Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
♪♪
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,303
♪ Togetherness ♪
3
00:00:06,337 --> 00:00:08,038
♪ The Two Of Us Together ♪
4
00:00:08,071 --> 00:00:12,142
♪ It's The Only Place To Be ♪
5
00:00:12,176 --> 00:00:14,411
♪ Togetherness ♪
6
00:00:14,445 --> 00:00:16,247
♪ No Matter What The Weather ♪
7
00:00:16,280 --> 00:00:20,151
♪ You Can Always Count On Me ♪
8
00:00:20,184 --> 00:00:22,687
♪ Me And You ♪
9
00:00:22,719 --> 00:00:24,756
♪ Are Stuck Like Glue ♪
10
00:00:24,789 --> 00:00:28,893
♪ To Never Come Apart ♪
11
00:00:28,925 --> 00:00:30,594
♪ You And Me ♪
12
00:00:30,627 --> 00:00:32,929
♪ Couldn't Hurt A Flea ♪
13
00:00:33,961 --> 00:00:37,167
♪ We're The Same Right
Down To The Heart ♪
14
00:00:37,200 --> 00:00:39,169
♪ Togetherness ♪
15
00:00:39,202 --> 00:00:41,438
♪ It's Like Nothing ♪
16
00:00:41,471 --> 00:00:45,442
♪ And It's Something
That's Hard To Find ♪
17
00:00:45,476 --> 00:00:47,378
♪ The Two Of Us ♪
18
00:00:47,410 --> 00:00:49,679
♪ Are So Similar ♪
19
00:00:49,712 --> 00:00:53,718
♪ You Know That I Can
Read Your Mind ♪
20
00:00:53,751 --> 00:00:57,754
♪ When The Rain Comes
Falling Down ♪
21
00:00:57,788 --> 00:01:02,026
♪ The Sun Will Come
Right Back Around ♪
22
00:01:02,058 --> 00:01:03,627
♪ 'Cause We've Got The Best ♪
23
00:01:03,660 --> 00:01:05,096
♪ Nothing Less ♪
24
00:01:05,129 --> 00:01:07,898
♪ Togetherness ♪♪
25
00:01:07,931 --> 00:01:11,969
"Dog Psychic Stuns Experts"
26
00:01:13,803 --> 00:01:15,873
Don't You Worry, Boy.
27
00:01:15,906 --> 00:01:17,642
Everything's Gonna
Be All Right.
28
00:01:19,309 --> 00:01:22,079
Looks Like He's The
Real Thing, Boy.
29
00:01:24,615 --> 00:01:26,884
Mr. Morgan Is A
Dog Therapist.
30
00:01:26,916 --> 00:01:29,886
He's Been Gifted With A
Psychic Connection To
Canines.
31
00:01:29,919 --> 00:01:31,823
So He Can Actually
Read Their Thoughts
32
00:01:31,856 --> 00:01:33,624
And Communicate
With Them.
33
00:01:33,656 --> 00:01:36,059
He'll Sit Your Dog Down
For A Consultation
34
00:01:36,093 --> 00:01:37,627
And See If He Can't
Get The Heart
35
00:01:37,660 --> 00:01:39,129
Of What's Really
Bothering Him.
36
00:01:39,162 --> 00:01:40,965
Is This For Real Or What?
37
00:01:40,998 --> 00:01:43,600
Oh, Yes. Mr. Morgan Has
Been Doing This For Years.
38
00:01:43,633 --> 00:01:46,002
He's A Very Talented And
Sensitive Therapist.
39
00:01:46,035 --> 00:01:48,972
[ Snoring ]
40
00:01:59,782 --> 00:02:02,587
Dog Therapist.
This Is Bernice.
41
00:02:02,620 --> 00:02:05,123
Dog Therapist-- For
Crying Out Loud.
42
00:02:05,155 --> 00:02:06,623
Why Do I Listen To You?
43
00:02:06,656 --> 00:02:10,994
Oh, Really? Well, I Put
That Check In The Mail
Last Week.
44
00:02:11,028 --> 00:02:14,599
Nothing In The Envelope?
The Check Must've Fallen Out.
45
00:02:14,631 --> 00:02:16,466
There's Nothing
Going On In There.
46
00:02:16,500 --> 00:02:18,436
Fifty Bucks Down The Drain.
47
00:02:18,469 --> 00:02:21,972
Well, Maybe He Communicates With
His Clients On A Higher Level.
48
00:02:22,006 --> 00:02:23,306
That Does It. I'm
Going In There.
49
00:02:23,339 --> 00:02:24,808
You Can't Go In There!
50
00:02:26,510 --> 00:02:28,713
What Did I Tell You?
51
00:02:28,745 --> 00:02:30,380
He's Nothing But
A Big Phony.
52
00:02:30,413 --> 00:02:34,018
Well, Ah, We Were Making
Some Real Progress.
53
00:02:34,050 --> 00:02:36,154
Progress? You Were Sleeping!
54
00:02:36,186 --> 00:02:39,523
Well, That's How It May
Appear To The Untrained Eye.
55
00:02:39,556 --> 00:02:41,726
Let's See What It Looks
Like With A Black Eye.
56
00:02:41,758 --> 00:02:44,028
You Know, I'm Sensing A
Lot Of Hostility Here.
57
00:02:44,060 --> 00:02:45,662
And That Could Really
Cause Some Serious
58
00:02:45,696 --> 00:02:47,298
Psychological
Damage To Bosco.
59
00:02:47,330 --> 00:02:48,965
From Which He May
Never Recover.
60
00:02:48,999 --> 00:02:50,234
And You're Gonna Have
To Live With That,
61
00:02:50,267 --> 00:02:52,502
Fine. Live With This...
62
00:02:52,536 --> 00:02:54,805
I Happen To Be A Personal
Friend Of The Mayor,
63
00:02:54,838 --> 00:02:56,641
And I'm Gonna Have This
Place Closed Down
64
00:02:56,673 --> 00:02:59,242
Quicker Than You Can Say
"Cease And Desist."
65
00:02:59,275 --> 00:03:00,844
Get The Dog, Emily.
66
00:03:00,877 --> 00:03:03,614
Come On, Bosco. Come On.
67
00:03:07,417 --> 00:03:10,053
Oh, Sure. Like He Really
Knows The Mayor.
68
00:03:10,087 --> 00:03:12,489
This Is It! I've
Just Had It, Jack.
69
00:03:12,523 --> 00:03:14,258
It's Too Stressful!
70
00:03:14,291 --> 00:03:16,526
Besides, I've Already
Got A Line On A Job
71
00:03:16,560 --> 00:03:17,929
With More Career Potential.
72
00:03:17,962 --> 00:03:19,262
What Kind Of Job?
73
00:03:19,296 --> 00:03:21,232
Drive-In Hostess At
The Chicken Mart.
74
00:03:21,264 --> 00:03:23,900
You Sure I Can't Talk
You Out Of Leaving?
75
00:03:23,934 --> 00:03:25,369
Positive.
76
00:03:25,401 --> 00:03:26,770
What If I Give
You A Raise?
77
00:03:26,804 --> 00:03:29,173
I'd Settle For What You
Already Owe Me, Jack.
78
00:03:29,205 --> 00:03:31,742
I'm Sure Gonna Miss
You, Bernice.
79
00:03:31,774 --> 00:03:33,577
[ Knocking ]
80
00:03:33,611 --> 00:03:35,012
A Customer!
81
00:03:35,044 --> 00:03:37,080
Stop Packing. Put It Away.
82
00:03:39,149 --> 00:03:40,351
Jack Morgan?
83
00:03:40,383 --> 00:03:41,351
At Your Service.
84
00:03:41,385 --> 00:03:43,787
I'm Clyde Windsor.
85
00:03:43,821 --> 00:03:45,121
This Is Calvin.
86
00:03:45,155 --> 00:03:46,190
Hello.
87
00:03:46,222 --> 00:03:49,594
And This Unhappy
Fellow Is Lucky.
88
00:03:49,626 --> 00:03:52,463
He's Been So Upset And
Agitated Lately.
89
00:03:52,495 --> 00:03:55,299
I'm Very Concerned.
90
00:03:56,466 --> 00:03:57,934
Yes, Yes, I Can See.
91
00:03:57,968 --> 00:03:59,269
He Needs Immediate
Attention.
92
00:04:00,304 --> 00:04:01,239
Hmmm.
93
00:04:01,272 --> 00:04:03,139
Could Be A Chewing Disorder.
94
00:04:03,173 --> 00:04:05,276
Or Tail Anxiety.
95
00:04:05,309 --> 00:04:06,911
Or Both.
96
00:04:10,481 --> 00:04:13,284
Bernice, When Is My
Next Open Appointment?
97
00:04:16,320 --> 00:04:18,723
You're Clear Till
Next Thanksgiving.
98
00:04:18,755 --> 00:04:20,123
Shhh.
99
00:04:20,156 --> 00:04:22,560
Well, Looks Like We
Have A Cancellation.
100
00:04:22,592 --> 00:04:24,127
We Can Get Started
Right Away.
101
00:04:25,428 --> 00:04:27,498
Please, Make
Yourselves Comfortable.
102
00:04:27,531 --> 00:04:29,567
Bernice, The Gentlemen
Might Like A Cup Of
Coffee.
103
00:04:29,599 --> 00:04:30,767
So Would I.
104
00:04:30,800 --> 00:04:32,269
It's Across The
Street At The Diner.
105
00:04:33,837 --> 00:04:36,606
Ha Ha, She's Great.
106
00:04:36,639 --> 00:04:38,776
Ok. Well, Come On, Lucky.
107
00:04:38,808 --> 00:04:40,810
This Won't Take Long.
108
00:04:40,844 --> 00:04:42,346
Come On. This
Won't Hurt A Bit.
109
00:04:42,378 --> 00:04:43,213
That's It, Boy.
Go Ahead.
110
00:04:45,349 --> 00:04:47,351
Here We Go. Have A Seat.
111
00:04:55,993 --> 00:04:57,528
Who Am I Kidding?
112
00:04:57,560 --> 00:05:00,864
Your Head's As Empty As
A Clear Sky, Isn't It?
113
00:05:00,897 --> 00:05:03,267
Even If I Could
Read Your Mind,
114
00:05:03,300 --> 00:05:05,502
All You'd Be Thinking
About Is Chasing Squirrels
115
00:05:05,536 --> 00:05:06,303
And Drinking Out
Of A Toilet.
116
00:05:08,839 --> 00:05:12,343
Believe It Or Not,
There Was A Time
117
00:05:12,375 --> 00:05:14,644
When I Could
Actually Do This.
118
00:05:14,678 --> 00:05:16,647
For Real.
119
00:05:16,680 --> 00:05:18,949
I Was Just A Kid.
120
00:05:18,981 --> 00:05:20,417
Maybe It Was Some Kind
Of Genetic Thing.
121
00:05:22,086 --> 00:05:24,355
Well, Whatever It Was
122
00:05:24,387 --> 00:05:26,056
It Just Faded Away.
123
00:05:29,360 --> 00:05:31,329
[ Mystical Bark ]
124
00:05:33,497 --> 00:05:36,067
Man, What Was That?
125
00:05:36,099 --> 00:05:39,002
I Gotta Get Out Of This
Office More Often.
126
00:05:41,003 --> 00:05:42,806
I've Got To Get
Some Fresh Air.
127
00:05:42,839 --> 00:05:46,142
[ Mystical Bark ]
128
00:05:46,175 --> 00:05:48,512
What The Heck Is Going On?
129
00:05:53,082 --> 00:05:55,318
Wait A Second...
130
00:05:55,351 --> 00:05:57,688
What Are You Looking At?
131
00:06:01,358 --> 00:06:02,793
What Are You Up To?
132
00:06:07,897 --> 00:06:10,100
All Right, That's It.
133
00:06:10,134 --> 00:06:11,636
This Session Is
Officially Over.
134
00:06:18,608 --> 00:06:20,543
Oh, Done Already?
135
00:06:20,577 --> 00:06:22,512
Yes. I'm Having Trouble
Getting Through To Him.
136
00:06:22,546 --> 00:06:24,548
I'm Sorry. It's Just
Not Gonna Work Out.
137
00:06:24,581 --> 00:06:26,117
Are You Sure?
138
00:06:26,149 --> 00:06:27,751
I'm Positive.
139
00:06:27,784 --> 00:06:29,352
Maybe You Should Just See
Another Dog Therapist.
140
00:06:29,385 --> 00:06:31,588
Or A Veterinarian.
Anybody But Me.
141
00:06:31,622 --> 00:06:33,124
Is Lucky All Right?
142
00:06:33,156 --> 00:06:34,091
I Don't Know.
143
00:06:34,123 --> 00:06:35,392
Is He Sick?
144
00:06:35,425 --> 00:06:36,661
[ Mystical Bark ]
145
00:06:35,425 --> 00:06:36,661
I Don't--
146
00:06:39,796 --> 00:06:41,431
He's Worried About You.
147
00:06:41,464 --> 00:06:43,433
Me?
148
00:06:43,466 --> 00:06:46,937
He's Sensing Some
Hostility...
149
00:06:46,969 --> 00:06:50,541
From Two...No,
Three People...
150
00:06:50,574 --> 00:06:52,109
In Your Own Home.
151
00:06:52,142 --> 00:06:54,579
How Did You Know
About That?
152
00:06:59,849 --> 00:07:02,486
Ah, To Be Honest With You,
153
00:07:02,519 --> 00:07:03,921
I Have No Idea.
154
00:07:05,923 --> 00:07:07,391
It Was Probably Just
A Lucky Guess.
155
00:07:07,423 --> 00:07:09,626
Listen. You Better Leave.
156
00:07:09,659 --> 00:07:14,564
At Least, Let Me Pay You
For Your Information.
157
00:07:14,598 --> 00:07:15,800
Oh, No, No.
No, No, No.
158
00:07:15,832 --> 00:07:17,734
I Cut The Session Short.
159
00:07:17,767 --> 00:07:18,469
I'm Not Gonna Charge
You A Thing.
160
00:07:18,502 --> 00:07:20,471
No, No. I Insist.
161
00:07:20,503 --> 00:07:23,606
Now I Understand What's
Been Bothering Lucky.
162
00:07:23,639 --> 00:07:27,310
Well, I'm Glad I
Could Help.
163
00:07:27,344 --> 00:07:31,149
You Have A Remarkable
Gift, Young Man.
164
00:07:35,651 --> 00:07:37,154
Come On.
165
00:07:48,865 --> 00:07:51,568
A Gift? It's More
Like A Curse.
166
00:07:52,836 --> 00:07:55,339
What Happened In There?
167
00:07:55,372 --> 00:07:56,574
It's The Dog.
168
00:07:57,707 --> 00:07:59,809
What, Windsor's?
169
00:07:59,842 --> 00:08:02,178
Yeah, I Just...
170
00:08:02,212 --> 00:08:04,615
I Got A Really
Weird Vibe Off Him.
171
00:08:04,647 --> 00:08:07,017
He Kind Of Spooked Me.
172
00:08:07,050 --> 00:08:08,519
What Are You
Talking About?
173
00:08:08,551 --> 00:08:12,789
After All These Years,
He's The Only One That I
Almost...
174
00:08:12,822 --> 00:08:14,524
He Just Rattled Me.
175
00:08:14,558 --> 00:08:17,293
If You're Talking About
You Know What,
176
00:08:17,327 --> 00:08:19,129
You Haven't Had That
Since You Were 14.
177
00:08:19,161 --> 00:08:21,933
[ Phone Ringing ]
178
00:08:24,267 --> 00:08:26,269
Yeah?
179
00:08:27,503 --> 00:08:30,307
Oh, I See.
180
00:08:30,340 --> 00:08:32,510
Jack, It's The
Mayor's Office.
181
00:08:40,784 --> 00:08:44,856
Well, I Happen To Be A
Respected Canine Therapist.
182
00:08:45,755 --> 00:08:47,223
Why Are You Laughing?
183
00:08:47,256 --> 00:08:51,194
Listen. I Provide A Valuable
Service To The Community.
184
00:08:51,227 --> 00:08:53,197
Hello?
185
00:08:56,299 --> 00:08:58,067
Well, Fine.
186
00:08:58,101 --> 00:09:01,371
Pick My Bones While I'm
Down, You Vultures.
187
00:09:01,404 --> 00:09:03,540
I Can't Believe This.
188
00:09:03,573 --> 00:09:05,341
This Is Totally Unfair.
189
00:09:05,375 --> 00:09:07,845
Uh, Mr. Morgan?
190
00:09:07,878 --> 00:09:10,247
Remember Me,
Calvin Bridges?
191
00:09:10,279 --> 00:09:13,284
Yes, Yes. You
Work For, Uh...
192
00:09:13,317 --> 00:09:14,451
Mr. Windsor.
193
00:09:14,484 --> 00:09:15,586
Right.
194
00:09:15,619 --> 00:09:18,422
I'm Sorry. Did I
Come At A Bad Time?
195
00:09:18,455 --> 00:09:22,459
Oh, No. I'm Just,
Uh, Remodeling.
196
00:09:22,491 --> 00:09:23,961
Uh-Huh.
