Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,068 --> 00:00:05,068
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:18,127 --> 00:00:20,129
I knew it.
3
00:00:22,210 --> 00:00:24,191
Come on. Get.
4
00:00:28,377 --> 00:00:29,598
Don't you die on me.
5
00:00:29,698 --> 00:00:31,079
Don't you dare die.
6
00:00:35,867 --> 00:00:37,243
Yeah. Come on, come on!
7
00:00:41,563 --> 00:00:43,024
Thank you.
8
00:00:43,049 --> 00:00:46,071
Never seen anybody
shoot like that before.
9
00:00:46,096 --> 00:00:48,518
Wait. I know you.
10
00:00:48,543 --> 00:00:51,395
You're SMILF... Single Mom...
11
00:00:51,420 --> 00:00:53,321
...Is Losing Faith. That's right.
12
00:00:53,593 --> 00:00:56,135
Well, you restored mine.
13
00:00:56,160 --> 00:00:58,821
SMILF, if there is any
way I can repay you...
14
00:00:58,996 --> 00:01:02,099
Well, we can start with that
nice reward on your head.
15
00:01:05,961 --> 00:01:07,902
Hitch her up to the buggy.
16
00:01:16,568 --> 00:01:19,310
Hi, SMILF.
17
00:01:45,793 --> 00:01:47,734
What the fuck, Bridge?
18
00:01:47,759 --> 00:01:49,100
Shit.
19
00:01:49,125 --> 00:01:50,906
Oh, hey.
20
00:01:50,931 --> 00:01:53,716
I left this asshole
to hang out in the sun.
21
00:01:53,741 --> 00:01:55,802
Oh, this is your guy?
22
00:01:55,827 --> 00:01:57,608
Shit. I didn't think
I was gonna see you.
23
00:01:57,633 --> 00:01:59,318
You didn't think you were gonna see me?
24
00:01:59,343 --> 00:02:01,284
- Bridge, this is selfish.
- What do you mean?
25
00:02:01,309 --> 00:02:04,094
I just rode for five days
to find this guy.
26
00:02:04,119 --> 00:02:06,975
You know because I couldn't
pay my exorbitant land taxes,
27
00:02:07,000 --> 00:02:09,302
this asshole took my till
28
00:02:09,402 --> 00:02:10,943
and my mules for Mr. Daddy?
29
00:02:10,968 --> 00:02:13,630
- Sounds rough.
- He's a coward and a thief.
30
00:02:13,655 --> 00:02:15,822
And he should be out there
getting eaten alive
31
00:02:15,847 --> 00:02:17,822
by them damn buzzards where I left him.
32
00:02:17,847 --> 00:02:20,029
He's also worth a lot of money.
33
00:02:20,054 --> 00:02:22,625
And you call yourself a cowboy.
34
00:02:22,650 --> 00:02:24,392
I am a cowboy.
35
00:02:27,904 --> 00:02:30,166
Nice to see Daisy's doing better.
36
00:02:30,191 --> 00:02:31,511
Oh, yeah.
37
00:02:31,536 --> 00:02:33,438
You know, she's living her best life.
38
00:02:33,463 --> 00:02:34,924
Oh, God.
39
00:02:34,949 --> 00:02:36,538
You might want to go around back
40
00:02:36,563 --> 00:02:37,743
and get him off that way.
41
00:02:37,768 --> 00:02:39,530
That's a good idea.
42
00:02:39,555 --> 00:02:44,298
I know it's a good idea.
43
00:02:44,740 --> 00:02:46,521
Ah. All right.
44
00:02:46,546 --> 00:02:47,927
I'll meet you at the saloon later.
45
00:02:47,952 --> 00:02:49,613
All right. See you later.
46
00:02:49,638 --> 00:02:51,844
Oh! Oh, God.
47
00:02:51,869 --> 00:02:53,290
I might need your help with him.
48
00:02:53,315 --> 00:02:56,062
I ain't helping you with shit.
49
00:03:01,424 --> 00:03:02,760
No, don't get up.
50
00:03:02,785 --> 00:03:04,361
I got it.
51
00:03:04,386 --> 00:03:07,122
Just stay there
in your comfortable chair.
52
00:03:07,147 --> 00:03:11,170
Oh! Man, that guy's heavy.
53
00:03:11,195 --> 00:03:13,622
- Who's this?
- You know who that is.
54
00:03:13,647 --> 00:03:15,328
Can't say I do.
55
00:03:15,353 --> 00:03:18,009
Sully "Pretty Boy" O'Grady.
I'm here to collect.
56
00:03:18,034 --> 00:03:19,495
Oh, would you look at that?
57
00:03:19,520 --> 00:03:21,253
I was gonna go get him
meself this afternoon.
58
00:03:21,277 --> 00:03:22,877
Oh, well, it looks
like I beat you to it.
59
00:03:22,918 --> 00:03:24,974
But you're used to my
sloppy seconds, aren't you?
60
00:03:24,999 --> 00:03:26,940
Not sloppy the way I do it. And this...
61
00:03:27,040 --> 00:03:28,813
little messier job
than I would have done,
62
00:03:28,838 --> 00:03:30,633
but good effort...
solid effort, solid effort.
63
00:03:30,657 --> 00:03:32,819
All right, let me see
what I got here for you.
64
00:03:34,205 --> 00:03:36,206
Okay...
65
00:03:38,143 --> 00:03:40,044
Kind of in a hurry.
Been gone for five days.
66
00:03:40,069 --> 00:03:41,950
Really like to see Larry
before his naptime.
67
00:03:41,975 --> 00:03:43,976
Speed it up maybe.
68
00:03:45,469 --> 00:03:47,520
The town of Boston
appreciates your effort.
69
00:03:47,545 --> 00:03:48,989
Thank you.
70
00:03:49,014 --> 00:03:50,711
Uh, maybe you don't know how to count,
71
00:03:50,736 --> 00:03:53,277
- 'cause you shorted me 20.
- Oh, that's cowboy tax.
72
00:03:53,377 --> 00:03:55,519
- A cowboy what?
- Cowboy tax.
73
00:03:55,544 --> 00:03:57,962
I mean, it's lucky you're not
a cowboy of color.
74
00:03:57,987 --> 00:04:00,282
It would've cost you
15 extra buckaroos.
75
00:04:00,457 --> 00:04:02,198
I risked my life out there.
76
00:04:02,223 --> 00:04:04,551
Isn't the reward in your heart enough?
77
00:04:04,576 --> 00:04:06,441
You saved the man's life.
78
00:04:06,466 --> 00:04:08,487
All right, Sheriff Nelson,
79
00:04:08,587 --> 00:04:11,639
I really need that money for my
half of the preschool deposit.
80
00:04:11,664 --> 00:04:14,006
Oh, that's you and Rafi's
responsibility.
81
00:04:14,031 --> 00:04:17,373
You give a man a fish,
you feed him for a day.
82
00:04:17,398 --> 00:04:20,171
You teach a man to fish,
he learns now to fish,
83
00:04:20,196 --> 00:04:21,999
he catches that fish,
and gives it to his kid.
84
00:04:24,637 --> 00:04:27,326
You know, I'll find
that money somewhere else.
85
00:04:27,351 --> 00:04:29,541
- I'll win it tonight in poker.
- Okay.
86
00:04:29,566 --> 00:04:31,567
Have a good day.
87
00:04:33,542 --> 00:04:36,115
Hey, Alice, got another roommate.
88
00:04:37,921 --> 00:04:39,422
Hey, cowboy!
89
00:04:48,333 --> 00:04:50,624
Hey, hey, hey, hey.
