All language subtitles for Order.of.Chaos.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,325 --> 00:00:12,326 Yours is the 17th proposal I'll be seeing 2 00:00:12,327 --> 00:00:15,614 and to be honest, not one has blown me away. 3 00:00:15,615 --> 00:00:17,732 If you want to have a real shot at the Browning bid, 4 00:00:17,733 --> 00:00:19,217 you'll have to get one thing. 5 00:00:19,218 --> 00:00:21,853 These aren't pit hands hiring a tax attorney 6 00:00:21,854 --> 00:00:25,590 to scour their lunch receipts... 7 00:00:25,591 --> 00:00:27,359 Jesus Christ, I want one of you little boys 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,743 to show me what I'm paying you for. 9 00:00:28,744 --> 00:00:30,211 Yes, ma'am. 10 00:00:30,212 --> 00:00:31,863 When I talk about an 8-figure company 11 00:00:31,864 --> 00:00:34,482 looking for... they can call their own, 12 00:00:34,483 --> 00:00:36,284 I'm talking about growing up, 13 00:00:36,285 --> 00:00:38,770 realizing that the Federal Reserve is the World Bank 14 00:00:38,771 --> 00:00:40,655 loaning us money, 15 00:00:40,656 --> 00:00:42,640 and our federal government has had to bail them out. 16 00:00:42,641 --> 00:00:44,076 Yes, ma'am. 17 00:00:44,077 --> 00:00:46,078 This is the end of the world I'm talking about, 18 00:00:46,079 --> 00:00:47,445 leaving the taxpayers-- 19 00:00:47,446 --> 00:00:48,830 and let's be frank, the well-to-do-- 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,583 with a deficit that we'll never see paid back. 21 00:00:51,584 --> 00:00:54,152 The interest alone turns us into indentured slaves, 22 00:00:54,153 --> 00:00:56,020 for fuck's sake... 23 00:01:10,369 --> 00:01:12,720 Now, let's talk numbers. 24 00:01:12,721 --> 00:01:14,422 Yes, ma'am. 25 00:01:14,423 --> 00:01:17,425 1-3-7... 26 00:01:17,426 --> 00:01:20,261 5-6-4... 27 00:01:20,262 --> 00:01:23,315 3-0-1... 28 00:01:34,009 --> 00:01:36,944 We'll see every Tom, Dick and Harry 29 00:01:36,945 --> 00:01:39,547 with a 401 get defaulted. 30 00:01:39,548 --> 00:01:41,516 Yes, ma'am. 31 00:01:57,466 --> 00:02:00,134 Yes, ma'am. I'm stepping into the shower right now. 32 00:02:00,135 --> 00:02:03,855 I'll see you in 45. Thank you. 33 00:02:27,763 --> 00:02:28,763 Morning. 34 00:02:28,764 --> 00:02:30,749 Morning. 35 00:02:54,523 --> 00:02:56,024 I'm Rick. 36 00:02:56,025 --> 00:02:57,025 John. 37 00:02:57,026 --> 00:02:59,194 You just move into 404? 38 00:02:59,195 --> 00:03:00,928 I did. Nice building. 39 00:03:00,929 --> 00:03:02,814 Nice to meet you. 40 00:03:02,815 --> 00:03:05,700 Nice to meet you, John. 41 00:03:14,326 --> 00:03:16,127 Have a good day. 42 00:03:16,128 --> 00:03:18,129 You too. 43 00:03:48,210 --> 00:03:49,711 This is John. 44 00:03:51,563 --> 00:03:59,770 ¶ 45 00:03:59,771 --> 00:04:01,655 Morning. 46 00:04:04,559 --> 00:04:06,560 Morning. 47 00:04:26,498 --> 00:04:28,516 John, Ms. Craig is waiting. 48 00:05:15,364 --> 00:05:16,715 I want you to look them in the eye and tell them 49 00:05:16,716 --> 00:05:18,750 everyone cheats on their federal income taxes. 50 00:05:18,751 --> 00:05:21,452 Nobody wants to pay them, and thanks to the Internet, 51 00:05:21,453 --> 00:05:24,022 everyone knows there's no law requiring them to do so. 52 00:05:24,023 --> 00:05:26,608 But tell them that your specialty as a tax attorney 53 00:05:26,609 --> 00:05:29,794 is creating the loopholes while appearing under the radar. 54 00:05:29,795 --> 00:05:31,562 Which equals money. 55 00:05:31,563 --> 00:05:34,381 What did you think of the proposal so far, though? 56 00:05:34,382 --> 00:05:38,169 I think that there was not one single moment 57 00:05:38,170 --> 00:05:40,871 where I truly felt you pull out your dick 58 00:05:40,872 --> 00:05:43,791 and state what my firm brings to the table. 59 00:05:43,792 --> 00:05:45,943 Thank God you have time to put together a new proposal. 60 00:05:45,944 --> 00:05:48,713 Ms. Craig, Mr. Tayson for 3:00. 61 00:05:48,714 --> 00:05:51,048 Sell the illusion, John. 62 00:05:51,049 --> 00:05:53,150 I'm expecting more. 63 00:06:01,260 --> 00:06:02,843 Hey, honey. 64 00:06:02,844 --> 00:06:04,361 Hey, are you on your way home? 65 00:06:04,362 --> 00:06:08,516 Yeah, I'm just finishing some things up here for a while. 66 00:06:08,517 --> 00:06:11,919 I'll call you when I leave, all right? 67 00:06:11,920 --> 00:06:14,322 I love you. 68 00:06:14,323 --> 00:06:15,539 The pharmacy called. Your prescription's ready. 69 00:06:15,540 --> 00:06:16,875 So while you're out, 70 00:06:16,876 --> 00:06:18,609 pick up what we need for the barbecue tomorrow. 71 00:06:18,610 --> 00:06:20,628 And don't forget the specific kind of steak 72 00:06:20,629 --> 00:06:21,696 my dad likes, okay? 73 00:06:21,697 --> 00:06:23,698 Okay. Bye. 74 00:06:28,537 --> 00:06:30,238 Sell the illusion. 75 00:06:30,239 --> 00:06:31,723 Un-fucking-believable. 76 00:06:33,893 --> 00:06:36,194 You know, I thought I saw you three separate times today. 77 00:06:36,195 --> 00:06:37,561 But every time I'd turn to do a double take, 78 00:06:37,562 --> 00:06:39,130 you'd have your back to me. 79 00:06:39,131 --> 00:06:41,149 Unbelievable. 80 00:06:43,118 --> 00:06:45,069 What are you doing here? 81 00:06:45,070 --> 00:06:48,006 Oh, my garage door opener isn't working, 82 00:06:48,007 --> 00:06:49,473 so I thought I'd come by here, 83 00:06:49,474 --> 00:06:53,477 check yours out and make sure I have the correct code. 84 00:06:56,265 --> 00:06:57,866 Wake up, man. 85 00:06:57,867 --> 00:06:59,334 I'm yanking your dick. 86 00:06:59,335 --> 00:07:01,102 I work here. I started today. 87 00:07:04,706 --> 00:07:06,207 Jesus. 88 00:07:06,208 --> 00:07:08,776 Yeah, I know. What are the chances? 89 00:07:08,777 --> 00:07:10,311 That's unbelievable. 90 00:07:10,312 --> 00:07:13,814 You work here? In what capacity? 91 00:07:13,815 --> 00:07:16,784 Well, um, to the best of my abilities, 92 00:07:16,785 --> 00:07:19,987 I'm an attorney. 93 00:07:19,988 --> 00:07:21,472 I don't have this. 94 00:07:21,473 --> 00:07:23,240 My office. 95 00:07:26,345 --> 00:07:27,745 That's wild. 96 00:07:28,814 --> 00:07:30,381 Yeah. 97 00:07:30,382 --> 00:07:32,383 You definitely have a better view than me. 98 00:07:36,622 --> 00:07:39,123 What did you say your last name was? 99 00:07:39,124 --> 00:07:41,709 Puliti. 100 00:07:41,710 --> 00:07:43,044 Jonathan Puliti. 101 00:07:43,045 --> 00:07:46,480 Italian. 102 00:07:46,481 --> 00:07:49,684 Grandpa called you Johnny boy, I'll bet. 103 00:07:49,685 --> 00:07:51,686 Um, that's Irish. 104 00:07:51,687 --> 00:07:52,920 Puliti is Irish? 105 00:07:52,921 --> 00:07:55,356 Putting "boy" after a name. 106 00:07:55,357 --> 00:07:57,158 Danny boy. 107 00:07:57,159 --> 00:07:59,293 Um... 108 00:07:59,294 --> 00:08:02,863 look, I just got hit with a bunch of work here. 109 00:08:02,864 --> 00:08:04,265 I should get back to it. 110 00:08:04,266 --> 00:08:08,352 Are you a fucking pussy? It's Friday. 111 00:08:08,353 --> 00:08:10,054 John, I'm in San Francisco for the weekend. 112 00:08:10,055 --> 00:08:12,373 Have the 2004 inquests sent in a PDF 113 00:08:12,374 --> 00:08:13,507 so Charlotte can look them over 114 00:08:13,508 --> 00:08:15,076 and have the draft mocked up for Tuesday. 115 00:08:15,077 --> 00:08:16,411 Yes, ma'am. Hello. 116 00:08:16,412 --> 00:08:18,930 Hello. 117 00:08:18,931 --> 00:08:20,298 Rick Carlson. 118 00:08:20,299 --> 00:08:22,967 Cynthia Craig. Welcome aboard. 119 00:08:22,968 --> 00:08:25,536 Sorry I haven't had a chance to introduce myself to you. 120 00:08:25,537 --> 00:08:26,520 Just one of those days? 121 00:08:26,521 --> 00:08:28,056 One of those days. 122 00:08:28,057 --> 00:08:31,058 I'm hoping to smooth some of that out around here. 123 00:08:31,059 --> 00:08:32,377 I'm counting on it. 124 00:08:32,378 --> 00:08:34,128 Fink and Meyer put up a hell of a fight 125 00:08:34,129 --> 00:08:35,880 about not letting you go. 126 00:08:35,881 --> 00:08:39,918 So you want to talk shop or get out of here? 127 00:08:39,919 --> 00:08:42,319 Excuse me? 128 00:08:42,320 --> 00:08:44,255 It's Friday night. 129 00:08:44,256 --> 00:08:45,873 I'm sure you want to get your life. 130 00:08:45,874 --> 00:08:47,307 I'm set up across the hall 131 00:08:47,308 --> 00:08:49,576 and Johnny boy here is walking me 132 00:08:49,577 --> 00:08:51,562 through all the appropriate office protocol. 133 00:08:51,563 --> 00:08:53,731 If you have some time on Monday, we can get acquainted. 134 00:08:53,732 --> 00:08:56,517 What's going on in San Francisco this weekend? 135 00:08:56,518 --> 00:08:59,020 It's my mother's birthday. 136 00:08:59,021 --> 00:09:00,554 Big 7-0. 137 00:09:00,555 --> 00:09:02,657 70, Jesus! 