197
00:09:23,994 --> 00:09:25,963
What Brings You
Here, Mr. Bridges?
198
00:09:25,995 --> 00:09:27,463
Bad News, I'm Afraid.
199
00:09:27,496 --> 00:09:29,433
Mr. Windsor Passed
Away Last Week.
200
00:09:29,466 --> 00:09:31,435
Oh, I'm Very Sorry.
201
00:09:31,467 --> 00:09:33,937
He Was Such A Nice Old Guy.
202
00:09:33,971 --> 00:09:36,206
Yes, He Was.
203
00:09:36,239 --> 00:09:38,274
Now You're Needed
At The Estate.
204
00:09:38,308 --> 00:09:39,610
Why?
205
00:09:39,643 --> 00:09:40,945
Something To Do With Lucky.
206
00:09:40,977 --> 00:09:42,312
No, Thanks.
207
00:09:42,346 --> 00:09:45,215
I Really Think You
Should Reconsider.
208
00:09:45,247 --> 00:09:47,450
I Told You I Want
Nothing To Do With
That Dog.
209
00:09:47,484 --> 00:09:48,918
This Could Be Very Much
Worth Your While.
210
00:09:48,952 --> 00:09:50,553
Come On. Let Me
Drive You Over.
211
00:09:50,587 --> 00:09:52,056
No.
212
00:09:52,088 --> 00:09:55,625
Why, You Got Something
Better To Do?
213
00:09:55,659 --> 00:09:57,861
Well...
214
00:10:01,932 --> 00:10:03,801
I Think We're
Ready To Begin
The Proceeding.
215
00:10:03,833 --> 00:10:07,003
First, Let Me Express My
Heart-Felt Condolences
216
00:10:07,037 --> 00:10:08,739
On The Death Of Your
Uncle Clyde Windsor.
217
00:10:08,771 --> 00:10:09,939
Thank You, My Dear.
218
00:10:09,972 --> 00:10:12,108
It Has Indeed Been
Very Devastating.
219
00:10:12,141 --> 00:10:13,343
It's Been So Difficult.
220
00:10:13,376 --> 00:10:15,245
Please Proceed.
221
00:10:15,278 --> 00:10:15,846
Fine.
222
00:10:17,681 --> 00:10:20,084
"I, Clyde Windsor, Being
Of Sound Mind And Body
223
00:10:20,116 --> 00:10:21,584
Yeah, Right.
224
00:10:21,617 --> 00:10:23,686
"Do Hereby Bequeath My
Worldly Possessions
225
00:10:23,720 --> 00:10:25,189
"To My Only Living
Heirs As Follows:
226
00:10:25,221 --> 00:10:26,423
Yes!
227
00:10:26,456 --> 00:10:27,625
"To My Nephew Ruben,
228
00:10:27,658 --> 00:10:30,094
"Who Never Showed An
Interest In Anything,
229
00:10:30,126 --> 00:10:31,594
"Other Than His
Own Comfort,
230
00:10:31,628 --> 00:10:34,431
I Leave My Favorite
Easy Chair."
231
00:10:34,463 --> 00:10:36,332
I Always Liked That Chair.
232
00:10:36,365 --> 00:10:37,967
You Moron,
233
00:10:38,000 --> 00:10:39,870
He's Cut You Out
Of His Will.
234
00:10:42,405 --> 00:10:43,973
Who's Next?
235
00:10:44,006 --> 00:10:45,508
"To My Niece Margaret,
236
00:10:45,542 --> 00:10:48,479
"Whose Greed Is Rivaled
Only By Her Vanity,
237
00:10:48,511 --> 00:10:51,614
I Leave One
Full-Length Mirror."
238
00:10:51,648 --> 00:10:52,783
And...?
239
00:10:52,816 --> 00:10:54,184
I'm Afraid That's It.
240
00:10:54,216 --> 00:10:56,620
It's Mine! It's Mine!
241
00:10:56,653 --> 00:10:58,055
What?!
242
00:10:58,087 --> 00:10:59,957
Thank You, Uncle. Thank You.
243
00:10:59,990 --> 00:11:02,393
How Dare He?
244
00:11:02,426 --> 00:11:04,495
"And To My Sniveling
Nephew Lyle,
245
00:11:04,528 --> 00:11:07,297
"Who Has Always Been A
Big Numskull,
246
00:11:07,330 --> 00:11:09,900
I Leave Nothing."
247
00:11:12,501 --> 00:11:13,803
What?
248
00:11:13,837 --> 00:11:16,472
"That's Right, Lyle.
Absolutely Nothing."
249
00:11:16,505 --> 00:11:18,541
Oh, That's What It Says.
250
00:11:18,575 --> 00:11:21,311
I Think That Just
About Covers It.
251
00:11:21,343 --> 00:11:23,880
Wait A Minute. Who
Gets The Money?
252
00:11:23,913 --> 00:11:25,582
The 64 Million Dollars?
253
00:11:25,615 --> 00:11:28,317
The 64 Million Dollars Has
Been Placed In A Trust Fund.
254
00:11:28,351 --> 00:11:29,953
But Who Gets The Money?
255
00:11:31,254 --> 00:11:33,856
Mr. Bridges?
Uh, Mr. Bridges,
256
00:11:33,889 --> 00:11:35,091
If It's Not A House Call
257
00:11:35,125 --> 00:11:36,226
Then Why Are We Going To
The Windsor Estate?
258
00:11:36,259 --> 00:11:38,262
I Told You I'm A
Very Busy Man.
259
00:11:38,294 --> 00:11:39,495
I'm Practically A Doctor.
260
00:11:39,529 --> 00:11:41,498
You're Meeting With Mr.
Windsor's Attorney.
261
00:11:41,530 --> 00:11:42,865
His Attorney?
262
00:11:42,899 --> 00:11:44,567
Here We Are.
263
00:11:46,803 --> 00:11:50,374
Wow. This Is The Place?
264
00:11:50,407 --> 00:11:52,143
I've Seen Smaller Museums.
265
00:12:00,884 --> 00:12:03,821
[ Arguing ]
266
00:12:09,159 --> 00:12:11,694
That's Ridiculous!
We Live Here!
267
00:12:11,727 --> 00:12:13,930
What Are We Supposed To Do?
268
00:12:13,963 --> 00:12:15,498
Is That Him?
269
00:12:24,740 --> 00:12:26,077
Hi.
270
00:12:27,110 --> 00:12:29,613
I'm Jack Morgan,
The Dog Therapist.
271
00:12:29,645 --> 00:12:31,582
I'll Kill You!
272
00:12:38,255 --> 00:12:40,356
Stop It! You'll Kill Him!
273
00:12:43,692 --> 00:12:45,328
Get Her Off Of Me!
274
00:12:50,833 --> 00:12:52,335
Wait, My Foot!
275
00:13:03,679 --> 00:13:05,649
I'll Be Back!
276
00:13:08,451 --> 00:13:09,753
Are You Ok?
277
00:13:09,785 --> 00:13:12,588
Yeah. Yeah, I'm Fine.
278
00:13:12,621 --> 00:13:14,524
I'm Jack Morgan.
279
00:13:14,558 --> 00:13:16,626
I'm Here To See Mr.
Windsor's Attorney.
280
00:13:16,659 --> 00:13:18,529
That's Me. Allison Kent.
281
00:13:18,562 --> 00:13:20,464
You're The Attorney?
282
00:13:20,496 --> 00:13:23,032
Yes. You Seemed
Surprised.
283
00:13:23,066 --> 00:13:25,369
Uh, Well, I Am.
284
00:13:25,402 --> 00:13:27,204
I Mean I Was.
285
00:13:31,908 --> 00:13:33,877
Are You Ok?
286
00:13:33,909 --> 00:13:36,646
Yeah. Yeah, Great.
287
00:13:36,679 --> 00:13:40,284
Good. We Have Some
Business To Discuss.
288
00:13:40,317 --> 00:13:41,986
We Do?
289
00:13:46,990 --> 00:13:49,125
Nice Place.
290
00:13:49,159 --> 00:13:50,961
Perhaps You'd Like To
Take A Look Around.
291
00:13:50,994 --> 00:13:53,062
Yeah. Sure.
292
00:13:53,096 --> 00:13:57,167
I Think I Should Tell
You To Prepare Yourself.
293
00:13:57,200 --> 00:13:58,702
The Situation That
We're In Here
294
00:13:58,735 --> 00:14:00,904
Is A Bit Unusual.
295
00:14:00,937 --> 00:14:05,209
In Fact, I Think It's
Safe To Say It's The
First Of Its Kind.
296
00:14:05,241 --> 00:14:06,876
When You Met Mr. Windsor,
297
00:14:06,909 --> 00:14:10,380
I'm Sure You Noticed He Was
A Very Unique Individual.
298
00:14:10,413 --> 00:14:14,250
During His Lifetime He
Amassed A Fortune Of 64
Million Dollars.
299
00:14:14,284 --> 00:14:18,020
Well, That Definitely
Qualifies As Amassing.
300
00:14:18,053 --> 00:14:19,722
You Just Met His
Only Living Heirs,
301
00:14:19,755 --> 00:14:22,024
Who Could Best Be
Described As--
302
00:14:22,058 --> 00:14:24,394
Pond Scum?
303
00:14:24,427 --> 00:14:28,365
Let's Just Say Mr. Windsor
Thought They Were Undeserving.
304
00:14:28,398 --> 00:14:31,869
So, That's Why Mr
Windsor Decided To
Leave His Entire Estate
305
00:14:31,902 --> 00:14:35,906
To The Only One He Knew
Possessed Enough Heart
And Spirit
306
00:14:35,938 --> 00:14:37,373
To Enjoy The
Money Properly.
307
00:14:37,407 --> 00:14:39,710
His Dog.
308
00:14:41,043 --> 00:14:42,412
Lucky.
309
00:14:42,444 --> 00:14:43,946
You're Joking, Right?
310
00:14:43,980 --> 00:14:45,615
No, I'm Not.
311
00:14:45,649 --> 00:14:48,952
Wait A Minute. How Does A
Dog Inherit Money?
312
00:14:48,985 --> 00:14:50,787
Well, The Entire
64 Million Dollars
313
00:14:50,819 --> 00:14:52,521
Has Been Placed In A Trust,
314
00:14:52,554 --> 00:14:54,790
And You Have Been
Named Trustee.
315
00:14:54,823 --> 00:14:56,959
Lucky's Permanently
Translator.
316
00:14:56,992 --> 00:14:59,195
His Legal Voice
In All Matters
317
00:14:59,229 --> 00:15:00,764
Regarding His Whims
And Whishes
318
00:15:00,797 --> 00:15:02,065
For Spending
The Fortune.
319
00:15:02,097 --> 00:15:04,233
The Dog Will Be In
Control Of The Assets,
320
00:15:04,266 --> 00:15:06,769
And You Will Be
Working For Him.
321
00:15:06,803 --> 00:15:08,105
Me?
322
00:15:08,138 --> 00:15:10,841
Apparently, Mr. Windsor Was
Very Impressed With You.
323
00:15:12,741 --> 00:15:13,910
Really?
324
00:15:16,446 --> 00:15:18,615
Wait A Minute.
325
00:15:18,648 --> 00:15:20,450
Let's Get This Straight.
326
00:15:20,482 --> 00:15:25,721
The Dog And I Have Control
Of All The Money?
327
00:15:25,755 --> 00:15:27,658
That's Right.
328
00:15:27,691 --> 00:15:29,993
And All The Property,
Including This Mansion.
329
00:15:30,025 --> 00:15:32,328
If You Choose To
Become Trustee.
330
00:15:32,361 --> 00:15:35,399
Of Course, It Does Require
Some Duties On Your Part.
331
00:15:35,432 --> 00:15:38,668
Oh. Duties?
332
00:15:38,702 --> 00:15:40,604
You'd Have To Live Here.
333
00:15:40,636 --> 00:15:43,005
Oh, Gee.
334
00:15:43,038 --> 00:15:45,475
And You'll Have A
Full-Time Staff
335
00:15:45,508 --> 00:15:48,478
Oh, A Staff? I Like
The Sound Of That.
336
00:15:48,510 --> 00:15:51,113
Are You Sure This Whole
Thing Is Legal?
337
00:15:51,146 --> 00:15:52,782
Ironclad.
338
00:15:52,816 --> 00:15:56,486
Unless, Of Course, The
Heirs Can Prove You're
Mentally Incompetent.
339
00:15:56,519 --> 00:15:59,188
Aw, Well, No Problem There.
340
00:15:59,221 --> 00:16:01,091
I Mean, I Am
Sharp As A Tack.
341
00:16:10,966 --> 00:16:11,802
Mr. Morgan?
342
00:16:11,835 --> 00:16:13,003
Huh?
343
00:16:15,005 --> 00:16:16,840
So, Is There
Anything Else?
344
00:16:16,872 --> 00:16:19,175
Well, There Is The
Matter Of Money.
345
00:16:19,208 --> 00:16:21,477
Here's Some Credit
Cards And Cash
346
00:16:21,510 --> 00:16:23,413
To Tide You Over
Until We Set Up
Your Bank Account.
347
00:16:24,981 --> 00:16:26,283
Oh, Excellent.
348
00:16:26,316 --> 00:16:29,887
It's Been Very...
Interesting.
349
00:16:31,654 --> 00:16:34,524
I Think That Takes Care
Of Things For Now.
350
00:16:34,557 --> 00:16:36,659
Yeah, Well, Drop
By Anytime.
351
00:16:36,692 --> 00:16:38,160
I'll See You Later.
352
00:16:38,193 --> 00:16:39,596
I'll Talk To
You Tomorrow.
353
00:16:49,739 --> 00:16:52,709
It's All Mine.
354
00:16:52,741 --> 00:16:54,577
This Whole Castle Is Mine!
355
00:16:57,013 --> 00:16:59,516
I Am Master Of The Manor.
356
00:16:59,548 --> 00:17:03,354
I'm Lord Of The Castle.
357
00:17:04,621 --> 00:17:06,857
I'm Lord Of The Flies.
358
00:17:06,890 --> 00:17:09,226
Lord Of The Dance!
359
00:17:10,760 --> 00:17:12,162
I'm Rich! I'm Rich!
360
00:17:12,194 --> 00:17:13,696
I'm Really, Really Rich!
361
00:17:13,730 --> 00:17:16,566
I'm Rich! I'm Rich!
362
00:17:16,598 --> 00:17:18,268
I'm Really, Really Rich!
363
00:17:18,300 --> 00:17:20,269
I'm Rich! I'm Rich!
364
00:17:20,302 --> 00:17:22,106
I'm On Top Of The World!
365
00:17:24,540 --> 00:17:28,779
Uh...What Can I Say?
I've Never Been Rich Before.
366
00:17:28,811 --> 00:17:30,946
And It Looks Like
I'm Your New Driver.
367
00:17:30,980 --> 00:17:32,749
Great.
368
00:17:32,781 --> 00:17:34,451
I Live Upstairs In
The West Wing.
369
00:17:34,483 --> 00:17:37,220
I'll Be More Than Happy To
Help You Find Your Bedroom.
370
00:17:37,252 --> 00:17:40,890
Sure. I've Never Lived In A
Place Where I Needed A Tour
Guide Before.
371
00:17:42,491 --> 00:17:44,927
Oh, Man, Have I Got A
Weird Taste In My Mouth.
372
00:17:44,961 --> 00:17:46,195
You Got A Mint?
373
00:17:46,229 --> 00:17:47,096
No.
374
00:17:47,129 --> 00:17:48,597
It Taste Like...
375
00:17:48,631 --> 00:17:51,268
It Taste Like Shoe Leather.
376
00:17:51,300 --> 00:17:53,202
Are You All
Right, Chief?
377
00:17:53,235 --> 00:17:56,272
Yeah. Yeah, I'm Fine.
378
00:17:56,306 --> 00:17:57,774
Ok. Follow Me.
379
00:17:57,807 --> 00:17:59,510
Ok.
380
00:18:15,959 --> 00:18:18,295
The Old Man Knew Exactly
What He Was Doing.
381
00:18:18,327 --> 00:18:20,629
He Was Trying To Teach
Us Some Stupid Lesson
382
00:18:20,663 --> 00:18:22,499
About The Real World
Or Something.
383
00:18:22,531 --> 00:18:25,601
All I Want To Know Is, How
Do We Get Our Money Back?
384
00:18:25,635 --> 00:18:27,069
According To
The Will,
385
00:18:27,103 --> 00:18:28,971
The Only Way To
Dissolve The Trust
386
00:18:29,004 --> 00:18:31,907
Is To Prove That The
Trustee, Mr. Jack Morgan,
387
00:18:31,941 --> 00:18:34,577
Is Mentally Incompetent.
388
00:18:34,610 --> 00:18:36,946
He Claims To Be
A Dog Psychic.
389
00:18:36,980 --> 00:18:38,280
What More Proof
Do You Need?
390
00:18:38,314 --> 00:18:39,115
Can You Do It?
391
00:18:39,148 --> 00:18:42,251
Of Course. Relax.
392
00:18:42,285 --> 00:18:44,788
If It Takes Me More Than
A Week I'll Retire.
