Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,118 --> 00:00:03,835
Water...
2
00:00:03,842 --> 00:00:05,642
Earth...
3
00:00:05,751 --> 00:00:07,752
Fire...
4
00:00:07,861 --> 00:00:10,195
Air.
5
00:00:10,304 --> 00:00:11,438
Long ago...
6
00:00:11,443 --> 00:00:13,577
The four nations lived
together in harmony.
7
00:00:13,586 --> 00:00:18,490
Then everything changed when
the fire nation attacked.
8
00:00:18,609 --> 00:00:22,712
Only the avatar, master of all
four elements could stop them.
9
00:00:22,829 --> 00:00:24,579
But when the world
needed him most
10
00:00:24,671 --> 00:00:26,538
he vanished.
11
00:00:26,646 --> 00:00:30,316
100 years passed and my brother
and I discovered the new avatar
12
00:00:30,430 --> 00:00:32,164
an airbender named aang.
13
00:00:32,171 --> 00:00:34,606
And although his airbending
skills were great
14
00:00:34,616 --> 00:00:37,751
he has a lot to learn before
he's ready to save anyone.
15
00:00:37,864 --> 00:00:42,067
But I believe aang
can save the world.
16
00:00:50,221 --> 00:00:52,355
I am proud of you, prince zuko.
17
00:00:52,464 --> 00:00:55,433
You slayed the avatar.
18
00:00:55,445 --> 00:00:58,981
You're so beautiful when
you hate the world.
19
00:00:58,994 --> 00:01:00,828
I don't hate you.
20
00:01:00,936 --> 00:01:02,503
I don't hate you, too.
21
00:01:04,184 --> 00:01:06,719
I have everything
I always wanted.
22
00:01:06,829 --> 00:01:08,999
But it's not at all how
I thought it would be.
23
00:01:09,040 --> 00:01:11,575
The avatar is alive.
24
00:01:11,686 --> 00:01:13,053
I want you to find him...
25
00:01:13,159 --> 00:01:15,460
And end him.
26
00:01:25,515 --> 00:01:28,651
I'm so excited to spend the
weekend on ember island.
27
00:01:28,764 --> 00:01:31,966
It's gonna be great to hang out
on the beach and do nothing.
28
00:01:32,079 --> 00:01:33,780
Doing nothing is
a waste of time.
29
00:01:33,887 --> 00:01:36,057
We're being sent away
on a forced vacation.
30
00:01:36,164 --> 00:01:37,297
I feel like a child.
31
00:01:37,403 --> 00:01:38,704
Lighten up.
32
00:01:38,709 --> 00:01:40,476
So dad wants to meet
with his advisors alone
33
00:01:40,484 --> 00:01:42,185
without anyone else around.
34
00:01:42,292 --> 00:01:43,692
Don't take it personally.
35
00:01:43,798 --> 00:01:46,767
Doesn't your family have
a house on ember island?
36
00:01:46,779 --> 00:01:48,913
We used to come every
summer when we were kids.
37
00:01:48,922 --> 00:01:50,523
That must've been fun.
38
00:01:50,630 --> 00:01:53,365
That was a long time ago.
39
00:02:04,493 --> 00:02:08,162
Welcome to ember island, kids.
40
00:02:19,696 --> 00:02:21,864
It smells like old lady in here.
41
00:02:21,973 --> 00:02:23,774
Gee, I wonder why.
42
00:02:23,882 --> 00:02:28,119
Who are these two
beautiful women?
43
00:02:28,135 --> 00:02:31,337
Can't you tell?
44
00:02:31,450 --> 00:02:33,484
It's li and me. S lo and me.
45
00:02:33,593 --> 00:02:36,962
Ooh, I love this
seashell bedspread.
46
00:02:37,076 --> 00:02:38,409
Are you serious?
47
00:02:38,515 --> 00:02:40,783
It looks like the beach
threw up all over it.
