All language subtitles for Arrow.S06E16.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,068 --> 00:00:01,467 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,469 --> 00:00:03,495 Mr. Ramirez suffered a traumatic hemothorax. 3 00:00:03,496 --> 00:00:05,782 I'm recommending he be transferred to a facility 4 00:00:05,783 --> 00:00:07,282 that can provide the care he needs. 5 00:00:07,283 --> 00:00:08,816 - Where's my dad? - Have a seat. 6 00:00:08,817 --> 00:00:10,452 He's gonna be ok, 7 00:00:10,453 --> 00:00:11,853 but I need to tell you about it. 8 00:00:11,854 --> 00:00:13,854 - Unh! - Want to keep going, 9 00:00:13,856 --> 00:00:16,023 or are you gonna testify? 10 00:00:18,327 --> 00:00:19,593 We're leaving. 11 00:00:19,595 --> 00:00:20,927 Oliver: I've seen what having Felicity 12 00:00:20,929 --> 00:00:22,462 in my life has done for me. 13 00:00:22,464 --> 00:00:25,198 You deserve that same kind of happiness. 14 00:00:27,670 --> 00:00:31,071 I've located the heir of Ra's al Ghul. 15 00:00:41,050 --> 00:00:42,916 So where are we going? 16 00:00:42,918 --> 00:00:44,818 Wherever you want. 17 00:00:44,820 --> 00:00:45,886 It's up to me? 18 00:00:45,888 --> 00:00:47,454 I'm the well-traveled man. 19 00:00:47,456 --> 00:00:48,889 I've been every place in the world there is. 20 00:00:48,891 --> 00:00:51,024 But you want to get out of here 21 00:00:51,026 --> 00:00:52,926 because if the police knew you were alive, 22 00:00:52,928 --> 00:00:54,928 they'd come after you. 23 00:00:54,930 --> 00:00:56,363 The Arrow, too. 24 00:00:56,365 --> 00:00:57,964 Yes. 25 00:00:57,966 --> 00:01:00,467 If someone knew where I was, 26 00:01:00,469 --> 00:01:03,670 it would be unfortunate for both of us. 27 00:01:03,672 --> 00:01:05,539 So why did you reach out to me? 28 00:01:05,541 --> 00:01:10,010 I don't want to hurt or get hurt. Never again. 29 00:01:10,012 --> 00:01:12,479 I can teach you to be strong in heart and body. 30 00:01:12,481 --> 00:01:14,047 I can teach you to protect yourself 31 00:01:14,049 --> 00:01:15,916 so no one will ever hurt you again. 32 00:01:15,918 --> 00:01:18,552 That's what every father wants for his daughter. 33 00:01:37,873 --> 00:01:41,108 Malcolm Merlyn's legacy lives on. 34 00:01:41,110 --> 00:01:43,076 This is a new dawn. 35 00:01:43,078 --> 00:01:47,280 Al Sa-Her was going to bestow on us a new golden age 36 00:01:47,282 --> 00:01:50,951 and lead us into the realm of Thanatos, 37 00:01:50,953 --> 00:01:56,990 yet for what greatness Merlyn possessed in his soul 38 00:01:56,992 --> 00:01:59,726 he lost in his heart. 39 00:01:59,728 --> 00:02:02,462 He swore that our great journey would be nothing 40 00:02:02,464 --> 00:02:04,631 without his blood legacy at our side, 41 00:02:04,633 --> 00:02:07,634 and thus before he gave up his life, 42 00:02:07,636 --> 00:02:10,270 he made sure this journey could not commence 43 00:02:10,272 --> 00:02:13,106 until his beloved was ready. 44 00:02:16,011 --> 00:02:18,745 Step forward. 45 00:02:26,989 --> 00:02:28,922 I have to say 46 00:02:28,924 --> 00:02:31,992 the new uniforms do not impress me. 47 00:02:31,994 --> 00:02:36,029 We have cleansed ourselves of your father's sins 48 00:02:36,031 --> 00:02:38,231 for our rebirth, 49 00:02:38,233 --> 00:02:40,200 which couldn't be further from your fate, 50 00:02:40,202 --> 00:02:41,968 daughter of the Demon. 51 00:02:41,970 --> 00:02:47,007 Nyssa: I would so relish slitting your throat, Athena. 52 00:02:47,009 --> 00:02:48,809 One thing we have in common. 53 00:02:48,811 --> 00:02:52,012 Except I've grown a taste for the contemporary... 54 00:02:53,382 --> 00:02:56,116 such as plastic explosives. 55 00:02:57,653 --> 00:03:00,854 [Grunting] 56 00:03:05,694 --> 00:03:07,394 [Boom] 57 00:03:20,185 --> 00:03:24,185 ♪ Arrow 6x16 ♪ The Thanatos Guild Original Air Date on March 29, 2018 58 00:03:24,209 --> 00:03:31,109 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59 00:03:31,320 --> 00:03:33,053 ♪ I still want you... ♪ 60 00:03:33,055 --> 00:03:35,455 Oh, my gosh. You'd be in so much trouble 61 00:03:35,457 --> 00:03:37,457 if your dad saw you doing that. 62 00:03:37,459 --> 00:03:40,293 You're lucky you have such a cool aunt, you know, 63 00:03:40,295 --> 00:03:42,095 who approves of bad behavior. 64 00:03:42,097 --> 00:03:45,031 - I'm gonna miss you. - And I'm gonna miss you, too. 65 00:03:45,033 --> 00:03:47,734 Just promise me that you're gonna watch over your dad, ok? 66 00:03:47,736 --> 00:03:49,169 But he's the Green Arrow. 67 00:03:49,171 --> 00:03:51,037 You know, before he was the Green Arrow, 68 00:03:51,039 --> 00:03:53,039 he actually used to be really afraid of the dark, 69 00:03:53,041 --> 00:03:54,474 and he needed a nightlight in his bedroom 70 00:03:54,476 --> 00:03:56,409 till he was, like, what, six--16? 71 00:03:56,411 --> 00:03:59,112 It was not a nightli-- I was-- 72 00:03:59,114 --> 00:04:00,714 it was not a nightlight. 73 00:04:00,716 --> 00:04:02,296 I couldn't sleep with it being pitch black. 74 00:04:02,320 --> 00:04:04,008 By the way, I did see that. Go get a fork 75 00:04:04,009 --> 00:04:06,009 and a--and a plate and get yourself 76 00:04:06,011 --> 00:04:07,944 a reasonable slice of cake. 77 00:04:07,946 --> 00:04:09,279 Yes. 78 00:04:09,281 --> 00:04:11,281 Thank you for doing this. 79 00:04:11,283 --> 00:04:13,950 It's actually pretty cool. 80 00:04:13,952 --> 00:04:16,252 Why do you sound surprised? 81 00:04:16,254 --> 00:04:17,520 Yeah. I--I don't know. I just thought that 82 00:04:17,522 --> 00:04:19,089 maybe you would-- 83 00:04:19,091 --> 00:04:21,424 you'd be a little more anti me going. 84 00:04:21,426 --> 00:04:23,393 I'm the one who encouraged you to go follow your heart. 85 00:04:23,395 --> 00:04:26,229 I know, I know. It's just that now that it's all real, 86 00:04:26,231 --> 00:04:27,997 I just--I... 87 00:04:27,999 --> 00:04:31,301 I thought that maybe you would be, like, a tad less supportive. 88 00:04:31,303 --> 00:04:34,337 I am completely supportive of anything and everything 89 00:04:34,339 --> 00:04:36,306 that makes you happy. 90 00:04:36,308 --> 00:04:38,041 Speaking of which, I did tell Roy 91 00:04:38,043 --> 00:04:39,909 that the two times that I shot him with--with arrows 92 00:04:39,911 --> 00:04:41,344 would be nothing compared to what would happen to him 93 00:04:41,346 --> 00:04:42,879 if you end up unhappy. 94 00:04:42,881 --> 00:04:44,414 - Ah. Yeah. - Do you understand...? 95 00:04:44,416 --> 00:04:46,316 I spy an overbearing big brother. 96 00:04:46,318 --> 00:04:48,585 Yeah. No, no. He's never been like that. 97 00:04:48,587 --> 00:04:50,286 Never. Never. 98 00:04:50,288 --> 00:04:51,888 I know we've said it a million times, 99 00:04:51,890 --> 00:04:53,256 but we're gonna miss you. 100 00:04:53,258 --> 00:04:55,258 We're really going to miss you. 101 00:04:55,260 --> 00:04:56,893 Well, you guys have to come visit us 102 00:04:56,895 --> 00:04:58,428 once we find out where we're gonna land. 103 00:04:58,430 --> 00:04:59,829 Where do we think that's gonna be? 104 00:04:59,831 --> 00:05:01,331 Well, we don't really know exactly, 105 00:05:01,333 --> 00:05:03,299 but that--that's kind of the best part. 106 00:05:03,301 --> 00:05:06,002 I mean, we're gonna figure it out as we go along. 107 00:05:06,004 --> 00:05:08,771 Oh. That's so spontaneous and romantic. 108 00:05:08,773 --> 00:05:10,607 Roy: As long as we're together, that's really all that matters, right? 109 00:05:10,609 --> 00:05:12,809 Thea: Heh. Roy: Heh heh. 110 00:05:12,811 --> 00:05:14,244 So how's your new roommate? 