393
00:18:44,820 --> 00:18:48,157
But It's Going To Cost You.
394
00:18:48,191 --> 00:18:49,459
How Much?
395
00:18:49,491 --> 00:18:51,694
Thirty Percent.
396
00:18:51,728 --> 00:18:53,163
What?
397
00:18:51,728 --> 00:18:53,163
What?
398
00:18:53,195 --> 00:18:56,132
I Think He Said
Thirty Percent.
399
00:18:56,165 --> 00:18:59,869
That's Thirty Percent
Of Our Money.
400
00:18:59,903 --> 00:19:02,972
Your Money Currently
Belongs To A Dog.
401
00:19:03,006 --> 00:19:04,673
Ooh!
402
00:19:04,706 --> 00:19:08,177
Thirty Percent Of
Squat Is Still Squat.
403
00:19:08,211 --> 00:19:09,679
Do You Want Your
House Back Or Not?
404
00:19:09,712 --> 00:19:11,647
I Cost Because I'm The
Best In The Business.
405
00:19:11,681 --> 00:19:14,284
I Have You Back In Your
Mansion, On Your Patio,
406
00:19:14,317 --> 00:19:17,953
With That Dog On A Barbecue
Spit, In A Couple Of Weeks.
407
00:19:17,987 --> 00:19:19,990
But Thirty Percent Is
What It Will Cost.
408
00:19:22,090 --> 00:19:23,493
Take It Or Leave It.
409
00:19:24,827 --> 00:19:28,898
Well, What Do We Do For
Money In The Meantime?
410
00:19:28,932 --> 00:19:31,067
You Could Always Take A Job.
411
00:19:31,099 --> 00:19:32,868
[ Gasps ]
412
00:19:32,902 --> 00:19:36,740
All Right, Cut Back On
Your Spending.
413
00:19:36,772 --> 00:19:38,875
Cut Back?
414
00:19:38,907 --> 00:19:40,543
How Am I Supposed To Live?
415
00:19:40,577 --> 00:19:43,212
I Used An Imported Shampoo.
416
00:19:44,913 --> 00:19:48,151
Well, You Could Wear That
Hat For A Week.
417
00:19:48,183 --> 00:19:51,520
No, No, No, No.
We Need A Court Order
418
00:19:51,554 --> 00:19:53,256
To Be Able To Get
Back Into The House,
419
00:19:53,288 --> 00:19:55,424
To Be Able To Get Our
Cars, Our Belongings--
420
00:19:55,458 --> 00:19:58,094
Negative. I Don't Want
You Going Back There
421
00:19:58,126 --> 00:19:59,596
Until After The Trial.
422
00:19:59,628 --> 00:20:01,597
We're Going For
Emotion Here.
423
00:20:01,631 --> 00:20:02,899
I Want To Be Able To
Tell The Jury
424
00:20:02,932 --> 00:20:05,268
That You Were Too
Traumatized To Go Back.
425
00:20:05,300 --> 00:20:09,004
Don't Worry. You'll Be Back
In Your Rooms In No Time.
426
00:20:09,038 --> 00:20:11,173
This Is An Outrage.
427
00:20:11,206 --> 00:20:14,043
We Have No Credit
Cards, No Cars.
428
00:20:14,077 --> 00:20:16,112
I Can't Even Imagine What
Kind Of Room We Could Rent
429
00:20:16,144 --> 00:20:17,780
For The Amount Of
Cash We Have On Us.
430
00:20:17,814 --> 00:20:19,282
What Are We Gonna Do?
431
00:20:19,315 --> 00:20:21,551
Shhh, Shhh, Shhh.
432
00:20:21,584 --> 00:20:25,855
We'll Consider The
Offer, Mr. Phister.
433
00:20:25,887 --> 00:20:27,256
Thank You.
434
00:20:27,289 --> 00:20:28,658
Come On. Let's Go.
435
00:20:34,129 --> 00:20:37,933
I Can't Stand The Thought Of
That Little Creep In Home.
436
00:20:37,967 --> 00:20:40,437
Heaven Only Knows What He's
Doing At This Very Moment.
437
00:20:52,815 --> 00:20:56,787
It's Good! Jack Morgan
Wins It Again!
438
00:21:01,423 --> 00:21:03,960
Oh, No. Where's The Ball?
439
00:21:03,992 --> 00:21:05,794
Where's The Ball?
440
00:21:05,827 --> 00:21:07,663
I'm Going In.
441
00:21:11,667 --> 00:21:13,269
[ Knocking ]
442
00:21:13,302 --> 00:21:17,673
Mr. Morgan, It's
The Housekeepers.
443
00:21:17,706 --> 00:21:19,875
Would You Like Some Dinner?
444
00:21:37,192 --> 00:21:38,628
Ooh!
445
00:21:40,363 --> 00:21:43,232
Wait. Don't Be
Afraid. I Live Here.
446
00:21:45,867 --> 00:21:47,803
Miss?
447
00:21:49,672 --> 00:21:51,575
Hello.
448
00:21:59,648 --> 00:22:01,617
Look At These Sheets!
449
00:22:01,651 --> 00:22:02,786
At Least,
They're Clean.
450
00:22:02,818 --> 00:22:04,287
But They're Cotton!
451
00:22:04,319 --> 00:22:07,856
This Skin Has Never
Slept On Anything Less
Than 100% Silk.
452
00:22:07,890 --> 00:22:11,728
And I'm Certainly Not About
To Start Rubbing Elbows With
Mattress Buttons Now.
453
00:22:15,030 --> 00:22:16,732
This Is Unbearable.
454
00:22:16,766 --> 00:22:19,035
This Is Completely
Unacceptable!
455
00:22:19,067 --> 00:22:24,206
How Much Longer Can We Be
Expected To Endure This?
456
00:22:24,240 --> 00:22:27,376
I Suggest We Take
Matters Into Our Own
Hands.
457
00:22:27,410 --> 00:22:30,980
Tell Me. What Do You
Have In Mind?
458
00:22:31,012 --> 00:22:34,683
Why Pay That Greedy
Attorney Millions Of
Dollars
459
00:22:34,717 --> 00:22:36,920
When We Can Handle The
Problem Ourselves?
460
00:22:36,952 --> 00:22:38,654
Yes? Yes?
461
00:22:38,688 --> 00:22:40,757
If Lucky Becomes Unlucky
462
00:22:40,789 --> 00:22:43,225
The Money Reverts To Us.
463
00:22:43,259 --> 00:22:45,428
You Mean All We Have To Do
464
00:22:45,461 --> 00:22:47,764
Is Change The Dog's Name?
465
00:22:49,598 --> 00:22:54,069
No. If Lucky Has
An Accident...
466
00:22:54,103 --> 00:22:57,273
We Get All Of It Back.
467
00:22:57,306 --> 00:22:59,308
Oh.
468
00:23:00,942 --> 00:23:02,945
It's Too Risky.
469
00:23:02,979 --> 00:23:04,913
Before We Go That Far,
470
00:23:04,946 --> 00:23:08,016
Let's Get The Goods On
That Phony Mutt Lover.
471
00:23:08,049 --> 00:23:10,619
Let's Not Forget
We're Down To Our
Last Quarter.
472
00:23:10,653 --> 00:23:13,623
Can I Use It For The
Vibrating Bed?
473
00:23:13,655 --> 00:23:15,459
Please?
474
00:23:28,270 --> 00:23:29,938
I Know It's Strange
475
00:23:29,971 --> 00:23:31,941
But Mr. Windsor
Was Convinced
476
00:23:31,973 --> 00:23:34,944
I'd Know Exactly How Lucky
Wants The Money Spent.
477
00:23:36,412 --> 00:23:39,115
I'm Neat And I'm Tidy,
478
00:23:39,147 --> 00:23:41,451
I Eat The Normal Stuff At
The Normal Times.
479
00:23:41,483 --> 00:23:43,218
Nothing Fancy About Me.
480
00:23:43,251 --> 00:23:46,221
I Think You'll Find
I'm Just A Normal--
481
00:23:46,254 --> 00:23:47,122
[ Mystical Bark ]
482
00:23:47,155 --> 00:23:48,124
What?
483
00:23:48,156 --> 00:23:49,625
What?
484
00:23:49,658 --> 00:23:51,293
What Did You Say?
485
00:23:51,327 --> 00:23:53,596
I Beg Your Pardon?
486
00:23:53,628 --> 00:23:55,631
You Said Something
About Going Outside.
487
00:23:55,664 --> 00:23:58,300
Outside? No.
488
00:23:58,334 --> 00:23:59,602
You?
489
00:23:59,635 --> 00:24:00,769
No.
490
00:24:00,802 --> 00:24:02,671
Oh.
491
00:24:02,704 --> 00:24:04,973
What Was I Saying?
492
00:24:05,007 --> 00:24:07,443
You Said You Were
Normal And--
493
00:24:07,477 --> 00:24:10,747
That's Right. I Am
Perfectly Normal And--
494
00:24:10,779 --> 00:24:13,348
Hey, If You Gotta
Go, You Gotta Go.
495
00:24:13,382 --> 00:24:14,651
Don't Let Me Stop You.
496
00:24:14,683 --> 00:24:15,518
What?
497
00:24:15,550 --> 00:24:17,252
You Just Said--
498
00:24:17,286 --> 00:24:18,788
I Didn't Say
Anything.
499
00:24:18,820 --> 00:24:20,088
Are You Sure?
500
00:24:20,122 --> 00:24:21,524
I Think I'd Know.
501
00:24:21,557 --> 00:24:22,357
Then You?
502
00:24:22,391 --> 00:24:23,894
Nothing.
503
00:24:30,365 --> 00:24:32,769
Arf!
504
00:24:32,801 --> 00:24:34,436
Oh, No.
505
00:24:34,470 --> 00:24:37,039
What Is It?
506
00:24:37,073 --> 00:24:39,342
He Just...
507
00:24:39,375 --> 00:24:41,611
I Just...
508
00:24:41,644 --> 00:24:43,512
Oooh!
509
00:24:44,846 --> 00:24:46,316
Do You Know What
This Means?
510
00:24:46,348 --> 00:24:49,618
Yes. The Dog Wants
To Go Outside.
511
00:24:49,652 --> 00:24:51,520
How Did You Know That?
512
00:24:51,554 --> 00:24:55,191
Because Dogs Always Make
Those Whining Noises
513
00:24:55,223 --> 00:24:57,159
When They Want To Go Out.
514
00:24:57,192 --> 00:25:00,730
Oh. Right.
515
00:25:01,998 --> 00:25:04,801
I'm A Dog Therapist.
I Know That.
516
00:25:04,834 --> 00:25:07,470
Will You Excuse Us
For Just A Minute?
517
00:25:07,502 --> 00:25:10,072
Can I Talk To You?
518
00:25:15,010 --> 00:25:16,645
I'm Hearing You
Inside My Head.
519
00:25:16,679 --> 00:25:19,015
And You Can Understand Me
Too, Can't You?
520
00:25:19,048 --> 00:25:19,848
Arf!
521
00:25:19,882 --> 00:25:21,651
Why Didn't You Tell Me
522
00:25:21,683 --> 00:25:22,751
When We First Met
At The Office?
523
00:25:22,785 --> 00:25:24,087
Arf!
524
00:25:24,119 --> 00:25:25,754
All Right, Maybe I
Wasn't Listening,
525
00:25:25,788 --> 00:25:27,222
But I Had A Lot On My Mind.
526
00:25:27,256 --> 00:25:29,092
He's Talking To The Dog.
527
00:25:29,125 --> 00:25:30,660
He's Very Strange.
528
00:25:30,692 --> 00:25:31,994
You Don't Understand.
529
00:25:32,028 --> 00:25:33,195
After All These Years
It's Come Back.
530
00:25:33,229 --> 00:25:34,430
Why Now?
531
00:25:34,462 --> 00:25:36,365
I Knew This Setup Was
Too Good To Be True.
532
00:25:36,398 --> 00:25:37,699
Arf!
533
00:25:37,732 --> 00:25:38,934
I Know You Need To Go Out.
534
00:25:38,968 --> 00:25:40,103
Just Hold It, Will You?
535
00:25:40,135 --> 00:25:42,739
Listen. I Have Been
Through This Before
536
00:25:42,771 --> 00:25:43,673
And It's No Fun For Me.
537
00:25:43,705 --> 00:25:45,841
Arf! Arf! Arf!
538
00:25:45,875 --> 00:25:47,844
All Right, Slow
Down, Will Ya?
539
00:25:47,876 --> 00:25:49,378
I Haven't Done This
Since I Was A Kid.
540
00:25:52,147 --> 00:25:54,116
Wait A Minute.
541
00:25:54,150 --> 00:25:55,819
This Could Be Worse
Than I Thought.
542
00:25:58,921 --> 00:26:01,257
All Right, Listen.
543
00:26:01,289 --> 00:26:02,692
I've Got To Ask
You Something.
544
00:26:02,724 --> 00:26:05,193
This Is Very Important So
Think It Through Carefully.
545
00:26:05,227 --> 00:26:07,263
What's Your
Personality Like?
546
00:26:07,296 --> 00:26:09,265
Do You Get Over
Excited Easily?
547
00:26:09,298 --> 00:26:12,434
All Right, You Don't Strike As
The Type That Gets Too Hyper.
548
00:26:12,468 --> 00:26:15,271
And That's Good Because It's
Very Important To Stay Calm.
549
00:26:15,304 --> 00:26:18,408
Whatever You Do, You Don't
Want To Get Too Emotional.
550
00:26:18,441 --> 00:26:22,545
Now, Tail Wagging Is
Acceptable In Moderation.
551
00:26:22,577 --> 00:26:26,081
An Occasional Outbreak
Of Barking Or A Token
Growl Is Fine Too.
552
00:26:26,115 --> 00:26:27,951
You Just Don't Want
To Get Too Excited.
553
00:26:27,983 --> 00:26:31,320
Because It's Bad.
It's Real Bad.
554
00:26:32,788 --> 00:26:34,123
Why Is It Bad?
555
00:26:34,155 --> 00:26:35,724
You Don't Want To Know.
556
00:26:35,758 --> 00:26:37,961
People Might Think I'm Nuts.
557
00:26:37,993 --> 00:26:41,129
He's Definitely Nuts.
558
00:26:41,163 --> 00:26:42,765
Arf! Arf! Arf!
559
00:26:42,798 --> 00:26:43,799
All Right, Already.
560
00:26:43,833 --> 00:26:45,435
I Heard You The
First Two Times.
561
00:26:45,468 --> 00:26:47,804
You Want To Go Out,
We'll Go Out.
562
00:26:51,874 --> 00:26:54,443
Don't Think You're Gonna
Be Barking Out Orders At
Me, Either.
563
00:26:54,477 --> 00:26:56,713
That's Not How It's Gonna
Work Around Here.
564
00:26:57,980 --> 00:26:59,615
Are You Listening To Me?
565
00:26:59,648 --> 00:27:02,250
That's The Same Spot You're
Circled Three Times Now.
566
00:27:02,283 --> 00:27:03,218
Don't You Recognize It Yet.
567
00:27:04,654 --> 00:27:07,824
Sorry. I Didn't Mean To Throw
Off Your Concentration.
568
00:27:12,327 --> 00:27:15,263
Oh, That's The Spot, Huh?
569
00:27:15,297 --> 00:27:17,901
Great! I Think You Made
A Fine Choice.
570
00:27:20,702 --> 00:27:22,105
What?
571
00:27:22,137 --> 00:27:26,141
Oh, For Crying Out Loud.
I'm Not Watching.
572
00:27:26,174 --> 00:27:27,711
I'm Waiting.
573
00:27:29,577 --> 00:27:31,780
All Right, No Problem.
574
00:27:31,814 --> 00:27:33,817
I Guess I Wouldn't Want
To Be Watched Either.
575
00:27:39,254 --> 00:27:40,856
Are You Finished?
576
00:27:40,890 --> 00:27:42,726
Hello?
577
00:27:45,027 --> 00:27:46,029
[ Barking ]
578
00:27:46,061 --> 00:27:47,663
What?
579
00:27:49,731 --> 00:27:51,800
A Bone?
580
00:27:51,834 --> 00:27:54,137
All Right, Just Calm Down.
581
00:27:54,170 --> 00:27:55,238
It's Just A Bone.
582
00:27:55,270 --> 00:27:57,240
Stay Calm.
583
00:27:57,272 --> 00:28:00,642
Lucky, Just Relax, Will Ya?
584
00:28:00,675 --> 00:28:03,746
I Thought You Said You Didn't
Get Excited That Easy--
585
00:28:06,281 --> 00:28:08,850
Oh, No.
586
00:28:08,884 --> 00:28:10,720
No! No!
587
00:28:16,192 --> 00:28:19,261
What In The World?
588
00:28:28,770 --> 00:28:30,106
Excuse Me.
589
00:28:30,138 --> 00:28:32,474
Excuse Me!
590
00:28:34,577 --> 00:28:37,279
Are You Sure You're All Right?
591
00:28:37,313 --> 00:28:39,282
I'm Fine. Just
Looking For A Bone.
