:26,887 --> 00:19:28,636
I'm Dr. Choi.
I've been treating your wife.
481
00:19:28,661 --> 00:19:30,095
What's wrong with her?
482
00:19:30,120 --> 00:19:32,113
Well, we don't know yet.
483
00:19:32,375 --> 00:19:34,174
All her tests have been negative,
484
00:19:34,199 --> 00:19:36,011
including the tox screen.
485
00:19:36,036 --> 00:19:38,261
But given your wife's drug history...
486
00:19:38,286 --> 00:19:40,323
- You think she overdosed?
- She might have taken
487
00:19:40,348 --> 00:19:42,032
something that's beating the test,
488
00:19:42,057 --> 00:19:43,978
possibly a synthetic.
489
00:19:44,211 --> 00:19:46,690
Rachel was in a car accident
a few years ago.
490
00:19:46,830 --> 00:19:48,525
Airbag broke her jaw
491
00:19:48,550 --> 00:19:50,193
and a bone in her cheek.
492
00:19:50,386 --> 00:19:52,686
The injuries healed,
but the pain pills...
493
00:19:52,711 --> 00:19:54,034
After her last arrest,
494
00:19:54,059 --> 00:19:56,192
she promised that she'd stay clean.
495
00:19:58,152 --> 00:19:59,979
Here we go again.
496
00:20:03,203 --> 00:20:06,171
[SOFT MUSIC]
497
00:20:06,949 --> 00:20:14,221
♪ ♪
498
00:20:20,694 --> 00:20:23,395
[KNOCKING ON DOOR]
499
00:20:23,460 --> 00:20:25,627
[SOLEMN MUSIC]
500
00:20:25,903 --> 00:20:27,501
Meds alone aren't taking
501
00:20:27,526 --> 00:20:29,224
enough pressure off of Dan's heart,
502
00:20:29,322 --> 00:20:31,690
so I am going to put him on ECMO.
503
00:20:32,651 --> 00:20:34,393
Full support, so that his heart
504
00:20:34,418 --> 00:20:36,058
doesn't have to shoulder any load.
505
00:20:36,083 --> 00:20:38,729
When you first diagnosed the GCM,
506
00:20:38,754 --> 00:20:41,089
you said ECMO was a final option.
507
00:20:41,114 --> 00:20:42,648
Mm-hmm.
508
00:20:42,673 --> 00:20:45,038
I told myself...
509
00:20:45,272 --> 00:20:46,704
♪ ♪
510
00:20:47,340 --> 00:20:49,210
To make a plan,
511
00:20:49,959 --> 00:20:51,893
to prepare for this moment,
512
00:20:51,918 --> 00:20:53,818
but I couldn't do it.
513
00:20:54,262 --> 00:20:56,130
♪ ♪
514
00:20:57,141 --> 00:20:58,845
It felt like giving up.
515
00:20:58,992 --> 00:21:00,843
I promise you...
516
00:21:01,272 --> 00:21:03,178
that's not what's happening here.
517
00:21:03,995 --> 00:21:05,429
Okay?
518
00:21:05,839 --> 00:21:13,078
♪ ♪
519
00:21:24,558 --> 00:21:26,124
- How's your TBI patient?
- [SIGHS]
520
00:21:26,160 --> 00:21:27,759
Saw pneumonia on his chart.
521
00:21:27,794 --> 00:21:29,928
Pretty sure he got it
from his trach tube.
522
00:21:29,963 --> 00:21:31,263
It was filthy.
523
00:21:31,298 --> 00:21:32,931
His mom's his caregiver.
524
00:21:32,966 --> 00:21:35,434
Looks like she hasn't been
cleaning or suctioning it.
525
00:21:35,469 --> 00:21:38,025
- What, neglect?
- No, I don't think so.
526
00:21:38,050 --> 00:21:41,041
All other areas, he was
meticulously well-cared for.
527
00:21:41,066 --> 00:21:42,761
His nails are trimmed,
his teeth are brushed,
528
00:21:42,786 --> 00:21:45,713
- skin is moisturized.
- So Mom's burnt out.
529
00:21:45,738 --> 00:21:47,604
The first thing to slip was the tube?
530
00:21:47,639 --> 00:21:49,205
Ever since Sam's injury,
531
00:21:49,241 --> 00:21:52,034
she has devoted her entire
life to caring for him.
532
00:21:52,059 --> 00:21:53,433
I'm not sure how to tell her
533
00:21:53,458 --> 00:21:55,774
that she may no longer
be up to the task.
534
00:21:55,799 --> 00:21:57,264
You want some backup?
535
00:21:57,289 --> 00:21:59,944
No, I don't want her
to feel ganged up on.
536
00:22:00,704 --> 00:22:02,571
I'll figure it out.
537
00:22:04,653 --> 00:22:06,286
Agh!
538
00:22:06,587 --> 00:22:08,554
So, the... the Zofran
hasn't helped at all?
539
00:22:08,579 --> 00:22:11,147
No! And the cramps
are unbearable.
540
00:22:11,172 --> 00:22:12,638
- So is her gas.
- Hey!
541
00:22:12,663 --> 00:22:14,056
No fever, vitals are normal.
542
00:22:14,081 --> 00:22:16,684
All right, let's hang another
liter of, uh, normal saline,
543
00:22:16,709 --> 00:22:20,544
and order a CBC, CMP,
amylase, and lipase levels.
544
00:22:20,610 --> 00:22:21,670
Okay?
545
00:22:21,706 --> 00:22:24,438
Uh, this might be, uh, a stomach bug,
546
00:22:24,463 --> 00:22:25,899
- possibly kidney stones, okay?
- Oh...
547
00:22:25,924 --> 00:22:27,089
I'm just gonna...
I'm gonna p...
548
00:22:27,114 --> 00:22:28,095
I'm gonna press on your stomach.