138 00:09:02,658 --> 00:09:04,458 Tell her it's the new 50. 139 00:09:04,459 --> 00:09:08,178 I like that. Makes me 30. 140 00:09:08,179 --> 00:09:09,380 Makes us the same age. 141 00:09:09,381 --> 00:09:10,531 I think it makes you about 10. 142 00:09:13,335 --> 00:09:14,885 John. 143 00:09:14,886 --> 00:09:15,903 Yes, ma'am? 144 00:09:15,904 --> 00:09:18,022 Go by Mr. Carlson a drink. 145 00:09:18,023 --> 00:09:19,957 Yes, ma'am. 146 00:09:19,958 --> 00:09:21,776 Have a good weekend. 147 00:09:21,777 --> 00:09:23,310 I will. 148 00:09:23,311 --> 00:09:24,946 Have fun. 149 00:09:36,458 --> 00:09:38,943 I give you one week, then you're fired. 150 00:09:38,944 --> 00:09:40,544 Good thing you're not making the fucking decisions. 151 00:09:40,545 --> 00:09:42,413 Let's get a drink. 152 00:09:44,332 --> 00:09:49,704 ¶ 153 00:09:49,705 --> 00:09:53,174 ¶ Searching for sound in every hole in the ground ¶ 154 00:09:53,175 --> 00:09:56,543 ¶ I found you standing there ¶ 155 00:09:56,544 --> 00:09:59,964 ¶ Lost in the crowd ¶ 156 00:09:59,965 --> 00:10:04,151 ¶ Lost beside me ¶ 157 00:10:04,152 --> 00:10:06,520 A toast. 158 00:10:06,521 --> 00:10:07,622 To fate. 159 00:10:07,623 --> 00:10:08,956 All right, to fate. 160 00:10:11,493 --> 00:10:12,560 So what's your story, John? 161 00:10:12,561 --> 00:10:14,495 How did you wind up the head lapdog 162 00:10:14,496 --> 00:10:17,231 for the famous Cynthia Craig? 163 00:10:17,232 --> 00:10:20,701 Well, I don't refer to myself as a lapdog. 164 00:10:20,702 --> 00:10:22,637 Hey, don't take offence to it, all right? 165 00:10:22,638 --> 00:10:24,138 It's a complement. 166 00:10:24,139 --> 00:10:27,308 She's got reputation for busting balls, and on my first day, 167 00:10:27,309 --> 00:10:30,043 I hear the name Jonathan Puliti 15 times. 168 00:10:30,044 --> 00:10:31,279 I'm curious. 169 00:10:31,280 --> 00:10:32,813 So why did you ask me what my last name was 170 00:10:32,814 --> 00:10:34,515 back in the office there? 171 00:10:34,516 --> 00:10:38,085 John, do me a favour and relax. 172 00:10:38,086 --> 00:10:40,604 There's 75 lawyers that work in our building. 173 00:10:40,605 --> 00:10:42,105 You're not the only John. 174 00:10:42,106 --> 00:10:45,710 Plus with the whole next-door neighbour mind-fuck thing? 175 00:10:45,711 --> 00:10:48,129 It was too much. 176 00:10:48,130 --> 00:10:50,397 Well, I'll tell you, 177 00:10:50,398 --> 00:10:51,999 nothing's ever been handed to me. 178 00:10:52,000 --> 00:10:55,269 Ask my fiancée, she'll tell you I'm a verified workaholic. 179 00:10:55,270 --> 00:10:58,439 That's fair enough. 180 00:10:58,440 --> 00:11:00,007 So Fink and Meyers, huh? 181 00:11:00,008 --> 00:11:01,976 For a boutique firm, they carry a lot of weight. 182 00:11:01,977 --> 00:11:04,511 Why did you leave Chicago? 183 00:11:04,512 --> 00:11:06,513 Weather sucked. 184 00:11:07,549 --> 00:11:16,790 ¶ 185 00:11:16,791 --> 00:11:19,093 Hi. Hi. 186 00:11:21,563 --> 00:11:22,763 Oh, man. 187 00:11:22,764 --> 00:11:32,724 ¶ 188 00:11:35,828 --> 00:11:38,329 Ladies, Johnny boy. 189 00:11:38,330 --> 00:11:40,564 John, this is Tara and, sorry, what was your name again? 190 00:11:40,565 --> 00:11:41,799 Chrissie. 191 00:11:41,800 --> 00:11:43,667 Chrissie. Chrissie, this is the birthday boy. 192 00:11:43,668 --> 00:11:46,370 Happy birthday. 193 00:11:46,371 --> 00:11:47,705 Excuse me, can you get us another round 194 00:11:47,706 --> 00:11:48,973 for my friend and I, 195 00:11:48,974 --> 00:11:50,407 and whatever the ladies are having? Ladies? 196 00:11:50,408 --> 00:11:51,408 Pink martinis. 197 00:11:51,409 --> 00:11:53,878 Pink martinis, two. 198 00:11:55,447 --> 00:11:58,649 So are you celebrating your birthday? 199 00:11:58,650 --> 00:12:00,151 Or are you drowning it? 200 00:12:04,806 --> 00:12:06,340 Uh, well. 201 00:12:06,341 --> 00:12:09,243 He's celebrating. 202 00:12:09,244 --> 00:12:11,879 So, what do you guys do? 203 00:12:11,880 --> 00:12:13,580 For fun or for work? 204 00:12:13,581 --> 00:12:15,216 For retarded children. 205 00:12:15,217 --> 00:12:18,469 Oh come on, that's evil. Don't. 206 00:12:18,470 --> 00:12:19,904 No, what do you two do for fun? 207 00:12:19,905 --> 00:12:24,242 Well, I like to get out of town on the weekends. 208 00:12:24,243 --> 00:12:26,410 I like to go dancing. 209 00:12:26,411 --> 00:12:28,345 You dance while you're out of town on the weekends? 210 00:12:28,346 --> 00:12:30,047 Perhaps, but only with strange men. 211 00:12:30,048 --> 00:12:31,082 Of course. 212 00:12:31,083 --> 00:12:32,850 Yes. What about you? Strange men, or-- 213 00:12:32,851 --> 00:12:34,085 No, I am the strange man. 214 00:12:36,789 --> 00:12:40,324 ¶ 215 00:12:40,325 --> 00:12:44,044 ¶ Something in the back of my mind ¶ 216 00:12:44,045 --> 00:12:47,648 ¶ Said I shouldn't be there ¶ 217 00:12:47,649 --> 00:12:49,149 All right, let's get naked! 218 00:12:49,150 --> 00:12:51,018 Yeah. 219 00:12:51,019 --> 00:12:53,621 ¶ Something in your eyes told me I should stay ¶ 220 00:12:53,622 --> 00:13:03,380 ¶ 221 00:13:26,905 --> 00:13:30,625 ¶ What do you want me to do? ¶ 222 00:13:30,626 --> 00:13:34,862 ¶ What do you want me to do? ¶ 223 00:13:34,863 --> 00:13:38,249 ¶ What do you want me to do? ¶ 224 00:13:38,250 --> 00:13:41,051 ¶ What do you want me to do? ¶ 225 00:13:42,888 --> 00:13:44,554 Hey, now the party can start. 226 00:13:44,555 --> 00:13:47,324 Rick, ladies, I'm sorry. I really have to take off. 227 00:13:47,325 --> 00:13:48,592 Sorry, but you've got to drink that. 228 00:13:48,593 --> 00:13:50,560 You can't go, it's your birthday. 229 00:13:50,561 --> 00:13:51,962 Uh... 230 00:13:51,963 --> 00:13:53,264 Look, we're going to have a toast. 231 00:13:53,265 --> 00:13:54,664 One quick toast, real quick, all right? 232 00:13:54,665 --> 00:13:56,550 Come here, sit down. 233 00:13:57,986 --> 00:13:59,120 To Johnny Puliti. 234 00:14:05,227 --> 00:14:06,793 Happy birthday, buddy boy. 235 00:14:06,794 --> 00:14:08,195 Cheers. 236 00:14:08,196 --> 00:14:10,364 Cheers. 237 00:14:13,618 --> 00:14:15,753 John, come here. 238 00:14:18,523 --> 00:14:21,008 Come on. 239 00:14:21,009 --> 00:14:22,642 What is it? 240 00:14:22,643 --> 00:14:24,544 I got you something. 241 00:14:24,545 --> 00:14:26,080 Oh, for my birthday? 242 00:14:26,081 --> 00:14:28,349 A present? You shouldn't have. 243 00:14:31,853 --> 00:14:33,821 Look under the table. 244 00:14:33,822 --> 00:14:35,823 What's under the table? 245 00:14:38,376 --> 00:14:40,361 It's your present. 246 00:14:40,362 --> 00:14:44,131 Okay. 247 00:14:44,132 --> 00:14:45,633 What is it? 248 00:14:45,634 --> 00:14:47,835 What you have there? 249 00:14:47,836 --> 00:14:49,436 Oh! 250 00:14:52,541 --> 00:14:54,774 What's the matter, you don't want to open your present? 251 00:14:54,775 --> 00:14:56,776 You got me. 252 00:14:58,213 --> 00:15:01,648 I got you? 253 00:15:03,351 --> 00:15:06,420 Okay, one more toast and then I got to go. 254 00:15:06,421 --> 00:15:08,022 I'm sorry, I'm engaged. 255 00:15:08,023 --> 00:15:10,624 Well, that's too bad because I thought that we had something. 256 00:15:10,625 --> 00:15:13,560 We've got drinks. Toast! 257 00:15:13,561 --> 00:15:16,163 Won't you come over here? 258 00:15:16,164 --> 00:15:18,165 Don't be shy, come on. 259 00:15:20,035 --> 00:15:21,902 ¶ What do you want me to do? ¶ 260 00:15:21,903 --> 00:15:31,895 ¶ 261 00:15:39,354 --> 00:15:41,322 Oh man, that was great. 262 00:15:41,323 --> 00:15:42,756 Come on. 263 00:15:42,757 --> 00:15:44,725 No, I've got to go. Really, thanks for the fun. 264 00:15:44,726 --> 00:15:46,059 We'll have a nightcap. 265 00:15:46,060 --> 00:15:47,211 Seriously, Rick, I can't. 266 00:15:47,212 --> 00:15:48,378 See you Monday. 267 00:15:48,379 --> 00:15:50,865 Hey! 268 00:15:50,866 --> 00:15:54,735 Wait, did you give that girl money or something? 269 00:15:54,736 --> 00:15:56,570 It was her idea. 270 00:15:56,571 --> 00:15:57,938 Bull. 271 00:15:57,939 --> 00:15:59,589 Bull. 272 00:15:59,590 --> 00:16:00,924 Come on, man. Things like that... 273 00:16:02,677 --> 00:16:04,694 ...don't happen to me. What did you do? 274 00:16:04,695 --> 00:16:08,582 I said, "Show John your pussy." 275 00:16:13,538 --> 00:16:15,673 You just said it? 276 00:16:15,674 --> 00:16:18,158 It's the end of the world, man. Do what you want. 277 00:16:19,911 --> 00:16:21,478 Sorry, hold on. 278 00:16:22,713 --> 00:16:25,382 Hey, honey! 279 00:16:25,383 --> 00:16:28,535 Yeah, I'm just-- I'm right by the elevator. 280 00:16:28,536 --> 00:16:31,856 No, I didn't see that you called. 281 00:16:34,309 --> 00:16:37,444 Ms. Craig insisted that I get a drink for a colleague and... 282 00:16:37,445 --> 00:16:39,796 Look, I'm right by the elevator. 