592
00:28:39,315 --> 00:28:42,919
A...A...A What?
593
00:28:42,952 --> 00:28:45,421
A Bone. A Bone. I Need
To Find A Bone.
594
00:28:45,453 --> 00:28:47,289
I Buried A Big Juicy Bone
Out Here A Few Nights Ago
595
00:28:47,323 --> 00:28:48,624
And I Can't Remember
Where It Is.
596
00:28:48,656 --> 00:28:50,159
It's Driving Me Crazy.
597
00:28:52,161 --> 00:28:54,363
I Can Smell It. I Know
It's In Here.
598
00:28:54,395 --> 00:28:55,731
I Can Just Taste It Too.
599
00:28:58,968 --> 00:29:01,337
Hold The Phone. This
Could Be Gravy.
600
00:29:04,140 --> 00:29:06,943
Hallelujah, It's Still
Got Some Meat On It.
601
00:29:06,975 --> 00:29:09,978
You Need Help.
602
00:29:10,011 --> 00:29:12,447
Baby, I Could Just Chew
On You All Night.
603
00:29:12,481 --> 00:29:14,416
How Dare You!
604
00:29:14,450 --> 00:29:16,853
Oh, Come Here, You
Tasty Morsel.
605
00:29:26,427 --> 00:29:30,766
[ Barking ]
606
00:29:53,655 --> 00:29:56,658
I Think He's Dangerous.
607
00:29:56,692 --> 00:29:58,361
That Guy's A Fruitcake.
608
00:30:02,163 --> 00:30:04,233
[ Glass Breaking ]
609
00:30:22,684 --> 00:30:26,489
He's One Sick Puppy.
610
00:30:31,660 --> 00:30:33,963
Excuse Me.
611
00:30:33,996 --> 00:30:37,633
I Just Wanted To Let You
Know We're Leaving Now.
612
00:30:37,665 --> 00:30:40,368
It's Nothing Personal,
613
00:30:40,402 --> 00:30:43,739
But I Think You Might Be
Possessed By The Devil
Or Something.
614
00:30:43,771 --> 00:30:46,009
So We're Just Going
To Go Now.
615
00:31:12,033 --> 00:31:14,436
[ Howling ]
616
00:31:51,906 --> 00:31:54,443
Oh, My Head.
617
00:32:05,087 --> 00:32:07,323
My Shoe!
618
00:32:08,356 --> 00:32:10,760
Lucky, Wake Up.
We Gotta Talk.
619
00:32:14,829 --> 00:32:17,433
Hey, Look At This Place.
620
00:32:17,465 --> 00:32:18,900
Look At You.
621
00:32:18,933 --> 00:32:20,135
Look At Me.
622
00:32:20,169 --> 00:32:23,506
What Did We Do Last Night,
Raid The City Dump?
623
00:32:24,606 --> 00:32:26,442
Wait. Don't Even
Answer That.
624
00:32:26,474 --> 00:32:28,778
What Did I Get
Myself Into?
625
00:32:28,810 --> 00:32:32,914
All Right, This Is Not
Gonna Go On Like This.
626
00:32:32,948 --> 00:32:34,617
Do You Understand?
627
00:32:34,650 --> 00:32:36,953
You Have Got To Concentrate
On Not Getting Excited
628
00:32:36,985 --> 00:32:39,120
And Behaving Yourself.
629
00:32:39,154 --> 00:32:40,323
You Got It?
630
00:32:41,789 --> 00:32:43,459
All Right, Then.
631
00:32:47,730 --> 00:32:50,298
64 Million Dollars.
632
00:32:50,331 --> 00:32:52,834
Just Keep Reminding
Yourself Of That.
633
00:32:52,867 --> 00:32:54,837
Ahem, I Hate To Interrupt.
634
00:32:56,471 --> 00:32:57,839
Ah, Good Morning.
635
00:32:57,873 --> 00:32:59,342
Morning.
636
00:33:00,375 --> 00:33:04,180
So, You Talk To
The Dog, Huh?
637
00:33:04,212 --> 00:33:06,514
Yes, I Do.
638
00:33:06,548 --> 00:33:08,951
And He Understands You?
639
00:33:08,983 --> 00:33:11,953
I'm Afraid So.
640
00:33:11,987 --> 00:33:13,622
And You Understand Him.
641
00:33:13,654 --> 00:33:15,490
That's Right.
642
00:33:15,523 --> 00:33:19,694
Ok. I See.
643
00:33:19,728 --> 00:33:21,998
You Know, I've Known Ol'
Lucky Here For A Few Years.
644
00:33:22,030 --> 00:33:24,066
Why Don't You Ask Him
Why He Chewed Up
645
00:33:24,098 --> 00:33:26,335
My Brand New Italian
Leather Gloves Last
Week?
646
00:33:26,367 --> 00:33:28,104
I'd Really Like To Know That.
647
00:33:30,873 --> 00:33:32,775
Well?
648
00:33:37,378 --> 00:33:40,015
He Says He Couldn't Resist.
649
00:33:40,048 --> 00:33:41,517
He Loves Italian Food.
650
00:33:43,051 --> 00:33:45,053
Is That So?
651
00:33:47,623 --> 00:33:50,393
I Guess They Would Be
Pretty Tasty At That.
652
00:33:54,063 --> 00:33:57,066
Why Don't You Clean
Yourself Up?
653
00:33:57,098 --> 00:33:58,734
I'll Make Us A
Pot Of Coffee.
654
00:34:00,469 --> 00:34:02,038
Thanks.
655
00:34:02,070 --> 00:34:04,139
Uh-Huh.
656
00:34:10,378 --> 00:34:12,447
Look At This Stuff, Man.
657
00:34:12,480 --> 00:34:15,150
What Are You, A
Walking Garbage Can?
658
00:34:19,054 --> 00:34:22,958
So, How Weird Did Things
Get Last Night?
659
00:34:22,990 --> 00:34:25,260
Let's Just Say For The
First Time In My Life,
660
00:34:25,293 --> 00:34:28,096
I Locked My Bedroom Door And
Slept With My Light On.
661
00:34:28,130 --> 00:34:29,597
That Bad, Huh?
662
00:34:29,630 --> 00:34:33,402
You Want To Tell Me
What's Going On
Here, Chief?
663
00:34:33,434 --> 00:34:35,270
Not Really.
664
00:34:38,739 --> 00:34:42,110
Ok. Ok, Listen.
665
00:34:42,143 --> 00:34:46,147
When Lucky Gets Excited,
666
00:34:46,181 --> 00:34:50,786
When He Gets Really,
Really Excited,
667
00:34:50,818 --> 00:34:56,092
His Personality Kind
Of Jumps Into Me.
668
00:34:56,125 --> 00:34:59,962
And Then I Kind
Of Become Him.
669
00:34:59,994 --> 00:35:01,996
Arf!
670
00:35:02,030 --> 00:35:04,467
What?
671
00:35:04,500 --> 00:35:07,268
You Know, It's
Kind Of Like...
672
00:35:07,302 --> 00:35:09,672
Channeling.
673
00:35:09,704 --> 00:35:12,173
You Become A Dog?
674
00:35:12,206 --> 00:35:15,344
Cold Nose, Car
Chasing, The Works.
675
00:35:15,376 --> 00:35:18,947
He Expects Me To
Believe This.
676
00:35:18,980 --> 00:35:20,949
What, You Think I'm
Making This Up?
677
00:35:24,018 --> 00:35:26,254
Hey, Listen, Calvin.
678
00:35:26,288 --> 00:35:28,289
I Wouldn't Blame
You If You Left.
679
00:35:28,322 --> 00:35:30,326
I've Been Here 15 Years.
680
00:35:30,358 --> 00:35:32,627
I've Got A Good Thing
Going Here. It's Home.
681
00:35:32,661 --> 00:35:34,630
I Want It To Stay That Way
682
00:35:34,663 --> 00:35:36,365
But If You Keep On
Pretending To Be Lassie
683
00:35:36,398 --> 00:35:38,033
They're Gonna Run
Us Out Of Here
684
00:35:38,065 --> 00:35:39,734
Quicker Than You Can Say,
"Timmy Fell Down The Well."
685
00:35:47,208 --> 00:35:49,611
Can I Fix You
Some Breakfast?
686
00:35:49,644 --> 00:35:53,715
Bacon? Eggs? Kibble?
687
00:35:53,748 --> 00:35:56,818
No, Thanks. I Had Too
Much Garbage Last Night.
688
00:35:59,154 --> 00:36:02,690
Hey, How About You,
Fella? You Hungry?
689
00:36:02,724 --> 00:36:05,361
No. He Hasn't Had
Much Of An Appetite
690
00:36:05,393 --> 00:36:06,361
Since The Night
The Old Man Died.
691
00:36:08,864 --> 00:36:10,132
Here You Go, Lucky.
692
00:36:10,164 --> 00:36:12,168
Breakfast Fit For A King.
693
00:36:14,702 --> 00:36:16,672
You've Got To
Eat, Lucky.
694
00:36:20,675 --> 00:36:22,378
What's Bothering You, Pal?
695
00:36:34,255 --> 00:36:36,858
Not Tonight, Lucky.
696
00:36:36,891 --> 00:36:39,462
It's The Coldest Night
Of The Year.
697
00:36:43,898 --> 00:36:46,101
Arf!
698
00:36:46,134 --> 00:36:50,606
You Know Just How To Get
To Me, Don't You, Boy?
699
00:36:50,639 --> 00:36:53,742
All Right, All
Right, Come On.
700
00:37:01,717 --> 00:37:05,621
You're Going Too
Fast For Me, Lucky.
701
00:37:05,654 --> 00:37:10,559
Wait A Minute. You'll Be
Ok On Your Own.
702
00:37:32,313 --> 00:37:34,482
Arf! Arf! Arf!
703
00:37:39,855 --> 00:37:42,791
Lucky, It Wasn't Your Fault.
He Was An Old Man.
704
00:37:44,659 --> 00:37:46,295
I Know You Miss Him,
705
00:37:46,327 --> 00:37:48,931
But Sooner Or Later, You've
Got To Let Him Go.
706
00:37:48,963 --> 00:37:51,833
Just Try To Remember The Good
Times You Had Together
707
00:37:51,867 --> 00:37:54,135
Like Going For Walks,
708
00:37:54,168 --> 00:37:55,471
And Riding In The Car.
709
00:37:55,503 --> 00:37:57,772
Those Are The Things That
He Left Behind For You.
710
00:37:57,806 --> 00:38:00,275
That's What You Have
To Hold On To.
711
00:38:02,978 --> 00:38:05,114
In The Meantime,
You've Got To Eat.
712
00:38:10,184 --> 00:38:12,788
I Know. You Need A
Change Of Scenery.
713
00:38:12,820 --> 00:38:14,989
What Do You Say
We Go Someplace?
714
00:38:15,023 --> 00:38:16,791
Arf!
715
00:38:16,824 --> 00:38:18,693
Oh, You Like That
Idea, Huh?
716
00:38:18,726 --> 00:38:19,761
Where Do You
Want To Go?
717
00:38:19,795 --> 00:38:24,133
What? You Want To Go Where?
718
00:38:24,166 --> 00:38:28,671
Oh, No. Not The Mall.
719
00:38:28,704 --> 00:38:30,206
Ok, All Right, All Right.
720
00:38:33,007 --> 00:38:36,444
We've Decided To
Go To The Mall.
721
00:38:36,478 --> 00:38:37,813
The Mall?
722
00:38:39,313 --> 00:38:43,652
Ok. Well, I'll Bring
The Car Around.
723
00:38:47,422 --> 00:38:50,693
All Right. Just Don't Get
Yourself All Worked Up.
724
00:38:50,726 --> 00:38:52,394
Ok, We're Going
To The Mall.
725
00:38:52,427 --> 00:38:54,997
Just Stay Calm. Calm.
726
00:38:59,668 --> 00:39:02,938
Oh Boy, Oh Boy, We're
Going For A Ride.
727
00:39:28,130 --> 00:39:30,164
I Apologize If You're Not,
728
00:39:30,197 --> 00:39:33,534
But Are You By Any Chance
The Dog Right Now?
729
00:39:33,568 --> 00:39:36,205
I'm Covered In Fur, Aren't I?
Who Else Would I Be?
730
00:39:36,237 --> 00:39:37,239
Come On, Let's Roll.
731
00:39:39,440 --> 00:39:42,911
Hold It. Serious
Itch Coming On.
732
00:39:50,751 --> 00:39:54,222
Oh, Honey. Come On,
Bring It On Home.
733
00:39:55,956 --> 00:39:57,458
That's Better.
734
00:39:57,492 --> 00:39:59,461
Ever Get One Right
Behind The Ear?
735
00:39:59,494 --> 00:40:03,097
That Can Drive You Crazy.
736
00:40:03,130 --> 00:40:05,634
Come On, Let's Get This
Bucket On The Road.
737
00:40:07,668 --> 00:40:09,605
I'm Gonna Need A Lot More
Money For This Gig.
738
00:40:09,637 --> 00:40:10,806
I Can See That Right Now.
739
00:40:15,643 --> 00:40:18,513
[ Both Barking ]
740
00:40:30,157 --> 00:40:32,994
[ Barking ]
741
00:40:39,768 --> 00:40:42,103
Ha Ha Ha! Look At 'Em!
742
00:40:42,137 --> 00:40:43,639
Better Than We
Could've Hoped For.
743
00:40:46,141 --> 00:40:48,344
He's A Total Maniac!
744
00:40:49,777 --> 00:40:51,279
Get Close To The Limousine
745
00:40:51,313 --> 00:40:53,449
So We Can Get 'Em
On Tape. Hurry!
746
00:40:53,481 --> 00:40:55,050
I Know What
I'm Doing.
747
00:40:57,152 --> 00:40:58,253
Are You Getting
This On Video?
748
00:40:58,286 --> 00:40:59,655
Every Bark Of It.
749
00:41:07,963 --> 00:41:11,433
Hurry Up, Stupid!
They're Getting Away.
750
00:41:11,465 --> 00:41:14,001
Would You Stop Telling
Me How To Drive?!
751
00:41:14,034 --> 00:41:15,170
You Don't Even
Have A License.
752
00:41:15,202 --> 00:41:18,373
And Don't Call Me
Stupid Anymore.
753
00:41:19,840 --> 00:41:21,476
Look Out!
754
00:41:25,413 --> 00:41:27,282
Now You've Done
It, Lyle!
755
00:41:27,315 --> 00:41:28,684
Well, It Was
Your Fault.
756
00:41:28,717 --> 00:41:31,854
At Least We Have
That Raving Idiot
On Video Tape.
757
00:41:31,887 --> 00:41:35,123
Oh, No. I Forgot To
Put A Video Tape In
This Thing.
758
00:41:35,155 --> 00:41:37,058
You What?!
759
00:41:38,860 --> 00:41:40,062
Go, Go, Go, Go, Go!
760
00:41:41,362 --> 00:41:42,998
Come Back Here!
761
00:41:49,170 --> 00:41:52,039
Well, We've Lost Them.
762
00:41:52,072 --> 00:41:54,809
Well, It's Time To Stop
Pussyfooting Around.
763
00:41:54,842 --> 00:41:57,812
Don't You Think It'll
Look A Tad Suspicious
764
00:41:57,846 --> 00:41:59,681
If Something Happens To
The Dog So Soon?
765
00:41:59,713 --> 00:42:01,717
I Pulled It Off The
First Time, Didn't I?
766
00:42:01,750 --> 00:42:05,087
We'll Break Into The
House And We'll Get
The Mutt Tonight.
767
00:42:05,119 --> 00:42:08,489
This Time Next Week
We'll Be Sleeping In
Our Own Beds.
768
00:42:08,523 --> 00:42:10,692
Everybody In Sync?
769
00:42:10,724 --> 00:42:13,094
Maybe I Could Make A
Deal With Him?
770
00:42:13,128 --> 00:42:14,830
The Dog?
771
00:42:14,862 --> 00:42:19,000
No, Our Mr. Morgan.
772
00:42:19,034 --> 00:42:20,869
Oh.
773
00:42:21,902 --> 00:42:26,107
I'll Use My
Irresistible Charm.
774
00:42:26,141 --> 00:42:27,909
Right.
775
00:42:33,315 --> 00:42:34,416
Stop That.
776
00:42:34,449 --> 00:42:36,385
Stop That!
777
00:42:37,217 --> 00:42:38,420
I Gotta Chew! I Gotta Chew!
778
00:42:38,452 --> 00:42:42,257
Oh, There's Happy Bumps In
The Glove Compartment.
779
00:42:44,726 --> 00:42:46,762
All Right,
Already. Here.
780
00:43:04,311 --> 00:43:06,748
Wow. What Just Happened?
781
00:43:06,780 --> 00:43:08,784
You Took Another Little
Trip To The Rubber
Kennel.
782
00:43:08,817 --> 00:43:12,219
We've Got To Figure Out
A Way To Keep Lucky
783
00:43:12,253 --> 00:43:13,588
From Getting
So Excited.
784
00:43:13,621 --> 00:43:15,156
Whatever You Say, Boss.