111 00:05:14,246 --> 00:05:16,179 She's just as messy as my Laurel, 112 00:05:16,181 --> 00:05:19,315 but, uh, surprisingly, she's a better cook. 113 00:05:19,317 --> 00:05:21,351 - You trust her, Lance. - I'm not stupid, you know. 114 00:05:21,353 --> 00:05:23,586 I--I know who she is. I know what she's done, 115 00:05:23,588 --> 00:05:27,123 but, you know, she says she's-- she's trying to get better, 116 00:05:27,125 --> 00:05:30,360 and, you know, that Intel she gave you last week 117 00:05:30,362 --> 00:05:33,329 on, uh, Diaz, that panned out. 118 00:05:33,331 --> 00:05:34,697 Yeah. He still got away. 119 00:05:34,699 --> 00:05:36,699 Don't they always, though? 120 00:05:36,701 --> 00:05:38,501 Oliver: I see a-- ahem--work conversation, 121 00:05:38,503 --> 00:05:41,371 so where are we with the SCPD? 122 00:05:41,373 --> 00:05:44,440 Well, uh, Dinah and Curtis, they're growing a list 123 00:05:44,442 --> 00:05:46,309 of possible cops on the take, 124 00:05:46,311 --> 00:05:48,278 but that could end up being the least of our worries. 125 00:05:48,280 --> 00:05:50,780 - How so? - The D.A.'s office's refusal 126 00:05:50,782 --> 00:05:52,715 to drop your case without Roy's testimony, 127 00:05:52,717 --> 00:05:54,384 that doesn't sit right with me. 128 00:05:54,386 --> 00:05:56,219 And who's to say that the SCPD's the only part 129 00:05:56,221 --> 00:05:58,388 of the city's power structure that Diaz has got 130 00:05:58,390 --> 00:05:59,822 his fingers in. 131 00:05:59,824 --> 00:06:02,292 Yeah. Oliver, you let me worry about Diaz. 132 00:06:02,294 --> 00:06:03,960 You spend a little more time with your sister 133 00:06:03,962 --> 00:06:05,862 before she gets out of here. 134 00:06:05,864 --> 00:06:07,397 And you think this guy's gonna stop worrying 135 00:06:07,399 --> 00:06:08,898 about things all of a sudden? 136 00:06:08,900 --> 00:06:11,000 Well, ever since he trusted me to take over. 137 00:06:11,002 --> 00:06:13,403 If that's still on the table. 138 00:06:13,405 --> 00:06:16,206 I'm gonna go grab some cake. 139 00:06:19,411 --> 00:06:20,910 You brought this up last week. 140 00:06:20,912 --> 00:06:22,812 I don't know, man. I thought we were clear. 141 00:06:22,814 --> 00:06:25,848 You wanted out, I wanted in. 142 00:06:25,850 --> 00:06:28,351 - Has something changed? - Yeah. 143 00:06:28,353 --> 00:06:30,286 Yeah. It's--it's just you and me, 144 00:06:30,288 --> 00:06:33,656 and we don't know what Diaz has, what he doesn't, 145 00:06:33,658 --> 00:06:39,629 and bottom line, I--I don't think that it should be just you. 146 00:06:43,868 --> 00:06:45,935 This is definitely one of the jerks 147 00:06:45,937 --> 00:06:47,537 who beat Roy to a pulp last week. 148 00:06:47,539 --> 00:06:49,772 I wonder what food they're serving 149 00:06:49,774 --> 00:06:51,407 at Thea and Roy's good-bye party. 150 00:06:51,409 --> 00:06:53,509 Pizza, apps-- 151 00:06:53,511 --> 00:06:55,578 heh--maybe, like, some mini-desserts. 152 00:06:55,580 --> 00:06:57,747 That's this new thing. Like, you go to a party, and then they serve you 153 00:06:57,749 --> 00:06:59,749 these desserts, like mini doughnuts, and you just dip them in the sauce. 154 00:06:59,751 --> 00:07:02,085 I mean, that would be reason enough to crash the party. 155 00:07:02,087 --> 00:07:03,953 Not that I'm saying I want to crash the party. I'm not expecting to be invited, 156 00:07:03,955 --> 00:07:05,455 but, you know, Felicity is my business partner... 157 00:07:05,457 --> 00:07:07,557 - So I just-- - Curtis, focus. 158 00:07:07,559 --> 00:07:09,459 We need to find out how many of these cops are dirty. 159 00:07:09,461 --> 00:07:10,827 Well, officer Hester makes 10. 160 00:07:10,829 --> 00:07:13,029 Yeah, and counting. 161 00:07:13,031 --> 00:07:14,764 You know, the more cops who are dirty, 162 00:07:14,766 --> 00:07:17,300 the harder it is to believe Captain Hill didn't know. 163 00:07:17,302 --> 00:07:19,936 Who's next? 164 00:07:19,938 --> 00:07:21,638 - Nick Anastas. - Hoo. 165 00:07:21,640 --> 00:07:24,407 More like hotnastas. Wow! 166 00:07:24,409 --> 00:07:26,309 Well, just because you have the hots for him 167 00:07:26,311 --> 00:07:28,144 doesn't mean he's not on Diaz's payroll. 168 00:07:28,146 --> 00:07:30,079 All--all his stats check out. 169 00:07:30,081 --> 00:07:32,081 He hasn't had any influxes of cash into his account, 170 00:07:32,083 --> 00:07:33,883 no pressure points for blackmail. 171 00:07:33,885 --> 00:07:36,119 Look. I'm just saying you never mentioned to me 172 00:07:36,121 --> 00:07:39,088 that you work with such a hot police officer, 173 00:07:39,090 --> 00:07:40,490 not even once. 174 00:07:40,492 --> 00:07:42,458 I guess I never noticed. 175 00:07:42,460 --> 00:07:44,627 Yeah, just like you don't notice beautiful sunsets and rainbows. 176 00:07:44,629 --> 00:07:48,464 Look. You just don't see beauty as--hey, Z.! 177 00:07:48,466 --> 00:07:49,966 How was school? 178 00:07:49,968 --> 00:07:51,834 - Good. Hi, Dinah. - What's up, Zoe? 179 00:07:51,836 --> 00:07:53,970 Feeling like some Mac and cheese tonight? 180 00:07:53,972 --> 00:07:55,538 - Again? - Can you get sick 181 00:07:55,540 --> 00:07:57,006 of Mac and cheese? 182 00:07:57,008 --> 00:07:59,676 - Definitely getting there. - Oh, come on. 183 00:07:59,678 --> 00:08:02,312 Going to my room to do homework. 184 00:08:02,314 --> 00:08:04,247 Heh heh. 185 00:08:04,249 --> 00:08:06,616 You two seem to be getting along well. 186 00:08:06,618 --> 00:08:09,485 Yeah. You know, it's nice having a little munchkin around. 187 00:08:09,487 --> 00:08:11,988 Well, I'm sure Rene appreciates somebody he trusts 188 00:08:11,990 --> 00:08:13,790 taking care of her. 189 00:08:13,792 --> 00:08:15,458 Yeah. You know, he should be starting rehab soon. 190 00:08:15,460 --> 00:08:17,160 Hopefully, he'll be back to normal ASAP. 191 00:08:17,162 --> 00:08:18,695 I really, really miss that guy. 192 00:08:18,697 --> 00:08:19,996 Me, too. 193 00:08:19,998 --> 00:08:21,030 Hey. It's your boyfriend... 194 00:08:21,032 --> 00:08:22,365 [Cell phone ringing] 195 00:08:22,367 --> 00:08:23,399 Anastas. 196 00:08:23,401 --> 00:08:24,667 Homicide. Got to go. 197 00:08:24,669 --> 00:08:26,302 You keep digging. 198 00:08:26,304 --> 00:08:28,571 I got to find out who at work I can trust. 199 00:08:28,573 --> 00:08:30,873 He's not my boyfriend yet. 200 00:08:30,875 --> 00:08:32,575 I'm on it. 201 00:08:32,577 --> 00:08:34,510 [Music playing on radio] 202 00:08:34,512 --> 00:08:37,547 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 203 00:08:37,549 --> 00:08:39,882 I can't believe we're actually doing it. 204 00:08:39,884 --> 00:08:41,884 Yeah. I can't believe it either. 205 00:08:41,886 --> 00:08:44,520 Happily ever after. 206 00:08:44,522 --> 00:08:47,990 Yeah. Ever after. 207 00:08:47,992 --> 00:08:49,726 Ok. That wasn't so convincing. 208 00:08:49,728 --> 00:08:52,061 Look, Thea. I--I'm thrilled. 209 00:08:52,063 --> 00:08:53,563 I just--I don't want to jinx it. 210 00:08:53,565 --> 00:08:56,466 Ok, and since when do you believe in superstitions? 211 00:08:56,468 --> 00:08:58,301 Well, ever since I met your brother, 212 00:08:58,303 --> 00:09:00,002 there's not a lot I don't believe in. 213 00:09:00,004 --> 00:09:02,905 [Clatter, tires squealing] 214 00:09:07,112 --> 00:09:08,978 Woman: ♪ with an open mind... ♪ 215 00:09:08,980 --> 00:09:11,013 Thea: Ok. Now I may believe it, too. 216 00:09:11,015 --> 00:09:12,548 Uh-huh. Are you ok? 217 00:09:12,550 --> 00:09:15,017 Oh, yeah, I'm fine. 218 00:09:15,019 --> 00:09:16,686 ♪ Could be south L.A... ♪ 219 00:09:16,688 --> 00:09:19,021 Please tell me you've packed some weapons somewhere. 