Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,462 --> 00:00:01,733
Previously on "The Originals"...
2
00:00:01,734 --> 00:00:03,672
Dahlia will come here,
drawn by your daughter.
3
00:00:03,702 --> 00:00:05,440
She will kill anyone who would defy her.
4
00:00:05,470 --> 00:00:06,639
Yet you would defy her.
5
00:00:06,669 --> 00:00:08,632
My one chance is to align
with you and kill her.
6
00:00:08,662 --> 00:00:10,637
Should Freya betray us, what if Hope
7
00:00:10,667 --> 00:00:12,090
should be harmed through her actions?
8
00:00:12,120 --> 00:00:14,770
We have to consider every
weapon at our disposal, brother.
9
00:00:14,800 --> 00:00:18,211
The Treme coven wants
Vincent Griffith returned.
10
00:00:18,241 --> 00:00:20,613
(Chanting)
11
00:00:20,614 --> 00:00:21,714
(Gasping)
12
00:00:21,715 --> 00:00:22,714
Who are you?
13
00:00:22,715 --> 00:00:24,049
Elijah: Vincent Griffith is alive and free
14
00:00:24,050 --> 00:00:25,850
from the influence of my brother Finn.
15
00:00:25,851 --> 00:00:27,618
Ruben: A witch named Eva Sinclair was
16
00:00:27,619 --> 00:00:30,167
stealing children to channel their power.
17
00:00:30,197 --> 00:00:32,588
Given that there's a witch
inside me trying to break out,
18
00:00:32,589 --> 00:00:33,783
probably shouldn't be alone right now.
19
00:00:33,813 --> 00:00:34,871
I see Marcel let you out.
20
00:00:34,901 --> 00:00:35,953
I told him what I knew,
21
00:00:35,983 --> 00:00:37,325
but if Eva's coming back here,
22
00:00:37,355 --> 00:00:39,522
I don't want anything to do with her.
23
00:00:39,552 --> 00:00:41,829
Rebekah? Rebekah?
24
00:00:42,300 --> 00:00:43,990
Rebekah: I'm having flashes of memory,
25
00:00:44,020 --> 00:00:46,499
but they fade almost as
soon as I've had them.
26
00:00:54,719 --> 00:00:57,873
Rebekah, voice-over: All of us
live with a demon inside.
27
00:00:57,874 --> 00:00:59,467
Rebekah Mikaelson!
28
00:00:59,497 --> 00:01:01,963
(Thunder)
29
00:01:02,851 --> 00:01:05,296
You can't hide from me forever!
30
00:01:07,656 --> 00:01:10,852
Some days, you control the demon...
31
00:01:14,069 --> 00:01:16,701
This is my house!
32
00:01:16,731 --> 00:01:17,887
Aah!
33
00:01:17,917 --> 00:01:19,823
(Gasps)
34
00:01:19,853 --> 00:01:21,297
You ok?
35
00:01:21,327 --> 00:01:24,500
Rebekah, voice-over:
And other days, it controls you.
36
00:01:26,768 --> 00:01:28,243
(Neck snaps)
37
00:01:28,273 --> 00:01:30,627
And it is always hungry.
38
00:01:32,072 --> 00:01:34,656
It feeds on lust,
39
00:01:34,686 --> 00:01:36,675
on longing.
40
00:01:39,945 --> 00:01:42,778
And while you may slumber,
41
00:01:43,076 --> 00:01:44,980
the demon never sleeps.
42
00:01:44,981 --> 00:01:47,950
(Hope crying)
43
00:01:49,407 --> 00:01:51,705
It tempts you into crossing every line
44
00:01:51,735 --> 00:01:54,488
- you've ever drawn...
- (Crying)
45
00:01:57,045 --> 00:01:59,591
All while it hunts you...
46
00:02:02,459 --> 00:02:04,460
Haunts you...
47
00:02:05,230 --> 00:02:09,282
Renders you incapable of
telling friend from foe...
48
00:02:14,115 --> 00:02:18,508
But once it has turned your
loved ones into enemies,
49
00:02:18,992 --> 00:02:22,326
the demon will have consumed you whole.
50
00:02:28,993 --> 00:02:30,907
Get away from her!
51
00:02:32,354 --> 00:02:34,282
Ugh!
52
00:02:37,220 --> 00:02:38,651
Rebekah, what are you doing?
53
00:02:38,652 --> 00:02:41,453
Agh! Unh!
54
00:02:41,454 --> 00:02:42,586
(Crack)
55
00:02:42,587 --> 00:02:44,304
Aah!
56
00:02:44,334 --> 00:02:45,589
Agh!
57
00:02:45,590 --> 00:02:47,586
Aah!
58
00:02:58,454 --> 00:03:03,240
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
59
00:03:03,270 --> 00:03:05,096
I should stop packing these away.
60
00:03:05,126 --> 00:03:06,669
There's always one
family member or another
61
00:03:06,699 --> 00:03:08,859
in need of a good shackling.
62
00:03:08,889 --> 00:03:10,939
Find Rebekah or Eva
63
00:03:10,969 --> 00:03:12,597
or whoever the bloody hell that was,
64
00:03:12,627 --> 00:03:14,915
use these to stop her from doing magic,
65
00:03:14,945 --> 00:03:16,830
and don't hurt her.
66
00:03:16,860 --> 00:03:19,680
The non-psychopathic bits
are still my sister.
67
00:03:19,851 --> 00:03:21,981
All right. I won't be the
only one looking for her.
68
00:03:22,011 --> 00:03:23,263
She killed witch kids.
69
00:03:23,293 --> 00:03:24,709
The 24-hour hold that Elijah got
70
00:03:24,739 --> 00:03:27,473
the covens to agree to ended at midnight.
71
00:03:27,503 --> 00:03:31,204
Every witch in the city is
gonna be gunning for her.
72
00:03:31,205 --> 00:03:32,499
Go to Elijah,
73
00:03:32,529 --> 00:03:33,998
get him to charm his elderly witch
74
00:03:34,028 --> 00:03:35,274
into calling off the hunt.
75
00:03:35,275 --> 00:03:36,683
And leave Hope?
76
00:03:36,713 --> 00:03:37,842
Don't you think I should stay here
77
00:03:37,843 --> 00:03:38,963
and protect our daughter?
78
00:03:38,993 --> 00:03:40,637
Jackson has been working night and day
79
00:03:40,667 --> 00:03:44,002
to secure this compound,
surrounding it with his werewolf army,
80
00:03:44,032 --> 00:03:46,623
not to mention the fact that I'm here,
81
00:03:46,653 --> 00:03:49,592
and I know the best
way to protect our child
82
00:03:49,622 --> 00:03:51,927
is to get Rebekah out of
that serial killer's body
83
00:03:51,957 --> 00:03:53,970
and back into the original model.
84
00:03:54,000 --> 00:03:56,421
Hmm. And what will you be doing
85
00:03:56,451 --> 00:03:58,955
while we're doing all the dirty work?
86
00:03:59,160 --> 00:04:03,442
Why, attending to the even dirtier work
87
00:04:04,285 --> 00:04:06,496
as usual.
88
00:04:12,535 --> 00:04:14,402
Ahem.
89
00:04:18,450 --> 00:04:21,100
I'm gonna go see if I can find Josephine.
90
00:04:25,451 --> 00:04:27,411
Ahem.
91
00:04:30,239 --> 00:04:34,626
Well, now I see why you
didn't answer my calls.
92
00:04:34,656 --> 00:04:37,250
Did she have to come with us?
93
00:04:37,676 --> 00:04:39,971
Josephine LaRue can be
rather recalcitrant.
94
00:04:40,001 --> 00:04:42,488
She is, however, enamored
with Gia's musical prowess
95
00:04:42,489 --> 00:04:43,797
and cavalier spirit.
96
00:04:43,827 --> 00:04:47,105
So the baby vamp is now
the witch whisperer.
97
00:04:47,276 --> 00:04:49,485
I'm just glad that you found someone
98
00:04:49,515 --> 00:04:52,923
so... multitalented to
spend your time with.
