Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,783 --> 00:01:27,328
When I was about 10,
I got my first chemistry set.
2
00:01:27,329 --> 00:01:30,831
I've been a beaker-and-test-tube nut
ever since.
3
00:01:30,832 --> 00:01:33,208
My mom said I was gonna
come up with a formula
4
00:01:33,209 --> 00:01:35,794
that would either
improve the world...
5
00:01:35,795 --> 00:01:38,381
... or blow up the house.
6
00:01:42,969 --> 00:01:45,804
I kind of felt like
I was in an old movie.
7
00:01:45,805 --> 00:01:49,600
The sound of the rain and thunder,
the flashes of lightning
8
00:01:49,601 --> 00:01:53,861
and me, working alone
on a top-secret project.
9
00:01:54,647 --> 00:01:56,398
I'm not sure why,
10
00:01:56,399 --> 00:01:59,651
but I could sense that this time,
everything was gonna click.
11
00:01:59,652 --> 00:02:02,821
And then I'd finally complete
the formula I'd been working on
12
00:02:02,822 --> 00:02:04,656
for such a long time.
13
00:02:04,657 --> 00:02:08,160
But I also knew that every drop
I added to the mixture
14
00:02:08,161 --> 00:02:11,663
could mean the difference
between success and failure,
15
00:02:11,664 --> 00:02:15,251
between Jekyll and Hyde.
16
00:02:27,471 --> 00:02:30,807
Whenever they talk about an
overnight scientific breakthrough,
17
00:02:30,808 --> 00:02:34,352
you can bet it took years
of trial and error.
18
00:02:34,353 --> 00:02:37,772
And when all those experiments
look like they're about to pay off,
19
00:02:37,773 --> 00:02:41,067
well, you can get
a kind of tunnel vision.
20
00:02:41,068 --> 00:02:43,236
All you see are those glass tubes,
21
00:02:43,237 --> 00:02:47,867
and the rest of the world
just sort of disappears.
22
00:02:52,621 --> 00:02:55,749
H i, Harry. Raining out?
23
00:02:55,916 --> 00:02:58,976
No, I took a walk in a car wash.
24
00:02:59,044 --> 00:03:00,628
You've been gone
an awful Iong time.
25
00:03:00,629 --> 00:03:03,047
Ain't you been working on this
Iong enough, whatever it is?
26
00:03:03,048 --> 00:03:06,509
Yes, I certainly have.
It's time for the test.
27
00:03:06,510 --> 00:03:09,512
- What kind of a test?
- The ultimate test.
28
00:03:09,513 --> 00:03:13,266
Well, hold it. What if you got
the wrong kind of bromide in there?
29
00:03:13,267 --> 00:03:15,811
Bud, you okay?
30
00:03:16,437 --> 00:03:18,937
Speak to me.
31
00:03:19,064 --> 00:03:21,941
It's great. You gotta have some.
32
00:03:21,942 --> 00:03:26,571
- Not till you tell me what it is.
- It's eggnog. Nonalcoholic eggnog.
33
00:03:26,572 --> 00:03:29,072
Nonalcoholic eggnog?
34
00:03:29,158 --> 00:03:30,616
- You're putting me on.
- Nope.
35
00:03:30,617 --> 00:03:33,744
You sure the world needs
a drink Iike this?
36
00:03:33,745 --> 00:03:40,075
- What happened to your finger?
- Oh, the perils of science. Drink up.
37
00:03:42,462 --> 00:03:47,252
Hope you didn't spend
too much time developing this.
38
00:03:52,139 --> 00:03:54,641
Another December 1 4th.
39
00:03:54,933 --> 00:03:57,935
Hard to believe it's been 25 years.
40
00:03:57,936 --> 00:04:01,439
I'm glad you're here, Harry.
Especially today.
41
00:04:01,440 --> 00:04:04,608
Well, when you said we were
gonna see Gretzky and the Oilers,
42
00:04:04,609 --> 00:04:07,409
I figured it was worth a trip.
43
00:04:09,448 --> 00:04:11,948
Yeah.
44
00:04:16,955 --> 00:04:18,873
It's been two hours.
45
00:04:18,874 --> 00:04:22,209
This operation against the Phoenix
Foundation is never gonna work.
46
00:04:22,210 --> 00:04:23,961
I don't remember
asking your opinion.
47
00:04:23,962 --> 00:04:25,963
How much Ionger
are we gonna wait?
48
00:04:25,964 --> 00:04:28,048
As Iong as it takes for Murphy
to come out.
49
00:04:28,049 --> 00:04:31,176
What makes you think
that the building's empty?
50
00:04:31,177 --> 00:04:34,304
It's Sunday night.
Murphy's is the only car here.
51
00:04:34,305 --> 00:04:37,391
Well, someone else could show up.