785
00:43:16,625 --> 00:43:18,159
[ Ringing ]
786
00:43:18,193 --> 00:43:19,795
Hello?
787
00:43:19,827 --> 00:43:21,829
Ah, Yes, He Is,
Ms. Kent.
788
00:43:21,862 --> 00:43:23,097
Just A Minute.
789
00:43:23,130 --> 00:43:24,298
Now, Remember,
You Be Careful
790
00:43:24,331 --> 00:43:25,634
Or You're Gonna Blow
It For Both Of Us.
791
00:43:26,800 --> 00:43:28,436
Hello, Allison.
792
00:43:28,469 --> 00:43:29,904
Hi, How Are You?
793
00:43:29,938 --> 00:43:32,773
Sure, Sure, I'd Love To
Sign Some More Papers.
794
00:43:32,806 --> 00:43:35,076
But Right Now We're On
Our Way To The Mall.
795
00:43:35,110 --> 00:43:37,112
Why Don't You
Just Meet Us
There?
796
00:43:38,313 --> 00:43:40,581
Your Daughter? I Didn't
Know You Had--
797
00:43:40,614 --> 00:43:42,016
Well, Bring Her Along.
798
00:43:42,050 --> 00:43:45,821
We're Going To
The Pet Store.
799
00:43:45,853 --> 00:43:47,188
Where Else Is A
Dog Gonna Shop?
800
00:43:57,132 --> 00:43:59,334
I Hate To Break It
To You, Lucky,
801
00:43:59,367 --> 00:44:01,937
But Dogs Just Don't
Buy Furniture.
802
00:44:01,969 --> 00:44:06,107
A New Dish, Maybe,
Or A Studded Collar.
803
00:44:06,141 --> 00:44:07,376
Arf! Arf!
804
00:44:07,409 --> 00:44:08,977
It Does Look
Comfortable, But--
805
00:44:09,009 --> 00:44:11,379
I Don't Need To Try It.
806
00:44:11,413 --> 00:44:12,614
Look, It's Your Money.
807
00:44:12,646 --> 00:44:14,615
If You Really Like It
Go Ahead And Buy It.
808
00:44:14,648 --> 00:44:18,619
All Right, I'll
Try It. Relax.
809
00:44:18,652 --> 00:44:20,321
Remember, You're Got
To Stay Cool.
810
00:44:22,556 --> 00:44:25,192
Ooh, You're Right.
This Is Nice.
811
00:44:25,226 --> 00:44:27,730
And The Leather Doesn't Rub
Your Fur The Wrong Way.
812
00:44:28,862 --> 00:44:31,966
Get The Dog Off The
Sofa, Please.
813
00:44:32,000 --> 00:44:35,637
Oh, Sorry, But He
Insists On Checking It
Out Before We Buy It.
814
00:44:35,670 --> 00:44:37,539
Well, It Happens To Be
Our Finest Model.
815
00:44:37,572 --> 00:44:39,074
$5,000.
816
00:44:39,106 --> 00:44:42,309
What? Five Grand
For A Sofa?
817
00:44:42,342 --> 00:44:44,413
Arf! Arf!
818
00:44:44,445 --> 00:44:45,514
Are You Sure?
819
00:44:45,547 --> 00:44:48,916
Arf! Arf! Arf!
820
00:44:48,949 --> 00:44:50,217
Whatever You Say.
821
00:44:50,251 --> 00:44:52,187
We'll Take It.
822
00:44:52,219 --> 00:44:55,189
Arf! Arf!
823
00:44:55,222 --> 00:44:56,324
And That One.
824
00:44:56,356 --> 00:44:58,360
Arf!
825
00:44:58,393 --> 00:44:59,161
And That One.
826
00:44:59,193 --> 00:45:00,862
Arf! Arf! Arf!
827
00:45:00,894 --> 00:45:03,898
And The Two Red Ones
Over By The Door.
828
00:45:03,931 --> 00:45:07,135
Very Well. We Can Make
Delivery Next Week.
829
00:45:11,139 --> 00:45:13,642
No. I'm Sorry. He Wants Them
Tomorrow Or The Deal's Off.
830
00:45:17,644 --> 00:45:20,048
Would A 10:00 Delivery
Be Satisfactory?
831
00:45:24,384 --> 00:45:25,987
Come On. Make Up
Your Mind, Lucky.
832
00:45:30,791 --> 00:45:32,893
Great!
833
00:45:32,927 --> 00:45:35,097
We'll Take A Pair
Of These Too.
834
00:45:46,007 --> 00:45:48,710
Hey, Here's A Nice One.
835
00:45:48,742 --> 00:45:50,277
Soft, Squeaky.
836
00:45:50,311 --> 00:45:52,314
Give It A Test Chew.
See What You Think.
837
00:45:55,849 --> 00:45:57,818
Too Squeaky?
838
00:45:57,851 --> 00:45:58,987
Fine.
839
00:46:02,923 --> 00:46:05,960
Here's Something No Home
Should Be Without--
840
00:46:05,994 --> 00:46:08,297
A Green Lamb Chop.
What Do You Think?
841
00:46:09,797 --> 00:46:11,332
Nah. I Didn't
Like It Either.
842
00:46:12,634 --> 00:46:14,168
Oh, Look At This--
843
00:46:14,201 --> 00:46:17,104
Cheese-Filled, Smokey Flavor...
844
00:46:17,137 --> 00:46:19,106
How About One Of These?
845
00:46:19,139 --> 00:46:20,442
Arf! Arf!
846
00:46:20,474 --> 00:46:22,143
Two Of 'Em?
847
00:46:22,177 --> 00:46:23,178
Ok.
848
00:46:23,210 --> 00:46:25,346
All Of 'Em?
849
00:46:25,380 --> 00:46:26,682
All Right.
850
00:46:28,115 --> 00:46:30,284
I Should Taste-Test
This Stuff Myself
851
00:46:30,318 --> 00:46:32,821
Because I'll Probably End Up
Chewing On Most Of It.
852
00:46:35,489 --> 00:46:37,192
Now What?
853
00:46:43,498 --> 00:46:47,802
Ok, This Shopping Spree
Is Officially Over.
854
00:46:47,835 --> 00:46:49,670
Come On.
855
00:46:54,675 --> 00:46:56,277
May I Have Him, Mom?
856
00:46:56,311 --> 00:46:58,046
I'll Take Care Of
Him. I Promise.
857
00:46:58,079 --> 00:46:59,614
It's Not That Easy, Honey.
858
00:46:59,646 --> 00:47:01,782
The Apartment's No
Place For A Puppy.
859
00:47:01,815 --> 00:47:03,350
He Needs A Yard
To Play In.
860
00:47:03,384 --> 00:47:05,052
Let's Move Back To
The House With Dad.
861
00:47:05,085 --> 00:47:06,721
He Has A Yard
And Everything.
862
00:47:06,753 --> 00:47:09,657
Nicole, You Know We
Can't Do That.
863
00:47:09,690 --> 00:47:13,828
Hi! Oh, What A
Cute Puppy.
864
00:47:16,063 --> 00:47:17,431
Did I Say The
Wrong Thing?
865
00:47:18,498 --> 00:47:20,801
We Don't Have Room
For A Puppy
866
00:47:20,835 --> 00:47:22,037
Because My Dad
Got The House.
867
00:47:22,070 --> 00:47:23,305
Nicole!
868
00:47:23,338 --> 00:47:24,840
She's Not Married.
869
00:47:25,873 --> 00:47:27,908
He Likes Me.
What's His Name?
870
00:47:27,942 --> 00:47:29,644
Lucky. And I'm Jack.
871
00:47:29,677 --> 00:47:31,413
I Bet Lucky Would Love It
872
00:47:31,445 --> 00:47:32,813
If You Came Over To
Play Sometime.
873
00:47:32,847 --> 00:47:34,049
Can I, Mom?
874
00:47:34,081 --> 00:47:35,317
We'll See, Honey.
875
00:47:35,349 --> 00:47:37,918
Hear That, Lucky. We're
Gonna Be Friends.
876
00:47:37,951 --> 00:47:39,287
There You Go.
You Got Him?
877
00:47:40,788 --> 00:47:43,058
Thanks. That Was
Really Sweet.
878
00:47:43,090 --> 00:47:44,893
Oh, Sure.
879
00:47:44,925 --> 00:47:47,194
Any Friend Of Lucky's
Is A Friend Of Mine.
880
00:47:47,228 --> 00:47:50,831
Hey, I Have Some
Documents I Need You To
Sign If You Don't Mind.
881
00:47:50,864 --> 00:47:52,199
No Problemo.
882
00:47:52,233 --> 00:47:55,769
All Right.
883
00:47:55,802 --> 00:47:58,440
Alrighty, Right There
On The Dotted Line?
884
00:47:58,472 --> 00:48:00,041
Yep, Right There.
885
00:48:03,577 --> 00:48:05,547
[ Hissing ]
886
00:48:05,579 --> 00:48:07,282
You Don't Like Cats?
887
00:48:07,315 --> 00:48:08,916
Huh?
888
00:48:08,949 --> 00:48:11,452
Mom, Lucky Wants To Lead!
889
00:48:11,485 --> 00:48:12,621
Do You Have Time
For A Little Walk?
890
00:48:12,654 --> 00:48:14,021
Sure.
891
00:48:14,054 --> 00:48:15,656
Hold On, Nic. We're Coming.
892
00:48:17,625 --> 00:48:20,094
The Last Time I Spent An
Afternoon Just Hanging
Out At The Mall
893
00:48:20,128 --> 00:48:22,463
I Was Still Living
In Nebraska.
894
00:48:22,496 --> 00:48:25,266
Nebraska? What Was Your
Other Entertainment
Option,
895
00:48:25,300 --> 00:48:26,968
Tipping Over The
Neighbor's Cow?
896
00:48:27,001 --> 00:48:30,205
For Your Information, There's A
Lot Of Fun Things To Do In The
Midwest.
897
00:48:30,237 --> 00:48:32,440
My Sisters And My Cousins,
We'd All Hang Out.
898
00:48:32,472 --> 00:48:34,942
My Mom Used To Call Us
The Seven Musketeers.
899
00:48:34,976 --> 00:48:36,544
Wow, There Was
Seven Of You?
900
00:48:36,576 --> 00:48:39,713
Boy, It Must Seem Real
Quiet Now With Just You
And Nicole.
901
00:48:39,746 --> 00:48:41,282
Quiet's Ok.
902
00:48:41,315 --> 00:48:44,151
But I Think She's Missing
Out On Something Really
Special.
903
00:48:44,184 --> 00:48:48,289
Being From A Big Family,
There Was Always Someone
There For You.
904
00:48:48,322 --> 00:48:50,125
Always.
905
00:49:08,509 --> 00:49:10,445
Thanks For The Ride, Jack.
906
00:49:10,478 --> 00:49:12,579
Oh, You're Welcome.
I Love Trains.
907
00:49:12,612 --> 00:49:14,949
When I Was Little I Always
Wanted To Be An Engineer.
908
00:49:14,983 --> 00:49:18,153
You Know, For A Bachelor,
You're Pretty Good With Kids.
909
00:49:18,186 --> 00:49:20,288
Oh, Well, Thanks.
910
00:49:20,320 --> 00:49:22,023
I Guess I Do Have A
Sensitive Side.
911
00:49:22,056 --> 00:49:25,293
I'm Not One Of Those Guys Who
Cries At The Drop Of A Hat,
912
00:49:25,326 --> 00:49:29,030
But I Do Like Kids.
And Girls Too.
913
00:49:29,063 --> 00:49:32,000
In Fact, Allison, Would
You Ever Consider...
914
00:49:32,032 --> 00:49:34,670
[ Sniffing ]
915
00:49:37,672 --> 00:49:39,541
Wonton Chicken!
916
00:49:39,574 --> 00:49:40,642
Excuse Me.
917
00:49:42,576 --> 00:49:44,611
Sweet And Sour Pork.
918
00:49:44,644 --> 00:49:45,780
What?
919
00:49:45,813 --> 00:49:48,317
I Can Smell It. It's
Near. It's Near.
920
00:49:51,418 --> 00:49:54,922
Yeah, It's Probably Over
At Wonton Tommie's.
921
00:49:56,523 --> 00:49:58,326
Yeee-Haaaa!
922
00:50:00,661 --> 00:50:02,697
They Must Be Pretty Hungry.
923
00:50:02,730 --> 00:50:05,733
I Guess So, Honey.
924
00:50:05,766 --> 00:50:07,435
Come On. Let's Go.
925
00:50:21,282 --> 00:50:23,385
Gotta Have More, More.
926
00:50:23,418 --> 00:50:26,454
Table Scraps. Table Scraps.
927
00:50:57,884 --> 00:51:00,788
What Is All This? Are They
Remodeling The Place?
928
00:51:00,822 --> 00:51:03,157
It Looks Like He Bought
The Whole Stupid Town.
929
00:51:06,760 --> 00:51:10,097
He's Having Steaks Delivered.
930
00:51:10,130 --> 00:51:11,598
Tons Of Them.
931
00:51:11,632 --> 00:51:13,902
What? Give Me Those!
932
00:51:20,942 --> 00:51:23,878
Hundreds Of Chew Toys?
933
00:51:23,911 --> 00:51:25,914
I Don't Believe This.
934
00:51:28,449 --> 00:51:31,253
Now's The Time To
Make My Move.
935
00:51:36,824 --> 00:51:38,793
How Many Dogs You
Got Here, Anyway?
936
00:51:38,826 --> 00:51:40,462
Just One.
937
00:51:40,494 --> 00:51:44,431
But He And The Dog Have A
Very Special Relationship.
938
00:51:44,465 --> 00:51:48,269
Just Go Pile This Up With
The Rest Of The Stuff.
939
00:51:49,637 --> 00:51:51,106
Admit It, You
Overdid It.
940
00:51:51,139 --> 00:51:52,808
Now Where're We Supposed
To Put All This Stuff?
941
00:51:55,842 --> 00:51:57,911
Lucky, Come On,
Come On.
942
00:51:57,945 --> 00:51:59,247
Can't You Wait
Till Dinnertime?
943
00:51:59,280 --> 00:52:01,749
Yoo-Hoo! Hello There.
944
00:52:01,782 --> 00:52:04,952
Oh, My Dear Boy,
945
00:52:04,985 --> 00:52:08,088
Please Allow Me
To Apologize
946
00:52:08,121 --> 00:52:09,790
For My Behavior
The Other Day.
947
00:52:09,824 --> 00:52:11,925
Say You'll Forgive Me.
948
00:52:11,958 --> 00:52:14,995
Ok. Yeah, Sure.
949
00:52:15,029 --> 00:52:18,333
You Can't Imaging How
Distraught I Was
950
00:52:18,365 --> 00:52:21,802
Over The Sudden Passing
Of My Beloved Uncle.
951
00:52:21,835 --> 00:52:27,141
But You Seem Like A
Reasonable Young Man.
952
00:52:27,175 --> 00:52:28,643
Uh-Huh.
953
00:52:28,675 --> 00:52:30,712
Good.
954
00:52:30,744 --> 00:52:33,347
Then We Can Discuss Business.
955
00:52:33,380 --> 00:52:35,782
[ Jackhammer ]
956
00:52:35,815 --> 00:52:39,186
What On Earth Are You
Doing To This House?
957
00:52:39,219 --> 00:52:40,855
Oh, We're Tearing Out
The Marble Floors.
958
00:52:40,887 --> 00:52:42,789
You're What?
959
00:52:42,822 --> 00:52:44,625
It Was Lucky's
Idea, Not Mine.
960
00:52:44,659 --> 00:52:46,327
That Is Curara Marble!
961
00:52:46,360 --> 00:52:47,628
Imported From Naples,
962
00:52:47,661 --> 00:52:49,196
Hand Carved And Polished!
963
00:52:49,230 --> 00:52:51,798
Yeah, But You Should
Try Running On It.
964
00:52:51,831 --> 00:52:53,734
Your Paws Slip All
Over The Place.
965
00:52:53,768 --> 00:52:55,970
Especially If You're Taking
A Really Sharp Turn.
966
00:52:56,003 --> 00:52:58,506
I See.
967
00:52:58,539 --> 00:53:03,077
Do You Mind If I Ask
What You Intend To
Replace It With?
968
00:53:03,110 --> 00:53:04,913
Watch It, Lady.
969
00:53:09,282 --> 00:53:10,485
Astro Turf.
970
00:53:10,518 --> 00:53:13,021
Oooh! Ha Ha.
971
00:53:13,054 --> 00:53:15,889
But Of Course.
972
00:53:15,922 --> 00:53:19,259
Where Were We?
973
00:53:19,293 --> 00:53:22,730
Oh, Yes. Business.
974
00:53:22,762 --> 00:53:25,866
I Was Thinking, Perhaps
There's A Way
975
00:53:25,900 --> 00:53:27,434
That We Could Both Profit.
976
00:53:27,467 --> 00:53:28,735
Would You Look At That?!
977
00:53:28,768 --> 00:53:29,570
What?
978
00:53:29,603 --> 00:53:30,871
Bones!