99
00:04:53,163 --> 00:04:57,001
What exactly do you want from me?
100
00:04:57,570 --> 00:04:59,634
(Footsteps)
101
00:04:59,664 --> 00:05:00,762
Madame LaRue.
102
00:05:00,792 --> 00:05:04,281
Mr. Mikaelson. Hmm.
103
00:05:05,094 --> 00:05:07,183
Have you come to impress me once more
104
00:05:07,213 --> 00:05:10,157
with young Gia's rare talents?
105
00:05:10,396 --> 00:05:13,439
Hayley: Ahem.
106
00:05:13,747 --> 00:05:17,211
What, pray tell, does this one do?
107
00:05:17,212 --> 00:05:21,212
This one is family, madame.
108
00:05:21,995 --> 00:05:24,951
We've come to ask a favor.
109
00:05:32,190 --> 00:05:34,290
Freya: Our sister was quite the beauty.
110
00:05:34,291 --> 00:05:35,665
You said that you could put Rebekah
111
00:05:35,695 --> 00:05:37,887
back in her original body.
112
00:05:38,075 --> 00:05:39,774
Do it.
113
00:05:39,804 --> 00:05:41,500
Heh. So you've come to your senses.
114
00:05:41,530 --> 00:05:43,497
My senses have not faltered.
115
00:05:43,498 --> 00:05:45,135
They still demand that
you are not to be trusted.
116
00:05:45,165 --> 00:05:49,167
However, circumstance dictates otherwise
117
00:05:49,168 --> 00:05:50,290
for now.
118
00:05:50,320 --> 00:05:51,726
What's changed?
119
00:05:51,756 --> 00:05:54,497
Eva Sinclair has resumed
control of her body,
120
00:05:54,527 --> 00:05:57,139
leaving Rebekah trapped and powerless,
121
00:05:57,140 --> 00:05:59,605
so make with your spells and enchantments
122
00:05:59,635 --> 00:06:01,943
and put my sister back in her true body.
123
00:06:01,973 --> 00:06:04,206
I'm afraid it's not that simple.
124
00:06:04,236 --> 00:06:07,113
More stalling. Very well.
125
00:06:07,114 --> 00:06:08,981
I know I can't kill you,
126
00:06:08,982 --> 00:06:11,576
but I shall have a fine time trying.
127
00:06:11,606 --> 00:06:14,424
Tell me, have you ever been skinned alive?
128
00:06:14,454 --> 00:06:17,770
The problem is Rebekah's
condition has worsened.
129
00:06:17,800 --> 00:06:21,628
When I offered to help, she
was in control of Eva's body.
130
00:06:21,658 --> 00:06:23,236
If she's lost inside Eva,
131
00:06:23,266 --> 00:06:26,280
I don't have a spell that can breach
Eva's mind and find her.
132
00:06:26,310 --> 00:06:30,823
Fortunately for you, I know someone
well versed in such spells.
133
00:06:36,101 --> 00:06:39,103
Let's go meet her, shall we?
134
00:06:40,963 --> 00:06:45,288
(Music playing)
135
00:07:00,532 --> 00:07:03,254
A little early, isn't it?
136
00:07:05,042 --> 00:07:07,221
You know why I'm
sitting here day drinking
137
00:07:07,222 --> 00:07:09,102
in the corner all by lonesome?
138
00:07:09,132 --> 00:07:11,758
No? Because I'm pretty much done
139
00:07:11,759 --> 00:07:13,460
and through with the
vamps, wolves, and witches
140
00:07:13,461 --> 00:07:15,952
of this town, and from some of the looks
141
00:07:15,982 --> 00:07:17,203
I've been getting, they're
through with me, too,
142
00:07:17,233 --> 00:07:20,587
so if I sit in here, they don't see me,
143
00:07:20,617 --> 00:07:23,544
and if I drink...
144
00:07:26,734 --> 00:07:30,073
After a while, I don't see them either.
145
00:07:31,438 --> 00:07:34,103
And how many is it gonna
take before she disappears?
146
00:07:34,133 --> 00:07:35,375
- Come on.
- Uh-uh.
147
00:07:35,376 --> 00:07:37,276
You need to know that she
is back and on the loose.
148
00:07:37,277 --> 00:07:39,555
Now I need to find her
before the witches do
149
00:07:39,585 --> 00:07:42,569
so I can save my friend who
is trapped inside of her,
150
00:07:42,599 --> 00:07:44,247
and I came to you because
you are the only person
151
00:07:44,248 --> 00:07:47,484
in this city who knows her inside out.
152
00:07:51,636 --> 00:07:55,721
Look, man. I'm sorry about your friend,
153
00:07:57,048 --> 00:07:59,639
but if Eva is back in
control of her body...
154
00:07:59,669 --> 00:08:01,637
Josephine: Then you
need to let the witches
155
00:08:01,667 --> 00:08:03,415
put that body down.
156
00:08:03,445 --> 00:08:06,668
Eva will use up your sister
157
00:08:06,698 --> 00:08:08,410
just like she did the others.
158
00:08:08,440 --> 00:08:09,538
The others?
159
00:08:09,568 --> 00:08:12,876
First of the kids went
missing two years ago.
160
00:08:13,729 --> 00:08:15,336
Feels like a lifetime.
161
00:08:15,337 --> 00:08:16,799
I was, uh, clocking in...
162
00:08:16,829 --> 00:08:19,206
college, work, coven.
163
00:08:19,207 --> 00:08:20,519
Felt like a normal life,
164
00:08:20,549 --> 00:08:23,342
but, um, had this woman.
165
00:08:23,343 --> 00:08:25,447
Met when we were 16 years old,
166
00:08:25,477 --> 00:08:27,400
did our first bit of magic together,
167
00:08:27,430 --> 00:08:29,158
and it was on.
168
00:08:29,188 --> 00:08:31,574
Insanely intense.
169
00:08:31,604 --> 00:08:35,651
Eva was a wild beauty
practicing a wild magic,
170
00:08:35,652 --> 00:08:38,240
but she and Vincent were so happy,
171
00:08:38,270 --> 00:08:40,339
we let them be.
172
00:08:40,369 --> 00:08:42,531
And then the children began to disappear.
173
00:08:42,561 --> 00:08:45,545
The first was a little
girl named Amelie Dupres
174
00:08:45,575 --> 00:08:48,159
from algiers.
175
00:08:48,189 --> 00:08:50,682
Then Luann Hughes from the ninth,
176
00:08:50,712 --> 00:08:53,425
Nicolas Asace from the Treme,
177
00:08:53,455 --> 00:08:55,882
all young kids, all witch prodigies.
178
00:08:55,883 --> 00:08:57,920
Sssewp! All vanished into thin air.
179
00:08:57,950 --> 00:09:00,151
So I put together a posse of guys
180
00:09:00,152 --> 00:09:01,218
from each of the covens,
181
00:09:01,219 --> 00:09:02,512
but the killer cloaked
the kids so quickly,
182
00:09:02,542 --> 00:09:04,552
our locator spells was useless.
183
00:09:04,582 --> 00:09:06,595
Josephine: But because
of Vincent's tenacity,
184
00:09:06,625 --> 00:09:08,177
she was caught.
185
00:09:08,207 --> 00:09:09,474
Vincent: It was a fluke.
186
00:09:09,504 --> 00:09:10,875
I was able to slap a locator spell
187
00:09:10,876 --> 00:09:12,610
on one of the kids right
after he got snatched,
188
00:09:12,611 --> 00:09:13,711
and I got nothing at first,
189
00:09:13,712 --> 00:09:16,534
and then a car and then a face,
190
00:09:16,564 --> 00:09:18,771
but that face...
191
00:09:19,032 --> 00:09:21,887
It was Eva, the love of my life.
192
00:09:21,917 --> 00:09:23,288
Heh.
193
00:09:24,023 --> 00:09:26,503
So I caught her, confronted her,
194
00:09:26,504 --> 00:09:28,169
and then I saw the truth.
