All language subtitles for ARCHIE - Michael J Fox Sci-Fi 2016 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,100 --> 00:01:07,199 ARCHIE - Michael J Fox Sci-Fi 2016 English 2 00:01:16,900 --> 00:01:19,479 Well, I'll be danged. 3 00:01:37,920 --> 00:01:40,169 [ SNAPS FINGERS ] Hey, hey! 4 00:01:40,170 --> 00:01:42,419 Come on, pay attention. 5 00:01:42,420 --> 00:01:44,929 Look, you're just a machine, right? 6 00:01:44,930 --> 00:01:48,259 You got no soul. You gotta do what I say. 7 00:01:49,470 --> 00:01:52,849 And remember, I know where your off switch is. 8 00:01:55,480 --> 00:01:58,019 [ BUTTONS CLICKING, ELECTRONIC SOUNDS ] 9 00:02:03,110 --> 00:02:04,899 Ma'am, 10 00:02:04,900 --> 00:02:06,989 may I have a word with you? 11 00:02:06,990 --> 00:02:09,989 [ SIGHS ] Ye... 12 00:02:11,410 --> 00:02:14,079 [ FALSETTO VOICE ] Why certainly, officer. Is there a problem? 13 00:02:21,000 --> 00:02:22,919 Yes, there is. 14 00:02:24,300 --> 00:02:25,879 [ CHUCKLES ] 15 00:02:30,970 --> 00:02:32,559 Abort mission! 16 00:02:36,020 --> 00:02:38,479 [ CLASSIC ROCK MUSIC ] 17 00:02:46,110 --> 00:02:47,989 ♪ Ripped off ♪ 18 00:02:47,990 --> 00:02:49,949 ♪ Stripped off ♪ 19 00:02:49,950 --> 00:02:52,869 ♪ Somebody took the shirt ♪ ♪ right off my back ♪ 20 00:02:52,870 --> 00:02:54,869 ♪ They took my money ♪ 21 00:02:54,870 --> 00:02:56,829 ♪ They took it all ♪ 22 00:02:56,830 --> 00:02:59,539 ♪ I'm standing in the cold ♪ 23 00:03:01,590 --> 00:03:03,339 ♪ Bad luck ♪ 24 00:03:03,340 --> 00:03:04,919 ♪ Tough luck ♪ 25 00:03:04,920 --> 00:03:08,089 ♪ Somebody stacked ♪ ♪ the deck again ♪ 26 00:03:08,090 --> 00:03:11,759 ♪ A blackjack Ace in the hole ♪ 27 00:03:11,760 --> 00:03:14,559 ♪ I've been had again ♪ 28 00:03:14,560 --> 00:03:16,219 ♪ Yeah! ♪ 29 00:03:17,940 --> 00:03:20,399 [ ENGINE STARTS ] 30 00:03:22,110 --> 00:03:23,769 [ TIRES SCREECHING ] 31 00:03:23,770 --> 00:03:25,819 ♪ Ripped off Ripped off ♪ 32 00:03:25,820 --> 00:03:28,529 ♪ I've been fooled again ♪ 33 00:03:28,530 --> 00:03:32,989 ♪ Ripped off! ♪ ♪ I'll get my revenge! ♪ 34 00:03:39,170 --> 00:03:40,789 Mwah! 35 00:03:40,790 --> 00:03:42,419 [ LAUGHS ] 36 00:03:42,420 --> 00:03:43,959 Whoo! 37 00:03:45,000 --> 00:03:47,049 Oh ho, Archie, you and me, man. 38 00:03:47,050 --> 00:03:49,089 We're gonna be rich, I tell ya. 39 00:03:49,090 --> 00:03:51,679 Ah, we're a team cause I'm the boss. 40 00:03:51,680 --> 00:03:53,099 Remember, I'm the boss. 41 00:03:53,100 --> 00:03:55,059 [ LAUGHS ] 42 00:03:55,060 --> 00:03:57,719 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 43 00:03:57,730 --> 00:04:00,099 Yeah-ha-ha-ha-ha-ha! 44 00:04:02,020 --> 00:04:04,269 Whoo-hoo-hoo! 45 00:04:05,400 --> 00:04:07,569 Yee-ha-ha! 46 00:04:10,610 --> 00:04:13,239 ♪ Ripped off Ripped off ♪ 47 00:04:13,240 --> 00:04:17,079 ♪ I've been fooled again ♪ 48 00:04:17,080 --> 00:04:22,079 ♪ Ripped off! ♪ ♪ I'll get my revenge! ♪ 49 00:04:26,920 --> 00:04:28,629 [ ELECTRONIC SOUNDS ] 50 00:04:38,100 --> 00:04:40,099 How's it going? 51 00:04:40,100 --> 00:04:42,349 [ LLAMA GROWLS ] 52 00:04:42,350 --> 00:04:45,019 I've had better days, I'll tell you that much. 53 00:04:45,020 --> 00:04:48,109 You fellas know where I could get something to eat? 54 00:04:48,110 --> 00:04:50,109 [ GROWLS ] 55 00:04:50,780 --> 00:04:53,159 Never mind. I'll figure it out. 56 00:04:53,160 --> 00:04:55,029 Good talk. 57 00:04:56,120 --> 00:04:57,989 [ UPBEAT POP MUSIC ] 58 00:04:57,990 --> 00:05:00,119 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 59 00:05:00,120 --> 00:05:04,209 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 60 00:05:04,210 --> 00:05:07,169 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 61 00:05:07,170 --> 00:05:12,589 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 62 00:05:12,590 --> 00:05:15,259 ♪ I'm feeling down ♪ 63 00:05:15,260 --> 00:05:19,179 ♪ My feet ain't solid ♪ ♪ on the ground ♪ 64 00:05:19,180 --> 00:05:22,809 ♪ And if I try to get up again ♪ 65 00:05:22,810 --> 00:05:25,809 ♪ I know ♪ ♪ I won't be up for long ♪ 66 00:05:25,810 --> 00:05:27,399 ♪ Yeah ♪ 67 00:05:27,400 --> 00:05:34,739 ♪ Now I can't rely ♪ ♪ On anyone or anything ♪ 68 00:05:34,740 --> 00:05:38,989 ♪ Oh when I try ♪ ♪ to get some sun ♪ 69 00:05:38,990 --> 00:05:42,289 ♪ All I get is rain ♪ 70 00:05:44,120 --> 00:05:47,039 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 71 00:05:47,040 --> 00:05:51,379 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 72 00:05:51,380 --> 00:05:54,839 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 73 00:05:54,840 --> 00:05:58,719 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 74 00:06:15,200 --> 00:06:17,859 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 75 00:06:17,870 --> 00:06:22,199 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 76 00:06:22,200 --> 00:06:25,369 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 77 00:06:25,370 --> 00:06:30,209 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 78 00:06:30,210 --> 00:06:33,049 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 79 00:06:33,050 --> 00:06:37,799 ♪ I'm down again ♪ ♪ I'm down again ♪ 80 00:06:37,800 --> 00:06:41,849 ♪ Looks like ♪ ♪ I'm in trouble again ♪ 81 00:06:41,850 --> 00:06:46,099 ♪ I'm down again ♪ 82 00:07:10,960 --> 00:07:14,209 Now, um, Deanewood is not Chicago by any stretch, 83 00:07:14,210 --> 00:07:17,219 but we do have some things they don't. 84 00:07:17,220 --> 00:07:20,009 Like Starbucks, for example. 85 00:07:21,010 --> 00:07:23,809 We have those in Chicago. 86 00:07:23,810 --> 00:07:27,139 Right, but, uh, what I mean is, we don't. 87 00:07:27,140 --> 00:07:28,769 Have one. 88 00:07:28,770 --> 00:07:30,439 We do have Jack's Java, though, 89 00:07:30,440 --> 00:07:33,479 and I think you'll find it's a far superior brew. 90 00:07:34,320 --> 00:07:37,199 Do you have a yoga studio? 91 00:07:38,070 --> 00:07:40,109 No. No, no yoga studio. 92 00:07:40,110 --> 00:07:43,159 But the women at the seniors' centre 93 00:07:43,160 --> 00:07:45,239 do Tai Chi every Wednesday at noon. 94 00:07:45,250 --> 00:07:48,539 You're a little young, but I think I can get you in. 95 00:07:50,830 --> 00:07:52,669 Thanks, Uncle Paul. 96 00:07:54,340 --> 00:07:56,209 Yeah, about that... 97 00:07:56,210 --> 00:08:00,169 I don't think you need to say the whole uncle part. 98 00:08:00,180 --> 00:08:03,009 It kinda makes me feel old. 99 00:08:04,890 --> 00:08:06,889 [ HAMMERING ] 100 00:08:16,400 --> 00:08:18,319 Aaron. 101 00:08:18,780 --> 00:08:21,279 I told you, you don't need to do this. 102 00:08:21,280 --> 00:08:23,199 Of course I do, Mr. Mayor. 103 00:08:23,200 --> 00:08:25,279 You're running for re-election. 104 00:08:25,280 --> 00:08:27,989 Running unopposed for the third time in a row. 105 00:08:28,000 --> 00:08:30,159 It's not necessary to go through the trouble. 106 00:08:30,160 --> 00:08:32,419 It's no trouble. I made these on my computer 107 00:08:32,420 --> 00:08:35,129 and, besides, you've got the restaurant to run, too. 108 00:08:35,130 --> 00:08:37,089 Can't have the universe's best cheeseburger suffer 109 00:08:37,090 --> 00:08:39,089 because your focus is split. 110 00:08:39,090 --> 00:08:41,429 Very well, then. As you were. 111 00:08:44,260 --> 00:08:46,639 Oh, um, I'm sorry. 112 00:08:46,640 --> 00:08:48,809 Aaron, this is Isabel, my niece. 113 00:08:48,810 --> 00:08:50,269 Hi. 114 00:08:50,270 --> 00:08:53,309 Isabel's gonna be living in Deanewood now forever. 115 00:08:55,110 --> 00:08:57,229 Well not forever necessarily. 116 00:08:57,230 --> 00:08:59,859 Just, you know, for the time being. 117 00:09:00,320 --> 00:09:03,109 Isabel is studying political science, 118 00:09:03,110 --> 00:09:05,279 so you guys have that in common 119 00:09:05,280 --> 00:09:07,369 because Aaron here is my communications director. 120 00:09:07,370 --> 00:09:10,539 [ CHUCKLES ] And by that, he means that I actually own a computer, 121 00:09:10,540 --> 00:09:12,329 unlike him. 122 00:09:12,330 --> 00:09:14,919 [ PAUL ] All this hullabaloo about the world wide inter-web, 123 00:09:14,920 --> 00:09:17,879 it's just a passing fad. 124 00:09:17,880 --> 00:09:21,259 That's why I leave the tweeting to the birds. 125 00:09:29,100 --> 00:09:31,139 I'm gonna get the bags in. 126 00:09:33,060 --> 00:09:35,059 Your uncle's a cool guy. 127 00:09:35,060 --> 00:09:37,269 [ LUGGAGE CLATTERS ] 128 00:09:39,270 --> 00:09:41,069 I'm okay. 129 00:09:41,070 --> 00:09:43,859 In his own way. 130 00:09:44,530 --> 00:09:46,279 Yeah. 131 00:09:48,990 --> 00:09:51,659 So, um... 132 00:09:51,660 --> 00:09:54,459 what brings you to town? 133 00:09:56,330 --> 00:09:59,129 Oh, uh... 134 00:09:59,130 --> 00:10:01,299 I-I really don't want to talk about that, 135 00:10:01,300 --> 00:10:03,339 if you don't mind. 136 00:10:03,340 --> 00:10:06,629 Yeah. I understand. It's all right. 137 00:10:06,640 --> 00:10:08,589 But it was nice to meet you. 138 00:10:08,600 --> 00:10:11,519 Yeah, you too. 139 00:10:24,320 --> 00:10:26,199 [ PAUL ] So we're just right in here. 140 00:10:32,240 --> 00:10:34,289 There's an IKEA in Brockton, 141 00:10:34,290 --> 00:10:37,829 so I went there last weekend and picked up some things. 142 00:10:37,830 --> 00:10:39,959 Like a new bed. 143 00:10:39,960 --> 00:10:42,169 Yeah, yeah. 144 00:10:42,170 --> 00:10:44,089 And some other things. 145 00:10:44,090 --> 00:10:46,339 The girl at the store was really helpful. 146 00:10:46,340 --> 00:10:48,889 She also told me to get really expensive toilet paper, 147 00:10:48,890 --> 00:10:50,639 which I did. Really. Try that stuff. 148 00:10:50,640 --> 00:10:53,559 It's like wiping your bum with a baby rabbit. 149 00:10:54,930 --> 00:10:58,269 Not literally. That would be cruel. 150 00:10:58,270 --> 00:11:01,689 You know what I mean. It's, uh, soft. 151 00:11:01,690 --> 00:11:04,569 Yeah. I appreciate it. 152 00:11:06,450 --> 00:11:08,149 Listen, 153 00:11:08,160 --> 00:11:12,069 if it seems like I have no idea what I'm doing, 154 00:11:12,080 --> 00:11:16,039 it's only because... I have no idea what I'm doing. 155 00:11:16,960 --> 00:11:20,079 But I want you to feel comfortable here. 156 00:11:20,960 --> 00:11:23,539 Your house is perfect. 157 00:11:23,550 --> 00:11:26,509 Your house. Our house. 158 00:11:27,300 --> 00:11:29,469 I'd like you to feel at home here. 159 00:11:38,940 --> 00:11:41,269 Well, get yourself settled. 160 00:11:41,270 --> 00:11:42,649 I'll make some dinner 161 00:11:42,650 --> 00:11:45,359 and maybe we can go to the restaurant tomorrow 162 00:11:45,360 --> 00:11:47,689 and see about getting you a summer job. 163 00:12:07,420 --> 00:12:10,879 They say that a dog is human's best friend. 164 00:12:10,880 --> 00:12:13,599 Thanks to our partnership with Cyborganix, 165 00:12:13,600 --> 00:12:16,469 we have managed to create a cybernetic dog 166 00:12:16,470 --> 00:12:20,429 that will not only become human's best friend, 167 00:12:20,440 --> 00:12:23,899 but our military's best friend as well. 168 00:12:25,360 --> 00:12:28,399 Ladies and gentlemen, I present to you 169 00:12:28,400 --> 00:12:32,989 the Artificial Robotronic Canine Hyper Intelligence Experiment, 170 00:12:32,990 --> 00:12:35,659 or A.R.C.H.I.E. for short, 171 00:12:35,660 --> 00:12:37,869 a non-living, intelligent machine 172 00:12:37,870 --> 00:12:39,949 that will save human lives. 173 00:12:39,960 --> 00:12:42,249 [ POLITE APPLAUSE ] 174 00:12:46,550 --> 00:12:50,459 Danger, danger, danger, danger, danger. 