549
00:22:28,120 --> 00:22:30,471
- Ah! Wait, I need a bathroom!
- Okay.
550
00:22:30,496 --> 00:22:32,415
- Oh, okay.
- I need a bathroom right now!
551
00:22:32,440 --> 00:22:33,836
- All right, come on, honey.
- Okay, hold on a second.
552
00:22:33,861 --> 00:22:35,493
- We'll get you there.
- Ahh!
553
00:22:35,518 --> 00:22:37,017
- [URINE SPLATTERS]
- Oh!
554
00:22:37,042 --> 00:22:39,111
- What?
- Whoa.
555
00:22:39,642 --> 00:22:42,712
- [SIGHS] Sorry.
- That's okay.
556
00:22:42,737 --> 00:22:44,118
Honey, let's get you
back into bed.
557
00:22:44,143 --> 00:22:46,781
Oh, my God, no...
I still need to go!
558
00:22:46,806 --> 00:22:48,829
- Okay, I'm gonna help you.
- Really bad!
559
00:22:48,854 --> 00:22:50,626
- Come on. Come on, let's go.
- Wait, wait, wait, no, no, no.
560
00:22:50,651 --> 00:22:52,583
That's not urine.
561
00:22:53,134 --> 00:22:55,690
Oh, okay. Let's... let's
get you right back into bed.
562
00:22:55,715 --> 00:22:56,774
- Come on.
- Wait, what... what's going on?
563
00:22:56,799 --> 00:22:57,946
I don't know what's happening.
564
00:22:57,971 --> 00:22:59,110
- Come on.
- What's going on?
565
00:22:59,135 --> 00:23:01,368
Oh! Oh! Ow!
566
00:23:01,393 --> 00:23:02,813
- Come on.
- Jeez.
567
00:23:02,838 --> 00:23:04,604
[YELLS]
568
00:23:04,629 --> 00:23:06,347
What are you doing?
569
00:23:06,372 --> 00:23:08,212
- What's going on?
- Oh.
570
00:23:08,237 --> 00:23:10,622
- Yikes!
- What is going on?
571
00:23:10,647 --> 00:23:12,899
- Really? Are you s... whoa!
- Oh.
572
00:23:12,924 --> 00:23:14,371
- Okay, Mrs. Davis...
- Yeah?
573
00:23:14,396 --> 00:23:16,470
You're gonna wanna push,
but don't.
574
00:23:16,494 --> 00:23:18,429
[WHIMPERS]
There's no way. No, no, no.
575
00:23:18,454 --> 00:23:19,961
This... this is not possible.
576
00:23:19,986 --> 00:23:22,749
- Uh, what is going on?
- Your wife is pregnant...
577
00:23:22,774 --> 00:23:24,079
- [GROANS]
- And in labor.
578
00:23:24,104 --> 00:23:26,548
No, no, that c...
That can't be true.
579
00:23:26,573 --> 00:23:28,837
I'm 55; I've been through menopause.
580
00:23:28,862 --> 00:23:31,649
I know this might be a shock,
but this is happening.
581
00:23:31,674 --> 00:23:33,608
- I am positive. Page OB.
- Okay.
582
00:23:33,633 --> 00:23:35,407
- I'll be right back, okay?
- Uh...
583
00:23:35,432 --> 00:23:38,166
- Oh, my God!
- Oh, my...
584
00:23:38,191 --> 00:23:40,125
What the hell, Connor?
585
00:23:40,150 --> 00:23:41,883
Not here.
586
00:23:41,908 --> 00:23:44,050
[BROODING MUSIC]
587
00:23:44,482 --> 00:23:46,750
That motorcyclist is an HLA match
588
00:23:46,775 --> 00:23:48,241
to my patient, Peter,
589
00:23:48,266 --> 00:23:51,170
but suddenly, your GCM
patient is above him
590
00:23:51,195 --> 00:23:52,661
on the transplant list?
591
00:23:52,686 --> 00:23:55,214
How did he come in this
morning at Status Two
592
00:23:55,239 --> 00:23:58,040
and suddenly jump to
the highest priority?
593
00:23:58,065 --> 00:24:01,063
- I had to put him on ECMO.
- Before other meds?
594
00:24:01,159 --> 00:24:03,642
Milrinone? Monoclonal antibody therapy?
595
00:24:03,667 --> 00:24:05,235
They're just stop-gaps.
596
00:24:05,352 --> 00:24:07,086
♪ ♪
597
00:24:07,344 --> 00:24:10,036
Oh, you sneaky son of a bitch.
598
00:24:10,619 --> 00:24:12,797
ECMO trumps an artificial heart,
599
00:24:12,859 --> 00:24:15,017
puts your patient to
the top of the list.
600
00:24:15,205 --> 00:24:17,238
You manipulated the system.
601
00:24:17,263 --> 00:24:18,962
I made an aggressive
treatment decision.
602
00:24:18,987 --> 00:24:21,397
You're taking a heart
that doesn't belong to you!
603
00:24:21,422 --> 00:24:24,493
I am fighting for one
that's available!
604
00:24:24,518 --> 00:24:26,931
This isn't right...
605
00:24:27,583 --> 00:24:29,446
and it isn't over.
606
00:24:29,614 --> 00:24:32,008
♪ ♪
607
00:24:32,646 --> 00:24:35,281
The hospital can connect you
with respite services,
608
00:24:35,306 --> 00:24:37,739
as well as caregiver support groups.
609
00:24:37,775 --> 00:24:39,993
You do not have to do this alone.
610
00:24:40,018 --> 00:24:41,985
And we can help out more, Mom.
611
00:24:42,602 --> 00:24:44,318
Catherine...
612
00:24:44,750 --> 00:24:46,749
no one is blaming you.