195
00:09:28,199 --> 00:09:29,417
She kept pleading with me,
196
00:09:29,447 --> 00:09:33,164
"Vince, just 3 more little
girls, Vince, just 3."
197
00:09:33,194 --> 00:09:34,179
Why 3?
198
00:09:34,209 --> 00:09:36,977
To complete the rite of 9s.
199
00:09:36,978 --> 00:09:38,961
The rite of 9s?
200
00:09:38,991 --> 00:09:40,879
Eva thought that if she sacrificed
201
00:09:40,880 --> 00:09:42,797
a witch from each of the 9 covens,
202
00:09:42,827 --> 00:09:46,011
it would create a new
witch order in New Orleans.
203
00:09:46,041 --> 00:09:48,187
She would have been more
powerful than an elder,
204
00:09:48,217 --> 00:09:49,677
any Harvest girl.
205
00:09:49,707 --> 00:09:51,441
Wait, wait, wait.
206
00:09:51,471 --> 00:09:52,959
But why kids?
207
00:09:52,989 --> 00:09:55,223
Because their magic's untapped.
208
00:09:55,253 --> 00:09:56,868
It's pure,
209
00:09:56,898 --> 00:09:58,877
and they're a hell of
a lot easier to subdue.
210
00:09:58,907 --> 00:10:02,145
That's why she went after my baby.
211
00:10:03,068 --> 00:10:05,587
She would have killed your daughter,
212
00:10:05,617 --> 00:10:07,792
channeled her powers,
213
00:10:07,822 --> 00:10:11,781
as she did those other poor children.
214
00:10:12,755 --> 00:10:15,405
I never found those kids.
215
00:10:15,435 --> 00:10:17,524
They died unconsecrated,
216
00:10:17,554 --> 00:10:20,144
unable to be with our ancestors,
217
00:10:20,174 --> 00:10:22,983
used as a source for Eva's magic.
218
00:10:23,013 --> 00:10:24,932
So help me find her before she takes
219
00:10:24,962 --> 00:10:27,293
any more lives, including Rebekah's.
220
00:10:27,323 --> 00:10:29,105
Ohh.
221
00:10:29,686 --> 00:10:31,922
Help me stop her.
222
00:10:32,178 --> 00:10:34,186
Josephine: We agree she must be stopped.
223
00:10:34,216 --> 00:10:37,318
No more of our youth will die.
224
00:10:37,348 --> 00:10:39,888
That is why, Mr. Mikaelson,
225
00:10:39,889 --> 00:10:43,422
I will not extend your 24 hours.
226
00:10:43,883 --> 00:10:46,790
Eva Sinclair now has
a bounty on her head.
227
00:10:46,820 --> 00:10:49,277
You would condemn my sister to her death.
228
00:10:49,307 --> 00:10:52,074
I dislike the term collateral damage,
229
00:10:52,104 --> 00:10:53,732
but there it is.
230
00:10:53,762 --> 00:10:57,112
If one or two must fall in order to take
231
00:10:57,142 --> 00:10:59,790
Eva down for good,
232
00:10:59,820 --> 00:11:02,014
so be it.
233
00:11:10,593 --> 00:11:12,580
Freya: I fail to see the need for these.
234
00:11:12,610 --> 00:11:14,095
I'm not your enemy.
235
00:11:14,096 --> 00:11:15,942
Oh, they're not to protect me, luv.
236
00:11:15,972 --> 00:11:18,673
They're to protect her,
the one who knows more
237
00:11:18,703 --> 00:11:21,416
about mind invasion and body jumping
238
00:11:21,446 --> 00:11:23,638
than all of us put together.
239
00:11:38,075 --> 00:11:40,981
(Slurping)
240
00:11:45,311 --> 00:11:46,627
No, no!
241
00:11:46,657 --> 00:11:49,004
Mother...
242
00:11:49,260 --> 00:11:50,354
Freya.
243
00:11:50,384 --> 00:11:53,278
Freya, mother.
244
00:11:54,201 --> 00:11:55,573
It can't be.
245
00:11:55,603 --> 00:11:58,442
You won't trust me,
yet you would trust her?
246
00:11:58,443 --> 00:12:00,125
I trust my mother about as much
247
00:12:00,155 --> 00:12:02,266
as I would a stuck snake.
248
00:12:02,296 --> 00:12:05,147
Fortunately, she is now a vampire,
249
00:12:05,177 --> 00:12:09,518
and as such, vulnerable to my compulsion.
250
00:12:09,868 --> 00:12:12,959
You will answer me
251
00:12:12,989 --> 00:12:15,167
truthfully.
252
00:12:15,197 --> 00:12:17,146
(Groaning)
253
00:12:17,176 --> 00:12:19,524
There. Now at lest everything that comes
254
00:12:19,525 --> 00:12:22,343
out of her wretched mouth will be honest.
255
00:12:23,078 --> 00:12:26,627
Let's raid mommy dearest's
mind for spells, shall we?
256
00:12:32,656 --> 00:12:34,092
Oh, yes.
257
00:12:41,607 --> 00:12:43,441
Agh!
258
00:12:46,528 --> 00:12:48,278
Oh, ho ho ho!
259
00:12:48,279 --> 00:12:50,785
Not really keen on
another witch headache.
260
00:12:50,815 --> 00:12:52,033
Dark objects.
261
00:12:52,063 --> 00:12:53,947
How did a damn vamp find me?
262
00:12:53,977 --> 00:12:55,582
Had a little help, someone who knew
263
00:12:55,583 --> 00:12:59,270
where an injured witch on
the run might go to heal up.
264
00:13:02,735 --> 00:13:04,393
Vince.
265
00:13:04,701 --> 00:13:08,402
No time for catch-up.
Release Rebekah now!
266
00:13:08,432 --> 00:13:09,581
You best not damage the package,
267
00:13:09,611 --> 00:13:11,530
or you might never see her again
268
00:13:11,560 --> 00:13:13,257
or your other little adopted witch.
269
00:13:13,287 --> 00:13:15,244
Davina.
270
00:13:15,274 --> 00:13:17,039
What did you just say?
271
00:13:17,069 --> 00:13:18,321
Ha ha ha!
272
00:13:18,351 --> 00:13:20,591
Oh, some daddy figure you are.
273
00:13:20,621 --> 00:13:22,010
I've been feeding off her for days,
274
00:13:22,040 --> 00:13:24,027
and you didn't even know she was gone?
275
00:13:24,057 --> 00:13:25,019
Erggh!
276
00:13:25,049 --> 00:13:26,882
Where is she?
277
00:13:26,912 --> 00:13:28,397
Release me, and you can have what's left.
278
00:13:28,427 --> 00:13:29,525
No.
279
00:13:29,555 --> 00:13:31,041
Aah!
280
00:13:31,042 --> 00:13:31,966
I think I'll just torture you
281
00:13:31,996 --> 00:13:33,658
until you give me what I need!
282
00:13:33,688 --> 00:13:35,360
Torture ain't gonna do it, man.
283
00:13:35,390 --> 00:13:36,813
Half the witches in
this city went after her,
284
00:13:36,843 --> 00:13:39,120
she ain't say a thing.
285
00:13:40,915 --> 00:13:42,521
You got a better idea?
286
00:13:42,551 --> 00:13:44,350
Yeah.
287
00:13:46,295 --> 00:13:48,791
Let me talk to her.
288
00:13:51,432 --> 00:13:52,731
Elijah: Let me assure you, madam LaRue,
289
00:13:52,761 --> 00:13:55,363
we will defend your witches
with a fearsome vigilance.
290
00:13:55,393 --> 00:13:58,042
You have wonderful way with words really.
291
00:13:58,072 --> 00:14:00,528
Your cadence is pleasant.
292
00:14:00,529 --> 00:14:03,730
Normally, I could listen
to it all day long,
293
00:14:03,760 --> 00:14:07,302
but I grow tired of this.