175 00:12:50,470 --> 00:12:52,429 [ EXPLOSION ] 176 00:12:55,180 --> 00:12:58,599 [ ENTHUSIASTIC APPLAUSE ] 177 00:13:10,650 --> 00:13:12,949 [ BROOKE ] You can't be serious. 178 00:13:13,820 --> 00:13:16,029 You're telling me that the experiment 179 00:13:16,030 --> 00:13:18,239 that this company has poured millions into, 180 00:13:18,240 --> 00:13:21,079 and that just also happens to be my life's work, 181 00:13:21,080 --> 00:13:23,329 has been stolen from under our noses! 182 00:13:24,210 --> 00:13:26,459 And the security cameras 183 00:13:26,460 --> 00:13:28,499 coincidentally happen to malfunction. Ha! 184 00:13:28,500 --> 00:13:30,629 How is that even possible? 185 00:13:30,630 --> 00:13:32,259 Ms. Benton, 186 00:13:32,260 --> 00:13:34,589 I know you're behind this little stunt 187 00:13:34,590 --> 00:13:37,299 because people like you, 188 00:13:37,300 --> 00:13:39,929 you think you're gonna change the world. 189 00:13:39,930 --> 00:13:42,269 This is not some cute little puppy 190 00:13:42,270 --> 00:13:44,189 you're saving from a kennel. 191 00:13:44,190 --> 00:13:46,019 This is a multi-million dollar, 192 00:13:46,020 --> 00:13:50,109 potentially unstable piece of military hardware. 193 00:13:50,110 --> 00:13:52,899 Do you have any idea what could happen 194 00:13:52,900 --> 00:13:56,199 if this got into the wrong hands? 195 00:14:02,200 --> 00:14:04,499 [ ARCHIE ] Welcome to Deanewood. 196 00:14:04,500 --> 00:14:06,709 I hope they have some good food here. 197 00:14:10,760 --> 00:14:13,549 You got any fast food experience. 198 00:14:13,550 --> 00:14:17,219 Only as a customer once in a while. 199 00:14:17,220 --> 00:14:19,259 Well, it ain't rocket science. 200 00:14:19,260 --> 00:14:22,099 As long as you can count, you'll be fine. 201 00:14:22,100 --> 00:14:25,019 Let me get you a uniform. What colour do you want? 202 00:14:25,020 --> 00:14:27,649 What colours do you have? 203 00:14:27,650 --> 00:14:29,399 Blue. 204 00:14:29,400 --> 00:14:32,569 Well, I guess I'll take that, then. 205 00:14:32,570 --> 00:14:34,489 [ BELL DINGS ] 206 00:14:36,740 --> 00:14:38,319 Hello again. 207 00:14:38,320 --> 00:14:39,739 Oh, hi. 208 00:14:39,740 --> 00:14:41,699 He's putting you to work already, huh? 209 00:14:41,700 --> 00:14:43,659 Yeah. 210 00:14:43,660 --> 00:14:46,709 Listen, I'm really sorry about yesterday. 211 00:14:46,710 --> 00:14:49,169 I didn't mean to be rude. I just... 212 00:14:49,170 --> 00:14:53,419 It's really no problem. You know, I understand. 213 00:14:53,880 --> 00:14:55,919 Thanks. 214 00:14:58,090 --> 00:15:01,099 If you ever want to hang out and talk... 215 00:15:01,100 --> 00:15:03,469 or, you know, not talk, 216 00:15:03,470 --> 00:15:06,269 you should let me know. 217 00:15:07,600 --> 00:15:10,019 Hey, Aaron. Hey, Aaron. 218 00:15:12,610 --> 00:15:13,899 Are you lost? 219 00:15:13,900 --> 00:15:15,989 Um, no. 220 00:15:15,990 --> 00:15:19,029 Wait. Are you the new girl? 221 00:15:19,910 --> 00:15:21,699 I'm Isabel. 222 00:15:21,700 --> 00:15:23,829 Oh, I heard about you. 223 00:15:23,830 --> 00:15:26,329 My mom said that your parents died 224 00:15:26,330 --> 00:15:28,709 and now you have to live with your uncle. 225 00:15:28,710 --> 00:15:32,629 So I guess you're like an orphan. 226 00:15:32,630 --> 00:15:37,009 Uh, yeah, yeah, I guess so. 227 00:15:37,010 --> 00:15:40,219 That's so super sad. 228 00:15:40,220 --> 00:15:43,679 Maybe we can all hang out later. 229 00:15:44,560 --> 00:15:47,099 We'll show you around. Our town's a real trip. 230 00:15:47,100 --> 00:15:50,849 Yeah, yeah. We'll totally show you around. 231 00:15:50,860 --> 00:15:52,769 It's a total trip. 232 00:15:52,770 --> 00:15:56,569 Yeah. Yeah, okay. That sounds like fun. 233 00:16:06,290 --> 00:16:08,329 Welcome aboard. 234 00:16:08,330 --> 00:16:10,249 Yeah, about that. 235 00:16:10,250 --> 00:16:13,629 I don't know how great a server I'm cut out to be, 236 00:16:13,630 --> 00:16:15,499 carrying trays and all. 237 00:16:15,500 --> 00:16:18,629 Balance and coordination aren't exactly my strong suit. 238 00:16:18,630 --> 00:16:21,679 Tell me about it. I'm as clumsy as a donkey. 239 00:16:21,680 --> 00:16:23,469 It's 'cause I got fat feet. 240 00:16:23,800 --> 00:16:26,599 Flat feet. 241 00:16:26,600 --> 00:16:29,639 It's also the reason I could never join the circus. 242 00:16:32,310 --> 00:16:35,519 But I'm sorry, serving is a requirement for all wait staff. 243 00:16:35,520 --> 00:16:38,899 Well, isn't there any other job I could do? 244 00:16:38,900 --> 00:16:41,609 You could always take a shift as mascot. 245 00:16:41,610 --> 00:16:43,119 [ SLURPING ] 246 00:16:47,580 --> 00:16:49,499 Change in the back. 247 00:16:49,500 --> 00:16:51,499 [ WHIMPERS ] 248 00:16:56,880 --> 00:16:59,589 The Princess of Darkness is here to see you. 249 00:17:02,720 --> 00:17:04,679 [ SIGHS ] 250 00:17:04,680 --> 00:17:06,389 Not again. 251 00:17:06,930 --> 00:17:08,349 [ BELL DINGS ] 252 00:17:09,770 --> 00:17:11,809 Four chilli dogs for table six. 253 00:17:11,810 --> 00:17:13,769 Two double cheeseburgers for table nine. 254 00:17:13,770 --> 00:17:15,649 Two chocolate shakes for table two. 255 00:17:15,650 --> 00:17:17,189 [ SNIFFS ] 256 00:17:17,190 --> 00:17:19,439 And a large onions rings for table three. 257 00:17:19,440 --> 00:17:23,449 Best way to learn how to swim is to jump in at the deep end. 258 00:17:26,700 --> 00:17:29,449 It's also a great way to drown. 259 00:17:40,960 --> 00:17:43,379 As you are aware, Mogulburger has... 260 00:17:43,380 --> 00:17:46,389 297 locations across the country. 261 00:17:46,390 --> 00:17:49,259 Yes. And your location would make a welcome addition 262 00:17:49,260 --> 00:17:51,929 to our family of franchises. 263 00:17:51,930 --> 00:17:53,809 Veronica, for the kazillionth time, 264 00:17:53,810 --> 00:17:55,849 I'm not selling. 265 00:17:55,860 --> 00:17:57,269 What is this really about? 266 00:17:57,270 --> 00:18:00,019 Is it because I never asked you to prom? 267 00:18:00,030 --> 00:18:03,069 [ SCOFFS ] Prom! Don't be silly. 268 00:18:03,070 --> 00:18:05,699 I haven't thought about that in years. 269 00:18:05,700 --> 00:18:08,239 This is a prime location 270 00:18:08,240 --> 00:18:11,909 and we are willing to pay handsomely for it. 271 00:18:13,540 --> 00:18:15,369 I don't need to join 272 00:18:15,370 --> 00:18:17,629 the Mogulburger family of franchises. 273 00:18:17,630 --> 00:18:20,959 As you can see, we're doing very well here on our own. 274 00:18:21,630 --> 00:18:23,549 [ GASPS ] 275 00:18:23,550 --> 00:18:25,469 Oh! 276 00:18:26,470 --> 00:18:28,389 [ GASPING ] 277 00:18:29,680 --> 00:18:31,809 You klutz! 278 00:18:31,810 --> 00:18:33,809 Oh my god, I'm so sorry! 279 00:18:33,810 --> 00:18:35,849 Did you put her up to this? 280 00:18:35,850 --> 00:18:38,269 No, of course not. It was an accident. 281 00:18:38,270 --> 00:18:40,189 We'll pay for your dry cleaning bill. 282 00:18:40,190 --> 00:18:42,859 Oh, you will pay for more than just that. 283 00:18:43,280 --> 00:18:44,989 Oh! 284 00:18:54,450 --> 00:18:57,619 I told you. It's a real trip around here. 285 00:18:57,620 --> 00:19:00,089 [ LAUGHING ] 286 00:19:09,550 --> 00:19:11,179 It's gonna be okay. 287 00:19:14,060 --> 00:19:16,269 It's gonna be okay. 288 00:19:20,400 --> 00:19:22,399 It's gonna be... 289 00:19:22,400 --> 00:19:24,939 [ VOICE BREAKS, SOBS ] 290 00:19:25,530 --> 00:19:27,989 I just feel so alone. 291 00:19:28,950 --> 00:19:32,029 I know how you feel. But you're not alone. 292 00:19:33,790 --> 00:19:35,289 Hi there. 293 00:19:36,290 --> 00:19:39,079 You're not gonna throw that away, are you? 294 00:19:39,080 --> 00:19:42,579 I'll eat it if you're not going to. I'm starved. 295 00:19:42,590 --> 00:19:44,959 Wow, this looks like really high quality food, 296 00:19:44,960 --> 00:19:47,589 not like some of that other junk you humans eat. 297 00:19:48,720 --> 00:19:51,179 My name is Archie. 298 00:19:52,010 --> 00:19:54,049 Correct me if I'm wrong, but in polite society, 299 00:19:54,060 --> 00:19:55,969 when someone introduces themselves to you, 300 00:19:55,980 --> 00:19:58,439 it's customary to return the favour. 301 00:19:59,810 --> 00:20:01,099 [ ARCHIE ] You speak English? 302 00:20:01,100 --> 00:20:03,689 Okay, parlez-vous francais? 303 00:20:03,690 --> 00:20:05,149 Habla Espagnol? 304 00:20:05,150 --> 00:20:07,029 Sprechen sie Deutsche? 305 00:20:07,030 --> 00:20:09,279 You're-you're a talking dog? 306 00:20:09,280 --> 00:20:11,239 I suppose that's an accurate description, 307 00:20:11,240 --> 00:20:14,029 though I have many other qualities as well. 308 00:20:14,030 --> 00:20:15,949 You still haven't told me your name. 309 00:20:15,950 --> 00:20:17,949 I-I-Isabel. 310 00:20:17,960 --> 00:20:19,999 There we go. Now we're getting somewhere. 311 00:20:20,000 --> 00:20:21,369 Nice to meet you, Isabel. 312 00:20:21,370 --> 00:20:24,589 Yeah, yeah, nice... Nice to meet you. 313 00:20:24,590 --> 00:20:27,049 I'm talking to a dog. 314 00:20:27,050 --> 00:20:30,179 I must have finally lost my mind. 315 00:20:31,760 --> 00:20:34,139 [ ARCHIE ] Hey, wait! 316 00:20:35,310 --> 00:20:38,059 Does that mean it's cool if I eat your cheeseburger? 317 00:20:42,020 --> 00:20:44,019 [ MUTTERING ] 318 00:20:44,270 --> 00:20:47,479 It's just stress. That's all. 319 00:20:47,480 --> 00:20:50,029 Hallucinations brought on by stress. 320 00:20:50,030 --> 00:20:51,699 [ ZOOMING SOUND ] 321 00:20:52,860 --> 00:20:54,369 Hello again. 322 00:20:54,370 --> 00:20:57,789 Listen, I think we got off on the wrong paw back there. 323 00:20:57,790 --> 00:20:59,579 How did you get here so fast? 324 00:20:59,580 --> 00:21:01,869 I told you I had many different abilities. 325 00:21:01,870 --> 00:21:03,619 Clearly. 326 00:21:03,630 --> 00:21:05,459 I didn't mean to freak you out. 327 00:21:05,460 --> 00:21:08,299 I'm new in town and I-I don't have any friends. 328 00:21:08,300 --> 00:21:10,049 Me too. 329 00:21:10,050 --> 00:21:12,219 Which one? You're new in town 330 00:21:12,220 --> 00:21:14,429 or you don't have any friends? Both. 331 00:21:14,430 --> 00:21:17,259 Oh, cool. We're a good match then. 332 00:21:17,260 --> 00:21:20,969 No, we're-we're not. I can't be seen talking to a dog. 333 00:21:20,980 --> 00:21:23,019 Everyone's gonna think that I am a major... 334 00:21:23,020 --> 00:21:24,939 [ IN UNISON ] Loser! 335 00:21:24,940 --> 00:21:27,309 [ LAUGHING ] 336 00:21:27,320 --> 00:21:29,819 Well, that wasn't very nice. 337 00:21:29,820 --> 00:21:31,649 Yeah, tell me about it. 338 00:21:31,650 --> 00:21:33,899 Are you done with that? 339 00:21:33,910 --> 00:21:35,449 [ ELECTRONIC WHIRRING ] 340 00:21:35,450 --> 00:21:37,779 Just gotta line this up, factor in the angle, 341 00:21:37,780 --> 00:21:41,209 wind speed, and milkshake viscosity, and watch! 342 00:21:47,040 --> 00:21:49,379 [ SCREAMING ] 343 00:21:51,760 --> 00:21:53,339 [ LAUGHS ] 344 00:21:54,800 --> 00:21:56,799 That was pretty good. 345 00:21:56,800 --> 00:21:58,599 I know. 346 00:21:58,600 --> 00:22:00,759 Who are you? 347 00:22:00,770 --> 00:22:03,179 Wh-what are you? 348 00:22:03,190 --> 00:22:05,559 [ ARCHIE ] You might want to be sitting down for this. 349 00:22:08,190 --> 00:22:09,939 You're a robot? 350 00:22:09,940 --> 00:22:11,819 No, I'm not a robot. 351 00:22:11,820 --> 00:22:13,439 I'm a cybernetic organism. 352 00:22:13,450 --> 00:22:16,029 I'm made of both organic and machine parts. 353 00:22:16,030 --> 00:22:17,909 Like The Terminator? 354 00:22:17,910 --> 00:22:19,989 Kind of, but much friendlier. 