613
00:24:47,072 --> 00:24:50,841
You have done a tremendous
job caring for Sam.
614
00:24:54,874 --> 00:24:57,024
I wasn't trying to hurt him.
615
00:24:57,049 --> 00:24:59,350
No, of course not.
616
00:24:59,375 --> 00:25:01,208
I thought that...
617
00:25:01,233 --> 00:25:04,211
he would go peacefully.
618
00:25:04,661 --> 00:25:08,454
Uh, I wasn't prepared
to see him in pain.
619
00:25:10,458 --> 00:25:12,625
Mom, what are you talking about?
620
00:25:12,872 --> 00:25:16,242
Sam doesn't want this oblivion.
621
00:25:16,409 --> 00:25:17,875
[SOLEMN MUSIC]
622
00:25:17,941 --> 00:25:21,454
I see it in his eyes every
time he looks at me.
623
00:25:21,626 --> 00:25:23,526
♪ ♪
624
00:25:23,927 --> 00:25:27,649
[SNIFFLES] The doctors say there
is no meaning behind it...
625
00:25:27,674 --> 00:25:31,516
[INHALES SHARPLY]... that... that
he's not really looking at me.
626
00:25:31,949 --> 00:25:34,116
[SNIFFLES] I know my son...
627
00:25:34,394 --> 00:25:36,196
♪ ♪
628
00:25:36,374 --> 00:25:38,805
And he wants this over.
629
00:25:39,236 --> 00:25:42,304
- He was begging me to help him.
- Mom, stop talking.
630
00:25:42,329 --> 00:25:44,368
I should never
have called 9-1-1.
631
00:25:44,594 --> 00:25:46,805
I should have just let
him go, like I planned,
632
00:25:46,830 --> 00:25:48,330
like he wanted.
633
00:25:48,355 --> 00:25:50,155
I got scared. I panicked.
634
00:25:50,180 --> 00:25:51,916
Oh, my God, Mom, did you...
635
00:25:51,941 --> 00:25:54,875
Mom, please,
don't say anything else.
636
00:25:54,900 --> 00:25:57,133
Sam, I'm sorry I let you down.
637
00:25:57,532 --> 00:25:59,735
I am so sorry, honey.
638
00:25:59,899 --> 00:26:01,298
♪ ♪
639
00:26:01,432 --> 00:26:04,259
We need to call a lawyer, now.
640
00:26:04,721 --> 00:26:08,256
♪ ♪
641
00:26:13,040 --> 00:26:15,070
First, you're treating my father,
642
00:26:15,095 --> 00:26:17,362
and now you're blackmailing him?
643
00:26:17,662 --> 00:26:19,429
- What?
- You heard me.
644
00:26:19,454 --> 00:26:20,921
Look, I don't know
what he told you...
645
00:26:20,946 --> 00:26:22,649
He said you're jealous
of our relationship,
646
00:26:22,674 --> 00:26:25,642
that you have some twisted
paternal feelings for me,
647
00:26:25,667 --> 00:26:27,203
that you threatened him,
648
00:26:27,228 --> 00:26:29,060
and said if he didn't stay away from me,
649
00:26:29,096 --> 00:26:31,135
you'd sabotage his chances
of getting on the list.
650
00:26:31,160 --> 00:26:32,253
I threatened him?
651
00:26:32,278 --> 00:26:33,906
- Wh... sabotage?
- Yes.
652
00:26:33,931 --> 00:26:36,167
I'm a shrink in a sweater
vest, not a secret agent.
653
00:26:36,192 --> 00:26:37,230
Is it true?
654
00:26:37,255 --> 00:26:39,409
I can't disclose details
of our conversation,
655
00:26:39,434 --> 00:26:42,548
but I assure you, all I
did was lay out the facts
656
00:26:42,573 --> 00:26:43,966
as they pertain to his condition.
657
00:26:43,991 --> 00:26:45,355
What are you treating him for?
658
00:26:45,380 --> 00:26:46,535
I can't tell you that, Sarah.
659
00:26:46,560 --> 00:26:47,925
- He's my patient.
- But he is my father.
660
00:26:47,950 --> 00:26:50,081
Who suddenly reappears
after two decades
661
00:26:50,106 --> 00:26:51,989
of avoiding parental responsibility
662
00:26:52,014 --> 00:26:54,011
and alienating everyone in his life,
663
00:26:54,036 --> 00:26:55,535
who now presents himself as a victim
664
00:26:55,560 --> 00:26:57,949
in order to create an alliance with you.
665
00:26:58,197 --> 00:26:59,923
Think about what you know, Sarah.
666
00:26:59,948 --> 00:27:01,132
If he was your patient,
667
00:27:01,157 --> 00:27:02,943
what would be on your differential?
668
00:27:02,968 --> 00:27:05,875
[SOLEMN MUSIC]
669
00:27:06,765 --> 00:27:08,398
[SCOFFS SOFTLY]
670
00:27:08,628 --> 00:27:11,206
♪ ♪
671
00:27:11,765 --> 00:27:13,397
What was that about?
672
00:27:13,422 --> 00:27:15,126
As you will read in my evaluation,
673
00:27:15,151 --> 00:27:16,616
her father, Dr. Haywood,
674
00:27:16,641 --> 00:27:18,548
has a particularly malignant form
675
00:27:18,573 --> 00:27:20,503
of Antisocial Personality Disorder.
676
00:27:20,528 --> 00:27:23,939
Are you serious?
Is she in danger?
677
00:27:23,964 --> 00:27:26,097
Well, I haven't picked up
any violent tendencies yet,
678
00:27:26,122 --> 00:27:28,550
but he's an extremely
effective manipulator.
679
00:27:28,672 --> 00:27:30,493
Dr. Reese doesn't know?