283 00:16:39,797 --> 00:16:41,881 I'll be there in two seconds. 284 00:16:41,882 --> 00:16:43,884 Okay. Bye. 285 00:16:46,288 --> 00:16:48,021 That's why I don't have a relationship 286 00:16:48,022 --> 00:16:49,906 that lasts longer than six months. 287 00:16:53,061 --> 00:16:55,529 Yeah. She's... 288 00:16:55,530 --> 00:16:58,882 We're engaged. 289 00:16:58,883 --> 00:17:00,250 You mentioned that. 290 00:17:02,470 --> 00:17:08,292 Um, I have so much on my mind, you know? 291 00:17:08,293 --> 00:17:10,060 I'd rather just not fight. 292 00:17:10,061 --> 00:17:14,882 As long as you're happy, right? 293 00:17:14,883 --> 00:17:18,135 Hey, peace is the only battle worth waging, you know? 294 00:17:18,136 --> 00:17:19,970 I envy you. 295 00:17:19,971 --> 00:17:22,223 Stable job, stable girl. 296 00:17:22,224 --> 00:17:24,658 It's all you can hope for, right? 297 00:17:24,659 --> 00:17:28,161 We're definitely stable. 298 00:17:28,162 --> 00:17:29,930 Now, I mean. 299 00:17:29,931 --> 00:17:32,916 She's a few years older than me and when we met, 300 00:17:32,917 --> 00:17:38,088 I thought I needed stable and more mature to calm me down. 301 00:17:38,089 --> 00:17:41,125 Can I be honest with you, John? 302 00:17:41,126 --> 00:17:43,527 Yeah. 303 00:17:43,528 --> 00:17:45,729 You're boring the shit out of me. 304 00:17:48,516 --> 00:17:50,950 Wake up! Wake up. 305 00:17:50,951 --> 00:17:52,786 Look, man, get in there and finger bang her 306 00:17:52,787 --> 00:17:54,154 like Lenny Kravitz. 307 00:17:54,155 --> 00:17:56,590 The two of you could use it, okay? All right? 308 00:17:56,591 --> 00:17:58,592 Yeah. All right. 309 00:17:58,593 --> 00:17:59,826 See you Monday. Monday. 310 00:18:26,021 --> 00:18:27,921 Where have you been? 311 00:18:33,278 --> 00:18:35,078 Sorry I'm so late. 312 00:18:42,053 --> 00:18:44,054 Go walk the dog. 313 00:18:54,366 --> 00:18:58,335 Jennifer, could you bring up those veggie burgers, please? 314 00:18:58,336 --> 00:19:01,588 Hello, I'm right here! Mr. Grumpy. 315 00:19:01,589 --> 00:19:02,839 Hey, let me handle the steak. 316 00:19:02,840 --> 00:19:03,940 Get yourself a beer. 317 00:19:03,941 --> 00:19:05,242 Want one? 318 00:19:05,243 --> 00:19:07,277 Yeah, grab me another. Yeah. 319 00:19:13,768 --> 00:19:15,335 Dad, will you put these on for John? 320 00:19:15,336 --> 00:19:16,770 Oh right, the vegetarian cuisine. 321 00:19:16,771 --> 00:19:17,871 Don't start! 322 00:19:17,872 --> 00:19:19,723 What? What? 323 00:19:29,634 --> 00:19:31,134 Thank you. 324 00:19:31,135 --> 00:19:32,736 How's the work going, John? 325 00:19:32,737 --> 00:19:34,371 It's going. 326 00:19:34,372 --> 00:19:36,340 I'm working on a pretty complex deal right now. 327 00:19:36,341 --> 00:19:37,541 Working for The Man. 328 00:19:37,542 --> 00:19:39,476 As opposed to working for the DMV? 329 00:19:39,477 --> 00:19:42,145 Touché. 330 00:19:42,146 --> 00:19:44,164 John, why don't you invite that friend of yours over? 331 00:19:44,165 --> 00:19:47,601 A co-worker of John's just moved into the building. 332 00:19:47,602 --> 00:19:49,503 He's...uh... 333 00:19:49,504 --> 00:19:52,773 he's kind of, I don't know. 334 00:19:52,774 --> 00:19:55,659 He had him out till 1:00 in the morning. 335 00:19:55,660 --> 00:19:58,746 I don't know if I can handle two lawyers while I'm eating. 336 00:19:58,747 --> 00:20:00,380 Daddy. Marty. 337 00:20:00,381 --> 00:20:02,482 Goddammit, I'm messing around! 338 00:20:02,483 --> 00:20:03,884 Who wants a steak? 339 00:21:31,823 --> 00:21:33,824 Spying on me? 340 00:21:36,043 --> 00:21:37,778 Shit! 341 00:21:37,779 --> 00:21:41,014 Bitch, you scared the daylights out of me. 342 00:21:41,015 --> 00:21:43,249 I knocked on your door. 343 00:21:43,250 --> 00:21:46,620 I wanted to see if you wanted to join us for a barbecue. 344 00:21:49,758 --> 00:21:52,626 And I was spying on you. 345 00:21:57,398 --> 00:21:58,998 Wanted to see if you were home. 346 00:21:58,999 --> 00:22:01,868 Let me get some shoes. 347 00:22:04,605 --> 00:22:06,606 You've got a better view than me. 348 00:22:14,932 --> 00:22:16,466 You got any pets? 349 00:22:16,467 --> 00:22:19,802 I've got a dog... 350 00:22:19,803 --> 00:22:22,005 and fish. 351 00:22:22,006 --> 00:22:23,773 Fish are cool. 352 00:22:23,774 --> 00:22:25,909 Yeah. 353 00:22:25,910 --> 00:22:27,611 Work, though. 354 00:22:27,612 --> 00:22:30,647 Yeah. Animals are better than people. 355 00:22:30,648 --> 00:22:32,649 They don't bullshit you. 356 00:22:34,385 --> 00:22:38,221 You wouldn't bullshit me, would you? 357 00:22:38,222 --> 00:22:39,957 Think you could ever kill someone? 358 00:22:39,958 --> 00:22:41,625 Huh? 359 00:22:41,626 --> 00:22:44,395 You know, like self-defence or whatever. 360 00:22:47,265 --> 00:22:48,499 I've never really thought about it. 361 00:22:48,500 --> 00:22:49,917 I've got enough anxiety as it is 362 00:22:49,918 --> 00:22:51,084 and I've never done anything wrong, 363 00:22:51,085 --> 00:22:53,453 so I doubt it. 364 00:22:53,454 --> 00:22:55,289 So you think that killing someone, 365 00:22:55,290 --> 00:22:57,123 even in self-defence, is wrong? 366 00:23:00,344 --> 00:23:02,362 I don't know. Why do you ask? 367 00:23:04,398 --> 00:23:06,399 Are you on meds? 368 00:23:10,888 --> 00:23:13,156 I'm not judging you. 369 00:23:13,157 --> 00:23:15,525 I used to be. 370 00:23:15,526 --> 00:23:17,561 I just got a vibe, that's all. 371 00:23:17,562 --> 00:23:19,930 I've been on prescription drugs for most of my life. 372 00:23:19,931 --> 00:23:24,501 It was first for ADD, and then ADHD, manic depression, 373 00:23:24,502 --> 00:23:26,603 and now it's hyperanxiety. 374 00:23:26,604 --> 00:23:28,688 What about you? You said "were"? 375 00:23:28,689 --> 00:23:31,408 Until I found out what mind control is. 376 00:23:31,409 --> 00:23:34,994 The shit's poison. 377 00:23:39,550 --> 00:23:41,150 I didn't realize you're a doctor. 378 00:23:41,151 --> 00:23:43,053 I'm not. 379 00:23:43,054 --> 00:23:44,571 Scientologist? 380 00:23:44,572 --> 00:23:46,940 No. 381 00:23:46,941 --> 00:23:49,092 I self-medicate now. 382 00:23:49,093 --> 00:23:50,210 With what? 383 00:23:50,211 --> 00:23:52,595 Not giving a shit. 384 00:23:56,317 --> 00:23:58,318 Look her in the eye. 385 00:24:01,956 --> 00:24:04,424 Yeah. 386 00:24:04,425 --> 00:24:06,693 You're a dog person. 387 00:24:13,518 --> 00:24:15,151 Everybody, this is Rick. 388 00:24:15,152 --> 00:24:17,521 Rick, this is Jennifer, my fiancée. 389 00:24:17,522 --> 00:24:19,456 This is her mother, Sherry. 390 00:24:19,457 --> 00:24:21,441 This is Stephanie, my sister... 391 00:24:21,442 --> 00:24:23,343 who likes bad boys. 392 00:24:23,344 --> 00:24:24,911 This is her father, Marty. 393 00:24:24,912 --> 00:24:25,812 How are you doing, Marty? 394 00:24:25,813 --> 00:24:27,063 Shiny watch. 395 00:24:27,064 --> 00:24:29,365 Watch out, Marty has an aversion to money 396 00:24:29,366 --> 00:24:30,600 and those who make it. 397 00:24:30,601 --> 00:24:32,201 John! 398 00:24:32,202 --> 00:24:33,703 I'm just messing around. 399 00:24:33,704 --> 00:24:35,989 We have that kind of relationship, don't we, Marty? 400 00:24:35,990 --> 00:24:37,440 I guess we do. 401 00:24:37,441 --> 00:24:39,476 Rick, please. 402 00:24:39,477 --> 00:24:42,762 I'll grab you something. 403 00:24:42,763 --> 00:24:53,156 ¶ 404 00:25:16,047 --> 00:25:17,380 Saint Peter's like, "Sister, Sister... 405 00:25:17,381 --> 00:25:19,516 we're all gonna get into heaven." 406 00:25:24,354 --> 00:25:34,197 ¶ 407 00:25:42,456 --> 00:25:44,173 It's getting pretty late. 408 00:25:44,174 --> 00:25:47,560 We should close this thing down. 409 00:25:47,561 --> 00:25:50,697 Yeah, it's so late. 410 00:25:51,982 --> 00:25:54,217 Rick. 411 00:25:54,218 --> 00:25:55,818 It was nice to meet you. 412 00:25:55,819 --> 00:25:57,587 Goodnight. 413 00:25:59,740 --> 00:26:01,741 I'm just going to clean up. 414 00:26:07,147 --> 00:26:09,733 Interesting girl. 415 00:26:11,636 --> 00:26:13,437 What does that mean? 416 00:26:13,438 --> 00:26:15,471 Nothing bad. 417 00:26:19,644 --> 00:26:21,778 By the way... 418 00:26:21,779 --> 00:26:25,715 thanks for entertaining the troops. 419 00:26:25,716 --> 00:26:28,335 Families are fucked. 420 00:26:28,336 --> 00:26:29,619 That Marty guy is an asshole. 421 00:26:29,620 --> 00:26:30,903 Whatever. 422 00:26:30,904 --> 00:26:32,906 No, not "whatever." 423 00:26:32,907 --> 00:26:35,942 I don't really care about the dynamic in there, 424 00:26:35,943 --> 00:26:37,444 but I used to be a lot like you. 425 00:26:37,445 --> 00:26:40,046 Don't let people push you around in your own house. 426 00:26:41,299 --> 00:26:42,732 Nobody pushes me around. 