220 00:09:20,725 --> 00:09:22,925 Roy: Ohh! 221 00:09:22,927 --> 00:09:25,194 Nyssa: Follow me. Hurry! 222 00:09:27,766 --> 00:09:30,500 Nyssa, what-- what is going on? 223 00:09:30,502 --> 00:09:32,668 - We need to move. - What, are there more coming? 224 00:09:32,670 --> 00:09:34,270 Many more. These are the scouts. 225 00:09:34,272 --> 00:09:36,038 They look like League of Assassins. 226 00:09:36,040 --> 00:09:37,540 No. The League of Assassins was disbanded. 227 00:09:37,542 --> 00:09:38,741 This can't be them. 228 00:09:38,743 --> 00:09:40,243 Nothing stays dead forever. 229 00:09:40,245 --> 00:09:41,878 Your father made sure of that. 230 00:09:41,880 --> 00:09:43,613 Ok. Well, I--I don't care, ok? 231 00:09:43,615 --> 00:09:46,349 I'm--I'm sorry. This is not me anymore. 232 00:09:46,351 --> 00:09:48,351 I have nothing to do with this. 233 00:09:48,353 --> 00:09:50,586 Like me, you are an heiress to the Demon. 234 00:09:50,588 --> 00:09:54,090 That is something you can never truly run from. 235 00:10:00,216 --> 00:10:03,750 Hey. What happened? Thea, are you hurt? 236 00:10:03,751 --> 00:10:05,751 No. I'm--I'm fine. I'm ok. 237 00:10:05,752 --> 00:10:08,219 I'm doing pretty fine myself. Thanks for asking. 238 00:10:08,221 --> 00:10:10,455 Felicity: They weren't even at city limits, and they got attacked. 239 00:10:10,457 --> 00:10:11,856 That's because she jinxed it. 240 00:10:11,858 --> 00:10:13,725 Nyssa: Superstition played no part. 241 00:10:13,727 --> 00:10:15,760 I hear you've taken my husband as your own. 242 00:10:15,762 --> 00:10:20,231 Yeah. Well, we can talk about that later. 243 00:10:20,233 --> 00:10:22,167 In the League, such talk would take the form 244 00:10:22,169 --> 00:10:23,501 of mortal combat. 245 00:10:23,503 --> 00:10:25,236 What the hell is going on? 246 00:10:25,238 --> 00:10:27,138 Thea: Apparently, my dear old dad decided 247 00:10:27,140 --> 00:10:28,907 to recruit some loyalists before... 248 00:10:28,909 --> 00:10:30,842 Nyssa disbanded the League. 249 00:10:30,844 --> 00:10:31,843 For what? 250 00:10:31,845 --> 00:10:33,178 Nyssa: To start his own, 251 00:10:33,180 --> 00:10:34,779 the Thanatos Guild. 252 00:10:34,781 --> 00:10:36,448 Began hearing whispers about them shortly 253 00:10:36,450 --> 00:10:38,283 after we all returned from Lian Yu. 254 00:10:38,285 --> 00:10:39,617 He couldn't have led for long considering 255 00:10:39,619 --> 00:10:41,119 he didn't leave the island. 256 00:10:41,121 --> 00:10:42,520 Moses never entered the holy land, 257 00:10:42,522 --> 00:10:44,155 and yet his legacy endured. 258 00:10:44,157 --> 00:10:45,824 His second in command, Athena, took charge, 259 00:10:45,826 --> 00:10:47,792 a contemporary of mine and a rival. 260 00:10:47,794 --> 00:10:51,162 Her involvement alone suggests a very dark purpose at work here. 261 00:10:51,164 --> 00:10:54,132 Why would this guild attack Thea? 262 00:10:54,134 --> 00:10:56,301 Before Merlyn gave up his life, 263 00:10:56,303 --> 00:10:57,769 he discovered a map that leads 264 00:10:57,771 --> 00:11:00,338 to something ancient, powerful. 265 00:11:00,610 --> 00:11:02,877 I do not know what it is, but I do know that he yearned 266 00:11:02,879 --> 00:11:05,079 for Thea to be at his side when he unearthed it. 267 00:11:05,081 --> 00:11:07,081 It's really funny he never mentioned this. 268 00:11:07,083 --> 00:11:08,883 Because he knew you were not ready. 269 00:11:08,885 --> 00:11:11,219 Athena believes Thea to either be in possession of the map 270 00:11:11,221 --> 00:11:13,955 or at the very least have knowledge of its whereabouts. 271 00:11:13,957 --> 00:11:16,591 Well, you have fun on your treasure hunt, ok? 272 00:11:16,593 --> 00:11:19,494 Nyssa: I told you. You cannot run from this. 273 00:11:19,496 --> 00:11:23,531 Watch me, ok? I--Roy and I are getting 274 00:11:23,533 --> 00:11:25,466 out of here and back to our lives. 275 00:11:25,468 --> 00:11:27,268 I need your help obtaining the map. 276 00:11:27,270 --> 00:11:28,703 You cannot deny your father's legacy 277 00:11:28,705 --> 00:11:31,172 any more than I can deny mine. 278 00:11:31,174 --> 00:11:33,107 They will find you. 279 00:11:33,109 --> 00:11:34,409 What do you want from me? 280 00:11:34,411 --> 00:11:36,144 Merlyn had an associate in Star City. 281 00:11:36,146 --> 00:11:37,912 If he shared the map's location with anyone, 282 00:11:37,914 --> 00:11:39,313 it would have been with her. 283 00:11:39,315 --> 00:11:40,648 You haven't spoken to her? 284 00:11:40,650 --> 00:11:43,284 She...Does not care for me. 285 00:11:43,286 --> 00:11:45,787 Ohh! 286 00:11:45,789 --> 00:11:47,488 Ahem. 287 00:11:47,490 --> 00:11:51,893 Nyssa: But she would not deny Merlyn's daughter. 288 00:11:51,895 --> 00:11:55,897 Ok. Fine. I will go with you to talk to her. 289 00:11:55,899 --> 00:12:00,401 We--we will help you find your map, and then that's it. 290 00:12:00,403 --> 00:12:04,138 I'm done, for real this time. 291 00:12:06,976 --> 00:12:08,943 It's a drug deal gone bad. 292 00:12:08,945 --> 00:12:11,179 Very bad. Man was shot over a dozen times. 293 00:12:11,181 --> 00:12:13,214 Maybe he pissed off the competition. 294 00:12:13,216 --> 00:12:14,816 [Door shuts] 295 00:12:14,818 --> 00:12:16,517 I'll take it from here, Lieutenant Drake. 296 00:12:16,519 --> 00:12:18,519 Captain, this is a drug-related homicide. 297 00:12:18,521 --> 00:12:20,188 Isn't it a little below your pay grade? 298 00:12:20,190 --> 00:12:22,490 It's part of a larger, uh, sting operation. 299 00:12:22,492 --> 00:12:24,559 I wasn't aware of a larger sting-- 300 00:12:24,561 --> 00:12:26,494 You weren't aware because it's above your pay grade, Lieutenant. 301 00:12:26,496 --> 00:12:32,033 Oh. We will head back to the station, then. 302 00:12:32,035 --> 00:12:36,337 Hey. You can leave the evidence with me. 303 00:12:41,244 --> 00:12:42,910 Of course. 304 00:12:42,912 --> 00:12:45,813 [Police radio chatter, sirens] 305 00:12:52,522 --> 00:12:55,256 [Rock music playing] 306 00:12:56,926 --> 00:13:00,528 Now I see why you didn't want the boys to come. 307 00:13:00,530 --> 00:13:03,931 That is Tigressa. 308 00:13:06,202 --> 00:13:09,504 Looks like the only thing she knows how to kill is vodka. 309 00:13:09,506 --> 00:13:11,539 She has over 200 confirmed kills, 310 00:13:11,541 --> 00:13:15,576 one of them being her own brother because he matched her quote. 311 00:13:21,050 --> 00:13:25,419 Al ghul, I should take your hand 312 00:13:25,421 --> 00:13:27,221 for what you did to Al Sa-Her. 313 00:13:27,223 --> 00:13:30,491 I never understood your affection for Merlyn, Tigressa, 314 00:13:30,493 --> 00:13:33,528 but I always respected it. 315 00:13:33,530 --> 00:13:36,197 - This is his-- - Spawn. 316 00:13:36,199 --> 00:13:38,699 You think I wouldn't recognize Malcolm's own blood? 317 00:13:38,701 --> 00:13:41,002 Your father had much faith in you. 318 00:13:41,004 --> 00:13:43,938 Yeah. Well, with that new League he created running around, 319 00:13:43,940 --> 00:13:45,606 I can't say the same for him. 320 00:13:45,608 --> 00:13:49,010 So you've met Athena. 321 00:13:49,012 --> 00:13:52,380 She's not the leader your father desired. You are. 322 00:13:52,382 --> 00:13:55,383 Yeah. Well, I'm sure death has cured him of his disappointment. 323 00:13:55,385 --> 00:13:59,020 Look. The only reason why we're here is because Athena thinks 324 00:13:59,022 --> 00:14:02,323 I can open some map for her. 325 00:14:02,325 --> 00:14:04,058 With good reason. 