680
00:27:30,518 --> 00:27:32,697
Well, I think she might be
starting to figure it out
681
00:27:32,722 --> 00:27:35,729
on a clinical level, but emotionally,
682
00:27:36,059 --> 00:27:38,034
she's... she's not there yet.
683
00:27:38,353 --> 00:27:40,143
♪ ♪
684
00:27:40,453 --> 00:27:42,425
Ahh!
685
00:27:42,495 --> 00:27:45,713
Oh! This can't be real!
This can't be real!
686
00:27:45,738 --> 00:27:47,778
- Where the hell is the OB?
- They said five minutes.
687
00:27:47,803 --> 00:27:48,902
We can't wait.
The baby's crowning.
688
00:27:48,927 --> 00:27:49,778
- What?
- Tessa...
689
00:27:49,803 --> 00:27:51,169
- Yeah?
- On three,
690
00:27:51,194 --> 00:27:52,270
- really big push, okay?
- Okay.
691
00:27:52,295 --> 00:27:53,758
- All right, one...
- Uh-huh?
692
00:27:53,783 --> 00:27:55,283
Two, three.
693
00:27:55,308 --> 00:27:57,957
[GRUNTS LOUDLY]
694
00:27:59,104 --> 00:28:00,933
- [PANTING]
- Yeah, good, good.
695
00:28:00,958 --> 00:28:02,738
When did we go to
Mark and Patti's cabin?
696
00:28:02,763 --> 00:28:04,379
- What?
- Was that Fourth of July?
697
00:28:04,404 --> 00:28:05,550
What are you talking about?
698
00:28:05,575 --> 00:28:07,403
I'm just trying to figure out
when this happened.
699
00:28:07,428 --> 00:28:10,301
Oh, God, Greg,
how does that matter now?
700
00:28:10,326 --> 00:28:11,852
Mr. Davis, can you
please help the nurse
701
00:28:11,877 --> 00:28:13,246
hold your wife's leg back?
702
00:28:13,271 --> 00:28:14,660
- All right, okay, yeah, yeah.
- Thank you. Okay.
703
00:28:14,685 --> 00:28:15,715
Tessa, Tessa, look at me.
Look at me, Tessa.
704
00:28:15,740 --> 00:28:17,090
Okay, Tessa, one more push, all right?
705
00:28:17,115 --> 00:28:18,114
- Okay.
- You can do it, you can do it.
706
00:28:18,139 --> 00:28:19,905
- Yeah!
- You can do it.
707
00:28:20,002 --> 00:28:21,332
- Ready?
- Yeah!
708
00:28:21,356 --> 00:28:23,346
- Go.
- [GRUNTS LOUDLY]
709
00:28:23,371 --> 00:28:25,653
You're doing great.
You're almost there.
710
00:28:25,678 --> 00:28:27,896
- All right, all right.
- Yes.
711
00:28:27,921 --> 00:28:29,121
- Oh!
- Whoa.
712
00:28:29,146 --> 00:28:31,212
- Okay, okay...
- [BABY CRYING]
713
00:28:31,237 --> 00:28:33,035
This is crazy.
714
00:28:33,060 --> 00:28:35,738
- Does he look okay?
- Oh, my...
715
00:28:35,763 --> 00:28:38,196
- It's a girl. Congratulations.
- Oh!
716
00:28:38,221 --> 00:28:40,096
- Oh...
- Congratulations to you both.
717
00:28:40,121 --> 00:28:42,554
Oh, my goodness. [CHUCKLES]
718
00:28:42,589 --> 00:28:44,855
[BABY CRYING]
Oh, my gosh.
719
00:28:45,126 --> 00:28:47,840
♪ ♪
720
00:28:48,366 --> 00:28:50,386
Natalie, you can't sit on this.
721
00:28:50,411 --> 00:28:51,465
If I report it,
722
00:28:51,490 --> 00:28:54,121
Catherine will likely be
removed as Sam's guardian.
723
00:28:54,146 --> 00:28:56,279
I wanna pull in social services.
724
00:28:56,304 --> 00:28:58,449
This goes beyond
family counseling.
725
00:28:58,474 --> 00:29:00,307
It's a criminal matter.
726
00:29:00,772 --> 00:29:02,784
♪ ♪
727
00:29:03,148 --> 00:29:06,394
She intentionally stopped trach
care to cause her son's death.
728
00:29:06,419 --> 00:29:08,473
To end his suffering.
729
00:29:08,498 --> 00:29:10,293
You know, she looked
into moving to a state
730
00:29:10,318 --> 00:29:12,090
where assisted suicide is legal?
731
00:29:12,115 --> 00:29:14,285
But because Sam isn't terminal ill
732
00:29:14,310 --> 00:29:16,004
and can't express his
wishes, he didn't qualify.
733
00:29:16,029 --> 00:29:17,621
Exactly, which means
you can't be certain
734
00:29:17,646 --> 00:29:19,059
this is what he wants.
735
00:29:19,084 --> 00:29:22,328
No one knows what Sam wants
more than his mother.
736
00:29:22,353 --> 00:29:24,352
Then she needs to go to court
and make her case,
737
00:29:24,377 --> 00:29:26,440
petition a judge to get
his feeding tube removed.
738
00:29:26,465 --> 00:29:28,965
Look, Natalie, I'm not
arguing she's wrong,
739
00:29:28,990 --> 00:29:30,761
but what she did is illegal.
740
00:29:31,165 --> 00:29:33,333
♪ ♪
741
00:29:33,358 --> 00:29:34,863
You have to call the police.
742
00:29:34,888 --> 00:29:36,446
No.
743
00:29:37,316 --> 00:29:38,769
Then I will.
744
00:29:39,311 --> 00:29:41,746
[DIAL PAD CLACKING]
745
00:29:41,868 --> 00:29:43,534
♪ ♪
746
00:29:43,739 --> 00:29:47,306
Decerebrate posturing:
Rigid limbs, pointed toes.