48
00:02:40,892 --> 00:02:42,927
We know you're upset
49
00:02:43,036 --> 00:02:45,904
that you were forced to
come here this weekend.
50
00:02:46,017 --> 00:02:49,019
But ember island
is a magical place
51
00:02:49,097 --> 00:02:50,998
keep an open mind.
52
00:02:51,073 --> 00:02:53,207
Give it a chance.
53
00:02:53,317 --> 00:02:56,919
And it can help you understand
yourselves and each other.
54
00:02:58,541 --> 00:03:01,443
The beach has a special way
55
00:03:01,554 --> 00:03:03,922
of smoothing even the
most ragged edges.
56
00:03:06,510 --> 00:03:09,312
Time to hit the beach.
57
00:03:10,957 --> 00:03:15,067
Aang, I know swimming
is fun and all
58
00:03:15,083 --> 00:03:17,885
but do you really think you should
be exposing yourself like that?
59
00:03:17,896 --> 00:03:18,796
Cover up.
60
00:03:18,800 --> 00:03:19,850
What?
61
00:03:19,938 --> 00:03:21,739
I'm wearing trunks.
62
00:03:21,746 --> 00:03:23,547
I know, it's youtattoos
I'm worried about.
63
00:03:23,555 --> 00:03:25,189
What if someone sees you?
64
00:03:25,296 --> 00:03:26,930
There are walls all around us.
65
00:03:27,037 --> 00:03:28,270
It's completely safe.
66
00:03:32,514 --> 00:03:34,597
Whoo, hey!
67
00:03:41,370 --> 00:03:45,640
This has got to be the most
boring job in the fire nation.
68
00:03:45,656 --> 00:03:46,789
Nothing ever happens.
69
00:03:48,535 --> 00:03:50,837
Whoa!
70
00:03:52,889 --> 00:03:54,790
Let's go again.
71
00:04:00,524 --> 00:04:02,424
The avatar's alive.
72
00:04:02,533 --> 00:04:05,067
We better send a messenger
hawk to the fire lord.
73
00:04:12,109 --> 00:04:13,710
A black ribbon message.
74
00:04:13,818 --> 00:04:15,852
This is so exciting.
75
00:04:33,977 --> 00:04:36,345
Ahh!
76
00:04:36,454 --> 00:04:39,623
Hey, you need some
help unpacking?
77
00:04:39,736 --> 00:04:42,304
Sure, thanks.
78
00:04:53,030 --> 00:04:56,800
Could you scooch just a
little bit more to the...
79
00:04:56,915 --> 00:04:58,616
Perfect.
80
00:05:00,698 --> 00:05:02,966
Here...
81
00:05:03,077 --> 00:05:04,510
This is for you.
82
00:05:04,616 --> 00:05:06,451
Why would I want that?
83
00:05:06,559 --> 00:05:08,309
I saw it and I thought
it was pretty.
84
00:05:08,367 --> 00:05:10,117
Don't girls like
stuff like this?
85
00:05:10,175 --> 00:05:12,443
Maybe stupid girls.
86
00:05:12,552 --> 00:05:13,602
Forget it!
87
00:05:23,235 --> 00:05:25,236
Wow, thanks.
88
00:05:25,344 --> 00:05:27,012
This is so pretty.
89
00:05:27,120 --> 00:05:28,654
Not as pretty as you are.
90
00:05:28,760 --> 00:05:30,727
That shell's not so great.
91
00:05:30,836 --> 00:05:33,405
Ahem, shade... shade.
92
00:05:36,127 --> 00:05:38,829
I thought since it's so hot...
here.
93
00:05:40,548 --> 00:05:41,815
Thks.
94
00:05:41,920 --> 00:05:44,455
This is really refreshing.
95
00:05:49,454 --> 00:05:51,856
Hey, beach bums,
we're playing next.
96
00:05:51,966 --> 00:05:54,434
Ty Lee, get over here now.