Hold your horses there.
90
00:04:50,649 --> 00:04:53,287
You know you got to nickel up.
Right. There you go.
91
00:04:53,312 --> 00:04:55,091
Hoo-eee! That'll get you 30 minutes
92
00:04:55,116 --> 00:04:56,558
in a little piece of Heaven.
93
00:04:56,658 --> 00:04:58,239
Hey, Jackie.
94
00:04:58,339 --> 00:05:01,441
Fill these up and then
water 'em down like we do.
95
00:05:01,616 --> 00:05:03,758
- Hey, Mom.
- Hey, babe.
96
00:05:03,783 --> 00:05:05,484
Hi, you.
97
00:05:05,509 --> 00:05:07,600
Hi. Want to give me kisses?
98
00:05:08,914 --> 00:05:11,094
What's the matter with you?
99
00:05:11,119 --> 00:05:13,127
Huh? You okay? What happened?
100
00:05:13,152 --> 00:05:14,533
Someone touch your privates?
101
00:05:14,558 --> 00:05:16,099
Oh, Bridge, no, he's good.
102
00:05:16,124 --> 00:05:18,106
- Hair of the dog, Bridge.
- Sure.
103
00:05:18,131 --> 00:05:19,787
I mean, look at that boy.
104
00:05:19,812 --> 00:05:21,983
He's perfectly fine,
and he's gorgeous, to boot.
105
00:05:22,008 --> 00:05:24,385
Ma, don't objectify him.
We talked about that.
106
00:05:24,417 --> 00:05:26,798
- Okay.
- Here you go, little Lar.
107
00:05:26,823 --> 00:05:29,249
Cheers. Mama's home.
108
00:05:33,666 --> 00:05:35,687
Something seems off with him.
109
00:05:35,712 --> 00:05:37,513
Well, you know what
they say, Bridgette.
110
00:05:37,538 --> 00:05:39,154
Broken home, broken heart.
111
00:05:39,179 --> 00:05:41,516
He'll be fine when he gets
into that city school
112
00:05:41,541 --> 00:05:42,895
and out of this place.
113
00:05:42,920 --> 00:05:45,181
You think that city school's
gonna solve every problem?
114
00:05:45,206 --> 00:05:46,726
Better than things around here.
115
00:05:46,751 --> 00:05:48,657
- What are these?
- Pretty good toys.
116
00:05:48,682 --> 00:05:50,342
- Those are Lincoln Logs.
- You know what kind of toys
117
00:05:50,366 --> 00:05:51,771
- they have at the city school?
- No, I don't.
118
00:05:51,795 --> 00:05:53,333
Neither do I, but they're
better than these things.
119
00:05:53,357 --> 00:05:55,068
Well, I'm just telling you
right now, Bridgette,
120
00:05:55,092 --> 00:05:57,005
paying as much as a plot of land
121
00:05:57,030 --> 00:05:58,851
for one year of pre-K is dumb.
122
00:05:58,876 --> 00:06:01,048
Rafi's paying half,
so it ain't that bad.
123
00:06:01,073 --> 00:06:03,170
Speaking of which, I need to borrow 20.
124
00:06:03,195 --> 00:06:05,035
No way, Bridgette.
Get your hands out of there.
125
00:06:05,060 --> 00:06:06,972
- Come on, Mom.
- I work hard, Bridgette,
126
00:06:06,997 --> 00:06:08,304
in order to save every penny
127
00:06:08,329 --> 00:06:10,327
to try to buy this place from Mr. D.
128
00:06:10,352 --> 00:06:12,616
Maybe you should raise
the prices around here.
129
00:06:12,641 --> 00:06:15,057
Listen, these are
townspeople, Bridgette.
130
00:06:15,082 --> 00:06:17,024
They can't afford high prices.
131
00:06:17,049 --> 00:06:19,110
The only one who can
afford it is Mr. Daddy.
132
00:06:19,135 --> 00:06:20,861
But then he come in every Sunday,
133
00:06:20,886 --> 00:06:23,007
and he drink what he like,
and he fuck what he like...
134
00:06:23,031 --> 00:06:25,049
excuse my language... and then
he gets everything for free.
135
00:06:25,073 --> 00:06:26,254
How's that for irony?
136
00:06:26,279 --> 00:06:27,799
You know what irony is?
137
00:06:27,824 --> 00:06:29,201
It's like when people have money,
138
00:06:29,226 --> 00:06:31,525
but then they always
never have the cash on 'em.
139
00:06:31,550 --> 00:06:33,772
- He knows what irony is.
- He ain't a dumb kid.
140
00:06:33,797 --> 00:06:35,991
Seen Rafi? He was
supposed to meet me here.
141
00:06:36,016 --> 00:06:37,576
- Nope.
- You seen your daddy?
142
00:06:37,657 --> 00:06:39,154
- No.
- I think I seen him
143
00:06:39,178 --> 00:06:41,359
over at the church crying
his pretty little eyes out.
144
00:06:41,384 --> 00:06:43,006
Men and their emotions.
145
00:06:43,031 --> 00:06:44,348
- Yes, indeed.
- Uh-huh.
146
00:06:44,373 --> 00:06:45,597
I'm gonna go find him.
147
00:06:45,622 --> 00:06:48,039
- You want to come with me, find your daddy?
- No.
148
00:06:49,550 --> 00:06:50,851
Keep an eye on him.
149
00:06:50,876 --> 00:06:52,297
Like a hawk.
150
00:07:00,235 --> 00:07:03,410
♪ Pobrecito Rafi ♪
151
00:07:04,975 --> 00:07:08,017
♪ Madre, por favor ♪
152
00:07:08,936 --> 00:07:12,174
♪ Dios, dame fuerza... ♪
153
00:07:12,199 --> 00:07:14,741
It's a shame to waste that pretty
voice on an empty audience.
154
00:07:14,841 --> 00:07:16,462
You stood me up.
155
00:07:16,487 --> 00:07:18,629
No, I-I was gonna come a-and see you.
156
00:07:18,654 --> 00:07:20,476
- I-I just wanted...
- Rafi, quit stammering.
157
00:07:20,500 --> 00:07:22,901
I just don't got the money
for Larry, Bridgette.
158
00:07:22,926 --> 00:07:25,967
God damn you!
If you think for one second
159
00:07:25,992 --> 00:07:27,890
I'm gonna let you play house
with that sheriff
160
00:07:27,915 --> 00:07:29,251
while you forget about your little boy,
161
00:07:29,275 --> 00:07:31,186
- you got another thing coming.
- It ain't like that.
162
00:07:31,210 --> 00:07:32,431
I've been saving every nickel
163
00:07:32,456 --> 00:07:34,477
since I bought that stupid ring.
164
00:07:34,502 --> 00:07:36,270
I just got bamboozled.
165
00:07:36,295 --> 00:07:38,556
- What?
- I got bamboozled.
166
00:07:38,581 --> 00:07:39,922
Oh, God.
167
00:07:39,947 --> 00:07:41,608
Don't start crying.
168
00:07:41,858 --> 00:07:43,760
Ruin your pretty face.
169
00:07:43,860 --> 00:07:46,041
Rafi, what'd you get yourself into?
170
00:07:46,141 --> 00:07:48,683
I took a payday loan from Mr. Daddy.
171
00:07:48,783 --> 00:07:51,228
I was gonna give you the money
as soon as I got home.
172
00:07:51,253 --> 00:07:52,914
I wanted to surprise you. It's just...
173
00:07:52,939 --> 00:07:54,920
the interest was so high!