427 00:26:42,733 --> 00:26:45,252 I'm not judging you. 428 00:26:48,973 --> 00:26:51,274 My philosophy is "know thyself." 429 00:26:51,275 --> 00:26:53,943 That's it. 430 00:26:53,944 --> 00:26:55,411 Look, you're on the John train. 431 00:26:55,412 --> 00:26:57,614 Your life is the track that you're heading down. 432 00:26:57,615 --> 00:26:59,615 The most anyone can ever do 433 00:26:59,616 --> 00:27:02,218 is have their train running right next to yours, right? 434 00:27:02,219 --> 00:27:03,570 Because that's their life. 435 00:27:03,571 --> 00:27:05,638 If you know in your balls where you're headed, 436 00:27:05,639 --> 00:27:08,491 if you know who you are, 437 00:27:08,492 --> 00:27:11,878 then all you have to do is look to your left 438 00:27:11,879 --> 00:27:17,600 and look to the right and see who's keeping up. 439 00:27:17,601 --> 00:27:19,736 Everybody else can kiss your fucking ass. 440 00:27:22,790 --> 00:27:25,809 It takes balls to be an individual. 441 00:27:25,810 --> 00:27:29,045 Society doesn't teach you that skill, but it rewards it, 442 00:27:29,046 --> 00:27:31,181 and that's how successful people live. 443 00:27:31,182 --> 00:27:33,183 Independently. 444 00:27:41,258 --> 00:27:45,561 Sounds like you've read a lot of self-help books. 445 00:27:45,562 --> 00:27:47,563 Come on, John. Say goodnight. 446 00:27:50,434 --> 00:27:52,435 I've got to go. 447 00:27:53,670 --> 00:27:55,338 Hey, I'll see you tomorrow. 448 00:27:58,909 --> 00:28:00,910 Come on, Rick. 449 00:28:03,948 --> 00:28:06,682 What the hell? 450 00:28:06,683 --> 00:28:07,984 Run along. 451 00:28:07,985 --> 00:28:10,854 The little lady's calling you. 452 00:28:10,855 --> 00:28:13,156 I'm fucking with you, man. 453 00:28:13,157 --> 00:28:14,157 I'll see you tomorrow. 454 00:28:14,158 --> 00:28:17,127 All right. 455 00:28:18,362 --> 00:28:20,930 Hey. 456 00:28:20,931 --> 00:28:22,999 Thanks for being real with me. 457 00:28:23,000 --> 00:28:24,934 Goodnight. 458 00:28:37,931 --> 00:28:41,334 Take out the trash. 459 00:28:41,335 --> 00:28:44,037 I don't want to wake up to the smell of all that food 460 00:28:44,038 --> 00:28:45,338 in the morning. 461 00:28:48,876 --> 00:28:50,977 Rick is... 462 00:28:50,978 --> 00:28:52,945 interesting. 463 00:28:52,946 --> 00:28:54,180 Yeah, I like him. 464 00:28:54,181 --> 00:28:56,883 I don't know what kind of a lawyer he is, 465 00:28:56,884 --> 00:28:58,951 but he's definitely interesting. 466 00:28:58,952 --> 00:29:00,586 A little arrogant, though. 467 00:29:00,587 --> 00:29:03,156 By the way, you will be apologizing to my dad. 468 00:29:03,157 --> 00:29:04,524 For what? 469 00:29:04,525 --> 00:29:06,159 You know what. 470 00:29:06,160 --> 00:29:08,028 That rude comment you made about him and money? 471 00:29:08,029 --> 00:29:09,396 Jennifer, I'm tired, 472 00:29:09,397 --> 00:29:11,331 I've got a lot on my mind, and your dad is an asshole. 473 00:29:11,332 --> 00:29:12,698 Why don't you give him the speech 474 00:29:12,699 --> 00:29:14,267 and tell him to get off my back? 475 00:29:14,268 --> 00:29:15,534 Excuse me? 476 00:29:15,535 --> 00:29:17,854 Don't be dramatic. 477 00:29:17,855 --> 00:29:21,191 See you in a bit. Come on, boy. 478 00:29:39,476 --> 00:29:48,501 ¶ 479 00:30:48,895 --> 00:30:58,905 ¶ 480 00:31:30,637 --> 00:31:32,521 She had no idea she was on camera? 481 00:31:32,522 --> 00:31:33,873 It was her idea. 482 00:31:33,874 --> 00:31:36,108 Flip off after the money shot? It's priceless. 483 00:31:36,109 --> 00:31:37,510 Yeah, that's one of my girls likes it a little weird. 484 00:31:37,511 --> 00:31:39,078 One of your girls? 485 00:31:39,079 --> 00:31:41,247 I'd say we're fuck buddies but we don't get along. 486 00:31:42,566 --> 00:31:43,833 Johnny boy! 487 00:31:43,834 --> 00:31:45,335 Hey, come check this out. Come here. 488 00:31:45,336 --> 00:31:46,802 John, Ms. Craig wants to see you. 489 00:31:46,803 --> 00:31:50,373 Sorry, guys, duty calls. 490 00:31:50,374 --> 00:31:51,874 Ass-kisser. 491 00:31:54,478 --> 00:31:56,413 Charlotte got the PDF 492 00:31:56,414 --> 00:31:59,232 and she needs to go over some of the wording with you 493 00:31:59,233 --> 00:32:00,400 before we send it off. 494 00:32:00,401 --> 00:32:02,385 Yes, ma'am. 495 00:32:02,386 --> 00:32:07,090 So how was your mom's party? 496 00:32:07,091 --> 00:32:08,824 Excuse me? 497 00:32:08,825 --> 00:32:12,963 Your mom's party? San Francisco? 498 00:32:12,964 --> 00:32:15,815 Fine. Thank you for asking. 499 00:32:15,816 --> 00:32:17,400 John, between us, 500 00:32:17,401 --> 00:32:20,787 did you have that drink with Mr. Carlson, Friday night? 501 00:32:20,788 --> 00:32:21,788 I did. 502 00:32:21,789 --> 00:32:24,007 Something's come to my attention, 503 00:32:24,008 --> 00:32:26,859 but I'm unable to get any details. 504 00:32:26,860 --> 00:32:30,179 I wanted to ask you what your opinion is of Mr. Carlson. 505 00:32:30,180 --> 00:32:34,550 I'm not quite sure I understand. 506 00:32:34,551 --> 00:32:37,453 Well, I'm not speaking Greek here, am I? 507 00:32:37,454 --> 00:32:40,205 I'm asking you what your assessment is of Mr. Carlson. 508 00:32:40,206 --> 00:32:42,041 What kind of person is he, in your opinion? 509 00:32:42,042 --> 00:32:45,028 Well, I think he is a very interesting person. 510 00:32:45,029 --> 00:32:47,747 I don't know what kind of tax attorney he is but-- 511 00:32:47,748 --> 00:32:49,281 But? 512 00:32:49,282 --> 00:32:51,283 But, well... 513 00:32:51,284 --> 00:32:52,835 Why don't you quit speaking Greek, 514 00:32:52,836 --> 00:32:54,904 and look at my face when I'm talking to you? 515 00:33:00,211 --> 00:33:02,578 Thank you. 516 00:33:02,579 --> 00:33:06,949 I haven't really had enough time to get to know Rick, 517 00:33:06,950 --> 00:33:10,202 but I can tell you he's intelligent. 518 00:33:10,203 --> 00:33:14,090 He reads people very well. 519 00:33:14,091 --> 00:33:17,076 Almost annoyingly so. 520 00:33:17,077 --> 00:33:19,462 Is there something specific you had in mind? 521 00:33:19,463 --> 00:33:22,031 What of his temperament? 522 00:33:22,032 --> 00:33:25,502 I'm not sure I could say. 523 00:33:25,503 --> 00:33:27,937 We've only had a few conversations. 524 00:33:30,474 --> 00:33:31,841 This stays between me and you. 525 00:33:31,842 --> 00:33:33,526 Absolutely. 526 00:33:33,527 --> 00:33:35,127 Thank you. I appreciate your candour. 527 00:33:35,128 --> 00:33:36,496 That's all. 528 00:33:41,685 --> 00:33:42,836 And John? 529 00:33:42,837 --> 00:33:45,404 You're my first in line for the Browning's bid. 530 00:33:45,405 --> 00:33:47,340 Yes, ma'am. Thank you. 531 00:33:47,341 --> 00:33:49,843 You've got three weeks for a new proposal. 532 00:34:07,444 --> 00:34:09,445 Can I call you back? 533 00:35:37,183 --> 00:35:39,184 What's happening, man? 534 00:36:04,210 --> 00:36:06,946 That's disgusting! 535 00:36:06,947 --> 00:36:11,067 How does God turn coffee into piss? 536 00:36:11,068 --> 00:36:12,068 What? 537 00:36:12,069 --> 00:36:13,719 Could you not stare at me, please. 538 00:36:16,290 --> 00:36:17,890 You're not a faggot, are you? 539 00:36:17,891 --> 00:36:19,325 What? 540 00:36:19,326 --> 00:36:23,195 I don't care if you are, I just think they're disgusting. 541 00:36:23,196 --> 00:36:27,667 That's all. 542 00:36:27,668 --> 00:36:29,134 Hey. 543 00:36:29,135 --> 00:36:30,603 Why are you so uptight? 544 00:36:34,708 --> 00:36:38,544 Are you in some kind of trouble? 545 00:36:38,545 --> 00:36:40,379 Not that I can tell. 546 00:36:40,380 --> 00:36:45,651 There isn't anyone in here I should know about, is there? 547 00:36:45,652 --> 00:36:48,187 Why do you ask? 548 00:36:48,188 --> 00:36:50,539 Ms. Craig was asking me about-- 549 00:36:50,540 --> 00:36:55,144 She was asking my assessment of you and her tone was strange. 550 00:36:55,145 --> 00:36:57,013 What is your assessment of me, John? 551 00:36:57,014 --> 00:37:01,250 I told her you seem intelligent. 552 00:37:01,251 --> 00:37:04,153 Listen, I got into a fight when I was in college. 553 00:37:04,154 --> 00:37:06,322 The powers that be decided that they should put that 554 00:37:06,323 --> 00:37:07,756 on my permanent record. 555 00:37:07,757 --> 00:37:10,076 Now, I don't talk about it, but it does come up 556 00:37:10,077 --> 00:37:12,044 because I am in the pseudo-business of law. 557 00:37:12,045 --> 00:37:14,279 Why is that such a big deal? 558 00:37:14,280 --> 00:37:17,316 Because I was drunk and started the fight. 559 00:37:17,317 --> 00:37:20,219 Serious shit in Texas. 560 00:37:20,220 --> 00:37:22,722 It's fucked up. 561 00:37:22,723 --> 00:37:24,256 You ever been in a fight? 562 00:37:24,257 --> 00:37:25,658 Never. 563 00:37:25,659 --> 00:37:27,125 Never! 