355 00:22:19,990 --> 00:22:22,329 I was designed to look exactly like a normal dog, 356 00:22:22,330 --> 00:22:25,289 but I am quite extraordinary. What can you do? 357 00:22:25,290 --> 00:22:28,209 Besides the fact that I'm conversing with you right now? 358 00:22:28,710 --> 00:22:31,089 I can move at lightning speed. 359 00:22:32,760 --> 00:22:34,299 Prove it. 360 00:22:34,300 --> 00:22:37,639 Go get that Frisbee over there and bring it back here. 361 00:22:40,180 --> 00:22:42,519 Wow, awesome. Thanks. 362 00:22:45,690 --> 00:22:47,559 So, what else? 363 00:22:47,560 --> 00:22:49,439 I've got x-ray vision. 364 00:22:51,360 --> 00:22:53,189 Hm... 365 00:22:53,360 --> 00:22:55,739 what colour underwear is that guy wearing? 366 00:22:55,740 --> 00:22:57,489 [ ELECTRONIC WHIRRING ] 367 00:22:59,160 --> 00:23:00,819 White. 368 00:23:00,830 --> 00:23:03,449 Oh wait, with a little streak of brown. 369 00:23:03,450 --> 00:23:05,249 Ew. 370 00:23:06,080 --> 00:23:09,129 So where did you come from? 371 00:23:10,130 --> 00:23:12,039 I was created by a bio-tech company. 372 00:23:12,050 --> 00:23:13,959 I was a prototype. 373 00:23:16,630 --> 00:23:18,969 One night, a man named Hugh, 374 00:23:18,970 --> 00:23:20,929 who was the night janitor at the company, 375 00:23:20,930 --> 00:23:23,429 stole me from the laboratory. 376 00:23:27,190 --> 00:23:29,189 And, man, did he stink! 377 00:23:29,190 --> 00:23:31,189 It was this noxious mixture 378 00:23:31,190 --> 00:23:34,189 of stale corn chips and cheap cologne. Yuck! 379 00:23:35,780 --> 00:23:37,689 He kept me in captivity 380 00:23:37,700 --> 00:23:41,029 and he threatened to shut down my mainframe if I didn't obey. 381 00:23:41,030 --> 00:23:43,029 He dragged me across the country, 382 00:23:43,030 --> 00:23:45,119 forcing me to commit all kinds of crimes. 383 00:23:48,120 --> 00:23:51,999 Then there were the dog shows, all that primping and preening. 384 00:23:53,090 --> 00:23:55,669 Don't make me go back. Please. Do you have any idea 385 00:23:55,670 --> 00:23:58,839 what it's like not to have a place to call home? 386 00:23:58,840 --> 00:24:01,299 Let's go. I've got an idea. 387 00:24:06,560 --> 00:24:09,389 Hm, knight takes rook takes queen. Checkmate. 388 00:24:10,350 --> 00:24:12,359 [ PAUL ] Where'd you find him? 389 00:24:12,360 --> 00:24:14,359 I found him scrounging around the dumpster 390 00:24:14,360 --> 00:24:16,279 behind the restaurant. 391 00:24:16,280 --> 00:24:19,319 He must belong to somebody. Didn't he have a collar on? No. 392 00:24:19,320 --> 00:24:22,409 I don't know, Isabel. I'm really allergic to dogs. 393 00:24:22,410 --> 00:24:25,239 Although this little fella hasn't made me sneeze once. 394 00:24:25,240 --> 00:24:27,199 Can we keep him? 395 00:24:27,200 --> 00:24:29,499 I promise I will take good care of him. 396 00:24:32,960 --> 00:24:34,539 Ah, okay, fine. 397 00:24:34,540 --> 00:24:37,589 But tomorrow take him to the veterinarian, Mr. Neebs. 398 00:24:37,590 --> 00:24:39,549 He's probably got fleas. 399 00:24:39,550 --> 00:24:41,259 Fleas? As if. 400 00:24:41,260 --> 00:24:44,139 And make sure he doesn't poo on the lawn. 401 00:24:52,270 --> 00:24:54,229 See ya later. 402 00:24:57,980 --> 00:25:00,069 I'm sorry. Poo? 403 00:25:00,070 --> 00:25:03,659 Do you actually... do that? 404 00:25:03,660 --> 00:25:05,529 Kind of a personal question. 405 00:25:05,530 --> 00:25:08,869 Yes, I do, but it comes out as golden nuggets. 406 00:25:08,870 --> 00:25:10,409 Really? 407 00:25:10,410 --> 00:25:13,289 No, I'm kidding. It's just regular old poo. 408 00:25:13,290 --> 00:25:15,419 I forgot my keys. 409 00:25:17,340 --> 00:25:18,999 Who were you talking to? 410 00:25:19,010 --> 00:25:21,549 Who, me? I-I-I was just talking to Archie, here. 411 00:25:21,550 --> 00:25:23,429 [ PANTING ] 412 00:25:23,760 --> 00:25:26,429 Aw. Did he talk back? 413 00:25:29,060 --> 00:25:32,229 Can you talk back, buddy? Huh? 414 00:25:32,230 --> 00:25:35,019 You're not the brightest pup in the litter, are you? 415 00:25:35,020 --> 00:25:37,439 Oh, with the election coming up, I was wondering 416 00:25:37,440 --> 00:25:39,819 if maybe you'd like to be my campaign manager? 417 00:25:39,820 --> 00:25:43,239 Yeah, yeah, sure, I'd love to. But what do I need to do? 418 00:25:43,240 --> 00:25:45,029 Not much really. 419 00:25:45,030 --> 00:25:46,699 Nobody ever runs against me. 420 00:25:46,700 --> 00:25:50,409 Well, at least I could write your campaign speech for you. 421 00:25:50,410 --> 00:25:52,499 You know how they say there are people 422 00:25:52,500 --> 00:25:55,079 who fear public speaking more than death? 423 00:25:55,080 --> 00:25:56,579 I'm one of those people. 424 00:25:56,580 --> 00:25:59,249 But we're gonna have a campaign party at the restaurant. 425 00:25:59,250 --> 00:26:01,259 You can help plan that, if you like. 426 00:26:08,310 --> 00:26:09,719 Did you... 427 00:26:09,720 --> 00:26:11,599 finish the puzzle? 428 00:26:11,600 --> 00:26:13,349 Uh, yeah. 429 00:26:13,350 --> 00:26:15,479 It really gives your brain a workout. 430 00:26:33,830 --> 00:26:36,419 [ SIGHS ] 431 00:26:39,170 --> 00:26:41,839 [ ARCHIE ] Can't believe I agreed to wear a leash. 432 00:26:41,840 --> 00:26:45,259 I had a perfect score on the Mensa intelligence test, ya know. 433 00:26:49,800 --> 00:26:52,139 Hi. 434 00:26:54,430 --> 00:26:56,809 What's cooking, good looking? 435 00:26:56,810 --> 00:26:59,479 [ ROMANTIC ACCORDION MUSIC ] 436 00:27:05,570 --> 00:27:08,569 Well, it seems like we keep running into each other. 437 00:27:08,570 --> 00:27:11,489 Yeah, it's a small town. 438 00:27:11,490 --> 00:27:15,959 You can't really escape anybody, so get used to it. 439 00:27:19,380 --> 00:27:22,549 I'm sorry about the Lindsays yesterday. 440 00:27:23,090 --> 00:27:25,209 The Lindsays? 441 00:27:25,210 --> 00:27:28,469 Yeah, they can be pretty awful sometimes. 442 00:27:28,470 --> 00:27:30,429 Oh. 443 00:27:30,430 --> 00:27:32,469 Well, it wasn't your fault. 444 00:27:32,470 --> 00:27:34,969 Still, it wasn't cool 445 00:27:34,970 --> 00:27:37,439 and I should have done something about it. 446 00:27:39,520 --> 00:27:41,899 I can handle it. 447 00:27:43,270 --> 00:27:45,359 I didn't know you had a dog. 448 00:27:45,360 --> 00:27:47,569 Neither did I. 449 00:27:47,570 --> 00:27:49,399 I-I just found him. 450 00:27:49,410 --> 00:27:52,369 Your dog is beautiful. 451 00:27:52,370 --> 00:27:54,869 Thanks. Her name's Sally. 452 00:27:54,870 --> 00:27:58,499 Forswear it, sight! For I ne'er saw true beauty till this night. 453 00:28:00,500 --> 00:28:03,499 Yeah, I brought her in because she hasn't been herself lately. 454 00:28:03,500 --> 00:28:05,919 I'm sure the vet will help you figure out 455 00:28:05,920 --> 00:28:07,459 what's wrong with her. 456 00:28:07,470 --> 00:28:11,049 [ SNORTS ] Yeah. Clearly you haven't met our local veterinarian. 457 00:28:11,470 --> 00:28:13,599 Hm. 458 00:28:16,270 --> 00:28:18,139 I've just experienced love at first sight. 459 00:28:18,140 --> 00:28:19,849 Oh, man, it's glorious! 460 00:28:19,850 --> 00:28:21,389 Shhh! 461 00:28:21,400 --> 00:28:24,109 Can't you be happy for me and my girlfriend? 462 00:28:24,110 --> 00:28:26,569 [ SCOFFS ] Your girlfriend? Future girlfriend. 463 00:28:26,570 --> 00:28:28,449 [ DOOR OPENS ] 464 00:28:29,570 --> 00:28:31,699 Well, all right. 465 00:28:31,700 --> 00:28:33,739 Let's have a look at this little fella. 466 00:28:33,740 --> 00:28:35,489 [ CHUCKLES ] 467 00:28:38,540 --> 00:28:39,959 Mh-hm. 468 00:28:44,960 --> 00:28:47,299 Seems quite healthy. 469 00:28:47,300 --> 00:28:50,839 Oh, just gotta check one more thing. 470 00:28:53,680 --> 00:28:55,799 Why is he putting on a rubber glove? 471 00:28:55,810 --> 00:28:58,599 [ COUGHS ] What's that, dear? 472 00:28:58,600 --> 00:29:01,229 Uh, I was just saying that you seem to treat 473 00:29:01,230 --> 00:29:03,609 your patients with utter love. 474 00:29:04,190 --> 00:29:05,809 Oh! Yes. 475 00:29:05,820 --> 00:29:07,899 Well, that's why I became a veterinarian. 476 00:29:07,900 --> 00:29:09,689 [ SNAPPING ] 477 00:29:09,690 --> 00:29:11,859 [ NERVOUS CHUCKLE ] 478 00:29:12,820 --> 00:29:14,529 Ough! 479 00:29:14,530 --> 00:29:16,619 [ ELECTRONIC ZAPPING ] 480 00:29:22,670 --> 00:29:25,379 [ HIGH-PITCHED VOICE ] I think that'll be all for today. 481 00:29:27,670 --> 00:29:30,509 I can't believe you did that to the poor man. 482 00:29:30,510 --> 00:29:33,379 Poor man? What about me? I'm the real victim here. 483 00:29:33,380 --> 00:29:34,759 Archie! 484 00:29:34,760 --> 00:29:36,559 Hey, come on. 485 00:29:39,100 --> 00:29:41,269 Can I walk you home? 486 00:29:41,270 --> 00:29:43,269 Sure. 487 00:29:44,600 --> 00:29:46,769 [ ISABEL ] Why do you have a service dog? 488 00:29:46,770 --> 00:29:48,859 AARON: Sally's not technically my dog. 489 00:29:48,860 --> 00:29:50,989 She belongs to my dad. 490 00:29:52,400 --> 00:29:54,529 He lost his eyesight a few years ago, 491 00:29:54,530 --> 00:29:57,279 so Sally's his guide dog. 492 00:29:57,280 --> 00:29:58,989 Oh. 493 00:30:00,660 --> 00:30:02,499 That's sad. 494 00:30:02,500 --> 00:30:04,329 Yeah. 495 00:30:04,330 --> 00:30:07,339 It's really sad to hear what happened to your parents. 496 00:30:08,500 --> 00:30:09,839 [ INHALES ] 497 00:30:09,840 --> 00:30:13,009 Sometimes I... 498 00:30:13,010 --> 00:30:16,259 still don't really believe it actually happened. 499 00:30:16,260 --> 00:30:19,059 It was all so sudden. 500 00:30:24,810 --> 00:30:27,399 And thanks 501 00:30:27,400 --> 00:30:30,899 for not saying you're sorry. 502 00:30:30,900 --> 00:30:33,939 It's what everyone said to me after. 503 00:30:33,950 --> 00:30:37,569 "We're so sorry." Like it was their fault. 504 00:30:37,570 --> 00:30:39,819 But... 505 00:30:39,830 --> 00:30:43,659 the truth is it wasn't anyone's fault. 506 00:30:43,660 --> 00:30:46,539 It just happened. 507 00:30:53,670 --> 00:30:55,339 Come on. 508 00:31:01,390 --> 00:31:02,929 Oh! 509 00:31:04,850 --> 00:31:07,729 That Sally is such a spectacular dog. 510 00:31:07,730 --> 00:31:09,519 I am smitten. 511 00:31:09,520 --> 00:31:12,729 Archie, you need to act like a normal dog. 512 00:31:12,730 --> 00:31:15,029 We had way too many close calls today. 513 00:31:15,030 --> 00:31:16,989 Why are you such a negative Nellie? 514 00:31:16,990 --> 00:31:19,739 Okay, you know what? Fine! Do what you like! 515 00:31:19,740 --> 00:31:22,619 Just don't blame me when you get taken away. 516 00:31:22,620 --> 00:31:25,699 I'm sorry. I haven't exactly been on my best behaviour. 517 00:31:25,710 --> 00:31:27,119 It's okay. 518 00:31:27,120 --> 00:31:29,369 Why have you been so good to me? 519 00:31:29,380 --> 00:31:32,589 I mean, you convinced your uncle to take me in and all. 520 00:31:33,250 --> 00:31:35,259 You're my best friend. 521 00:31:35,260 --> 00:31:36,719 I am? 522 00:31:36,720 --> 00:31:39,049 Well, you're my only friend, 523 00:31:39,050 --> 00:31:42,009 which sort of makes you my best friend by default. 524 00:31:42,760 --> 00:31:44,639 Best friends help each other out. 525 00:31:44,640 --> 00:31:46,559 Yeah, you're right. 526 00:31:46,560 --> 00:31:49,729 But you should know that I don't think I have a soul. 527 00:31:49,730 --> 00:31:51,649 You don't? Why not? 528 00:31:51,650 --> 00:31:54,779 Well because I'm just a machine. Machines can't have souls. 529 00:31:54,780 --> 00:31:56,149 Can they? 530 00:31:56,150 --> 00:31:58,819 I really don't know. 531 00:31:58,820 --> 00:32:03,239 But regardless, soul or no soul, 532 00:32:03,240 --> 00:32:06,449 you're still my best friend. 533 00:32:06,450 --> 00:32:08,539 And you're mine. 534 00:32:23,140 --> 00:32:25,389 What do ya think? 