174
00:07:55,267 --> 00:07:57,849
A-and before I knew it,
they roughed me up.
175
00:07:57,949 --> 00:08:00,851
They took back everything
they loaned me and then some.
176
00:08:00,951 --> 00:08:03,893
You mean to tell me in trying
to get a little cash,
177
00:08:03,993 --> 00:08:06,414
you lost all the cash?
178
00:08:06,514 --> 00:08:09,096
All I have left to my name is
179
00:08:09,196 --> 00:08:11,738
this canary-yellow ribbon.
180
00:08:11,838 --> 00:08:14,099
Jesus Christ.
181
00:08:14,199 --> 00:08:17,002
Men and money.
182
00:08:17,027 --> 00:08:18,103
I'm sorry, Bridgette.
183
00:08:18,128 --> 00:08:20,380
You know what?
Sorry's not gonna cut it.
184
00:08:20,405 --> 00:08:22,270
We got to put down
that deposit by tomorrow,
185
00:08:22,295 --> 00:08:23,836
or Larry's gonna lose his spot.
186
00:08:23,861 --> 00:08:26,848
- Oh, no, we can't let that happen.
- No, we can't.
187
00:08:26,873 --> 00:08:28,192
- Well, what should we do?
- I don't know.
188
00:08:28,216 --> 00:08:30,343
- You got any ideas?
- Yes.
189
00:08:30,368 --> 00:08:32,269
I think we could...
190
00:08:32,294 --> 00:08:34,596
Maybe we...
191
00:08:34,621 --> 00:08:37,004
- No, I don't have any idea.
- Yeah, well, that's cause
192
00:08:37,029 --> 00:08:39,716
there's only one thing we can do.
193
00:08:39,741 --> 00:08:41,242
What's that?
194
00:08:41,751 --> 00:08:44,173
I got to stick up
that payday loan office,
195
00:08:44,198 --> 00:08:46,118
and you got to show me where it's at.
196
00:08:46,143 --> 00:08:48,689
Nuh-uh, I'm not doing that.
Uh-uh, that's dangerous.
197
00:08:48,714 --> 00:08:50,616
I've heard some
scary stories, Bridgette.
198
00:08:50,641 --> 00:08:52,422
I'm not scared of no stories.
199
00:08:52,447 --> 00:08:54,280
- Let's go.
- Well, you know what?
200
00:08:54,319 --> 00:08:55,570
I think I'll just stay
and watch Larry...
201
00:08:55,594 --> 00:08:56,715
- Get up!
- Okay.
202
00:08:56,740 --> 00:08:58,601
- Let's go.
- Okay, all right.
203
00:08:59,201 --> 00:09:00,342
Bridgette!
204
00:09:11,967 --> 00:09:13,708
It smells delicious.
205
00:09:13,749 --> 00:09:15,450
You know rabbit foot's good luck?
206
00:09:15,475 --> 00:09:16,856
Not for that rabbit.
207
00:09:16,881 --> 00:09:19,385
Hopefully for us tomorrow.
Here, it's all ready.
208
00:09:19,410 --> 00:09:21,352
- All right, thank you.
- Mm-hmm.
209
00:09:21,377 --> 00:09:23,118
My blood sugar was in the basement.
210
00:09:24,269 --> 00:09:25,890
Don't burnt your tongue.
211
00:09:26,099 --> 00:09:27,680
Ahh...
212
00:09:27,705 --> 00:09:29,726
- Look at all them stars.
- Mm.
213
00:09:29,751 --> 00:09:31,558
Makes you feel less alone, don't it?
214
00:09:31,583 --> 00:09:32,964
Sure do.
215
00:09:32,989 --> 00:09:35,159
Don't you start counting them either.
216
00:09:35,184 --> 00:09:36,680
I know how you like to do that.
217
00:09:36,705 --> 00:09:38,142
How many you reckon are there?
218
00:09:38,167 --> 00:09:40,400
- I don't know. A lot.
- One hundred?
219
00:09:40,425 --> 00:09:42,286
I don't know, Rafi.
220
00:09:42,311 --> 00:09:44,337
I don't think you could ever count 'em.
221
00:09:44,362 --> 00:09:47,384
- Two hundred.
- You really can't guess.
222
00:09:47,409 --> 00:09:49,088
There's at least 400 up there.
223
00:09:49,113 --> 00:09:51,495
Okay, that's enough.
224
00:09:51,520 --> 00:09:54,302
Oh, shit! Oh, shit!
Bridgette, what was that?
225
00:09:54,327 --> 00:09:56,413
My six-shooter's cocked!
226
00:09:56,438 --> 00:09:58,049
Now come out with your hands up
227
00:09:58,074 --> 00:09:59,335
where I can see 'em.
228
00:10:01,203 --> 00:10:02,319
Ally?
229
00:10:02,344 --> 00:10:06,882
Bridge! Oh, am I glad to see you!
230
00:10:06,907 --> 00:10:09,328
You're the last person
I expected to see here.
231
00:10:09,353 --> 00:10:12,263
Oh, I smelled that
from a literal mile away.
232
00:10:12,288 --> 00:10:14,350
Do you think I could
just have a little nibble?
233
00:10:14,383 --> 00:10:16,460
Yeah, sure, you can have some.
I-it's just a little bit hot.
234
00:10:16,484 --> 00:10:18,796
- You might want to wait for...
- Mm. It smelled so much better
235
00:10:18,820 --> 00:10:19,881
than it looks.
236
00:10:19,906 --> 00:10:23,516
Ugh, forget it. I am exhausted.
237
00:10:23,541 --> 00:10:25,402
Ahh.
238
00:10:25,427 --> 00:10:28,187
What are you doing out here all
by your lonesome, Miss Ally?
239
00:10:28,212 --> 00:10:30,724
It's a sad, long story.
240
00:10:30,749 --> 00:10:32,710
I don't really feel like
getting into it.
241
00:10:32,735 --> 00:10:34,327
Well, we were about to go to bed.
242
00:10:34,352 --> 00:10:36,043
- But since you asked...
- Okay.
243
00:10:36,068 --> 00:10:38,407
Mr. Daddy and I have finally split up.
244
00:10:38,432 --> 00:10:41,414
So now I'm shacked up
with my kids down by the creek,
245
00:10:41,439 --> 00:10:43,701
which Ida insisted has fish in it,
246
00:10:43,726 --> 00:10:45,067
but it doesn't have fish in it.
247
00:10:45,092 --> 00:10:47,512
It only has cattail and arrowroot,
248
00:10:47,537 --> 00:10:48,878
which tastes like shit!
249
00:10:48,903 --> 00:10:50,684
You mean to tell me you got nothing
250
00:10:50,709 --> 00:10:52,370
from Mr. Daddy in the separation?
251
00:10:52,395 --> 00:10:55,466
No. The minute that
I told him I was gonna file,
252
00:10:55,491 --> 00:10:57,393
he kicked me out of the house.
253
00:10:57,418 --> 00:10:59,101
And then he went and bought up
254
00:10:59,126 --> 00:11:01,467
every single damn lawyer in this town.
255
00:11:01,492 --> 00:11:04,754
And he's frozen my line of
credit at the general store.
256
00:11:04,779 --> 00:11:06,921
I mean, I have nothing.
257
00:11:06,946 --> 00:11:09,915
You gave it all up for him
and got nothing in return.
258
00:11:09,940 --> 00:11:11,921
- Nothing!
- Nothing!
259
00:11:11,946 --> 00:11:13,466
And you're someone who had everything.
260
00:11:13,491 --> 00:11:14,949
Yeah, I used to have everything.