564 00:37:27,126 --> 00:37:30,413 But I'll bet every day you probably feel like you struggle 565 00:37:30,414 --> 00:37:32,114 with everything, don't you? 566 00:37:32,115 --> 00:37:34,082 Yes, I do. 567 00:37:34,083 --> 00:37:38,637 That feeling goes away the second you start fighting back. 568 00:37:38,638 --> 00:37:40,689 We're getting a drink tonight. 569 00:37:40,690 --> 00:37:41,790 Who? 570 00:37:41,791 --> 00:37:43,892 Who? What are you, a fucking owl? 571 00:37:43,893 --> 00:37:45,060 Me and you! 572 00:37:45,061 --> 00:37:46,229 It's Monday. 573 00:37:46,230 --> 00:37:50,199 John, how old are you? 574 00:37:50,200 --> 00:37:54,553 I have no idea who you are, do I? 575 00:37:54,554 --> 00:37:57,590 I was sent here to destroy you. 576 00:38:01,779 --> 00:38:03,245 Come on, man. 577 00:38:04,247 --> 00:38:05,715 I'm a fucking nerd. 578 00:38:08,668 --> 00:38:17,359 ¶ 579 00:38:23,250 --> 00:38:26,586 ¶ Wrapped up in my arms ¶ 580 00:38:26,587 --> 00:38:27,753 Ahh! 581 00:38:27,754 --> 00:38:30,990 ¶ Breathing, breathing down ¶ 582 00:38:30,991 --> 00:38:33,459 ¶ Push it all around ¶ 583 00:38:33,460 --> 00:38:38,464 ¶ 584 00:38:38,465 --> 00:38:42,051 ¶ My heartbeat hits the wall ¶ 585 00:38:49,876 --> 00:38:52,144 Fucking ass in your face! 586 00:38:52,145 --> 00:38:53,312 That's what I'm talking about! 587 00:38:53,313 --> 00:38:57,416 ¶ Easy, easy, easy ¶ 588 00:38:57,417 --> 00:39:00,953 ¶ Easy, easy, easy ¶ 589 00:39:00,954 --> 00:39:04,523 ¶ I touch myself while you touch yourself ¶ 590 00:39:04,524 --> 00:39:09,111 ¶ Now come on ¶ 591 00:39:09,112 --> 00:39:12,615 ¶ Easy, easy, easy ¶ 592 00:39:12,616 --> 00:39:16,285 ¶ Easy, easy, easy ¶ 593 00:39:16,286 --> 00:39:19,254 ¶ Touch your skin, baby ¶ 594 00:39:19,255 --> 00:39:23,426 ¶ Come on ¶ 595 00:39:23,427 --> 00:39:27,146 ¶ Oh, come on ¶ 596 00:39:27,147 --> 00:39:31,450 ¶ 597 00:39:31,451 --> 00:39:34,887 ¶ Wrapped up in my arms ¶ 598 00:39:34,888 --> 00:39:39,558 ¶ Push and pull it down ¶ 599 00:39:39,559 --> 00:39:42,027 ¶ Push it all around ¶ 600 00:39:42,028 --> 00:39:46,849 ¶ 601 00:39:46,850 --> 00:39:50,953 ¶ My heartbeat hits the wall ¶ 602 00:39:50,954 --> 00:39:54,890 ¶ 603 00:39:54,891 --> 00:39:57,359 ¶ Teardrops on your thighs ¶ 604 00:39:57,360 --> 00:40:02,198 ¶ Tell the world that it's easy ¶ 605 00:40:02,199 --> 00:40:06,034 ¶ Easy, easy, easy ¶ 606 00:40:06,035 --> 00:40:08,003 ¶ Easy, easy, easy ¶ 607 00:40:18,481 --> 00:40:20,065 Go home. 608 00:40:20,066 --> 00:40:30,325 ¶ 609 00:40:42,222 --> 00:40:43,222 Come on! 610 00:40:43,223 --> 00:40:44,523 Let go of my arm. 611 00:40:45,525 --> 00:40:46,825 Come on! 612 00:40:46,826 --> 00:40:48,827 Let go of my arm! You're fucking annoying me. 613 00:40:48,828 --> 00:40:50,829 All right, I'll see you later. 614 00:42:00,016 --> 00:42:02,017 Hope there's not a body in there. 615 00:42:12,712 --> 00:42:13,896 How you doing? 616 00:42:13,897 --> 00:42:17,199 Fine. 617 00:42:17,200 --> 00:42:19,869 Listen, I don't know if this is really any of my business, 618 00:42:19,870 --> 00:42:21,504 but is John okay? 619 00:42:26,626 --> 00:42:28,493 You kidding me? 620 00:42:28,494 --> 00:42:30,395 In the three weeks since you've moved here, 621 00:42:30,396 --> 00:42:32,531 he's turned into a drunk asshole. 622 00:42:32,532 --> 00:42:33,949 Yeah, about that. 623 00:42:35,868 --> 00:42:37,536 I don't think it's such a good idea 624 00:42:37,537 --> 00:42:40,289 if John goes out with me and the boys after work anymore. 625 00:42:40,290 --> 00:42:42,724 Excuse me? 626 00:42:42,725 --> 00:42:45,811 Well, we all blow off steam, 627 00:42:45,812 --> 00:42:47,380 but with John, 628 00:42:47,381 --> 00:42:49,498 I think he bottles up all of his stress 629 00:42:49,499 --> 00:42:50,783 and instead of letting it go, 630 00:42:50,784 --> 00:42:53,419 he just piles up more shit on top to cope, you know? 631 00:42:53,420 --> 00:42:56,055 It's just, it's not healthy. 632 00:42:56,056 --> 00:42:59,858 It's not. Look, he's had problems. 633 00:42:59,859 --> 00:43:01,327 Are you okay? 634 00:43:01,328 --> 00:43:04,280 I'm worried. 635 00:43:04,281 --> 00:43:06,732 Yeah? 636 00:43:09,502 --> 00:43:11,837 The first thing I want to do is kick his ass. 637 00:43:14,925 --> 00:43:17,426 But he lets people push him around 638 00:43:17,427 --> 00:43:21,213 so I try to go easy on him. 639 00:43:21,214 --> 00:43:22,881 What's bothering him? 640 00:43:22,882 --> 00:43:25,350 Well, you know that contract he's putting together? 641 00:43:25,351 --> 00:43:28,887 Yeah, the Browning CEO bid, right? 642 00:43:28,888 --> 00:43:30,456 It's a lot of money. 643 00:43:38,749 --> 00:43:41,049 ...bail-out... ...$147,000... 644 00:43:41,050 --> 00:43:42,184 ...parasite... ...parasite... 645 00:43:42,185 --> 00:43:43,285 ...parasite... 646 00:43:43,286 --> 00:43:44,820 Show me your pussy. 647 00:43:44,821 --> 00:43:46,555 John! 648 00:43:46,556 --> 00:43:48,340 Good morning! 649 00:43:48,341 --> 00:43:51,660 Hey, you want to go to the beach? 650 00:44:04,007 --> 00:44:05,007 What's up? 651 00:44:05,008 --> 00:44:06,008 What's up? 652 00:44:06,009 --> 00:44:07,877 Not much. 653 00:44:07,878 --> 00:44:09,411 Not much. 654 00:44:13,917 --> 00:44:15,017 It's kind of cold. 655 00:44:15,018 --> 00:44:16,652 Yeah, I've got blankets. 656 00:44:16,653 --> 00:44:19,354 Hey, John, Jennifer. 657 00:44:19,355 --> 00:44:20,656 These are my neighbours. This is Kelly. 658 00:44:20,657 --> 00:44:21,957 Hey. 659 00:44:21,958 --> 00:44:23,826 Yeah, I seen you somewhere, I think. 660 00:44:23,827 --> 00:44:26,094 Yeah. 661 00:44:26,095 --> 00:44:27,362 So what do you guys think? 662 00:44:27,363 --> 00:44:29,431 You want to go? Yeah, no? 663 00:44:29,432 --> 00:44:31,133 I should do some work. 664 00:44:31,134 --> 00:44:33,235 My proposal's due tomorrow. 665 00:44:33,236 --> 00:44:35,237 Suit yourself. 666 00:44:44,381 --> 00:44:46,081 Um...all right. 667 00:44:46,082 --> 00:44:49,018 Well, have fun. 668 00:45:03,716 --> 00:45:07,819 What were you two talking about? 669 00:45:07,820 --> 00:45:09,421 I thought you had to work. 670 00:45:09,422 --> 00:45:10,689 I do have to work. 671 00:45:10,690 --> 00:45:12,557 Look at me when you're fucking talking to me. 672 00:45:12,558 --> 00:45:14,860 Considering what I'm bringing to this relationship financially, 673 00:45:14,861 --> 00:45:16,495 you either start treating me with some respect 674 00:45:16,496 --> 00:45:18,313 or get the fuck out of my life! 675 00:45:18,314 --> 00:45:19,565 I'm tired of being your little fucking lapdog. 676 00:45:19,566 --> 00:45:20,966 What? 677 00:45:20,967 --> 00:45:23,268 Listen, I don't expect you to understand this, okay? 678 00:45:23,269 --> 00:45:25,370 But Rick and I have a good friendship. 679 00:45:25,371 --> 00:45:27,840 We give each other feedback in some very serious areas. 680 00:45:27,841 --> 00:45:29,674 That guy has some issues he's dealing with. 681 00:45:29,675 --> 00:45:32,962 When I see my fiancée acting like a little girl 682 00:45:32,963 --> 00:45:35,147 in front of him, it pleases me off 683 00:45:35,148 --> 00:45:37,916 and it belittles our relationship, okay? 684 00:45:37,917 --> 00:45:39,635 So I'm just looking out for you. 685 00:45:39,636 --> 00:45:42,538 Now look, 686 00:45:42,539 --> 00:45:43,939 don't forget to walk the dog. 687 00:47:05,155 --> 00:47:06,721 Come on in, John. 688 00:47:06,722 --> 00:47:07,856 Good morning. 689 00:47:09,059 --> 00:47:11,260 Just give me the final number. 690 00:47:18,318 --> 00:47:20,369 It's a little dramatic. 691 00:47:20,370 --> 00:47:22,421 It's the future of my law firm. 692 00:47:22,422 --> 00:47:24,707 It's pretty dramatic to me. 693 00:47:24,708 --> 00:47:26,492 Yes, ma'am. 694 00:47:32,882 --> 00:47:35,250 There may be a few areas 695 00:47:35,251 --> 00:47:36,985 where my interpretations could be skewed 696 00:47:36,986 --> 00:47:39,288 in one direction or another. 697 00:47:39,289 --> 00:47:40,789 Yeah, that's what you didn't get, John, 698 00:47:40,790 --> 00:47:43,392 and this is what I was afraid of. 699 00:47:45,545 --> 00:47:49,147 The number I'm looking at here is $147,000 700 00:47:49,148 --> 00:47:52,334 above the number I looked at earlier this morning. 701 00:47:52,335 --> 00:47:54,386 To you, that doesn't seem like a lot of money, 702 00:47:54,387 --> 00:47:59,708 but to the client, we're talking about $147,000 less on taxes. 703 00:47:59,709 --> 00:48:02,510 Means there's more money to spend on tax attorneys. 704 00:48:02,511 --> 00:48:05,180 I appreciate the work you did on the proposal 705 00:48:05,181 --> 00:48:06,931 but it's not going to happen. 706 00:48:09,068 --> 00:48:10,735 It's not going to happen? 