All language subtitles for Alex, Inc. - 01x01 - The Unfair Advantage.PROPER.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,046 Look, I've invested in Twitter, Uber, Instagram. 2 00:00:03,117 --> 00:00:05,382 Why should I invest in your podcast company? 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,479 Well, first of all, it's not just any podcast company. 4 00:00:07,581 --> 00:00:09,981 It's the Cadillac of podcast companies. 5 00:00:10,083 --> 00:00:12,150 Do people still use "Cadillac" as a reference? 6 00:00:12,214 --> 00:00:14,210 - Mnh-mnh. - Sorry. It's, uh... the Maybach, 7 00:00:14,308 --> 00:00:17,837 uh... the Khaleesi, t-the Leonardo DiCaprio. 8 00:00:17,923 --> 00:00:20,106 Wow. Is your dad always this nervous? 9 00:00:20,131 --> 00:00:22,399 - It's 'cause you're rich. - Soraya! 10 00:00:22,501 --> 00:00:23,700 I'm sorry, again, about her. 11 00:00:23,802 --> 00:00:25,435 We had a little childcare dilemma. 12 00:00:25,537 --> 00:00:27,237 You know, I think I could explain the money part better 13 00:00:27,339 --> 00:00:29,139 if I fire up the old pitch deck. 14 00:00:29,241 --> 00:00:30,640 Um, now, uh... 15 00:00:30,741 --> 00:00:31,774 I have a graph here. 16 00:00:31,799 --> 00:00:32,886 - Ow! - Oh, sorry! 17 00:00:32,911 --> 00:00:34,311 I'm just so sorry. 18 00:00:34,413 --> 00:00:36,113 I just never really fully got a chance to... 19 00:00:36,215 --> 00:00:37,754 to set all this up. 20 00:00:37,833 --> 00:00:38,965 Uh, so many wires. 21 00:00:39,067 --> 00:00:40,434 This guy. Who's this guy? 22 00:00:40,536 --> 00:00:42,402 Look, Alex, listen, if I were calling an Uber 23 00:00:42,504 --> 00:00:44,037 and it said it was gonna be here in two minutes 24 00:00:44,139 --> 00:00:45,372 and that's all the time you had... 25 00:00:45,474 --> 00:00:47,541 who are you and what are you doing? 26 00:00:47,643 --> 00:00:48,583 Go. 27 00:00:48,645 --> 00:00:50,477 One month ago, I decided, at 37, 28 00:00:50,579 --> 00:00:53,146 with a wife and two kids, now would be a good time 29 00:00:53,248 --> 00:00:55,382 to quit my job and start my own business. 30 00:00:55,484 --> 00:00:57,217 Who am I and what am I doing? 31 00:00:57,319 --> 00:01:00,587 My name's Alex Schuman, and I'm ruining my life. 32 00:01:00,689 --> 00:01:03,590 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 33 00:01:05,682 --> 00:01:07,229 _ 34 00:01:07,533 --> 00:01:08,820 - Now, who said that? - Dad. 35 00:01:08,877 --> 00:01:10,151 - And what did he say? - Dad! 36 00:01:10,214 --> 00:01:11,580 He said what? I'm not... I didn't hear you. 37 00:01:11,682 --> 00:01:13,115 - Dad! - Ben. 38 00:01:13,217 --> 00:01:15,518 Let Daddy finish his super-important work call. 39 00:01:15,620 --> 00:01:17,119 I just thought he'd be interested to know 40 00:01:17,221 --> 00:01:19,255 that I met this girl on the Internet. 41 00:01:19,357 --> 00:01:21,090 At least, I think she's a girl. 42 00:01:21,192 --> 00:01:22,291 Her name's Steven, 43 00:01:22,393 --> 00:01:24,326 and she wants to meet in a van in the woods. 44 00:01:24,428 --> 00:01:25,861 Ha ha. I can hear you. 45 00:01:25,963 --> 00:01:27,363 Look, I got to go. They want me off the phone. 46 00:01:27,465 --> 00:01:28,831 All right. I'll see you in a bit. 47 00:01:28,933 --> 00:01:30,866 Sorry. I'm just, uh, working on this story 48 00:01:30,968 --> 00:01:32,935 about this alleged murderer, Wesley Harman. 49 00:01:33,037 --> 00:01:34,537 But Mommy's right... no more work talk. 50 00:01:34,639 --> 00:01:36,772 This is morning family time. 51 00:01:36,874 --> 00:01:38,941 I'm gonna puke up my breakfast. 52 00:01:39,043 --> 00:01:41,806 All right, what's up? I'm sorry. You have all my attention. Go. 53 00:01:41,893 --> 00:01:43,993 Do you want to see a new illusion I've been working on? 54 00:01:44,869 --> 00:01:45,927 Sure. 55 00:01:45,994 --> 00:01:47,760 Awesome. Let me get my hamster. 56 00:01:47,862 --> 00:01:49,295 Our hamster! 57 00:01:49,397 --> 00:01:51,264 How do we feel about this whole magic thing? 58 00:01:51,366 --> 00:01:52,965 Middle-school kids can be so mean. 59 00:01:53,067 --> 00:01:55,201 All I know is, David Blaine is pretty hot. 60 00:01:55,303 --> 00:01:56,969 Yeah, but for every David Blaine, there's a Carrot Top. 61 00:01:57,071 --> 00:01:58,506 - I hate carrots. - Me too. 62 00:01:58,607 --> 00:01:59,939 All right. 63 00:02:00,041 --> 00:02:02,808 Now... pay very careful attention. 64 00:02:02,910 --> 00:02:05,444 As you can see, Todd is in the box. 65 00:02:05,546 --> 00:02:07,246 Oh. Morning, Todd. 66 00:02:07,348 --> 00:02:09,448 By the way, I'm doing a much more elaborate version of this 67 00:02:09,550 --> 00:02:10,916 for the school talent show. 68 00:02:11,019 --> 00:02:12,785 In front of the whole school? 69 00:02:12,887 --> 00:02:14,754 Whoa, whoa! What is that hand gesture? 