979
00:53:34,308 --> 00:53:37,445
Beef-Basted, Crunchy, Munchy,
980
00:53:37,478 --> 00:53:39,681
Grade-A, Certified Bones!
981
00:53:39,713 --> 00:53:42,416
My Goodness! Get A
Hold Of Yourself.
982
00:53:42,449 --> 00:53:45,018
You Know What I'm Gonna Do
With Those Bones, Don't You?
983
00:53:45,052 --> 00:53:46,854
Bury 'Em!
984
00:53:46,887 --> 00:53:48,590
But Why?
985
00:53:48,623 --> 00:53:50,891
Duh. So I Can Dig
'Em Up Again.
986
00:53:50,925 --> 00:53:53,595
That Seems Rather
Silly, Doesn't It?
987
00:53:53,628 --> 00:53:56,030
You Don't
Understand, Do You?
988
00:53:56,063 --> 00:53:57,699
You Never Did.
989
00:53:57,731 --> 00:53:59,132
You Gotta Dig 'Em Up.
990
00:53:59,166 --> 00:54:00,868
Think About It.
991
00:54:00,900 --> 00:54:02,603
It's 2:00 In The Morning
992
00:54:02,637 --> 00:54:04,439
And You Got Nothing To Do.
993
00:54:04,472 --> 00:54:06,608
All Of A Sudden, You Remember--
994
00:54:06,641 --> 00:54:09,244
There's A Bone
Buried In The Yard!
995
00:54:09,277 --> 00:54:11,913
I Can Dig It Up And
Chew It To Pieces.
996
00:54:13,347 --> 00:54:16,784
You're Nothing But
A Dirty, Filthy,
997
00:54:16,817 --> 00:54:19,454
Disgusting Young Man!
998
00:54:19,487 --> 00:54:20,822
What Did You Say?
999
00:54:20,855 --> 00:54:22,623
Stay Away From Me.
1000
00:54:22,657 --> 00:54:25,425
There's Something I've
Always Wanted To Do.
1001
00:54:25,458 --> 00:54:26,793
Arf! Arf! Arf!
1002
00:54:26,826 --> 00:54:28,329
I'm Warning You!
1003
00:54:34,634 --> 00:54:36,670
Aaaaah!
1004
00:54:45,045 --> 00:54:46,346
Well?
1005
00:54:46,380 --> 00:54:48,950
Did You Make A
Deal With Him?
1006
00:54:48,983 --> 00:54:49,751
Not Exactly.
1007
00:54:49,784 --> 00:54:51,152
What Happened?
1008
00:54:51,184 --> 00:54:54,889
Let's Just Say He's A
Very Disturbed Young Man.
1009
00:55:02,163 --> 00:55:04,465
All Right, Then, We're
Gonna Do It My Way.
1010
00:55:04,498 --> 00:55:07,969
And I'm Gonna Really
Enjoy Planning This One.
1011
00:55:08,001 --> 00:55:09,471
Let's Go.
1012
00:55:17,712 --> 00:55:19,813
I'll See If
Everything's Ready.
1013
00:55:22,382 --> 00:55:24,351
Just Wait Here A
Minute, All Right?
1014
00:55:25,686 --> 00:55:27,822
Calvin, You Ready?
1015
00:55:27,855 --> 00:55:29,057
Oh, Yeah. It's
All Done.
1016
00:55:29,090 --> 00:55:30,124
Shhh.
1017
00:55:30,157 --> 00:55:31,793
I Hope He Likes It.
1018
00:55:31,826 --> 00:55:34,228
I'm Having A Ball
Watching Him Throw
Windsor's Money Around.
1019
00:55:34,260 --> 00:55:36,630
That's The Way A Dog Is
When He's Free To Do
Whatever He Wants.
1020
00:55:36,664 --> 00:55:37,832
Reckless Abandon.
1021
00:55:39,166 --> 00:55:41,035
Hey, Calvin,
1022
00:55:41,068 --> 00:55:45,807
I Really Appreciate You
Keeping All My Little
Freak-Outs A Secret.
1023
00:55:45,840 --> 00:55:48,409
I Just Don't Want Anyone
To Know About This.
1024
00:55:48,442 --> 00:55:51,144
Especially Not Mr. Windsor's
Attorney, Ms. Kent,
1025
00:55:51,177 --> 00:55:52,313
All Right?
1026
00:55:52,346 --> 00:55:53,748
No Problem.
1027
00:55:53,780 --> 00:55:55,083
Thanks.
1028
00:55:56,617 --> 00:55:59,253
All Right, Lucky, Come On.
1029
00:55:59,286 --> 00:56:00,621
Time To Play.
1030
00:56:02,757 --> 00:56:03,925
Come On In.
1031
00:56:03,958 --> 00:56:05,093
Come On.
1032
00:56:05,126 --> 00:56:06,928
It's All
Yours, Luck.
1033
00:56:06,960 --> 00:56:08,895
Look What We Set Up
For You, Lucky.
1034
00:56:08,929 --> 00:56:11,432
Your Very Own
Sidewalk Cafe.
1035
00:56:11,465 --> 00:56:13,902
With Today's Special,
Leg Of Moose.
1036
00:56:18,139 --> 00:56:20,442
You Made Your Mark, Lucky.
1037
00:56:22,643 --> 00:56:25,380
Cold Cuts, Hot Dogs,
1038
00:56:25,413 --> 00:56:27,280
Lamb Chops, Pork Chops,
1039
00:56:27,313 --> 00:56:29,449
Roast Beef And Burgers,
1040
00:56:29,483 --> 00:56:32,220
Kibble By The Carload,
1041
00:56:32,253 --> 00:56:34,856
Lip-Smacking,
Liver-Flavored Candy,
1042
00:56:34,889 --> 00:56:38,425
Gumballs That Make
Their Own Gravy.
1043
00:56:38,458 --> 00:56:41,562
How About A Couple Of Barrels
Full Of Lo-Cal Chew Toys?
1044
00:56:43,597 --> 00:56:45,299
Well, What Do You Think?
1045
00:56:45,331 --> 00:56:47,134
Wait Till You See The
Rest Of This Stuff.
1046
00:56:52,306 --> 00:56:53,875
Wait Till You See This.
1047
00:56:53,907 --> 00:56:55,275
You're Not Gonna
Believe It.
1048
00:57:05,652 --> 00:57:08,088
Lucky, Looks Like
You Hit The Jackpot.
1049
00:57:10,423 --> 00:57:12,760
Come On, Lucky.
Get 'Em. Get 'Em.
1050
00:57:21,302 --> 00:57:23,204
You Still Miss Mr.
Windsor, Don't You?
1051
00:57:26,606 --> 00:57:29,277
It'll Be All Right, Fella.
1052
00:57:29,309 --> 00:57:31,445
We'll Get Through
This Together.
1053
00:57:31,478 --> 00:57:34,514
All Right? It's Just
Gonna Take Some Time.
1054
00:57:34,547 --> 00:57:36,082
Right Now, I Am Pooped.
1055
00:57:36,115 --> 00:57:37,684
I'm Going To Bed.
1056
00:57:37,717 --> 00:57:40,288
I Had No Idea Taking
Care Of A Pile Of Money
1057
00:57:40,320 --> 00:57:41,688
Could Be So Exhausting.
1058
00:57:49,163 --> 00:57:52,500
Hey, What You Doing, Lucky?
1059
00:57:52,532 --> 00:57:54,469
Looks Like He
Wants To Play.
1060
00:57:54,501 --> 00:57:56,837
That Just Figures.
1061
00:57:56,871 --> 00:57:58,972
We've Got Thousands Of Dollars
Worth Of Toys In Here
1062
00:57:59,005 --> 00:58:00,273
And He Wants To Play
With A Sock.
1063
00:58:00,306 --> 00:58:01,975
Ha Ha Ha.
1064
00:58:02,009 --> 00:58:03,478
All Right.
1065
00:58:09,315 --> 00:58:10,984
All Right, Come On, Come On.
1066
00:58:11,018 --> 00:58:12,487
I'm Gonna Get It.
I'm Gonna Get It.
1067
00:58:20,860 --> 00:58:24,632
All Right, Lucky, We'll Play
Again Tomorrow, Ok?
1068
00:58:24,664 --> 00:58:26,900
I'm Beat. I'll Catch You
In The Morning, Calvin.
1069
00:58:26,934 --> 00:58:28,369
Ok. Good Night, Jack.
1070
00:58:28,402 --> 00:58:29,404
Good Night, Lucky.
1071
00:58:31,271 --> 00:58:33,040
What?
1072
00:58:34,507 --> 00:58:37,511
No, No, No. We Are
Not Starting That.
1073
00:58:39,914 --> 00:58:41,783
No Means No.
1074
00:58:45,085 --> 00:58:47,554
Oh, All Right.
1075
00:58:47,588 --> 00:58:48,623
But Only For Tonight.
1076
00:59:04,737 --> 00:59:07,607
It's The Last Time I Send
You To Buy Disguises.
1077
00:59:07,641 --> 00:59:10,344
You Have No Sense Of
Taste Or Style.
1078
00:59:10,376 --> 00:59:11,746
It's All We Can Afford.
1079
00:59:11,779 --> 00:59:14,414
Will You Two Just
Shut Up And Get Out
Of The Car?
1080
00:59:16,650 --> 00:59:19,253
Get Out Of The Way.
1081
00:59:37,304 --> 00:59:39,407
We Don't Need A
Ladder, Margaret.
1082
00:59:39,440 --> 00:59:42,643
It'll Be Easy To
Climb The Fence.
1083
00:59:42,675 --> 00:59:44,545
They're Gonna
Hear Us.
1084
00:59:44,577 --> 00:59:46,947
Remind Me To Kill You When
I Get Down From Here.
1085
00:59:46,980 --> 00:59:49,983
It's Diet Time For
You, Margaret.
1086
00:59:50,650 --> 00:59:52,085
Ooh!
1087
00:59:59,659 --> 01:00:01,128
Oowwh!
1088
01:00:07,300 --> 01:00:09,971
Hey, What About Me?
1089
01:00:20,213 --> 01:00:22,683
He's Gonna Cut The Alarm
And The Telephones.
1090
01:00:32,492 --> 01:00:33,760
All Right!
1091
01:00:33,793 --> 01:00:36,463
Now This Is Gonna Take
All The Lights Out.
1092
01:00:38,632 --> 01:00:40,467
We'll Wake Up The
Entire Neighborhood.
1093
01:00:40,501 --> 01:00:42,803
Will You Get That Light
Out Of My Face?!
1094
01:00:42,835 --> 01:00:44,738
Follow Me.
1095
01:01:06,259 --> 01:01:08,228
He's An Idiot.
1096
01:01:08,262 --> 01:01:10,664
It's One Big
Canine Nightmare.
1097
01:01:10,697 --> 01:01:13,033
I Actually Kind Of
Like This Carpet.
1098
01:01:13,067 --> 01:01:14,001
Shhh!
1099
01:01:14,034 --> 01:01:15,536
Ten-Shun!
1100
01:01:15,568 --> 01:01:17,337
Check Your Weapons.
1101
01:01:19,773 --> 01:01:23,010
Remember, This Dart Has Got
Enough Sedative In It
1102
01:01:23,043 --> 01:01:25,046
To Knock This Mutt
Out Cold.
1103
01:01:25,079 --> 01:01:26,247
We're Gonna Shot Him
1104
01:01:26,280 --> 01:01:28,048
And Then We're Gonna
Drag Him Out Of Here.
1105
01:01:28,081 --> 01:01:29,416
All Right?
1106
01:01:30,550 --> 01:01:32,052
She Has No Camouflage On.
1107
01:01:32,085 --> 01:01:34,854
You Have-- Oh!
1108
01:01:34,887 --> 01:01:36,856
Here.
1109
01:01:36,889 --> 01:01:38,224
Do I Have To?
1110
01:01:38,257 --> 01:01:39,626
[ Squeak ]
1111
01:01:42,061 --> 01:01:43,397
I'm Sorry.
1112
01:01:44,398 --> 01:01:46,200
Get With The Program.
1113
01:02:05,818 --> 01:02:08,755
[ Dart Gun Fires ]
1114
01:02:20,967 --> 01:02:22,636
Oh, I Thought I Got Him.
1115
01:02:57,436 --> 01:02:58,873
Ooh!
1116
01:03:01,440 --> 01:03:03,409
Oow!
1117
01:03:03,443 --> 01:03:06,147
What Were You Doing
Under There?
1118
01:03:06,179 --> 01:03:07,514
I Was Hiding!
1119
01:03:10,650 --> 01:03:14,120
Get Up! Get Up!
1120
01:03:14,154 --> 01:03:16,990
I'll Be Fine...Whoa!
1121
01:03:28,335 --> 01:03:31,271
If This Is His
Idea Of Decorating
1122
01:03:31,304 --> 01:03:33,340
We Oughta Put A
Dart In Him.
1123
01:03:35,708 --> 01:03:37,577
Ooh! Ooow!
1124
01:03:45,751 --> 01:03:48,188
Ha Ha Ha!
1125
01:03:50,489 --> 01:03:52,659
Whooa!
1126
01:03:56,996 --> 01:03:58,998
Wake Up. Wake Up, Lucky.
1127
01:03:59,032 --> 01:04:00,334
Did You Hear That?
1128
01:04:01,400 --> 01:04:02,902
Let's Go Check It Out.
1129
01:04:02,936 --> 01:04:06,140
You Have To Watch Where
You Aim That Thing.
1130
01:04:06,172 --> 01:04:09,009
Oh, Let's Just Get
Out Of Here.
1131
01:04:39,972 --> 01:04:42,909
There's Someone In The House.
1132
01:04:42,943 --> 01:04:45,012
Well, Push The Emergency
Button On The Alarm System.
1133
01:04:45,045 --> 01:04:46,113
I Tried It. It's Dead.
1134
01:04:46,146 --> 01:04:47,414
911?
1135
01:04:47,447 --> 01:04:48,782
The Phones Are Out Too.
1136
01:04:48,815 --> 01:04:50,583
Come On.
1137
01:04:50,617 --> 01:04:52,052
You Go Downstairs.
1138
01:04:52,085 --> 01:04:53,753
Lucky And I'll Cover
The Upstairs.
1139
01:04:53,786 --> 01:04:55,422
Here. You're Gonna Need
Something To Protect
Yourself With.
1140
01:04:55,454 --> 01:04:56,923
What Am I Supposed To
Do With This Thing?
1141
01:04:56,956 --> 01:04:58,791
Hit 'Em With The Dry End.
1142
01:04:58,824 --> 01:05:00,627
Let's Go.
1143
01:05:52,311 --> 01:05:54,147
Aah!
1144
01:05:54,181 --> 01:05:57,083
Will You Stop Sneaking
Up On People?
1145
01:05:57,117 --> 01:05:59,053
I Was Here First.
1146
01:06:01,722 --> 01:06:03,357
Follow Me.
1147
01:06:29,081 --> 01:06:30,483
Aaaah!
1148
01:06:33,320 --> 01:06:34,888
You Cretins!
1149
01:06:34,920 --> 01:06:36,322
Margaret, I Thought
You Were The Dog.
1150
01:06:36,355 --> 01:06:39,159
[ Growling ]
1151
01:06:40,159 --> 01:06:43,297
That's Him. Shoot
Him! Shoot Him!
1152
01:06:43,329 --> 01:06:44,130
Shut Up!
1153
01:06:44,164 --> 01:06:45,499
Where's Your Dart?
1154
01:06:45,532 --> 01:06:47,067
I Gotta Reload.
1155
01:06:47,099 --> 01:06:49,235
I'm The Only One Around Here
Man Enough To Do The Job.
1156
01:06:49,268 --> 01:06:51,571
All Right, Everybody, Freeze!
1157
01:06:55,842 --> 01:06:57,545
I Missed.
1158
01:06:58,945 --> 01:07:00,948
Grrrrr!
1159
01:07:05,451 --> 01:07:07,620
Aaaah!
1160
01:07:55,802 --> 01:07:57,604
Snap Out Of It!
1161
01:07:57,637 --> 01:08:00,975
Come On, Jack. Come On.
1162
01:08:02,275 --> 01:08:04,445
I'm Gonna Go Next Door
And Call The Cops.
1163
01:08:04,478 --> 01:08:06,113
I Know Who It Was--
1164
01:08:06,146 --> 01:08:07,614
Windsor's Creepy Relatives.
1165
01:08:07,646 --> 01:08:08,614
Did You See Them?
1166
01:08:08,648 --> 01:08:11,251
No. It Was Too Dark.
1167
01:08:11,284 --> 01:08:12,719
Then How Did You
Know It Was Them?
1168
01:08:12,751 --> 01:08:14,588
You Smelled Them?
1169
01:08:14,620 --> 01:08:15,989
That's Right.
1170
01:08:16,022 --> 01:08:17,458
Excuse Me.
1171
01:08:17,491 --> 01:08:20,060
Detective, You're Just Gonna
Have To Take My Word For It.
1172
01:08:20,093 --> 01:08:21,394
I Know Their Scent.
1173
01:08:21,428 --> 01:08:23,764
What, Cologne, A Cigar?
1174
01:08:23,797 --> 01:08:25,633
What Exactly Did You Smell?