97
00:06:09,380 --> 00:06:11,447
See that girl with
the silly pigtails?
98
00:06:11,555 --> 00:06:13,590
When she runs
towards the ball...
99
00:06:13,599 --> 00:06:15,759
There's just the slightest
hesitation of her left foot.
100
00:06:15,783 --> 00:06:18,177
I'm willing to bet a childhood
injury has weakened her.
101
00:06:18,188 --> 00:06:20,888
Keep serving the ball to her
left and we'll destroy her
102
00:06:20,899 --> 00:06:22,266
and the rest of her team.
103
00:06:22,372 --> 00:06:24,440
Dismissed.
104
00:06:56,495 --> 00:06:59,530
Yes, we defeated
you for all time.
105
00:06:59,642 --> 00:07:03,044
You will never rise from the ashes
of your shame and humiliation.
106
00:07:03,158 --> 00:07:06,427
Well, that was fun.
107
00:07:06,541 --> 00:07:08,275
I'm having a party tonight.
108
00:07:08,382 --> 00:07:09,649
You should come by.
109
00:07:09,655 --> 00:07:10,521
Sure...
110
00:07:10,525 --> 00:07:11,792
I love parties.
111
00:07:11,898 --> 00:07:13,265
Your friend can come, too.
112
00:07:13,371 --> 00:07:16,540
Uh, what about me
and my brother?
113
00:07:16,553 --> 00:07:18,087
Aren't you going to invite us?
114
00:07:18,093 --> 00:07:21,128
You don't know who
we are, do you?
115
00:07:21,241 --> 00:07:23,242
Don't you know who we are?
116
00:07:23,351 --> 00:07:25,252
We're chan and ruon-jian.
117
00:07:25,360 --> 00:07:26,593
Yeah.
118
00:07:28,474 --> 00:07:30,475
But fine, you're invited.
119
00:07:30,584 --> 00:07:32,151
Just so you know, though
120
00:07:32,157 --> 00:07:34,317
some of the most important
teenagers in the fire nation
121
00:07:34,341 --> 00:07:36,108
are gonna be at this party so...
122
00:07:36,176 --> 00:07:37,276
Try and act normal.
123
00:07:37,381 --> 00:07:39,215
We'll do our best.
124
00:07:39,940 --> 00:07:44,930
Why didn't you tell those
guys who were were?
125
00:07:44,949 --> 00:07:46,750
I guess I was intrigued.
126
00:07:46,858 --> 00:07:48,926
I'm so used to people
worshipping us.
127
00:07:49,035 --> 00:07:50,085
They should.
128
00:07:50,140 --> 00:07:52,408
Yes, I know, and I love it.
129
00:07:52,417 --> 00:07:54,184
But for once, I
just wanted to see
130
00:07:54,191 --> 00:07:56,860
how people would treat us if
they didn't know who we were.
131
00:07:56,871 --> 00:07:58,972
Like waves washing away
132
00:07:59,081 --> 00:08:01,315
the footprints othe sand
133
00:08:01,425 --> 00:08:05,294
ember island gives
everyone a clean slate.
134
00:08:05,409 --> 00:08:08,645
Ember island reveals
the true you.
135
00:08:10,935 --> 00:08:12,869
To the party. To the party.
136
00:08:58,184 --> 00:09:00,085
Um... you're a little early.
137
00:09:00,193 --> 00:09:01,527
No one's here yet.
138
00:09:01,633 --> 00:09:03,013
I heard you telling someone
139
00:09:03,019 --> 00:09:04,773
you'd be partying
from dusk till dawn.
140
00:09:04,780 --> 00:09:07,082
It's dusk so we're here.
141
00:09:07,192 --> 00:09:09,960
But that's just an expression.
142
00:09:10,071 --> 00:09:11,939
We are the perfect party guests.
143
00:09:12,047 --> 00:09:14,697
We arrive right on time
because we are very punctual.