70 00:02:14,856 --> 00:02:16,055 Look in the box. 71 00:02:16,157 --> 00:02:18,391 I think you'll find that Todd's gone. 72 00:02:18,493 --> 00:02:19,959 - No. - No, sweetie. 73 00:02:20,061 --> 00:02:21,186 - He's still there. - Todd's right there, man. 74 00:02:21,233 --> 00:02:22,170 - Fail. - Really? 75 00:02:22,217 --> 00:02:23,363 Yeah. 76 00:02:23,364 --> 00:02:25,298 What the heck, Todd? 77 00:02:25,400 --> 00:02:27,767 - We talked about this. - I have to get this. Don't be mad at me. 78 00:02:27,869 --> 00:02:29,402 He's arguing with Todd. I promise, it'll be quick. 79 00:02:29,504 --> 00:02:30,803 - What do you mean, you don't like the trick? - Hello? 80 00:02:30,905 --> 00:02:32,405 - It's a classic! - He's in?! 81 00:02:32,507 --> 00:02:33,639 Yes! 82 00:02:33,723 --> 00:02:34,640 Harman's in! 83 00:02:34,742 --> 00:02:35,908 - The murderer? - Alleged. 84 00:02:36,010 --> 00:02:37,143 I got to go. Love you all! 85 00:02:37,245 --> 00:02:38,911 Love you. Good luck! 86 00:02:39,013 --> 00:02:40,279 For the past 16 years, 87 00:02:40,381 --> 00:02:42,415 I've worked at a radio show called "Cheer Up!" 88 00:02:42,517 --> 00:02:44,617 It was like NPR on Prozac. 89 00:02:46,521 --> 00:02:47,687 I got the Harman story! 90 00:02:47,789 --> 00:02:49,622 We'd been doing the same feel-good stories 91 00:02:49,724 --> 00:02:52,191 my whole career, and lately, I'd been yearning 92 00:02:52,293 --> 00:02:54,260 to do something different... something that mattered. 93 00:02:54,362 --> 00:02:56,162 And so I walked into that pitch meeting 94 00:02:56,264 --> 00:02:58,264 with what I knew would be a game-changing story. 95 00:02:58,366 --> 00:03:01,934 And it... it... it's a portrait and a reprimand, 96 00:03:02,036 --> 00:03:04,837 not just of the justice system... 97 00:03:04,939 --> 00:03:06,972 but of society itself. 98 00:03:08,276 --> 00:03:11,777 But except for my producer, Deirdre, nobody else liked it. 99 00:03:11,879 --> 00:03:13,446 I appreciate your passion, Alex, 100 00:03:13,548 --> 00:03:15,047 but the show's called "Cheer Up!" 101 00:03:15,149 --> 00:03:17,717 not "I Wanna Hang Myself." 102 00:03:23,112 --> 00:03:25,045 And I don't know why, but in that moment, 103 00:03:25,147 --> 00:03:26,380 something in me just snapped. 104 00:03:26,482 --> 00:03:27,514 You know what, you know what... 105 00:03:27,616 --> 00:03:29,716 I-I-I-I-I can't do this anymore, okay? 106 00:03:29,818 --> 00:03:31,885 I-I can't do one more feel-good piece 107 00:03:31,987 --> 00:03:34,221 about child-prodigy pianists 108 00:03:34,323 --> 00:03:36,323 or gorillas who know sign language. 109 00:03:36,425 --> 00:03:38,492 How many gorillas know sign language at this point? 110 00:03:38,594 --> 00:03:41,326 It feels like all, frankly. All gorillas! 111 00:03:41,830 --> 00:03:43,597 Sorry, Akira. 112 00:03:43,699 --> 00:03:45,766 I-I don't want to cheer people up. 113 00:03:45,868 --> 00:03:48,201 I want to engage their minds and open their eyes 114 00:03:48,303 --> 00:03:49,903 to what's happening in the world. 115 00:03:50,005 --> 00:03:53,039 And I know I'm not the only one who feels this way, okay? 116 00:03:53,142 --> 00:03:56,042 I'm gonna go somewhere where I can tell those stories. 117 00:03:56,145 --> 00:03:57,711 Now, who's coming with me? 118 00:04:00,382 --> 00:04:02,249 - You quit your job?! - Yes. 119 00:04:02,351 --> 00:04:04,284 But what if I... and this is one of the reasons 120 00:04:04,386 --> 00:04:06,086 why I wanted to take you to dinner tonight... 121 00:04:06,188 --> 00:04:08,522 start my own podcast company? 122 00:04:11,901 --> 00:04:12,926 Why are you laughing? 123 00:04:13,028 --> 00:04:14,461 Because you're kidding. 124 00:04:14,563 --> 00:04:16,596 You're not kidding? Oh, God. 125 00:04:16,698 --> 00:04:18,532 Rooni, I've worked my whole life for other people. 126 00:04:18,634 --> 00:04:20,133 I want to do something I can be proud of. 127 00:04:20,235 --> 00:04:21,468 I want something that's mine. 128 00:04:21,570 --> 00:04:23,236 - Buy a boat. - We can't afford a boat. 129 00:04:23,338 --> 00:04:24,438 Buy a kayak. 130 00:04:24,540 --> 00:04:25,939 I would love a kayak. 131 00:04:26,041 --> 00:04:28,608 Alex, you're an amazing storyteller, but... 132 00:04:28,710 --> 00:04:30,610 please don't take this the wrong way... 133 00:04:30,712 --> 00:04:32,412 you're not good at anything else. 134 00:04:32,514 --> 00:04:35,215 I know. That's why I'm gonna ask Eddie to be my partner. 135 00:04:35,317 --> 00:04:36,917 Second cousin Eddie? 136 00:04:37,019 --> 00:04:38,618 Does he even know what a podcast is? 137 00:04:38,720 --> 00:04:40,921 I'm not sure. But Eddie can sell anything. 138 00:04:41,023 --> 00:04:42,923 I really think we'd be a good yin/yang for each other. 139 00:04:43,025 --> 00:04:45,759 He could yang me. And sometimes, I need to be yanged. 140 00:04:45,861 --> 00:04:46,860 You do like a good yanging. 