All language subtitles for Albino Alligator (Kevin Spacey) (1996)_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,900 --> 00:01:40,900 Why do I always get the shit end of these assignments? 2 00:01:41,000 --> 00:01:43,100 I'd like to ask that question. 3 00:01:43,200 --> 00:01:45,100 { Man Chuckles On Walkie-Talkie } 4 00:01:45,200 --> 00:01:48,200 { Man On Walkie-Talkie } What the hell were you expectin', Bobby? Waco? 5 00:01:48,300 --> 00:01:50,200 { Sarcastic Chuckle } Very funny. 6 00:01:50,300 --> 00:01:54,300 Well, they say it's not the heat but the humidity that fucks you up. 7 00:01:54,400 --> 00:01:57,700 { Bobby } Wouldn't be so bad if I could find my lighter. You guys have it? 8 00:01:57,800 --> 00:02:00,500 Your lighter, Bobby? Nah, I ain't seen your lighter. You seen his lighter? 9 00:02:00,600 --> 00:02:02,500 - Nah. No. - Did you lose somethin' again? 10 00:02:02,600 --> 00:02:04,500 { On Walkie-Talkie } This is Browning. 11 00:02:04,600 --> 00:02:07,100 Listen, Johnson, if you idiots don't keep this channel clear, 12 00:02:07,200 --> 00:02:10,700 I'm personally gonna come out there and light you both on fire. 13 00:02:15,100 --> 00:02:17,100 { Cat Screeching } 14 00:02:18,600 --> 00:02:21,500 { Browning On Walkie-Talkie } What's he doing? 15 00:02:21,600 --> 00:02:24,300 Well, looks like he's still waitin'. 16 00:02:51,700 --> 00:02:54,600 { Chattering, Laughing } 17 00:02:58,200 --> 00:03:01,600 { Trolley Bell Rings } 18 00:03:33,800 --> 00:03:35,800 - { Click } - { Man #1 } Yes? 19 00:03:35,900 --> 00:03:39,800 { Man #2 } Oyeme. It's gonna be 4:00 a.m. Closing time. 20 00:03:39,900 --> 00:03:42,500 You bring what you got. We'll bring what we've got. 21 00:03:42,600 --> 00:03:45,500 No. No, I bring nothing until I see what you got. 22 00:03:45,600 --> 00:03:48,300 You show me first. 23 00:04:25,100 --> 00:04:29,700 - { Alarm Bell Ringing } - { Dogs Barking } 24 00:04:29,700 --> 00:04:31,900 Shit! 25 00:04:41,700 --> 00:04:44,300 { Man #1 Pounding On Seat } Goddamn it! 26 00:04:44,400 --> 00:04:48,100 - What the fuck was that? - Let's just slow down. We're in a stolen car. 27 00:04:48,200 --> 00:04:50,400 What? Could you say that again? 28 00:04:50,500 --> 00:04:55,600 You see, I'm having a hard time hearin' ya 'cause the alarm blew out my fuckin' eardrums! 29 00:04:55,700 --> 00:04:58,000 I don't want to risk going to jail for nothing. 30 00:04:58,100 --> 00:05:01,100 Well, jail is exactly what I'm tryin' to avoid. 31 00:05:01,200 --> 00:05:03,600 You know, Milo, at this point, I'm so disenchanted with you, 32 00:05:03,700 --> 00:05:06,300 so why don't you shut the fuck up and let me make the decisions? 33 00:05:06,400 --> 00:05:08,700 All right, all right. You want to hang yourself, go ahead. 34 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 I got some more rope back here if you need it. 35 00:05:12,300 --> 00:05:14,500 This is Cowlings. Suspect is on the move. 36 00:05:14,600 --> 00:05:18,500 { Man On Walkie-Talkie } Copy that. A.T.F., keep me advised. 37 00:05:18,600 --> 00:05:20,600 Going to his car. 38 00:05:23,900 --> 00:05:26,900 - Holy shit. I think he saw me. - What the fuck? 39 00:05:29,300 --> 00:05:32,100 Where's he goin'? What the fuck? Where'd he go? 40 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 - What's goin' on? - He's not gettin' in his car. 41 00:05:34,200 --> 00:05:37,200 - Oh, goddamn it. - What the fuck? Where did he go? 42 00:05:37,300 --> 00:05:39,200 - Aw, shit. Oh, fuck, man. - Okay, okay, okay. 43 00:05:39,300 --> 00:05:41,400 He's leavin', but it looks like he changed cars. 44 00:05:41,500 --> 00:05:44,200 - He's in a different car. He's in a Lincoln. - It's a Lincoln. 45 00:05:44,300 --> 00:05:47,800 - Nah, nah, it's a... it's a Buick. - Goddamn it. Check that. It's a Buick. 46 00:05:47,900 --> 00:05:49,900 What the fuck is it? A Buick or a Lincoln? 47 00:05:50,000 --> 00:05:52,600 I don't know. Some big, old gas guzzler. 48 00:05:52,700 --> 00:05:56,300 We'll see it when we get down there. We're on our way down, all right? 49 00:05:57,900 --> 00:06:01,100 { Bobby } I got him. He's comin' right at me. 50 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 { Distant Train Whistle Blowing } 51 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 { Browning } We're on our way, Bobby. 52 00:06:13,900 --> 00:06:16,800 { Browning } You still got him, Johnson? He's going straight? 53 00:06:16,900 --> 00:06:18,700 { Walkie-Talkie Squawks Off } 54 00:06:18,800 --> 00:06:23,100 { Bobby Chuckles } If it ain't my lucky day. 55 00:06:23,200 --> 00:06:25,500 { Cowlings } Bobby, come in. You there? 56 00:06:25,600 --> 00:06:27,600 { Milo } I didn't know there'd be guards. 57 00:06:27,700 --> 00:06:30,300 { Man #1 } You're the alarm guy. I leave that shit up to you. 58 00:06:30,400 --> 00:06:33,500 { Crossing Bell Dinging } 59 00:06:36,400 --> 00:06:38,200 { Muffled Crash } 60 00:06:38,300 --> 00:06:42,600 - Christ. What was that? - The ground. We hit the ground. 61 00:06:42,700 --> 00:06:44,900 No, no. Not that. Somethin' else. 62 00:06:45,000 --> 00:06:48,100 { Crossing Bell Continues Dinging } 63 00:06:48,200 --> 00:06:51,200 { Browning On Walkie-Talkie } Hey, Bobby, which way did he go? 64 00:06:51,300 --> 00:06:55,600 Bobby, you over there? Come in, Johnson. 65 00:06:55,700 --> 00:06:58,600 Eh, I guess he found his smokes. 66 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 { Cowlings } Oh, God. Oh, Jesus. There he goes. 67 00:07:04,100 --> 00:07:06,800 There he goes! There he goes. Move! 68 00:07:11,200 --> 00:07:13,600 This is Special Agent Cowlings. We need backup. 69 00:07:13,700 --> 00:07:16,000 I got an agent down on the corner of LeMonde and Main. 70 00:07:16,100 --> 00:07:19,700 Send a medic ASAP. I am in vehicle pursuit of suspect. Over. 71 00:07:19,800 --> 00:07:22,200 { On Walkie-Talkie } All right. This is Browning. We're on the way. 72 00:07:22,300 --> 00:07:24,800 You're on LeMonde? 73 00:07:24,900 --> 00:07:26,800 { Milo } Oh, now, wait a minute. 74 00:07:26,900 --> 00:07:28,900 Wait, wait, what? 75 00:07:29,000 --> 00:07:32,300 - You ready for this? - You mean hearin' things he's gotta say, then no. 76 00:07:32,400 --> 00:07:35,100 No. I ain't ready to hear shit from him. 77 00:07:35,200 --> 00:07:38,300 Jesus. I didn't know you could say that many words in a row. 78 00:07:38,400 --> 00:07:42,500 Ooh. Does that smart mouth bite too? Betcha it don't. 79 00:07:42,600 --> 00:07:46,200 - All right. - Betcha it don't. 80 00:07:46,300 --> 00:07:52,000 { Man #3 } Oh, there's someone comin' up on us. 81 00:07:52,100 --> 00:07:53,700 He's movin'. 82 00:07:53,800 --> 00:07:57,400 - I think it's a cop. - I don't see no flashin' lights. 83 00:07:57,500 --> 00:07:59,400 { Tires Screeching } 84 00:07:59,500 --> 00:08:01,200 { Siren Wailing } 85 00:08:01,300 --> 00:08:04,200 Shit. 86 00:08:08,100 --> 00:08:10,600 We just made a left on Corelli. He's not slowin' down. 87 00:08:10,700 --> 00:08:13,000 Rear ram? 88 00:08:18,500 --> 00:08:21,000 - { Tires Screeching } - { Men Grunting } 89 00:09:15,100 --> 00:09:18,500 { Sign Buzzing } 90 00:09:32,100 --> 00:09:34,900 - Down here. Let's go down here. - What's down there? 91 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Fuck if I know. A place to hide. 92 00:09:49,100 --> 00:09:52,200 { Door Slams, Echoing } 93 00:10:10,100 --> 00:10:12,300 Uh, uh, w-we're closed, sonny. 94 00:10:15,400 --> 00:10:17,300 He tripped and fell and bumped his head. 95 00:10:17,400 --> 00:10:20,000 He needs to use your bathroom, if it's okay. 96 00:10:20,100 --> 00:10:22,300 Your friend needs an ambulance. 97 00:10:22,400 --> 00:10:26,500 Hey! Hey! Put your hands where I can see them. Now! 98 00:10:28,200 --> 00:10:31,900 Hey! Hey, you! Get up. Get up! 99 00:10:32,000 --> 00:10:34,300 Put down that cue. 100 00:10:35,400 --> 00:10:39,100 Okay. Lock it. Get up on the table. 101 00:10:39,200 --> 00:10:41,700 Hey, shit face, sit down. Sit down. 102 00:10:43,600 --> 00:10:46,000 Now, you listen up. Here's the news. 103 00:10:46,100 --> 00:10:49,400 Nobody moves, nobody says anything, nobody's gonna get hurt. 104 00:10:51,100 --> 00:10:53,100 We're only gonna be here for a couple of minutes. 105 00:10:53,200 --> 00:10:55,100 You just relax. Drink your beer. 106 00:10:55,200 --> 00:10:57,600 Drink it. Enjoy your evening. 107 00:10:57,700 --> 00:11:00,800 That's easy for you to say. You don't have a gun pointed at your head. 108 00:11:00,900 --> 00:11:04,900 Hey. I said everybody be quiet. 109 00:11:05,000 --> 00:11:06,900 Especially you. 110 00:11:07,000 --> 00:11:11,200 - Where's your bathroom? - Over there, where it's always been. 111 00:11:11,300 --> 00:11:14,400 Come here. Take him in the bathroom. 112 00:11:14,500 --> 00:11:16,400 Try to clean him up. 113 00:11:18,800 --> 00:11:22,500 Now, when they get out of the bathroom, 114 00:11:22,600 --> 00:11:27,100 we're gonna leave you booze-hounds to your drunken lives. 115 00:11:27,200 --> 00:11:30,900 For now, you just sit tight. 116 00:11:37,100 --> 00:11:42,000 - { Sirens Wailing } - { Thunder Rumbling } 117 00:11:46,800 --> 00:11:50,600 - What do I owe you for this? - It's free. Just take it. 118 00:11:50,700 --> 00:11:52,500 The last drink's always on the house. 119 00:11:52,600 --> 00:11:55,200 No, look, I want to pay for it. How much? 120 00:11:55,300 --> 00:11:59,200 - Two bucks. - Two bucks? For a lousy beer? 121 00:11:59,300 --> 00:12:03,700 You gonna pay for it or not? Big-time gangster like you ought to be able to cough up a deuce. 122 00:12:03,800 --> 00:12:07,000 Did I do something to you in another fuckin' life? 123 00:12:14,100 --> 00:12:16,100 Keep the change. 124 00:12:16,300 --> 00:12:20,000 { Laughs } You are a big spender. I like that in a man. 125 00:12:26,800 --> 00:12:31,700 Now, I just don't know what it's gonna take to make you shut up. 126 00:12:31,800 --> 00:12:37,200 If you don't bite, then don't bark, doggy dog. 127 00:12:40,500 --> 00:12:42,700 - Hey! - Shut up! 128 00:12:42,900 --> 00:12:45,300 { Bartender } Look, we don't want no trouble. 