144
00:09:17,251 --> 00:09:21,207
All right, listen,
my dad's an admiral.
145
00:09:21,222 --> 00:09:22,690
He has no idea I'm
having this party
146
00:09:22,696 --> 00:09:24,930
so don't mess anything up.
147
00:09:26,145 --> 00:09:29,848
That's a sharp outfit, chan...
careful.
148
00:09:29,962 --> 00:09:33,732
You could puncture the hull of an
empire-class fire nation battleship
149
00:09:33,847 --> 00:09:36,181
leaving thousands
to drown at sea...
150
00:09:36,291 --> 00:09:39,927
Because it so sharp.
151
00:09:40,041 --> 00:09:43,611
Um... thanks.
152
00:09:48,548 --> 00:09:52,417
Hey, first ones here, huh?
153
00:09:52,532 --> 00:09:55,935
He thinks he's so great.
154
00:09:56,049 --> 00:09:58,417
Well, what do you think of him?
155
00:09:58,527 --> 00:10:00,277
I don't have any
opinion about him.
156
00:10:00,335 --> 00:10:01,735
I hardly know him.
157
00:10:01,841 --> 00:10:04,643
You like him, don't you?
158
00:10:10,850 --> 00:10:12,884
So how do you know ty Lee?
159
00:10:12,892 --> 00:10:14,259
I met her at the beach today.
160
00:10:14,265 --> 00:10:17,275
She was pretty impressed by a
sand pagoda that I made for her.
161
00:10:17,313 --> 00:10:20,448
Well, I met her first.
162
00:10:20,560 --> 00:10:24,096
Look, it doesn't matter who I met
first 'cause I like you all.
163
00:10:24,210 --> 00:10:26,245
But which one of us do you like?
164
00:10:26,354 --> 00:10:28,154
Yeah. Tell us.
165
00:10:28,263 --> 00:10:30,464
I don't know, I don't know.
166
00:10:32,717 --> 00:10:33,717
Ooh.
167
00:10:33,720 --> 00:10:35,588
Ahh...
168
00:10:35,696 --> 00:10:37,430
Oh, I'm glad you're here.
169
00:10:37,538 --> 00:10:39,506
Those boys won't leave me alone.
170
00:10:39,614 --> 00:10:41,548
I guess they all just
like me too much.
171
00:10:41,657 --> 00:10:44,826
Come on, ty Lee, you
can't be this ignorant.
172
00:10:44,938 --> 00:10:46,539
What are you talking about?
173
00:10:46,612 --> 00:10:49,815
Those boys only like you because
you make it so easy for them.
174
00:10:49,928 --> 00:10:51,996
You're not a challenge-
you're a tease.
175
00:10:52,105 --> 00:10:54,573
It's not like they
actually care who you are.
176
00:10:56,525 --> 00:10:59,494
Ok, ok, calm down.
177
00:10:59,606 --> 00:11:02,474
I didn't mean what I said.
178
00:11:02,485 --> 00:11:04,820
Look, maybe I just said it
because I was a little...
179
00:11:04,830 --> 00:11:05,797
Jealous.
180
00:11:05,801 --> 00:11:07,568
What?
181
00:11:07,676 --> 00:11:09,110
You were jealous of me?
182
00:11:09,216 --> 00:11:13,619
Um, but, you're the most beautiful,
smartest, perfect girl in the world.
183
00:11:13,636 --> 00:11:15,276
Well, you're right about
all those things.
184
00:11:15,300 --> 00:11:17,078
But for some reason
when I meet boys
185
00:11:17,085 --> 00:11:19,520
they act as if I'm going to do
something horrible to them.
186
00:11:19,530 --> 00:11:22,932
But you probably would do
something horrible to them.
187
00:11:23,046 --> 00:11:26,516
I'm sure they're just
intimidated by you.