141 00:04:46,962 --> 00:04:48,094 But no, babe, 142 00:04:48,197 --> 00:04:50,497 you need someone who knows something about podcasting. 143 00:04:50,599 --> 00:04:53,133 I know, which is why I'm also gonna ask... 144 00:04:53,235 --> 00:04:54,434 I'm sorry. I didn't catch that. 145 00:04:54,536 --> 00:04:56,069 Deirdre. 146 00:04:56,171 --> 00:04:58,905 Tell me you're not mumbling "Deirdre"! 147 00:04:59,007 --> 00:05:00,574 I've worked with like 50 producers. 148 00:05:00,676 --> 00:05:01,641 She's the best by a mile. 149 00:05:01,743 --> 00:05:02,976 Alex, she's in love with you! 150 00:05:03,078 --> 00:05:04,644 Oh, I don't know about that. 151 00:05:04,746 --> 00:05:06,346 It's more of an unhealthy obsession. 152 00:05:06,448 --> 00:05:08,415 I know what this is really about, 153 00:05:08,517 --> 00:05:11,384 and I want you to know, I am not gonna touch the 401(K). 154 00:05:12,354 --> 00:05:13,587 It would never occur to me 155 00:05:13,689 --> 00:05:15,956 that you would even think about touching the 401(K). 156 00:05:16,059 --> 00:05:17,525 Again, not going to. 157 00:05:17,626 --> 00:05:19,226 Rooni, this is my moment. 158 00:05:19,328 --> 00:05:21,294 This industry's about to explode, 159 00:05:21,396 --> 00:05:24,030 and if it does, it could change the whole world. 160 00:05:24,132 --> 00:05:25,966 Let's be a part of that. 161 00:05:26,068 --> 00:05:28,168 I want to change the world. Don't you? 162 00:05:28,270 --> 00:05:29,936 Damn it. 163 00:05:30,038 --> 00:05:32,105 You know I'm a sucker for Change the World Alex. 164 00:05:32,207 --> 00:05:33,874 I didn't want to play the change-the-world card, 165 00:05:33,976 --> 00:05:35,842 but you left me with no other option. 166 00:05:35,944 --> 00:05:37,711 Fine! 167 00:05:37,813 --> 00:05:39,312 Go change the world! 168 00:05:39,414 --> 00:05:40,680 Love you. 169 00:05:40,782 --> 00:05:43,683 So, like Jobs and Zuckerberg before me, 170 00:05:43,785 --> 00:05:45,819 I got my dream team together. 171 00:05:45,921 --> 00:05:48,989 Uh, Deirdre, do you think maybe you could sit across from me? 172 00:05:49,091 --> 00:05:51,024 I'm so sorry... I didn't realize we were physically 173 00:05:51,126 --> 00:05:52,459 - Yeah, well... - next to each other. 174 00:05:52,561 --> 00:05:54,160 Aah! 175 00:05:54,263 --> 00:05:56,496 Yeah, 'cause there's more room over here, actually, so that's good. 176 00:05:57,666 --> 00:05:59,199 So, what, you hired a groupie? 177 00:05:59,301 --> 00:06:01,301 Stop it. Let me make the formal introductions. 178 00:06:01,403 --> 00:06:04,004 Deirdre Riordan, meet my cousin Eddie LaGuzza, 179 00:06:04,106 --> 00:06:05,972 the most in-demand salesman in town. 180 00:06:06,074 --> 00:06:08,041 If he's so in-demand, why is he in a coffee shop 181 00:06:08,143 --> 00:06:09,309 at 3:00 on a Tuesday? 182 00:06:09,411 --> 00:06:12,379 Because I was just dying to spend 8 bucks on an espresso. 183 00:06:12,481 --> 00:06:13,914 This friggin' place. 184 00:06:14,016 --> 00:06:15,715 Who the hell is she? 185 00:06:15,817 --> 00:06:17,884 Uh, Ed, did you have a chance to come up with a business plan? 186 00:06:17,986 --> 00:06:19,886 Yes. I ran some preliminary numbers, 187 00:06:19,988 --> 00:06:22,389 and the good news is, seems like all we really need 188 00:06:22,491 --> 00:06:24,724 is a solid mic and some chairs. 189 00:06:24,826 --> 00:06:25,892 Now, I have some chairs. 190 00:06:25,994 --> 00:06:27,594 I-I-I'm sorry. 191 00:06:27,696 --> 00:06:30,830 It's clear that you have no idea what Alex does. 192 00:06:30,933 --> 00:06:33,567 He makes highly produced, highly edited pieces. 193 00:06:33,669 --> 00:06:36,536 They require equipment and staff and a travel budget 194 00:06:36,638 --> 00:06:39,105 and just a li'l bit of Alex's special sauce. 195 00:06:39,207 --> 00:06:40,574 But you don't need to worry about that, 196 00:06:40,676 --> 00:06:42,509 'cause it's my job to get that out of him. 197 00:06:43,612 --> 00:06:46,102 You say filthy things without realizing it. 198 00:06:46,180 --> 00:06:47,280 I like you. 199 00:06:47,382 --> 00:06:48,882 I think what Deirdre's trying to say, Eddie, 200 00:06:48,984 --> 00:06:51,017 is the type of shows I want to do cost a lot of money. 201 00:06:51,119 --> 00:06:52,285 So, why don't we make a list 202 00:06:52,387 --> 00:06:53,787 of every rich person that we know? 203 00:06:53,889 --> 00:06:55,188 Eddie had nothing. 204 00:06:55,290 --> 00:06:57,600 Deirdre had a particularly lovely picture of me. 205 00:06:57,678 --> 00:06:58,992 I love the way she handled my nose. 206 00:06:59,094 --> 00:07:00,451 And all I could think of was a billionaire 207 00:07:00,529 --> 00:07:01,728 I once interviewed. 208 00:07:01,830 --> 00:07:03,530 But for our company to be taken seriously, 209 00:07:03,632 --> 00:07:05,398 we needed an office that wasn't a coffee shop. 210 00:07:05,500 --> 00:07:07,300 When my co-founders and I finally found one 211 00:07:07,402 --> 00:07:09,235 that was cheap enough, I wanted Rooni to see it 212 00:07:09,338 --> 00:07:10,437 before we signed the lease. 