261
00:11:14,974 --> 00:11:16,591
- Didn't I, Bridgette?
- You had those kids.
262
00:11:16,615 --> 00:11:18,634
You had that nice house.
You have the degree,
263
00:11:18,659 --> 00:11:20,626
the clothes, the jewels, that body.
264
00:11:20,651 --> 00:11:22,108
- Everything.
- Now you got nothing.
265
00:11:22,133 --> 00:11:23,634
- Nothing.
- And now all you're doing
266
00:11:23,659 --> 00:11:25,760
is living in a wagon down by the river.
267
00:11:25,785 --> 00:11:28,287
Yes! It's a creek. We prefer creek.
268
00:11:28,312 --> 00:11:31,013
You know what? You should come with us.
269
00:11:31,038 --> 00:11:32,459
We're gonna get my money back
270
00:11:32,484 --> 00:11:34,626
from your fella's
payday loan operation.
271
00:11:35,044 --> 00:11:36,581
- 'Cause we're outlaws.
- Yeah.
272
00:11:36,606 --> 00:11:38,479
It's about time you got yours.
273
00:11:38,504 --> 00:11:40,174
- And you know something?
- What?
274
00:11:40,199 --> 00:11:42,141
I used to be
the fastest gun in the West.
275
00:11:42,166 --> 00:11:43,466
How come you never said nothing?
276
00:11:43,491 --> 00:11:44,672
Because I'm probably also
277
00:11:44,726 --> 00:11:46,588
the humblest person in the West.
278
00:11:46,613 --> 00:11:48,074
Well, that's for sure.
279
00:11:48,099 --> 00:11:50,660
But I don't know... I mean,
that was a long time ago.
280
00:11:50,685 --> 00:11:52,200
It was before I had kids.
281
00:11:52,225 --> 00:11:53,606
Look what I got right here.
282
00:11:53,631 --> 00:11:55,885
- Why don't you give it a spin?
- Oh.
283
00:11:55,910 --> 00:11:58,252
All right, maybe I will
give it a swirl.
284
00:11:58,277 --> 00:12:00,089
Just like falling off a bike.
285
00:12:00,114 --> 00:12:01,695
- Whoo!
- Oh!
286
00:12:01,720 --> 00:12:04,062
- Huh.
- Anybody shot?
287
00:12:04,681 --> 00:12:06,662
You just...
288
00:12:06,687 --> 00:12:08,228
want to be careful with these things.
289
00:12:08,253 --> 00:12:10,299
Yeah. Well, maybe we shouldn't
290
00:12:10,324 --> 00:12:12,177
make any rash decisions tonight.
291
00:12:12,202 --> 00:12:15,023
You know what we should do?
Let's drink!
292
00:12:15,048 --> 00:12:17,910
Oh, you know, we actually have
to get up at sunup tomorrow.
293
00:12:17,985 --> 00:12:19,482
- Yes.
- Can't we just have one drink?
294
00:12:19,507 --> 00:12:21,248
I mean, one drink
isn't gonna hurt anybody.
295
00:12:21,273 --> 00:12:23,374
I guess one drink can't hurt.
296
00:12:27,212 --> 00:12:29,003
Ah, shit.
297
00:12:29,028 --> 00:12:30,380
Shit! Nelson!
298
00:12:30,405 --> 00:12:32,154
I swear it's not what it looks like.
299
00:12:32,179 --> 00:12:33,692
- Shh!
- What it looks like
300
00:12:33,717 --> 00:12:34,732
is you and Bridge ran off
301
00:12:34,757 --> 00:12:36,653
and took a little tumble
in the cabbages.
302
00:12:36,678 --> 00:12:39,430
I can explain. It gets cold
out here on the plains,
303
00:12:39,455 --> 00:12:41,179
and I thought we could
use our bodies to keep warm.
304
00:12:41,203 --> 00:12:43,658
Did you know that adultery
is not just forbidden by God
305
00:12:43,683 --> 00:12:45,670
but by the law?
I could have you hanged.
306
00:12:45,695 --> 00:12:47,476
That's kind of extreme, Sheriff.
307
00:12:47,501 --> 00:12:48,561
Well, jailed, then.
308
00:12:48,586 --> 00:12:49,906
Nonetheless, you're under arrest.
309
00:12:49,931 --> 00:12:51,148
- Come on.
- Under arrest?
310
00:12:51,164 --> 00:12:53,461
No, wait a damn minute.
You can't arrest me.
311
00:12:53,486 --> 00:12:55,734
All I'm doing out here
is trying to get the money back
312
00:12:55,759 --> 00:12:57,184
from the bastards
that took it from this guy.
313
00:12:57,208 --> 00:12:59,293
Well, then you're under
arrest for vigilantism, too.
314
00:12:59,318 --> 00:13:01,926
You just think you can ride on in
315
00:13:01,951 --> 00:13:03,387
with your little horse
316
00:13:03,412 --> 00:13:05,723
and just be Rafi's hero, don't you?
317
00:13:05,748 --> 00:13:08,817
No. I could give
two shits about him.
318
00:13:08,842 --> 00:13:10,112
I'm doing this for my kid.
319
00:13:10,137 --> 00:13:11,452
- That's mean, Bridgette.
- She doesn't mean it.
320
00:13:11,476 --> 00:13:12,554
- Why would she say that?
- She doesn't mean that.
321
00:13:12,578 --> 00:13:14,655
Is that why you dropped
your knickers for him
322
00:13:14,680 --> 00:13:17,716
- the other night, then?
- I was hot. So sue me.
323
00:13:17,741 --> 00:13:19,529
And also, sometimes I like to get naked
324
00:13:19,554 --> 00:13:21,400
when I'm angry, and your man
really ticked me off.
325
00:13:21,424 --> 00:13:23,205
You know what, Bridgette?
326
00:13:23,230 --> 00:13:24,805
Larry doesn't need a better school.
327
00:13:24,830 --> 00:13:27,763
- He needs a better mother.
- Oh, shit!
328
00:13:27,788 --> 00:13:29,965
- Those are fighting words.
- Just get out the way.
329
00:13:29,989 --> 00:13:31,725
Stay down, bitch!
330
00:13:31,750 --> 00:13:33,852
Why do you women always
have to resort to violence?
331
00:13:33,877 --> 00:13:35,567
You little liar!
332
00:13:35,592 --> 00:13:38,210
- Aah!
- Ooh! Because it's fun!
333
00:13:38,235 --> 00:13:40,168
I'll fucking fight you,
you fucking dickhead.
334
00:13:40,193 --> 00:13:42,647
Oh, I wish I had two
cowboys fighting over me.
335
00:13:46,205 --> 00:13:47,870
I wouldn't have said that...
336
00:13:47,895 --> 00:13:49,896
Ow!
337
00:13:50,603 --> 00:13:52,784
Oh, shit. You shot me.
338
00:13:52,809 --> 00:13:54,903
I shot you in the foot.
I shot you in the foot.
339
00:13:54,928 --> 00:13:56,502
- You don't fight fair!
- I don't know what happened.
340
00:13:56,526 --> 00:13:59,239
- I just... I b-blacked out.
- I got to get out of here.
341
00:13:59,264 --> 00:14:00,864
- Bridgette, are you okay?
- Um, I'm okay.
342
00:14:00,888 --> 00:14:02,413
- Bridgette...
- I've never been shot before.
343
00:14:02,437 --> 00:14:03,999
- Don't walk on it.
- Where are you going?
344
00:14:04,023 --> 00:14:05,801
I've never been in more pain
in my entire life.
345
00:14:05,825 --> 00:14:07,323
Oh, people get shot in
the foot all the time.