535 00:32:26,890 --> 00:32:29,189 Pretty impressive, huh? 536 00:32:32,730 --> 00:32:34,769 Don't worry. It's not real. 537 00:32:34,770 --> 00:32:36,979 I made it myself. 538 00:32:36,980 --> 00:32:39,359 This mascot gig is only my day job. 539 00:32:39,360 --> 00:32:42,739 My true calling in life is to open up my very own 540 00:32:42,740 --> 00:32:44,619 joke and novelty shop. 541 00:32:44,620 --> 00:32:48,119 I make all my own products: Fake poo, rubber vomit. 542 00:32:48,120 --> 00:32:50,409 My speciality is farting powder. 543 00:32:50,410 --> 00:32:52,749 I perfected the most potent recipe. 544 00:32:52,750 --> 00:32:55,799 Mm, you must be so proud. 545 00:33:00,470 --> 00:33:03,719 This is some of my best work. 546 00:33:04,930 --> 00:33:07,849 I can do this. I can do this. 547 00:33:08,930 --> 00:33:11,389 Oh-ho-ho-ho! Oof! 548 00:33:11,390 --> 00:33:13,149 Hi. 549 00:33:13,650 --> 00:33:15,899 No problem. Thanks. 550 00:33:15,900 --> 00:33:18,689 Sorry. I'm still kind of a liability with these things. 551 00:33:18,690 --> 00:33:21,319 I'm sure you're doing just fine. 552 00:33:21,780 --> 00:33:23,359 Um, 553 00:33:23,360 --> 00:33:25,949 there's a movie playing in the park tonight, uh. 554 00:33:25,950 --> 00:33:28,539 Do you want to go? 555 00:33:28,540 --> 00:33:31,159 Yeah. Yeah, I'd love to. 556 00:33:31,160 --> 00:33:34,829 Cool. Well, um, I'll wait outside and we can go together. 557 00:33:34,830 --> 00:33:36,839 Yeah, yeah. Sounds good. 558 00:33:36,840 --> 00:33:39,339 Cool. Cool. 559 00:33:47,220 --> 00:33:49,349 The dishwasher called in sick today. 560 00:33:49,350 --> 00:33:51,889 You drew the short straw. 561 00:33:51,890 --> 00:33:53,849 But I didn't-I didn't draw a straw. 562 00:33:53,850 --> 00:33:56,439 Believe me, honey, you did. 563 00:33:56,440 --> 00:33:58,569 The short one. 564 00:34:02,860 --> 00:34:05,359 I'm never gonna get out of here. 565 00:34:07,950 --> 00:34:10,449 I hear we have a movie to get to. 566 00:34:10,950 --> 00:34:12,619 [ ZOOMING SOUNDS ] 567 00:34:15,710 --> 00:34:17,289 [ LAUGHS ] 568 00:34:19,130 --> 00:34:21,959 [ PROJECTOR RUNNING MONSTER SOUNDS ] 569 00:34:24,930 --> 00:34:26,799 [ ARCHIE ] Double date at the movies. 570 00:34:26,800 --> 00:34:28,759 Doesn't get more romantic than this. 571 00:34:28,760 --> 00:34:30,429 Am I right? 572 00:34:36,900 --> 00:34:39,319 I think we're being watched. 573 00:34:41,360 --> 00:34:44,279 Yeah, they can be a bit possessive. 574 00:34:46,410 --> 00:34:47,949 Well... 575 00:34:49,660 --> 00:34:51,619 at least they're both pretty. 576 00:34:52,910 --> 00:34:55,159 They're not my type. 577 00:34:57,170 --> 00:34:59,579 I can't believe she's on a date with him. 578 00:34:59,590 --> 00:35:02,959 I know! It's completely unbelievable. 579 00:35:07,970 --> 00:35:10,219 [ YAWNS LOUDLY ] 580 00:35:12,850 --> 00:35:15,809 Okay, sorry. I don't know why I did that. 581 00:35:15,810 --> 00:35:17,139 [ LAUGHS ] What? 582 00:35:17,140 --> 00:35:19,479 It's just the whole arm-stretch thing 583 00:35:19,480 --> 00:35:21,269 is just super dorky. 584 00:35:21,270 --> 00:35:22,939 It's okay. 585 00:35:23,570 --> 00:35:25,239 I don't mind. 586 00:35:32,530 --> 00:35:34,999 Un-freaking-believable! 587 00:35:35,000 --> 00:35:36,829 Oh! That's it! 588 00:35:42,000 --> 00:35:44,549 So, you're a guide dog, huh? 589 00:35:44,550 --> 00:35:46,589 That's, uh, that's cool. 590 00:35:46,590 --> 00:35:49,639 I have a lot of talents myself, you may have noticed. 591 00:35:50,640 --> 00:35:52,179 Or not. 592 00:35:55,020 --> 00:35:57,059 [ AUDIENCE GROANS ] 593 00:35:58,390 --> 00:36:02,189 Uh-oh, looks like I need to step in here and save the day. 594 00:36:02,190 --> 00:36:03,899 Again. 595 00:36:03,900 --> 00:36:06,149 Will you excuse me, Sally? 596 00:36:06,150 --> 00:36:07,899 Tough crowd. 597 00:36:13,030 --> 00:36:15,619 Space Milkshake. Okay, I can find this. 598 00:36:15,620 --> 00:36:16,949 [ ELECTRONIC WHIRRING ] 599 00:36:16,950 --> 00:36:20,869 Here we go. And looking, searching, and got it! 600 00:36:22,920 --> 00:36:24,959 [ WHIRRING ] 601 00:36:24,960 --> 00:36:27,969 [ APPLAUSE AND CHEERS ] 602 00:36:45,360 --> 00:36:47,109 [ SIGHS ] 603 00:36:47,110 --> 00:36:49,949 My kingdom for a WiFi signal. 604 00:36:49,950 --> 00:36:52,029 [ ARCHIE ] I can get you online. 605 00:36:52,030 --> 00:36:54,029 You can? Sure. 606 00:36:54,030 --> 00:36:55,779 [ CONNECTION SOUND ] 607 00:36:55,780 --> 00:36:58,159 Yes! Civilization! 608 00:36:58,160 --> 00:37:00,579 The password is Archie is awesome. 609 00:37:01,080 --> 00:37:03,579 I'm kidding. There is no password. 610 00:37:04,080 --> 00:37:06,539 Hey, honey, we're just leaving for the school now, 611 00:37:06,550 --> 00:37:09,969 but we wanted to tell you how proud of you we are. 612 00:37:09,970 --> 00:37:11,879 Look, your father's even wearing a tie. 613 00:37:11,880 --> 00:37:13,719 Of course I'm wearing a tie. 614 00:37:13,720 --> 00:37:15,509 My daughter just won the presidency. 615 00:37:15,510 --> 00:37:18,509 I want to look good for the inaugural ball. 616 00:37:18,520 --> 00:37:20,979 We love you so much, Izzy. See you soon. 617 00:37:23,690 --> 00:37:25,609 [ SNIFFLING ] 618 00:37:25,610 --> 00:37:27,149 You okay? 619 00:37:28,730 --> 00:37:31,029 It's just hard sometimes. 620 00:37:35,120 --> 00:37:37,279 All the time. 621 00:37:40,330 --> 00:37:44,579 I had just won the student council election at my school. 622 00:37:45,630 --> 00:37:49,169 I was only in grade 10, but... 623 00:37:49,170 --> 00:37:52,469 my parents were always helping me 624 00:37:52,470 --> 00:37:55,179 and supporting me. 625 00:37:57,300 --> 00:37:59,759 That's what they were like. 626 00:37:59,770 --> 00:38:01,139 [ CHUCKLES ] 627 00:38:01,140 --> 00:38:03,269 They used to put these handwritten, 628 00:38:03,270 --> 00:38:07,109 inspirational messages in my backpack or in my lunch. 629 00:38:07,110 --> 00:38:10,229 "If you can dream it, you can do it." 630 00:38:11,650 --> 00:38:14,239 They were such dorks. 631 00:38:19,080 --> 00:38:21,199 [ SIGHS ] 632 00:38:21,200 --> 00:38:26,039 It's... crazy to think how quickly life can change. 633 00:38:30,710 --> 00:38:34,219 [ VOICE BREAKING ] I guess I really am an orphan now. 634 00:38:38,180 --> 00:38:40,009 Me too. 635 00:38:40,010 --> 00:38:42,559 I never really had a family... 636 00:38:42,560 --> 00:38:45,019 until now. 637 00:38:54,280 --> 00:38:56,359 [ GULLS CALLING ] 638 00:39:04,790 --> 00:39:06,789 I've gotta go to work. 639 00:39:06,790 --> 00:39:08,789 I'm gonna be busy all day. 640 00:39:08,790 --> 00:39:11,039 Paul's campaign party is tonight. 641 00:39:11,040 --> 00:39:13,259 You gonna be able to behave yourself? 642 00:39:13,260 --> 00:39:16,049 Hey-hey, it's Archie you're talking to. 643 00:39:20,260 --> 00:39:22,599 Sally, Sally, Sally, Sally, Sally, Sally, Sally... 644 00:39:22,600 --> 00:39:24,719 Hello, Sally! 645 00:39:24,730 --> 00:39:27,229 This is our signature dish. 646 00:39:27,230 --> 00:39:31,149 Secret recipe that goes back generations. 647 00:39:31,150 --> 00:39:33,109 Chilli. 648 00:39:33,110 --> 00:39:36,109 The holy grail of chilli. 649 00:39:37,240 --> 00:39:39,069 Now, with the rest of the staff 650 00:39:39,070 --> 00:39:41,119 busy preparing for the party this evening, 651 00:39:41,120 --> 00:39:45,199 you have been assigned the most important job of all: 652 00:39:45,200 --> 00:39:48,209 The guardian of the chilli. 653 00:39:48,210 --> 00:39:50,629 I accept. 654 00:39:55,630 --> 00:39:59,799 First rule of chilli: Don't take your eyes off the chilli. 655 00:39:59,800 --> 00:40:01,639 Second rule of chilli, 656 00:40:01,640 --> 00:40:03,259 don't... 657 00:40:03,260 --> 00:40:05,179 take your eyes... 658 00:40:05,180 --> 00:40:07,679 off the chilli. 659 00:40:18,860 --> 00:40:21,239 ♪ Bum bum bum bum, ♪ ♪ Ba-Ba bum bum ♪ 660 00:40:21,240 --> 00:40:23,699 ♪ Bum bum bum bum Ba-Ba ♪ ♪ bum bum ♪ 661 00:40:23,700 --> 00:40:25,539 ♪ Bum bum bum bum bu ♪ 662 00:40:28,120 --> 00:40:30,289 What the...? 663 00:40:31,120 --> 00:40:33,329 [ INDISCERNIBLE CHATTER ] 664 00:40:33,340 --> 00:40:35,629 [ PHONES RINGING ] 665 00:40:49,520 --> 00:40:52,189 Mm-hm. Mm-hm. 666 00:40:53,020 --> 00:40:54,609 Okay. 667 00:40:56,730 --> 00:40:58,649 [ HANGS UP ] 668 00:41:01,950 --> 00:41:03,989 Oh hello, Paul. 669 00:41:03,990 --> 00:41:06,909 Fancy seeing you here in enemy territory. 670 00:41:06,910 --> 00:41:09,329 Veronica, what are you doing? 671 00:41:09,330 --> 00:41:11,999 What does it look like, silly? I'm running for mayor. 672 00:41:12,000 --> 00:41:13,789 [ LAUGHS ] 673 00:41:13,790 --> 00:41:16,039 But you don't even live here. 674 00:41:16,040 --> 00:41:18,629 Oh, I do now. I bought a house this morning. 675 00:41:22,300 --> 00:41:24,339 Since when did you ever have any interest 676 00:41:24,350 --> 00:41:26,429 in running for mayor of Deanewood? 677 00:41:26,430 --> 00:41:29,769 I've always wanted to give back to the community, 678 00:41:29,770 --> 00:41:31,599 and I figured what better way 679 00:41:31,600 --> 00:41:33,889 than at the municipal level in my hometown. 680 00:41:33,900 --> 00:41:35,559 [ SCOFFS ] 681 00:41:35,560 --> 00:41:37,859 Veronica, you're kidding yourself if you think 682 00:41:37,860 --> 00:41:41,189 the people of Deanewood are gonna side with you over me. 683 00:41:44,070 --> 00:41:45,819 [ SIGHS ] 684 00:41:45,820 --> 00:41:48,539 We'll just see about that. 685 00:42:00,340 --> 00:42:02,219 [ KEYBOARD CLICKING ] 686 00:42:12,560 --> 00:42:14,979 [ FLUTTERS LIPS ] 687 00:42:18,270 --> 00:42:21,439 Hey, check out what I found online. 688 00:42:23,240 --> 00:42:25,609 Coolest thing I've ever seen in my life! 689 00:42:25,610 --> 00:42:29,119 I should hire this dog to work at my novelty store. 690 00:42:29,120 --> 00:42:31,289 I wonder who his agent is. 691 00:42:32,950 --> 00:42:35,079 [ CHILLI BUBBLING ] 692 00:42:36,960 --> 00:42:38,999 Ooh oh! 693 00:42:43,760 --> 00:42:45,299 Get me a WiFi signal. 694 00:42:45,300 --> 00:42:47,719 I can't. The Internet is down. Everywhere. 695 00:42:47,720 --> 00:42:49,389 On earth. 696 00:42:49,390 --> 00:42:51,969 Get me a WiFi signal. Okay. 697 00:42:53,850 --> 00:42:56,059 Archie, I told you not to show off. 698 00:42:56,060 --> 00:42:58,439 I-I told you to act like a normal dog. 699 00:42:58,440 --> 00:43:01,439 I'm sorry, but I was doing it to try impress Sally. 700 00:43:01,440 --> 00:43:04,319 She's got no time for me. It's driving me crazy! 701 00:43:04,320 --> 00:43:06,489 Look, if we don't get these taken down, 702 00:43:06,490 --> 00:43:09,369 they're gonna go viral. Well, let's hope so. 703 00:43:09,370 --> 00:43:11,869 Sorry, you're right. Let's get them taken down. 704 00:43:11,870 --> 00:43:14,249 How do we do that? 705 00:43:27,430 --> 00:43:29,679 Hi. I need your help. 706 00:43:29,680 --> 00:43:32,259 Sure, what's up? 707 00:43:32,970 --> 00:43:35,599 There's something you should know about Archie. 708 00:43:35,600 --> 00:43:37,849 He's not a normal dog. 709 00:43:37,850 --> 00:43:41,149 I know. I saw him in the park. That was pretty impressive. 710 00:43:41,150 --> 00:43:43,609 I didn't know he could do all those tricks. 711 00:43:43,610 --> 00:43:46,239 That's not all he can do. 712 00:43:46,240 --> 00:43:48,399 Really, like what? 713 00:43:48,410 --> 00:43:50,109 Well, I can talk. 714 00:43:50,120 --> 00:43:52,409 Ha. Yeah, that's cool. 715 00:43:57,040 --> 00:43:59,329 D-d-did you just... Did he just... 716 00:43:59,330 --> 00:44:01,629 Yes. Okay, here's the highlight reel. I'm a robot. 