747
00:29:48,407 --> 00:29:50,782
She's slipping deeper
into unconsciousness.
748
00:29:50,807 --> 00:29:53,925
Dr. Stohl, Dr. Choi,
we got something.
749
00:29:57,866 --> 00:29:59,853
Right after we discovered Rachel,
750
00:29:59,878 --> 00:30:02,457
I texted a pic of her license
throughout the hospital.
751
00:30:02,482 --> 00:30:04,681
I just got a call from
my friend from HR.
752
00:30:04,706 --> 00:30:06,683
She said she interviewed
Rachel this morning
753
00:30:06,708 --> 00:30:08,008
for an admin job.
754
00:30:08,033 --> 00:30:10,441
She said she was alert and engaging.
755
00:30:11,455 --> 00:30:13,644
Alert and engaging?
756
00:30:14,829 --> 00:30:16,901
That doesn't sound like
someone about to OD.
757
00:30:16,926 --> 00:30:18,278
All right, but if it's not drugs,
758
00:30:18,303 --> 00:30:19,936
- what the hell knocked her out?
- You missed something.
759
00:30:19,961 --> 00:30:21,231
Recheck every test result,
760
00:30:21,256 --> 00:30:24,254
look for anything that might
be mimicking something else.
761
00:30:25,019 --> 00:30:26,747
Her MRI.
762
00:30:29,265 --> 00:30:31,459
These two spots of
diffusion restriction,
763
00:30:31,484 --> 00:30:34,025
radiology says they're from
movement and mental artifact.
764
00:30:34,050 --> 00:30:36,517
The plate in her cheek.
But what if that's wrong?
765
00:30:36,666 --> 00:30:38,517
This could be damage from a stroke,
766
00:30:38,542 --> 00:30:41,493
a clot that's knocked out the
Reticular Activating System.
767
00:30:41,518 --> 00:30:43,151
- I don't...
- Look, RES controls
768
00:30:43,176 --> 00:30:44,382
wake and sleep patterns.
769
00:30:44,407 --> 00:30:46,766
Easy, Quincy,
that would take a huge clot.
770
00:30:46,791 --> 00:30:48,791
The damage would be far
more extensive than this.
771
00:30:48,826 --> 00:30:51,126
Normally, yes, because
most people have two vessels
772
00:30:51,151 --> 00:30:52,684
that provide blood flow to the area,
773
00:30:52,709 --> 00:30:55,134
- but some only have one.
- The Artery of Percheron.
774
00:30:55,159 --> 00:30:56,525
If Rachel has this variant,
775
00:30:56,550 --> 00:30:58,377
a small clot in just the right area
776
00:30:58,402 --> 00:30:59,580
would take out the RAS.
777
00:30:59,605 --> 00:31:01,720
She's been out
for about 4 1/2 hours.
778
00:31:01,745 --> 00:31:04,207
We missed the window to
use tPA to bust the clot.
779
00:31:04,240 --> 00:31:05,773
Still may be able
to reverse the damage
780
00:31:05,809 --> 00:31:08,494
- with local thrombolysis.
- Okay, so get on it.
781
00:31:08,674 --> 00:31:10,440
♪ ♪
782
00:31:10,601 --> 00:31:12,861
This is not a debate,
Dr. Rhodes.
783
00:31:12,886 --> 00:31:16,728
My patient's HLA
is an ideal match to the donor.
784
00:31:16,753 --> 00:31:19,314
But his antibody levels are not.
785
00:31:19,355 --> 00:31:22,579
They're too high and suggest
he'll reject the heart.
786
00:31:22,604 --> 00:31:26,454
So it slides to the next
person on the transplant list,
787
00:31:26,479 --> 00:31:28,609
Dr. Bekker's, patient, Peter.
788
00:31:29,020 --> 00:31:30,423
I'm sorry.
789
00:31:30,771 --> 00:31:34,793
♪ ♪
790
00:31:35,785 --> 00:31:38,316
Without that heart,
Dan doesn't stand a chance.
791
00:31:38,341 --> 00:31:40,941
- Neither does Peter.
- No, actually, he does,
792
00:31:40,966 --> 00:31:43,000
because the artificial
heart that you put in
793
00:31:43,025 --> 00:31:45,158
can last months, possibly even years.
794
00:31:45,183 --> 00:31:47,216
Dan doesn't have that kinda time.
795
00:31:47,241 --> 00:31:48,760
Peter, he's had two hearts already,
796
00:31:48,785 --> 00:31:49,994
and with each transplant,
797
00:31:50,019 --> 00:31:52,620
his chances of survival decrease.
798
00:31:52,645 --> 00:31:54,865
It is not fair that
he gets a third heart
799
00:31:54,890 --> 00:31:56,289
before Dan even gets his first.
800
00:31:56,325 --> 00:31:58,268
There's no limit
to the number of organs
801
00:31:58,293 --> 00:31:59,949
a person can receive,
802
00:32:00,308 --> 00:32:02,432
and it's impossible to
compare patients in need.
803
00:32:02,457 --> 00:32:03,978
That's why there's a list,
804
00:32:04,003 --> 00:32:06,426
to crunch numbers and break ties.
805
00:32:06,746 --> 00:32:09,355
♪ ♪
806
00:32:09,732 --> 00:32:11,679
You're right.
807
00:32:11,959 --> 00:32:13,394
It's all about the numbers.
808
00:32:13,730 --> 00:32:19,051
♪ ♪
809
00:32:19,779 --> 00:32:21,227
Okay.
810
00:32:21,252 --> 00:32:23,651
No, no, right, uh, I understand.
811
00:32:24,036 --> 00:32:25,738
Okay, bye.
812
00:32:26,513 --> 00:32:28,207
I canceled our trip.