129 00:12:45,500 --> 00:12:48,100 You don't want no trouble, huh? 130 00:12:48,200 --> 00:12:50,500 Then everybody keep fuckin' quiet. 131 00:12:50,600 --> 00:12:52,800 { Whistles } 132 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 { Coughing } 133 00:13:19,900 --> 00:13:21,800 { Lowell } Hurry up. 134 00:13:38,100 --> 00:13:43,100 Mr. Cool, huh? Mr. Quiet? 135 00:13:47,000 --> 00:13:49,600 Well, let me tell you something, Mr. Quiet. 136 00:13:52,900 --> 00:13:55,500 You being quiet tells me that you're smart, 137 00:13:57,400 --> 00:14:00,900 and smart people sometimes fuck things up... 138 00:14:01,000 --> 00:14:03,200 by trying to be clever. 139 00:14:03,300 --> 00:14:07,200 { Sighs } Now, I hope... 140 00:14:07,300 --> 00:14:10,800 that you're not smart and clever... 141 00:14:13,400 --> 00:14:15,600 'cause then we got a problem. 142 00:14:26,600 --> 00:14:28,700 { Humming } 143 00:14:32,100 --> 00:14:36,300 Now you're gonna rob me? The day just keeps gettin' sweeter. 144 00:14:36,400 --> 00:14:41,300 Rob you? Kinda. What, you don't have a car? 145 00:14:41,400 --> 00:14:44,500 - I don't drive. - You don't drive? 146 00:14:44,600 --> 00:14:47,400 - Then how do you get to work every day? - I take the streetcar. 147 00:14:47,500 --> 00:14:49,600 { Man #1 } Sir. 148 00:14:49,700 --> 00:14:52,900 I've got a car. 149 00:14:53,000 --> 00:14:56,400 It's a-a green Chevy station wagon. It's parked right outside. 150 00:14:56,500 --> 00:14:59,500 Outside? Station wagon, huh? 151 00:14:59,600 --> 00:15:02,600 Chicks must flock to you in a car like that. 152 00:15:02,800 --> 00:15:07,000 Hey, you can take my car. B.M.W. Smooth and fast. 153 00:15:07,100 --> 00:15:10,100 Parked just up the block. 154 00:15:11,200 --> 00:15:14,600 Think I'll take the beemer. Sorry, kid. 155 00:15:18,100 --> 00:15:23,000 { Telephone Ringing } 156 00:15:23,100 --> 00:15:26,000 { Ringing Continues } 157 00:15:28,100 --> 00:15:31,500 - Whoa. - { Ringing Continues } 158 00:15:36,100 --> 00:15:38,800 Just put the phone up on the bar. 159 00:15:38,900 --> 00:15:43,100 { Ringing Continues } 160 00:15:46,900 --> 00:15:49,700 Hello. No, this ain't Dino. 161 00:15:50,800 --> 00:15:53,600 Yeah, sure. 162 00:15:53,700 --> 00:15:57,700 - Who's Dino? - That'd be me. It's my place. 163 00:15:58,800 --> 00:16:02,000 No, he's, he's busy right now. 164 00:16:07,000 --> 00:16:10,800 Okay, Dino, your wife, or your girlfriend, 165 00:16:10,900 --> 00:16:12,900 or whatever the fuck you want to call her, 166 00:16:13,000 --> 00:16:15,300 wants to know if you still need a ride home. 167 00:16:15,400 --> 00:16:17,500 Don't you fuck with me. 168 00:16:17,600 --> 00:16:20,400 Oh, can't blame a guy for tryin'. 169 00:16:20,500 --> 00:16:25,700 Yeah, I just talked to Dino and he said he doesn't need a ride home. 170 00:16:25,800 --> 00:16:28,400 He'll be leaving any minute. 171 00:16:28,500 --> 00:16:31,300 Oh, me? I'm just a friend. 172 00:16:31,400 --> 00:16:34,600 Uh-huh. Oh, it was nice talking to you too. 173 00:16:34,700 --> 00:16:36,800 Bye. 174 00:16:36,900 --> 00:16:40,100 She seems like a really nice lady. 175 00:16:40,300 --> 00:16:44,000 Does she know you're a no-good, lyin' sack of shit? 176 00:16:44,100 --> 00:16:47,600 - Sure does. - { Footsteps } 177 00:16:50,900 --> 00:16:52,800 Back up. 178 00:16:55,600 --> 00:16:59,100 - { Telephone Ringing } - Shit. 179 00:17:02,000 --> 00:17:03,900 Yeah. 180 00:17:08,500 --> 00:17:10,700 { Lowell } Put him down. Help me. 181 00:17:19,100 --> 00:17:22,700 Get me a stool. Keep an eye on them. 182 00:17:28,100 --> 00:17:29,900 Damn. Shit. 183 00:17:30,000 --> 00:17:32,800 { Men Shouting } 184 00:17:44,300 --> 00:17:46,200 Check that door. What's back here? 185 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 Huh? What's through here? 186 00:17:49,900 --> 00:17:51,800 Fuck! Where's the back way? 187 00:17:51,900 --> 00:17:54,100 - { Dino } Ain't no back way. - { Man #1 } Ain't no windows either. 188 00:17:54,200 --> 00:17:56,500 - No windows? What? - { Woman } You're in a basement. 189 00:17:56,600 --> 00:17:58,500 { Dino } Place was sealed during prohibition. No other exit. 190 00:17:58,600 --> 00:18:01,300 - Ain't that illegal? - { Dino } It is if you don't fix the police. 191 00:18:01,400 --> 00:18:04,000 Well, your fuckin' friends are outside. 192 00:18:04,100 --> 00:18:06,000 Unplug that line. 193 00:18:06,100 --> 00:18:08,700 We gotta barricade this door. 194 00:18:08,800 --> 00:18:11,700 { Police Radio Chatter } 195 00:18:15,000 --> 00:18:17,900 - { Detective } Mark. - Yes, sir? 196 00:18:18,000 --> 00:18:20,700 - Where's the report on this man? - It's being faxed over, sir. 197 00:18:20,800 --> 00:18:22,900 I want a sound team in the warehouse above the bar, 198 00:18:23,000 --> 00:18:25,300 sharpshooters on the buildings west and south, 199 00:18:25,400 --> 00:18:28,200 and blueprints for all the buildings in the area. 200 00:18:28,300 --> 00:18:31,400 - Get these goddamn cars towed out of here. - Right. 201 00:18:33,300 --> 00:18:35,200 - You got 'em? - It's just ringing. 202 00:18:35,300 --> 00:18:37,200 What do you mean, it's just ringing? Where's my megaphone? 203 00:18:37,300 --> 00:18:39,200 In the trunk. You want it now? 204 00:18:39,300 --> 00:18:43,200 No, tomorrow. Yes. Now, goddamn it! 205 00:18:53,700 --> 00:18:56,200 { Lowell } Get down from there. 206 00:18:58,300 --> 00:19:00,200 Don't you want to talk to them? 207 00:19:00,300 --> 00:19:03,300 Not yet. I mean, fuck! What's goin' on? 208 00:19:03,400 --> 00:19:07,600 Huh? We've only been in here for five minutes. 209 00:19:07,700 --> 00:19:09,600 Seems like a month of Sundays to me. 210 00:19:11,400 --> 00:19:13,400 What now? 211 00:19:13,500 --> 00:19:15,700 Give me that! Wait a minute! 212 00:19:15,800 --> 00:19:19,400 You want to know what? I'll tell you what. 213 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 Get outta here... 214 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 Miss Janet Boudreau, 215 00:19:23,700 --> 00:19:26,600 1329 Parkland Drive. 216 00:19:26,700 --> 00:19:28,600 Female. 217 00:19:28,700 --> 00:19:32,200 Born February 6, 1956... My ass! 218 00:19:33,800 --> 00:19:36,100 Five foot seven, 120 pounds. 219 00:19:36,200 --> 00:19:38,900 - { Chuckling } - Yeah. 220 00:19:39,000 --> 00:19:41,400 Organ donor. 221 00:19:41,500 --> 00:19:45,300 Let me tell you something, miss donor bitch. 222 00:19:45,400 --> 00:19:47,500 You don't know me, right? 223 00:19:47,600 --> 00:19:49,500 But now I know you, right? 224 00:19:49,600 --> 00:19:51,800 Like where you live. 225 00:19:51,900 --> 00:19:54,600 Now, you keep your mouth shut... 226 00:19:54,700 --> 00:19:59,000 or you're gonna be "donin'" a lot sooner than you thought. 227 00:19:59,100 --> 00:20:02,000 As a matter of fact, come out from behind that bar... 228 00:20:02,100 --> 00:20:05,800 and sit in that stool where I can see you. 229 00:20:07,900 --> 00:20:09,600 Come here. 230 00:20:13,300 --> 00:20:15,600 1329 Parkland Avenue. 231 00:20:15,700 --> 00:20:18,500 Just forget her, okay? 232 00:20:18,600 --> 00:20:21,700 { Whispering } I want you to keep an eye on these people. 233 00:20:21,800 --> 00:20:26,300 Hey, look. I'm trusting you with this, okay? 234 00:20:33,900 --> 00:20:36,100 Browning here. 235 00:20:36,200 --> 00:20:40,000 No, sir, we haven't been able to make contact with him yet. 236 00:20:40,100 --> 00:20:42,200 Yes, we're sure he's there. 237 00:20:42,300 --> 00:20:47,400 There's a blood trail that led from the accident all the way to this bar. 238 00:20:47,500 --> 00:20:51,200 Yes, the two men are dead, as well as Agent Johnson. 239 00:20:51,300 --> 00:20:54,500 Looks like he just ran them down with his car. 240 00:20:54,600 --> 00:20:56,500 No. No way he could have survived. 241 00:20:58,100 --> 00:21:02,800 No, I won't make a move until you get here. 242 00:21:15,400 --> 00:21:19,800 Should have got married when you had the chance, 243 00:21:19,900 --> 00:21:22,200 had kids, 244 00:21:22,300 --> 00:21:24,700 settled down, 245 00:21:27,600 --> 00:21:29,800 got a job. 246 00:21:32,300 --> 00:21:34,800 { Sniffs } 247 00:21:34,900 --> 00:21:36,800 Who you kiddin'? 248 00:21:42,200 --> 00:21:44,100 Come here. 249 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 - { Boudreau } Can I go to the bathroom? - Not now. 250 00:21:47,700 --> 00:21:50,600 Okay, give me the gun. Here. Give it to me. 251 00:21:52,200 --> 00:21:56,700 Okay. I'm gonna send those pigs out there a little message. 252 00:21:58,200 --> 00:22:00,100 Want me to get you some paper? 253 00:22:01,500 --> 00:22:04,400 - What? - You're gonna write to them, right? 254 00:22:05,500 --> 00:22:07,400 No. I'm not gonna write to them. 255 00:22:07,500 --> 00:22:09,400 I'm gonna fire off a round, 256 00:22:09,600 --> 00:22:11,500 showin' them that I'm serious, 257 00:22:11,600 --> 00:22:13,500 that I don't give a fuck about nothin'... 258 00:22:13,600 --> 00:22:15,600 and that we don't mind playing hardball. 259 00:22:15,700 --> 00:22:20,300 That ain't hardball. Hardball'd be killing one of the things in here. 260 00:22:23,300 --> 00:22:25,300 Whoa, whoa. Hang on a second. 261 00:22:25,400 --> 00:22:27,300 We ain't gonna kill nobody. 262 00:22:27,400 --> 00:22:30,100 - It's a trick. - Well, it's pussy league. 263 00:22:30,200 --> 00:22:34,000 No, no, no. It's a ploy, and that's the plan. Okay? 264 00:22:34,100 --> 00:22:37,200 - Suppose they storm in? - They're not gonna storm in. 265 00:22:39,600 --> 00:22:43,900 Look, these guys, they got procedures. 266 00:22:44,100 --> 00:22:49,500 Okay? They're not independent of thought and action, like us. 267 00:22:49,600 --> 00:22:54,300 They, they got a book, and they gotta follow it right down to the last letter. 