188
00:11:26,629 --> 00:11:29,097
Ok, look, if you want
a boy to like you
189
00:11:29,208 --> 00:11:30,909
just look at him and smile a lot
190
00:11:31,016 --> 00:11:33,818
and laugh at everything he
says even if it's not funny.
191
00:11:33,930 --> 00:11:38,500
Well, that sounds really
shallow and stupid.
192
00:11:38,617 --> 00:11:39,667
Let's try it.
193
00:11:39,755 --> 00:11:41,056
Ok.
194
00:11:41,162 --> 00:11:43,396
"Hey, there, sweet sugar cakes.
195
00:11:43,507 --> 00:11:45,708
How ya likin' this party?"
196
00:11:49,735 --> 00:11:52,837
- I'm bored.
- I know.
197
00:11:52,949 --> 00:11:55,450
I'm hungry. So what?
198
00:11:55,562 --> 00:11:57,429
So find me some food.
199
00:11:57,537 --> 00:11:58,871
Sure.
200
00:12:01,622 --> 00:12:04,657
Chan, I'm ready for a
tour of the house.
201
00:12:08,252 --> 00:12:11,088
Is this your first
time on ember island?
202
00:12:11,200 --> 00:12:13,534
No, I used to come
here years ago.
203
00:12:13,644 --> 00:12:16,345
It's a great place
if you like sand.
204
00:12:19,002 --> 00:12:22,938
Yeah, it's like,
"welcome to Sandy land."
205
00:12:27,842 --> 00:12:31,478
Your arms look so strong.
206
00:12:31,593 --> 00:12:34,261
Yeah, I know.
207
00:12:37,487 --> 00:12:38,754
You're pretty.
208
00:12:38,860 --> 00:12:41,528
Together, you and I will be...
209
00:12:41,638 --> 00:12:44,288
The strongest couple
in the entire world.
210
00:12:44,384 --> 00:12:46,285
We will dominate the earth!
211
00:12:50,311 --> 00:12:54,114
Uh... I gotta go.
212
00:13:04,543 --> 00:13:06,444
Hey, watch it.
213
00:13:06,553 --> 00:13:08,687
That food was for my
cranky girlfriend.
214
00:13:14,020 --> 00:13:15,070
Whoa...
215
00:13:16,732 --> 00:13:17,782
What are you doing?
216
00:13:17,804 --> 00:13:19,738
Stop talking to my girlfriend.
217
00:13:19,846 --> 00:13:22,114
Relax, it's just a party.
218
00:13:22,225 --> 00:13:23,291
Uh!
219
00:13:24,635 --> 00:13:27,403
Zuko, what is wrong with you?
220
00:13:27,514 --> 00:13:29,048
What's wrong with me?
221
00:13:29,155 --> 00:13:30,789
Your temper's out of control.
222
00:13:30,898 --> 00:13:32,765
You blow up over
every little thing.
223
00:13:32,873 --> 00:13:35,708
You're so impatient and
hot-headed and angry.
224
00:13:35,819 --> 00:13:38,655
Well, at least I feel something...
as opposed to you.
225
00:13:38,666 --> 00:13:40,366
You have no passion
for anything.
226
00:13:40,373 --> 00:13:43,075
You're just a big blah.
227
00:13:43,186 --> 00:13:45,387
It's over, zuko.
228
00:13:45,497 --> 00:13:47,165
We're done.
229
00:13:47,238 --> 00:13:49,807
Who broke my Nana's vase?
230
00:13:51,256 --> 00:13:52,790
That's it, you're out of here.
231
00:13:52,897 --> 00:13:54,431
I was just leaving.
232
00:13:54,538 --> 00:13:57,307
Have fun by yourself, loser boy.
233
00:13:57,418 --> 00:13:59,185
Nice.
234
00:15:24,081 --> 00:15:26,149
Guys, you're all gonna
think I'm crazy
235
00:15:26,157 --> 00:15:27,891
but it feels like a
metal man is coming.