707 00:48:10,736 --> 00:48:12,371 Because you didn't take what you could get. 708 00:48:12,372 --> 00:48:14,506 Because I'm not a parasite? 709 00:48:14,507 --> 00:48:17,942 Everything lives off something, John. 710 00:48:21,747 --> 00:48:25,783 I worked my ass off on this proposal. 711 00:48:25,784 --> 00:48:27,369 Hey, look at me. 712 00:48:27,370 --> 00:48:29,655 I respect you. 713 00:48:29,656 --> 00:48:31,623 All I'm asking is that in the future, 714 00:48:31,624 --> 00:48:33,742 you go one step further than what you've been taught. 715 00:48:33,743 --> 00:48:38,163 Take the rest of the day off and think about it. 716 00:48:38,164 --> 00:48:40,432 Learn from your friend Rick Carlson. 717 00:48:42,001 --> 00:48:44,403 He got the bid? 718 00:48:44,404 --> 00:48:45,854 He wasn't even asked to 719 00:48:45,855 --> 00:48:48,056 and he put together the most aggressive proposal I received. 720 00:48:58,851 --> 00:49:02,287 Listen, 134 million dollars. 721 00:49:02,288 --> 00:49:03,688 284 million dollars. 722 00:49:03,689 --> 00:49:07,859 150 million dollar discrepancy. 723 00:49:07,860 --> 00:49:09,461 Now, when you have a free-market trade, 724 00:49:09,462 --> 00:49:10,828 you've got two opposing sides. 725 00:49:10,829 --> 00:49:12,497 You've got one that's going to look at a red line. 726 00:49:12,498 --> 00:49:13,949 You've got another one that's going to look 727 00:49:13,950 --> 00:49:15,517 at the other side of things and think something's wrong. 728 00:49:15,518 --> 00:49:17,152 You know what? Give me a minute. 729 00:49:26,696 --> 00:49:28,646 I thought you were honest. 730 00:49:28,647 --> 00:49:30,082 I haven't lied to you in any way, John. 731 00:49:30,083 --> 00:49:33,952 No, but you lied in your proposal for the Browning's bid. 732 00:49:33,953 --> 00:49:36,205 $147,000? 733 00:49:36,206 --> 00:49:39,425 That's a lie, and I know what that number represents. 734 00:49:39,426 --> 00:49:43,394 You know, I don't have to justify myself to you, John. 735 00:49:43,395 --> 00:49:45,964 Are you all right, man? 736 00:49:45,965 --> 00:49:47,599 Am I "all right"? 737 00:49:47,600 --> 00:49:49,334 Yeah, you just seem a little stressed out. 738 00:49:49,335 --> 00:49:50,735 I'm worried about you. 739 00:49:50,736 --> 00:49:53,304 Jennifer's worried about you. 740 00:49:53,305 --> 00:49:57,242 How do you know what Jennifer's worried about? 741 00:49:57,243 --> 00:49:59,994 Because I've been fucking her, that's why. 742 00:49:59,995 --> 00:50:01,846 Say it again, motherfucker! 743 00:50:01,847 --> 00:50:03,515 Say it! Say that again-- 744 00:50:03,516 --> 00:50:04,682 Get off of me! 745 00:50:04,683 --> 00:50:06,384 Hey, get off of me! 746 00:50:06,385 --> 00:50:08,420 Hey, are you out of your fucking mind? 747 00:50:08,421 --> 00:50:11,790 He's talking about fucking my fiancée! 748 00:50:11,791 --> 00:50:13,208 What the hell is going on? 749 00:50:13,209 --> 00:50:14,410 He stole my information! 750 00:50:14,411 --> 00:50:16,011 He's talking about fucking my fiancée! 751 00:50:16,012 --> 00:50:17,479 And I want him out of here! 752 00:50:17,480 --> 00:50:19,715 Get him out of here! Get him out of here! 753 00:50:19,716 --> 00:50:21,065 Wait a minute! Listen, listen to me! 754 00:50:21,066 --> 00:50:22,300 I am the victim here! 755 00:50:22,301 --> 00:50:23,618 Listen to me! Open your eyes! 756 00:50:23,619 --> 00:50:25,187 Open your fucking eyes! 757 00:50:25,188 --> 00:50:27,756 I am the victim here, Cynthia! 758 00:50:27,757 --> 00:50:29,240 He's a fucking snake! Woo! 759 00:50:29,241 --> 00:50:30,876 I am the victim! 760 00:50:30,877 --> 00:50:32,261 ... More use of chemical weapons. 761 00:50:32,262 --> 00:50:34,696 This is how they give their statements 762 00:50:34,697 --> 00:50:37,433 to the public and into the world. 763 00:50:37,434 --> 00:50:40,051 I don't know how they came to this conclusion or anything, 764 00:50:40,052 --> 00:50:43,054 or the think tanks that are paid millions 765 00:50:43,055 --> 00:50:46,224 to go through these scenarios. He then goes on to say... 766 00:50:46,225 --> 00:50:49,744 ...information chips implanted in the brain... 767 00:50:49,745 --> 00:50:53,415 ...electromagnetic pulse weapons... 768 00:50:53,416 --> 00:50:54,933 Come on! 769 00:50:54,934 --> 00:50:58,070 The middle class is becoming revolutionary. 770 00:50:58,071 --> 00:51:00,138 You're making me sick. 771 00:51:00,139 --> 00:51:03,141 ...population of countries in the Middle East 772 00:51:03,142 --> 00:51:04,475 increasing by 132%... 773 00:51:10,482 --> 00:51:11,482 Fuck. 774 00:51:11,483 --> 00:51:13,085 ...Flash mobs... 775 00:51:13,086 --> 00:51:15,153 What the fuck are you looking at, motherfucker? 776 00:51:18,357 --> 00:51:20,625 ...flash mobs, which are groups rapidly mobilized 777 00:51:20,626 --> 00:51:24,462 by criminal gangs or terrorist groups. 778 00:51:24,463 --> 00:51:30,285 Now, let's just go over this little paragraph here. 779 00:51:30,286 --> 00:51:33,589 As I say, look at how this is presented to the public. 780 00:51:33,590 --> 00:51:36,691 This is standard predictive programming... 781 00:51:38,962 --> 00:51:43,848 ...that's giving you fear, on one hand, 782 00:51:43,849 --> 00:51:45,083 without explaining exactly why... 783 00:51:50,874 --> 00:51:55,226 If you're going to sit here, you have to feed the meter. 784 00:51:55,227 --> 00:51:58,162 I'm sorry, I'm just on the fucking phone. 785 00:51:58,163 --> 00:52:00,298 Thank you. 786 00:52:11,894 --> 00:52:13,128 You're kidding me. 787 00:52:15,414 --> 00:52:18,450 Hey! 788 00:52:18,451 --> 00:52:19,451 Are you kidding me? 789 00:52:19,452 --> 00:52:21,152 I warned you. 790 00:52:21,153 --> 00:52:22,621 Come on, are you kidding me? 791 00:52:22,622 --> 00:52:23,955 I said I warned you. 792 00:52:23,956 --> 00:52:26,324 This is bullshit. Come on, stop writing my ticket. 793 00:52:26,325 --> 00:52:27,626 I'm taking down the numbers-- 794 00:52:27,627 --> 00:52:28,911 Just stop writing the fucking ticket! 795 00:52:28,912 --> 00:52:30,011 Stop writing the fucking ticket! 796 00:52:30,012 --> 00:52:31,580 Are you a fucking machine? 797 00:52:31,581 --> 00:52:32,764 I'm just doing my job. 798 00:52:32,765 --> 00:52:34,282 Are you a fucking machine? 799 00:52:34,283 --> 00:52:35,416 Stop writing the fucking ticket! 800 00:52:35,417 --> 00:52:37,219 Fine, whatever. 801 00:52:37,220 --> 00:52:40,288 That's less money for me to spend on immigrants, right? 802 00:52:40,289 --> 00:52:42,107 We were here first. 803 00:52:42,108 --> 00:52:43,308 No, no, no. 804 00:52:43,309 --> 00:52:44,776 The Indians were here first, 805 00:52:44,777 --> 00:52:48,713 and we came and raped you and you became a Mexican. 806 00:52:48,714 --> 00:52:51,482 Have a good day, seńor. 807 00:52:51,483 --> 00:52:53,484 You're a fucking parasite. 808 00:53:20,412 --> 00:53:22,413 Fucking bullshit. 809 00:53:32,542 --> 00:53:35,743 Come on, pick up, Steph. 810 00:53:35,744 --> 00:53:37,145 Hey, it's Steph. 811 00:53:37,146 --> 00:53:39,614 Leave a message and don't bore me. 812 00:53:39,615 --> 00:53:42,684 Hey, it's me. 813 00:53:42,685 --> 00:53:45,453 Hey listen, there's some crazy shit going on, Steph. 814 00:53:45,454 --> 00:53:48,874 You remember that asshole Rick you were flirting with? 815 00:53:48,875 --> 00:53:51,309 He just-- 816 00:53:51,310 --> 00:53:55,180 He just stole my fucking job and I'm freaking out right now. 817 00:53:55,181 --> 00:53:58,750 Do me a favour and run his name through the DMV system there. 818 00:53:58,751 --> 00:53:59,951 He should have a criminal record. 819 00:53:59,952 --> 00:54:01,319 I know of one incident-- 820 00:54:01,320 --> 00:54:03,588 I know one incident for sure in Texas that did happen. 821 00:54:03,589 --> 00:54:05,507 I just don't buy that he happened to move in 822 00:54:05,508 --> 00:54:07,426 across the hall from me and happens to work 823 00:54:07,427 --> 00:54:09,094 in the office across the hall from me 824 00:54:09,095 --> 00:54:10,695 and then steals my fucking job! 825 00:54:10,696 --> 00:54:12,497 And I'm going to kill him or something. 826 00:54:12,498 --> 00:54:13,982 His last name's Carlson. 827 00:54:13,983 --> 00:54:17,152 There are probably a million Rick Carlsons, 828 00:54:17,153 --> 00:54:19,187 so I'm going to find out his middle name and kill... 829 00:54:19,188 --> 00:54:21,473 God, I wish you'd answered. 830 00:54:21,474 --> 00:54:24,192 He's trying to break up my engagement. 831 00:54:26,846 --> 00:54:28,713 Ha! 832 00:54:30,315 --> 00:54:32,751 I'm sorry. 833 00:54:32,752 --> 00:54:34,419 This is the longest message in the world. 834 00:54:34,420 --> 00:54:37,189 Listen, I'm cool, Steph. 835 00:54:37,190 --> 00:54:41,860 A little nervous breakdown on the phone. 