268 00:22:54,400 --> 00:22:56,500 Come on. We're the... 269 00:22:56,600 --> 00:23:01,500 We're the ones who refuse to conform to the dictates of the group, 270 00:23:01,600 --> 00:23:05,500 and we got them right where we want them. 271 00:23:06,600 --> 00:23:08,500 { Clears Throat } 272 00:23:08,600 --> 00:23:12,600 An extensive investigation began about three weeks ago when a message was intercepted... 273 00:23:12,700 --> 00:23:16,500 saying that the suspect would be traveling to New Orleans in two weeks... 274 00:23:16,700 --> 00:23:20,700 with $65,000 suspected for the use of buying guns. 275 00:23:20,800 --> 00:23:24,500 The Montreal police has been contacted, but nothing has come through, 276 00:23:24,600 --> 00:23:26,600 although the one guy that I did talk to in the Montreal office... 277 00:23:26,700 --> 00:23:30,700 said that this guy was never known to be violent. 278 00:23:30,800 --> 00:23:33,400 All I see is feet, boss. 279 00:23:33,500 --> 00:23:36,300 That's all you gotta see. 280 00:23:36,400 --> 00:23:39,200 - You watchin'? - Yeah. 281 00:23:41,700 --> 00:23:45,100 I can't believe there's no back exit in this layout. 282 00:23:45,200 --> 00:23:47,600 - { Cocks Shotgun } - Shit! 283 00:23:51,700 --> 00:23:53,900 { Men Shouting } 284 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 Aaaaah! 285 00:24:00,900 --> 00:24:03,500 Dino! 286 00:24:05,800 --> 00:24:08,800 { Dino Shouts } 287 00:24:08,900 --> 00:24:11,600 - Put down your fuckin' gun! - Don't be stupid. 288 00:24:11,700 --> 00:24:15,200 Nobody walks into my fuckin' bar and pulls this shit. 289 00:24:15,300 --> 00:24:19,800 Put it down, or I'll redecorate my bar with your friend's brains. 290 00:24:19,900 --> 00:24:22,400 - No, no, no. Come on. - Put it down! 291 00:24:22,500 --> 00:24:24,900 - No! - No! 292 00:24:28,500 --> 00:24:30,900 { Head Banging On Bar } 293 00:24:31,000 --> 00:24:36,300 You ain't such a fuckin' tough guy now! 294 00:24:36,400 --> 00:24:38,500 { Glass Breaking } 295 00:24:52,800 --> 00:24:55,500 { Mark } We don't know for sure anyone died. 296 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 { Browning } I've been told to sit and wait. 297 00:24:57,700 --> 00:24:59,600 - Who told you? - Michaels. 298 00:24:59,700 --> 00:25:01,600 And do you know what he really wanted to know? 299 00:25:01,700 --> 00:25:05,600 He wanted to know if the media had arrived. Can you believe that? 300 00:26:46,900 --> 00:26:49,700 { Whimpering } 301 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 Uh, ex... Excuse me? 302 00:27:18,700 --> 00:27:21,400 Y-Y-Your friend, uh, 303 00:27:24,500 --> 00:27:26,400 he's, he's awake. 304 00:27:37,300 --> 00:27:39,300 Milo. 305 00:27:43,200 --> 00:27:47,100 - { Groaning } Hey. - Hey. 306 00:27:48,500 --> 00:27:51,700 - What's goin' on? - You okay? 307 00:27:51,800 --> 00:27:54,100 { Law } He's okay. 308 00:27:54,200 --> 00:27:56,300 Where are we? 309 00:27:56,400 --> 00:27:59,400 Milo! You want a smoke? 310 00:28:01,500 --> 00:28:03,400 Just some basement bar. 311 00:28:22,800 --> 00:28:24,900 Take one out. 312 00:28:26,600 --> 00:28:28,600 Take one out. 313 00:28:31,300 --> 00:28:35,500 Put it in my mouth. Put it in my mouth. 314 00:28:53,000 --> 00:28:55,300 You're something else. 315 00:29:02,600 --> 00:29:05,800 - Anything broken? - I don't know, man. 316 00:29:05,900 --> 00:29:07,800 Everything. 317 00:29:16,800 --> 00:29:19,300 { Coughing } God! 318 00:29:19,400 --> 00:29:21,300 Damn! 319 00:29:21,400 --> 00:29:23,400 Menthol. 320 00:29:23,600 --> 00:29:25,500 I hate menthol. 321 00:29:25,600 --> 00:29:27,500 I know. 322 00:29:31,800 --> 00:29:33,700 The ape shows restraint. 323 00:29:33,800 --> 00:29:37,400 - I'd go toe-to-toe, but since you're so much smaller... - Hey! Enough already. 324 00:29:39,500 --> 00:29:42,400 What are you doin' provoking him? We got other problems. 325 00:29:42,500 --> 00:29:44,600 I'm already bleeding here. 326 00:29:44,700 --> 00:29:47,100 - You want to bleed some more? - All right! 327 00:29:47,200 --> 00:29:49,600 Maybe after your nose is better. 328 00:29:49,700 --> 00:29:52,800 Would you just keep an eye on these people? 329 00:29:52,900 --> 00:29:54,800 Or better yet, frisk them. 330 00:29:58,900 --> 00:30:02,000 Oh, no. You are not gonna touch me. 331 00:30:02,100 --> 00:30:05,700 - Hey, leave her alone. She doesn't have anything. - She sure does, boss. 332 00:30:05,800 --> 00:30:07,700 No, she doesn't. 333 00:30:07,800 --> 00:30:09,700 Check the boy. 334 00:30:38,900 --> 00:30:40,800 { Loud Slap } 335 00:30:46,000 --> 00:30:48,100 Don't cut yourself with it. 336 00:30:48,200 --> 00:30:52,800 Oh, don't you worry about that. I know how to use it. 337 00:30:52,900 --> 00:30:55,100 I'm good with my hands. 338 00:30:55,200 --> 00:30:58,200 Hey, come here. 339 00:30:58,300 --> 00:31:02,000 Come here. Give me the knife. 340 00:31:02,100 --> 00:31:04,100 Don't waste your time fuckin' with this guy. 341 00:31:04,300 --> 00:31:08,000 He's nothin'. If you blow on him, he'll fall down. 342 00:31:08,100 --> 00:31:10,000 Come on. Give me the knife. 343 00:31:10,100 --> 00:31:12,500 { Chuckling } 344 00:31:12,600 --> 00:31:15,500 Don't fuck with that guy. 345 00:31:15,600 --> 00:31:17,800 Here. You keep it. 346 00:31:18,900 --> 00:31:20,800 Where was I? 347 00:31:23,300 --> 00:31:26,100 Sit over there. 348 00:31:26,200 --> 00:31:28,100 Over there. 349 00:31:29,200 --> 00:31:31,400 { Blows } 350 00:31:32,600 --> 00:31:35,500 Have you talked to the cops yet? 351 00:31:35,600 --> 00:31:38,100 Fuck, no. I unplugged the phone. 352 00:31:38,200 --> 00:31:40,400 { Milo } Look. We gotta... 353 00:31:40,500 --> 00:31:44,200 We gotta stall 'em or somethin' so they don't come bustin' in here... 354 00:31:44,300 --> 00:31:47,900 before we can figure out what we're gonna do and how we're gonna get outta here. 355 00:31:48,000 --> 00:31:51,100 We need to... We need to bluff 'em or something. 356 00:31:51,200 --> 00:31:53,300 I ain't talkin' to 'em. 357 00:31:55,500 --> 00:31:58,300 { Milo } Can't let him talk to 'em. 358 00:31:58,400 --> 00:32:03,700 Why don't you let one of us talk to them for you? 359 00:32:03,800 --> 00:32:06,400 { Lowell } Who the fuck are you? 360 00:32:06,500 --> 00:32:10,100 Guy. M-My name is Guy. 361 00:32:13,100 --> 00:32:15,000 - { Radio Chatter } - { Telephone Dialing } 362 00:32:15,100 --> 00:32:17,000 { Phone Ringing } 363 00:32:23,100 --> 00:32:26,300 - Sir, may I ask a question? - No. 364 00:32:26,400 --> 00:32:29,300 Sir, are we sure that that's him in there? 365 00:32:29,400 --> 00:32:31,700 I mean, we don't really know for sure now, do we? 366 00:32:31,800 --> 00:32:34,200 - I got him back on the line. - You got him? 367 00:32:34,300 --> 00:32:36,200 Give me that. 368 00:32:39,300 --> 00:32:43,100 Say again? No, no, no, no. Wait. Slow down. 369 00:32:43,300 --> 00:32:45,400 Just say it again. 370 00:32:45,500 --> 00:32:49,700 I am a hostage, and am in great danger. 371 00:32:49,800 --> 00:32:54,500 If you ever want to see me or any of the others alive, 372 00:32:54,600 --> 00:32:56,900 you must comply with our demands. 373 00:32:57,000 --> 00:33:00,800 First, remove all police personnel... 374 00:33:00,900 --> 00:33:03,600 from the street in front of the bar. 375 00:33:03,700 --> 00:33:06,400 If this is not done in one hour, 376 00:33:06,500 --> 00:33:09,300 one of these people will die. 377 00:33:09,400 --> 00:33:11,300 That is all. 378 00:33:11,400 --> 00:33:13,700 Guess what. She ain't kiddin', you know. 379 00:33:13,800 --> 00:33:16,300 Prison ought to suit you just fine. 380 00:33:16,400 --> 00:33:19,100 Goddamn, that's sick! 381 00:33:19,200 --> 00:33:22,500 Making a hostage send that message. 382 00:33:22,600 --> 00:33:24,600 { Mark } What about the demand? 383 00:33:24,700 --> 00:33:28,300 He knows we ain't gonna leave. He's buying time. 384 00:33:31,000 --> 00:33:34,400 { Lowell } Hey, you, altar boy. You want to make us some coffee? 385 00:33:34,500 --> 00:33:38,100 - Do I look like your bitch? - Come on, man. Just make it. 386 00:33:38,200 --> 00:33:41,100 I never made coffee before. My mom always makes it. 387 00:33:41,200 --> 00:33:45,000 Your mom? What, does she come over and make it for you every day? 388 00:33:45,100 --> 00:33:48,800 No, not every day. Every fuckin' other day. You got a problem with that? 389 00:33:50,100 --> 00:33:53,800 Me? No. Fuck it, man. I'll make it. 390 00:33:53,900 --> 00:33:56,400 { Milo } No. We got to talk. 391 00:33:56,500 --> 00:33:58,600 - Alone. - { Lowell } What about Mr. Quiet? 392 00:33:58,700 --> 00:34:01,400 We can see him from here. 393 00:34:04,500 --> 00:34:06,600 - { Boudreau }... Again, but, uh... - What? 394 00:34:06,700 --> 00:34:10,500 May I go to the bathroom? 395 00:34:10,600 --> 00:34:14,100 When was the last time you let these people go to the bathroom? 396 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 What am I, the bathroom attendant? 397 00:34:16,300 --> 00:34:19,200 Hey, you think we could listen to some Johnny Paycheck? 398 00:34:19,300 --> 00:34:22,100 - No! - Woman is suffering. Let her go to the bathroom. 399 00:34:22,200 --> 00:34:24,800 Look, no more music, no more questions, 400 00:34:24,900 --> 00:34:27,300 and no more fuckin' interruptions. 401 00:34:27,400 --> 00:34:30,500 All right, hurry up and get your ass in the bathroom. 402 00:34:34,000 --> 00:34:35,900 You ready now? 403 00:34:36,000 --> 00:34:37,900 { Sighs } More than ready. 404 00:34:51,000 --> 00:34:53,400 You said there's no back exits, right? 405 00:34:53,500 --> 00:34:56,200 Yeah. We checked it out, man. There's nothin'. 406 00:34:56,400 --> 00:35:00,500 Well, Lowell, there's got to be another way out of here, if this was a speakeasy. 407 00:35:00,700 --> 00:35:03,400 Drinkin' was illegal then, you know, 408 00:35:03,500 --> 00:35:06,200 so the cops would raid these kind of places. 