Maybe Karl--
52
00:04:37,392 --> 00:04:39,892
No names!
53
00:04:40,603 --> 00:04:44,398
The Liberation Front
hired me to do this job.
54
00:04:44,399 --> 00:04:46,733
They sent you to back me up.
55
00:04:46,734 --> 00:04:49,778
We go inside,
we activate the device,
56
00:04:49,779 --> 00:04:53,031
the building blows up
and we walk away,
57
00:04:53,032 --> 00:04:56,119
never to see each other again.
58
00:04:56,619 --> 00:04:59,119
Is that clear?
59
00:05:01,124 --> 00:05:03,793
- Yeah.
- Good.
60
00:05:05,586 --> 00:05:08,005
I can't wait to see Gretzky
and those Oilers skate.
61
00:05:08,006 --> 00:05:09,464
Our seats anywhere near the ice?
62
00:05:09,465 --> 00:05:11,967
CIose enough to hear
some pretty outrageous Ianguage.
63
00:05:11,968 --> 00:05:14,636
Great! Never seen Gretzky
in person.
64
00:05:14,637 --> 00:05:16,304
Figured I never would--
65
00:05:16,305 --> 00:05:18,223
- What's the matter?
- The tickets.
66
00:05:18,224 --> 00:05:19,808
- Where are they?
- I don't know.
67
00:05:19,809 --> 00:05:21,309
You don't know?
68
00:05:21,310 --> 00:05:24,855
Did you Iose them? I come all the way
from Minnesota to see this game.
69
00:05:24,856 --> 00:05:27,566
Harry, will you Iet me--?
Let me think. Let me think.
70
00:05:27,567 --> 00:05:30,318
He gave them to me in his office.
We went down to the computer bay
71
00:05:30,319 --> 00:05:33,655
to access the Tompkins file,
back to his office...
72
00:05:33,656 --> 00:05:35,532
They gotta be at
the Phoenix Foundation.
73
00:05:35,533 --> 00:05:40,243
Come on, Harry.
We can still make opening face-off!
74
00:05:46,794 --> 00:05:49,294
There's Murphy.
75
00:05:50,506 --> 00:05:55,456
- Murphy's a woman!
- What sharp Iittle eyes you have.
76
00:05:55,719 --> 00:05:58,219
Let's go.
77
00:06:03,435 --> 00:06:06,689
Aren't you from the eighth floor?
78
00:06:06,856 --> 00:06:08,815
Physics research
or something Iike that?
79
00:06:08,816 --> 00:06:10,775
- Fourth. Demographics.
- Oh, yeah.
80
00:06:10,776 --> 00:06:13,403
I thought I'd seen you
someplace before.
81
00:06:13,404 --> 00:06:15,530
I'm Victoria James.
82
00:06:15,531 --> 00:06:18,031
Susan Murphy.
83
00:06:23,706 --> 00:06:26,874
Find her car key and put the body
in the trunk of the car.
84
00:06:26,875 --> 00:06:29,375
Wait!
85
00:06:42,391 --> 00:06:44,559
--I'd seen you someplace before.
86
00:06:44,560 --> 00:06:48,313
- I'm Victoria James.
- Susan Murphy.
87
00:06:57,281 --> 00:06:59,781
I Iove the fuzz, Harry.
88
00:06:59,783 --> 00:07:02,410
You run out of shaving cream
back home, or what?
89
00:07:02,411 --> 00:07:05,291
I forgot to do it this morning.
90
00:07:06,998 --> 00:07:10,167
Harry Jackson, you've got
that sandpaper beard again.
91
00:07:10,168 --> 00:07:13,238
Will you please remember to shave?
92
00:07:18,677 --> 00:07:20,803
You know, it's gotta be
at Ieast 20 years
93
00:07:20,804 --> 00:07:23,222
since we've seen a game together.
94
00:07:23,223 --> 00:07:25,015
Yeah.
95
00:07:25,016 --> 00:07:27,351
I don't wanna miss
a second of it, either.
96
00:07:27,352 --> 00:07:30,922
Don't worry.
I know all the shortcuts.
97
00:07:31,648 --> 00:07:34,191
Remember when you were a kid,
98
00:07:34,192 --> 00:07:36,652
that winter I taught you
how to skate backwards?
99
00:07:36,653 --> 00:07:41,993
Oh, I can't forget it.
Spent the whole winter on my butt.
100
00:07:45,036 --> 00:07:47,871
Ever think of putting doors on this
thing before somebody gets drowned?
101
00:07:47,872 --> 00:07:51,152
Haven't Iost a passenger yet, Harry.
102
00:07:53,086 --> 00:07:56,964
Hey, bud, where in the sam hill
are you going?