717 00:44:01,630 --> 00:44:04,459 People are looking for me and we're wondering if you know 718 00:44:04,460 --> 00:44:07,669 how to get some pictures of me down from the Internet? 719 00:44:07,670 --> 00:44:11,089 Uh, um, uh yeah. Yeah, I think I can. 720 00:44:11,090 --> 00:44:13,549 Great. We'll explain the rest later. But-but I... 721 00:44:13,560 --> 00:44:15,269 Shh. I know it's a lot. 722 00:44:16,430 --> 00:44:18,979 [ CHILLI BUBBLING ] 723 00:45:02,600 --> 00:45:04,439 Hi. Hi. 724 00:45:04,440 --> 00:45:06,899 Can I, uh, help you? 725 00:45:06,900 --> 00:45:08,899 Yeah, yeah. 726 00:45:08,900 --> 00:45:11,199 I'm kinda hungry. It's a long drive. 727 00:45:11,200 --> 00:45:13,949 Um, what's good here? 728 00:45:13,950 --> 00:45:16,829 Uh, oh, well, everything. 729 00:45:16,830 --> 00:45:19,369 Oh, okay. Um... 730 00:45:20,710 --> 00:45:23,749 I don't really eat a lot of fast food, so. 731 00:45:23,750 --> 00:45:26,879 Well, we don't really serve fast food. 732 00:45:26,880 --> 00:45:29,419 I mean it's fast and it's food, obviously, 733 00:45:29,420 --> 00:45:32,049 but it's not fast food per Se. 734 00:45:32,050 --> 00:45:35,389 I like to call it "slow food, made fast." 735 00:45:35,390 --> 00:45:36,759 [ CHUCKLES ] 736 00:45:36,760 --> 00:45:39,559 That's impressive. 737 00:45:39,560 --> 00:45:41,099 I guess you're the owner? 738 00:45:41,100 --> 00:45:43,189 Yeah, yeah. My name's Paul. 739 00:45:43,190 --> 00:45:46,729 I'm Brooke. Nice to meet you. Nice to meet you. 740 00:45:46,730 --> 00:45:49,649 So what brings you to town? 741 00:45:49,650 --> 00:45:52,359 You just passing through? 742 00:45:52,360 --> 00:45:56,909 No, um, actually, it's gonna sounds strange. 743 00:45:56,910 --> 00:45:59,239 I'm looking for a dog. 744 00:45:59,240 --> 00:46:01,909 He's my dog. I'm looking for my dog. 745 00:46:01,910 --> 00:46:03,579 I lost him. 746 00:46:03,580 --> 00:46:06,709 Um, I think he might have ended up here. Here? 747 00:46:06,710 --> 00:46:08,709 How would that have happened? Yeah. 748 00:46:08,710 --> 00:46:11,629 I guess you could say he was being shipped 749 00:46:11,630 --> 00:46:14,169 across the country and he got loose 750 00:46:14,180 --> 00:46:16,049 and might be in this area. 751 00:46:16,050 --> 00:46:18,429 You haven't seen a strange dog wandering around here, 752 00:46:18,430 --> 00:46:20,679 As a matter of fact, I have. Have you? 753 00:46:20,680 --> 00:46:23,889 My niece found a stray dog. We've just taken him in. 754 00:46:26,190 --> 00:46:27,899 Hey. [ BREATHING HARD ] 755 00:46:27,900 --> 00:46:29,649 You okay? 756 00:46:29,650 --> 00:46:32,609 Yeah, I'm just stirring the chilli. It's quite a workout. 757 00:46:32,610 --> 00:46:36,449 Ah. Oh, uh, this is Brooke and she lost her dog. 758 00:46:36,450 --> 00:46:38,449 Yeah. Is this him? 759 00:46:38,450 --> 00:46:40,699 No, definitely not. 760 00:46:40,700 --> 00:46:43,579 I don't know. It kinda looks like him. 761 00:46:43,580 --> 00:46:45,749 N-no, not at all. 762 00:46:45,750 --> 00:46:48,539 I-I'd like to see him, just to be sure. 763 00:46:48,540 --> 00:46:50,549 Well, you can't. 764 00:46:50,550 --> 00:46:53,419 I mean, you could if I still had him, 765 00:46:53,420 --> 00:46:55,719 but I don't anymore. He ran away. 766 00:46:55,720 --> 00:46:57,759 You didn't tell me Archie ran away. 767 00:46:57,760 --> 00:46:59,929 Archie? 768 00:47:00,760 --> 00:47:02,679 Well, I'm sure he'll show up again soon. 769 00:47:02,680 --> 00:47:05,309 And we're having a function at the restaurant tonight. 770 00:47:05,310 --> 00:47:07,649 Maybe you want to come by. Okay, sure, yeah! 771 00:47:07,650 --> 00:47:09,769 Okay. Yeah. 772 00:47:13,070 --> 00:47:15,739 [ FOOTSTEPS ON GRAVEL ] 773 00:47:23,450 --> 00:47:25,249 Heh heh heh heh! 774 00:47:25,250 --> 00:47:27,619 I'm gonna get that robot. 775 00:47:27,630 --> 00:47:29,629 [ LLAMA GROWLS ] 776 00:47:29,630 --> 00:47:32,759 What are you looking at? 777 00:47:34,590 --> 00:47:36,379 Is that my wig? 778 00:47:36,380 --> 00:47:38,129 [ LLAMA GROWLS ] 779 00:47:38,130 --> 00:47:40,969 Looks pretty good on ya. 780 00:47:49,900 --> 00:47:52,519 [ INDISCERNIBLE CROWD CHATTER ] 781 00:47:53,270 --> 00:47:55,569 How you doing? Good to see you. 782 00:47:57,610 --> 00:47:59,529 Hey, guys. 783 00:47:59,530 --> 00:48:02,739 Your chilli burger alone is worth my vote, Paul. 784 00:48:02,740 --> 00:48:05,039 I wish you'd give me the recipe! 785 00:48:05,040 --> 00:48:07,709 Sorry, Madge, it's an ancient Sullivan family secret. 786 00:48:07,710 --> 00:48:09,289 Excuse me. Mm. 787 00:48:09,290 --> 00:48:10,869 Hi. Hi. 788 00:48:10,880 --> 00:48:12,839 Welcome back. 789 00:48:12,840 --> 00:48:16,049 Thanks. I'm just wondering if my dog has shown up yet? 790 00:48:16,050 --> 00:48:19,759 Uh, no, no, I haven't seen him. But-but you should stick around. 791 00:48:19,760 --> 00:48:22,969 You know, in case he does show up again. 792 00:48:22,970 --> 00:48:24,759 Would you like a chilli burger? 793 00:48:24,760 --> 00:48:28,389 Sure! Yeah. Yeah. 794 00:48:28,390 --> 00:48:30,889 Uh, one second. 795 00:48:30,900 --> 00:48:34,109 Hi, I'm Paul. I don't believe we've met. 796 00:48:34,110 --> 00:48:37,229 Health inspector. I'd like to take a look around. 797 00:48:37,240 --> 00:48:41,609 Uh, sure. Can I ask what this is about? 798 00:48:41,610 --> 00:48:43,989 Routine check. 799 00:48:43,990 --> 00:48:46,829 Routine check at 8pm on a Saturday? 800 00:48:46,830 --> 00:48:49,579 There are over 70 trillion types of bacteria 801 00:48:49,580 --> 00:48:54,209 and they don't just work 9 to 5, therefore neither do I. 802 00:48:54,210 --> 00:48:57,209 Now, can you direct me to the kitchen. 803 00:48:59,050 --> 00:49:00,839 Uh, yeah, sure. It's this way. 804 00:49:00,840 --> 00:49:02,759 Excuse me. 805 00:49:05,600 --> 00:49:07,389 Archie! 806 00:49:18,740 --> 00:49:20,819 Hello. 807 00:49:28,160 --> 00:49:31,619 Mr. Sullivan, I couldn't find one single health code violation 808 00:49:31,620 --> 00:49:33,879 in this entire establishment. 809 00:49:33,880 --> 00:49:36,039 Believe me, I tried. 810 00:49:36,040 --> 00:49:39,379 Well, we run an airtight ship around here. 811 00:49:39,760 --> 00:49:41,339 [ LOUD FART ] 812 00:49:41,340 --> 00:49:42,719 Oh my. 813 00:49:42,720 --> 00:49:45,179 [ LOUD FART ] 814 00:49:45,180 --> 00:49:48,809 [ MULTIPLE FARTS EXPLODING ] 815 00:49:50,810 --> 00:49:53,899 [ BEETHOVEN'S "ODE TO JOY" PLAYING IN TIME TO FARTING ] 816 00:49:55,730 --> 00:49:59,729 [ FARTING THROUGHOUT ] 817 00:50:18,920 --> 00:50:20,759 [ MUSIC STOPS ] 818 00:50:23,880 --> 00:50:26,179 [ FARTING CONTINUES ] 819 00:50:45,780 --> 00:50:47,819 [ SIGHS ] 820 00:50:47,820 --> 00:50:50,489 [ ARCHIE FARTS ] 821 00:50:50,490 --> 00:50:53,499 You didn't happen to have a chilli burger, did you? 822 00:50:53,500 --> 00:50:55,669 No, I ate a trumpet for dinner. 823 00:50:59,500 --> 00:51:02,549 You took your eye off the chilli, didn't you? 824 00:51:02,550 --> 00:51:04,379 [ FARTS ] 825 00:51:04,760 --> 00:51:07,089 Excuse me. 826 00:51:09,850 --> 00:51:11,559 [ SIGHS ] 827 00:51:22,940 --> 00:51:24,899 You okay? 828 00:51:24,900 --> 00:51:27,359 This is terrible. 829 00:51:29,780 --> 00:51:32,949 The health inspector's gonna put us under investigation. 830 00:51:32,950 --> 00:51:34,949 Fart-gate. 831 00:51:34,950 --> 00:51:38,369 It could cost me the restaurant and the election. 832 00:51:38,370 --> 00:51:40,289 [ SIGHS ] 833 00:51:40,790 --> 00:51:42,919 Remember I told you 834 00:51:42,920 --> 00:51:45,549 you didn't have to write me a campaign speech? 835 00:51:45,550 --> 00:51:47,089 Scratch that. 836 00:51:47,090 --> 00:51:50,009 I need you to write me the best campaign speech 837 00:51:50,010 --> 00:51:52,309 in the history of campaign speeches. 838 00:51:57,190 --> 00:52:00,229 I feel so bad for letting Paul down like this. 839 00:52:00,810 --> 00:52:02,559 Hey. 840 00:52:02,570 --> 00:52:05,109 Oh man. It's my poster. 841 00:52:07,490 --> 00:52:09,569 The Lindsays came into the arcade tonight. 842 00:52:09,570 --> 00:52:12,159 They let it slip that they're helping Veronica. 843 00:52:12,160 --> 00:52:13,949 She got them to spike the chilli. 844 00:52:13,950 --> 00:52:15,699 Dirty politics. 845 00:52:18,870 --> 00:52:20,959 Are you thinking what I'm thinking? 846 00:52:20,960 --> 00:52:24,419 Oh yeah. It's time to go incognito. 847 00:52:29,090 --> 00:52:32,969 [ '70s funk music ] 848 00:52:55,790 --> 00:52:57,789 All right, let's rock and roll. 849 00:52:57,790 --> 00:53:00,039 Everybody stay frosty. 850 00:53:00,620 --> 00:53:03,039 What? I always wanted to say that. 851 00:53:03,920 --> 00:53:05,749 All right, let's split up. 852 00:53:05,750 --> 00:53:07,209 And whatever you do, 853 00:53:07,210 --> 00:53:09,259 make sure you keep Veronica distracted. 854 00:53:09,260 --> 00:53:12,009 [ IMITATING THE TERMINATOR ] I'll be back. 855 00:53:22,270 --> 00:53:24,899 [ PHONES RINGING ] 856 00:53:24,900 --> 00:53:27,069 Have we met? 857 00:53:27,070 --> 00:53:29,989 I don't believe so. 858 00:53:29,990 --> 00:53:32,989 What publication did you say you were from again? 859 00:53:32,990 --> 00:53:35,529 The um, the um, the Global Gazette. 860 00:53:35,530 --> 00:53:39,909 We're a very small online news outlet. 861 00:53:45,380 --> 00:53:47,249 [ CLEARS THROAT ] 862 00:53:48,250 --> 00:53:51,009 [ VERONICA ] There's no cause greater to my heart than helping people. 863 00:53:51,010 --> 00:53:52,549 [ ELECTRONIC SOUNDS ] 864 00:53:52,550 --> 00:53:55,889 Some people say that I'm selfless, that I'm a hero, 865 00:53:55,890 --> 00:53:58,389 but I don't see myself that way. 866 00:53:58,390 --> 00:54:00,929 I think I know that girl from somewhere. 867 00:54:00,930 --> 00:54:02,479 Hm. 868 00:54:02,480 --> 00:54:05,149 [ ISABEL ] And as mayor, what would you say 869 00:54:05,150 --> 00:54:07,609 that your first priorities would be? 870 00:54:08,820 --> 00:54:10,399 [ GASPS ] 871 00:54:10,400 --> 00:54:13,529 To expose cheats. 872 00:54:14,320 --> 00:54:17,699 You may think that you have pulled a fast one on me, 873 00:54:17,700 --> 00:54:19,789 but I am on to you. 874 00:54:19,790 --> 00:54:22,579 Never try to outsmart a con woman. 875 00:54:22,580 --> 00:54:23,959 [ LATCH CLICKS IN DISTANCE ] 876 00:54:38,550 --> 00:54:40,179 [ SIGHS ] 877 00:55:02,200 --> 00:55:05,119 Okay, let's go. Let's go. 878 00:55:21,010 --> 00:55:23,639 [ ARCHIE ] Whoa, this is like geek heaven. 879 00:55:24,810 --> 00:55:27,729 Yeah. Basically every penny that I've made at the arcade 880 00:55:27,730 --> 00:55:29,729 goes to buying this stuff. 881 00:55:29,730 --> 00:55:31,609 Check out this set-up. 882 00:55:31,610 --> 00:55:34,239 You've even got "movie trailer voice" on this thing. 883 00:55:34,240 --> 00:55:36,699 [ BIG, ECHOING VOICE ] Archie... part dog, 884 00:55:36,700 --> 00:55:38,909 part machine, 885 00:55:38,910 --> 00:55:41,159 totally awesome. 886 00:55:42,740 --> 00:55:44,329 I like this guy. 887 00:55:45,830 --> 00:55:47,709 [ ELECTRONIC SOUNDS ] 888 00:55:50,460 --> 00:55:53,169 Uh, you guys, I don't know if we should be 889 00:55:53,170 --> 00:55:55,129 hacking into someone's email. 890 00:55:55,130 --> 00:55:57,169 It doesn't feel right. 891 00:55:57,180 --> 00:55:59,219 For the record, I didn't hack in. 892 00:55:59,220 --> 00:56:01,299 Her email was open. I merely observed. 893 00:56:01,300 --> 00:56:04,219 Besides, you won't feel bad when you see this. 894 00:56:07,100 --> 00:56:09,139 Look at this chain of emails between Veronica 895 00:56:09,150 --> 00:56:13,059 and somebody named Kim Mathers... Matthews. 