213 00:07:10,539 --> 00:07:12,205 Welcome to the nerd factory. 214 00:07:12,307 --> 00:07:13,707 It's an incubator, babe. 215 00:07:13,809 --> 00:07:15,875 Everyone here has ideas they're developing. 216 00:07:15,978 --> 00:07:18,108 Those guys are designing a robot 217 00:07:18,171 --> 00:07:20,280 - that rocks a baby to sleep. - Heads up! 218 00:07:21,550 --> 00:07:22,983 Coming along, fellas. 219 00:07:23,085 --> 00:07:25,151 Those ladies made a jacket you put on cats 220 00:07:25,253 --> 00:07:27,120 to make them hypoallergenic. 221 00:07:27,222 --> 00:07:30,256 These guys are trying to create a professional beer pong league. 222 00:07:31,360 --> 00:07:32,826 Hey, they're kind of cute, huh? 223 00:07:32,928 --> 00:07:34,761 Oh, I prefer my men more intellectual, 224 00:07:34,863 --> 00:07:36,896 with larger noses. 225 00:07:36,999 --> 00:07:38,431 So? What do you think? 226 00:07:38,533 --> 00:07:41,534 I think it's amazing, babe. I'm so proud of you. 227 00:07:41,637 --> 00:07:42,736 Listen, I got to get to court. 228 00:07:42,838 --> 00:07:44,671 - I'll see you tonight, okay? - I love you. 229 00:07:44,773 --> 00:07:46,773 Al, we got a little problem. 230 00:07:46,875 --> 00:07:48,742 Guy wants three months in advance. 231 00:07:48,844 --> 00:07:51,745 I don't have $10,000... unless I dip into the 401(K), 232 00:07:51,847 --> 00:07:53,446 which I promised Rooni I wouldn't do. 233 00:07:53,548 --> 00:07:55,348 Yeah, but what if there was a world 234 00:07:55,450 --> 00:07:56,916 where you didn't tell Rooni? 235 00:07:57,019 --> 00:07:59,085 - I tell Rooni everything. - Yeah, in this world. 236 00:07:59,187 --> 00:08:00,654 Let's go to that other world. 237 00:08:00,756 --> 00:08:02,689 Look, I believe in this company. 238 00:08:02,791 --> 00:08:04,524 That's why I'm putting everything I have into it. 239 00:08:04,626 --> 00:08:06,526 - You don't have anything. - Yeah, but it's all in there. 240 00:08:07,329 --> 00:08:10,096 I need an answer, fellas. I got Pilates at noon. 241 00:08:10,198 --> 00:08:13,333 We're gonna be huge, Al. I know this. 242 00:08:16,772 --> 00:08:17,829 We're in. 243 00:08:19,893 --> 00:08:21,336 A week had gone by, 244 00:08:21,386 --> 00:08:24,471 and I still hadn't told Rooni I'd dipped into our 401(K). 245 00:08:24,550 --> 00:08:27,652 Fortunately, I was doing a decent job of hiding my guilt. 246 00:08:31,697 --> 00:08:32,863 Oh. Sorry, guys. 247 00:08:32,919 --> 00:08:35,120 I'm just trying to make sure it's nice and lean. 248 00:08:35,180 --> 00:08:37,034 Guys, Daddy's a little nervous 249 00:08:37,136 --> 00:08:38,869 because he's interviewing a murderer tomorrow 250 00:08:38,971 --> 00:08:40,371 for his big investor pitch. 251 00:08:40,473 --> 00:08:42,907 "Alleged," and I am not that nervous. 252 00:08:43,009 --> 00:08:44,375 Is it gonna be on the radio? 253 00:08:44,477 --> 00:08:46,077 TV's better. I need pictures. 254 00:08:46,179 --> 00:08:47,645 Ohh! My own daughter. 255 00:08:47,747 --> 00:08:50,181 You don't need pictures. Are you kidding me? 256 00:08:50,283 --> 00:08:52,550 Here. I'll tell you what. Close your eyes for a second. 257 00:08:52,652 --> 00:08:56,520 Now imagine hearing a really creepy old guy's voice. 258 00:08:56,622 --> 00:08:58,856 "My name is Wesley Harman, 259 00:08:58,958 --> 00:09:00,358 and I didn't do it!" 260 00:09:00,460 --> 00:09:01,392 Didn't do what? 261 00:09:01,494 --> 00:09:03,394 Oh! See, Daddy's got you listening now. 262 00:09:03,496 --> 00:09:05,229 Now we hear a woman's voice. 263 00:09:05,331 --> 00:09:06,931 She says she's Harman's neighbor. 264 00:09:07,033 --> 00:09:08,699 "Something was always off with him." 265 00:09:09,902 --> 00:09:12,203 "Always alone on his family's estate. 266 00:09:12,305 --> 00:09:14,739 And when kids would come and take his apples, 267 00:09:14,841 --> 00:09:16,006 you know what he would do? 268 00:09:16,109 --> 00:09:17,908 He'd chase them off with a shotgun." 269 00:09:18,010 --> 00:09:20,211 Are you sure this story's appropriate for children? 270 00:09:20,313 --> 00:09:21,812 Okay, calm down, Grandma. 271 00:09:21,914 --> 00:09:25,249 Then, we hear a policeman's voice on a CB radio. 272 00:09:25,351 --> 00:09:27,918 "Uh, dispatch, we got two murdered kids 273 00:09:28,020 --> 00:09:29,320 on the Harman property." 274 00:09:29,422 --> 00:09:31,355 Yeah, actually, Al, where are you going with this? 275 00:09:31,457 --> 00:09:33,491 - I like it. - Me too. Then... 276 00:09:33,593 --> 00:09:36,260 "We now go to Bob Jenkins, reporting live at the scene." 277 00:09:36,362 --> 00:09:39,964 "Uh, the children both had a rare poison in their stomachs 278 00:09:40,066 --> 00:09:42,099 and... apples." 