326 00:14:04,060 --> 00:14:06,127 Your father made sure you were the only one 327 00:14:06,129 --> 00:14:08,763 that could actually unlock its secrets. 328 00:14:08,765 --> 00:14:10,231 Of course he did. 329 00:14:10,233 --> 00:14:15,570 And that is why Athena needs you. 330 00:14:15,572 --> 00:14:23,344 Your father secreted the map...Here. 331 00:14:24,614 --> 00:14:26,447 And why didn't you just take it? 332 00:14:26,449 --> 00:14:28,649 Heh. I rejected the path 333 00:14:28,651 --> 00:14:30,685 of the League of Assassins 334 00:14:30,687 --> 00:14:32,620 a long time ago. 335 00:14:32,622 --> 00:14:36,591 One day, you're gonna have to tell me how you did that. 336 00:14:36,593 --> 00:14:38,659 - Thank you for this. - Well, when you find it, 337 00:14:38,661 --> 00:14:40,528 you may not be so grateful. 338 00:14:40,530 --> 00:14:42,697 I was being polite. 339 00:14:44,267 --> 00:14:45,900 We should contact your brother. 340 00:14:45,902 --> 00:14:48,102 There's safety in numbers. 341 00:14:49,272 --> 00:14:51,505 Overwatch, are you sure we're alone here? 342 00:14:51,507 --> 00:14:52,974 Yes. It is just the five of you. 343 00:14:52,976 --> 00:14:54,475 No other souls for two blocks. 344 00:14:54,477 --> 00:14:56,711 Copy. 345 00:15:01,017 --> 00:15:02,483 Be cautious. 346 00:15:02,485 --> 00:15:04,819 Merlyn would have laid traps to protect this place. 347 00:15:04,821 --> 00:15:06,454 Yeah. What kind of traps are we talking here? 348 00:15:06,456 --> 00:15:08,489 We talking "Raiders" or "Temple of Doom" kind of traps? 349 00:15:08,491 --> 00:15:10,791 Roy: You ok? Thea: Yeah. I will be 350 00:15:10,793 --> 00:15:12,193 once this is all over with. 351 00:15:12,195 --> 00:15:13,394 Yeah, me, too. 352 00:15:13,396 --> 00:15:15,329 Nyssa: Get down! 353 00:15:17,000 --> 00:15:21,402 - A trap. Excellent. - Excellent? 354 00:15:21,404 --> 00:15:23,237 We must be close. 355 00:15:25,375 --> 00:15:27,308 John: Thermal imaging is showing 356 00:15:27,310 --> 00:15:28,743 that what we're looking at is what we've got. 357 00:15:28,745 --> 00:15:30,311 No hallways, no doors. 358 00:15:30,313 --> 00:15:32,413 Malcolm had a secret chamber in his office. 359 00:15:32,415 --> 00:15:34,982 Maybe he has something here. 360 00:15:34,984 --> 00:15:37,151 Clever. 361 00:15:44,894 --> 00:15:47,328 Iodine dixonium, a component 362 00:15:47,330 --> 00:15:49,230 magnetically attracted to the same type of steel 363 00:15:49,232 --> 00:15:51,832 my father used to encase relics. 364 00:15:58,441 --> 00:16:01,575 [Surface breaking] 365 00:16:09,419 --> 00:16:11,452 Ok. That's not a map. 366 00:16:11,454 --> 00:16:13,521 The map is inside. 367 00:16:13,523 --> 00:16:14,989 It's an ancient League cipher. 368 00:16:14,991 --> 00:16:17,758 - Does it need a code? - Try my birthday. 369 00:16:17,760 --> 00:16:19,760 There are 18 digits across 3 alphabets. 370 00:16:19,762 --> 00:16:21,462 Ok. So it's not my birthday. 371 00:16:21,464 --> 00:16:24,198 [Dripping] 372 00:16:26,369 --> 00:16:29,503 Guys, about you being the only souls for two blocks, 373 00:16:29,505 --> 00:16:31,172 funny thing about those ninjas. 374 00:16:31,174 --> 00:16:33,474 Athena: I want Al Sa-Her's daughter 375 00:16:33,476 --> 00:16:36,277 and the map. 376 00:16:36,279 --> 00:16:39,113 I'm always merciful when I get what I want. 377 00:16:39,115 --> 00:16:40,581 I know you better than that. 378 00:16:40,583 --> 00:16:42,950 Stand down. 379 00:16:42,952 --> 00:16:45,820 Not gonna ask twice. 380 00:16:45,822 --> 00:16:48,055 [Ropes whipping] 381 00:16:51,694 --> 00:16:54,261 Come with us, and we will let your friends continue 382 00:16:54,263 --> 00:16:55,563 to draw breath. 383 00:16:55,565 --> 00:16:57,064 Stay where you are, 384 00:16:57,066 --> 00:16:59,166 and blood will be shed. 385 00:17:02,746 --> 00:17:04,488 I'll go with shedding blood, 386 00:17:05,100 --> 00:17:06,733 except it will be yours. 387 00:17:06,735 --> 00:17:08,935 Get that someplace safe. Go. 388 00:17:08,937 --> 00:17:11,304 Hey. The exit is kind of blocked right now. 389 00:17:11,306 --> 00:17:13,473 We can help with that. 390 00:17:19,648 --> 00:17:22,148 [Grunting] 391 00:17:29,858 --> 00:17:33,259 You've had the same footwork since you were 8 years old. 392 00:17:44,706 --> 00:17:46,906 Thea! 393 00:17:52,047 --> 00:17:55,782 Kevlar held... Barely. Let's go. 394 00:17:55,784 --> 00:17:58,751 [Grunting] 395 00:18:09,764 --> 00:18:12,799 Make your father proud. 396 00:18:12,801 --> 00:18:14,434 Come with us. 397 00:18:14,436 --> 00:18:20,106 Felicity, I know you were wondering. 398 00:18:20,108 --> 00:18:22,141 It's from "Raiders." 399 00:18:22,143 --> 00:18:23,976 Kiss the floor. 400 00:18:26,748 --> 00:18:29,282 [Sword clatters on floor] 401 00:18:29,284 --> 00:18:30,817 Roy on comms: I've got Thea and the map. 402 00:18:30,819 --> 00:18:32,452 Let's move! 403 00:18:34,989 --> 00:18:37,223 Unh! 404 00:18:40,428 --> 00:18:42,228 Hold on. Here. Let me help you. 405 00:18:42,230 --> 00:18:46,699 Ok. Ow. God, that bitch has a really powerful kick. 406 00:18:46,701 --> 00:18:48,534 I think she might have broken one of my ribs. 407 00:18:48,536 --> 00:18:50,103 I assure you that will be the last time 408 00:18:50,105 --> 00:18:51,771 you have to face her. 409 00:18:51,773 --> 00:18:53,272 Yeah. You'll get no complaints from me. 410 00:18:53,274 --> 00:18:54,941 This Athena doesn't seem like a type 411 00:18:54,943 --> 00:18:56,542 who will give up easily. 412 00:18:56,544 --> 00:18:58,544 I intend to take the choice out of her hands 413 00:18:58,546 --> 00:19:00,813 by taking Merlyn's map far from here. 414 00:19:00,815 --> 00:19:03,316 I know the toll a father can have on a child 415 00:19:03,318 --> 00:19:04,817 even long after he's gone. 416 00:19:04,819 --> 00:19:07,286 This is my burden, not yours. 417 00:19:07,288 --> 00:19:08,821 Felicity: You didn't tell me that this was the box 418 00:19:08,823 --> 00:19:09,856 from "Hellraiser." 419 00:19:09,858 --> 00:19:11,724 Take care of each other. 420 00:19:11,726 --> 00:19:13,092 Wow. That was a lot easier than I thought it would be. 421 00:19:13,094 --> 00:19:14,427 Thea: Ok. Wait. No. 422 00:19:14,429 --> 00:19:16,295 How are you gonna open it? 423 00:19:16,297 --> 00:19:17,764 I'll find someone who can unlock the cipher. 424 00:19:17,766 --> 00:19:19,465 My people invented mathematics after all. 425 00:19:19,467 --> 00:19:21,801 Yeah. No, no, no. Not this type of mathematics. 426 00:19:21,803 --> 00:19:25,404 Wait. Look. You can't-- ugh--you can't go out there by yourself, 427 00:19:25,406 --> 00:19:27,240 not with Athena's assassins looking for you. 428 00:19:27,242 --> 00:19:29,075 She said that's what she wanted to do, Thea. 429 00:19:29,077 --> 00:19:30,576 Yeah. No. It's not what I want. 430 00:19:30,578 --> 00:19:32,044 - Speedy? - You made it clear 431 00:19:32,046 --> 00:19:33,813 once I acquired the map 432 00:19:33,815 --> 00:19:36,182 you'd have no interest in your father or the League. 433 00:19:36,184 --> 00:19:38,451 And you made it clear that this map, it leads 434 00:19:38,453 --> 00:19:41,587 to what, something ancient and powerful. 435 00:19:41,589 --> 00:19:46,092 Ok. You cannot-- you cannot take this on by yourself. 436 00:19:46,094 --> 00:19:50,596 Plus we have the world's greatest mathematician right there 437 00:19:50,598 --> 00:19:52,665 and the protection that you are gonna need 438 00:19:52,667 --> 00:19:55,034 to keep that thing safe while you try to open it. 439 00:19:55,036 --> 00:19:57,203 I appreciate the gesture. 