896 00:56:13,070 --> 00:56:17,029 Kim Matthews is the CEO of Mogulburger. 897 00:56:17,030 --> 00:56:18,859 Look at this. 898 00:56:18,860 --> 00:56:21,239 "Dear Kim, it seems that my first attempt 899 00:56:21,240 --> 00:56:24,119 "at buying out the Bluebird Cafe has proven unsuccessful. 900 00:56:24,120 --> 00:56:27,249 "However I have come up with a new tactic 901 00:56:27,250 --> 00:56:29,919 that will be much more effective and less expensive." 902 00:56:29,920 --> 00:56:32,339 What does that mean? 903 00:56:33,540 --> 00:56:35,919 It means that Veronica is running for mayor 904 00:56:35,920 --> 00:56:37,879 to put Paul out of business. 905 00:56:37,880 --> 00:56:39,469 Can she do that? 906 00:56:39,470 --> 00:56:42,179 [ ARCHIE ] If she becomes mayor, she can change the zoning code 907 00:56:42,180 --> 00:56:44,259 and revoke his food service licence. 908 00:56:44,260 --> 00:56:46,349 And she already got Paul a bad report 909 00:56:46,350 --> 00:56:48,809 from the health inspector. We need to stop her. 910 00:56:48,810 --> 00:56:52,809 We have the evidence here. How are we going to explain how we got it? 911 00:56:52,810 --> 00:56:55,069 We need to catch her in the act. 912 00:57:01,200 --> 00:57:03,819 Seems we got a common enemy. 913 00:57:04,490 --> 00:57:08,079 Oh? We do, do we? 914 00:57:08,080 --> 00:57:10,909 [ CHUCKLES, SNORTS ] 915 00:57:10,920 --> 00:57:12,879 You said "do do." 916 00:57:13,790 --> 00:57:15,499 [ CLEARS THROAT ] 917 00:57:16,170 --> 00:57:18,629 No, but seriously, we should totally team up. 918 00:57:18,630 --> 00:57:20,589 Yes, maybe we should. 919 00:57:20,590 --> 00:57:23,179 [ YELLS ] Oh, oohh! Oh-ho! Oh!! 920 00:57:23,180 --> 00:57:25,299 You stay away from me, you creep! 921 00:57:25,300 --> 00:57:28,639 Argh! No, no, I mean the dog. The dog's our common enemy. 922 00:57:28,640 --> 00:57:30,559 The dog with the kids! What dog? 923 00:57:30,560 --> 00:57:33,559 I don't care about the dog. I wanna stop those kids. 924 00:57:33,560 --> 00:57:36,269 I don't care about those kids. I want the dog! 925 00:57:36,270 --> 00:57:39,109 That's why I'm saying we should team up. 926 00:57:41,740 --> 00:57:45,239 Yes. Maybe we should. 927 00:57:46,620 --> 00:57:49,619 You're not gonna spray me again with that thing, are ya? 928 00:57:54,580 --> 00:57:56,629 I think it's disgusting that Mayor Sullivan 929 00:57:56,630 --> 00:57:59,799 would resort to such dirty tactics as having his niece 930 00:57:59,800 --> 00:58:01,549 engage in political espionage. 931 00:58:01,550 --> 00:58:05,299 I want a fair election. Clearly, he does not. 932 00:58:12,440 --> 00:58:14,349 This made the national news. 933 00:58:14,350 --> 00:58:16,189 I-I-I was just trying to help. 934 00:58:16,190 --> 00:58:20,399 Well don't. Please. What are you saying? 935 00:58:20,400 --> 00:58:22,819 Do you want me off the campaign? 936 00:58:22,820 --> 00:58:25,029 I'm sorry, but yes. 937 00:58:25,030 --> 00:58:27,489 I can't afford any more disasters. 938 00:58:38,210 --> 00:58:41,169 I can't believe I messed everything up so badly. 939 00:58:41,170 --> 00:58:43,589 It wasn't just you. 940 00:58:43,590 --> 00:58:45,549 It was all of us. 941 00:58:45,550 --> 00:58:47,429 What a disaster. 942 00:58:47,430 --> 00:58:51,219 Why wasn't I invited? Invited to where? 943 00:58:51,220 --> 00:58:53,979 To the pity party you guys are throwing for yourselves. 944 00:58:53,980 --> 00:58:56,689 This defeatist attitude is not gonna get us anywhere. 945 00:58:56,690 --> 00:58:58,729 You can't give up so easily. 946 00:58:58,730 --> 00:59:01,479 Our luck could turn at any minute. 947 00:59:01,480 --> 00:59:03,319 How? 948 00:59:04,240 --> 00:59:06,819 I'm very close to accomplishing my mission. 949 00:59:06,820 --> 00:59:09,619 Let's meet tomorrow at 1:00 to sign the papers. 950 00:59:09,620 --> 00:59:11,989 It's got to be at a secret location. 951 00:59:11,990 --> 00:59:14,039 I don't want any witnesses. 952 00:59:14,040 --> 00:59:16,039 There's an abandoned concert grounds 953 00:59:16,040 --> 00:59:17,959 out by Highway 12 and Service Road. 954 00:59:17,960 --> 00:59:20,459 See you there. 955 00:59:25,880 --> 00:59:28,349 Looks like we're back in business. 956 00:59:45,990 --> 00:59:48,949 Doesn't look like anybody's here. 957 00:59:50,370 --> 00:59:52,279 Let's get out and take a look. 958 01:00:06,920 --> 01:00:09,969 There's nobody here. 959 01:00:10,510 --> 01:00:12,299 I don't know. 960 01:00:13,060 --> 01:00:15,519 I got a bad feeling about this. 961 01:00:16,520 --> 01:00:18,349 [ SNIFFING ] 962 01:00:18,350 --> 01:00:21,189 Corn chips and cheap cologne. 963 01:00:26,650 --> 01:00:29,489 [ GASPS ] 964 01:00:29,490 --> 01:00:31,529 Heh, heh, heh! 965 01:00:31,530 --> 01:00:33,369 Hugh! 966 01:00:33,370 --> 01:00:35,789 Get in the box. 967 01:00:35,790 --> 01:00:39,789 Ha ha ha, look who it is. [ LAUGHS ] 968 01:00:39,790 --> 01:00:42,329 Oh ho ho, just back off there, sporto. 969 01:00:42,330 --> 01:00:45,339 I don't want to have to shut down this dog's mainframe. 970 01:00:45,340 --> 01:00:48,129 It could erase his memory. You don't want that, do ya? 971 01:00:48,130 --> 01:00:50,259 You'd better do as he says. Archie, no. 972 01:00:50,260 --> 01:00:52,339 I'd rather have it like this 973 01:00:52,340 --> 01:00:54,559 than risk losing the memories of our friendship. 974 01:00:54,560 --> 01:00:57,179 [ HUGH ] Yeah, listen to the mutt and cooperate with us. 975 01:00:58,560 --> 01:01:00,349 Come on, time to go back. 976 01:01:00,350 --> 01:01:02,519 [ LAUGHS ] 977 01:01:03,730 --> 01:01:05,649 Us? 978 01:01:05,650 --> 01:01:08,189 [ VERONICA ] Well, well, well, 979 01:01:08,190 --> 01:01:10,569 if it isn't the crack investigative journalists 980 01:01:10,570 --> 01:01:12,409 of the Global Gazette. 981 01:01:14,410 --> 01:01:15,739 [ LATCH SHUTS ] 982 01:01:16,540 --> 01:01:19,789 So you're working with the infamous Hugh. 983 01:01:19,790 --> 01:01:23,419 If you make the right deals in life, you get ahead. 984 01:01:23,420 --> 01:01:25,129 Speaking of deals, are we square? 985 01:01:25,130 --> 01:01:26,999 Oh yeah, yeah, yeah. Good. 986 01:01:27,000 --> 01:01:29,759 What you want with that mangy dog, I have no idea. 987 01:01:29,760 --> 01:01:32,759 You'd be surprised what this little fella's gonna get me 988 01:01:32,760 --> 01:01:35,139 on the black market. Heh heh heh heh! 989 01:01:35,140 --> 01:01:37,389 Anyway, pleasure doing business with ya. 990 01:01:37,390 --> 01:01:40,479 Oh, do you like monster trucks? 991 01:01:40,480 --> 01:01:44,059 You know, big wheels, a lotta torque? 992 01:01:46,690 --> 01:01:48,359 Never mind. 993 01:01:50,360 --> 01:01:53,449 So, you two should be safe in here until after the election 994 01:01:53,450 --> 01:01:56,949 and I'm the new mayor of Deanewood. 995 01:01:56,950 --> 01:02:00,159 Never try to outsmart a con woman. 996 01:02:01,620 --> 01:02:03,629 [ SHUTTER BANGS ] 997 01:02:10,170 --> 01:02:12,129 No, no, no! Don't sell! 998 01:02:12,130 --> 01:02:14,969 Ralph, Ralph, look, I just need a couple more days. 999 01:02:14,970 --> 01:02:16,929 I'm gonna get you the money. 1000 01:02:16,930 --> 01:02:19,009 Yeah! What? 1001 01:02:19,010 --> 01:02:21,019 Wait, wait, wait. 1002 01:02:21,020 --> 01:02:23,519 [ HORN HONKING ] 1003 01:02:25,860 --> 01:02:28,069 What the crap! 1004 01:02:39,030 --> 01:02:41,289 Hey, hey! Hey! 1005 01:02:42,250 --> 01:02:44,289 [ HORN HONKING, TIRES SCREECHING ] 1006 01:02:53,720 --> 01:02:55,429 [ CAR DOORS SLAMMING ] 1007 01:02:55,430 --> 01:02:57,679 Are you crazy? Where is he? Give him back! 1008 01:02:57,680 --> 01:02:59,639 You? What are you-? 1009 01:02:59,640 --> 01:03:03,099 Oh no, it's mine. You gave it to me, it's mine. I did not! 1010 01:03:03,100 --> 01:03:05,309 I paid you to steal him for me 1011 01:03:05,310 --> 01:03:07,649 and you never showed up at the meeting place. 1012 01:03:07,650 --> 01:03:10,519 Yeah, that the piddly little sum you were gonna pay me 1013 01:03:10,530 --> 01:03:13,029 for him is nothing compared to what we can make 1014 01:03:13,030 --> 01:03:14,689 out on the road together. 1015 01:03:14,700 --> 01:03:16,529 Stealing? No, working the system. 1016 01:03:16,530 --> 01:03:19,569 Oh, I thought we were friends. See, yeah, that's the problem. 1017 01:03:19,580 --> 01:03:22,949 That's all you ever thought we were, but I wanted more. 1018 01:03:22,950 --> 01:03:24,539 I mean, didn't you ever notice 1019 01:03:24,540 --> 01:03:27,499 that I would always empty your trash can first? 1020 01:03:27,500 --> 01:03:30,129 Or that if there was only one blueberry muffin 1021 01:03:30,130 --> 01:03:32,799 left in the cafeteria, I'd save it for ya? 1022 01:03:32,800 --> 01:03:35,209 I mean, I thought we could have been soul mates. 1023 01:03:35,220 --> 01:03:37,379 I had no idea. Oh my god, Hugh. 1024 01:03:37,380 --> 01:03:39,719 Yeah, well forget it. I don't care any more. 1025 01:03:39,720 --> 01:03:42,429 I was gonna name my new monster truck after you, 1026 01:03:42,430 --> 01:03:44,269 but not anymore. 1027 01:03:44,270 --> 01:03:47,099 I am very sorry if I gave you the wrong impression, 1028 01:03:47,100 --> 01:03:49,599 but I need my dog back, Hugh! 1029 01:03:49,610 --> 01:03:54,069 Yeah, you want your mangy, little furry mutt robot back? 1030 01:03:54,070 --> 01:03:56,149 Okay, I'll give it to ya, sure. 1031 01:03:56,150 --> 01:03:58,819 But for 10 times the price we agreed on. [ SCOFFS ] 1032 01:03:58,820 --> 01:04:00,569 Otherwise, you know, I don't care. 1033 01:04:00,580 --> 01:04:02,409 I got another guy all lined up. 1034 01:04:02,410 --> 01:04:04,539 You know what, I have a better idea. 1035 01:04:04,540 --> 01:04:06,749 It's contained in this little doo-da right here. 1036 01:04:06,750 --> 01:04:10,039 Do you know what that is? Have you ever seen one before? 1037 01:04:10,040 --> 01:04:13,589 It contains the security footage from Cyborganix 1038 01:04:13,590 --> 01:04:15,249 of you stealing Archie. 1039 01:04:15,260 --> 01:04:17,719 So that's fine. Thank you. Bye bye. 1040 01:04:17,720 --> 01:04:19,509 No! You turned all that off! 1041 01:04:19,510 --> 01:04:23,009 Kept a little something for myself in case you got greedy. 1042 01:04:23,010 --> 01:04:24,679 [ LAUGHS ] You're bluffing. 1043 01:04:24,680 --> 01:04:26,679 Am I? 1044 01:04:26,680 --> 01:04:29,769 You really think I would just blindly trust you? 1045 01:04:29,770 --> 01:04:31,479 [ LAUGHS ] That's fine. 1046 01:04:31,480 --> 01:04:34,859 I'm sure the federal authorities would love to see this. 1047 01:04:34,860 --> 01:04:36,779 Wait! 1048 01:04:36,780 --> 01:04:39,029 [ GRUNTS ] 1049 01:04:50,580 --> 01:04:52,379 Give it. 1050 01:04:55,670 --> 01:04:59,089 You know, one day you're gonna regret letting a guy like me 1051 01:04:59,090 --> 01:05:01,589 slip through your fingers. 1052 01:05:03,680 --> 01:05:05,969 Stupid mutt anyway. 1053 01:05:13,110 --> 01:05:16,149 [ VAN DOOR SLAMS, ENGINE STARTS ] 1054 01:05:23,450 --> 01:05:25,029 [ ARCHIE ] Man, I hate this thing. 1055 01:05:25,030 --> 01:05:27,159 Thanks for letting me out. 1056 01:05:27,160 --> 01:05:29,539 Wait, I-I know you, don't I? 1057 01:05:29,540 --> 01:05:32,669 You, You-you made me! 1058 01:05:32,670 --> 01:05:34,789 Yes, I did. 1059 01:05:34,790 --> 01:05:36,339 Are you God? 1060 01:05:36,340 --> 01:05:37,799 No! 1061 01:05:37,800 --> 01:05:39,629 Are you my mother? 1062 01:05:39,630 --> 01:05:41,839 No. I, uh, I'm not your mother. 1063 01:05:41,840 --> 01:05:44,299 I'm just Brooke. 