279 00:09:43,736 --> 00:09:44,935 - Hold that for a second. - Ugh! 280 00:09:45,037 --> 00:09:46,637 So, Harman's arrested and let out on bail. 281 00:09:46,739 --> 00:09:48,506 Now we're in a science lab... 282 00:09:51,911 --> 00:09:54,645 ...where a scientist tells us about this rare poison. 283 00:09:54,747 --> 00:09:56,147 The one Harman put on the apples? 284 00:09:56,249 --> 00:09:58,449 The one someone put on the apples. 285 00:09:58,551 --> 00:09:59,884 The scientist says... 286 00:09:59,986 --> 00:10:01,485 "It's very hard to make. 287 00:10:01,587 --> 00:10:04,789 Uh, you need seeds from the Croatian Rhine Poppy... 288 00:10:04,891 --> 00:10:07,258 virtually nonexistent in the U.S." 289 00:10:07,360 --> 00:10:09,264 Now we hear this. Make this noise with me. 290 00:10:13,533 --> 00:10:16,167 The wind blowing through a field. 291 00:10:17,136 --> 00:10:19,032 A knock on a heavy door. 292 00:10:19,118 --> 00:10:21,369 And a voice we've heard before. 293 00:10:21,472 --> 00:10:23,138 "Can I help you?" 294 00:10:23,240 --> 00:10:25,707 - Who is it? - Harman's brother, Max. 295 00:10:25,809 --> 00:10:29,377 And the wind we're hearing is blowing through a giant field 296 00:10:29,480 --> 00:10:35,217 of Croatian Rhine Poppies right in Max Harman's backyard! 297 00:10:35,319 --> 00:10:36,618 So, Wesley Harman's innocent? 298 00:10:36,720 --> 00:10:38,553 I believe that Max framed Wesley 299 00:10:38,655 --> 00:10:40,355 to cut him out of the family fortune. 300 00:10:40,457 --> 00:10:43,024 And I want to tell his story to the world... 301 00:10:43,126 --> 00:10:44,559 and lots of other stories, too. 302 00:10:44,661 --> 00:10:47,195 And once in a while, sometimes, 303 00:10:47,297 --> 00:10:49,064 they might even change someone's life. 304 00:10:49,166 --> 00:10:50,298 - Whoa. - Yeah. 305 00:10:50,400 --> 00:10:51,733 "Whoa," indeed. 306 00:10:51,835 --> 00:10:54,402 See? You don't need pictures, okay? 307 00:10:54,505 --> 00:10:55,737 Okay. 308 00:10:55,839 --> 00:10:57,317 Now, go watch TV while we finish dinner. 309 00:11:02,579 --> 00:11:04,346 You look like you're very attracted to me right now. 310 00:11:04,448 --> 00:11:06,781 - Little bit. - Well, all those characters 311 00:11:06,884 --> 00:11:08,149 are gonna try and have sex with you. 312 00:11:08,252 --> 00:11:10,018 Well, we'll just see how that goes. 313 00:11:10,120 --> 00:11:11,977 I hope one of them wins. 314 00:11:14,057 --> 00:11:15,724 Guys, I need you to calm me down. 315 00:11:15,826 --> 00:11:17,025 Harman's skittish. 316 00:11:17,127 --> 00:11:19,160 What if he freaks out when he sees this place. 317 00:11:19,263 --> 00:11:20,829 Al, he's gonna love this joint. 318 00:11:20,931 --> 00:11:22,898 This is a completely normal workplace. 319 00:11:23,000 --> 00:11:24,232 - Ohh! - Heads up! 320 00:11:24,334 --> 00:11:26,768 Dee! Now is no time for resting. 321 00:11:26,870 --> 00:11:28,236 Harman could be here any second. 322 00:11:28,338 --> 00:11:29,404 I think he's here. 323 00:11:30,407 --> 00:11:31,640 Mr. Harman! 324 00:11:31,742 --> 00:11:33,508 Hi. I'm Alex Schuman. 325 00:11:33,610 --> 00:11:35,076 It's so nice to finally meet you. 326 00:11:35,178 --> 00:11:36,678 I thought we were meeting in your office. 327 00:11:36,780 --> 00:11:38,280 This looks like an Urban Outfitters. 328 00:11:38,382 --> 00:11:40,682 Oh, no, no, this place is great. I promise you. 329 00:11:40,784 --> 00:11:42,551 And if there's anything I can do to relax you... 330 00:11:42,653 --> 00:11:44,019 - Is that a cat?! - Oh. 331 00:11:44,121 --> 00:11:45,754 - I'm quite allergic! - Okay. 332 00:11:45,856 --> 00:11:48,723 Well, now, sir, you are in luck. 333 00:11:48,825 --> 00:11:51,426 The Sneeze Jacket uses revolutionary technology 334 00:11:51,528 --> 00:11:55,263 that makes felines 100% hypoallergenic. 335 00:11:55,365 --> 00:11:56,765 - Really? - Mm-hmm. 336 00:11:56,867 --> 00:11:59,134 I love cats, but I haven't been able 337 00:11:59,236 --> 00:12:01,202 to touch one since I was a little boy. 338 00:12:01,305 --> 00:12:02,804 Come with me! 339 00:12:02,906 --> 00:12:05,307 People like you are the reason 340 00:12:05,409 --> 00:12:07,642 I've dedicated my life to this start-up. 341 00:12:07,744 --> 00:12:08,877 - Here. Have a seat. - Okay. 342 00:12:08,979 --> 00:12:11,713 And meet Mr. Tender-Puss. 343 00:12:11,815 --> 00:12:13,214 Oh! 344 00:12:13,317 --> 00:12:15,917 Mr. Tender-Puss. Hi. 345 00:12:16,019 --> 00:12:17,285 This is amazing, dude. 346 00:12:17,387 --> 00:12:19,087 That cat is totally calming him down. 347 00:12:19,189 --> 00:12:21,957 This is it, cuz. Your dream's about to come true. 348 00:12:22,059 --> 00:12:23,925 Should we hug? I feel like maybe we should hug. 349 00:12:24,027 --> 00:12:26,461 Okay, quick one... with back taps. 350 00:12:30,367 --> 00:12:31,266 Oh, my God! 351 00:12:31,368 --> 00:12:32,601 That's not good. 352 00:12:32,703 --> 00:12:34,269 What a wonderful jacket! 