409 00:35:06,300 --> 00:35:08,500 Everybody's got to get out of here fast, 410 00:35:08,600 --> 00:35:10,500 and the cops are coming in through the front... 411 00:35:10,600 --> 00:35:12,800 so they got to go out the back. 412 00:35:12,900 --> 00:35:16,500 - What, through a wall? - Look around at this place. 413 00:35:16,600 --> 00:35:19,700 This guy treated this bar like his baby. 414 00:35:19,800 --> 00:35:23,800 He does his best to preserve it the way it was. 415 00:35:23,900 --> 00:35:28,000 - He doesn't change a thing. - I still don't see no exit. 416 00:35:28,100 --> 00:35:31,500 { Chuckles } You don't hear what I'm saying. 417 00:35:31,600 --> 00:35:33,500 They're hidden. 418 00:35:33,600 --> 00:35:37,300 So what do we do, some fuckin' voodoo dance? 419 00:35:37,400 --> 00:35:40,100 Rub a fuckin' lamp, and the shit just opens? 420 00:35:40,200 --> 00:35:43,900 Maybe. They don't exactly blueprint this kind of stuff. 421 00:35:44,000 --> 00:35:45,900 Could be anywhere. 422 00:35:47,700 --> 00:35:49,600 Just got to check it out. 423 00:35:49,700 --> 00:35:52,300 We can't exactly ask the bartender. 424 00:35:55,600 --> 00:35:57,800 She might know. Hey. 425 00:36:00,300 --> 00:36:03,200 - You feel better? - Better? 426 00:36:03,300 --> 00:36:05,400 Yeah, you know, just... 427 00:36:05,500 --> 00:36:07,600 Never mind. 428 00:36:07,800 --> 00:36:09,900 Look, you work here, right? 429 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 - Yeah. - Yeah? 430 00:36:12,100 --> 00:36:16,800 Did, uh, Dino ever say anything to you about a hidden exit? 431 00:36:18,400 --> 00:36:20,800 No. I never heard of one. 432 00:36:20,900 --> 00:36:24,300 - And you say you work here? - Yeah, I work here; for ten years. 433 00:36:24,400 --> 00:36:26,500 But just 'cause I work here don't mean... 434 00:36:26,600 --> 00:36:29,000 Hey! Lip is what I don't need. 435 00:36:29,100 --> 00:36:31,200 I asked you a simple question. 436 00:36:31,300 --> 00:36:33,300 I happen to know that this used to be a speakeasy, 437 00:36:33,400 --> 00:36:35,700 so you, y-you think hard. 438 00:36:35,800 --> 00:36:38,400 Wait, wait, wait, wait a minute. 439 00:36:38,600 --> 00:36:41,000 Now... 440 00:36:41,200 --> 00:36:46,000 you're sure that you don't remember him saying anything about, uh, 441 00:36:46,100 --> 00:36:48,200 another way out of here? 442 00:36:48,300 --> 00:36:51,800 You think I'm hiding something from you? I mean, I'm... 443 00:36:51,900 --> 00:36:55,800 "Hiding"? We never said anything about hiding nothin'. 444 00:36:55,900 --> 00:36:58,800 - That's what you're thinkin'. - Hey, shut up and answer me! 445 00:36:58,900 --> 00:37:02,200 { Man #1 } Hey. I know what you're looking for. 446 00:37:02,300 --> 00:37:04,300 Dino showed me one night. 447 00:37:04,400 --> 00:37:06,400 Just leave her alone. 448 00:37:11,000 --> 00:37:13,200 How far does this thing go? 449 00:37:13,400 --> 00:37:16,500 I don't know. I didn't fuckin' dig it. Ow! 450 00:37:20,600 --> 00:37:23,700 { Broom Sweeping Glass } 451 00:37:26,500 --> 00:37:29,000 { Sweeping Continues } 452 00:37:43,900 --> 00:37:46,600 Just go sit down. You don't have to do that now. 453 00:37:47,700 --> 00:37:49,600 Wouldn't have to do anything... 454 00:37:49,700 --> 00:37:52,100 if you all hadn't come in here tonight. 455 00:37:53,400 --> 00:37:56,800 We're gonna be gone soon. Don't worry. 456 00:37:56,900 --> 00:37:59,400 I think the one with the gun is crazy. 457 00:37:59,500 --> 00:38:02,400 Crazy and a gun tends to make me worry. 458 00:38:02,500 --> 00:38:05,200 He's not gonna do nothin'. 459 00:38:08,600 --> 00:38:10,900 What about you? 460 00:38:13,200 --> 00:38:15,400 You got a gun too. 461 00:38:17,100 --> 00:38:19,000 So? 462 00:38:22,800 --> 00:38:25,800 But you're not gonna use it, 463 00:38:26,000 --> 00:38:27,900 are you? 464 00:38:39,800 --> 00:38:42,000 I don't want to talk anymore, all right? 465 00:38:46,200 --> 00:38:49,000 That... That other one... 466 00:38:51,100 --> 00:38:56,300 You seem like you got a good heart in there somewhere. 467 00:38:58,500 --> 00:39:03,100 The other one's boxed in. Uh, he's scared. 468 00:39:05,700 --> 00:39:08,500 Men do stupid things when they get scared. 469 00:39:10,600 --> 00:39:14,500 Look, why don't... Why don't you just keep your opinions to yourself. 470 00:39:14,600 --> 00:39:17,400 Okay? 471 00:39:17,500 --> 00:39:19,600 Sure. Sure. 472 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 It's just... 473 00:39:23,300 --> 00:39:26,300 you're smarter than he is. 474 00:39:26,400 --> 00:39:31,300 You don't want to be a part of this, do you? 475 00:39:34,600 --> 00:39:38,100 Look, please just, don't you think you could get him... 476 00:39:38,200 --> 00:39:41,600 to let us go, before he gets us all killed? 477 00:39:43,200 --> 00:39:46,200 I mean, he's... he's in over his head. 478 00:39:46,300 --> 00:39:49,900 He's, he's, he's acting like a... 479 00:39:50,000 --> 00:39:52,200 Oh, he's acting like an idiot. 480 00:39:52,300 --> 00:39:54,200 Hey, shut up. 481 00:39:54,300 --> 00:39:57,300 I don't care how smart you think I am. 482 00:39:57,400 --> 00:39:59,600 You're talking about my brother. 483 00:40:05,400 --> 00:40:07,500 Just go... 484 00:40:09,100 --> 00:40:11,200 Just go sit down, all right? 485 00:40:21,900 --> 00:40:24,100 I meant no disrespect. 486 00:40:36,100 --> 00:40:38,000 Oh, fuck. 487 00:40:44,700 --> 00:40:47,900 - Jail ain't an option, you know. - Yeah, I know. 488 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 You better be fuckin' serious about that. 489 00:40:50,100 --> 00:40:52,300 - What do you think? You think I'm... - No, no, no, no. 490 00:40:52,400 --> 00:40:55,100 I don't think Milo's got it in him. 491 00:40:55,200 --> 00:40:57,300 Yeah? Well, don't you worry about Milo. 492 00:40:57,400 --> 00:40:59,900 Milo's thinkin' of a way to get us out. 493 00:41:00,000 --> 00:41:01,900 I'm thinkin' all the time, 494 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 and I'm thinkin' I ain't goin' back to jail no matter what. 495 00:41:04,100 --> 00:41:07,200 So those people out there, I say fuck 'em if we have to. 496 00:41:07,300 --> 00:41:10,000 You with me on that? 'Cause I don't think he is. 497 00:41:10,100 --> 00:41:14,000 Look, when push comes to shove, 498 00:41:14,200 --> 00:41:16,500 I'll fuckin' shove. 499 00:41:16,600 --> 00:41:19,100 You know me. Listen to me! 500 00:41:19,200 --> 00:41:24,200 I will not let anything happen to him. 501 00:41:24,300 --> 00:41:26,900 Do you understand me? I'll do whatever it takes to convince him, 502 00:41:27,000 --> 00:41:30,200 but I will never hurt him. 503 00:41:33,700 --> 00:41:36,800 It's okay about the tunnel. Don't worry about it. 504 00:41:37,000 --> 00:41:39,100 { Door Closes } 505 00:41:39,300 --> 00:41:43,100 - What time we got? - Twelve before 6:00. 506 00:41:44,200 --> 00:41:46,100 All right, kid, scram. 507 00:41:46,200 --> 00:41:48,800 We gotta talk. 508 00:41:50,100 --> 00:41:52,200 It's okay. Go on. 509 00:41:52,300 --> 00:41:54,300 Thanks for the napkins. 510 00:42:00,100 --> 00:42:02,500 { Lowell } Now, look, their hour is almost up. 511 00:42:02,600 --> 00:42:07,100 Uh, excuse me, but before you guys start your meeting, 512 00:42:07,200 --> 00:42:10,300 can... can I please go to the, uh, the... 513 00:42:10,500 --> 00:42:12,700 { Lowell } Huh? Oh, yeah. Go ahead. 514 00:42:12,900 --> 00:42:15,000 Keep an eye on him, will you? 515 00:42:15,200 --> 00:42:17,200 { Law } Uh-huh. 516 00:42:37,500 --> 00:42:40,200 { Browning } How much time? 517 00:42:40,300 --> 00:42:42,600 { Mark } About five minutes. 518 00:42:42,700 --> 00:42:45,400 I want that call made not one second after the deadline. 519 00:42:45,600 --> 00:42:47,800 - What's up with the back door? - There isn't one. 520 00:42:47,900 --> 00:42:49,800 - What? - Here. 521 00:42:49,900 --> 00:42:52,600 The blueprints show the building was built in the '20s. 522 00:42:52,700 --> 00:42:54,900 Believe it or not, there are no other exits. 523 00:42:55,000 --> 00:42:57,900 What, they didn't believe in fuckin' fire codes in this city? 524 00:42:58,000 --> 00:43:01,300 Figures. And the rest of the surveillance? 525 00:43:01,400 --> 00:43:03,900 Nothing. Still deaf, dumb and blind. 526 00:43:04,000 --> 00:43:06,700 Well, let's go make that call, hear what he wants. 527 00:43:12,500 --> 00:43:15,200 { Lowell } I can't tell, but it looks clear. 528 00:43:15,300 --> 00:43:17,200 Good. 529 00:43:19,700 --> 00:43:22,600 Oh, whoa! Shit! 530 00:43:23,700 --> 00:43:25,600 They're pulling something. 531 00:43:25,700 --> 00:43:27,900 { Milo } What'd you expect, they were just gonna leave? 532 00:43:28,100 --> 00:43:30,400 - { Telephone Ringing } - { Lowell } This was a good-faith request. 533 00:43:30,500 --> 00:43:34,300 What's gonna happen, I'm gonna really start making demands. 534 00:43:34,400 --> 00:43:36,300 - Fuck! - { Ringing Continues } 535 00:43:38,500 --> 00:43:42,200 - Think we should let them get away with this? - Show them who's boss here! 536 00:43:42,300 --> 00:43:44,400 They think we're clowning around! 537 00:43:44,500 --> 00:43:48,900 I say we whack one of these people for real, man. No more bullshittin'. 538 00:43:49,000 --> 00:43:52,600 Jesus Christ. Don't listen to him. He's a fuckin' sociopath. 539 00:43:52,700 --> 00:43:55,500 - What good would that do? You'd still have to get out. - Shut up. 540 00:43:55,600 --> 00:43:59,500 - Hey, you show the lady a little respect. - Uh-oh! Big man! 541 00:43:59,600 --> 00:44:01,400 Look, everybody shut up. 542 00:44:01,500 --> 00:44:05,600 You need a plan. 543 00:44:05,700 --> 00:44:08,200 Talk, talk, talk. 544 00:44:08,300 --> 00:44:10,900 That's all I'm hearing. 545 00:44:11,000 --> 00:44:16,000 I mean, fuck, you have to get out now. 546 00:44:16,100 --> 00:44:19,000 No more waiting. 547 00:44:20,500 --> 00:44:23,900 - He thinks so too. - { Lowell } What? 548 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Were you talking to this guy? 549 00:44:26,100 --> 00:44:29,600 I didn't say jack shit to him, but he's right. 