836 00:54:41,861 --> 00:54:44,395 I'm fine. 837 00:54:44,396 --> 00:54:47,365 Listen, I'll call you later. All right? Bye. 838 00:55:17,946 --> 00:55:19,281 I've just... 839 00:55:42,238 --> 00:55:44,339 God! Rick, you scared me! 840 00:55:47,209 --> 00:55:48,477 What did you just say? 841 00:55:48,478 --> 00:55:51,596 I said, Oh God, John, you scared me! 842 00:55:53,682 --> 00:55:55,166 What are you doing? 843 00:55:55,167 --> 00:55:56,467 Who were you talking to? 844 00:55:56,468 --> 00:55:57,535 My dad. 845 00:56:03,392 --> 00:56:04,693 Do you lie to me? 846 00:56:06,962 --> 00:56:08,579 What? 847 00:56:08,580 --> 00:56:10,365 Do you lie to me? 848 00:56:13,169 --> 00:56:14,869 No. 849 00:56:23,495 --> 00:56:25,930 Do you love me? 850 00:56:25,931 --> 00:56:27,498 Of course. 851 00:56:27,499 --> 00:56:29,116 Which me? 852 00:56:31,053 --> 00:56:32,537 Hm? 853 00:56:34,857 --> 00:56:36,925 Which me? 854 00:56:38,744 --> 00:56:40,928 I'm worried about you, John. 855 00:56:40,929 --> 00:56:42,597 Jonathan. 856 00:56:42,598 --> 00:56:44,949 I know. Rick told me. 857 00:56:46,986 --> 00:56:49,837 Why are you so worried about me? 858 00:56:49,838 --> 00:56:51,740 Um... 859 00:56:56,662 --> 00:56:58,663 Hm? 860 00:56:58,664 --> 00:57:01,333 What do you want, Jennifer? 861 00:57:01,334 --> 00:57:03,067 Huh? 862 00:57:03,068 --> 00:57:04,068 Hm? 863 00:57:04,069 --> 00:57:06,037 Hm? 864 00:57:06,038 --> 00:57:07,472 Tell me what you want. 865 00:57:09,709 --> 00:57:11,976 What do you want, Jennifer? 866 00:57:15,013 --> 00:57:17,449 I want to be like we were. 867 00:57:17,450 --> 00:57:19,634 I've been a mess since you first met me. 868 00:57:19,635 --> 00:57:21,736 Let me ask you something, and think before you answer 869 00:57:21,737 --> 00:57:24,205 because if you lie, I'll know it. 870 00:57:24,206 --> 00:57:28,209 Did you ever show Rick any of the papers I've been working on? 871 00:57:28,210 --> 00:57:30,311 God, no, John! 872 00:57:30,312 --> 00:57:33,481 Did you ever talk to him about my business in any specifics? 873 00:57:35,384 --> 00:57:37,335 Be honest, now. 874 00:57:45,160 --> 00:57:46,761 I did. 875 00:57:46,762 --> 00:57:49,297 The other day, in the garage, 876 00:57:49,298 --> 00:57:51,399 I was saying that I was worried about you 877 00:57:51,400 --> 00:57:52,967 and we started talking. 878 00:57:52,968 --> 00:57:54,268 You and Rick started talking. 879 00:57:54,269 --> 00:57:56,471 Say his name so you can hear it, Jennifer. 880 00:57:58,307 --> 00:58:00,942 Rick and I started talking about you. 881 00:58:00,943 --> 00:58:03,811 And we did talk about your business, 882 00:58:03,812 --> 00:58:06,013 but only in the context that it was bothering you. 883 00:58:06,014 --> 00:58:07,748 Well it sure as fuck didn't bother him 884 00:58:07,749 --> 00:58:09,784 because thanks to you, I lost my contract! 885 00:58:09,785 --> 00:58:12,387 What? 886 00:58:12,388 --> 00:58:16,090 You cheated on me. 887 00:58:16,091 --> 00:58:18,393 You defied the trust of this house. 888 00:58:18,394 --> 00:58:20,361 I only told him that I was worried 889 00:58:20,362 --> 00:58:21,796 about how stressed out you are! 890 00:58:21,797 --> 00:58:23,531 And why am I so stressed? 891 00:58:23,532 --> 00:58:27,368 Because I'm working my ass off to keep the shit 892 00:58:27,369 --> 00:58:30,171 that we already have because we're in debt! 893 00:58:30,172 --> 00:58:32,840 Because I'm the one fucking person on this planet 894 00:58:32,841 --> 00:58:37,345 who doesn't rob and steal and lie and cheat!! 895 00:58:37,346 --> 00:58:39,847 And for that, I'm considered weak?! 896 00:58:39,848 --> 00:58:43,418 Okay, maybe you're so used to being a victim, John, 897 00:58:43,419 --> 00:58:45,953 that you can't see when people are genuinely trying 898 00:58:45,954 --> 00:58:47,322 to help you! 899 00:58:47,323 --> 00:58:48,356 You're crazy! 900 00:58:48,357 --> 00:58:49,507 Did I hurt your feelings? 901 00:58:49,508 --> 00:58:51,042 Want to know the truth? 902 00:58:51,043 --> 00:58:53,444 Rick's been trying to get me to fuck around behind your back 903 00:58:53,445 --> 00:58:55,346 since the moment we met and I didn't 904 00:58:55,347 --> 00:58:58,215 because I treat people the way I want to be treated. 905 00:58:58,216 --> 00:59:00,785 And if I treated you with the kind of disrespect 906 00:59:00,786 --> 00:59:03,387 that you've been treating me, I hope to God 907 00:59:03,388 --> 00:59:05,706 that you'd throw my ass over this fucking railing! 908 00:59:05,707 --> 00:59:10,161 Now I'm giving you 3 seconds to get the fuck out of this house! 909 00:59:10,162 --> 00:59:11,963 One. 910 01:00:08,253 --> 01:00:18,245 ¶ 911 01:00:55,417 --> 01:00:57,418 I see you. 912 01:02:50,181 --> 01:02:51,633 "Richard Vellum Carlson." 913 01:02:55,788 --> 01:02:57,789 Vellum Carlson. 914 01:03:06,198 --> 01:03:08,649 Fucking Carlson. 915 01:04:56,125 --> 01:04:58,126 Ha ha, very funny. 916 01:05:05,700 --> 01:05:07,735 What are you doing? 917 01:05:07,736 --> 01:05:09,770 What are you doing, huh? 918 01:05:09,771 --> 01:05:12,506 Huh? 919 01:05:12,507 --> 01:05:15,310 You miss me already? 920 01:05:15,311 --> 01:05:17,511 Rick, what are you doing? 921 01:05:17,512 --> 01:05:19,513 Talking to my other girlfriend. 922 01:06:40,262 --> 01:06:45,048 ¶ Deep down in the mud where the dead fuck ¶ 923 01:06:45,049 --> 01:06:48,752 ¶ I'm calling your name ¶ 924 01:06:48,753 --> 01:06:53,624 ¶ I bow my head to the ground where my lips suck ¶ 925 01:06:53,625 --> 01:06:58,196 ¶ Till our breath is the same ¶ 926 01:06:58,197 --> 01:07:01,498 ¶ There's a moment I'm crawling like an animal ¶ 927 01:07:01,499 --> 01:07:06,670 ¶ Something tells me this is the time ¶ 928 01:07:06,671 --> 01:07:11,309 ¶ There's a moment I'm crawling like an animal ¶ 929 01:07:13,979 --> 01:07:16,447 ¶ Will you come for me? ¶ 930 01:07:20,853 --> 01:07:22,620 What's so funny? 931 01:07:24,055 --> 01:07:26,557 Just looking at all the drones, man. 932 01:07:27,593 --> 01:07:29,460 You know what I'm saying? 933 01:07:29,461 --> 01:07:31,161 Not really. 934 01:07:31,162 --> 01:07:33,931 Then you yourself are a drone. 935 01:07:33,932 --> 01:07:37,935 ¶ I did my time ¶ 936 01:07:37,936 --> 01:07:42,540 ¶ I threw it away ¶ 937 01:07:42,541 --> 01:07:48,278 ¶ I followed the signs so I could look in your eyes ¶ 938 01:07:48,279 --> 01:07:51,148 Where have you been? 939 01:07:51,149 --> 01:07:53,150 Tara, my love. 940 01:07:54,419 --> 01:07:57,555 I haven't seen you in almost two weeks. 941 01:07:57,556 --> 01:07:59,456 That's because you never turn around. 942 01:07:59,457 --> 01:08:01,125 I've been following you. 943 01:08:01,126 --> 01:08:03,995 That's creepy. 944 01:08:03,996 --> 01:08:05,863 That's creepy. 945 01:08:05,864 --> 01:08:07,932 Where's your friend? 946 01:08:07,933 --> 01:08:10,234 Rick? 947 01:08:10,235 --> 01:08:11,869 Yeah. 948 01:08:14,055 --> 01:08:17,141 Listen, I found out some fucked-up shit about Rick. 949 01:08:20,295 --> 01:08:21,778 Can you keep a secret? 950 01:08:21,779 --> 01:08:23,780 Yeah. 951 01:08:25,217 --> 01:08:27,084 You never messed around with him, did you? 952 01:08:27,085 --> 01:08:29,386 No. 953 01:08:32,123 --> 01:08:35,892 I got a call from a girl that Rick was with. 954 01:08:39,831 --> 01:08:41,365 Rick's HIV-positive. 955 01:08:43,901 --> 01:08:45,869 What? 956 01:08:45,870 --> 01:08:48,038 I know, it's terrible. 957 01:08:48,039 --> 01:08:49,440 Don't say anything. 958 01:08:49,441 --> 01:08:51,458 Of course not. But, my God, Chrissie! 959 01:08:51,459 --> 01:08:54,495 She should know. 960 01:08:54,496 --> 01:08:56,964 Yeah, I'll... 961 01:08:56,965 --> 01:08:59,200 I'll tell her. 962 01:08:59,201 --> 01:09:00,768 Is he okay? 963 01:09:00,769 --> 01:09:02,770 He's so depressed. 964 01:09:04,973 --> 01:09:07,741 I know him though, he's going to act like nothing's happening 965 01:09:07,742 --> 01:09:10,310 and keep spreading it around. 966 01:09:10,311 --> 01:09:15,449 I know, it's stupid but I went out and got myself checked. 967 01:09:15,450 --> 01:09:16,750 You're clean, right? 968 01:09:16,751 --> 01:09:18,052 I'm clean as a whistle. 969 01:09:18,053 --> 01:09:21,572 I was just freaked out. 970 01:09:21,573 --> 01:09:23,073 Yeah. 971 01:09:25,510 --> 01:09:27,311 You want to go smoke? 972 01:09:27,312 --> 01:09:29,046 Yeah, let's smoke. 973 01:09:37,689 --> 01:09:40,524 Hey. Vellum. 974 01:09:40,525 --> 01:09:42,726 How's it going, Tara? Good to see you. 975 01:09:47,031 --> 01:09:48,031 What was that? 976 01:09:48,032 --> 01:09:50,033 Who gives a fuck? 977 01:10:52,347 --> 01:11:02,356 ¶ 978 01:11:23,461 --> 01:11:33,837 ¶ 979 01:11:38,477 --> 01:11:42,113 ¶ Time to kill ¶ 980 01:11:42,114 --> 01:11:45,416 ¶ Precious time ¶ 981 01:11:45,417 --> 01:11:55,325 ¶ 982 01:12:05,253 --> 01:12:07,254 I'll call you. 983 01:12:23,955 --> 01:12:25,939 Ricky, boy. 984 01:12:25,940 --> 01:12:27,508 You better take the stairs. 