353 00:12:34,371 --> 00:12:37,005 It looks so handsome on your little body. 354 00:12:37,107 --> 00:12:39,407 Oh, my God. M-Mr. Harman? 355 00:12:39,509 --> 00:12:42,277 I feel so happy. 356 00:12:42,379 --> 00:12:44,412 But also... 357 00:12:44,514 --> 00:12:46,481 sleepy. 358 00:12:46,583 --> 00:12:47,627 Oh, boy! 359 00:12:49,253 --> 00:12:50,580 With Harman in the hospital, 360 00:12:50,643 --> 00:12:51,838 I was pretty sure starting a company 361 00:12:51,901 --> 00:12:53,554 had been the biggest mistake of my... 362 00:12:53,618 --> 00:12:54,784 Oh, no. 363 00:12:54,852 --> 00:12:57,185 Magic. 364 00:12:57,296 --> 00:12:59,109 Hey, buddy. 365 00:12:59,190 --> 00:13:00,223 What you doing? 366 00:13:00,289 --> 00:13:01,521 Getting ready for the talent show. 367 00:13:01,624 --> 00:13:03,690 - Want to see? - Uh, sure. 368 00:13:03,792 --> 00:13:06,426 It's like a... glorious ballet. 369 00:13:06,528 --> 00:13:08,862 Listen, did I ever tell you that in high school, 370 00:13:08,964 --> 00:13:10,697 I was in the AV club? 371 00:13:10,799 --> 00:13:12,799 We'd go around setting up VCRs, 372 00:13:12,901 --> 00:13:16,312 and I thought I was so cool at the time, but... 373 00:13:16,383 --> 00:13:17,882 What's a VCR? 374 00:13:17,983 --> 00:13:21,585 Oh. That was... That was back there, huh? 375 00:13:21,687 --> 00:13:24,054 I just mean, with the talent show, man, may... 376 00:13:24,156 --> 00:13:27,257 maybe think about just flying under the radar a little bit. 377 00:13:27,359 --> 00:13:30,961 T-That's what I did, and I-I got pretty good at it. 378 00:13:31,063 --> 00:13:32,429 You know what? That's a good idea. 379 00:13:32,531 --> 00:13:34,765 - Maybe I'll go a different way. - Really? 380 00:13:34,867 --> 00:13:36,834 Dad, we are totally on the same page. 381 00:13:36,936 --> 00:13:38,168 Okay. Great. 382 00:13:56,088 --> 00:13:57,354 Did you brush your teeth? 383 00:13:57,456 --> 00:13:58,689 This is how I brush my teeth. 384 00:14:03,429 --> 00:14:05,629 Oh, dramatic sigh. 385 00:14:05,731 --> 00:14:08,265 I want to talk about it, babe. I do. I just need one sec. 386 00:14:09,702 --> 00:14:12,603 Okay, I guess we're talking about it now. 387 00:14:12,705 --> 00:14:14,371 Look, babe, I know you lost 388 00:14:14,473 --> 00:14:16,139 - your murderer today. - Alleged. 389 00:14:16,242 --> 00:14:18,275 Just tell the investor that you're gonna think 390 00:14:18,377 --> 00:14:20,811 of millions of other shows, 'cause you are. 391 00:14:20,913 --> 00:14:22,512 You're a very persuasive man. 392 00:14:22,615 --> 00:14:24,147 I knew that from the moment I met you. 393 00:14:24,250 --> 00:14:27,150 You mean when I threw up on your shoes? 394 00:14:27,253 --> 00:14:29,720 No, after that, when you popped an Altoid 395 00:14:29,822 --> 00:14:31,221 and went right back to hitting on me. 396 00:14:32,625 --> 00:14:34,291 And, look, worst-case scenario... 397 00:14:34,393 --> 00:14:36,760 even if this doesn't work, we're gonna be okay. 398 00:14:38,330 --> 00:14:39,563 Al? 399 00:14:39,665 --> 00:14:41,798 We are gonna be okay, right? 400 00:14:44,470 --> 00:14:46,637 Tell me you didn't touch the 401(K). 401 00:14:46,739 --> 00:14:48,839 - Rooni, calm face. - I don't want to do calm face! 402 00:14:48,941 --> 00:14:50,674 Wait. Babe, I can explain what happened. 403 00:14:50,776 --> 00:14:52,476 - Rooni! Rooni! - No, you know what? 404 00:14:52,578 --> 00:14:53,977 This last month has been hard. 405 00:14:54,079 --> 00:14:56,046 I have been picking up cases to make more money, 406 00:14:56,148 --> 00:14:58,315 racing home for the kids because Rosalba claims, 407 00:14:58,417 --> 00:14:59,917 "Only the devil is up after 7:00," 408 00:15:00,019 --> 00:15:02,019 and I have tried not to complain 409 00:15:02,121 --> 00:15:04,154 because I really want you to have your shot. 410 00:15:04,256 --> 00:15:06,256 But you know what would have been nice in return? 411 00:15:06,358 --> 00:15:07,658 Not spending the 401(K)? 412 00:15:07,760 --> 00:15:10,694 Not lying to the person who's supposed to be your best friend. 413 00:15:16,001 --> 00:15:17,834 Well, if the night before wasn't bad enough, 414 00:15:17,937 --> 00:15:20,270 the morning of the biggest day of my life was even worse. 415 00:15:20,372 --> 00:15:21,738 Rosalba is dead to me. 416 00:15:21,840 --> 00:15:23,607 - She has a tummy ache. - No, she didn't call in sick. 417 00:15:23,709 --> 00:15:25,208 She called in "old," which I don't think 418 00:15:25,311 --> 00:15:26,944 you're even allowed to do. 419 00:15:27,046 --> 00:15:28,779 So, here we are, back where we started. 420 00:15:28,881 --> 00:15:30,747 And, as you can see, I'm nailing it. 421 00:15:30,849 --> 00:15:32,582 Look, my plane's waiting for me at Teterboro. 422 00:15:32,685 --> 00:15:35,118 So when I'm on the fence about something like this, 423 00:15:35,220 --> 00:15:36,586 what I like to ask is, 424 00:15:36,689 --> 00:15:39,423 "Why are you gonna succeed when others will fail?" 425 00:15:39,525 --> 00:15:42,025 I like to call it a company's unfair advantage. 