813
00:32:28,362 --> 00:32:30,894
They asked if I wanted to
rebook for a later date.
814
00:32:30,919 --> 00:32:32,980
I said, "Sure, in about 18 years."
815
00:32:33,005 --> 00:32:34,004
Uh, what's that saying?
816
00:32:34,029 --> 00:32:35,888
"When we plan, God laughs"?
817
00:32:35,913 --> 00:32:38,467
[SIGHS] Speaking of planning,
we need diapers
818
00:32:38,492 --> 00:32:40,258
and a crib and a car seat
819
00:32:40,294 --> 00:32:42,093
and bottles and, uh, onesies
820
00:32:42,129 --> 00:32:44,129
and... and... and did I say diapers?
821
00:32:44,154 --> 00:32:46,285
- You did.
- I ate sushi.
822
00:32:46,310 --> 00:32:48,457
I had the occasional glass of wine.
823
00:32:48,482 --> 00:32:50,512
I am happy to report
824
00:32:50,537 --> 00:32:53,503
that you have a completely
healthy baby girl.
825
00:32:53,528 --> 00:32:54,832
- [LAUGHS]
- Really?
826
00:32:54,857 --> 00:32:56,353
Aw.
827
00:32:56,625 --> 00:32:58,859
- Amazing.
- Hey, you. Yes!
828
00:32:58,884 --> 00:33:00,965
- Hello! God!
- Oh.
829
00:33:00,990 --> 00:33:02,366
Oh, holy cow, you weren't kidding.
830
00:33:02,391 --> 00:33:04,893
- [CHUCKLES] No.
- This is our son, Martin,
831
00:33:04,918 --> 00:33:07,738
and our daughter-in-law,
Amy, and Haley, come here
832
00:33:07,763 --> 00:33:10,656
and meet your, um... aunt.
833
00:33:10,843 --> 00:33:12,441
How 'bout that, huh?
834
00:33:12,548 --> 00:33:14,113
We'll give you all some time.
835
00:33:14,138 --> 00:33:16,230
- Thanks.
- Thanks very much.
836
00:33:16,816 --> 00:33:19,880
- I'll let you...
- Right this way, guys.
837
00:33:20,248 --> 00:33:24,087
♪ ♪
838
00:33:24,861 --> 00:33:26,963
It's weird that Will
was so adamant
839
00:33:26,988 --> 00:33:29,425
about calling the cops.
840
00:33:29,474 --> 00:33:30,717
What do you mean?
841
00:33:30,742 --> 00:33:33,324
Well, last week's patient,
Vic Thomas,
842
00:33:33,349 --> 00:33:36,392
he had advanced-stage cancer,
and he was refusing treatment.
843
00:33:36,442 --> 00:33:38,826
Will sent me out of the
room to get a cautery,
844
00:33:38,851 --> 00:33:40,988
and when I came back, Vic was dead.
845
00:33:41,013 --> 00:33:44,292
I can't be certain, but I
think Will let him die.
846
00:33:44,957 --> 00:33:50,560
♪ ♪
847
00:33:52,134 --> 00:33:54,450
What did you do?
848
00:33:54,684 --> 00:33:57,262
Oh, my God. He's not hooked up.
849
00:33:57,287 --> 00:33:58,644
I need some help here!
850
00:33:58,669 --> 00:34:00,332
Ma'am, I need you to step out.
851
00:34:00,357 --> 00:34:02,336
Right now, ma'am!
852
00:34:02,543 --> 00:34:05,212
- I love you, Sam.
- Ma'am, please.
853
00:34:05,525 --> 00:34:07,091
No pulse. Bag him.
854
00:34:07,116 --> 00:34:08,582
I need you to step back
from here, please.
855
00:34:08,607 --> 00:34:10,160
Step back, please.
856
00:34:10,563 --> 00:34:13,980
♪ ♪
857
00:34:14,800 --> 00:34:17,309
- Quick look?
- [PROLONGED BEEPING]
858
00:34:17,485 --> 00:34:20,119
- Asystole.
- Milligram of epi.
859
00:34:21,179 --> 00:34:26,144
♪ ♪
860
00:34:30,122 --> 00:34:32,048
- Still no pulse.
- Another milligram of epi.
861
00:34:32,073 --> 00:34:34,790
Please, don't hurt him.
862
00:34:35,659 --> 00:34:38,470
Just let him go.
863
00:34:40,253 --> 00:34:44,822
♪ ♪
864
00:34:56,327 --> 00:34:58,261
Time of death, 18:16.
865
00:34:59,389 --> 00:35:06,660
♪ ♪
866
00:35:14,884 --> 00:35:16,939
It did not have to get this messy.
867
00:35:16,964 --> 00:35:18,173
I had no choice, Natalie.
868
00:35:18,198 --> 00:35:20,476
When someone commits a crime,
you have to report it.
869
00:35:20,501 --> 00:35:21,934
Except from when it's you?
870
00:35:21,970 --> 00:35:24,305
- What are you talking about?
- Vic Thomas.
871
00:35:24,330 --> 00:35:26,196
You let him die.
872
00:35:26,232 --> 00:35:28,626
That's why you've been walking
around like a ghost, right?
873
00:35:28,789 --> 00:35:30,925
[BROODING MUSIC]
874
00:35:31,403 --> 00:35:33,237
I don't know what April told you,
875
00:35:33,272 --> 00:35:36,156
but Vic Thomas explicitly and repeatedly
876
00:35:36,181 --> 00:35:37,907
expressed his wishes to me,
877
00:35:37,932 --> 00:35:40,499
and there is a monumental
difference between
878
00:35:40,524 --> 00:35:42,229
allowing someone to die naturally
879
00:35:42,261 --> 00:35:43,681
and intentionally causing their death.
880
00:35:43,706 --> 00:35:44,689
Well, if you did nothing wrong,
881
00:35:44,714 --> 00:35:46,064
then why keep it a secret?