550 00:44:29,700 --> 00:44:32,500 And I guess they're all geniuses, right? 551 00:44:32,600 --> 00:44:35,000 And I guess that makes me the idiot. 552 00:44:36,500 --> 00:44:39,400 Well, fine, then why don't you all figure this shit out... 553 00:44:39,500 --> 00:44:43,500 because all I seem to be doing is fucking everything up. 554 00:44:43,600 --> 00:44:45,500 Calm down. 555 00:44:45,600 --> 00:44:49,500 Just take it easy. We got to listen. 556 00:44:52,200 --> 00:44:54,200 Okay. 557 00:44:55,600 --> 00:44:58,700 Plan. I'm listening. 558 00:44:58,800 --> 00:45:04,300 Tell them you will let go the hostages, one by one... 559 00:45:06,300 --> 00:45:09,100 and instead of releasing us, 560 00:45:13,700 --> 00:45:15,700 release yourselves. 561 00:45:28,700 --> 00:45:30,900 Yeah. 562 00:45:32,400 --> 00:45:34,400 We, uh, 563 00:45:36,600 --> 00:45:38,500 pretend we're the hostages. 564 00:45:38,600 --> 00:45:41,000 Then, uh, 565 00:45:41,100 --> 00:45:43,800 tie us up... 566 00:45:43,900 --> 00:45:46,200 and, uh, 567 00:45:46,300 --> 00:45:48,900 be gone before they come in. 568 00:45:51,600 --> 00:45:53,900 What do you think? 569 00:45:56,000 --> 00:45:59,300 Hey, I'm a sociopath. You know what I think. 570 00:46:14,400 --> 00:46:16,900 { Milo } We gotta make some demands. 571 00:46:17,000 --> 00:46:19,500 Then, each time that they give us something... 572 00:46:20,900 --> 00:46:22,800 we give them a hostage. 573 00:46:24,100 --> 00:46:26,800 Nobody gets hurt. 574 00:46:26,900 --> 00:46:32,600 And then when they're waiting for the final demand, we get the hell out of here. 575 00:46:32,700 --> 00:46:36,600 { Coughs } Yeah. 576 00:46:37,700 --> 00:46:39,400 Where? 577 00:46:39,500 --> 00:46:42,500 { Milo } I don't know. 578 00:46:42,600 --> 00:46:44,500 Mexico. 579 00:46:44,600 --> 00:46:47,900 There's something missing. 580 00:46:58,200 --> 00:47:02,300 - I say we take the kid. - What? 581 00:47:02,400 --> 00:47:04,600 He'd be like an insurance policy. 582 00:47:04,700 --> 00:47:07,400 You think these people are gonna talk if we got the kid? 583 00:47:07,500 --> 00:47:10,300 I don't think so. 584 00:47:10,400 --> 00:47:13,100 - I want to go. - { Lowell } See? 585 00:47:13,200 --> 00:47:16,300 - He wants to go. - Yeah, if it'll make things easier. 586 00:47:16,400 --> 00:47:18,600 No. Look, I'll go. 587 00:47:18,700 --> 00:47:21,000 { Law } I like that. 588 00:47:21,100 --> 00:47:23,700 No way. The kid goes, and that's it. 589 00:47:23,800 --> 00:47:26,000 If anybody is gonna go, it ought to be me. L... 590 00:47:26,100 --> 00:47:29,000 You've been nothing but a fuckin' headache since we walked in here, 591 00:47:29,100 --> 00:47:30,900 so sit down. 592 00:47:31,000 --> 00:47:36,100 - Huh? - What? No, I won't say a thing about the kid. 593 00:47:36,200 --> 00:47:41,600 I'll be too busy describing your face to the police sketch artist. 594 00:47:41,700 --> 00:47:43,600 Nothin' better go wrong, 595 00:47:43,700 --> 00:47:47,900 'cause I just don't know what I'd do if it did. 596 00:47:51,300 --> 00:47:53,400 No, no, nobody want no coffee. 597 00:47:53,500 --> 00:47:56,400 Uh, bring me some water over here, would you? 598 00:47:56,500 --> 00:48:01,000 - Oh, my God. Here they come. - Who? Goddamn it. 599 00:48:03,900 --> 00:48:05,800 { Mark } I'm surprised it took them so long. 600 00:48:05,900 --> 00:48:07,800 { Browning } Well, they're here, so we better deal with it. 601 00:48:07,900 --> 00:48:10,300 Oh, check that. You deal with them. 602 00:48:10,400 --> 00:48:12,300 What do you want me to tell them? 603 00:48:12,400 --> 00:48:14,300 Tell them shit. Tell them nothing. 604 00:48:14,400 --> 00:48:17,700 Say "No comment." I don't care. 605 00:48:17,800 --> 00:48:21,200 No, no. Uh, let me talk to them. I know what to say. 606 00:48:21,300 --> 00:48:24,000 { No Audio } 607 00:48:28,800 --> 00:48:31,500 { Reporter } What the fuck? You're not ready yet? 608 00:48:31,600 --> 00:48:34,500 Come on, come on. Jesus Christ. 609 00:48:34,600 --> 00:48:37,800 I'd like to get this shot before the sun comes up. 610 00:48:37,900 --> 00:48:40,700 Fuck it. Geez. I'm working with Gilligan. 611 00:48:42,500 --> 00:48:45,700 - Excuse me. Are you in charge here? - Yes, ma'am. 612 00:48:45,800 --> 00:48:49,800 Hi. I'm Jenny Ferguson, Channel 7 Action News. 613 00:48:49,900 --> 00:48:52,300 I was wondering if you wouldn't mind... 614 00:48:52,400 --> 00:48:55,400 answering a few questions on camera for the morning report? 615 00:48:55,500 --> 00:48:57,300 No, not at all. 616 00:48:57,400 --> 00:49:00,300 Great. Excuse me. 617 00:49:00,500 --> 00:49:03,600 That would be great. { Clears Throat } 618 00:49:03,700 --> 00:49:05,700 Okay. You ready? 619 00:49:05,800 --> 00:49:07,700 I'm sorry. What was your name? 620 00:49:07,800 --> 00:49:10,800 Browning. G.D. Browning, A.T.F. 621 00:49:10,900 --> 00:49:12,800 Browning. Okay. Excellent. 622 00:49:12,900 --> 00:49:14,800 Okay? We're ready? 623 00:49:14,900 --> 00:49:16,900 Okay. { Clears Throat } 624 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Hello. This is Jenny Ferguson. 625 00:49:22,100 --> 00:49:25,300 I'm standing out here on Townsend Street, near the south docks. 626 00:49:25,500 --> 00:49:28,400 It appears that an unknown gunman, or gunmen, 627 00:49:28,500 --> 00:49:31,200 has taken some people hostage in a local bar. 628 00:49:31,300 --> 00:49:33,800 Now, there has been reports of gunshots. 629 00:49:33,900 --> 00:49:35,800 Apparently it all began after 4:00 this morning... 630 00:49:35,900 --> 00:49:37,800 and has continued until now. 631 00:49:37,900 --> 00:49:40,700 Standing with me here now is Agent Browning of the A.T.F. 632 00:49:40,800 --> 00:49:43,800 Agent Browning, can you shed some light on what's been happening here? 633 00:49:43,900 --> 00:49:46,600 Well, it looks like some goddamn stupid motherfucker... 634 00:49:46,700 --> 00:49:48,600 has decided to take some poor, innocent fucks hostage. 635 00:49:48,700 --> 00:49:50,600 We've been out here all fuckin' night... 636 00:49:50,700 --> 00:49:52,600 trying to deal with this goddamn situation, 637 00:49:52,700 --> 00:49:54,600 but there hasn't been a fuckin' break yet. 638 00:49:54,700 --> 00:49:56,700 But we're sure as shit hopeful that everyone will be safe... 639 00:49:56,800 --> 00:49:59,600 and that we bring this motherfucker, 640 00:49:59,700 --> 00:50:03,200 or motherfuckers, as the case may be, to fucking justice. 641 00:50:03,300 --> 00:50:05,500 How's that? 642 00:50:05,600 --> 00:50:08,700 { Blowing On Harmonica } 643 00:50:14,700 --> 00:50:17,600 { Harmonica Continues } 644 00:50:42,600 --> 00:50:45,800 What are you doing? You got the seven. Right here. 645 00:50:45,900 --> 00:50:48,300 - I can't make that. - What do you mean? 646 00:50:48,400 --> 00:50:51,800 - He's got the three. - No, no. The three's stymied. 647 00:50:51,900 --> 00:50:55,500 - No, it's not. - Milo, please. It's blocked. 648 00:50:55,600 --> 00:50:57,700 You can't see it from there. It's completely blocked. 649 00:50:57,800 --> 00:50:59,700 You got to go with the seven. 650 00:50:59,800 --> 00:51:02,600 It's your only shot. Bank it right here. 651 00:51:02,700 --> 00:51:05,100 No, no, no. You got to hit it bottom right, here. 652 00:51:08,100 --> 00:51:10,000 All right, line it up. Take your time. 653 00:51:10,100 --> 00:51:13,500 Get down. Like that. Got it? 654 00:51:18,400 --> 00:51:20,900 { Milo } Uh-huh. Good shot. 655 00:51:21,000 --> 00:51:23,100 { Lowell } Don't listen to him. It was a good shot. 656 00:51:23,200 --> 00:51:25,200 It was your only shot. 657 00:51:25,300 --> 00:51:29,300 It would have gone in except this, uh, this cue's a little... 658 00:51:29,400 --> 00:51:32,700 No, yeah. That was a tough one. 659 00:51:32,800 --> 00:51:36,300 I'd say there are tougher things in life, kid. 660 00:51:36,400 --> 00:51:40,300 Yeah, I guess. It's your shot. 661 00:51:40,400 --> 00:51:44,800 I ain't got nothin'. 662 00:51:44,900 --> 00:51:48,300 - Albo gator it. - What? 663 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 Albo gator. 664 00:51:50,900 --> 00:51:53,300 Albo... what? 665 00:51:53,400 --> 00:51:56,200 You never heard of an albino alligator? 666 00:51:56,300 --> 00:51:58,200 { Milo } No. 667 00:51:58,300 --> 00:52:01,400 What the fuck is that? 668 00:52:09,300 --> 00:52:12,100 Down here we got gators, right? 669 00:52:12,200 --> 00:52:16,000 But every once in a while, one of them little things is born white. 670 00:52:16,100 --> 00:52:19,100 An albino. 671 00:52:19,200 --> 00:52:22,000 He's weak... 672 00:52:22,100 --> 00:52:25,000 and useless, 673 00:52:25,100 --> 00:52:29,300 except for one thing: Sacrifice. 674 00:52:29,400 --> 00:52:31,800 The other gators will use him to gain new territory. 675 00:52:31,900 --> 00:52:36,800 They send him out in the open, just waitin' to get him killed, 676 00:52:36,900 --> 00:52:38,800 'cause when some rival group of gators... 677 00:52:38,900 --> 00:52:41,900 shows themselves in the open, killing the albo gator, 678 00:52:42,000 --> 00:52:44,900 they surround and kill their rivals. 679 00:52:45,000 --> 00:52:48,600 No more albo gator, 680 00:52:48,700 --> 00:52:52,900 but no more rival gators neither, 681 00:52:53,000 --> 00:52:57,300 and new territory is definitely gained. 682 00:52:57,400 --> 00:53:00,300 Deliberate sacrifice... 683 00:53:00,400 --> 00:53:02,900 for deliberate gain. 684 00:53:05,500 --> 00:53:08,300 That's a weird fuckin' story, you know that? 685 00:53:15,200 --> 00:53:17,900 Just park that white ball in front of his pocket... 686 00:53:18,100 --> 00:53:21,300 so he don't have a shot either. 687 00:53:21,400 --> 00:53:23,300 Albo gator him. 688 00:53:27,900 --> 00:53:31,100 { Milo } Isn't it almost time? 689 00:53:31,200 --> 00:53:33,100 What time we got? 690 00:53:33,200 --> 00:53:35,100 { Law } 6:15. 