294
00:14:07,332 --> 00:14:10,626
My mind remains unchanged.
295
00:14:10,656 --> 00:14:13,208
Are you serious?
296
00:14:13,238 --> 00:14:14,725
She puts on a talent show,
297
00:14:14,755 --> 00:14:16,939
he has every vampire in
the quarter kissing you ass,
298
00:14:16,940 --> 00:14:18,978
and your final answer is "screw you"?
299
00:14:19,008 --> 00:14:20,111
- Hayley.
- Back off.
300
00:14:20,141 --> 00:14:22,443
We came here to honor
the alliance between us.
301
00:14:22,444 --> 00:14:24,310
If this is something you wish to rescind,
302
00:14:24,340 --> 00:14:26,105
so be it.
303
00:14:28,262 --> 00:14:32,792
Don't you dare walk into my house
304
00:14:32,822 --> 00:14:35,070
and threaten me.
305
00:14:35,100 --> 00:14:38,326
I am not the one that
needs you, Elijah Mikaelson.
306
00:14:38,356 --> 00:14:41,197
It is you who needs us,
307
00:14:41,227 --> 00:14:45,693
or you will soon enough.
308
00:14:48,996 --> 00:14:52,996
There's a storm coming, cherie,
309
00:14:53,026 --> 00:14:56,627
and your darkest demons
310
00:14:56,657 --> 00:14:58,354
ride upon it.
311
00:14:58,384 --> 00:15:01,304
I do not know its name,
312
00:15:01,305 --> 00:15:05,774
but when I peer into your future,
313
00:15:05,804 --> 00:15:10,074
there is a blackness...
314
00:15:10,104 --> 00:15:14,014
That should terrify you.
315
00:15:16,482 --> 00:15:18,850
I heard they'd gotten you,
316
00:15:18,851 --> 00:15:20,755
that you'd been taken
over by the crazed brother
317
00:15:20,785 --> 00:15:22,817
of the one that's still inside me.
318
00:15:22,847 --> 00:15:24,424
Yep.
319
00:15:25,852 --> 00:15:27,630
But I'm back now.
320
00:15:27,660 --> 00:15:30,124
So you are,
321
00:15:30,125 --> 00:15:31,824
the man that sold out his own girl
322
00:15:31,854 --> 00:15:32,849
and gave up on their future.
323
00:15:32,879 --> 00:15:35,560
Eva, don't start with me.
Now Marcel said that...
324
00:15:35,590 --> 00:15:38,096
oh, Vincent, are you
kissing vampire ass now?
325
00:15:38,097 --> 00:15:39,463
- Hoo!
- This city could have been free
326
00:15:39,464 --> 00:15:41,754
of their kind if you hadn't been
such a weak, little coward!
327
00:15:41,784 --> 00:15:43,266
You left me with no choice.
328
00:15:43,267 --> 00:15:44,681
I couldn't let you go
on doing what you...
329
00:15:44,711 --> 00:15:46,391
oh, please. You saw how
beaten down we'd become...
330
00:15:46,421 --> 00:15:48,271
covens from every ward
fighting each other,
331
00:15:48,301 --> 00:15:49,784
half of them working with vampires.
332
00:15:49,814 --> 00:15:51,561
Now change was necessary.
333
00:15:51,591 --> 00:15:53,083
Unity was necessary.
334
00:15:53,113 --> 00:15:55,271
Killing kids was necessary?
335
00:15:55,301 --> 00:15:58,436
Vincent, I didn't kill any kids.
336
00:15:58,466 --> 00:16:00,504
They're still alive,
337
00:16:00,534 --> 00:16:02,726
just asleep,
338
00:16:02,756 --> 00:16:04,470
cloaked of course.
339
00:16:07,429 --> 00:16:08,951
All of them?
340
00:16:08,952 --> 00:16:10,181
Uh-huh.
341
00:16:10,211 --> 00:16:11,887
I just need their power.
342
00:16:11,888 --> 00:16:13,417
They don't need to die.
343
00:16:16,682 --> 00:16:19,006
Esther: My beautiful girl,
344
00:16:19,036 --> 00:16:20,049
my firstborn.
345
00:16:20,079 --> 00:16:21,776
Touch me, and I will use
346
00:16:21,806 --> 00:16:23,382
these chains to strangle you.
347
00:16:23,412 --> 00:16:25,686
Klaus: Yes. Well, now that
we have the pleasantries
348
00:16:25,716 --> 00:16:28,999
out of the way, let's begin, shall we?
349
00:16:29,000 --> 00:16:32,654
It appears your delightful
sister Dahlia is on her way
350
00:16:32,684 --> 00:16:35,695
to New Orleans and hell-bent
on stealing my child.
351
00:16:35,725 --> 00:16:38,105
I need Rebekah back in her original body
352
00:16:38,106 --> 00:16:39,845
so she can help me destroy her.
353
00:16:39,875 --> 00:16:42,541
Your... your child?
354
00:16:42,542 --> 00:16:44,936
Oh. Yes, I suppose it is difficult
355
00:16:44,966 --> 00:16:46,526
keeping up on current events
356
00:16:46,556 --> 00:16:49,579
whilst rotting inside a tomb.
357
00:16:49,580 --> 00:16:52,495
Very well. The short version.
358
00:16:52,525 --> 00:16:54,412
My child is alive,
359
00:16:54,442 --> 00:16:55,746
Dahlia is on her way,
360
00:16:55,776 --> 00:16:58,382
but now the previous tenant
of Rebekah's body has seized
361
00:16:58,412 --> 00:17:01,047
control and isn't keen on giving it up.
362
00:17:01,077 --> 00:17:02,619
Young Freya here, although powerful,
363
00:17:02,649 --> 00:17:05,524
lacks the spell to put
Rebekah back in her true body,
364
00:17:05,525 --> 00:17:08,326
and that's where you come in.
365
00:17:08,327 --> 00:17:12,129
I need you to be a dear and dig deep
366
00:17:12,130 --> 00:17:16,466
in that ex-witch mind of yours.
367
00:17:17,286 --> 00:17:22,038
Give me the spell that puts Rebekah back.
368
00:17:30,606 --> 00:17:34,982
You know, even when you
betrayed me, I didn't blame you.
369
00:17:36,880 --> 00:17:39,914
You just couldn't see the light,
370
00:17:39,915 --> 00:17:43,922
but you see it now, don't you,
371
00:17:43,952 --> 00:17:45,257
now that your body was stolen
372
00:17:45,287 --> 00:17:46,803
by the very same family of vampires
373
00:17:46,833 --> 00:17:49,783
that are trying to steal mine!
374
00:17:49,813 --> 00:17:52,408
You see what's got to be done.
375
00:17:56,378 --> 00:17:59,557
Now I just need one more witch,
376
00:17:59,985 --> 00:18:03,379
and then we can finish
the ritual together,
377
00:18:04,053 --> 00:18:05,417
take all the power we need,
378
00:18:05,418 --> 00:18:09,244
and then those kids can
go home to their mums.
379
00:18:10,030 --> 00:18:14,211
And we need never be under
their control ever again.
380
00:18:15,596 --> 00:18:19,801
I can hear her yapping, but
clearly she's not talking.
381
00:18:20,314 --> 00:18:22,991
I guess we're back to square one.
382
00:18:25,732 --> 00:18:28,499
Actually, she did talk,
383
00:18:28,500 --> 00:18:31,270
and I decided to listen.
384
00:18:32,589 --> 00:18:35,393
Aah!
385
00:18:56,820 --> 00:18:58,978
Great. So Eva is still in the wind,
386
00:18:59,008 --> 00:19:00,841
although now she has a sidekick.
387
00:19:00,871 --> 00:19:02,701
The charming Vincent Griffith.
388
00:19:02,731 --> 00:19:03,799
It gets worse.
389
00:19:03,829 --> 00:19:05,673
If Eva has Davina, then she has 8
390
00:19:05,703 --> 00:19:08,374
of the witches she needs
to finish the ritual.