440 00:19:58,840 --> 00:20:00,673 - Can you do it? - Well, in my experience, 441 00:20:00,675 --> 00:20:03,109 anything locked can be hacked. 442 00:20:03,111 --> 00:20:05,478 [Straining] Usually by me. 443 00:20:05,480 --> 00:20:08,781 Roy: Thea, are you sure about this? 444 00:20:08,783 --> 00:20:11,050 Oliver: Nyssa's right. You did say that you want 445 00:20:11,052 --> 00:20:13,553 nothing to do with Malcolm's legacy. 446 00:20:13,555 --> 00:20:15,354 I know, ok? Look. 447 00:20:15,356 --> 00:20:17,523 I can't believe that I am even saying this, 448 00:20:17,525 --> 00:20:23,663 but...After seeing those assassins, I-- 449 00:20:23,665 --> 00:20:26,566 this all just became too real. 450 00:20:26,568 --> 00:20:28,367 But Nyssa gave you an out. 451 00:20:28,369 --> 00:20:30,036 I don't know why you don't take it. 452 00:20:30,038 --> 00:20:32,338 I don't know how to explain it to you right now, ok? 453 00:20:32,340 --> 00:20:36,509 I just--I--I need you to trust me. 454 00:20:37,912 --> 00:20:39,245 All right. You ready? 455 00:20:39,247 --> 00:20:41,347 To go to prison for stealing evidence? 456 00:20:41,349 --> 00:20:43,049 No, not really. 457 00:20:43,051 --> 00:20:45,051 I'm doing the stealing. You're doing the hacking. 458 00:20:45,053 --> 00:20:48,120 Look. Something tells me the police don't make that distinction. 459 00:20:50,892 --> 00:20:55,161 This could be the last time I'm here not as a suspect. 460 00:20:55,163 --> 00:20:57,964 How long is this gonna take? 461 00:20:57,966 --> 00:21:02,235 My worry is 25 to life. 462 00:21:02,237 --> 00:21:04,136 Come on. 463 00:21:04,138 --> 00:21:05,605 [Door unlocks] 464 00:21:05,607 --> 00:21:07,039 Keep watch. 465 00:21:07,041 --> 00:21:08,608 I thought you said no one else was gonna be here. 466 00:21:08,610 --> 00:21:10,977 We're here, aren't we? 467 00:21:10,979 --> 00:21:12,945 [Sighs] 468 00:21:15,550 --> 00:21:18,985 Oh. This might take a while. 469 00:21:18,987 --> 00:21:20,887 [Footsteps] 470 00:21:20,889 --> 00:21:22,755 Crap. 471 00:21:22,757 --> 00:21:23,956 Curtis: Come on. 472 00:21:23,958 --> 00:21:25,958 Anastas: This is police access only. 473 00:21:25,960 --> 00:21:28,961 What are you doing here? 474 00:21:28,963 --> 00:21:32,098 Nick Anastas. Hey. 475 00:21:32,100 --> 00:21:34,767 It has been a while. 476 00:21:34,769 --> 00:21:36,269 Do I know you? 477 00:21:36,271 --> 00:21:39,338 Yes. Of course. Curtis Holt. 478 00:21:39,340 --> 00:21:41,107 We met through Dinah Drake. 479 00:21:41,109 --> 00:21:42,875 She's my friend and your sergeant 480 00:21:42,877 --> 00:21:44,944 or lieutenant, or was it just Detective? 481 00:21:44,946 --> 00:21:47,980 Uh, either way, I'm meeting her here for, uh, dinner, 482 00:21:47,982 --> 00:21:52,218 but I kind of got--heh-- lost in this new building. 483 00:21:52,220 --> 00:21:54,453 I mean, I really haven't seen this place 484 00:21:54,455 --> 00:21:57,089 since--since it was blown up. 485 00:21:57,091 --> 00:21:58,991 Well, I could give you a tour if you want 486 00:21:58,993 --> 00:22:00,960 while you're waiting for Lieutenant Drake. 487 00:22:00,962 --> 00:22:03,195 She usually doesn't show up for her shift for another hour. 488 00:22:03,197 --> 00:22:05,665 Totally Dinah. 489 00:22:05,667 --> 00:22:07,333 She's, like, a major slacker. Ha ha. 490 00:22:07,335 --> 00:22:10,002 - Come on. - Yeah. 491 00:22:22,050 --> 00:22:23,983 Gotcha. 492 00:22:26,587 --> 00:22:30,656 - Nyssa. - Husband. 493 00:22:30,658 --> 00:22:33,392 Ha. You got to stop doing that. 494 00:22:33,394 --> 00:22:37,630 I--I do have a wife now, and, um... 495 00:22:37,632 --> 00:22:39,565 She doesn't like it. 496 00:22:39,567 --> 00:22:42,835 But that's the fun of it. 497 00:22:42,837 --> 00:22:45,237 Thea might want you to stay... 498 00:22:47,475 --> 00:22:49,141 Doesn't mean you have to. 499 00:22:49,143 --> 00:22:51,177 Her point about Felicity's utility was well taken. 500 00:22:51,179 --> 00:22:53,012 So was her point about wanting nothing to do with Malcolm. 501 00:22:53,014 --> 00:22:55,448 It is her life, and she must find her own truth. 502 00:22:55,450 --> 00:22:58,050 I think her truth is a new life 503 00:22:58,052 --> 00:22:59,585 that she's earned. 504 00:22:59,587 --> 00:23:01,187 She's earned your support for her actions, 505 00:23:01,189 --> 00:23:03,089 whatever those may be. 506 00:23:03,091 --> 00:23:06,058 I can understand why she would be conflicted with Malcolm. 507 00:23:06,060 --> 00:23:07,259 He was her father. 508 00:23:07,261 --> 00:23:08,594 I am not conflicted. 509 00:23:08,596 --> 00:23:10,363 He was evil, 510 00:23:10,365 --> 00:23:13,065 and Thea should not be charged with righting his wrongs. 511 00:23:13,067 --> 00:23:15,034 My father was also evil, 512 00:23:15,036 --> 00:23:18,404 and I've dedicated the rest of my life to righting his wrongs. 513 00:23:18,406 --> 00:23:21,173 From what I understand, you've done the same. 514 00:23:21,175 --> 00:23:23,376 But my father asked me to. 515 00:23:23,378 --> 00:23:25,811 With his dying wish, he asked me to. 516 00:23:25,813 --> 00:23:28,414 Back on Lian Yu, Merlyn gave up his life for Thea 517 00:23:28,416 --> 00:23:30,850 just as your father did for you. 518 00:23:30,852 --> 00:23:33,386 I believe Thea owes him the same debt. 519 00:23:33,388 --> 00:23:36,722 Well, it is convenient for you to believe that 520 00:23:36,724 --> 00:23:39,625 because Thea gets you closer to what you want, 521 00:23:39,627 --> 00:23:42,828 so do not pretend that you are selflessly supporting her 522 00:23:42,830 --> 00:23:46,399 and never, ever lecture me 523 00:23:46,401 --> 00:23:48,100 on what I owe my sister. 524 00:23:48,102 --> 00:23:49,535 If you think I would use-- 525 00:23:49,537 --> 00:23:52,371 Felicity: Nailed it! 526 00:23:52,373 --> 00:23:54,540 I nailed it! I got it! Whoo! 527 00:23:54,542 --> 00:23:56,075 - You've unlocked the map? - No. 528 00:23:56,077 --> 00:23:58,010 Ok. So what do you mean by "nailed it"? 529 00:23:58,012 --> 00:24:00,012 Well, I figured out how to unlock the "Hellraiser" cube. 530 00:24:00,014 --> 00:24:01,947 I just thought you should do the honors. 531 00:24:01,949 --> 00:24:03,449 Oh. 532 00:24:03,451 --> 00:24:05,117 You've heard of the Fibonacci sequence, right? 533 00:24:05,119 --> 00:24:06,786 - Let's assume not. - The Fibonacci sequence is 534 00:24:06,788 --> 00:24:08,454 a mathematical pattern dating back 535 00:24:08,456 --> 00:24:10,756 to Pingala's formula in 450 B.C. 536 00:24:10,758 --> 00:24:12,458 Roy: Wow. Felicity: Yeah. 537 00:24:12,460 --> 00:24:14,026 When you said ancient, you were not kidding. 538 00:24:14,028 --> 00:24:15,428 - I never kid. - Except where my marriage 539 00:24:15,430 --> 00:24:17,463 is concerned apparently. 540 00:24:17,465 --> 00:24:21,167 The Fibonacci sequence, every number is the sum 541 00:24:21,169 --> 00:24:22,468 of the two previous numbers, 542 00:24:22,470 --> 00:24:24,437 so finding the two starting ones, 543 00:24:24,439 --> 00:24:25,738 that's the tricky part. 544 00:24:25,740 --> 00:24:27,173 What are the starting numbers? 545 00:24:27,175 --> 00:24:28,274 10 and 13. 546 00:24:28,276 --> 00:24:29,909 Is she right? 547 00:24:29,911 --> 00:24:31,444 1013 was the year that the League was founded. 548 00:24:31,446 --> 00:24:33,179 And Malcolm's birthday. 549 00:24:33,181 --> 00:24:35,247 Ok. Sit. 550 00:24:36,918 --> 00:24:39,185 Try 10....13.... 551 00:24:39,187 --> 00:24:42,188 23...36...59. 552 00:24:42,190 --> 00:24:44,190 95. 