236
00:16:13,024 --> 00:16:16,207
I thought I'd find you here.
237
00:16:16,219 --> 00:16:20,455
Those summers we spent
here seem so long ago.
238
00:16:20,573 --> 00:16:22,974
So much has changed.
239
00:16:22,984 --> 00:16:24,518
Come down to the beach with me.
240
00:16:24,524 --> 00:16:27,726
Come on, this place
is depressing.
241
00:16:38,454 --> 00:16:40,555
Hey...
242
00:16:40,665 --> 00:16:42,799
Where's your new boyfriend?
243
00:16:46,156 --> 00:16:48,223
Are you cold?
244
00:16:48,333 --> 00:16:50,968
I'm freezing.
245
00:16:51,079 --> 00:16:52,613
I'll make a fire.
246
00:16:52,720 --> 00:16:56,322
There's plenty of stuff
to burn in there.
247
00:17:00,254 --> 00:17:01,721
This is crazy.
248
00:17:01,827 --> 00:17:04,537
How can we beat a guy who blows
things up with his mind?
249
00:17:04,548 --> 00:17:05,507
We can.
250
00:17:05,512 --> 00:17:06,812
Jump on appa.
251
00:17:06,918 --> 00:17:08,252
I'll try to distract him.
252
00:18:24,673 --> 00:18:27,374
I'm ok.
253
00:18:27,486 --> 00:18:28,566
Well, that was random.
254
00:18:28,590 --> 00:18:30,124
I don't think so.
255
00:18:30,231 --> 00:18:33,000
I get the feeling he
knows who we are.
256
00:18:38,302 --> 00:18:40,036
What are you doing?
257
00:18:40,043 --> 00:18:41,677
What does it look
like I'm doing.
258
00:18:41,684 --> 00:18:44,519
But it's a painting
of your family.
259
00:18:44,631 --> 00:18:45,681
You think I care?
260
00:18:45,736 --> 00:18:47,037
I think you do.
261
00:18:47,109 --> 00:18:50,912
You don't know me, so why don't
you just mind your own business?
262
00:18:51,027 --> 00:18:52,795
Ah, I know you.
263
00:18:52,902 --> 00:18:54,836
No, you don't.
264
00:18:54,844 --> 00:18:56,411
You're stuck in your
little ty Lee world
265
00:18:56,418 --> 00:18:58,553
where everything's
great all the time.
266
00:18:58,662 --> 00:19:00,529
Zuko, leave her alone.
267
00:19:00,537 --> 00:19:02,205
I'm so pretty, look at me.
268
00:19:02,212 --> 00:19:04,046
I can walk on my hands, whoo!
269
00:19:07,235 --> 00:19:08,769
Circus freak.
270
00:19:10,885 --> 00:19:12,652
Yes, I'm a circus freak.
271
00:19:12,759 --> 00:19:14,960
Go ahead and laugh all you want.
272
00:19:15,070 --> 00:19:17,060
You wanna know why I
joined the circus?
273
00:19:17,113 --> 00:19:18,446
Here we go.
274
00:19:18,553 --> 00:19:21,421
Do you have any idea what
my home life was like
275
00:19:21,432 --> 00:19:22,866
growing up with six sisters
276
00:19:22,872 --> 00:19:25,340
who look exactly like me?
277
00:19:25,451 --> 00:19:27,819
It was like, I didn't
even have my own name.
278
00:19:27,929 --> 00:19:29,463
I joined the circus because
279
00:19:29,569 --> 00:19:31,937
I was scared of spending
the rest of my life
280
00:19:32,047 --> 00:19:33,982
as part of a matched set.
281
00:19:34,091 --> 00:19:35,625
At least, I'm different now.
282
00:19:35,731 --> 00:19:38,499
Circus freak is a compliment.
283
00:19:38,611 --> 00:19:41,980
Guess that explains why you
need 10 boyfriends, too.