882
00:35:46,089 --> 00:35:48,263
No, no, no, don't you dare
compare what I did
883
00:35:48,288 --> 00:35:49,540
to what happened here today.
884
00:35:49,565 --> 00:35:51,461
Natalie, they murdered him.
885
00:35:51,486 --> 00:35:54,095
You backed them into a corner
when you called the police.
886
00:35:54,120 --> 00:35:56,324
You forced that family into a decision!
887
00:35:56,747 --> 00:35:59,689
♪ ♪
888
00:36:00,179 --> 00:36:02,732
These are the results
of Dan Kennet's latest
889
00:36:02,757 --> 00:36:04,705
panel reactive antibody test.
890
00:36:04,730 --> 00:36:07,431
His antibody levels were
above 80, but now...
891
00:36:07,456 --> 00:36:09,431
They're within
transplant criteria.
892
00:36:09,456 --> 00:36:11,751
Antibody levels don't just go
down on their own that quickly.
893
00:36:11,776 --> 00:36:15,072
Uh, you can see for yourself.
I had the lab run it twice.
894
00:36:15,611 --> 00:36:19,322
♪ ♪
895
00:36:19,528 --> 00:36:21,767
- [STAMMERS]
- I'm sorry, Dr. Bekker.
896
00:36:21,792 --> 00:36:22,957
It's not my decision.
897
00:36:22,982 --> 00:36:25,369
Dan Kennet is at the top of the list.
898
00:36:25,394 --> 00:36:27,160
Assemble the transplant team,
899
00:36:27,185 --> 00:36:30,431
and notify Mr. Kennet and his family.
900
00:36:30,534 --> 00:36:32,133
♪ ♪
901
00:36:32,316 --> 00:36:34,777
Emergency plasmapheresis and IVIG.
902
00:36:35,429 --> 00:36:37,366
Didn't you?
903
00:36:38,130 --> 00:36:41,618
You made Dan look like a better
candidate than he really is.
904
00:36:41,782 --> 00:36:43,994
Soon as he's off the
plasmapheresis and IVIG,
905
00:36:44,019 --> 00:36:45,736
his antibody levels will shoot back up.
906
00:36:45,761 --> 00:36:47,213
Maybe, but the immunosuppressants
907
00:36:47,238 --> 00:36:48,595
that he's gonna be on post-transplant
908
00:36:48,620 --> 00:36:50,925
should ensure that his body
doesn't reject the organ.
909
00:36:50,950 --> 00:36:53,149
- You got it all covered, huh?
- Hey, look,
910
00:36:53,174 --> 00:36:55,202
I did what I had to for my patient.
911
00:36:55,227 --> 00:36:57,978
At the expense of mine!
So do me a favor, okay,
912
00:36:58,003 --> 00:37:00,971
and save your self-righteous
hero speech for someone else.
913
00:37:01,711 --> 00:37:08,126
♪ ♪
914
00:37:15,139 --> 00:37:17,439
- Will she wake up?
- I'm hopeful.
915
00:37:17,464 --> 00:37:18,634
Interventional radiology
916
00:37:18,659 --> 00:37:20,725
was able to locate the
clot and clear it.
917
00:37:20,954 --> 00:37:23,555
But she's so young.
What caused the stroke?
918
00:37:23,580 --> 00:37:25,953
A DVT: Deep vein blood clot.
919
00:37:26,024 --> 00:37:27,664
Cigarettes and birth control pills
920
00:37:27,689 --> 00:37:29,283
were found in Rachel's purse.
921
00:37:29,308 --> 00:37:31,220
Smoking on the pill can
sometimes cause one.
922
00:37:31,245 --> 00:37:33,142
But how'd it get into her brain?
923
00:37:33,210 --> 00:37:36,512
A PFO, a hole in the heart.
924
00:37:36,570 --> 00:37:37,869
They're not uncommon.
925
00:37:37,894 --> 00:37:40,137
Most people don't even
know they have them.
926
00:37:40,758 --> 00:37:42,424
Jacob?
927
00:37:42,475 --> 00:37:45,477
Oh, thank God, Rachel.
928
00:37:45,977 --> 00:37:48,696
- Where am I?
- The hospital.
929
00:37:48,721 --> 00:37:52,056
Rachel... I'm Dr. Choi.
930
00:37:52,216 --> 00:37:53,983
Do you know what day it is?
931
00:37:54,008 --> 00:37:55,399
♪ ♪
932
00:37:55,675 --> 00:37:57,484
Tuesday.
933
00:37:57,817 --> 00:37:59,991
What's the last thing
you remember?
934
00:38:00,870 --> 00:38:02,990
I sat down...
935
00:38:03,272 --> 00:38:05,439
to wait for my cab.
936
00:38:05,622 --> 00:38:07,554
I had a job interview.
937
00:38:07,579 --> 00:38:09,212
The nurse told me.
938
00:38:09,237 --> 00:38:12,002
That's where you've been going
in the afternoons, isn't it?
939
00:38:12,184 --> 00:38:13,845
Looking for a job?
940
00:38:14,044 --> 00:38:15,911
Why didn't you tell me?
941
00:38:15,999 --> 00:38:18,508
I've messed up
so many times before.
942
00:38:18,533 --> 00:38:22,368
To surprise you, show you
that I really changed.
943
00:38:22,612 --> 00:38:25,009
So, it's really
gonna happen today?
944
00:38:25,034 --> 00:38:26,567
Yes.
945
00:38:26,592 --> 00:38:28,959
You are getting a new heart.
946
00:38:29,022 --> 00:38:30,755
[EXHALES]
947
00:38:31,018 --> 00:38:34,438
Uh... my antibody levels,
948
00:38:34,463 --> 00:38:36,657
like, I thought they were too high.