426 00:15:42,127 --> 00:15:43,026 So what's yours? 427 00:15:43,128 --> 00:15:44,728 Unfair advantage? 428 00:15:44,830 --> 00:15:46,263 I was ready for a lot of questions, 429 00:15:46,365 --> 00:15:47,898 but this was not one of them. 430 00:15:48,000 --> 00:15:49,700 So instead, I did the only logical thing 431 00:15:49,802 --> 00:15:51,501 someone in my position would do. 432 00:15:54,039 --> 00:15:56,120 Well, I have no idea what that was. 433 00:15:56,175 --> 00:15:57,441 It's better with a hamster. 434 00:15:57,543 --> 00:15:59,910 Look, bro, I got to go. Till next time. 435 00:16:00,012 --> 00:16:01,278 Goodbye, tiny friend. 436 00:16:01,380 --> 00:16:02,546 Peace out! 437 00:16:02,632 --> 00:16:03,647 Your smoothie, ma'am. 438 00:16:03,749 --> 00:16:05,148 Ooh! Thank you. 439 00:16:05,250 --> 00:16:06,550 You ordered a smoothie? 440 00:16:06,652 --> 00:16:08,352 They're free. 441 00:16:12,453 --> 00:16:14,824 ♪ And I am telling you ♪ 442 00:16:14,895 --> 00:16:16,495 ♪ I'm not going ♪ 443 00:16:16,575 --> 00:16:20,403 ♪ You're the best man I'll ever know ♪ 444 00:16:20,488 --> 00:16:24,021 ♪ There's no way I can ever go ♪ 445 00:16:24,099 --> 00:16:25,787 ♪ No, no, no, no way ♪ 446 00:16:25,857 --> 00:16:27,489 ♪ No, no, no, no way ♪ 447 00:16:27,560 --> 00:16:29,972 ♪ I'm living without you ♪ 448 00:16:30,074 --> 00:16:32,941 ♪ I'm not living without you ♪ 449 00:16:33,043 --> 00:16:36,979 ♪ I don't wanna be free ♪ 450 00:16:37,081 --> 00:16:38,881 - ♪ I'm staying ♪ - Uh-oh. Mom's mad. 451 00:16:38,983 --> 00:16:41,325 Well, she has every right to be. Daddy totally screwed up. 452 00:16:41,403 --> 00:16:42,484 - Shh! - I'm sorry. 453 00:16:42,586 --> 00:16:44,553 But in my defense, none of those are the notes. 454 00:16:44,655 --> 00:16:46,176 - Not one. - I think it's beautiful. 455 00:16:46,271 --> 00:16:48,505 Well, you need a new set of ears, then, 'cause those are broken. 456 00:16:48,575 --> 00:16:51,582 ♪ Love me-e-e-e-e ♪ 457 00:16:52,545 --> 00:16:54,312 Look, I know you're giving me the silent treatment right now, 458 00:16:54,414 --> 00:16:55,980 but if it would make you feel better to say "I told you so," 459 00:16:56,082 --> 00:16:57,281 go right ahead, 'cause nothing could 460 00:16:57,384 --> 00:16:58,950 possibly make me feel worse. 461 00:16:59,052 --> 00:17:03,021 Next up... Ben Schuman's Magical World of Illusion! 462 00:17:03,123 --> 00:17:04,689 I stand corrected. 463 00:17:04,791 --> 00:17:08,526 Greetings, mortals! 464 00:17:08,628 --> 00:17:10,194 He told me he wasn't gonna do this. 465 00:17:10,296 --> 00:17:16,634 Prepare to be transported to a magical land of wonder... 466 00:17:16,736 --> 00:17:18,670 and illusion. 467 00:17:21,441 --> 00:17:22,440 Loser! 468 00:17:23,610 --> 00:17:25,510 Now I need a volunteer. 469 00:17:25,612 --> 00:17:26,944 What about you? 470 00:17:27,047 --> 00:17:28,780 Come on. Don't be shy. 471 00:17:28,882 --> 00:17:30,381 Let's give her some encouragement, yeah? 472 00:17:30,426 --> 00:17:31,254 Yeah. 473 00:17:35,255 --> 00:17:37,889 Yes, very nice. Big round of applause for, um... 474 00:17:37,991 --> 00:17:39,057 Sorry. What's your name? 475 00:17:39,159 --> 00:17:42,026 - Chloe. - Chloe, everyone! 476 00:17:42,128 --> 00:17:43,394 Chloe! 477 00:17:43,496 --> 00:17:44,662 We're gonna have to move. 478 00:17:44,764 --> 00:17:47,331 All right, now, in you go, Chloe. 479 00:17:47,434 --> 00:17:49,033 All right. Perfect. 480 00:17:49,135 --> 00:17:50,301 You comfy? 481 00:17:51,938 --> 00:17:55,373 And now comes the fun part... 482 00:17:55,475 --> 00:17:59,177 real... steel... swords! 483 00:17:59,279 --> 00:18:00,545 Where the hell did he get swords? 484 00:18:00,647 --> 00:18:01,546 I have no idea. 485 00:18:01,648 --> 00:18:03,414 And now, dear Chloe, 486 00:18:03,516 --> 00:18:08,820 I am about to transport you to a land of wonder. 487 00:18:08,922 --> 00:18:10,388 Oh, my God! 488 00:18:10,490 --> 00:18:12,356 Uh, uh, wha... No, no, no, no, no! 489 00:18:12,459 --> 00:18:13,991 No, no, no, Chloe! I'm so sorry, Chloe! 490 00:18:14,094 --> 00:18:16,327 No, no, no, no, no, no, no! Uh, uh... 491 00:18:16,429 --> 00:18:18,763 Chloe?! Chloe?! 492 00:18:21,201 --> 00:18:23,501 Well, that's strange. 493 00:18:23,603 --> 00:18:25,536 - Oh, my God! - Oh... 494 00:18:25,638 --> 00:18:27,772 Chloe? 495 00:18:28,942 --> 00:18:30,341 Yeah! 496 00:18:30,433 --> 00:18:31,342 Whoo! 497 00:18:31,444 --> 00:18:33,143 That was amazing! 498 00:18:34,347 --> 00:18:36,848 Yeah! That's my son! 499 00:18:36,950 --> 00:18:39,517 That's my son! 500 00:18:39,619 --> 00:18:41,919 - Dude, that was awesome! - Ben, that was incredible! 501 00:18:42,021 --> 00:18:43,221 - Oh, my God! - Thank you. 502 00:18:43,323 --> 00:18:45,223 - That was so amazing! - Thanks. 