391
00:19:08,404 --> 00:19:11,259
She just needs one more.
392
00:19:11,289 --> 00:19:13,364
If she comes after Hope,
393
00:19:13,365 --> 00:19:14,331
Rebekah or no Rebekah,
394
00:19:14,332 --> 00:19:16,040
I will put her down for good.
395
00:19:16,070 --> 00:19:19,035
Fortify this house. When
they do come, kill him,
396
00:19:19,065 --> 00:19:20,350
- capture her.
- Capture?
397
00:19:20,380 --> 00:19:23,472
I will not abandon my sister.
398
00:19:24,607 --> 00:19:26,218
Now gather what wolves you have.
399
00:19:26,248 --> 00:19:27,974
With Vincent by her side, she will strike
400
00:19:27,975 --> 00:19:29,935
with considerable force.
401
00:19:30,140 --> 00:19:32,043
(Music playing)
402
00:19:40,884 --> 00:19:42,818
(Scratch)
403
00:19:44,456 --> 00:19:47,688
The revered Josephine Larue.
404
00:19:47,689 --> 00:19:51,320
How are you on this very fine day, dear?
405
00:19:51,350 --> 00:19:54,292
Oh. You look nervous.
406
00:19:54,322 --> 00:19:57,473
Are you nervous, Josie?
407
00:19:57,503 --> 00:19:59,016
You should be.
408
00:19:59,046 --> 00:20:02,706
You see, I just need
one more special witch
409
00:20:02,736 --> 00:20:04,738
to complete my circle.
410
00:20:04,768 --> 00:20:08,487
Now the hybrid child was
a target of opportunity.
411
00:20:08,517 --> 00:20:10,390
You...
412
00:20:12,292 --> 00:20:15,173
You're a target of choice.
413
00:20:15,203 --> 00:20:20,195
Vincent, you're not listening to her.
414
00:20:20,515 --> 00:20:22,112
You haven't been yourself lately.
415
00:20:22,142 --> 00:20:25,888
You're right. I haven't been,
416
00:20:25,918 --> 00:20:27,505
but now that I'm back,
417
00:20:27,535 --> 00:20:29,946
I realize something.
418
00:20:29,976 --> 00:20:33,083
The only time I've ever been myself...
419
00:20:35,403 --> 00:20:36,665
is when I'm with her.
420
00:20:36,695 --> 00:20:38,088
Oh.
421
00:20:38,319 --> 00:20:40,058
No!
422
00:20:44,862 --> 00:20:46,451
What is taking so long?
423
00:20:46,481 --> 00:20:49,632
You didn't tarry when you
attempted to kill my child.
424
00:20:49,633 --> 00:20:52,122
I took no joy in that.
425
00:20:52,152 --> 00:20:53,962
I knew if your daughter lived
426
00:20:53,992 --> 00:20:56,069
Dahlia would come not only for her
427
00:20:56,070 --> 00:20:57,384
but for all of you,
428
00:20:57,414 --> 00:20:59,269
and however you may despise me,
429
00:20:59,299 --> 00:21:01,379
I would not wish that upon you.
430
00:21:01,409 --> 00:21:03,014
How touching.
431
00:21:03,044 --> 00:21:04,331
Isn't it?
432
00:21:04,361 --> 00:21:07,473
I always wondered what maternal
compassion sounded like.
433
00:21:07,503 --> 00:21:09,942
Of course, I wouldn't know
since you sold me into slavery
434
00:21:09,972 --> 00:21:12,360
at the age of 5.
435
00:21:12,390 --> 00:21:14,635
When I made that bargain with my sister,
436
00:21:14,665 --> 00:21:18,538
I had no idea what it
meant to be a mother.
437
00:21:18,568 --> 00:21:20,052
I thought if I had a dozen children
438
00:21:20,053 --> 00:21:23,187
I... I would not miss the one,
439
00:21:23,502 --> 00:21:25,790
and then you were born.
440
00:21:25,791 --> 00:21:28,324
You were beautiful.
441
00:21:28,993 --> 00:21:31,494
You had a light about you.
442
00:21:31,495 --> 00:21:35,524
It put a smile on the face
of the hardest man I had ever known,
443
00:21:35,554 --> 00:21:38,123
and when Dahlia took you,
444
00:21:38,153 --> 00:21:42,234
I believed that same light
might warm her embittered heart,
445
00:21:42,264 --> 00:21:45,516
that you would lead a good life.
446
00:21:45,546 --> 00:21:47,872
A good life?
447
00:21:47,873 --> 00:21:50,241
You were my mother!
448
00:21:51,341 --> 00:21:53,590
You should have come for me.
449
00:21:53,772 --> 00:21:57,745
Yes, I should have,
450
00:21:58,167 --> 00:22:00,518
but it would have been a mistake,
451
00:22:00,827 --> 00:22:04,971
the same mistake you'll be making
if you let this girl help you.
452
00:22:05,001 --> 00:22:08,707
For God's sake, speak plainly.
453
00:22:08,737 --> 00:22:11,255
The light I saw in Freya as a child,
454
00:22:11,256 --> 00:22:12,612
it's gone.
455
00:22:12,642 --> 00:22:14,599
While she was mine for 5 years,
456
00:22:14,629 --> 00:22:17,409
Dahlia was her mentor for a thousand,
457
00:22:17,439 --> 00:22:19,960
and like her mentor, she will offer
458
00:22:19,961 --> 00:22:23,763
to solve your problem but for a price.
459
00:22:23,764 --> 00:22:25,719
There is no price. I loathe Dahlia!
460
00:22:25,749 --> 00:22:29,704
No violence until she's finished
writing the spell, please.
461
00:22:29,734 --> 00:22:32,883
Honestly, it's all temper
and no timing with this one.
462
00:22:32,913 --> 00:22:35,672
Heh. I for one am glad you gave her away
463
00:22:35,702 --> 00:22:37,894
so that I could be born.
464
00:22:37,924 --> 00:22:40,810
You should think of me as an upgrade.
465
00:22:44,973 --> 00:22:47,114
There.
466
00:22:49,089 --> 00:22:51,617
Where are the others?
467
00:23:00,355 --> 00:23:02,489
That's the Harvest girl.
468
00:23:02,519 --> 00:23:03,546
Davina Claire.
469
00:23:03,576 --> 00:23:06,794
Now once I link Josephine, we can begin.
470
00:23:08,930 --> 00:23:11,037
Though I should admit
471
00:23:11,067 --> 00:23:13,698
I told a little lie earlier.
472
00:23:13,938 --> 00:23:15,623
In order to save the many,
473
00:23:15,653 --> 00:23:18,203
we've got to sacrifice a few.
474
00:23:20,329 --> 00:23:22,369
You understand, Vince?
475
00:23:22,399 --> 00:23:24,040
Yeah.
476
00:23:34,114 --> 00:23:36,615
Unh!
477
00:23:36,871 --> 00:23:40,084
Yeah. I figured as much.
478
00:23:41,169 --> 00:23:43,815
Hayley: Still no sign of her.
What the hell is Eva waiting for.
479
00:23:43,845 --> 00:23:45,148
Marcel: She didn't wait.
480
00:23:45,178 --> 00:23:47,404
She took Josephine LaRue
not half an hour a go.
481
00:23:47,434 --> 00:23:49,862
If Eva doesn't need Hope,
then where would she go?
482
00:23:49,892 --> 00:23:51,499
Same place she kept
all the other captives,
483
00:23:51,529 --> 00:23:52,856
where she took Davina.
484
00:23:52,886 --> 00:23:54,193
A place no one has been able to find
485
00:23:54,194 --> 00:23:55,828
for two years.
486
00:23:55,829 --> 00:23:57,627
(Cell phone ringing)
487
00:24:02,507 --> 00:24:04,130
When I find you, I am going to rip
488
00:24:04,160 --> 00:24:05,588
your head from your neck.
489
00:24:05,618 --> 00:24:08,707
You might want to hold
off on that decapitation.
490
00:24:08,737 --> 00:24:10,627
I found them all.