284
00:19:42,093 --> 00:19:43,794
I'm sorry, what?
285
00:19:43,902 --> 00:19:45,570
Attention issues?
286
00:19:45,577 --> 00:19:47,657
You couldn't get enough
attention when you were a kid
287
00:19:47,681 --> 00:19:50,249
so you're trying to
make up for it now.
288
00:19:50,298 --> 00:19:53,233
Well, what's your excuse, mai?
289
00:19:53,345 --> 00:19:55,646
You were an only
child for 15 years.
290
00:19:55,656 --> 00:19:57,357
But even with all that attention
291
00:19:57,364 --> 00:20:00,532
your aura is this
dingy, pasty, gray...
292
00:20:00,645 --> 00:20:03,046
I don't believe in auras.
293
00:20:03,156 --> 00:20:05,257
Yeah, you don't
believe in anything.
294
00:20:05,366 --> 00:20:09,636
Oh, well, I'm sorry I can't be as
high-strung and crazy as the rest of you.
295
00:20:09,753 --> 00:20:11,120
I'm sorry, too.
296
00:20:11,226 --> 00:20:14,529
I wish you would be high-strung
and crazy for once
297
00:20:14,542 --> 00:20:16,743
instead of keeping all your
feelings bottled up inside.
298
00:20:16,752 --> 00:20:18,519
She just called your aura dingy.
299
00:20:18,526 --> 00:20:19,693
Are you gonna take that?
300
00:20:19,699 --> 00:20:21,133
What do you want from me?
301
00:20:21,239 --> 00:20:25,042
You want a teary confession about
how hard my childhood was?
302
00:20:25,157 --> 00:20:26,491
Well, it wasn't.
303
00:20:26,597 --> 00:20:29,599
I was a rich only child
who got anything I wanted
304
00:20:29,711 --> 00:20:31,979
as long as I behaved...
305
00:20:32,089 --> 00:20:34,257
And sat still
306
00:20:34,366 --> 00:20:36,967
and didn't speak
unless spoken to.
307
00:20:37,078 --> 00:20:39,880
My mother said I had to
keep out of trouble.
308
00:20:39,891 --> 00:20:42,393
We had my dad's political
career to think about.
309
00:20:42,403 --> 00:20:44,270
Well, that's it, then.
310
00:20:44,277 --> 00:20:47,113
You had a controlling mother
who had certain expectations
311
00:20:47,125 --> 00:20:49,226
and if you strayed from
them you were shut down.
312
00:20:49,234 --> 00:20:51,535
That's why you're afraid
to care about anything
313
00:20:51,544 --> 00:20:52,904
and why you can't
express yourself.
314
00:20:52,928 --> 00:20:55,085
You want me to express myself?
315
00:20:55,194 --> 00:20:56,461
Leave me alone!
316
00:20:58,509 --> 00:21:01,111
I like it when you
express yourself.
317
00:21:01,222 --> 00:21:02,355
Don't touch me.
318
00:21:02,460 --> 00:21:04,528
I'm still mad at you.
319
00:21:04,637 --> 00:21:07,973
My life hasn't been
that easy, either, mai.
320
00:21:07,986 --> 00:21:10,854
Whatever-that doesn't excuse
the way you've been acting.
321
00:21:10,865 --> 00:21:12,433
Calm down, you guys.
322
00:21:12,540 --> 00:21:15,041
This much negative energy
is bad for your skin.
323
00:21:15,152 --> 00:21:16,620
You'll totally break out.
324
00:21:16,726 --> 00:21:17,776
Bad skin?
325
00:21:17,864 --> 00:21:20,366
Normal teenagers worry
about bad skin.
326
00:21:20,477 --> 00:21:21,877
I don't have that luxury.
327
00:21:21,983 --> 00:21:25,753
My father decided to teach me a
permanent lesson on my face.
328
00:21:25,868 --> 00:21:27,635
Sorry, zuko, I...