691 00:53:42,400 --> 00:53:46,800 There. It's albo gatored. 692 00:53:51,500 --> 00:53:53,700 Hey, miss secretary. 693 00:53:53,800 --> 00:53:56,200 Hurry up. It's almost show time. 694 00:53:56,300 --> 00:53:59,700 { Knocking } Hurry up. 695 00:54:04,300 --> 00:54:06,300 Puttin' on your makeup? 696 00:54:06,400 --> 00:54:09,900 This ain't TV, you know. It's radio. Come on. 697 00:54:10,000 --> 00:54:11,900 Could I talk to you for a moment? 698 00:54:12,000 --> 00:54:15,100 - We got deadlines. - I know. It'll just take a second. 699 00:54:15,200 --> 00:54:17,500 Please? 700 00:54:19,400 --> 00:54:21,300 All right. Hurry up. Make it quick. 701 00:54:24,900 --> 00:54:29,700 I'd like to apologize for the things I said when you first come in here. 702 00:54:31,000 --> 00:54:32,900 Oh. All right. 703 00:54:34,900 --> 00:54:37,900 - It's about the kid. - Yeah? What about the kid? 704 00:54:38,000 --> 00:54:40,900 Well, just, let me tell you about him, okay? 705 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 He comes in here a lot. Plays a lot of pool. 706 00:54:44,100 --> 00:54:48,400 I ain't never seen him win. 707 00:54:48,500 --> 00:54:53,000 There's this one guy, right? A regular. Plays him all the time. 708 00:54:53,100 --> 00:54:57,200 He's a hustler, okay? I mean, everybody knows he's a hustler, except the kid. 709 00:54:57,400 --> 00:55:00,000 The kid thinks, you know, it's luck. 710 00:55:00,100 --> 00:55:02,000 Guy's made a lot of money off him. 711 00:55:02,100 --> 00:55:04,000 Lady, this means nothing to me. 712 00:55:04,100 --> 00:55:07,800 Just wait a second, now. I'm not finished yet. 713 00:55:07,900 --> 00:55:11,400 - You know how Dino said he paid off the cops? - Yeah. 714 00:55:11,500 --> 00:55:14,200 I don't know if that's true, but we've had cops... 715 00:55:14,300 --> 00:55:17,100 in and out of here all the time. 716 00:55:17,200 --> 00:55:21,800 You know? I mean, they know Dino. They know me. 717 00:55:21,900 --> 00:55:26,200 Now, if I go out there with you, 718 00:55:26,300 --> 00:55:28,700 and I tell them you're my friend, 719 00:55:28,800 --> 00:55:33,400 then you are my friend, okay? 720 00:55:33,600 --> 00:55:36,500 I mean, they'll believe me. 721 00:55:37,700 --> 00:55:40,300 Hmm? How's that sound? 722 00:55:41,400 --> 00:55:43,300 I'm still listening. 723 00:55:45,700 --> 00:55:48,900 If you take the kid out there... 724 00:55:49,000 --> 00:55:51,700 They don't know the kid. 725 00:55:51,800 --> 00:55:55,600 I mean, they're gonna question both of you, separately. 726 00:55:55,700 --> 00:55:57,800 Kid's family is gonna be there. 727 00:55:57,900 --> 00:55:59,800 Hard enough to lie to the police, 728 00:55:59,900 --> 00:56:01,700 let alone your own family. 729 00:56:01,800 --> 00:56:04,700 I mean, the kid will crack. 730 00:56:07,000 --> 00:56:11,400 I know what's at stake here. 731 00:56:12,800 --> 00:56:14,900 I won't crack. 732 00:56:16,300 --> 00:56:19,000 Well, you haven't cracked yet. 733 00:56:20,800 --> 00:56:23,100 Right. 734 00:56:23,200 --> 00:56:25,400 Now, that's what I mean. 735 00:56:27,000 --> 00:56:29,300 I mean, you can't take a kid out there. 736 00:56:30,800 --> 00:56:34,100 You need someone who knows the score. 737 00:56:34,200 --> 00:56:36,600 Someone who's more mature. 738 00:56:40,700 --> 00:56:42,600 { Clears Throat } 739 00:56:42,700 --> 00:56:44,600 Well... 740 00:56:46,400 --> 00:56:48,700 I'II, uh, I'll think about it. 741 00:56:49,800 --> 00:56:51,800 Okay. 742 00:56:55,000 --> 00:56:58,300 Thanks, Bill. I'm standing out here on Townsend Street... 743 00:57:09,900 --> 00:57:11,800 { No TV Audio } 744 00:57:12,900 --> 00:57:16,900 - Turn up the volume. - What? 745 00:57:17,000 --> 00:57:19,800 - The volume, turn it up. - I saw that clicker. 746 00:57:22,100 --> 00:57:24,500 - I can't figure it out, boss. - I'll get it. 747 00:57:28,300 --> 00:57:31,400 All I can say is we're involved in a hostage situation... 748 00:57:31,500 --> 00:57:34,400 that would involve our commitment to being here... 749 00:57:34,500 --> 00:57:39,500 in joint investigation with the New Orleans Police Department. 750 00:57:39,600 --> 00:57:45,400 - Can you confirm the rumored deaths? - I can't comment on that. 751 00:57:45,600 --> 00:57:50,400 We've heard that two or three agents have been injured or killed. 752 00:57:50,500 --> 00:57:54,900 Like I said, no comment. All I can say is... 753 00:57:55,000 --> 00:57:58,100 we're involved in a hostage situation, doing everything we can... 754 00:57:58,200 --> 00:58:01,200 to make sure everyone comes out safe and sound. 755 00:58:01,300 --> 00:58:03,400 Thank you, Agent Rose, for your time. 756 00:58:03,500 --> 00:58:08,200 Details are sketchy right now, but we have an unconfirmed report... 757 00:58:08,300 --> 00:58:10,600 that at least two officers have been killed. 758 00:58:10,700 --> 00:58:13,000 - Reporting live from Dino's Last Chance Bar, - All right. 759 00:58:13,100 --> 00:58:15,500 - This is Jenny Ferguson for Channel 7 Action News. - Okay, turn it down. 760 00:58:15,600 --> 00:58:20,100 - Back to you in the studio. - Kid, from now on you're in charge of the TV set. 761 00:58:20,200 --> 00:58:22,500 When the news comes on, turn up the volume. Got it? 762 00:58:22,600 --> 00:58:26,300 Can I get my coat? I'm cold. 763 00:58:26,400 --> 00:58:29,300 Yeah, all right, kid. 764 00:58:33,200 --> 00:58:35,600 Three dead cops. 765 00:58:35,700 --> 00:58:38,600 They're gonna call any minute. Are you ready with the note? 766 00:58:43,700 --> 00:58:45,600 Sure. Yeah. 767 00:58:45,700 --> 00:58:49,400 - How about you, kid? You ready? - I thought you said that... 768 00:58:49,500 --> 00:58:52,900 I know, I did. I'm takin' him. So just, shh. 769 00:58:53,100 --> 00:58:55,500 - What about what we said about me... - Enough! Enough! 770 00:58:55,600 --> 00:58:59,000 - You read the notes, he comes with me. - But I know them! 771 00:58:59,100 --> 00:59:03,600 You understand? No more. No more! 772 00:59:05,700 --> 00:59:10,700 Hey, kid, you're doin' the right thing. You know that, right? 773 00:59:10,800 --> 00:59:15,200 - What's your name? - Danny. 774 00:59:15,300 --> 00:59:20,000 All right, Danny. Go over there and sit with the rest of them. 775 00:59:27,300 --> 00:59:32,200 No, that's great, but even if it's probably right, there's no way to confirm that. 776 00:59:32,300 --> 00:59:36,000 I don't think we should run that, going out on a limb like that. 777 00:59:38,600 --> 00:59:42,300 You know what? Fuck it. Run it. No, run it. Run it. 778 00:59:42,400 --> 00:59:47,500 Guys, this is a great story. If it's wrong, we'll retract it. 779 00:59:47,600 --> 00:59:49,800 { Ringing } 780 00:59:53,400 --> 00:59:57,500 - Make sure she reads this word for word. - All right, read this. 781 00:59:59,700 --> 01:00:01,800 "Here are the demands. 782 01:00:02,000 --> 01:00:06,100 There will be no negotiation. 783 01:00:06,200 --> 01:00:09,400 First, an empty bus, 784 01:00:09,500 --> 01:00:13,700 with all the windows painted black, 785 01:00:13,800 --> 01:00:17,700 must be driven onto the sidewalk in front of the bar. 786 01:00:17,800 --> 01:00:20,600 Once in place, the driver must exit... 787 01:00:20,700 --> 01:00:25,200 and no one else will be on it. 788 01:00:25,300 --> 01:00:30,000 The bus must have a full tank of gas. 789 01:00:30,100 --> 01:00:35,200 Second: A small jet must be waitin' at the airport. 790 01:00:35,300 --> 01:00:40,700 It has to have enough fuel to travel 3,000 miles. 791 01:00:40,800 --> 01:00:44,000 Third: There must be no tricks. 792 01:00:44,100 --> 01:00:47,500 If any of these amends... demands... 793 01:00:47,600 --> 01:00:50,600 are not met exactly as they are presented, 794 01:00:50,700 --> 01:00:53,500 a hostage will die. 795 01:00:53,600 --> 01:00:59,100 For each demand that is met, one hostage will be released." 796 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 Very good. 797 01:01:06,300 --> 01:01:08,400 { Phone Slammed Down } 798 01:01:10,500 --> 01:01:13,400 - { No TV Audio } - { Milo } I want to talk to you guys. 799 01:01:30,000 --> 01:01:33,900 { Whispering, Indistinct } 800 01:01:51,300 --> 01:01:55,000 We ain't gonna really kill anybody, right? 801 01:01:56,100 --> 01:01:58,000 Nah. 802 01:01:59,400 --> 01:02:01,400 Why? 803 01:02:01,500 --> 01:02:05,300 - Say it. - Say what? 804 01:02:05,400 --> 01:02:08,800 We ain't gonna do it. 805 01:02:11,200 --> 01:02:13,100 Yeah. We won't. 806 01:02:15,500 --> 01:02:19,800 You swear on Mom's grave? 807 01:02:19,900 --> 01:02:23,200 On Mom's grave. 808 01:02:23,300 --> 01:02:28,600 - We ain't gonna really kill these people. - Yeah. Right. 809 01:02:34,700 --> 01:02:36,800 - Now you. - What? 810 01:02:36,900 --> 01:02:40,600 I want to hear you say those exact words. 811 01:02:40,700 --> 01:02:43,400 - We won't. - Swear it. 812 01:02:43,500 --> 01:02:45,800 - I don't like swearing on my mother. - Come on, just say it. 813 01:02:45,900 --> 01:02:49,100 - Come on... - Do it! 814 01:02:52,800 --> 01:02:56,700 I swear on my mother we ain't gonna whack no one. 815 01:03:05,500 --> 01:03:07,800 'Less we have to. 816 01:03:15,100 --> 01:03:17,400 { Rose } Well, the plane is definitely a no-go. 817 01:03:17,500 --> 01:03:19,900 { Browning } Fuck the plane; he ain't even gonna reach it. 818 01:03:20,000 --> 01:03:21,900 You and the chief agree on that one. 819 01:03:22,000 --> 01:03:24,700 He doesn't want him up in the air, either. 820 01:03:24,800 --> 01:03:27,900 By the way, he has some other ideas too. 821 01:03:28,000 --> 01:03:31,600 He does, does he? He's gonna sit there in Washington... 822 01:03:31,700 --> 01:03:35,900 in his comfy chair and tell us to comply with all the demands. 