985 01:12:27,509 --> 01:12:29,342 Don't be a dick, John. 986 01:12:29,343 --> 01:12:31,211 Sorry, can't talk. 987 01:12:31,212 --> 01:12:33,213 Got to go job-hunting. 988 01:12:33,214 --> 01:12:34,748 I didn't do anything against you. 989 01:12:34,749 --> 01:12:36,583 Oh, love and war. 990 01:12:36,584 --> 01:12:38,151 Dog eat dog. 991 01:12:38,152 --> 01:12:40,287 Business is business. 992 01:12:40,288 --> 01:12:42,255 I'll see you, Vellum. 993 01:12:42,256 --> 01:12:44,607 Grow up, cockhole. 994 01:13:02,744 --> 01:13:05,195 Hello. 995 01:13:05,196 --> 01:13:06,563 Hi. 996 01:13:06,564 --> 01:13:08,081 Is this--? 997 01:13:08,082 --> 01:13:11,135 Okay, sorry. Thank you. 998 01:13:14,072 --> 01:13:15,406 Hello, is this...? 999 01:13:15,407 --> 01:13:16,991 Yeah, I heard you had a job available? 1000 01:13:16,992 --> 01:13:18,275 Okay, sorry. 1001 01:13:18,276 --> 01:13:19,509 Thank you. 1002 01:13:22,630 --> 01:13:24,798 ... and I heard that there was a job. 1003 01:13:24,799 --> 01:13:26,299 I'm a lawyer, okay? 1004 01:13:26,300 --> 01:13:29,303 I'm a lawyer, okay? 1005 01:13:29,304 --> 01:13:31,438 To be honest, I've had problems of my own. 1006 01:13:31,439 --> 01:13:35,809 I heard that you had a job available? 1007 01:13:35,810 --> 01:13:38,312 ... pretended to be my friend and he had my fiancée betray me. 1008 01:13:39,964 --> 01:13:42,716 ... I'm sorry about that, goodbye. 1009 01:13:50,458 --> 01:13:52,593 You ever hear of knocking? 1010 01:13:57,515 --> 01:14:00,083 I own half the stuff in this place; I don't have to knock. 1011 01:14:01,085 --> 01:14:04,121 Seattle, come here, boy! Come here! 1012 01:14:04,122 --> 01:14:06,123 Good boy. 1013 01:14:16,885 --> 01:14:19,903 So were you even going to call me? 1014 01:14:19,904 --> 01:14:21,872 Why don't you go play with Rick? 1015 01:14:32,216 --> 01:14:34,785 We've been together 3˝ years, John. 1016 01:14:34,786 --> 01:14:37,971 I think I deserve a little better than this. 1017 01:14:37,972 --> 01:14:39,222 You want what you deserve? 1018 01:14:39,223 --> 01:14:41,308 Just say the word and I'll give it to you. 1019 01:14:58,560 --> 01:14:59,676 Yes, is this -- 1020 01:14:59,677 --> 01:15:02,879 ... I heard there was this job. 1021 01:15:02,880 --> 01:15:04,447 Okay, sorry. 1022 01:15:43,538 --> 01:15:46,039 Oh. 1023 01:15:46,040 --> 01:15:47,974 Wow, Ricky, my boy. 1024 01:16:23,712 --> 01:16:25,713 Shit. 1025 01:16:35,957 --> 01:16:40,460 "Dear Ms. Craig... 1026 01:16:43,882 --> 01:16:48,484 "Please use discretion 1027 01:16:48,485 --> 01:16:52,222 "with the following attachment. 1028 01:16:52,223 --> 01:16:57,845 "I thought you should know... 1029 01:16:57,846 --> 01:17:02,081 "your head lapdog... 1030 01:17:02,082 --> 01:17:05,469 "a little bit better. 1031 01:17:07,638 --> 01:17:10,573 "Thank you for firing me. 1032 01:17:10,574 --> 01:17:15,195 "It feels good... 1033 01:17:15,196 --> 01:17:17,764 "to tell you... 1034 01:17:17,765 --> 01:17:22,686 "to fuck off. 1035 01:17:22,687 --> 01:17:25,521 "You are... 1036 01:17:25,522 --> 01:17:29,609 "a stupid cunt... 1037 01:17:29,610 --> 01:17:35,131 "with a dried-up... 1038 01:17:35,132 --> 01:17:39,836 "bird's nest pussy. 1039 01:17:39,837 --> 01:17:45,742 "That's why I'd start... 1040 01:17:45,743 --> 01:17:49,112 "with your ass... 1041 01:17:49,113 --> 01:17:51,448 "and end... 1042 01:17:51,449 --> 01:17:56,252 in your mouth." 1043 01:18:04,228 --> 01:18:05,679 "Dear Ms. Craig, 1044 01:18:05,680 --> 01:18:08,314 please use discretion with the following attachment." 1045 01:18:10,001 --> 01:18:12,969 And send. 1046 01:18:20,077 --> 01:18:22,078 Time to celebrate. 1047 01:18:44,652 --> 01:18:47,387 Hey, Tara, it's John. 1048 01:18:47,388 --> 01:18:49,389 Call me, I want to see you tonight. 1049 01:19:42,660 --> 01:19:44,378 Will you just listen to me? Stop! 1050 01:19:44,379 --> 01:19:45,979 No. You go get your fuckin' dirty dick tested 1051 01:19:45,980 --> 01:19:48,015 and then I'll listen to you, you fucking cocksucker! 1052 01:19:48,016 --> 01:19:50,667 Hey! 1053 01:19:52,553 --> 01:19:54,554 What the fuck? 1054 01:20:27,388 --> 01:20:29,389 All right. 1055 01:20:33,328 --> 01:20:35,345 All right 1056 01:20:56,350 --> 01:20:58,151 All right, just a minute, Seattle. 1057 01:21:01,622 --> 01:21:02,989 Told you that was disgusting. 1058 01:21:25,696 --> 01:21:27,364 You want to fuck with me? 1059 01:21:29,733 --> 01:21:31,868 Stay out of my life, you fucking asshole! 1060 01:21:36,974 --> 01:21:39,158 What, you find that annoying? 1061 01:21:39,159 --> 01:21:40,526 What did I do to you? 1062 01:21:43,664 --> 01:21:46,800 You pretended to be my friend. 1063 01:21:48,052 --> 01:21:52,589 Fill my head with your stupid, fucking shit! 1064 01:21:54,242 --> 01:21:56,459 Why don't you admit you're a fucking liar! 1065 01:21:58,278 --> 01:22:00,814 I was your friend, you fucking pussy! 1066 01:22:00,815 --> 01:22:02,415 I told you to stand up for yourself. 1067 01:22:02,416 --> 01:22:04,250 I told you you could do whatever you want. 1068 01:22:04,251 --> 01:22:06,486 This is the real world, John. 1069 01:22:13,293 --> 01:22:16,179 You fucking disgust me! 1070 01:22:16,180 --> 01:22:19,232 I have lied to you, John. 1071 01:22:19,233 --> 01:22:20,733 I never had a prescription for meds 1072 01:22:20,734 --> 01:22:23,303 or had trouble with people disrespecting me 1073 01:22:23,304 --> 01:22:25,071 because I'm an individual. 1074 01:22:25,072 --> 01:22:27,807 But I invested in your weakness. 1075 01:22:27,808 --> 01:22:30,743 I had to stoop to your level 1076 01:22:30,744 --> 01:22:34,181 just so I didn't go fucking crazy. 1077 01:22:55,202 --> 01:22:57,954 I trusted you, man. 1078 01:22:59,607 --> 01:23:01,191 You got information from my girlfriend 1079 01:23:01,192 --> 01:23:03,626 that you used to get a job that was rightfully mine. 1080 01:23:03,627 --> 01:23:04,895 You're a parasite! 1081 01:23:04,896 --> 01:23:06,546 You're a fucking liar! 1082 01:23:06,547 --> 01:23:08,431 All you do is fucking suck! 1083 01:23:08,432 --> 01:23:10,383 You fucking told Tara I had AIDS! 1084 01:23:10,384 --> 01:23:12,319 Because you lied to me! 1085 01:23:12,320 --> 01:23:13,853 I lie to make myself smaller. 1086 01:23:13,854 --> 01:23:15,972 You lie to make yourself bigger. 1087 01:23:15,973 --> 01:23:18,191 Who is evolution going to choose, John? Huh? 1088 01:23:18,192 --> 01:23:19,659 You crippled a man, Ricky. 1089 01:23:21,061 --> 01:23:22,195 You crippled somebody. 1090 01:23:22,196 --> 01:23:23,663 You don't know anything about it. 1091 01:23:23,664 --> 01:23:25,581 I know I never hurt anybody like that. 1092 01:23:25,582 --> 01:23:27,383 Andrew Jackson was a lowlife fucking drug dealer 1093 01:23:27,384 --> 01:23:28,835 who I was buying Coke from 1094 01:23:28,836 --> 01:23:32,622 and he hated me because I'd always show up 1095 01:23:32,623 --> 01:23:33,840 and I'd fuck around with his friends. 1096 01:23:33,841 --> 01:23:35,108 "Hey, what up, nigga!" 1097 01:23:35,109 --> 01:23:36,176 One day, we got twisted. 1098 01:23:36,177 --> 01:23:37,477 He reneged, no pun intended. 1099 01:23:37,478 --> 01:23:40,613 Shit got out of hand. It happens every day. 1100 01:23:40,614 --> 01:23:43,549 This is the real world, John. No right or wrong. 1101 01:23:43,550 --> 01:23:46,319 You get what you give. 1102 01:23:46,320 --> 01:23:48,989 You know that little e-mail you sent Ms. Craig? 1103 01:23:48,990 --> 01:23:51,258 Ms. Craig wants me to get a restraining order against you. 1104 01:23:51,259 --> 01:23:53,526 Me, the bad guy, needs protection 1105 01:23:53,527 --> 01:23:55,862 from you, the good guy. 1106 01:24:00,268 --> 01:24:02,202 Who is God going to choose, John? 1107 01:24:18,769 --> 01:24:22,689 Now let's just go over this little paragraph here. 1108 01:24:22,690 --> 01:24:27,560 As I say, look at how this is presented to the public. 1109 01:24:29,179 --> 01:24:33,449 This is how they give their statements to the world. 1110 01:24:37,421 --> 01:24:39,321 Middle classes becoming revolutionary... 1111 01:24:41,809 --> 01:24:43,743 giving you fear... 1112 01:24:46,196 --> 01:24:47,997 giving you conclusions... 1113 01:24:47,998 --> 01:24:49,900 fear... 1114 01:24:49,901 --> 01:24:52,569 programming... 1115 01:24:52,570 --> 01:24:55,004 conclusion... 1116 01:24:55,005 --> 01:24:58,391 conclusion... 1117 01:24:58,392 --> 01:24:59,392 conclusion. 1118 01:25:05,833 --> 01:25:15,858 ¶ 75853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.