1175
01:08:28,434 --> 01:08:30,269
Never Mind.
1176
01:08:30,303 --> 01:08:31,839
You'll Never Believe Me.
1177
01:08:36,642 --> 01:08:38,545
Send Them In.
1178
01:08:55,227 --> 01:08:59,298
Well, We've Thought
About Your Proposal
1179
01:08:59,331 --> 01:09:01,802
And We're Willing To
Take You Up On It.
1180
01:09:01,834 --> 01:09:06,439
Well, The Case Is More
Complicated Than I Thought.
1181
01:09:06,473 --> 01:09:08,342
So My Price Is Going Up.
1182
01:09:08,374 --> 01:09:11,110
It's Now Fifty Percent.
1183
01:09:11,143 --> 01:09:13,280
Fifty Percent?!
1184
01:09:13,312 --> 01:09:14,380
That's Almost Half.
1185
01:09:14,414 --> 01:09:16,849
You're A Low-Life,
Opportunist!
1186
01:09:16,883 --> 01:09:19,153
Yes.
1187
01:09:19,186 --> 01:09:21,355
And I Have A Law
Degree To Prove It.
1188
01:09:25,525 --> 01:09:27,594
Set...Hike!
1189
01:09:28,827 --> 01:09:31,165
Go Long! Go Long!
1190
01:09:31,865 --> 01:09:34,635
Touchdown! Whooo!
1191
01:09:34,668 --> 01:09:36,170
Nice Catch!
1192
01:09:36,202 --> 01:09:38,705
[ Door Chimes ]
1193
01:09:40,040 --> 01:09:41,141
Hi.
1194
01:09:41,174 --> 01:09:42,076
Hi.
1195
01:09:43,776 --> 01:09:45,511
You Remodeled.
1196
01:09:45,544 --> 01:09:48,414
Yeah. We Really Love
How It Turned Out Too.
1197
01:09:48,447 --> 01:09:49,383
You Do?
1198
01:09:50,517 --> 01:09:52,318
Jack, We Have A Problem.
1199
01:09:52,352 --> 01:09:53,587
Where's The Tv?
1200
01:09:53,620 --> 01:09:54,955
It's Right In Here.
1201
01:09:55,855 --> 01:09:56,924
What's Up?
1202
01:09:56,956 --> 01:09:58,157
The Local News.
1203
01:09:58,191 --> 01:09:59,860
And You're Not
Gonna Like It.
1204
01:09:59,892 --> 01:10:02,929
Windsor's Heirs Claim Their
Uncle Was Mentally Unstable
1205
01:10:02,963 --> 01:10:04,731
At The Time He Wrote His Will,
1206
01:10:04,763 --> 01:10:08,000
Which Made Lucky The
Richest Dog In The World.
1207
01:10:08,034 --> 01:10:11,205
Not Only Did He Leave The
Dog Millions Of Dollars,
1208
01:10:11,237 --> 01:10:14,208
But He Appointed A Dog
Psychic As Trustee.
1209
01:10:14,241 --> 01:10:16,076
In Our Suit Against
The Estate
1210
01:10:16,108 --> 01:10:18,411
We Allege That The Dog
Psychic, Jack Morgan,
1211
01:10:18,445 --> 01:10:21,048
Is Himself Mentally
Incompetent
1212
01:10:21,080 --> 01:10:23,616
And May Have Taken Advantage Of
The Elderly Mr. Windsor.
1213
01:10:23,650 --> 01:10:25,919
Keep In Mind That
This Young Man--
1214
01:10:25,951 --> 01:10:28,187
That's Not True.
1215
01:10:28,221 --> 01:10:29,856
...As A Dog Therapist,
1216
01:10:29,888 --> 01:10:33,192
But Also Claims He Can
Read Dogs' Minds.
1217
01:10:33,226 --> 01:10:34,561
That's Right.
1218
01:10:34,593 --> 01:10:36,929
He's Either A Con-Man
Or A Lunatic.
1219
01:10:36,963 --> 01:10:38,599
Hardly The Type Of Individual
1220
01:10:38,632 --> 01:10:40,701
Responsible Enough To Serve
As Trustee For This Estate.
1221
01:10:40,733 --> 01:10:41,669
Oh, Boy.
1222
01:10:42,468 --> 01:10:46,272
Yeah...And...What He Said.
1223
01:10:48,941 --> 01:10:50,710
There You Have It.
1224
01:10:50,744 --> 01:10:53,813
One Of The Strangest Cases
We've Seen In A Long Time.
1225
01:10:53,847 --> 01:10:56,282
A Bitter Battle That
Can Best Be Described
1226
01:10:56,316 --> 01:10:57,784
As Dog Eat Dog.
1227
01:10:57,816 --> 01:10:59,385
Reporting Live--
1228
01:10:59,419 --> 01:11:01,989
I Didn't Take Advantage
Of Mr. Windsor.
1229
01:11:02,022 --> 01:11:04,424
Relax, Ok? I Saw
This Coming.
1230
01:11:04,456 --> 01:11:05,892
Whenever There's This
Much Money Involved
1231
01:11:05,924 --> 01:11:07,494
There's Always A Dispute.
1232
01:11:07,526 --> 01:11:09,395
Well, What Are We
Supposed To Do?
1233
01:11:09,428 --> 01:11:11,230
We Go To Court.
1234
01:11:11,263 --> 01:11:13,400
They Say You're Nuts
We Say, Prove It.
1235
01:11:13,432 --> 01:11:15,101
Well, Can They?
1236
01:11:15,134 --> 01:11:16,837
Of Course Not.
1237
01:11:18,672 --> 01:11:20,173
Well, Not Unless There's
Something You're Not
Telling Me.
1238
01:11:20,205 --> 01:11:21,741
Is There?
1239
01:11:21,775 --> 01:11:23,844
No.
1240
01:11:23,876 --> 01:11:25,612
Are You Sure?
1241
01:11:27,379 --> 01:11:29,115
Because I'll Fight
For You, Jack,
1242
01:11:29,148 --> 01:11:30,851
But You've Got To
Tell Me Everything
1243
01:11:30,883 --> 01:11:31,985
Before We Get To Court.
1244
01:11:34,019 --> 01:11:35,222
You Know What I Know.
1245
01:11:36,955 --> 01:11:39,860
Ok. Bring 'Em On.
1246
01:11:39,892 --> 01:11:44,130
So I Walk Into His
Office And There He
Is, Asleep.
1247
01:11:44,164 --> 01:11:46,266
And Where Was Your Dog?
1248
01:11:46,299 --> 01:11:48,602
Up On The Desk
Eating A Sandwich.
1249
01:11:48,634 --> 01:11:52,105
Mr. Mooney, Why Did
You And Your Wife
1250
01:11:52,138 --> 01:11:53,607
Bring Your Dog To Mr.
Morgan In The First Place.
1251
01:11:53,639 --> 01:11:56,977
Because He Was
Eating Too Much.
1252
01:11:57,009 --> 01:11:59,079
[ Laughter ]
1253
01:12:00,980 --> 01:12:03,616
He And The Dog Were
Digging In The Dirt
1254
01:12:03,650 --> 01:12:07,687
Looking For Bones,
Barking And Howling.
1255
01:12:07,721 --> 01:12:11,157
With Him Talking To The
Dog Like He Understood
Every Word.
1256
01:12:11,191 --> 01:12:12,559
Then What Happened?
1257
01:12:12,592 --> 01:12:16,530
You Mean After He Made
Improper Advances Toward Me?
1258
01:12:16,562 --> 01:12:18,297
Yes.
1259
01:12:18,330 --> 01:12:21,901
He Chewed Up The Furniture,
Tore Apart The Cushions,
1260
01:12:21,934 --> 01:12:24,971
The Pillow, Everything.
1261
01:12:25,004 --> 01:12:26,840
The Dog Did That?
1262
01:12:26,873 --> 01:12:29,242
Both Of Them Did That.
1263
01:12:31,878 --> 01:12:33,480
When I Got There,
1264
01:12:33,513 --> 01:12:36,216
He Was Head First In
The Garbage Can.
1265
01:12:36,249 --> 01:12:38,352
The Dog Too.
1266
01:12:38,384 --> 01:12:44,257
And What Was Mr. Morgan
Doing In The Garbage Can?
1267
01:12:44,290 --> 01:12:47,327
I Don't Know, But When
I Pulled Him Out
1268
01:12:47,360 --> 01:12:48,728
He Had A Hotdog
In His Mouth.
1269
01:12:48,762 --> 01:12:51,932
[ Laughter ]
1270
01:12:53,465 --> 01:12:56,268
It's A Simple Question,
Mr. Bridges.
1271
01:12:56,302 --> 01:12:58,371
You Live At The Mansion.
1272
01:12:58,405 --> 01:13:01,842
Surely You Observe
Mr. Morgan's Conduct.
1273
01:13:01,874 --> 01:13:03,209
I Like To Keep
To Myself.
1274
01:13:03,242 --> 01:13:06,112
Are You Saying You've
Never Seen Jack Morgan
1275
01:13:06,146 --> 01:13:08,048
Exhibit Unusual Behavior?
1276
01:13:08,080 --> 01:13:09,548
Depends On What You
Mean By Unusual.
1277
01:13:09,581 --> 01:13:11,617
Very Well.
1278
01:13:11,651 --> 01:13:15,422
Would You Describe Mr.
Morgan As Normal?
1279
01:13:15,455 --> 01:13:18,091
There's All Kinds Of Normal.
1280
01:13:18,124 --> 01:13:20,093
Mr. Bridges,
1281
01:13:20,125 --> 01:13:24,063
Have You Seen Jack
Morgan Act Like A Dog?
1282
01:13:29,568 --> 01:13:31,772
I'm Afraid You'll Have
To Answer The Question.
1283
01:13:31,804 --> 01:13:34,106
Ok.
1284
01:13:34,139 --> 01:13:38,277
Yes, On Occasion.
1285
01:13:38,311 --> 01:13:41,148
Now We're Getting
Somewhere.
1286
01:13:41,181 --> 01:13:43,817
Details, Mr. Bridges.
1287
01:13:43,849 --> 01:13:46,786
Details.
1288
01:13:46,820 --> 01:13:49,156
This Could Take Some Time.
1289
01:13:50,490 --> 01:13:52,726
As A Practicing Dog Therapist,
1290
01:13:52,758 --> 01:13:55,261
You Claimed You Could
Actually Read Dogs' Minds.
1291
01:13:55,294 --> 01:13:56,829
Isn't That Correct?
1292
01:13:56,862 --> 01:13:58,397
Yes.
1293
01:13:58,431 --> 01:14:00,400
And When You Made That
Claim To Your Clients,
1294
01:14:00,432 --> 01:14:01,934
Was It The Truth?
1295
01:14:04,870 --> 01:14:07,239
No.
1296
01:14:07,272 --> 01:14:10,943
But When I Was Younger I
Actually Could Read My
Dog's Mind.
1297
01:14:10,977 --> 01:14:14,114
And For Some Reason I
Can Read Lucky's Mind.
1298
01:14:14,147 --> 01:14:16,082
Of Course You Can.
1299
01:14:16,115 --> 01:14:17,983
With Millions Of Dollars
In Your Control,
1300
01:14:18,017 --> 01:14:19,952
Suddenly The Old
Power Comes Back.
1301
01:14:19,986 --> 01:14:21,121
What A Coincidence.
1302
01:14:21,154 --> 01:14:22,289
Objection!
1303
01:14:22,321 --> 01:14:25,291
Overruled, But Move
It Along, Counselor.
1304
01:14:25,325 --> 01:14:28,260
Let's Get This Straight.
1305
01:14:28,294 --> 01:14:33,266
You Were Lying Before But Now
You're Telling The Truth, Right?
1306
01:14:33,299 --> 01:14:35,669
That's Right.
I'm Through Lying.
1307
01:14:35,701 --> 01:14:37,838
Let's Be Clear
About This.
1308
01:14:37,870 --> 01:14:41,106
You Claim You Can Read
Lucky's Thoughts,
1309
01:14:41,139 --> 01:14:43,108
Isn't That Correct?
1310
01:14:43,142 --> 01:14:45,144
That's Right.
1311
01:14:45,178 --> 01:14:49,049
That's Very Interesting.
1312
01:14:49,081 --> 01:14:51,218
What's On His Mind Now?
1313
01:14:58,991 --> 01:15:01,561
Your Shoes.
1314
01:15:01,593 --> 01:15:04,597
My Shoes?
1315
01:15:07,232 --> 01:15:09,302
Oh, Yeah. He Loves
To Chew On Leather.
1316
01:15:09,334 --> 01:15:11,237
It's His Favorite.
1317
01:15:11,271 --> 01:15:13,173
Very Clever.
1318
01:15:13,205 --> 01:15:16,642
I'm Sure You Had Lots
Of Clever Answers
1319
01:15:16,675 --> 01:15:17,843
For The Elderly Mr. Windsor
1320
01:15:17,876 --> 01:15:19,678
When He Came To You In Ernest
1321
01:15:19,712 --> 01:15:21,815
Believing You Could
Actually Help Him.
1322
01:15:21,848 --> 01:15:23,016
Objection!
1323
01:15:23,049 --> 01:15:24,384
Sustained.
1324
01:15:24,416 --> 01:15:26,018
No More Questions.
1325
01:15:27,085 --> 01:15:29,455
You May Step Down, Mr. Morgan.
1326
01:15:33,625 --> 01:15:36,096
It Was A
Harmless Visit.
1327
01:15:36,129 --> 01:15:38,598
I Simply Intended
To Reminisce,
1328
01:15:38,630 --> 01:15:41,166
To Have One Last Look,
1329
01:15:41,200 --> 01:15:44,871
To Feel The Presence Of
My Dear Departed Uncle.
1330
01:15:44,904 --> 01:15:48,441
And Then...Then...
1331
01:15:48,473 --> 01:15:53,512
That Monster Turned
Violent And Cruel.
1332
01:15:53,545 --> 01:15:56,148
I Can't Go On!
1333
01:15:58,383 --> 01:16:00,386
I Know This Is Difficult.
1334
01:16:02,589 --> 01:16:05,091
What Did He Do?
1335
01:16:05,124 --> 01:16:07,594
He Chased Me Off
The Property.
1336
01:16:07,626 --> 01:16:10,763
The Home I Once Cherished.
1337
01:16:10,797 --> 01:16:14,267
Galloping On All-Fours,
1338
01:16:14,299 --> 01:16:17,102
Howling Like A Beast.
1339
01:16:17,135 --> 01:16:19,105
Then What?
1340
01:16:19,138 --> 01:16:22,208
Then He Attacked Me.
1341
01:16:22,241 --> 01:16:24,778
He Attacked You?
1342
01:16:24,811 --> 01:16:26,146
With His Fists?
1343
01:16:26,178 --> 01:16:27,813
No.
1344
01:16:27,847 --> 01:16:29,782
How Then?
1345
01:16:29,816 --> 01:16:32,818
With This Teeth!
1346
01:16:37,156 --> 01:16:39,659
Ladies And Gentlemen,
1347
01:16:39,691 --> 01:16:43,295
I Offer This Torn And
Tattered Skirt To The Court,
1348
01:16:43,329 --> 01:16:46,266
Plain And Simple Evidence
1349
01:16:46,299 --> 01:16:50,236
Of The True Mental Depravity
1350
01:16:50,268 --> 01:16:55,842
Of Mr. Jack Morgan.
1351
01:16:55,874 --> 01:16:57,476
Arf!
1352
01:16:57,509 --> 01:16:59,212
Arf!
1353
01:17:01,147 --> 01:17:04,584
So, When Did You Plan On
Telling Me About Your
Mental Condition?
1354
01:17:04,616 --> 01:17:06,119
It's Not A Mental Condition.
1355
01:17:06,151 --> 01:17:07,286
I'm Your Attorney, Jack.
1356
01:17:07,320 --> 01:17:09,255
You Were Supposed To
Tell Me Everything.
1357
01:17:09,288 --> 01:17:11,523
I Didn't Want You To
Think I Was Crazy.
1358
01:17:11,557 --> 01:17:13,393
Well, Now I Know
You're Crazy.
1359
01:17:14,826 --> 01:17:16,295
So, What Do We Do?
1360
01:17:16,329 --> 01:17:18,031
We Go Back In That Courtroom
And Take Our Licks.
1361
01:17:18,063 --> 01:17:19,499
You Lose It All,
1362
01:17:19,531 --> 01:17:21,166
And I Move To A City
1363
01:17:21,200 --> 01:17:22,769
Where They've Never
Heard About This Case.
1364
01:17:22,802 --> 01:17:24,337
Wait A Minute,
You're Giving Up?
1365
01:17:24,370 --> 01:17:25,772
It's Over, Jack.
1366
01:17:25,804 --> 01:17:27,941
The Relatives
Get Everything,
1367
01:17:27,973 --> 01:17:29,708
Including Lucky.
1368
01:17:29,741 --> 01:17:30,876
What?
1369
01:17:33,045 --> 01:17:33,981
No.
1370
01:17:35,181 --> 01:17:36,950
No Way.