346
00:14:07,347 --> 00:14:09,124
I don't think
you're in any condition...
347
00:14:09,149 --> 00:14:11,251
- I'm okay.
- ...to be walking right now,
348
00:14:11,276 --> 00:14:12,734
Bridgette... I really don't, I think...
349
00:14:12,758 --> 00:14:14,176
- Nope, nope...
- Just stay away from me.
350
00:14:14,200 --> 00:14:15,502
- Oh...
- You and I need to have
351
00:14:15,526 --> 00:14:17,427
- a little chat, mister.
- About what?
352
00:14:17,452 --> 00:14:18,993
Sit down!
353
00:14:19,018 --> 00:14:20,370
- She cheated!
- Bridgette.
354
00:14:20,395 --> 00:14:22,307
Let me help you. I'm here to help.
355
00:14:22,332 --> 00:14:23,652
- Take my hand. Bridge...
- I'm gonna survive.
356
00:14:23,676 --> 00:14:26,336
- I'm gonna survive.
- Oh. Oh, Bridgette.
357
00:14:26,361 --> 00:14:27,994
- They touched you?
- No.
358
00:14:28,019 --> 00:14:29,811
- They didn't rape you?
- Didn't rape me.
359
00:14:29,836 --> 00:14:31,230
They didn't fondle
your little butthole?
360
00:14:31,254 --> 00:14:32,377
As far as I know.
361
00:14:32,402 --> 00:14:34,184
All we had was a relaxing night.
362
00:14:34,209 --> 00:14:37,567
You had an R&R? That's even worse!
363
00:14:37,592 --> 00:14:39,363
- Is the wrong...
- Oh...
364
00:14:39,388 --> 00:14:40,947
Can I give you a little boost?
365
00:14:40,972 --> 00:14:42,593
- A boost?
- Nope.
366
00:14:42,795 --> 00:14:44,176
- I got it.
- Oh...
367
00:14:44,201 --> 00:14:45,370
I made it up.
368
00:14:45,395 --> 00:14:46,773
I know you're worried, but you got to...
369
00:14:46,797 --> 00:14:48,618
you got to ride like the wind, okay?
370
00:14:48,643 --> 00:14:50,544
Come on. Get me to the doc.
371
00:14:51,040 --> 00:14:54,382
You're gonna ride it like that?
372
00:15:07,237 --> 00:15:08,498
Aah...
373
00:15:08,523 --> 00:15:10,184
Just a few more stitches.
374
00:15:10,209 --> 00:15:12,709
Looks like Larry's gonna be
a townie after all.
375
00:15:12,734 --> 00:15:13,755
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
376
00:15:13,780 --> 00:15:14,786
- No, he's not.
- Yes, he is.
377
00:15:14,810 --> 00:15:15,810
No, he ain't.
378
00:15:15,835 --> 00:15:17,356
You always thought
you were better than us.
379
00:15:17,380 --> 00:15:19,637
It's true, Bridge... you do think
you're better than us.
380
00:15:19,661 --> 00:15:21,122
- Yeah.
- Mm-mm.
381
00:15:21,147 --> 00:15:22,364
Well, you guys don't get it.
382
00:15:22,389 --> 00:15:23,701
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
383
00:15:23,726 --> 00:15:25,207
- We don't get it?
- No, you don't get it.
384
00:15:25,231 --> 00:15:26,492
You think if you send Larry
385
00:15:26,517 --> 00:15:28,178
to that fancy school, he's gonna escape
386
00:15:28,203 --> 00:15:30,985
the fate given to all of us.
387
00:15:31,010 --> 00:15:32,832
- Fine. You get it.
- Right.
388
00:15:32,857 --> 00:15:34,437
That school ain't help me none.
389
00:15:34,462 --> 00:15:37,313
All I'm saying is things are
how they are, Bridgette.
390
00:15:37,338 --> 00:15:38,493
You try to change 'em,
391
00:15:38,518 --> 00:15:40,078
and you end up getting
shot in the foot.
392
00:15:40,103 --> 00:15:41,400
You ever get shot before?
393
00:15:41,425 --> 00:15:43,606
- Not once.
- Oh. I'm gonna be sick.
394
00:15:43,631 --> 00:15:45,192
- You are?
- Bull... maybe the bullet
395
00:15:45,217 --> 00:15:46,438
- poisoned me.
- No.
396
00:15:46,463 --> 00:15:48,246
- Do I have the gangrene?
- No.
397
00:15:48,271 --> 00:15:50,173
Ah! Game!
398
00:15:50,198 --> 00:15:51,330
I did it!
399
00:15:51,355 --> 00:15:53,816
- You saved my life.
- I did, didn't I?
400
00:15:53,841 --> 00:15:55,662
- Yeah.
- I mean, it could go septic,
401
00:15:55,687 --> 00:15:58,548
and you could die, but... I own that.
402
00:15:58,573 --> 00:15:59,791
You know, you're really good at that.
403
00:15:59,815 --> 00:16:01,233
You got... you got a delicate touch.
404
00:16:01,257 --> 00:16:03,219
I was good at Operation as a child.
405
00:16:03,244 --> 00:16:05,786
Oof, it really hurts, Doctor.
406
00:16:06,147 --> 00:16:08,008
Some herb for the pain.
407
00:16:08,490 --> 00:16:11,972
- That'll help.
- Some good old sativa for you.
408
00:16:13,686 --> 00:16:15,767
- All right.
- Where you going?
409
00:16:16,860 --> 00:16:19,401
I'm going to blow off some steam...
410
00:16:19,426 --> 00:16:22,208
...with my friend upstairs.
411
00:16:26,505 --> 00:16:28,446
Come on.
412
00:16:28,471 --> 00:16:31,040
Come on, come on, come on, come on.
413
00:16:31,065 --> 00:16:33,075
Where are you today? Come on.
414
00:16:33,100 --> 00:16:34,340
I don't know. It's not working.
415
00:16:34,365 --> 00:16:35,666
Get off.
416
00:16:35,789 --> 00:16:37,370
I'll just do it myself.
417
00:16:37,650 --> 00:16:40,072
Yes. You don't want to
get stuck with blue clit.
418
00:16:40,391 --> 00:16:41,572
Ah, come on.
419
00:16:41,672 --> 00:16:43,773
Come on.
420
00:16:43,873 --> 00:16:45,060
You can...
421
00:16:45,085 --> 00:16:46,756
- Mm...
- There you go.
422
00:16:46,781 --> 00:16:49,147
God damn it! I can't get hard.
423
00:16:49,172 --> 00:16:50,753
It's not something to be ashamed of.
424
00:16:50,778 --> 00:16:52,473
It happens to the best of them.
425
00:16:52,498 --> 00:16:54,279
Not to me, it don't.
426
00:16:54,586 --> 00:16:56,127
You know, we don't have to do it
427
00:16:56,152 --> 00:16:57,746
every single time.
428
00:16:57,771 --> 00:17:00,489
Some cowboys just pay me to listen.
429
00:17:00,514 --> 00:17:01,935
That wouldn't work for me.
430
00:17:02,397 --> 00:17:04,259
I'm a woman of few words, George.
431
00:17:04,284 --> 00:17:06,465
I know.
432
00:17:06,490 --> 00:17:09,232
So try me.
433
00:17:09,257 --> 00:17:10,958
Hmm.
434
00:17:10,983 --> 00:17:13,245
I don't know.
435
00:17:14,013 --> 00:17:15,554
Maybe my mom was right.
436
00:17:15,579 --> 00:17:17,800
I shouldn't expect things
from Rafi, you know?