329
00:21:27,743 --> 00:21:31,079
For so long, I thought that if my
dad accepted me, I'd be happy.
330
00:21:31,192 --> 00:21:32,292
I'm back home, now.
331
00:21:32,331 --> 00:21:33,381
My dad talks to me.
332
00:21:33,436 --> 00:21:35,770
Huh, he even thinks I'm a hero.
333
00:21:35,779 --> 00:21:37,347
Everything should
be perfect, right?
334
00:21:37,354 --> 00:21:39,788
I should be happy
now, but I'm not.
335
00:21:39,898 --> 00:21:42,567
I'm angrier than ever
and I don't know why.
336
00:21:42,578 --> 00:21:44,946
There's a simple question
you need to answer then.
337
00:21:44,955 --> 00:21:46,389
Who are you angry at?
338
00:21:46,496 --> 00:21:49,097
No one, I'm just angry.
339
00:21:49,207 --> 00:21:51,909
Yeah, who are you
angry at, zuko?
340
00:21:52,021 --> 00:21:54,723
Everyone... I don't know.
341
00:21:54,733 --> 00:21:55,633
Is it dad?
342
00:21:55,637 --> 00:21:57,171
No, no.
343
00:21:57,278 --> 00:21:58,545
Your uncle? Me?
344
00:21:58,651 --> 00:22:00,585
No, no... no, no.
345
00:22:00,694 --> 00:22:01,761
Then who?
346
00:22:01,765 --> 00:22:02,898
Who are you angry at?
347
00:22:02,903 --> 00:22:04,370
Answer the question, zuko.
348
00:22:04,377 --> 00:22:05,511
Talk to us.
349
00:22:05,516 --> 00:22:06,916
Come on, answer the question.
350
00:22:06,922 --> 00:22:08,423
Come on, answer it.
351
00:22:08,530 --> 00:22:11,332
I'm angry at myself.
352
00:22:15,963 --> 00:22:17,164
Why?
353
00:22:17,270 --> 00:22:19,704
Because I'm confused.
354
00:22:19,714 --> 00:22:21,749
Because I'm not sure I
know the difference
355
00:22:21,757 --> 00:22:23,524
between right and wrong anymore.
356
00:22:23,531 --> 00:22:24,498
You're pathetic.
357
00:22:24,503 --> 00:22:27,872
I know one thing I care about...
358
00:22:27,985 --> 00:22:29,919
I care about you.
359
00:22:33,644 --> 00:22:36,713
Well, those were wonderful
performances, everyone.
360
00:22:36,826 --> 00:22:39,794
I guess you wouldn't
understand, would you, azula
361
00:22:39,907 --> 00:22:41,774
because you're just so perfect.
362
00:22:41,882 --> 00:22:43,883
Well, yes, I guess you're right.
363
00:22:43,991 --> 00:22:46,192
I don't have sob stories
like all of you.
364
00:22:46,201 --> 00:22:49,437
I could sit here and complain how
our mom liked zuko more than me
365
00:22:49,450 --> 00:22:52,118
but I don't really care.
366
00:22:52,229 --> 00:22:53,763
My own mother...
367
00:22:53,870 --> 00:22:55,938
Thought I was a monster.
368
00:22:58,626 --> 00:23:02,695
She was right, of course,
but it still hurt.
369
00:23:02,811 --> 00:23:05,079
What lo and li said came true.
370
00:23:05,088 --> 00:23:07,290
The beach did help us
learn about ourselves.
371
00:23:07,299 --> 00:23:09,533
I feel all smoothed.
372
00:23:09,642 --> 00:23:11,176
I'll always remember this.
373
00:23:11,283 --> 00:23:14,852
You know what would make
this trip really memorable?
374
00:23:18,616 --> 00:23:21,018
We've got some bad news, chan.
375
00:23:21,128 --> 00:23:22,628
Party's over.
26233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.