1064 01:05:44,300 --> 01:05:47,099 Well that's... kinda anticlimactic. 1065 01:05:47,100 --> 01:05:50,179 Okay, come on. Let's go. We gotta get you home. 1066 01:05:50,180 --> 01:05:52,689 Wait, I have some friends who are in trouble. 1067 01:05:52,690 --> 01:05:55,059 I have to save them. I need your help. 1068 01:05:57,860 --> 01:05:59,739 [ DOOR RATTLING ] 1069 01:06:00,780 --> 01:06:03,819 Locked from the outside. Why don't you tackle it down. 1070 01:06:03,820 --> 01:06:05,739 You're on the football team, right? 1071 01:06:05,740 --> 01:06:08,579 Yeah, but I'm a quarterback. I just... I don't... 1072 01:06:08,580 --> 01:06:11,249 Just, let me give it a shot. 1073 01:06:12,370 --> 01:06:13,959 [ RATTLING ] 1074 01:06:16,670 --> 01:06:18,749 [ BREATHING HARD ] 1075 01:06:18,760 --> 01:06:20,839 Archie! 1076 01:06:20,840 --> 01:06:23,839 You didn't think I'd just leave you here, did you? 1077 01:06:23,840 --> 01:06:26,799 Guys, I'd like you to meet Brooke, 1078 01:06:26,800 --> 01:06:28,849 my creator. 1079 01:06:35,730 --> 01:06:37,729 So, 1080 01:06:37,730 --> 01:06:39,859 Archie is really your dog? 1081 01:06:39,860 --> 01:06:41,729 Yes, sort of. 1082 01:06:41,740 --> 01:06:44,279 I'm a roboticist. 1083 01:06:44,280 --> 01:06:49,079 I invented the technology to create a robotic dog, 1084 01:06:49,080 --> 01:06:51,489 one that would have a much longer lifespan 1085 01:06:51,500 --> 01:06:54,749 and possess special abilities to help people in need. 1086 01:06:54,750 --> 01:06:56,829 Archie was the prototype. 1087 01:06:56,830 --> 01:06:58,789 It's like service animals. 1088 01:06:58,800 --> 01:07:01,839 On top of that, I also gave him a personality, 1089 01:07:01,840 --> 01:07:04,879 a voice, and a sense of humour. 1090 01:07:04,880 --> 01:07:07,179 And then my company got bought out 1091 01:07:07,180 --> 01:07:09,929 by a huge corporation with a very lucrative 1092 01:07:09,930 --> 01:07:11,809 military contract 1093 01:07:11,810 --> 01:07:15,479 and they had other ideas for the Archie project. 1094 01:07:15,480 --> 01:07:19,979 They wanted to use the dogs for warfare. 1095 01:07:19,980 --> 01:07:23,189 I could not support that. 1096 01:07:23,190 --> 01:07:26,489 So I had him stolen instead! 1097 01:07:26,490 --> 01:07:28,569 I made a deal with Hugh. 1098 01:07:28,570 --> 01:07:30,989 I thought I could trust him. 1099 01:07:30,990 --> 01:07:32,989 And I was wrong. 1100 01:07:33,000 --> 01:07:35,829 Well, how did you get Hugh to give Archie back? 1101 01:07:35,830 --> 01:07:38,619 I kept a memory stick that had footage of him 1102 01:07:38,630 --> 01:07:42,129 stealing Archie from the lab, so I sort of forced a trade. 1103 01:07:42,130 --> 01:07:44,299 So... 1104 01:07:44,300 --> 01:07:48,469 do you have to take Archie with you now? 1105 01:07:48,470 --> 01:07:50,969 Yeah, I guess I do. 1106 01:07:50,970 --> 01:07:53,889 I can be a normal dog. I promise! 1107 01:07:53,890 --> 01:07:56,889 But you're not a normal dog, are you? 1108 01:07:56,890 --> 01:08:00,309 Sorry, it's just too dangerous for you to stay here. 1109 01:08:00,310 --> 01:08:03,979 Please, Brooke, I can't leave yet. 1110 01:08:03,990 --> 01:08:05,859 I have to help Isabel with something. 1111 01:08:05,860 --> 01:08:08,159 It's really important. 1112 01:08:09,780 --> 01:08:11,869 [ SIGHS ] 1113 01:08:11,870 --> 01:08:13,989 You know what? It's been a really long day. 1114 01:08:13,990 --> 01:08:16,369 I could use a shower, something to eat, even, 1115 01:08:16,370 --> 01:08:19,959 before I drive all the way home, so I guess I could let 1116 01:08:19,960 --> 01:08:22,789 you guys have a little more time together. Okay? 1117 01:08:22,790 --> 01:08:25,049 Thank you. 1118 01:08:29,800 --> 01:08:32,469 Okay, the election is tonight. 1119 01:08:32,470 --> 01:08:35,559 We have to stop Veronica. This could be our last chance. 1120 01:08:35,560 --> 01:08:37,429 [ ARCHIE ] I've got an idea. 1121 01:08:37,430 --> 01:08:40,269 You've got to call Veronica's cell in precisely 90 seconds 1122 01:08:40,270 --> 01:08:43,479 and pretend you're Kim Matthews, the CEO of Mogulburger. 1123 01:08:43,480 --> 01:08:45,269 Tell her that you're having second thoughts 1124 01:08:45,280 --> 01:08:47,319 about investing in Deanewood. 1125 01:08:47,320 --> 01:08:49,449 [ ZOOMING ] 1126 01:08:52,780 --> 01:08:55,039 [ PHONE KEYS BEEPING ] 1127 01:08:58,410 --> 01:08:59,959 Here we go. 1128 01:09:07,510 --> 01:09:09,839 [ RING-TONE ] 1129 01:09:14,470 --> 01:09:17,599 Kim, darling. How are you? 1130 01:09:17,600 --> 01:09:20,139 Uh, hi, Veronica. 1131 01:09:20,140 --> 01:09:22,899 This is definitely Kim Mathers. 1132 01:09:22,900 --> 01:09:25,899 Matthews! Matthews, I mean! 1133 01:09:25,900 --> 01:09:28,359 Why are you speaking in that high voice? 1134 01:09:28,360 --> 01:09:30,699 Are you getting sick? 1135 01:09:30,700 --> 01:09:32,949 He's a guy! 1136 01:09:32,950 --> 01:09:36,659 [ CLEARS THROAT, LOWERS VOICE ] Um, yeah. 1137 01:09:36,660 --> 01:09:41,079 I've come down with that bizarre strain of laryngitis 1138 01:09:41,080 --> 01:09:44,749 that causes your voice to raise several octaves. 1139 01:09:44,750 --> 01:09:47,209 Oh, that's terrible! 1140 01:09:47,210 --> 01:09:49,509 Be sure to rest up and get better. 1141 01:09:49,510 --> 01:09:52,169 I'm gonna need you to fly out here soon. 1142 01:09:52,180 --> 01:09:55,009 Things are going as planned. Wink, wink. 1143 01:09:55,010 --> 01:09:57,139 [ ISABEL ] Uh, yeah, about that. 1144 01:09:57,140 --> 01:10:00,179 I've been having second thoughts about putting 1145 01:10:00,180 --> 01:10:02,849 a Mogulburger location in uh, uh... 1146 01:10:02,850 --> 01:10:05,899 what's that town called again? 1147 01:10:05,900 --> 01:10:08,189 Deanewood, is it? 1148 01:10:08,190 --> 01:10:10,899 [ VERONICA ] Why are you having second thoughts? 1149 01:10:10,900 --> 01:10:12,319 I cannot stress this enough. 1150 01:10:12,320 --> 01:10:14,029 A Mogulburger location here 1151 01:10:14,030 --> 01:10:16,739 would be extremely lucrative for the company. 1152 01:10:16,740 --> 01:10:19,079 [ LAUGHS ] 1153 01:10:19,080 --> 01:10:22,159 Well, isn't there already a burger joint in that location? 1154 01:10:22,160 --> 01:10:25,919 An amazing one, with amazing food! 1155 01:10:25,920 --> 01:10:27,919 Or so I've heard. 1156 01:10:27,920 --> 01:10:29,959 [ VERONICA LAUGHS ] Oh please! 1157 01:10:29,960 --> 01:10:32,549 It's a small business, a mom-and-pop shop, 1158 01:10:32,550 --> 01:10:34,759 just like every other pathetic establishment 1159 01:10:34,760 --> 01:10:37,139 in this two-bit, one-horse town. 1160 01:10:37,140 --> 01:10:39,139 We can be on the forefront 1161 01:10:39,140 --> 01:10:41,889 of running these independent companies into the ground 1162 01:10:41,890 --> 01:10:44,689 and bring in a Megaplex mall. 1163 01:10:44,690 --> 01:10:48,479 This place won't even be a town when I'm through with it. 1164 01:10:48,480 --> 01:10:51,109 It'll just be another nook of consumerism 1165 01:10:51,110 --> 01:10:53,779 with Mogulburger as its king. 1166 01:10:55,910 --> 01:10:57,569 Okay, sounds good. Bye! 1167 01:11:05,710 --> 01:11:07,669 That went well. 1168 01:11:07,670 --> 01:11:09,169 [ ZOOMING ] 1169 01:11:09,170 --> 01:11:11,299 Alrighty, I got all the raw footage. 1170 01:11:11,300 --> 01:11:13,009 Okay. 1171 01:11:13,010 --> 01:11:14,879 The debate's in two hours. 1172 01:11:14,880 --> 01:11:17,469 We gotta get this together fast. 1173 01:11:17,470 --> 01:11:20,469 All right. Game on. 1174 01:11:25,100 --> 01:11:28,189 I'm really gonna miss you... 1175 01:11:28,190 --> 01:11:30,899 when this is all over. 1176 01:11:30,900 --> 01:11:33,069 Me too. 1177 01:11:39,280 --> 01:11:42,829 Justin. Happy birthday! 1178 01:11:42,830 --> 01:11:45,039 [ INDISCERNIBLE CHATTER ] 1179 01:11:48,040 --> 01:11:50,129 Brooke! 1180 01:11:52,300 --> 01:11:54,589 [ YELLS ] 1181 01:11:54,590 --> 01:11:57,839 Oh no. No! No! No! No! No! No! No! 1182 01:11:57,840 --> 01:12:01,219 No, no, no, no! 1183 01:12:01,220 --> 01:12:05,179 No, no, no, no, no!! 1184 01:12:05,180 --> 01:12:10,809 No! No! No! No! No! No! No! No!! 1185 01:12:10,810 --> 01:12:12,939 [ ENGINE STARTS ] 1186 01:12:12,940 --> 01:12:15,399 Nooooo! 1187 01:12:24,040 --> 01:12:26,159 [ MICROPHONE FEEDBACK ] 1188 01:12:35,460 --> 01:12:37,469 Good evening. 1189 01:12:37,470 --> 01:12:39,929 He's dying up there. 1190 01:12:39,930 --> 01:12:42,049 Okay, you guys go set up. 1191 01:12:42,050 --> 01:12:44,429 I've gotta give Uncle Paul his speech. 1192 01:12:45,770 --> 01:12:47,229 [ CLEARS THROAT ] 1193 01:12:48,890 --> 01:12:50,939 I've so got this. 1194 01:12:50,940 --> 01:12:52,899 Uncle Paul. 1195 01:12:52,900 --> 01:12:55,189 You forgot your campaign speech. 1196 01:13:02,160 --> 01:13:04,159 Trust me. 1197 01:13:04,870 --> 01:13:07,039 Uh, hi! 1198 01:13:11,580 --> 01:13:14,959 [ PAUL ] You all know me as a man of action, 1199 01:13:14,960 --> 01:13:17,959 not so much words. 1200 01:13:17,960 --> 01:13:20,049 I believe in the mantra 1201 01:13:20,050 --> 01:13:22,179 that a person should be measured 1202 01:13:22,180 --> 01:13:25,049 not by what they say, but by what they do. 1203 01:13:25,060 --> 01:13:28,219 And over my time as mayor, I think you all know 1204 01:13:28,230 --> 01:13:31,269 that I have tried to remain true to that. 1205 01:13:31,270 --> 01:13:33,309 Yes, I may have faltered, 1206 01:13:33,310 --> 01:13:36,979 but my heart has always been in the right place. 1207 01:13:36,980 --> 01:13:39,439 You have all seen my true colours. 1208 01:13:39,440 --> 01:13:42,989 But the person whose colours you have not seen 1209 01:13:42,990 --> 01:13:45,239 are my opponent's. 1210 01:13:45,240 --> 01:13:48,199 While she may indeed be colourful, 1211 01:13:48,200 --> 01:13:50,159 I'll let you be the judge 1212 01:13:50,160 --> 01:13:53,119 as to whether she has been true or not. 1213 01:13:55,630 --> 01:13:57,209 What is this? 1214 01:13:57,210 --> 01:13:59,049 What are you doing? 1215 01:14:03,260 --> 01:14:06,179 I guess I'm outsmarting a con woman. 1216 01:14:09,220 --> 01:14:10,849 It's show time! 1217 01:14:10,850 --> 01:14:13,269 [ WHIRRING ] 1218 01:14:17,570 --> 01:14:20,989 [ MALE NARRATOR ] In the peaceful town of Deanewood, 1219 01:14:20,990 --> 01:14:24,149 there lived a man named Paul... 1220 01:14:24,160 --> 01:14:30,249 A mayor, a leader, an inspirer. 1221 01:14:30,250 --> 01:14:33,329 The only thing more reliable than his word 1222 01:14:33,330 --> 01:14:36,329 was his chilli cheeseburger. 1223 01:14:36,330 --> 01:14:41,669 But every great hero must be challenged by evil. 1224 01:14:41,670 --> 01:14:45,469 This place won't even be a town when I'm through with it. 1225 01:14:45,470 --> 01:14:48,349 It'll just be another nook of consumerism 1226 01:14:48,350 --> 01:14:50,809 with Mogulburger as its king. 1227 01:14:50,810 --> 01:14:52,559 [ CLEARS THROAT ] 1228 01:14:53,140 --> 01:14:54,559 This summer, 1229 01:14:54,560 --> 01:14:58,059 will the princess of darkness defeat our hero? 1230 01:14:58,060 --> 01:15:00,189 [ ECHOING ] You decide, you decide, you decide. 1231 01:15:00,860 --> 01:15:03,989 [ EXPLOSIONS ] 1232 01:15:05,530 --> 01:15:08,319 [ WHIRRING SLOWS, STOPS ] 1233 01:15:08,330 --> 01:15:10,539 [ APPLAUSE ] 1234 01:15:19,880 --> 01:15:21,299 [ MICROPHONE FEEDBACK ] 1235 01:15:23,050 --> 01:15:25,179 That's not fair. 1236 01:15:27,340 --> 01:15:29,549 That's not true! 1237 01:15:29,550 --> 01:15:31,639 [ MAN ] Hey, get off the stage! 1238 01:15:31,640 --> 01:15:33,519 [ JEERS AND BOOING ] 1239 01:15:38,520 --> 01:15:40,229 Boo! 1240 01:15:40,230 --> 01:15:42,279 Boooo! 