491
00:24:10,657 --> 00:24:12,144
Davina's alive.
492
00:24:12,174 --> 00:24:14,141
Sorry. I had to make it look convincing.
493
00:24:14,171 --> 00:24:15,982
If you were in on the plan,
494
00:24:16,012 --> 00:24:17,676
Eva would have known.
495
00:24:17,706 --> 00:24:20,243
Yeah. Blasting me through a
couple glass doors really sold it.
496
00:24:20,273 --> 00:24:23,915
All right. Round of applause. Now what?
497
00:24:28,652 --> 00:24:30,589
Now we got a problem.
498
00:24:30,619 --> 00:24:34,022
These kids, they're all linked to her.
499
00:24:35,669 --> 00:24:38,459
If she dies, they all die.
500
00:24:39,331 --> 00:24:42,891
So we'll find a witch to unlink them.
501
00:24:43,140 --> 00:24:47,479
We're gonna need somebody
with some serious power.
502
00:24:55,137 --> 00:24:56,452
I can't do this.
503
00:24:56,482 --> 00:24:58,807
This spell requires an
enormous amount of power.
504
00:24:58,837 --> 00:24:59,963
Which you have.
505
00:24:59,993 --> 00:25:02,253
And that power needs to be anchored,
506
00:25:02,283 --> 00:25:04,895
or I'll be lost inside Eva's
mind along with Rebekah.
507
00:25:04,925 --> 00:25:08,284
Unlike your magic, mine isn't
anchored to any one place.
508
00:25:08,314 --> 00:25:10,498
Because of you, I have no home.
509
00:25:10,528 --> 00:25:11,837
Perhaps,
510
00:25:11,867 --> 00:25:14,232
but there is no other spell.
511
00:25:15,761 --> 00:25:17,832
Oh. You.
512
00:25:20,357 --> 00:25:22,456
I can use you as my anchor.
513
00:25:22,486 --> 00:25:25,658
I'll channel your power
while I breach Eva's mind.
514
00:25:25,659 --> 00:25:28,880
And there it is. The price.
515
00:25:28,910 --> 00:25:32,087
If she channels you, she
will have access to your mind
516
00:25:32,117 --> 00:25:33,793
past and present.
517
00:25:33,823 --> 00:25:36,733
She will know everything about you.
518
00:25:40,702 --> 00:25:43,872
All of my strategies
519
00:25:43,902 --> 00:25:47,672
and all of my secrets laid bare
520
00:25:47,870 --> 00:25:50,443
to give to Dahlia.
521
00:25:53,288 --> 00:25:56,329
You must think I'm a fool.
522
00:25:56,359 --> 00:25:59,075
Elijah: Unless it's not a trick.
523
00:25:59,749 --> 00:26:01,015
I'll be the anchor.
524
00:26:01,016 --> 00:26:03,653
Brother, I think not.
525
00:26:03,683 --> 00:26:06,818
Brother, whatever this is,
526
00:26:06,848 --> 00:26:08,988
nothing must prevent us
from saving our sister.
527
00:26:08,989 --> 00:26:11,489
I will not lose Rebekah.
528
00:26:11,519 --> 00:26:14,276
Oh, yes, by all means,
let's give Dahlia's whelp
529
00:26:14,306 --> 00:26:17,299
access to all the information
she needs to destroy us.
530
00:26:17,329 --> 00:26:19,795
And since do we heed
the word of this serpent?
531
00:26:19,825 --> 00:26:22,065
Enough!
532
00:26:23,946 --> 00:26:26,000
(Neck snaps)
533
00:26:26,471 --> 00:26:29,941
For an upgraded model,
you're not very sharp.
534
00:26:29,971 --> 00:26:32,111
Let's go.
535
00:26:39,142 --> 00:26:42,409
Gia: Oh. This place smells like werewolf.
536
00:26:42,439 --> 00:26:46,644
Well, that's because Jackson has
a whole platoon of them out there.
537
00:26:46,674 --> 00:26:49,950
You know, you can go.
You don't have to stay.
538
00:26:49,980 --> 00:26:54,118
Elijah says you and your kid
have more than one enemy.
539
00:26:56,544 --> 00:27:00,296
If someone manages to make it through
the dog show outside,
540
00:27:00,326 --> 00:27:02,318
you and the baby run,
541
00:27:02,348 --> 00:27:04,060
I stay and stall them.
542
00:27:04,090 --> 00:27:06,095
You don't know me.
543
00:27:06,345 --> 00:27:09,753
Why would you put yourself
in harm's way for us?
544
00:27:09,783 --> 00:27:12,936
I don't have to know you.
545
00:27:12,966 --> 00:27:15,210
I know Elijah,
546
00:27:15,793 --> 00:27:19,824
and I know what you mean to him...
547
00:27:21,726 --> 00:27:24,401
What this baby means to him.
548
00:27:24,431 --> 00:27:27,384
He talks about me with you.
549
00:27:29,730 --> 00:27:32,073
No, but I'm not blind.
550
00:27:32,103 --> 00:27:36,278
It's pretty obvious you have the guy
all bent out of shape.
551
00:27:36,308 --> 00:27:38,224
Look. After you got married,
552
00:27:38,254 --> 00:27:39,860
we started hanging out.
553
00:27:39,890 --> 00:27:44,264
He was just so wound up.
554
00:27:44,294 --> 00:27:45,889
I guess it must be tough to spend
555
00:27:45,890 --> 00:27:47,982
a thousand years being the shoulder
556
00:27:48,012 --> 00:27:51,046
everyone else leans on.
557
00:27:52,646 --> 00:27:55,529
Maybe he just needs
558
00:27:55,530 --> 00:27:59,470
to live his life for himself for once.
559
00:28:02,808 --> 00:28:05,554
Freya: Lay her inside the salt
and lie on either side of her.
560
00:28:05,584 --> 00:28:07,305
Each of you take her hand.
561
00:28:07,306 --> 00:28:10,166
I will act as a bridge into her mind,
562
00:28:10,196 --> 00:28:11,943
but I'm trusting you
to anchor me, brother.
563
00:28:11,973 --> 00:28:13,987
Do what you need to do.
564
00:28:14,017 --> 00:28:15,510
Rebekah's buried deep.
565
00:28:15,511 --> 00:28:18,107
Eva will not give her up without a fight.
566
00:28:18,137 --> 00:28:19,580
Then she gets a fight.
567
00:28:19,581 --> 00:28:22,055
Be careful. You're entering Eva's mind.
568
00:28:22,085 --> 00:28:25,617
If she kills you in
there, you will be lost,
569
00:28:25,867 --> 00:28:27,512
and if you kill her
before you free Rebekah,
570
00:28:27,542 --> 00:28:30,036
then Rebekah will be gone forever.
571
00:28:30,066 --> 00:28:31,321
Once you have Rebekah,
572
00:28:31,322 --> 00:28:34,565
then and only then can Eva be dealt with.
573
00:28:34,595 --> 00:28:36,569
We got it.
574
00:28:36,599 --> 00:28:38,827
You need a weapon.
575
00:28:41,496 --> 00:28:44,915
How am I supposed to take that with me?
576
00:28:44,945 --> 00:28:46,337
Lamina ferri in mentem.
577
00:28:46,367 --> 00:28:48,283
Lamina ferri in mentem.
578
00:28:48,284 --> 00:28:51,085
Lamina ferri in mentem.
579
00:28:51,086 --> 00:28:53,285
This is going to hurt.
580
00:28:53,315 --> 00:28:55,116
Aah!
581
00:29:05,792 --> 00:29:07,320
Ok.
582
00:29:08,707 --> 00:29:10,799
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
583
00:29:11,000 --> 00:29:13,034
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
584
00:29:13,035 --> 00:29:15,035
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
585
00:29:15,036 --> 00:29:17,104
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
586
00:29:17,105 --> 00:29:19,505
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
587
00:29:19,506 --> 00:29:21,606
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
588
00:29:21,607 --> 00:29:24,675
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
589
00:29:24,676 --> 00:29:26,510
Aah!