437
00:17:17,825 --> 00:17:20,567
Especially now that
he's marrying that cunt.
438
00:17:20,592 --> 00:17:22,893
- She is a cunt.
- Right?
439
00:17:22,918 --> 00:17:25,100
- The biggest cunt.
- Such a cunt.
440
00:17:25,125 --> 00:17:26,186
Massive, yeah.
441
00:17:28,377 --> 00:17:30,358
And if I'm honest with myself,
442
00:17:30,383 --> 00:17:32,694
I can't give Larry a better life.
443
00:17:32,719 --> 00:17:35,220
I mean, look what it's brought me to.
444
00:17:35,245 --> 00:17:38,508
I get in a shootout
with my son's stepmom.
445
00:17:38,533 --> 00:17:40,234
There's no winning, is there?
446
00:17:40,383 --> 00:17:43,045
I might as well just
accept it and give up.
447
00:17:43,070 --> 00:17:44,810
No, no, no, no, no.
448
00:17:44,835 --> 00:17:45,976
- Bridgette.
- What?
449
00:17:46,001 --> 00:17:47,542
You do not give up.
450
00:17:47,567 --> 00:17:48,908
Oh, George.
451
00:17:49,047 --> 00:17:50,628
Look at my situation.
452
00:17:50,653 --> 00:17:53,158
I was granted safe passage
by Mr. Daddy.
453
00:17:53,183 --> 00:17:55,084
- Mm-hmm.
- He promised me a job
454
00:17:55,279 --> 00:17:57,261
as a messenger for telegrams.
455
00:17:57,286 --> 00:17:59,258
I thought, I give people good news.
456
00:17:59,283 --> 00:18:00,618
That makes me feel good.
457
00:18:00,643 --> 00:18:02,699
- That sounds nice.
- I love giving people
458
00:18:02,724 --> 00:18:04,785
good news... I was very excited.
459
00:18:04,810 --> 00:18:07,792
And then I woke up
drugged and on a ship.
460
00:18:07,817 --> 00:18:11,440
And now here I am in Boston
working as sex for...
461
00:18:11,690 --> 00:18:13,911
hoping I can get my freedom someday.
462
00:18:14,011 --> 00:18:16,433
Wait.
463
00:18:16,533 --> 00:18:18,734
You don't enjoy this?
464
00:18:19,626 --> 00:18:21,487
Oh. Oh! No, Bridgette.
465
00:18:21,512 --> 00:18:23,982
Oh, with you, I... I love it.
466
00:18:24,007 --> 00:18:26,669
It's... the best I've ever had.
467
00:18:26,694 --> 00:18:28,155
- Okay.
- You're very good.
468
00:18:28,180 --> 00:18:29,921
Oh. Thank you.
469
00:18:29,946 --> 00:18:32,287
But with all of the other women...
470
00:18:32,312 --> 00:18:34,534
it causes me great pain.
471
00:18:34,559 --> 00:18:36,740
I'm so sorry.
472
00:18:37,576 --> 00:18:39,638
- He did this to you?
- Yes.
473
00:18:39,663 --> 00:18:41,364
Oh...
474
00:18:41,389 --> 00:18:43,851
I will have that forever.
475
00:18:43,876 --> 00:18:47,658
And I will not stop fighting
476
00:18:47,683 --> 00:18:49,651
and trying to get my freedom back.
477
00:18:49,676 --> 00:18:51,017
I will not stop trying,
478
00:18:51,042 --> 00:18:53,264
and you cannot stop trying either.
479
00:18:53,289 --> 00:18:56,591
You sweet, beautiful dumb whore.
480
00:18:56,616 --> 00:18:59,038
Those are nice words, George.
481
00:18:59,063 --> 00:19:01,484
Those are only words.
482
00:19:02,002 --> 00:19:04,744
The sooner you learn that,
483
00:19:04,769 --> 00:19:06,790
the better.
484
00:19:06,815 --> 00:19:08,156
Clean yourself up.
485
00:19:10,716 --> 00:19:11,857
Bye, cowboy.
486
00:19:19,985 --> 00:19:21,326
Stop crying.
487
00:19:21,351 --> 00:19:23,212
Go inside and wipe those tears away.
488
00:19:23,237 --> 00:19:25,539
Okay, okay, okay.
489
00:19:28,980 --> 00:19:30,401
It's just that we're family.
490
00:19:30,426 --> 00:19:32,007
I don't want you around her.
491
00:19:32,032 --> 00:19:33,598
She's just trying to get to me.
492
00:19:33,623 --> 00:19:35,764
Oh, she means well. Families fight.
493
00:19:35,789 --> 00:19:38,171
Besides, it's not about you.
It's about Larry.
494
00:19:38,196 --> 00:19:39,857
Do it for me and Larry.
495
00:19:47,216 --> 00:19:49,197
Aw, shit.
496
00:19:49,222 --> 00:19:51,684
So what do you think, Bridgette?
497
00:19:51,904 --> 00:19:53,325
Call.
498
00:19:53,350 --> 00:19:54,691
- What you got?
- Trips.
499
00:19:54,874 --> 00:19:56,963
Ah. Aces full.
500
00:19:57,038 --> 00:19:59,259
Shit. It's all right.
501
00:19:59,284 --> 00:20:01,524
You need the money more than
I do. Use it for the saloon.
502
00:20:01,549 --> 00:20:03,330
Oh? What about your fancy school?
503
00:20:03,355 --> 00:20:05,697
Nah, took your advice. He's
gonna go to the townie school
504
00:20:05,722 --> 00:20:06,982
- like the rest of us.
- Mm.
505
00:20:07,007 --> 00:20:08,287
Well, then can I have the money?
506
00:20:08,312 --> 00:20:10,158
'Cause my Evie has the lead poisoning
507
00:20:10,183 --> 00:20:12,543
from the polluted well water
in Mr. Daddy's coal mine.
508
00:20:12,568 --> 00:20:14,429
Evie looks all right to me.
509
00:20:14,454 --> 00:20:16,205
Yeah, I mean, lead never hurt nobody.
510
00:20:16,230 --> 00:20:18,947
- Look at us. We're fine.
- I could use it, too.
511
00:20:18,972 --> 00:20:21,354
My niece is sitting in
a cage on the border
512
00:20:21,379 --> 00:20:22,942
- since her mom got deported.
- Yeah, right.
513
00:20:22,966 --> 00:20:24,386
Stop your lying. This is America.
514
00:20:24,411 --> 00:20:26,992
- We don't put kids in cages!
- Come on, that is bull!
515
00:20:27,017 --> 00:20:28,513
Shit. I'm 25.
516
00:20:28,538 --> 00:20:30,803
All I want to do is own my own cage.
517
00:20:30,828 --> 00:20:33,410
Mr. Daddy... he owns
all the housing stocks.
518
00:20:33,902 --> 00:20:35,603
- Asshole.
- Well...
519
00:20:35,628 --> 00:20:37,689
divvy it up however you guys see fit.
520
00:20:37,714 --> 00:20:39,695
All righty.
521
00:20:39,945 --> 00:20:41,487
All right, we gonna play again?
522
00:20:41,512 --> 00:20:43,293
Well, it's a two-dollar buy-in, Bridge.
523
00:20:43,318 --> 00:20:44,859
Uh, in that case, deal me out
524
00:20:44,884 --> 00:20:45,963
and pour me another.
525
00:20:45,988 --> 00:20:47,569
Not so fast.
526
00:20:47,955 --> 00:20:50,697
Oh, look, it's the Sheriff.