553 00:24:44,192 --> 00:24:46,258 I was always good at math. 554 00:24:46,260 --> 00:24:48,027 No. That's-- that's right. 555 00:24:52,533 --> 00:24:55,034 [Air hisses] 556 00:24:55,036 --> 00:24:57,002 Yeah. 557 00:25:04,011 --> 00:25:07,246 What does it say? 558 00:25:07,248 --> 00:25:09,715 - Nothing. - Noth-- 559 00:25:11,452 --> 00:25:13,152 [sighs] 560 00:25:16,567 --> 00:25:18,600 Why are you burning it? 561 00:25:18,602 --> 00:25:20,502 She's heating it. 562 00:25:20,504 --> 00:25:22,070 The League writes in hidden text 563 00:25:22,072 --> 00:25:24,272 that can only be revealed through flame. 564 00:25:24,274 --> 00:25:28,043 - You don't remember? - I don't want to. 565 00:25:28,045 --> 00:25:30,312 [Thea sighs] 566 00:25:30,314 --> 00:25:32,948 I don't know what's going on with him, 567 00:25:32,950 --> 00:25:35,684 but just keep working on it. 568 00:25:35,686 --> 00:25:37,352 Why isn't the flame working? 569 00:25:37,354 --> 00:25:38,854 There's two possibilities for that. 570 00:25:38,856 --> 00:25:40,355 Either Malcolm was using 571 00:25:40,357 --> 00:25:41,990 a different type of invisible ink... 572 00:25:41,992 --> 00:25:43,358 Or? 573 00:25:43,360 --> 00:25:44,726 Or there's nothing on this, 574 00:25:44,728 --> 00:25:47,195 and we are wasting our time. 575 00:25:47,197 --> 00:25:48,663 What's this? 576 00:25:48,665 --> 00:25:50,332 I thought since old school wasn't working, 577 00:25:50,334 --> 00:25:52,000 I'd try some new school. 578 00:25:52,002 --> 00:25:55,003 This scanner can make a 3-d voxel-based re-creation. 579 00:25:55,005 --> 00:25:58,039 I didn't start using a computer until I was 25. 580 00:25:58,041 --> 00:26:00,041 Heh. That explains a lot. 581 00:26:02,613 --> 00:26:05,013 If I can duplicate the map digitally, 582 00:26:05,015 --> 00:26:07,816 there might be some hidden markers on there that we can trace. 583 00:26:07,818 --> 00:26:12,087 - Sounds complicated. - It is. Very. 584 00:26:14,324 --> 00:26:17,626 So it would be really great 585 00:26:17,628 --> 00:26:19,795 to not be distracted, you know? 586 00:26:19,797 --> 00:26:22,564 Very true. I'll stay here to make sure 587 00:26:22,566 --> 00:26:25,100 you remain uninterrupted... 588 00:26:25,102 --> 00:26:27,102 Sister wife. 589 00:26:27,104 --> 00:26:29,371 Ok. 590 00:26:29,373 --> 00:26:32,040 [Sighs] 591 00:26:34,011 --> 00:26:38,013 Ok. So somebody's grumpy. 592 00:26:38,015 --> 00:26:40,849 I'm sorry. I'm--I'm trying to be supportive. 593 00:26:40,851 --> 00:26:42,551 But? 594 00:26:42,553 --> 00:26:44,419 But--but I don't understand why you think 595 00:26:44,421 --> 00:26:45,987 that this is your responsibility. 596 00:26:45,989 --> 00:26:49,858 He died for me, ok, 597 00:26:49,860 --> 00:26:51,326 and I don't know what it is, 598 00:26:51,328 --> 00:26:52,694 but ever since I found out about this, 599 00:26:52,696 --> 00:26:55,664 I just--i f... 600 00:26:55,666 --> 00:26:58,233 I feel like I can't run away from it yet. 601 00:26:58,235 --> 00:27:00,402 Well, you see, that's where we're different. 602 00:27:00,404 --> 00:27:03,405 You see this as us running away from something, 603 00:27:03,407 --> 00:27:06,107 but I see this as us running towards something, 604 00:27:06,109 --> 00:27:07,642 something way better. 605 00:27:07,644 --> 00:27:10,245 You know, I just-- I don't know. I just feel like 606 00:27:10,247 --> 00:27:12,714 recently you've just been finding any excuse you can 607 00:27:12,716 --> 00:27:14,216 for us to stay here. 608 00:27:14,218 --> 00:27:16,618 Unlike all my boyfriends in the past, 609 00:27:16,620 --> 00:27:20,422 I--I do find it kind of cute 610 00:27:20,424 --> 00:27:23,692 when you're being insecure. 611 00:27:23,694 --> 00:27:26,094 I just don't want to lose you again, Thea. 612 00:27:28,198 --> 00:27:32,634 That map is not my future. 613 00:27:36,507 --> 00:27:38,340 You are. 614 00:27:46,283 --> 00:27:49,084 I love a good old murder board. 615 00:27:49,086 --> 00:27:54,262 Yeah. Feeling very Alan J. Pakula. 616 00:27:54,738 --> 00:27:56,571 Sometimes, I forget you're not Felicity. 617 00:27:56,573 --> 00:28:00,542 Now, look, I know this has probably already occurred to you, 618 00:28:00,544 --> 00:28:03,444 but all Hill did was take the evidence from your hands. 619 00:28:03,445 --> 00:28:05,345 That's not necessarily proof. 620 00:28:05,346 --> 00:28:07,980 Not to mention her name didn't pop up at all when-- 621 00:28:07,982 --> 00:28:09,382 She's dirty. 622 00:28:09,384 --> 00:28:11,217 Are you asking me or telling me? 623 00:28:11,219 --> 00:28:12,785 You tell me. If these drugs are the same kind Diaz pushes... 624 00:28:12,787 --> 00:28:14,453 And Hill took it off your hands, 625 00:28:14,455 --> 00:28:16,222 that would be pretty damning. 626 00:28:16,224 --> 00:28:17,757 And the fact that so much of the department 627 00:28:17,759 --> 00:28:19,692 is so crooked would make a lot more sense 628 00:28:19,694 --> 00:28:22,461 if it was rotten from the top down. 629 00:28:22,463 --> 00:28:25,464 - So are they Diaz's drugs? - I don't know yet. 630 00:28:25,466 --> 00:28:28,000 Maybe we should just try it. 631 00:28:28,002 --> 00:28:29,101 [Beeps] 632 00:28:29,103 --> 00:28:31,504 Or we can read the analysis. 633 00:28:31,506 --> 00:28:33,739 [Sighs] 634 00:28:35,210 --> 00:28:37,243 - Oh. - What? 635 00:28:37,245 --> 00:28:39,745 It's Vertigo. 636 00:28:39,747 --> 00:28:41,581 I heard of this back in Central City. 637 00:28:41,583 --> 00:28:43,382 It's a hallucinogenic, right? 638 00:28:43,384 --> 00:28:45,218 Yeah, but, I mean, the good thing is 639 00:28:45,220 --> 00:28:47,086 that this isn't Diaz's drug of choice. 640 00:28:47,088 --> 00:28:51,424 - So Hill is clean. - Looks like. 641 00:28:51,426 --> 00:28:53,793 You actually look disappointed. 642 00:28:53,795 --> 00:28:56,796 Well, just because it means we are back to square one. 643 00:28:56,798 --> 00:28:58,164 Yeah. 644 00:29:00,902 --> 00:29:03,536 Think you might take that thing with you? 645 00:29:03,538 --> 00:29:05,705 100% no. 646 00:29:05,707 --> 00:29:08,140 [Snorts] 647 00:29:08,142 --> 00:29:09,342 You ok? 648 00:29:09,344 --> 00:29:11,510 And why wouldn't I be? 649 00:29:11,512 --> 00:29:13,479 I mean, Roy only thinks I'm gonna leave him, 650 00:29:13,481 --> 00:29:15,748 and a bunch of crazy assassins my dead dad organized 651 00:29:15,750 --> 00:29:19,318 are trying to kill me, so my life is just... 652 00:29:19,320 --> 00:29:21,087 Great. 653 00:29:21,089 --> 00:29:23,422 You know, Thea, you don't have to do this. 654 00:29:23,424 --> 00:29:25,424 You don't have to leave everything to Nyssa. 655 00:29:25,426 --> 00:29:27,693 Myself and John and Felicity, 656 00:29:27,695 --> 00:29:30,596 we will stop Athena. 657 00:29:30,598 --> 00:29:33,532 You can go. You can-- you can live 658 00:29:33,534 --> 00:29:36,068 your happily ever after with Roy. 659 00:29:36,070 --> 00:29:39,438 Here I thought you were supposed to go live yours. 660 00:29:39,440 --> 00:29:44,176 Felicity--she told me you stopped being the Green Arrow. 661 00:29:44,178 --> 00:29:46,479 Yeah. That was the plan. 662 00:29:47,715 --> 00:29:49,215 Life interfered. 663 00:29:49,217 --> 00:29:51,617 - John got hurt. - He did. 664 00:29:51,619 --> 00:29:53,786 He's not hurt anymore. 665 00:29:53,788 --> 00:29:56,989 I worry that he would be in over his head 666 00:29:56,991 --> 00:29:59,525 going up against Diaz alone. 667 00:29:59,527 --> 00:30:02,061 I don't think anything's over John's head. 668 00:30:02,063 --> 00:30:04,597 You might be right. 