590
00:29:26,511 --> 00:29:27,710
(Gasping)
591
00:29:27,711 --> 00:29:29,579
(Young Rebekah screams)
592
00:29:29,580 --> 00:29:31,280
Rebekah!
593
00:29:31,281 --> 00:29:32,749
Gah!
594
00:29:34,538 --> 00:29:36,652
Marcel!
595
00:29:42,139 --> 00:29:44,290
(Gasps)
596
00:29:48,875 --> 00:29:51,494
You recover fast, but they're gone.
597
00:29:51,495 --> 00:29:53,016
I compelled you to tell the truth,
598
00:29:53,046 --> 00:29:55,679
not state the bloody obvious.
599
00:29:55,709 --> 00:29:57,581
She will poison them against you.
600
00:29:57,611 --> 00:29:59,350
You know that.
601
00:29:59,616 --> 00:30:02,644
And you suddenly care, do you?
602
00:30:02,674 --> 00:30:07,849
Klaus, lying here,
starving in the darkness,
603
00:30:07,879 --> 00:30:11,694
I have thought of nothing
except what could have been
604
00:30:11,724 --> 00:30:16,366
if I had left you to
live a single mortal life.
605
00:30:16,396 --> 00:30:20,265
We would have burnt bright for a while
606
00:30:20,266 --> 00:30:22,998
and then burnt out.
607
00:30:23,194 --> 00:30:26,464
You see, you think of turning
us as your greatest sin,
608
00:30:26,494 --> 00:30:29,838
but the truth is it's the
only one of your many faults
609
00:30:29,839 --> 00:30:32,796
I've come to forgive.
610
00:30:32,826 --> 00:30:35,831
I prefer us as we are.
611
00:30:37,240 --> 00:30:39,244
No, my son.
612
00:30:39,471 --> 00:30:42,280
We are a macabre echo of a family,
613
00:30:42,489 --> 00:30:45,048
and I take all the blame for that.
614
00:30:45,294 --> 00:30:48,417
I only wanted to undo my evil
615
00:30:48,774 --> 00:30:52,698
that you might love me again.
616
00:30:58,094 --> 00:31:00,916
My mother...
617
00:31:00,946 --> 00:31:03,565
The comedian.
618
00:31:05,163 --> 00:31:08,097
Enjoy the darkness.
619
00:31:08,098 --> 00:31:09,533
(Sobs)
620
00:31:15,949 --> 00:31:18,527
(Young Rebekah crying)
621
00:31:22,142 --> 00:31:24,311
Rebekah?
622
00:31:26,658 --> 00:31:29,551
Rebekah, it's ok. It's safe.
623
00:31:30,151 --> 00:31:32,938
Eva: You people just
don't give up, do you?
624
00:31:32,968 --> 00:31:35,017
Run.
625
00:31:38,742 --> 00:31:40,658
You think you're a vampire in here,
626
00:31:40,688 --> 00:31:42,637
in my world?
627
00:31:42,667 --> 00:31:44,801
I'm the one who makes the rules in here.
628
00:31:44,831 --> 00:31:48,359
I'm the one who says how you die.
629
00:31:48,360 --> 00:31:50,062
Aah!
630
00:31:56,266 --> 00:31:59,001
(Chanting)
631
00:32:04,956 --> 00:32:09,689
The great Marcel, one-time vampire king.
632
00:32:10,626 --> 00:32:12,386
Vincent: Eva!
633
00:32:12,760 --> 00:32:14,378
That's enough.
634
00:32:14,379 --> 00:32:15,883
It's over.
635
00:32:16,620 --> 00:32:18,448
(Thunder)
636
00:32:19,382 --> 00:32:21,349
Not a bad bit of acting,
637
00:32:21,379 --> 00:32:24,085
fooling me back there.
638
00:32:24,086 --> 00:32:28,086
Pretty slick and cold.
639
00:32:28,916 --> 00:32:32,423
Colder than I remembered you.
640
00:32:32,424 --> 00:32:34,192
(Sighs)
641
00:32:34,193 --> 00:32:35,993
It's your eyes,
642
00:32:35,994 --> 00:32:38,365
those damn sexy eyes,
643
00:32:38,730 --> 00:32:40,940
making me think you love me
644
00:32:40,970 --> 00:32:44,543
right before you bury a knife in my back.
645
00:32:46,868 --> 00:32:49,802
You break my heart, Vince.
646
00:32:50,018 --> 00:32:54,306
Fool me once, shame on you.
647
00:32:54,307 --> 00:32:56,307
Fool me twice...
648
00:32:56,308 --> 00:32:59,276
(Grunting)
649
00:32:59,277 --> 00:33:01,111
(Freya chanting)
650
00:33:01,112 --> 00:33:02,278
Aah!
651
00:33:02,279 --> 00:33:03,979
(Chanting)
652
00:33:03,980 --> 00:33:06,063
(Gasping)
653
00:33:07,483 --> 00:33:09,483
(Chanting)
654
00:33:09,484 --> 00:33:11,611
I'm losing them.
655
00:33:11,641 --> 00:33:14,082
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
656
00:33:14,112 --> 00:33:17,490
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
657
00:33:19,561 --> 00:33:21,358
We're not finished, you and I,
658
00:33:21,359 --> 00:33:23,393
but for right now,
659
00:33:23,394 --> 00:33:26,161
save my sister.
660
00:33:26,610 --> 00:33:29,193
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
661
00:33:29,223 --> 00:33:31,898
Pontem praesidio. Anchora immortalibus.
662
00:33:31,899 --> 00:33:34,334
- Agh!
- Aah!
663
00:33:34,335 --> 00:33:35,467
Aah!
664
00:33:35,468 --> 00:33:38,203
(Gasping)
665
00:33:39,091 --> 00:33:43,273
Is that what you think
heartache feel like, Eva?
666
00:33:43,274 --> 00:33:45,174
Oh, you got no idea.
667
00:33:45,585 --> 00:33:47,197
I wanted to rip my own heart out
668
00:33:47,227 --> 00:33:51,576
every time I woke so I couldn't
feel what you did to me,
669
00:33:51,606 --> 00:33:57,262
that bone-deep hurt knowing that I
could not save them kids from you,
670
00:33:57,292 --> 00:33:59,351
the woman I loved more than my own life.
671
00:33:59,352 --> 00:34:01,486
Aah!
672
00:34:01,487 --> 00:34:04,422
We could have had everything.
673
00:34:04,423 --> 00:34:07,324
You chose this.
674
00:34:07,325 --> 00:34:09,848
It's on you.
675
00:34:11,176 --> 00:34:12,219
Eva.
676
00:34:12,249 --> 00:34:15,763
Good-bye, Vince.
677
00:34:19,433 --> 00:34:22,001
Aah! Aah!
678
00:34:23,336 --> 00:34:26,403
(Groaning)
679
00:34:26,404 --> 00:34:29,106
(Thunder)
680
00:34:44,451 --> 00:34:46,151
Did it work?
681
00:34:48,525 --> 00:34:51,210
Davina: Somebody? Where am I?
682
00:34:56,185 --> 00:34:57,767
They're ok!
683
00:34:57,797 --> 00:34:59,332
Marcel!
684
00:35:08,825 --> 00:35:11,203
Why isn't she waking?
685
00:35:13,437 --> 00:35:15,138
(Gasps)
686
00:35:20,643 --> 00:35:22,744
Bloody hell.
687
00:35:45,687 --> 00:35:47,524
What?
688
00:35:47,554 --> 00:35:50,167
You're not fishing for
a thank you, I hope.
689
00:35:50,197 --> 00:35:51,849
I'd find myself freezing in hell
690
00:35:51,879 --> 00:35:54,338
before I got one from you.
691
00:35:54,368 --> 00:35:56,696
Well, come on then. Let's get
you back in your proper body,
692
00:35:56,726 --> 00:35:59,044
though I'll likely have
to torture Freya and Esther
693
00:35:59,074 --> 00:36:02,170
to do so, which actually
might be quite fun.