527
00:20:50,722 --> 00:20:52,943
What, did you come to
shoot me in the other foot?
528
00:20:52,968 --> 00:20:55,430
Came to cover you.
529
00:20:55,876 --> 00:20:58,057
Why would you do that?
530
00:20:58,157 --> 00:21:00,379
'Cause we're family.
531
00:21:01,970 --> 00:21:04,511
I don't know about all that,
but I'll take it.
532
00:21:04,536 --> 00:21:06,958
All right, deal me in.
533
00:21:06,983 --> 00:21:08,484
Ante up, everybody.
534
00:21:11,051 --> 00:21:13,752
- What the...
- What's that?
535
00:21:13,927 --> 00:21:16,949
Cowboy tax.
536
00:21:16,974 --> 00:21:18,552
I don't know what to say.
537
00:21:18,577 --> 00:21:20,594
- Let's play again.
- I don't want to play.
538
00:21:20,972 --> 00:21:22,473
Come on, Larry.
539
00:21:22,573 --> 00:21:24,114
I give up.
540
00:21:24,139 --> 00:21:25,520
Hey.
541
00:21:25,545 --> 00:21:27,766
What did you just say?
542
00:21:27,791 --> 00:21:29,682
- I give up.
- No, no, no.
543
00:21:29,707 --> 00:21:30,713
You can't give up.
544
00:21:30,738 --> 00:21:33,720
No, we don't give up in this family.
545
00:21:33,745 --> 00:21:36,567
What'd I teach you
about the cowboy code?
546
00:21:36,592 --> 00:21:38,253
What's a cowboy code?
547
00:21:38,278 --> 00:21:40,019
You know what the cowboy code is.
548
00:21:40,044 --> 00:21:41,626
It means if you're down and out,
549
00:21:41,651 --> 00:21:43,912
you dust off your boots
and get back on that horse.
550
00:21:43,937 --> 00:21:47,039
Hey, look at me.
You hear what I'm saying?
551
00:21:47,064 --> 00:21:50,126
- Mm, no.
- Aw, come on, Lar.
552
00:21:53,438 --> 00:21:54,659
Aw, shit.
553
00:21:54,684 --> 00:21:57,426
Here the bastard comes now.
554
00:21:57,451 --> 00:21:59,592
Oh, Jackie, line up the boys.
555
00:21:59,617 --> 00:22:02,359
- Well, what if you didn't?
- What do you mean?
556
00:22:02,759 --> 00:22:05,821
I Just mean what kind of
example are we setting, Ma?
557
00:22:05,846 --> 00:22:07,707
See what just happened?
558
00:22:10,459 --> 00:22:11,985
I'm a Bird.
559
00:22:12,085 --> 00:22:14,467
You are a Bird.
560
00:22:14,492 --> 00:22:16,399
And no cage ensnares us.
561
00:22:16,424 --> 00:22:17,859
Ain't that why our granny
562
00:22:17,884 --> 00:22:19,479
settled out here in the first place?
563
00:22:19,504 --> 00:22:21,966
So we could live our lives
how we wanted to live 'em.
564
00:22:21,991 --> 00:22:23,993
Instead, we just ended up as doormats
565
00:22:24,018 --> 00:22:25,839
for Mr. Daddy to wipe his boots off on.
566
00:22:26,174 --> 00:22:28,836
I don't know about y'all,
567
00:22:28,861 --> 00:22:30,922
but that ain't why I wear this hat.
568
00:22:32,753 --> 00:22:35,087
I put on this Stetson,
and I feel my ma.
569
00:22:35,112 --> 00:22:37,449
That's you. And I feel my ma's ma.
570
00:22:37,474 --> 00:22:38,895
- That's Grandma.
- Yeah.
571
00:22:38,920 --> 00:22:42,383
I feel my grandma's ma
and my grandma's ma's ma
572
00:22:42,408 --> 00:22:45,835
and my grandma's ma's ma's ma's ma.
573
00:22:45,867 --> 00:22:47,916
I love our grandma's grandma's ma.
574
00:22:47,941 --> 00:22:49,569
- Yeah.
- All those women
575
00:22:49,594 --> 00:22:51,495
taught me what true grit really was.
576
00:22:51,520 --> 00:22:52,821
Ain't that right, Ma?
577
00:22:52,846 --> 00:22:54,147
Well, yeah.
578
00:22:54,172 --> 00:22:55,954
I mean, they were fighters.
579
00:22:55,979 --> 00:22:59,401
They fought so we could have
a better life than they did.
580
00:22:59,426 --> 00:23:01,647
If we just roll over...
581
00:23:01,672 --> 00:23:04,262
kind of like pissing
on their tombstones.
582
00:23:04,287 --> 00:23:06,948
And I don't want to piss
on their tombstones no more.
583
00:23:06,973 --> 00:23:08,034
Me neither.
584
00:23:10,706 --> 00:23:14,248
A wise whore once told me
to never give up.
585
00:23:14,273 --> 00:23:16,998
So we can stay here,
let Mr. Daddy screw us
586
00:23:17,023 --> 00:23:18,564
six ways to Sunday,
587
00:23:18,589 --> 00:23:20,575
or we could go confront his greedy ass,
588
00:23:20,600 --> 00:23:22,906
take back what's ours,
and live by a code
589
00:23:22,931 --> 00:23:24,066
worthy of this hat.
590
00:23:24,091 --> 00:23:25,713
So who's with me?
591
00:23:25,738 --> 00:23:26,998
- Whoo!
- Me too!
592
00:23:27,023 --> 00:23:29,766
#MeToo! Hell, yeah.
593
00:23:29,791 --> 00:23:31,591
We can shoot some shots,
though, first, right?
594
00:23:31,616 --> 00:23:33,317
- Yeah!
- Give me my gun!
595
00:23:33,342 --> 00:23:35,051
We're gonna need guns and bullets.
596
00:23:35,076 --> 00:23:37,337
Load 'em up, boys. Load 'em up.
597
00:23:37,362 --> 00:23:39,664
- Get off the street!
- Get off the street!
598
00:23:48,307 --> 00:23:50,609
Help me, help me!
599
00:23:53,916 --> 00:23:55,487
Get out of that there saloon.
600
00:23:55,512 --> 00:23:57,288
Sorry! Sorry! Excuse us!
601
00:23:57,313 --> 00:23:58,494
- Sorry!
- Excuse us!
602
00:24:01,326 --> 00:24:04,348
Well, look here, boys.
603
00:24:04,373 --> 00:24:06,754
Today, Mr. D., is collections day.
604
00:24:06,779 --> 00:24:09,321
No more damn freebees at the saloon.
605
00:24:09,346 --> 00:24:10,887
Time's up.
606
00:24:11,382 --> 00:24:14,284
No more raping, pillaging,
murdering, stealing,
607
00:24:14,309 --> 00:24:15,850
philandering, deporting...
608
00:24:15,875 --> 00:24:17,315
There's so many. What else is there?
609
00:24:17,340 --> 00:24:18,761
The poisoning.
610
00:24:18,786 --> 00:24:20,087
The poisoning.
611
00:24:20,112 --> 00:24:21,555
Yeah. It's about time that you wrote us
612
00:24:21,579 --> 00:24:22,920
a big-ass check
613
00:24:22,945 --> 00:24:24,686
and got the hell up out of this town.
614
00:24:24,711 --> 00:24:26,629
I'd suggest you ladies take
your hands off them holsters
615
00:24:26,653 --> 00:24:27,933
if you know what's good for you.
616
00:24:28,053 --> 00:24:29,994
Last chance, Mr. Daddy.