669 00:30:04,599 --> 00:30:07,600 I don't know. I--I-- 670 00:30:07,602 --> 00:30:09,135 I gave it up 671 00:30:09,137 --> 00:30:12,038 because I wanted to be a better father, 672 00:30:12,040 --> 00:30:18,811 but William accepts the idea that I'm the Green Arrow, 673 00:30:18,813 --> 00:30:21,948 plus I don't want to give it up. 674 00:30:21,950 --> 00:30:23,616 I don't know why. 675 00:30:23,618 --> 00:30:25,518 I do. 676 00:30:25,520 --> 00:30:27,586 Because being the Green Arrow's 677 00:30:27,588 --> 00:30:29,689 what makes you feel complete. 678 00:30:29,691 --> 00:30:32,892 - Hmm. - For some reason, when you-- 679 00:30:32,894 --> 00:30:36,195 you put that hood on, it enables you to become 680 00:30:36,197 --> 00:30:38,397 the best version of yourself. 681 00:30:38,399 --> 00:30:40,433 We're supposed to be talking about you. 682 00:30:40,435 --> 00:30:45,571 Maybe we are. Heh. I don't know. 683 00:30:45,573 --> 00:30:47,606 Maybe that's the reason why I can't seem 684 00:30:47,608 --> 00:30:49,976 to give this life up. 685 00:30:49,978 --> 00:30:52,778 I...I don't know. 686 00:30:52,780 --> 00:30:55,715 Maybe I'm hoping that somehow 687 00:30:55,717 --> 00:30:58,684 I'll get the same thing 688 00:30:58,686 --> 00:31:01,887 and find the best version of myself, 689 00:31:01,889 --> 00:31:04,590 whoever she is. 690 00:31:04,592 --> 00:31:07,827 John: Athena's group of assassins--found them. 691 00:31:11,299 --> 00:31:13,599 - Where are they? - Star City gas plant. 692 00:31:13,601 --> 00:31:15,067 John: They can cut off the city's entire supply. 693 00:31:15,069 --> 00:31:16,635 Roy: Or worse, they could blow it up. 694 00:31:16,637 --> 00:31:18,037 Why? It's not their M.O. 695 00:31:18,039 --> 00:31:19,438 It is if they're using the plant 696 00:31:19,440 --> 00:31:20,833 to leverage us into giving up the map. 697 00:31:20,834 --> 00:31:22,768 Felicity: Clearly, Athena doesn't know you very well. 698 00:31:22,770 --> 00:31:25,303 Yeah? Well, too bad. It's not Ollie's choice. It's mine. 699 00:31:25,305 --> 00:31:27,005 You can't give in to them. 700 00:31:27,007 --> 00:31:28,907 I can't let them hold the city hostage, ok? 701 00:31:28,909 --> 00:31:30,809 This is still my home. 702 00:31:32,780 --> 00:31:35,013 So what, am I going alone? 703 00:31:41,822 --> 00:31:45,290 Oliver: Overwatch, do you have eyes on the Guild? 704 00:31:45,292 --> 00:31:46,725 No, not yet, but I'm reading a frequency spike, 705 00:31:46,727 --> 00:31:48,527 which means they just activated a bomb. 706 00:31:48,529 --> 00:31:50,695 Nyssa: Athena's way of putting pressure on our negotiation. 707 00:31:50,697 --> 00:31:52,998 Let's fan out and find the bomb. 708 00:31:53,000 --> 00:31:54,866 Multiple heat signatures, guys. They got you surrounded. 709 00:31:54,868 --> 00:31:56,234 Head on a swivel. 710 00:31:56,681 --> 00:31:58,348 Well, where are the new assassins? 711 00:31:58,350 --> 00:32:00,516 Everywhere. 712 00:32:00,518 --> 00:32:02,619 Thea: You want your map so bad? 713 00:32:02,621 --> 00:32:04,520 Come out. 714 00:32:10,228 --> 00:32:11,861 Thea: Let's talk. 715 00:32:11,863 --> 00:32:14,464 Athena: Perhaps your father taught you some sense after all, 716 00:32:14,466 --> 00:32:16,699 but you are mistaken if you think that 717 00:32:16,701 --> 00:32:18,735 all we want is the map. 718 00:32:18,737 --> 00:32:20,737 [Whooshing] 719 00:32:23,308 --> 00:32:27,744 The map is meaningless without spilling your blood. 720 00:32:32,104 --> 00:32:33,704 You're really starting to piss me off. 721 00:32:34,526 --> 00:32:37,260 [Grunting] 722 00:32:47,238 --> 00:32:50,005 Your father spoke often about you. 723 00:32:50,007 --> 00:32:52,341 He was always ashamed of your weakness. 724 00:32:54,645 --> 00:32:56,345 [Gunshot] 725 00:33:09,527 --> 00:33:12,328 Felicity: Don't forget, guys. We still have a bomb situation. 726 00:33:12,330 --> 00:33:15,097 There's always a bomb situation. 727 00:33:15,099 --> 00:33:16,699 I can trace the frequency root of the detonator. 728 00:33:16,701 --> 00:33:20,002 It's 17 feet to your right. 729 00:33:20,004 --> 00:33:21,870 - Lead the way. - Up. 730 00:33:29,447 --> 00:33:32,848 Merlyn said he tried to teach you to be strong. 731 00:33:32,850 --> 00:33:34,516 Clearly he failed. 732 00:33:34,518 --> 00:33:35,584 I'm not my father. 733 00:33:35,586 --> 00:33:37,586 [Grunting] 734 00:33:37,588 --> 00:33:38,988 This isn't working. 735 00:33:38,990 --> 00:33:40,856 I know. It's a collapsible circuit. 736 00:33:40,858 --> 00:33:42,224 I can freeze it. I've done it before. 737 00:33:42,226 --> 00:33:43,659 No. No. It's a Mercury switch. 738 00:33:43,661 --> 00:33:45,394 That will definitely set it off. 739 00:33:45,396 --> 00:33:48,897 - What do I do? - You can...Short-circuit it. 740 00:33:48,899 --> 00:33:50,165 You know, I'm kind of out of electricity arrows 741 00:33:50,167 --> 00:33:51,934 right now at the moment, Felicity. 742 00:33:51,936 --> 00:33:53,035 Felicity: Green Arrow. 743 00:33:53,037 --> 00:33:55,604 [Both grunting] 744 00:33:55,606 --> 00:33:57,406 On its way! 745 00:33:59,710 --> 00:34:01,677 Got it. 746 00:34:04,882 --> 00:34:06,715 Whoo! Nice work. 747 00:34:08,619 --> 00:34:10,386 Thea! 748 00:34:23,868 --> 00:34:25,868 You have lost. 749 00:34:25,870 --> 00:34:28,070 It's as clear as your imminent death. 750 00:34:28,072 --> 00:34:29,905 You don't know what you're talking about. 751 00:34:29,907 --> 00:34:34,276 I know that you bleed. I win. 752 00:34:34,278 --> 00:34:36,312 You don't want to do that. 753 00:34:38,549 --> 00:34:40,149 Unh! 754 00:34:46,657 --> 00:34:48,424 Are you all right? 755 00:34:48,426 --> 00:34:50,659 Learned a few tricks from Merlyn. 756 00:34:53,597 --> 00:34:55,631 Wait. Where did she go? 757 00:34:55,633 --> 00:34:58,701 That woman is hard to kill. 758 00:34:58,703 --> 00:35:01,570 Were you really going to burn it? 759 00:35:01,572 --> 00:35:03,405 To ashes. 760 00:35:03,407 --> 00:35:05,741 The other assassins either fled, or they're wrapped up. 761 00:35:05,743 --> 00:35:07,409 John: I really didn't miss those guys. 762 00:35:07,411 --> 00:35:08,677 Speedy, the map. 763 00:35:08,679 --> 00:35:09,945 [Dripping] 764 00:35:09,947 --> 00:35:11,280 They were being literal. 765 00:35:11,282 --> 00:35:13,282 They needed your blood to spill. 766 00:35:13,284 --> 00:35:16,285 That's definitely not "X" marks the spot. 767 00:35:16,287 --> 00:35:19,755 - Wait. Where does it lead? - I believe I know where. 768 00:35:21,457 --> 00:35:23,991 Felicity: Nanolithography. The map's printed with bacteria. 769 00:35:23,992 --> 00:35:26,181 Roy: Ugh. That's gross. Felicity: And when exposed 770 00:35:26,182 --> 00:35:28,541 to the enzymes in Thea's DNA, it will reveal itself. 771 00:35:28,542 --> 00:35:30,575 John: Ancient league secret? Felicity: No, no, no. 772 00:35:30,576 --> 00:35:32,242 This is bleeding edge science. 773 00:35:32,244 --> 00:35:34,078 This requires an atomic force microscope. 774 00:35:34,080 --> 00:35:35,546 - Leave it to Merlyn. - Nyssa, you said you know 775 00:35:35,548 --> 00:35:37,433 - what this map leads to. - These are Ley lines. 776 00:35:37,434 --> 00:35:39,787 Oh, great. Ley lines. Yeah. We had some experience with those with Damien Darhk. 777 00:35:39,788 --> 00:35:41,247 These are different. 778 00:35:41,248 --> 00:35:43,481 I thought they only intersected in one place on earth. 779 00:35:43,483 --> 00:35:45,083 John: Doesn't look that way from this. 780 00:35:45,085 --> 00:35:46,451 Nyssa: Indeed. These lines are global 781 00:35:46,453 --> 00:35:47,986 and suggest the existence 782 00:35:47,988 --> 00:35:49,721 of 3 intersections of the kind I thought 783 00:35:49,723 --> 00:35:51,456 only existed at Nanda Parbat. 