1241 01:15:42,280 --> 01:15:43,569 [ LAUGHS ] 1242 01:15:46,240 --> 01:15:49,069 Thank you. Thank you very much. 1243 01:15:50,330 --> 01:15:53,199 That was amazing. [ LAUGHS ] 1244 01:15:53,200 --> 01:15:56,249 How did you manage to do that? 1245 01:15:56,250 --> 01:16:00,379 Well, let's just say we had a little help from a friend. 1246 01:16:02,300 --> 01:16:04,879 Well, if poll numbers are any indication, 1247 01:16:04,880 --> 01:16:07,299 this is gonna be a landslide. 1248 01:16:09,090 --> 01:16:12,059 Congratulations, Mr. Mayor. Thank you. 1249 01:16:13,430 --> 01:16:15,309 This isn't over, Paul. 1250 01:16:15,310 --> 01:16:18,399 Actually, I think it is. 1251 01:16:24,820 --> 01:16:27,699 Hi. Hi. 1252 01:16:27,700 --> 01:16:30,409 That was really impressive in there. 1253 01:16:30,410 --> 01:16:32,699 Oh that? 1254 01:16:32,700 --> 01:16:34,449 You saw that? 1255 01:16:34,450 --> 01:16:35,949 Yeah. 1256 01:16:35,950 --> 01:16:37,749 Oh well, thanks. 1257 01:16:37,750 --> 01:16:40,959 REPORTER: Mr. Mayor, do you have a quote for the local paper? 1258 01:16:40,960 --> 01:16:43,089 I'll be right back. 1259 01:16:47,420 --> 01:16:51,719 So, I guess you're here to take your dog. 1260 01:16:51,720 --> 01:16:55,389 Yeah, I'm afraid so. 1261 01:16:55,390 --> 01:16:59,229 Well, could I just have a moment with him 1262 01:16:59,230 --> 01:17:02,019 to say goodbye. 1263 01:17:02,020 --> 01:17:04,269 Of course. 1264 01:17:12,570 --> 01:17:14,319 [ VEHICLE ACCELERATING ] 1265 01:17:14,330 --> 01:17:15,779 I'm gonna get that robot! 1266 01:17:15,790 --> 01:17:18,119 [ SIREN WAILING ] 1267 01:17:18,500 --> 01:17:20,369 Whoa! 1268 01:17:20,370 --> 01:17:22,499 [ SIREN CONTINUES ] 1269 01:17:23,540 --> 01:17:25,379 Well, pal, 1270 01:17:25,380 --> 01:17:27,339 it's been great getting to know you. 1271 01:17:30,930 --> 01:17:32,549 [ SIGHS ] 1272 01:17:34,430 --> 01:17:36,389 Thank you... 1273 01:17:36,390 --> 01:17:39,479 for being the best friend a girl could ever have. 1274 01:17:41,600 --> 01:17:43,439 [ SIREN WAILING ] 1275 01:17:43,440 --> 01:17:45,439 [ ARCHIE ELECTRONIC VOICE ] Danger! Danger! Danger! Archie? 1276 01:17:45,440 --> 01:17:47,069 Danger! 1277 01:17:48,400 --> 01:17:50,149 Ah ha-ha ha-ha! 1278 01:17:50,150 --> 01:17:52,989 Whoa! [ CRASHING ] 1279 01:17:52,990 --> 01:17:55,369 Danger! Danger! Danger! 1280 01:17:55,370 --> 01:17:58,699 Archie! Danger! Danger! Danger! 1281 01:17:58,700 --> 01:18:00,619 Danger! Danger! Danger! 1282 01:18:00,620 --> 01:18:02,579 [ TIRES SCREECH ] 1283 01:18:02,580 --> 01:18:04,959 [ EXPLOSION AND CRASHING ] 1284 01:18:10,010 --> 01:18:12,469 [ ECHOING, DISTORTED VOICES OF ISABEL AND ARCHIE ] 1285 01:18:12,470 --> 01:18:14,339 You're my best friend. 1286 01:18:14,340 --> 01:18:17,349 I never really had a family. You're my best friend. 1287 01:18:17,350 --> 01:18:20,559 Until now. You're my best friend. 1288 01:18:20,560 --> 01:18:24,479 I never really had a family. You're my best friend. 1289 01:18:24,480 --> 01:18:26,059 Until now... till now. 1290 01:18:26,060 --> 01:18:28,939 [ STEAM HISSING ] 1291 01:18:33,530 --> 01:18:35,359 Archie, you did it! 1292 01:18:35,370 --> 01:18:37,199 [ DOOR SLAMS ] 1293 01:18:41,080 --> 01:18:43,039 [ DISTORTED, SLOWED DOWN ] Saved you... 1294 01:18:43,040 --> 01:18:45,119 [ ELECTRIC BUZZING ] No! 1295 01:18:46,460 --> 01:18:48,749 Huh? Wha? I didn't... [ HANDCUFFS CLICK ] 1296 01:18:48,750 --> 01:18:50,919 Let's go. 1297 01:18:51,840 --> 01:18:53,589 [ ELECTRIC BUZZING ] 1298 01:18:53,590 --> 01:18:56,639 Archie, why did you do that? 1299 01:18:56,640 --> 01:18:59,929 [ DISTORTED ] Not bad for just a machine, huh? 1300 01:18:59,930 --> 01:19:02,429 That's not true. 1301 01:19:02,430 --> 01:19:05,269 You're not just a machine. 1302 01:19:06,650 --> 01:19:09,479 [ VOICE BREAKING ] You have a soul. 1303 01:19:10,190 --> 01:19:13,109 The purest soul of anyone I know. 1304 01:19:13,530 --> 01:19:16,109 [ HEARTBEAT ] 1305 01:19:19,200 --> 01:19:21,039 [ BUZZ ] 1306 01:19:25,580 --> 01:19:28,419 [ ELECTRONIC SOUNDS ] 1307 01:19:31,250 --> 01:19:34,509 Am I alive or... is this heaven? 1308 01:19:34,510 --> 01:19:36,429 You're alive. 1309 01:19:36,430 --> 01:19:38,009 Thanks to Brooke. 1310 01:19:38,010 --> 01:19:40,509 Oh wow. It's so great to see you guys. 1311 01:19:40,510 --> 01:19:43,599 It's like being alive and being in heaven at the same time. 1312 01:19:44,390 --> 01:19:47,439 You did a really brave thing, Archie. 1313 01:19:47,440 --> 01:19:49,939 Well, I do have all kinds of amazing talents. 1314 01:19:49,940 --> 01:19:52,519 Yeah, so I've learned. 1315 01:19:52,530 --> 01:19:54,439 Right. 1316 01:19:54,440 --> 01:19:57,529 Hi, I'm Archie. I'm not a normal dog. 1317 01:19:57,530 --> 01:19:59,489 No kidding. 1318 01:19:59,490 --> 01:20:03,579 Well, I guess you'll have to take Archie home now. 1319 01:20:03,580 --> 01:20:07,169 Yeah, yeah, you're probably right. 1320 01:20:08,920 --> 01:20:12,089 The thing is I think he is home. 1321 01:20:12,090 --> 01:20:14,089 You really think so? 1322 01:20:14,090 --> 01:20:16,009 I think Archie belongs here. 1323 01:20:16,010 --> 01:20:17,549 Thank you. 1324 01:20:17,550 --> 01:20:19,639 Aw, thanks, God. 1325 01:20:19,640 --> 01:20:21,719 I-I mean, Mom. 1326 01:20:21,720 --> 01:20:23,429 I mean Brooke. 1327 01:20:24,220 --> 01:20:26,769 Are you sure this is okay? 1328 01:20:26,770 --> 01:20:28,889 How could I say no? 1329 01:20:28,900 --> 01:20:31,189 You're the best, Uncle Paul. 1330 01:20:31,190 --> 01:20:33,609 Sorry, we'll ease into the whole "uncle" thing. 1331 01:20:33,610 --> 01:20:35,609 Sure. Whoof! 1332 01:20:35,610 --> 01:20:38,739 Well, I don't know about you guys, but I'm a tad hungry. 1333 01:20:45,910 --> 01:20:48,539 There you go. That's pretty good. 1334 01:20:48,540 --> 01:20:52,079 Maybe you can talk to the boss about getting me a job here. 1335 01:20:52,090 --> 01:20:54,289 Really? 1336 01:20:54,300 --> 01:20:58,919 Yeah. I was thinking maybe I'd stick around for a while. 1337 01:20:58,930 --> 01:21:01,259 It's a nice town. 1338 01:21:01,260 --> 01:21:04,259 It'll be a nicer town with you in it. 1339 01:21:04,260 --> 01:21:08,389 I mean, um, someone with your wealth of knowledge 1340 01:21:08,390 --> 01:21:11,309 would be a valuable asset to the town. 1341 01:21:12,730 --> 01:21:14,729 You're cute. 1342 01:21:19,780 --> 01:21:23,239 [ LAUGHS ] 1343 01:21:23,240 --> 01:21:25,239 What? 1344 01:21:25,240 --> 01:21:28,449 Before the Lindsays left tonight, 1345 01:21:28,450 --> 01:21:31,369 I got some of Timmy's farting powder 1346 01:21:31,370 --> 01:21:35,089 and I may have spiked their drinks with a double dose. 1347 01:21:35,630 --> 01:21:37,709 [ LOUD FARTING ] 1348 01:21:37,710 --> 01:21:39,759 [ BLUBBERING ] What's happening? 1349 01:21:39,760 --> 01:21:42,429 It hurts! 1350 01:21:42,430 --> 01:21:45,009 This is your fault. This is your fault! 1351 01:21:45,010 --> 01:21:48,059 It was your idea. I didn't do anything. 1352 01:21:48,060 --> 01:21:49,769 [ FARTING CONTINUES ] 1353 01:21:49,770 --> 01:21:53,439 [ CRYING ] 1354 01:21:55,480 --> 01:21:57,109 [ LAUGHS ] 1355 01:21:57,110 --> 01:21:58,859 That's awesome. 1356 01:21:58,860 --> 01:22:02,699 I figured they had it coming after they were so mean to you. 1357 01:22:08,580 --> 01:22:09,949 Oh, I'm-I'm sorry. 1358 01:22:09,950 --> 01:22:13,789 That was super dorky. 1359 01:22:13,790 --> 01:22:16,669 You're making fun of me, right? 1360 01:22:16,670 --> 01:22:18,339 Yep. 1361 01:22:18,340 --> 01:22:20,209 Okay. 1362 01:22:22,840 --> 01:22:25,049 Well, how about this? 1363 01:22:33,640 --> 01:22:37,109 Um, was that too dorky? 1364 01:22:37,110 --> 01:22:40,029 No. Not at all. 1365 01:22:48,120 --> 01:22:51,749 Look, I'm sorry things didn't work out between us. 1366 01:22:51,750 --> 01:22:54,869 I really did my best to impress you, but... 1367 01:22:54,870 --> 01:22:59,289 [ IMITATING BOGIE ] I guess the problems of two little dogs don't amount 1368 01:22:59,300 --> 01:23:02,299 to a hill of beans in this crazy world. 1369 01:23:02,300 --> 01:23:04,509 [ WHINES ] 1370 01:23:04,510 --> 01:23:07,049 Aw, shucks! 1371 01:23:21,690 --> 01:23:24,739 Hey, I didn't know we opened this early. 1372 01:23:24,740 --> 01:23:27,659 I would have been here at this time every day. 1373 01:23:28,910 --> 01:23:31,829 We've got burgers. We've got fries. 1374 01:23:31,830 --> 01:23:34,249 That should come as no surprise. 1375 01:23:34,250 --> 01:23:37,079 We've got shakes and onion rings. 1376 01:23:37,080 --> 01:23:41,459 Whatever it takes, we're the kings! 1377 01:24:12,080 --> 01:24:14,369 [ CLASSIC ROCK MUSIC ] 1378 01:24:32,810 --> 01:24:37,229 ♪ I can see you want ♪ 1379 01:24:37,230 --> 01:24:42,479 ♪ To get me out of this mess ♪ 1380 01:24:42,480 --> 01:24:44,939 ♪ If you can ♪ 1381 01:24:44,940 --> 01:24:48,819 ♪ Why don't you help ♪ 1382 01:24:48,820 --> 01:24:53,829 ♪ I think I have a friend ♪ ♪ in you ♪ 1383 01:24:53,830 --> 01:24:57,659 ♪ I think I have ♪ ♪ a friend in you ♪ 1384 01:24:59,830 --> 01:25:02,459 ♪ Gonna give it all to you ♪ 1385 01:25:02,460 --> 01:25:06,669 ♪ You tell me ♪ 1386 01:25:08,880 --> 01:25:12,849 ♪ Don't turn your back on me ♪ 1387 01:25:12,850 --> 01:25:17,019 ♪ Don't let me down ♪ 1388 01:25:17,020 --> 01:25:21,939 ♪ Only you ♪ ♪ can tell me what's ahead ♪ 1389 01:25:21,940 --> 01:25:26,569 ♪ Only you can take me there ♪ 1390 01:25:27,690 --> 01:25:31,449 ♪ I'll follow you there ♪ 1391 01:25:31,450 --> 01:25:33,949 ♪ Follow you there ♪ 1392 01:25:33,950 --> 01:25:37,659 ♪ Follow you there ♪ 1393 01:25:37,660 --> 01:25:40,999 ♪ I'll follow you there ♪ 1394 01:25:41,000 --> 01:25:43,999 ♪ Follow you there ♪ 1395 01:25:44,000 --> 01:25:46,959 ♪ Follow you there ♪ 1396 01:25:57,180 --> 01:26:01,849 ♪ Don't turn your back on me ♪ 1397 01:26:01,850 --> 01:26:06,189 ♪ Don't walk away ♪ 1398 01:26:06,190 --> 01:26:11,109 ♪ Only you ♪ ♪ can show me what's ahead ♪ 1399 01:26:11,110 --> 01:26:14,909 ♪ Only you can take me there ♪ 1400 01:26:14,910 --> 01:26:17,779 ♪ Take me there ♪ 1401 01:26:17,790 --> 01:26:20,749 ♪ I'll follow you there ♪ 1402 01:26:20,750 --> 01:26:23,039 ♪ Follow you there ♪ 1403 01:26:23,040 --> 01:26:26,959 ♪ Follow you there ♪ 1404 01:26:26,960 --> 01:26:29,879 ♪ I'll follow you there ♪ 1405 01:26:29,880 --> 01:26:33,009 ♪ Follow you there ♪ 1406 01:26:33,010 --> 01:26:36,589 ♪ Follow you there ♪ 1407 01:26:36,600 --> 01:26:41,559 ♪ Don't turn your back on me ♪ ♪ I'll follow you there ♪ 1408 01:26:41,560 --> 01:26:45,979 ♪ Don't let me down ♪ ♪ Follow you there ♪ 1409 01:26:45,980 --> 01:26:50,899 ♪ Only you can show me what's ♪ ♪ ahead I'll follow you there ♪ 1410 01:26:50,900 --> 01:26:55,279 ♪ Only you can take me there ♪ ♪ Follow you there ♪ 1411 01:28:09,190 --> 01:28:12,019 Please tell me that idiot's stolen data worked. 1412 01:28:12,030 --> 01:28:14,069 Oh, it worked all right. 1413 01:28:14,070 --> 01:28:15,989 [ GROWLS ] 1414 01:28:18,110 --> 01:28:20,369 Perfect. 1415 01:28:26,460 --> 01:28:28,249 Take your money and get out. 1416 01:28:28,250 --> 01:28:31,039 Yeah, sure. Thanks. Heh heh heh! 1417 01:28:31,040 --> 01:28:33,089 And hey, uh, listen. 1418 01:28:33,090 --> 01:28:35,049 Sorry about that whole other unfortunate incident. 1419 01:28:35,050 --> 01:28:38,259 I was... Shut up. Get out. 1420 01:28:38,260 --> 01:28:40,259 Sure. 1421 01:28:40,590 --> 01:28:42,969 [ ELECTRONIC BEEPING ] 1422 01:28:45,680 --> 01:28:47,599 [ GROWLS ] 100363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.