823 01:03:36,000 --> 01:03:37,900 Well, fuck that. I tell you this: 824 01:03:38,000 --> 01:03:40,500 One more fuckin' gunshot goes off, and we're going in. 825 01:03:40,600 --> 01:03:43,700 Game over; good guys win. 826 01:03:43,800 --> 01:03:47,200 I'm gonna nail him before he gets on the bus. 827 01:03:50,600 --> 01:03:52,500 { Man } 4:00 a.m. Closing time. 828 01:03:52,600 --> 01:03:55,400 You bring what you've got, we'll bring what we've got. 829 01:03:55,500 --> 01:04:00,500 { Guy } No, no. L-I bring nothing 'til I see. You show me first. 830 01:04:00,600 --> 01:04:04,500 - { Detective } Holy shit. He saw me. - What? What? 831 01:04:05,900 --> 01:04:08,600 - { Phone Rings } - Let it ring. 832 01:04:08,600 --> 01:04:11,500 We said what we're gonna say. 833 01:04:11,600 --> 01:04:16,000 - { Ringing Continues } - Hey, turn it up. 834 01:04:16,100 --> 01:04:19,900 The siege has been going on for over two hours and there seem to be no breaks in the case. 835 01:04:20,000 --> 01:04:23,300 All I do know is that demands have been made by the gunmen, 836 01:04:23,400 --> 01:04:27,700 but no report has been made about what those might be. 837 01:04:27,800 --> 01:04:32,800 We do have an exclusive but unconfirmed report of the identity of the man... 838 01:04:32,900 --> 01:04:35,200 who is holding these hostages. 839 01:04:35,300 --> 01:04:38,700 His name is Guy Foucard, a Canadian citizen. 840 01:04:38,800 --> 01:04:41,300 - He's a wanted, known gunrunner who apparently... - What the fuck? 841 01:04:42,400 --> 01:04:44,300 Get 'em up! 842 01:04:44,400 --> 01:04:48,600 - What, that... that's me? - Guy Foucard, huh? 843 01:04:50,300 --> 01:04:53,200 { Laughing } I don't know what the... 844 01:04:53,300 --> 01:04:58,900 - Suspected gun dealer? - My name is not "Guy," my name is "Ghee." 845 01:04:59,000 --> 01:05:00,900 I am not the man they say they want. 846 01:05:01,000 --> 01:05:03,200 - Your picture's on the fuckin' screen! - Yes! 847 01:05:03,300 --> 01:05:05,500 "Ghee," "Guy," who the fuck are you? 848 01:05:05,600 --> 01:05:10,600 The photo is me! The photo is me, but... 849 01:05:10,700 --> 01:05:12,900 But, I mean, fuck, l... 850 01:05:13,000 --> 01:05:17,000 - Maybe he's a cop trying to trick us. - I am not a cop. 851 01:05:17,100 --> 01:05:20,100 He's not a cop. He was in here long before this went down. 852 01:05:20,200 --> 01:05:22,300 - Right! - It's somethin' else. 853 01:05:22,400 --> 01:05:26,100 - What? No, nothing. - I knew something was wrong. 854 01:05:26,200 --> 01:05:28,700 I never liked your idea. 855 01:05:28,800 --> 01:05:31,000 If he is a cop, I say we waste him right fuckin' now! 856 01:05:31,100 --> 01:05:35,200 - He's not a cop. He's got no gun. - Right! 857 01:05:35,300 --> 01:05:38,400 He's a liar, tryin' to set us up, tryin' to frame us! 858 01:05:38,600 --> 01:05:41,200 - All right, listen to me, listen, listen. - Okay. 859 01:05:41,300 --> 01:05:44,500 - Tell us who you are and what you're doin' here... - Yes. Yes. Okay. 860 01:05:44,600 --> 01:05:46,900 Shut up! And why you're wanted by the Feds. 861 01:05:47,000 --> 01:05:51,400 Or my friend here's gonna start breakin' your fingers. You like that? 862 01:05:51,500 --> 01:05:53,500 - Talk to them! - Shut up! 863 01:05:53,600 --> 01:05:55,700 - They were here! - Shut up! 864 01:05:55,800 --> 01:05:58,100 Okay, yes. 865 01:05:58,200 --> 01:06:00,800 - You gonna tell us the truth... - They know me. 866 01:06:00,900 --> 01:06:02,900 Hey, shut up. Tell us the truth. 867 01:06:03,000 --> 01:06:07,000 And if your story doesn't jibe, he's gonna keep breaking your fuckin' fingers, you got me? 868 01:06:07,100 --> 01:06:10,600 - Okay, but these people... - Aw, fuck it. 869 01:06:10,800 --> 01:06:14,500 Break one! Milo, stay out of this. Go sit down. 870 01:06:14,600 --> 01:06:17,000 - I want him to start talkin'. - Okay, okay! 871 01:06:17,100 --> 01:06:20,900 I'm telling you, I don't... This... I am not... 872 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 I am Guy Foucard, yes, but... I mean, 873 01:06:24,100 --> 01:06:27,600 I am here for business. 874 01:06:27,700 --> 01:06:30,300 I work for the government of Quebec. 875 01:06:30,400 --> 01:06:35,700 In the morning I go to Mexico City for some meeting. 876 01:06:35,800 --> 01:06:38,900 I have free time before the plane, so I come to this bar. 877 01:06:39,100 --> 01:06:43,000 And these, I know these, they know me. 878 01:06:43,100 --> 01:06:45,000 I come here, l... 879 01:06:46,600 --> 01:06:48,500 Fuck, I mean... 880 01:06:48,600 --> 01:06:53,800 An old movie was on TV, and, too bad for me, I stay to watch it late. 881 01:06:53,900 --> 01:06:56,000 Was this guy in here watchin' TV? 882 01:06:56,100 --> 01:06:58,600 He's not a regular, so I didn't pay much attention, but maybe he... 883 01:06:58,700 --> 01:07:01,100 - { Bone Crunching } - { Screams } 884 01:07:01,200 --> 01:07:03,100 What ya do that for? 885 01:07:03,200 --> 01:07:05,100 - 'Cause he's a fuckin' animal. - Fuck you, Milo! 886 01:07:05,200 --> 01:07:08,900 The TV was on mute. He couldn't have been watchin'. 887 01:07:09,000 --> 01:07:10,900 - Wait! Wait! - He's lyin'. 888 01:07:11,000 --> 01:07:14,400 Whoa, whoa, you're right. Don't do that 'til I tell you. 889 01:07:14,500 --> 01:07:17,400 - What did you say that for? - What? What? 890 01:07:17,500 --> 01:07:22,600 - The fuckin' thing wasn't even on! - L... I don't... 891 01:07:22,700 --> 01:07:27,000 How it was, I was watching, I don't know, I remember that... 892 01:07:27,100 --> 01:07:29,500 Speak fuckin' English! 893 01:07:29,600 --> 01:07:33,300 The fucking movie was over when you guys come in here. 894 01:07:33,400 --> 01:07:35,400 It was sport news, I think it was... 895 01:07:35,500 --> 01:07:37,400 - Sport news? - I think so. 896 01:07:37,500 --> 01:07:41,200 - Any sports shows on that late? - There's one on channel 9. 897 01:07:41,300 --> 01:07:44,000 Right. I think that's the one. 898 01:07:44,100 --> 01:07:48,600 - But he wasn't there that long. He came in before... - He's a fucking drunk! 899 01:07:48,700 --> 01:07:50,800 { Mutters In French } 900 01:07:50,900 --> 01:07:53,700 - Right. - { Bone Crunching } - { Screams } 901 01:07:53,800 --> 01:07:56,900 - Fuck! - That's enough, goddamn it! 902 01:07:57,000 --> 01:08:00,300 Milo, stay the fuck out of this. Some things you're good at; this ain't one of 'em. 903 01:08:00,400 --> 01:08:04,400 Okay! Okay! L-l... The police... 904 01:08:04,500 --> 01:08:06,900 The police are looking for me! 905 01:08:07,000 --> 01:08:10,800 Is that what you w... I mean... 906 01:08:10,900 --> 01:08:14,200 Throw me out there, then. I prefer that to bein' with you fucking guys! 907 01:08:14,300 --> 01:08:16,600 { Milo } Listen to me! 908 01:08:16,700 --> 01:08:19,300 Doesn't matter what he says. 909 01:08:19,400 --> 01:08:22,600 That's the guy they say they want. 910 01:08:22,800 --> 01:08:25,200 Who gives a shit? It doesn't change the plan. 911 01:08:25,300 --> 01:08:29,300 - Aaah! - Let him go. 912 01:08:29,400 --> 01:08:32,700 - Hey, let him go! - Aaah! Wait, wait! 913 01:08:32,800 --> 01:08:37,000 Why are you doing this? Aaah! You must listen to me! 914 01:08:37,100 --> 01:08:41,100 - Aaah! - Let's go. 915 01:08:41,200 --> 01:08:45,700 - Inside. - Get in there. 916 01:08:45,800 --> 01:08:47,700 Get the fuck in there! 917 01:08:49,200 --> 01:08:51,200 { Snorts } 918 01:08:51,600 --> 01:08:54,600 { Guy, Muffled } You have to listen to me! Please! 919 01:08:56,500 --> 01:08:58,900 I can help you! 920 01:09:01,000 --> 01:09:04,500 We gotta stick with the original plan. 921 01:09:04,600 --> 01:09:07,500 You gotta go to the hospital. 922 01:09:07,600 --> 01:09:11,500 They're not gonna let you walk outta here, they're gonna take you to the emergency room. 923 01:09:11,600 --> 01:09:15,000 - For God knows how long. - Long enough to get us busted. 924 01:09:15,100 --> 01:09:18,800 { Guy } I am innocent! You have to listen to me! 925 01:09:18,900 --> 01:09:22,000 Will you shut him up? 926 01:09:22,100 --> 01:09:24,800 - Milo, please. - { Guy Groans } 927 01:09:24,900 --> 01:09:29,800 We've been given the fuckin' key, man, a gift! 928 01:09:29,900 --> 01:09:32,300 A solution to our problem. 929 01:09:32,400 --> 01:09:36,400 No, man. What the hell are you talking about? 930 01:09:36,500 --> 01:09:39,700 - They got evidence. - What evidence? 931 01:09:39,800 --> 01:09:42,800 They-They got the car. 932 01:09:42,900 --> 01:09:45,600 The car was stolen. 933 01:09:45,700 --> 01:09:50,800 We say that... this guy stole a car, he got in an accident, 934 01:09:50,900 --> 01:09:54,600 he killed the fuckin' bartender. 935 01:09:54,700 --> 01:09:59,000 We could smash his face and make it look like he was in an accident! 936 01:09:59,200 --> 01:10:02,200 What about these people? Don't you... 937 01:10:02,300 --> 01:10:06,700 You think they're gonna just forget what really happened in here? 938 01:10:06,800 --> 01:10:11,100 - Don't you think that's a problem? - What do you want me to do? 939 01:10:11,200 --> 01:10:15,100 Just give up? Well, fuck that. 940 01:10:15,200 --> 01:10:17,800 I see another way out of this. 941 01:10:17,900 --> 01:10:22,200 The only way out is for us to pretend that we're hostages. 942 01:10:22,300 --> 01:10:26,600 I got a bad feelin' about that plan. 943 01:10:26,700 --> 01:10:29,400 We gotta do somethin' else or we're gonna get nailed. 944 01:10:29,500 --> 01:10:35,100 It's not gonna be long before they put two and two together and figure out what went wrong. 945 01:10:35,200 --> 01:10:37,100 We gotta walk out of this thing scot-free. 946 01:10:37,200 --> 01:10:42,000 Forget the airport, forget jail, forget fuckin' Mexico. 947 01:10:42,100 --> 01:10:46,100 We gotta walk outta here free men. 948 01:10:46,200 --> 01:10:49,200 You see? 949 01:10:49,300 --> 01:10:53,800 Milo, you should go to the hospital without bein'... 950 01:10:53,900 --> 01:10:55,800 afraid of gettin' nailed. 951 01:10:58,200 --> 01:11:01,100 You should go to the hospital... 952 01:11:01,200 --> 01:11:03,200 a hero. 953 01:11:03,300 --> 01:11:06,400 Yeah. 954 01:11:06,600 --> 01:11:10,500 - A fuckin' hero. - Johnny-fuckin'-Paycheck wouldn't run to Mexico. 