784 00:35:51,458 --> 00:35:53,324 Right, but what only exists on Nanda Parbat really? 785 00:35:53,326 --> 00:35:55,627 I mean, besides really depressing decor. 786 00:35:55,629 --> 00:35:59,550 I know now why Merlyn called his new league the Thanatos guild. 787 00:35:59,551 --> 00:36:02,072 Thanatos is the personification of death in Greek mythology. 788 00:36:02,073 --> 00:36:04,106 Nyssa: Exactly. I believe these lines 789 00:36:04,108 --> 00:36:06,475 suggest the existence of 3 installments. 790 00:36:06,477 --> 00:36:08,744 - But 3 what? - Your father discovered 791 00:36:08,746 --> 00:36:11,981 the existence of 3 Lazarus pits. 792 00:36:11,983 --> 00:36:14,016 Of course he did. I--enh. 793 00:36:14,018 --> 00:36:15,718 Thea, come on. 794 00:36:15,720 --> 00:36:18,254 Oliver: Hey, Roy. Just let's give her some space. 795 00:36:25,530 --> 00:36:28,597 Curtis: Oh. Officer. 796 00:36:28,599 --> 00:36:31,600 Nick, or should I just call you officer 797 00:36:31,602 --> 00:36:33,169 because we're at work? 798 00:36:33,171 --> 00:36:34,637 Nick's fine. 799 00:36:34,639 --> 00:36:36,739 You're becoming a regular around here. 800 00:36:36,741 --> 00:36:38,040 Yeah. Well, you know, I was just stopping by. 801 00:36:38,042 --> 00:36:39,408 To see Lieutenant Drake? 802 00:36:39,410 --> 00:36:42,278 To ask you out to dinner 803 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 or--or drinks or, like, just coffee, 804 00:36:44,082 --> 00:36:46,015 or we could just, like, walk down the street and talk. 805 00:36:46,017 --> 00:36:47,416 - I mean-- - Yes. 806 00:36:47,418 --> 00:36:49,652 -Yes? -I get off of work tonight 807 00:36:49,654 --> 00:36:50,953 at 7:00. 808 00:36:50,955 --> 00:36:52,321 Yeah. 809 00:36:52,323 --> 00:36:53,956 So should we say 8:00? 810 00:36:53,958 --> 00:36:57,993 8:00 is awesome. Heh. 8:00 is perfect. Heh. 811 00:36:57,995 --> 00:37:00,663 Yeah, I mean, I'll make reservations, and I'll text you. 812 00:37:00,665 --> 00:37:03,799 Sounds like a plan. See you tonight. 813 00:37:03,801 --> 00:37:05,234 Yeah. 814 00:37:10,475 --> 00:37:13,042 - Hey. - What are you doing here? 815 00:37:13,044 --> 00:37:15,811 Getting back on the horse, D., 816 00:37:15,813 --> 00:37:19,181 back in the game, back in the saddle. 817 00:37:19,183 --> 00:37:21,016 I'm gonna get really right into-- 818 00:37:21,018 --> 00:37:22,685 What's wrong? 819 00:37:22,687 --> 00:37:24,286 I checked intake and evidence lockup 820 00:37:24,288 --> 00:37:25,721 for any Vertigo-related cases. 821 00:37:25,723 --> 00:37:28,224 - And? - There aren't any. 822 00:37:28,226 --> 00:37:30,459 Is that not a good thing? 823 00:37:30,461 --> 00:37:32,061 There aren't any vertigo cases 824 00:37:32,063 --> 00:37:33,863 because they've all been kicked 825 00:37:33,865 --> 00:37:35,531 and the evidence released 826 00:37:35,533 --> 00:37:37,199 by Captain Hill. 827 00:37:37,201 --> 00:37:38,667 So she's dirty, 828 00:37:38,669 --> 00:37:40,336 and she did it for Diaz. 829 00:37:40,338 --> 00:37:42,605 Ricardo Diaz is pushing Vertigo. 830 00:37:49,080 --> 00:37:51,080 Hey. 831 00:37:51,082 --> 00:37:54,850 Hey. Look. I'm--I'm sorry 832 00:37:54,852 --> 00:37:57,319 for storming out last night. 833 00:37:57,321 --> 00:38:00,055 It--I just really needed some space, 834 00:38:00,057 --> 00:38:02,525 but it--it really had nothing to do with you. 835 00:38:02,527 --> 00:38:04,960 It's fine. I'm just trying to figure out 836 00:38:04,962 --> 00:38:08,197 if you packed that bag to come with me or--or Nyssa. 837 00:38:08,199 --> 00:38:10,065 I mean, it's pretty obvious she wants to destroy 838 00:38:10,067 --> 00:38:13,202 the new Lazarus pits just like she did with the original one. 839 00:38:13,204 --> 00:38:14,870 I mean, well, can you blame her? 840 00:38:14,872 --> 00:38:16,505 I mean, what would happen if the League 841 00:38:16,507 --> 00:38:20,209 or the Guild or just anyone got their hands on it, 842 00:38:20,211 --> 00:38:21,877 how dangerous that would be? 843 00:38:21,879 --> 00:38:25,347 So you--you are gonna go with Nyssa? 844 00:38:25,349 --> 00:38:30,853 Look. Last night, Ollie and I were talking, 845 00:38:30,855 --> 00:38:36,192 and we were talking about how when, you know, 846 00:38:36,194 --> 00:38:40,062 he becomes the Green Arrow, he-- 847 00:38:40,064 --> 00:38:43,098 he feels complete, and I was thinking 848 00:38:43,100 --> 00:38:49,805 that maybe that's because when-- when he puts that hood on, 849 00:38:49,807 --> 00:38:52,841 he gets to right our father's wrongs, 850 00:38:52,843 --> 00:38:55,744 and maybe this-- this could be my calling, 851 00:38:55,746 --> 00:39:00,082 this--this could be what...I've been looking for. 852 00:39:00,084 --> 00:39:03,185 So you've made up your mind? 853 00:39:03,187 --> 00:39:05,254 You know what? 854 00:39:06,958 --> 00:39:08,757 So have I. 855 00:39:11,462 --> 00:39:14,730 [Sighs] 856 00:39:14,732 --> 00:39:17,132 - I'm gonna go with you. - What? 857 00:39:17,134 --> 00:39:19,702 No. No. You don't need to do that. 858 00:39:19,704 --> 00:39:21,637 Yes, I do. 859 00:39:21,639 --> 00:39:24,106 I told you it doesn't matter where we go 860 00:39:24,108 --> 00:39:25,641 as long as we go together. 861 00:39:25,643 --> 00:39:28,811 God. How did I get to be so lucky? 862 00:39:28,813 --> 00:39:31,113 Hmm. Let me think. I think it has 863 00:39:31,115 --> 00:39:33,115 something to do with a stolen purse. 864 00:39:33,117 --> 00:39:35,117 Heh. 865 00:39:38,229 --> 00:39:40,357 Oliver: Just--just be careful, all right? 866 00:39:40,365 --> 00:39:42,465 And if you need anything-- 867 00:39:42,467 --> 00:39:45,067 and if you don't need anything, just--just call me. 868 00:39:48,639 --> 00:39:50,306 Keep her safe. 869 00:39:50,308 --> 00:39:52,141 You know I will. 870 00:39:52,143 --> 00:39:54,076 I missed you. 871 00:39:58,950 --> 00:40:02,251 You drew her back into this, Nyssa. 872 00:40:02,253 --> 00:40:04,653 That carries with it a certain responsibility. 873 00:40:04,655 --> 00:40:07,923 Thea's your sister and the daughter of Malcolm Merlyn. 874 00:40:07,925 --> 00:40:11,227 She has less need of protection than you think. 875 00:40:15,366 --> 00:40:17,566 This is a Horchis dagger. 876 00:40:17,568 --> 00:40:19,602 In the League of Assassins, it symbolizes 877 00:40:19,604 --> 00:40:23,639 the cutting of marital bonds. 878 00:40:23,641 --> 00:40:26,776 I hereby annul our marriage. 879 00:40:26,778 --> 00:40:28,544 Heh heh. 880 00:40:28,546 --> 00:40:31,981 Nyssa, as--as wedding gifts go, 881 00:40:31,983 --> 00:40:33,749 this, uh, isn't half bad. 882 00:40:33,751 --> 00:40:35,818 Be well, Oliver. 883 00:40:41,125 --> 00:40:45,561 Well...This is it. 884 00:40:45,563 --> 00:40:48,464 Thanks for clearing a few things up for me. 885 00:40:48,466 --> 00:40:50,466 Of course. 886 00:40:50,468 --> 00:40:54,136 - One more piece of advice. - Sure. 887 00:40:54,138 --> 00:40:56,839 If you're gonna wear the hood, 888 00:40:56,841 --> 00:40:59,775 you shouldn't string John along anymore. 889 00:40:59,777 --> 00:41:04,380 Thought I was the one who gave the wise sibling advice. 890 00:41:04,382 --> 00:41:08,751 Nope. That has never been the case. 891 00:41:10,288 --> 00:41:13,255 I am gonna miss you so much. 892 00:41:13,257 --> 00:41:15,658 You'll be with me the whole time. 893 00:41:36,013 --> 00:41:37,847 Good-bye, Speedy. 894 00:41:41,908 --> 00:41:48,808 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.