949
00:38:36,682 --> 00:38:38,649
They were, but now they're not.
950
00:38:38,847 --> 00:38:42,235
The emergency plasmapheresis
and IVIG you're on now
951
00:38:42,260 --> 00:38:45,227
lowered your levels to
within transplant criteria.
952
00:38:45,252 --> 00:38:48,251
Techs are gonna be by to
prep you for surgery soon.
953
00:38:48,481 --> 00:38:50,204
♪ ♪
954
00:38:50,323 --> 00:38:52,792
Thank you, Dr. Rhodes.
955
00:38:52,943 --> 00:38:54,377
♪ ♪
956
00:38:54,513 --> 00:38:56,628
Of course.
957
00:38:56,984 --> 00:38:58,881
Thank you.
958
00:38:59,401 --> 00:39:01,968
[CHUCKLES]
959
00:39:02,340 --> 00:39:08,388
♪ ♪
960
00:39:21,465 --> 00:39:23,531
It's all just legal mumbo jumbo.
961
00:39:24,020 --> 00:39:27,390
♪ ♪
962
00:39:27,886 --> 00:39:29,995
It's pretty boilerplate.
963
00:39:30,282 --> 00:39:31,537
♪ ♪
964
00:39:31,922 --> 00:39:33,543
Ah...
965
00:39:34,041 --> 00:39:35,407
Here.
966
00:39:35,545 --> 00:39:37,861
- [CLEARS THROAT]
- [PEN CLICKING]
967
00:39:38,249 --> 00:39:41,736
♪ ♪
968
00:39:42,358 --> 00:39:45,677
Um, Dad, I'm sorry,
but I... I... I can't sign this.
969
00:39:46,356 --> 00:39:49,189
♪ ♪
970
00:39:49,513 --> 00:39:50,779
[CHUCKLES SOFTLY]
971
00:39:51,097 --> 00:39:53,970
♪ ♪
972
00:39:54,103 --> 00:39:57,270
[LIVELY MUSIC PLAYING, MAN
SINGING IN PORTUGUESE]
973
00:39:57,610 --> 00:39:58,610
♪ ♪
974
00:39:58,641 --> 00:40:01,313
Yeah! Muah.
975
00:40:01,651 --> 00:40:04,517
Yeah! [LAUGHS]
976
00:40:04,542 --> 00:40:06,281
[CHILDREN LAUGHING]
977
00:40:06,618 --> 00:40:08,951
♪ ♪
978
00:40:08,976 --> 00:40:10,411
Yeah!
979
00:40:10,436 --> 00:40:12,414
[LAUGHS]
980
00:40:13,249 --> 00:40:18,295
♪ ♪
981
00:40:20,828 --> 00:40:22,629
Just some friends and family?
982
00:40:22,654 --> 00:40:25,239
You look so good in a suit.
983
00:40:25,264 --> 00:40:27,499
I cannot wait to tear it off later.
984
00:40:27,524 --> 00:40:30,221
April, this is my sister, Emily.
985
00:40:30,542 --> 00:40:33,741
- Emily, my girlfriend, April.
- [BOTH CHUCKLE]
986
00:40:33,766 --> 00:40:35,165
- It's all good.
- [CHUCKLES]
987
00:40:35,190 --> 00:40:37,960
I am so happy to finally meet you.
988
00:40:37,985 --> 00:40:39,811
Prazer em conhecê.
989
00:40:39,836 --> 00:40:42,835
Oh, get...
Você falar Português?
990
00:40:42,860 --> 00:40:44,735
A little.
I spent a year in Rio.
991
00:40:44,760 --> 00:40:47,585
[CHUCKLES] Wow...
992
00:40:47,610 --> 00:40:49,076
Well, hello there.
993
00:40:49,202 --> 00:40:51,903
I am Noah. And you are?
994
00:40:51,928 --> 00:40:53,789
- Emily.
- [CHUCKLES]
995
00:40:53,814 --> 00:40:56,047
- Emily.
- Ethan's sister.
996
00:40:56,072 --> 00:40:57,678
Right.
997
00:40:58,040 --> 00:40:59,754
Oh, really?
998
00:40:59,779 --> 00:41:02,346
Really? Well, you know, how about that?
999
00:41:02,371 --> 00:41:04,905
Yeah? You wanna join
me on the dance floor?
1000
00:41:04,930 --> 00:41:06,796
Sure. Think you can keep up?
1001
00:41:06,863 --> 00:41:08,262
Oh, yeah?
1002
00:41:08,287 --> 00:41:09,637
Oh, it's on. Vamos lá.
1003
00:41:09,662 --> 00:41:12,097
Aww! [CHUCKLES]
1004
00:41:12,962 --> 00:41:15,038
Aww, she seems fun.
1005
00:41:15,063 --> 00:41:17,101
I'm so glad you brought her.
1006
00:41:17,891 --> 00:41:20,859
With Emily, I always expect
to be disappointed.
1007
00:41:21,234 --> 00:41:23,985
Thought I'd give her a
chance to prove me wrong.
1008
00:41:24,702 --> 00:41:25,984
But you...
1009
00:41:26,759 --> 00:41:28,323
breathtaking.
1010
00:41:28,348 --> 00:41:30,159
Come on, join me
on the dance floor.
1011
00:41:30,184 --> 00:41:31,660
- No. [CHUCKLES]
- Yes!
1012
00:41:31,685 --> 00:41:33,405
- No!
- Hey!
1013
00:41:33,430 --> 00:41:35,194
No...
1014
00:41:35,523 --> 00:41:37,787
And then faster.
1015
00:41:37,812 --> 00:41:39,582
One, two, one, two.
1016
00:41:40,091 --> 00:41:45,362
♪ ♪
1017
00:41:46,718 --> 00:41:53,092
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
72651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.