694
00:36:02,515 --> 00:36:05,472
No, Nik. I'm staying put.
695
00:36:06,222 --> 00:36:08,281
Eva's gone for good, but her body,
696
00:36:08,311 --> 00:36:12,144
this body is still linked
to Davina and those children.
697
00:36:12,145 --> 00:36:13,824
I can feel it,
698
00:36:13,854 --> 00:36:15,270
and if I leave it, then it dies,
699
00:36:15,300 --> 00:36:18,048
and Davina and the others die with it.
700
00:36:18,049 --> 00:36:19,716
So bloody what?
701
00:36:19,717 --> 00:36:21,870
I happen to like Davina.
702
00:36:21,900 --> 00:36:24,286
I'm not about to let her die.
703
00:36:24,936 --> 00:36:26,310
Besides, do you really want the wrath
704
00:36:26,340 --> 00:36:30,863
of every New Orleans witch
upon us just as Dahlia arrives?
705
00:36:30,893 --> 00:36:32,659
We need them on our side
706
00:36:32,689 --> 00:36:37,222
or at the very least
not siding against us,
707
00:36:37,596 --> 00:36:40,264
and there's also the matter of Kol.
708
00:36:40,265 --> 00:36:42,282
I vowed I'd bring him back.
709
00:36:42,312 --> 00:36:43,766
I can't even attempt to do that
710
00:36:43,767 --> 00:36:45,968
if I'm not a witch.
711
00:36:48,821 --> 00:36:51,772
Freya's been inside my head.
712
00:36:52,017 --> 00:36:55,083
She knows my secrets.
713
00:36:55,439 --> 00:36:58,840
So she knows you go
very far for very few?
714
00:36:58,870 --> 00:37:01,180
So bloody what?
715
00:37:03,537 --> 00:37:07,484
Niklaus, just for one second,
716
00:37:07,514 --> 00:37:09,870
can we just be what we need to be,
717
00:37:09,900 --> 00:37:12,854
a family united?
718
00:37:19,088 --> 00:37:20,759
For now,
719
00:37:20,760 --> 00:37:22,794
for you.
720
00:37:32,261 --> 00:37:34,269
Nik.
721
00:37:35,617 --> 00:37:37,772
Thank you.
722
00:37:40,652 --> 00:37:43,443
(Music playing)
723
00:37:46,870 --> 00:37:49,212
Rebekah, voice-over: There's
a saying in my family...
724
00:37:49,213 --> 00:37:52,085
"kill a demon today,
725
00:37:52,115 --> 00:37:54,769
face the devil tomorrow,"
726
00:37:54,799 --> 00:37:59,021
yet even as you dance
on that demon's grave,
727
00:37:59,341 --> 00:38:01,115
you can't help but wonder
728
00:38:01,145 --> 00:38:03,781
was that demon alone...
729
00:38:04,986 --> 00:38:09,088
Or do you have other,
deadlier ones to fight?
730
00:38:10,790 --> 00:38:14,448
And though you celebrate
having won the battle...
731
00:38:17,301 --> 00:38:19,085
You are one of us now.
732
00:38:19,115 --> 00:38:22,169
New Orleans is your home.
733
00:38:22,199 --> 00:38:24,670
Your friends are our friends,
734
00:38:24,671 --> 00:38:28,140
your enemies ours.
735
00:38:30,136 --> 00:38:32,775
Rebekah, voice-over: Have you
really prepared for the war?
736
00:38:32,776 --> 00:38:34,523
(Humming)
737
00:38:38,194 --> 00:38:41,083
Come to check on me again, brother?
738
00:38:46,483 --> 00:38:48,071
Maybe you've wormed your way
739
00:38:48,101 --> 00:38:50,977
into the witches' good graces
740
00:38:51,007 --> 00:38:54,124
and my siblings', too,
741
00:38:54,125 --> 00:38:56,004
but I see you
742
00:38:56,034 --> 00:38:58,694
for what you really are,
743
00:38:58,695 --> 00:39:02,065
even if they cannot.
744
00:39:02,314 --> 00:39:05,604
They are not burdened
by crippling paranoia,
745
00:39:05,634 --> 00:39:08,017
the kind that leaves
you muttering to yourself
746
00:39:08,047 --> 00:39:09,701
alone in the dark,
747
00:39:09,702 --> 00:39:13,738
"where has everyone gone?"
748
00:39:13,739 --> 00:39:15,368
Mean of me, yes.
749
00:39:15,398 --> 00:39:18,617
Shouldn't bring up
your childhood secrets,
750
00:39:18,647 --> 00:39:19,712
but don't worry.
751
00:39:19,742 --> 00:39:21,272
All I saw when I channeled you
752
00:39:21,302 --> 00:39:25,458
were anger issues and a
questionable taste in women.
753
00:39:26,324 --> 00:39:30,733
I was once alone, brother.
754
00:39:31,213 --> 00:39:34,005
It would be a shame if you were the one
755
00:39:34,035 --> 00:39:37,155
who now found himself so.
756
00:39:38,453 --> 00:39:41,494
It doesn't have to be
like this of course,
757
00:39:41,524 --> 00:39:43,108
but be careful.
758
00:39:43,138 --> 00:39:46,462
I have only so much patience.
759
00:39:47,680 --> 00:39:49,054
Rebekah, voice-over:
So as we dress ourselves
760
00:39:49,084 --> 00:39:52,671
in the armor needed for this new fight...
761
00:39:53,844 --> 00:39:56,934
We must first tend to our wounds,
762
00:39:56,935 --> 00:39:59,871
starting with the deepest.
763
00:40:02,649 --> 00:40:04,106
Freya.
764
00:40:04,107 --> 00:40:07,041
You were wrong about me.
765
00:40:07,280 --> 00:40:11,445
I loathe Dahlia more
than you could ever know.
766
00:40:11,951 --> 00:40:15,014
You don't see that light in me?
767
00:40:15,324 --> 00:40:18,622
That's because she snuffed it out.
768
00:40:18,652 --> 00:40:20,889
I was 5,
769
00:40:21,146 --> 00:40:24,458
and she was the devil.
770
00:40:24,680 --> 00:40:31,040
She took my light, my love,
771
00:40:31,635 --> 00:40:34,689
my will to live,
772
00:40:34,719 --> 00:40:38,998
my ability to die.
773
00:40:39,231 --> 00:40:42,267
You are no longer my mother,
774
00:40:42,268 --> 00:40:45,470
but I am not her child.
775
00:40:46,970 --> 00:40:48,604
I am so sorry.
776
00:40:48,605 --> 00:40:53,454
Ahh. It's a little late for that,
777
00:40:53,484 --> 00:40:57,010
but it turns out you were
right about one thing.
778
00:40:57,320 --> 00:40:59,845
Maybe Klaus shouldn't have let me glimpse
779
00:40:59,846 --> 00:41:01,605
inside his mind.
780
00:41:01,635 --> 00:41:04,192
I warned him to be wary of you,
781
00:41:04,222 --> 00:41:06,023
of what you might see.
782
00:41:06,053 --> 00:41:08,970
Oh, I saw quite a bit,
783
00:41:09,000 --> 00:41:10,636
but I only learned one thing.
784
00:41:10,666 --> 00:41:14,561
Klaus and I can never be allies.
785
00:41:14,591 --> 00:41:17,881
I now see that he will never trust me,
786
00:41:17,911 --> 00:41:20,863
so he leaves me no choice.
787
00:41:20,893 --> 00:41:24,112
I will have to turn
the family against him
788
00:41:24,142 --> 00:41:27,912
one by one, and now I know how to do it.
789
00:41:27,942 --> 00:41:30,644
Why are you telling me this?
790
00:41:34,635 --> 00:41:38,114
Because you won't be around to see it.
791
00:41:38,115 --> 00:41:40,885
(Screaming)
792
00:41:56,704 --> 00:42:03,958
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
54820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.