1371
01:17:36,982 --> 01:17:39,018
They Can Have The Money
But They Can't Have Lucky.
1372
01:17:39,052 --> 01:17:41,353
It Doesn't Work
That Way, Jack.
1373
01:17:41,387 --> 01:17:44,557
Allison, I Can't Leave
Lucky With Those Vultures.
1374
01:17:44,589 --> 01:17:46,192
He Won't Last A Week.
1375
01:17:47,492 --> 01:17:49,129
Put Me On The Stand.
1376
01:17:49,161 --> 01:17:50,829
I Can Prove I'm
Not Crazy.
1377
01:17:50,862 --> 01:17:52,231
How?
1378
01:17:52,264 --> 01:17:54,467
There's Something Else I
Haven't Told You About Yet.
1379
01:17:54,499 --> 01:17:58,303
I Can Sort Of
Channel Lucky.
1380
01:17:58,337 --> 01:17:59,472
I Know It's Weird
But It's True.
1381
01:17:59,504 --> 01:18:01,641
What Are You
Talking About?
1382
01:18:01,674 --> 01:18:05,144
Allison, The Dog's Voice
Will Come Out Of My Mouth.
1383
01:18:05,178 --> 01:18:06,413
You're Kidding?
1384
01:18:06,446 --> 01:18:07,914
I Wish I Was.
1385
01:18:07,946 --> 01:18:09,215
Allison, You
Gotta Believe Me.
1386
01:18:10,682 --> 01:18:12,218
What Will He Say?
1387
01:18:19,691 --> 01:18:21,560
I Don't Have The
Slightest Clue.
1388
01:18:27,133 --> 01:18:28,835
Ms. Kent, Will You Call
Your Next Witness?
1389
01:18:28,867 --> 01:18:31,771
Your Honor, With The
Court's Permission,
1390
01:18:31,803 --> 01:18:33,772
We Are Prepared To
Demonstrate Conclusively
1391
01:18:33,806 --> 01:18:36,076
That Jack Morgan
Can, In Fact,
1392
01:18:36,108 --> 01:18:37,376
Read Lucky's Mind.
1393
01:18:39,312 --> 01:18:41,047
This Oughta Be Interesting.
1394
01:18:41,080 --> 01:18:43,283
This Is A Waste Of The
Court's Time, Your Honor.
1395
01:18:43,316 --> 01:18:44,851
Afraid Of The Truth,
Mr. Phister?
1396
01:18:44,883 --> 01:18:48,420
Ha Ha, No,
1397
01:18:48,454 --> 01:18:51,191
But You Have Failed To
Produce One Witness
1398
01:18:51,223 --> 01:18:52,758
To Support His Claims.
1399
01:18:52,791 --> 01:18:55,861
If You Can Bring One Person
Into This Courtroom
1400
01:18:55,894 --> 01:18:59,199
Who Believes Jack Morgan
Can Read This Dog's Mind,
1401
01:18:59,232 --> 01:19:01,802
I'll Agree To A
Demonstration.
1402
01:19:07,807 --> 01:19:10,210
I Believe Him, Your Honor.
1403
01:19:10,242 --> 01:19:11,178
Do Your Stuff, Pal.
1404
01:19:12,812 --> 01:19:16,083
Jack, Will You And Lucky
Please Take The Stand?
1405
01:19:26,191 --> 01:19:28,727
All Right, Mr. Morgan,
1406
01:19:28,760 --> 01:19:32,598
Please Tell The Court What
Lucky Is Thinking Right Now.
1407
01:19:40,373 --> 01:19:44,143
I...I'm Not Sure.
1408
01:19:44,177 --> 01:19:46,112
Your Honor...
1409
01:19:46,144 --> 01:19:47,347
Wait, Wait, Wait, Wait.
1410
01:19:47,379 --> 01:19:49,449
Hey, Hey, Come On, Boy.
1411
01:19:49,482 --> 01:19:51,017
What's The Problem? I'm
Trying To Save Our Tails.
1412
01:19:51,049 --> 01:19:52,851
I Know I Told You Not To
Get Over Excited
1413
01:19:52,884 --> 01:19:54,686
But Now's Your Chance
To Really Let Loose.
1414
01:19:54,719 --> 01:19:56,623
Lucky, Pay Attention.
1415
01:19:56,656 --> 01:19:59,492
I'm Sorry, Your Honor.
1416
01:19:59,525 --> 01:20:00,960
I Need Just
Another Minute.
1417
01:20:00,992 --> 01:20:03,463
He Needs To Get Worked
Up And Emotional.
1418
01:20:03,495 --> 01:20:06,165
I Think We've Seen
Enough, Your Honor.
1419
01:20:06,199 --> 01:20:09,969
This Demonstration
Proves Just One Thing.
1420
01:20:10,001 --> 01:20:12,472
That Jack Morgan
Will Do Anything
1421
01:20:12,504 --> 01:20:15,275
To Get His Hands On
The Inheritance.
1422
01:20:15,307 --> 01:20:17,643
The Windsor Estate
1423
01:20:17,677 --> 01:20:21,781
Rightfully Belongs To
His Blood Relations,
1424
01:20:21,813 --> 01:20:25,617
Not This Ignorant Dog.
1425
01:20:25,651 --> 01:20:29,121
Jack Morgan Is A
Phony And A Fraud.
1426
01:20:29,155 --> 01:20:32,291
No Better Than The
Mindless Beast
1427
01:20:32,325 --> 01:20:34,059
He Claims To Communicate With.
1428
01:20:34,093 --> 01:20:37,130
Arf! Arf! Arf! Arf!
1429
01:20:37,163 --> 01:20:39,199
Arf! Arf! Arf!
1430
01:20:48,540 --> 01:20:50,075
Calm Down, Calm Down.
1431
01:20:50,108 --> 01:20:51,811
It's Ok, Lucky. Relax.
1432
01:20:51,843 --> 01:20:54,079
Calm Down. Calm Down, Boy.
1433
01:20:54,112 --> 01:20:57,017
Good Boy, Good Boy.
Calm Down.
1434
01:20:58,084 --> 01:21:00,921
There You Go.
All Right Now.
1435
01:21:02,254 --> 01:21:05,324
Uuh. Uuh.
That's The Spot.
1436
01:21:05,357 --> 01:21:07,092
Yeah, Yeah, Yeah.
Whoa, Nelly.
1437
01:21:07,125 --> 01:21:09,262
That's The Spot.
1438
01:21:12,231 --> 01:21:14,166
Ok, Sit Up. Sit Up Now.
1439
01:21:14,200 --> 01:21:16,202
Come On. Sit Up.
1440
01:21:18,536 --> 01:21:20,606
Am I Speaking To Lucky Now?
1441
01:21:22,275 --> 01:21:23,610
In The Fur.
1442
01:21:23,642 --> 01:21:24,910
What's Up?
1443
01:21:24,943 --> 01:21:27,614
This Is Just An Act.
1444
01:21:27,647 --> 01:21:30,383
We'll Just See.
1445
01:21:30,415 --> 01:21:31,985
Please, Face The Jury.
1446
01:21:40,459 --> 01:21:42,028
Choose An Object,
Mr. Phister.
1447
01:21:42,061 --> 01:21:43,396
Show It To Lucky
1448
01:21:43,428 --> 01:21:44,998
But Do Not Let Mr.
Morgan See It.
1449
01:21:52,138 --> 01:21:54,073
What's This, Lucky?
1450
01:21:54,106 --> 01:21:56,442
Looks Like A
Stolen Hotel Pen.
1451
01:21:56,474 --> 01:21:59,212
Did You Take The
Towels Too?
1452
01:21:59,245 --> 01:22:01,147
[ Laughter ]
1453
01:22:01,179 --> 01:22:03,148
Nothing But A Good Guess.
1454
01:22:03,182 --> 01:22:04,450
Try Something Else.
1455
01:22:04,482 --> 01:22:06,253
You Honor--
1456
01:22:04,482 --> 01:22:06,253
Do It.
1457
01:22:11,490 --> 01:22:14,794
Oh, Chocolate Caramel Nugget
With Roasted Peanuts.
1458
01:22:14,826 --> 01:22:16,795
My Favorite. I'm Drolling.
1459
01:22:16,829 --> 01:22:17,964
When's Lunch, Anyway?
1460
01:22:22,267 --> 01:22:24,436
Extraordinary.
1461
01:22:24,469 --> 01:22:25,637
This Is Outrag--
1462
01:22:25,670 --> 01:22:26,772
What Else Can You
Tell Us, Fella?
1463
01:22:26,806 --> 01:22:30,108
I Say We Cut To The
Chase Here, Judge.
1464
01:22:30,142 --> 01:22:32,312
There's A Very Good Reason
1465
01:22:32,344 --> 01:22:35,580
Why My Master, Mr.
Windsor, Cut Those
Three Out Of His Will.
1466
01:22:35,614 --> 01:22:37,282
They're Pinheads.
1467
01:22:37,316 --> 01:22:40,286
Oh, Sure, They Act Like
They're Purebreds,
1468
01:22:40,318 --> 01:22:41,486
But The Truth Of
The Matter Is,
1469
01:22:41,519 --> 01:22:43,022
They're The Runts
Of The Litter.
1470
01:22:43,054 --> 01:22:46,758
Mr. Windsor Knew That Jack Had
Something Extra Going For Him.
1471
01:22:46,791 --> 01:22:49,361
And With My Help He's
Starting To Learn
1472
01:22:49,394 --> 01:22:50,797
How To Get The
Best Out Of Life.
1473
01:22:50,830 --> 01:22:53,132
Jack's Not Crazy.
1474
01:22:53,165 --> 01:22:55,168
A Little Boring, Maybe,
1475
01:22:55,200 --> 01:22:56,835
But Most Two-Leggers Are.
1476
01:22:56,869 --> 01:22:58,603
I Don't Know,
1477
01:22:58,637 --> 01:23:01,107
Maybe You've Got To Have A
Lifespan As Short As Mine
1478
01:23:01,139 --> 01:23:02,441
To Get This,
1479
01:23:02,474 --> 01:23:04,811
But You've Got To Enjoy
Every Minute Of Your Life.
1480
01:23:04,843 --> 01:23:07,279
It's The Simple Things
That Matter.
1481
01:23:07,312 --> 01:23:10,115
The Sweet Song Of A
Can Opener,
1482
01:23:10,148 --> 01:23:12,785
Those Precious Moments When
You Catch Your Own Tail.
1483
01:23:12,817 --> 01:23:16,121
Enjoy 'Em While You Can,
1484
01:23:16,155 --> 01:23:17,857
Because You Could Run Out
Into The Street
1485
01:23:17,889 --> 01:23:19,726
Get Hit By A Bus
At Any Minute,
1486
01:23:19,758 --> 01:23:22,394
And Boom, Lights Out.
1487
01:23:36,275 --> 01:23:39,779
Lucky, Are You Ok?
1488
01:24:03,803 --> 01:24:06,005
Not Tonight, Lucky.
1489
01:24:06,038 --> 01:24:08,474
It's The Coldest
Night Of The Year.
1490
01:24:10,209 --> 01:24:14,313
Ah, You Know Just How To
Get To Me, Don't You, Boy?
1491
01:24:19,951 --> 01:24:21,721
All Right, All
Right, Come On.
1492
01:24:23,755 --> 01:24:26,125
You'll Be Ok On Your Own.
1493
01:24:41,307 --> 01:24:43,876
Jack?
1494
01:24:43,909 --> 01:24:46,980
Jack? Jack!
1495
01:24:48,313 --> 01:24:49,481
Jack!
1496
01:24:51,749 --> 01:24:53,485
What Did You Do
With The Cup, Lyle?
1497
01:24:55,920 --> 01:24:59,092
Huh? Lucky Doesn't Know
What You Put In That
Cup, But I Do.
1498
01:24:59,124 --> 01:25:02,494
You Poisoned The Old Man,
Didn't You? It Was Murder.
1499
01:25:02,527 --> 01:25:04,163
You Killed Your Uncle.
1500
01:25:04,196 --> 01:25:05,365
Arf!
1501
01:25:08,534 --> 01:25:09,768
Put The Gun Down!
1502
01:25:09,802 --> 01:25:11,471
Put It Down!
1503
01:25:11,504 --> 01:25:13,506
Everybody Freeze.
Put The Gun Down.
1504
01:25:13,539 --> 01:25:15,675
Put It Down.
1505
01:25:15,708 --> 01:25:17,643
Come On, Let's Go.
1506
01:25:30,022 --> 01:25:31,791
[ Gunshot ]
1507
01:25:33,526 --> 01:25:34,827
Lucky!
1508
01:25:37,530 --> 01:25:40,433
What On Earth Were
You Thinking Of?
1509
01:25:40,465 --> 01:25:43,001
Well, If It'd Worked You
Wouldn't Be Complaining.
1510
01:25:44,370 --> 01:25:46,272
Come On, Lucky.
1511
01:25:46,304 --> 01:25:48,607
Hey, Buddy, Hang In There.
1512
01:25:48,641 --> 01:25:50,009
I Need You As Much As
You Need Me.
1513
01:25:51,343 --> 01:25:52,812
Lucky...
1514
01:25:55,548 --> 01:25:56,715
Look, He's Fine!
1515
01:25:56,749 --> 01:25:58,684
The Bullet Just
Grazed His Ear.
1516
01:25:58,717 --> 01:26:00,420
Oow!
1517
01:26:01,352 --> 01:26:04,257
[ Laughter ]
1518
01:26:10,728 --> 01:26:13,298
Ok, So What's The
Big Surprise?
1519
01:26:13,331 --> 01:26:15,735
Be Patient,
Be Patient.
1520
01:26:15,767 --> 01:26:18,471
Mommy, Look. Jack Bought
Me The Puppy I Wanted.
1521
01:26:18,504 --> 01:26:21,040
We're Gonna Keep Him
Here At Lucky's House.
1522
01:26:21,072 --> 01:26:23,075
How Cute!
1523
01:26:23,107 --> 01:26:25,010
It Really Wasn't Necessary.
1524
01:26:25,044 --> 01:26:27,013
I Know, But,
Like You Said,
1525
01:26:27,045 --> 01:26:30,081
You Want Nicole To Feel Like
She's Part Of A Big Family,
1526
01:26:30,115 --> 01:26:33,686
And, Well, I Was Hoping
That Maybe You Do Too.
1527
01:26:33,718 --> 01:26:36,888
We're Here For
You, Allison.
1528
01:26:36,922 --> 01:26:39,125
All Of Us.
1529
01:26:43,861 --> 01:26:49,100
Lucky Finally Realized
All The Dogs At The Pet
Shop Were For Sale,
1530
01:26:49,133 --> 01:26:51,603
Just What We Need, More Dogs.
1531
01:26:51,637 --> 01:26:54,540
Well, Pal, You Got
Everything You Ever Wanted.
1532
01:26:54,572 --> 01:26:55,775
I Guess The Old Man Knew
What He Was Doing
1533
01:26:55,807 --> 01:26:56,775
When He Named You Lucky.
1534
01:26:56,808 --> 01:26:57,776
Arf! Arf!
1535
01:26:57,809 --> 01:27:00,279
Yeah, I Guess I'm Lucky Too.
1536
01:27:00,312 --> 01:27:02,348
♪ Togetherness ♪
1537
01:27:02,380 --> 01:27:04,016
♪ I Know It Sounds Funny ♪
1538
01:27:04,049 --> 01:27:08,421
♪ But We're Lucky
As Lucky Can Be ♪
1539
01:27:08,454 --> 01:27:10,356
♪ Togetherness ♪
1540
01:27:10,388 --> 01:27:12,190
♪ You're Always On The Money ♪
1541
01:27:12,223 --> 01:27:16,628
♪ 'Cause You Know You
Got A Buddy In Me ♪
1542
01:27:16,661 --> 01:27:20,732
♪ No Matter What
They Do Or Say ♪
1543
01:27:20,766 --> 01:27:24,904
♪ We'll Never Be Alone ♪
1544
01:27:24,937 --> 01:27:28,741
♪ 'Cause What We Got
Is Here To Stay ♪
1545
01:27:28,773 --> 01:27:33,111
♪ And We're Lucky Right
Down To The Bone ♪
1546
01:27:33,144 --> 01:27:35,114
♪ Togetherness ♪
1547
01:27:35,147 --> 01:27:36,882
♪ The Two Of Us Forever ♪
1548
01:27:36,915 --> 01:27:41,287
♪ We're Together Right
Till The End ♪
1549
01:27:41,320 --> 01:27:43,322
♪ The Very Best ♪
1550
01:27:43,355 --> 01:27:45,124
♪ There's Nothing Better ♪
1551
01:27:45,156 --> 01:27:49,462
♪ Than To Know You've
Found A Friend ♪
1552
01:27:49,495 --> 01:27:51,297
♪ 'Cause I've Got You ♪
1553
01:27:51,330 --> 01:27:53,499
♪ And You've Got Me ♪
1554
01:27:53,531 --> 01:27:57,736
♪ There's No Better
Place To Be ♪
1555
01:27:57,769 --> 01:28:01,773
♪ We'll Always Have The
Best And Nothing Less ♪♪
105587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.