955 01:11:10,600 --> 01:11:14,500 We ain't Johnny Paycheck. 956 01:11:14,700 --> 01:11:19,700 We got witnesses who will talk. 957 01:11:19,800 --> 01:11:21,700 Albo gator 'em. 958 01:11:23,700 --> 01:11:25,600 What did you say? 959 01:11:25,700 --> 01:11:28,200 Sacrifice for our gain. 960 01:11:33,800 --> 01:11:35,700 I didn't want to say it... 961 01:11:37,700 --> 01:11:39,900 but that's what I was thinkin' too. 962 01:11:40,000 --> 01:11:43,500 Best kind of outlaw... is a free outlaw. 963 01:11:43,600 --> 01:11:46,500 { Murmuring } 964 01:11:52,600 --> 01:11:55,500 Where did you get that information, and why did you show that picture? 965 01:11:55,600 --> 01:11:58,200 - You know how dangerous that is? - I'll call you back. 966 01:11:58,300 --> 01:12:01,400 If you don't tell me where you got that from, I'm gonna run your ass from the scene. 967 01:12:01,500 --> 01:12:03,900 - You can't do that. - Wanna test me? 968 01:12:04,000 --> 01:12:06,500 - Marv! Run this fuckin' news... - Okay. All right. 969 01:12:06,600 --> 01:12:09,500 I got it from Montreal, from a source there. 970 01:12:09,600 --> 01:12:12,700 I know his name, his m.o., everything. 971 01:12:12,800 --> 01:12:16,700 - You know we won't confirm this. - You just did. 972 01:12:32,700 --> 01:12:34,600 Gimme the gun. 973 01:12:34,700 --> 01:12:36,600 Huh? Why? 974 01:12:38,100 --> 01:12:40,000 Just gimme the gun. 975 01:12:56,000 --> 01:12:59,500 { Lowell } Where you goin'? 976 01:12:59,600 --> 01:13:02,400 - Where you goin'? - You ain't gonna do it. 977 01:13:02,500 --> 01:13:06,000 - Gimme a fuckin' break. - { Screams } No! 978 01:13:06,100 --> 01:13:08,900 Goddamn it! 979 01:13:09,000 --> 01:13:13,300 You swore, man, on our mother... 980 01:13:13,400 --> 01:13:15,300 that you weren't gonna kill anybody. 981 01:13:15,400 --> 01:13:19,900 Things have changed. They don't want us, they want him. 982 01:13:20,000 --> 01:13:22,200 I'm not gonna let this happen. 983 01:13:22,400 --> 01:13:25,300 - Milo, give me the gun. - No. 984 01:13:25,400 --> 01:13:28,800 - Give me back the fuckin' gun. - No, no. 985 01:13:28,900 --> 01:13:31,300 - Give me the fuckin' gun! - No! 986 01:13:33,400 --> 01:13:37,000 - We got things to do. Are you with us or not? - Go fuck yourself! 987 01:13:37,100 --> 01:13:39,500 - Hey! - Aaah! 988 01:13:39,600 --> 01:13:42,700 - Enough! - We don't have time to deal with this fuckin' shit! 989 01:13:42,800 --> 01:13:45,600 You promised me you'd see this through, 990 01:13:45,700 --> 01:13:47,600 no matter what your brother said. 991 01:14:29,300 --> 01:14:32,600 { Cell Phone Rings } 992 01:14:36,000 --> 01:14:38,200 Yes, sir. Yes, sir. 993 01:14:55,400 --> 01:14:57,900 { Approaching Siren } 994 01:14:58,000 --> 01:15:00,900 { Cell Phone Rings } 995 01:15:01,000 --> 01:15:03,900 Yeah. Right now? Okay. 996 01:15:04,000 --> 01:15:05,900 They're going in in 15 minutes. Come on! 997 01:15:06,000 --> 01:15:07,900 All right. It's happening. 998 01:15:20,900 --> 01:15:23,800 { Groaning, Screaming } 999 01:15:27,200 --> 01:15:30,100 { Continues Groaning } 1000 01:15:41,200 --> 01:15:44,100 Where the fuck is he off to? 1001 01:15:44,200 --> 01:15:46,800 Where you goin'? 1002 01:15:46,900 --> 01:15:50,200 I don't want any part of this, so... 1003 01:15:50,300 --> 01:15:52,200 I'm turnin' myself in. 1004 01:15:54,000 --> 01:15:55,800 { Hammer Cocks } 1005 01:16:00,200 --> 01:16:02,300 Don't make me fuckin' do it. 1006 01:16:35,400 --> 01:16:37,300 { Uncocks Hammer } 1007 01:16:39,400 --> 01:16:42,000 I'm gonna get us outta this. 1008 01:17:47,800 --> 01:17:51,000 { Bell Clanging } 1009 01:18:34,000 --> 01:18:36,300 Get the fuck out. 1010 01:18:36,400 --> 01:18:39,100 - Come on, let's go. - Get the fuck out! 1011 01:18:39,200 --> 01:18:41,200 All right! 1012 01:18:41,300 --> 01:18:43,700 - Go! - Jesus! 1013 01:18:43,800 --> 01:18:46,700 { All Shouting } 1014 01:18:49,800 --> 01:18:52,300 - You're a fuckin' liar, you know? - Quiet! 1015 01:18:52,400 --> 01:18:55,100 - You're gonna kill us. Please don't! - Please! 1016 01:18:55,200 --> 01:18:57,600 - No! - { Blow Lands } 1017 01:18:57,700 --> 01:19:00,700 - { Sobbing } No! - Quiet! 1018 01:19:00,800 --> 01:19:03,700 Boss? 1019 01:19:04,800 --> 01:19:09,200 - Boss? - Huh? What? 1020 01:19:30,600 --> 01:19:32,900 Why'd you do this? 1021 01:19:33,000 --> 01:19:35,100 Why? 1022 01:19:35,200 --> 01:19:39,200 I wasn't gonna shoot you. 1023 01:19:39,300 --> 01:19:42,200 { Whispering } Why? Why? 1024 01:19:44,600 --> 01:19:47,600 Come on. 1025 01:19:47,700 --> 01:19:51,100 Come on, I'm gonna get you outta this. 1026 01:19:56,800 --> 01:20:00,500 Come on. Did you actually think I was gonna shoot you? 1027 01:20:00,600 --> 01:20:05,000 I was gonna get us out of this. All you had to do was shut your fuckin' eyes. 1028 01:20:15,300 --> 01:20:17,200 Come on. 1029 01:20:38,700 --> 01:20:41,500 { Sobs } 1030 01:20:53,800 --> 01:20:56,200 { Sniffling } 1031 01:21:05,700 --> 01:21:07,600 You can't do this. 1032 01:21:11,400 --> 01:21:13,700 Oh, God. 1033 01:21:13,800 --> 01:21:18,800 Please, please make him stop. 1034 01:21:18,900 --> 01:21:22,700 You can't do this. Listen to your brother. 1035 01:21:22,800 --> 01:21:24,700 He was right. 1036 01:21:26,500 --> 01:21:31,800 { Sobbing } You can't do this, you can't be a part of all this... 1037 01:21:31,900 --> 01:21:34,800 - This murder! - Shut up! 1038 01:21:37,900 --> 01:21:41,000 - Hail, Mary, full of grace... - Stop fuckin' prayin'! 1039 01:21:41,100 --> 01:21:43,700 - The Lord is with thee... - Stop it! 1040 01:21:43,900 --> 01:21:46,900 - Blessed art thou among women, and blessed... - Mom. 1041 01:21:47,000 --> 01:21:48,900 Is the fruit of thy... 1042 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 { Sobs } 1043 01:21:57,700 --> 01:21:59,600 What did you say? 1044 01:22:03,000 --> 01:22:05,400 { Sobbing } He's my boy. 1045 01:22:09,400 --> 01:22:11,600 My boy. 1046 01:22:34,500 --> 01:22:38,000 { Footsteps } 1047 01:22:40,600 --> 01:22:43,100 Danny and me won't say nothin'. 1048 01:22:43,200 --> 01:22:46,600 We won't say nothin', 1049 01:22:46,700 --> 01:22:50,400 you know, about what's happened here tonight. 1050 01:22:50,500 --> 01:22:52,500 { Stammers } 1051 01:22:52,600 --> 01:22:58,300 Jack said he would talk, but we didn't. 1052 01:22:58,400 --> 01:23:02,000 A-And we won't. We won't. 1053 01:23:02,100 --> 01:23:07,100 We won't say anything. 1054 01:23:07,200 --> 01:23:10,200 - Right, Danny? - Right. 1055 01:23:10,300 --> 01:23:12,600 Right. 1056 01:23:12,700 --> 01:23:16,900 Please. Your brother... 1057 01:23:17,000 --> 01:23:19,400 Your brother said this was wrong, 1058 01:23:19,500 --> 01:23:21,800 and he couldn't do it. 1059 01:23:21,900 --> 01:23:24,100 I swear. I swear. 1060 01:23:44,600 --> 01:23:46,500 { Sniffs } 1061 01:23:46,600 --> 01:23:50,600 - You wanna live? - Yes. 1062 01:24:04,700 --> 01:24:06,800 That's not good enough. 1063 01:24:07,900 --> 01:24:12,500 N-No... Why isn't it enough? Please. 1064 01:24:15,000 --> 01:24:16,900 You gotta mean it. 1065 01:24:42,700 --> 01:24:46,300 You two wanna live... 1066 01:24:46,400 --> 01:24:49,100 { Chamber Clicks } 1067 01:24:51,200 --> 01:24:54,100 { Bullets Clatter To Floor } 1068 01:24:58,000 --> 01:24:59,900 { Sniffs } 1069 01:25:00,000 --> 01:25:03,200 { Snaps Barrel Shut } 1070 01:25:03,400 --> 01:25:06,900 then you do it. 1071 01:25:14,500 --> 01:25:17,100 { Sniffs } 1072 01:25:17,200 --> 01:25:19,100 Do it. 1073 01:25:36,000 --> 01:25:38,400 Oh, my God. 1074 01:25:46,600 --> 01:25:48,700 { Gunshot } 1075 01:25:50,600 --> 01:25:53,800 There's been a gunshot at Dino's Bar and Grill. 1076 01:25:53,900 --> 01:25:56,000 Okay, this is it. Go in now. 1077 01:26:11,700 --> 01:26:14,100 { Grunts, Groans } 1078 01:26:20,800 --> 01:26:23,700 { Machine Gun Fire } 1079 01:26:33,200 --> 01:26:35,500 { Reporter } And yes, there's been lots of gunfire. 1080 01:26:35,600 --> 01:26:38,900 Looks to me as if people are coming out now. 1081 01:26:39,000 --> 01:26:43,400 - Cut back to the studio. I'll be back to you, Phil. - What happened inside? 1082 01:26:43,500 --> 01:26:45,400 { Coughing } 1083 01:26:58,100 --> 01:27:00,000 { Continues Coughing } 1084 01:27:11,000 --> 01:27:12,900 { Coughs } 1085 01:27:51,500 --> 01:27:53,900 { Reporters Chattering } 1086 01:27:57,500 --> 01:28:01,700 { Reporter } Are you happy with the way the A.T.F. Handled this? 1087 01:28:01,800 --> 01:28:04,300 How does it feel to be a hero? 1088 01:28:10,000 --> 01:28:14,000 - What? - I asked you how it feels to be a hero. 1089 01:28:25,400 --> 01:28:27,400 He's not a hero. 1090 01:28:29,800 --> 01:28:33,900 I'm sorry. What do you mean by that? 1091 01:28:45,300 --> 01:28:48,100 I think what he means is... 1092 01:28:48,200 --> 01:28:52,800 that... none of us are. 1093 01:28:59,700 --> 01:29:03,600 { Reporters Continue Chattering, Shouting } 1094 01:29:11,300 --> 01:29:13,200 { Reporter } Tell us what happened. 1095 01:29:13,300 --> 01:29:16,200 { Browning } I'm so happy to see that you're alive and well. 1096 01:29:16,300 --> 01:29:18,700 We're gonna get you to the hospital. 1097 01:29:18,800 --> 01:29:22,500 { Ferguson } An ending to this siege that began between 2:00 and 4:00 this morning. 1098 01:29:22,600 --> 01:29:25,500 We still do not have an official death toll, 1099 01:29:25,600 --> 01:29:28,600 but there are three survivors. 1100 01:29:36,400 --> 01:29:38,600 She may say none of them are heroes, 1101 01:29:38,700 --> 01:29:40,800 but a lot of us feel differently. 1102 01:29:40,900 --> 01:29:43,800 With three survivors out of seven hostages taken, 1103 01:29:43,900 --> 01:29:48,600 they were certainly all heroes to get out of this situation alive and well. 1104 01:29:48,700 --> 01:29:52,000 No one but them knows what that was like. 85061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.