617
00:24:32,220 --> 00:24:33,686
Okay, that's gross.
618
00:24:33,711 --> 00:24:35,212
And I'd suggest you comply,
619
00:24:35,698 --> 00:24:37,959
and may the Holy Mother
have mercy on your soul.
620
00:24:48,946 --> 00:24:51,648
- What the hell?
- What the fuck, Jackie?
621
00:24:51,748 --> 00:24:54,410
Seriously, I had no idea
how that happened.
622
00:24:54,510 --> 00:24:57,572
Draw, boys!
623
00:24:57,672 --> 00:25:00,093
Cover, cover, boys!
624
00:25:05,247 --> 00:25:08,440
I am Shiva, Goddess of Destruction!
625
00:25:09,519 --> 00:25:10,975
You protect Mr. Daddy!
626
00:25:11,000 --> 00:25:13,142
Aah!
627
00:25:13,167 --> 00:25:15,709
Whoo! Good burn, baby!
628
00:25:18,245 --> 00:25:20,106
Shit.
629
00:25:20,131 --> 00:25:22,233
Bridge, we're outgunned.
630
00:25:22,258 --> 00:25:24,960
I know.
631
00:25:25,210 --> 00:25:26,671
Stay down, Evie! Stay down!
632
00:25:27,941 --> 00:25:29,322
Hey...
633
00:25:29,347 --> 00:25:31,549
I'm sorry about the lap dance.
634
00:25:31,574 --> 00:25:35,476
I get why you'd be hotter than
blue blazes over that, okay?
635
00:25:35,576 --> 00:25:38,478
And I'm sorry about the
drunken 2 a.m. phone calls
636
00:25:38,578 --> 00:25:41,000
and the "throwing farts" game we do.
637
00:25:41,100 --> 00:25:44,762
- And the "pet the kitty"?
- Yeah. That too.
638
00:25:44,787 --> 00:25:46,528
Oh, shit. But I promise you...
639
00:25:46,553 --> 00:25:48,473
if we get out of here
alive, I'm gonna do better.
640
00:25:48,498 --> 00:25:49,498
- Okay.
- Okay?
641
00:25:49,523 --> 00:25:51,265
Okay. Okay.
642
00:25:51,539 --> 00:25:53,520
What's the plan now, partner?
643
00:26:01,518 --> 00:26:04,220
There's only one thing we can do.
644
00:26:04,245 --> 00:26:06,667
Give them bastards hell.
645
00:26:06,692 --> 00:26:07,872
Shit!
646
00:26:21,006 --> 00:26:22,907
End of the road, ladies.
647
00:26:23,007 --> 00:26:25,469
- And I'm still standing.
- Bridge.
648
00:26:25,569 --> 00:26:26,990
You want to know why?
649
00:26:27,090 --> 00:26:30,032
'Cause I got a big swinging peckerwood,
650
00:26:30,057 --> 00:26:31,678
and so long as I do,
651
00:26:31,703 --> 00:26:34,775
Jesus Christ Himself
couldn't shoot me down.
652
00:26:34,800 --> 00:26:36,701
So let this be a lesson
to the rest of you.
653
00:26:39,400 --> 00:26:41,401
Any last words?
654
00:26:42,498 --> 00:26:44,679
I got one.
655
00:26:45,951 --> 00:26:46,951
Ally?
656
00:26:46,976 --> 00:26:49,357
Vasectomy.
657
00:26:49,382 --> 00:26:50,443
Ooh!
658
00:26:52,154 --> 00:26:55,243
I still got it.
659
00:26:57,995 --> 00:26:59,456
Yeah, you do.
660
00:26:59,481 --> 00:27:02,102
Ugh.
661
00:27:02,127 --> 00:27:04,669
Damn it! Ow! Ow!
662
00:27:07,461 --> 00:27:09,445
Guess whose birthday it is next week.
663
00:27:09,470 --> 00:27:11,843
It's Larry's birthday!
664
00:27:11,868 --> 00:27:13,695
TJ wants to throw him
this big old party,
665
00:27:13,720 --> 00:27:15,341
so we're gonna do it at her house.
666
00:27:15,366 --> 00:27:17,411
- I hope you can come.
- Oh, I'd love to come.
667
00:27:17,436 --> 00:27:18,989
I really would. I'll get him a pony.
668
00:27:19,014 --> 00:27:20,539
You're gonna get him a pony?
669
00:27:20,564 --> 00:27:21,913
Yeah, I was just gonna get him a pony.
670
00:27:21,937 --> 00:27:23,277
Oh, oh, then you get him one.
671
00:27:23,302 --> 00:27:25,582
No, no, it's okay. I can't
really afford one anyways.
672
00:27:25,607 --> 00:27:27,317
- You get him the pony.
- Go halfsies?
673
00:27:27,342 --> 00:27:29,206
You can get two and
just say one's from me.
674
00:27:29,231 --> 00:27:31,266
Sure. Yeah. I'd love to do that.
675
00:27:31,291 --> 00:27:34,193
- You can pay me back later.
- A rainbow pony.
676
00:27:34,218 --> 00:27:35,679
He wants a rainbow pony.
677
00:27:35,704 --> 00:27:38,566
Where are we
gonna find one of those?
678
00:27:38,591 --> 00:27:40,211
You guys got everything?
You got enough to drink?
679
00:27:40,235 --> 00:27:41,473
All right, gonna dig in.
680
00:27:41,498 --> 00:27:43,039
Oh, uh... yep.
681
00:27:43,064 --> 00:27:44,365
We say grace in this house.
682
00:27:44,390 --> 00:27:45,610
I don't really do that.
683
00:27:45,635 --> 00:27:47,042
Oh, well, you can always try.
684
00:27:47,067 --> 00:27:48,368
Come on, let's do it.
685
00:27:48,393 --> 00:27:49,774
You don't want to pray, do you?
686
00:27:49,799 --> 00:27:52,635
- Yes.
- Fine.
687
00:27:52,660 --> 00:27:54,641
All right, hands together, everyone.
688
00:27:54,666 --> 00:27:55,937
First time for everything.
689
00:27:55,962 --> 00:27:57,482
Rafi, would you like to do the honors?
690
00:27:57,507 --> 00:27:59,689
Of course.
691
00:27:59,714 --> 00:28:01,400
Dear Lord...
692
00:28:01,425 --> 00:28:03,927
- Who doesn't exist.
- Bridgette.
693
00:28:03,952 --> 00:28:05,540
He doesn't exist, okay?
694
00:28:05,565 --> 00:28:07,569
- Dear lord, who...
- Don't get your hopes up.
695
00:28:07,594 --> 00:28:08,895
Dear Lord
696
00:28:08,995 --> 00:28:11,577
who does exist,
697
00:28:11,602 --> 00:28:13,103
thank You for this food,
698
00:28:13,128 --> 00:28:16,410
and thank You for this beautiful family.
699
00:28:17,824 --> 00:28:19,325
Awoman.
700
00:28:19,350 --> 00:28:20,790
- Awoman.
- Awoman.
701
00:28:21,232 --> 00:28:22,853
- Let's eat.
- Let's eat.
702
00:28:22,878 --> 00:28:24,347
- All right.
- What do you want?
703
00:28:24,372 --> 00:28:26,282
- Ooh, where to start?
- You got to say it
704
00:28:26,307 --> 00:28:27,620
- with your words.
- What do you want?
705
00:28:27,644 --> 00:28:28,644
Kool-Aid.
706
00:29:13,700 --> 00:29:16,101
Supahsmaht.
707
00:29:16,125 --> 00:29:21,125
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.