503 00:18:45,325 --> 00:18:47,058 I thought you said you were gonna go a different way. 504 00:18:47,160 --> 00:18:48,226 I did. 505 00:18:48,328 --> 00:18:50,461 Until today, Chloe was my assistant. 506 00:18:50,563 --> 00:18:52,029 When you said, "Fly under the radar," 507 00:18:52,132 --> 00:18:53,598 I figured you meant plant her in the audience 508 00:18:53,700 --> 00:18:54,932 as a reluctant volunteer. 509 00:18:56,035 --> 00:18:57,635 That's exactly what I meant. 510 00:18:57,737 --> 00:19:00,404 You nailed it. You nailed it. 511 00:19:00,507 --> 00:19:02,573 You know, I-I saw some kids give some mean looks, 512 00:19:02,675 --> 00:19:04,108 but you just kept going. 513 00:19:04,210 --> 00:19:05,309 That was so brave, Ben. 514 00:19:05,411 --> 00:19:06,911 People who think magic is lame 515 00:19:07,013 --> 00:19:08,946 just haven't seen the right person do it yet. 516 00:19:09,048 --> 00:19:11,215 I know how to make magic cool. 517 00:19:11,317 --> 00:19:12,450 It's like you. 518 00:19:12,552 --> 00:19:14,986 - Nobody thinks radio is cool... - Mm... 519 00:19:15,088 --> 00:19:18,156 ...but when you do it, it's amazing. 520 00:19:21,227 --> 00:19:22,660 What? What did I say? 521 00:19:22,762 --> 00:19:25,096 Exactly what I needed to hear. 522 00:19:25,198 --> 00:19:27,632 Everybody... in the van! 523 00:19:27,734 --> 00:19:29,634 We've got a plane to catch. 524 00:19:35,575 --> 00:19:36,741 Hold on! 525 00:19:44,717 --> 00:19:46,517 - Mr. Sacca, wait! - Schuman? 526 00:19:46,619 --> 00:19:47,985 How the hell did you get out here? 527 00:19:48,087 --> 00:19:49,954 I... may have driven through a security gate, 528 00:19:50,056 --> 00:19:51,689 but I had to tell you something. 529 00:19:51,791 --> 00:19:54,859 You asked me earlier... what's my company's unfair advantage? 530 00:19:54,961 --> 00:19:56,527 Well, it's me. 531 00:19:56,629 --> 00:19:58,362 What I do is really, really hard, 532 00:19:58,464 --> 00:20:00,198 and no one does it better than I do. 533 00:20:00,300 --> 00:20:02,166 So if you don't want in, that's fine. 534 00:20:02,268 --> 00:20:03,801 I will find someone who does, 535 00:20:03,903 --> 00:20:07,638 and I will make them very, very rich. 536 00:20:07,740 --> 00:20:09,440 Much richer than this. 537 00:20:11,044 --> 00:20:12,443 All right! 538 00:20:12,545 --> 00:20:14,478 That's what I've been looking for from you, man! 539 00:20:14,581 --> 00:20:15,713 Some fire! 540 00:20:15,815 --> 00:20:17,448 I mean, driving up here like this, 541 00:20:17,550 --> 00:20:19,383 - busting through that gate... - I know! 542 00:20:19,485 --> 00:20:22,119 ...which those guys are definitely gonna arrest you for. 543 00:20:23,590 --> 00:20:24,655 That's passion. 544 00:20:24,757 --> 00:20:26,390 That's what it takes to build a company. 545 00:20:26,492 --> 00:20:29,093 But before I go all-in, I still got to know, 546 00:20:29,195 --> 00:20:30,494 what's the first show about? 547 00:20:30,597 --> 00:20:34,665 Okay, it was time to shine, but my mind went blank. 548 00:20:34,767 --> 00:20:36,400 It should be this. 549 00:20:38,471 --> 00:20:40,171 Yes! Yes! This is the show. 550 00:20:40,273 --> 00:20:41,706 This is the first show. 551 00:20:41,808 --> 00:20:45,142 It... It... It's a show about a-a guy like me 552 00:20:45,245 --> 00:20:47,211 with a family like them. 553 00:20:47,313 --> 00:20:50,047 Yeah, a guy who has no business starting his own business, 554 00:20:50,149 --> 00:20:52,350 but he's going for it anyway. 555 00:20:52,452 --> 00:20:54,085 And he'll make lots of mistakes. 556 00:20:54,187 --> 00:20:55,186 He'll lie to his wife. 557 00:20:55,288 --> 00:20:56,888 Only once. 558 00:20:56,990 --> 00:20:58,389 And she'll forgive him? 559 00:20:59,525 --> 00:21:00,558 Eventually. 560 00:21:00,660 --> 00:21:01,592 Maybe. 561 00:21:04,197 --> 00:21:05,529 A-And we don't know how it'll turn out. 562 00:21:05,632 --> 00:21:08,032 I mean, he could succeed, he could fail, 563 00:21:08,134 --> 00:21:10,001 but either way, I promise you, 564 00:21:10,103 --> 00:21:13,237 people are gonna love to watch him try. 565 00:21:13,339 --> 00:21:14,505 I love it. 566 00:21:14,607 --> 00:21:16,607 It's the American dream. 567 00:21:16,709 --> 00:21:17,942 I'm in. 568 00:21:18,044 --> 00:21:20,244 Yes! What did I tell you?! 569 00:21:23,116 --> 00:21:24,682 Thank you, Mr. Sacca! 570 00:21:24,784 --> 00:21:26,550 We did it! Whoo-hoo! 571 00:21:26,653 --> 00:21:28,953 This is the best day of my life! 572 00:21:29,055 --> 00:21:31,055 Oh, wow, that really hurt. 573 00:21:31,157 --> 00:21:33,791 Okay, listen, are handcuffs really necessary? 574 00:21:33,893 --> 00:21:36,127 My family's here. What am I gonna do? Run away? 575 00:21:36,229 --> 00:21:38,029 Sorry, buddy. That's protocol. 576 00:21:38,131 --> 00:21:40,598 Protocol. 577 00:21:51,777 --> 00:21:56,777 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.