103
00:07:56,965 --> 00:08:00,301
Dad, who's Sam Hill?
104
00:08:02,303 --> 00:08:04,972
You been talking
to your Grandpa Harry again?
105
00:08:04,973 --> 00:08:06,682
Yeah.
106
00:08:06,683 --> 00:08:09,183
Who's Sam Hill?
107
00:08:14,816 --> 00:08:16,483
I don't know why
the Front's using her.
108
00:08:16,484 --> 00:08:18,402
She doesn't believe
in what we're fighting for.
109
00:08:18,403 --> 00:08:21,238
- She's only in it for the money.
- Look, we've used outsiders before.
110
00:08:21,239 --> 00:08:23,240
She designed and planted
the bomb at the airport.
111
00:08:23,241 --> 00:08:24,991
She's supposed to be very good.
112
00:08:24,992 --> 00:08:27,661
If she's so good,
how come the bomb didn't go off?
113
00:08:27,662 --> 00:08:29,996
It didn't go off
because my support team
114
00:08:29,997 --> 00:08:32,499
virtually invited the police
to the scene.
115
00:08:32,500 --> 00:08:35,293
Not to mention the experts
from the Phoenix Foundation.
116
00:08:35,294 --> 00:08:37,963
Hey, we don't Iike the Phoenix
Foundation any more than you do.
117
00:08:37,964 --> 00:08:40,507
And they're gonna pay the price
for interfering with our plans.
118
00:08:40,508 --> 00:08:43,385
Well, I don't really care
about your reasons.
119
00:08:43,386 --> 00:08:44,803
I'm going to detonate the device
120
00:08:44,804 --> 00:08:48,794
because I don't want it traced
back to me.
121
00:08:55,523 --> 00:08:59,703
Leave the doors open
and watch for my signal.
122
00:09:01,112 --> 00:09:03,238
- Help you, miss?
- Excuse me, I've Iost my voice.
123
00:09:03,239 --> 00:09:06,279
- I can't--
- What's that again?
124
00:09:08,911 --> 00:09:11,411
Come on!
125
00:09:12,373 --> 00:09:14,374
He'II be out for hours.
Lock him in an elevator.
126
00:09:14,375 --> 00:09:20,385
- What floor are we going to?
- Eight, where the main computer is.
127
00:09:21,006 --> 00:09:23,626
Release one of the elevators.
128
00:09:49,660 --> 00:09:51,911
You'II get a kick out of seeing
the Phoenix Foundation.
129
00:09:51,912 --> 00:09:58,152
I got no time for sightseeing.
Not if we're going to a hockey game.
130
00:10:03,674 --> 00:10:06,842
- Come on, bud, we gotta go.
- Oh, keep your hat on, Harry.
131
00:10:06,843 --> 00:10:11,973
There's 60 minutes of ice time.
There's plenty of time.
132
00:10:23,652 --> 00:10:28,532
Card-key access verified.
Voice identification, please.
133
00:10:29,407 --> 00:10:31,907
Susan Murphy.
134
00:10:34,246 --> 00:10:36,330
That's perfect!
That tape recorder worked perfect!
135
00:10:36,331 --> 00:10:40,542
It's a Iaser-assisted
digital recorder. I built it.
136
00:10:40,543 --> 00:10:42,211
Why do you need the computer?
137
00:10:42,212 --> 00:10:45,798
Why don't we just set the bomb
and blow the building up?
138
00:10:45,799 --> 00:10:50,052
In order for me to activate the device,
I have to do one very important thing.
139
00:10:50,053 --> 00:10:52,563
Can you guess what that is?
140
00:10:52,639 --> 00:10:55,433
- Find it?
- Very good.
141
00:11:02,732 --> 00:11:04,233
Hi. How you doing tonight?
142
00:11:04,234 --> 00:11:07,152
- Where's Lou?
- Home, sick. Touch of the flu, I hear.
143
00:11:07,153 --> 00:11:08,654
It's going around.
144
00:11:08,655 --> 00:11:11,406
Name's MacGyver.
I'm on the clearance Iist.
145
00:11:11,407 --> 00:11:14,637
I Ieft some hockey tickets upstairs.
146
00:11:14,661 --> 00:11:17,037
- He's with me.
- I'II release the elevator for you then.
147
00:11:17,038 --> 00:11:18,747
I'd appreciate it.
148
00:11:18,748 --> 00:11:21,248
Use car number two.
149
00:11:26,839 --> 00:11:29,883
- How we doing?
- I'm doing fine.
150
00:11:29,884 --> 00:11:32,874
Would you put that cigarette out?
151
00:11:34,388 --> 00:11:38,328
Surprised they'd Iet you in
without an ID.
152
00:11:38,351 --> 00:11:41,019
Well, you told them I was with you.
153
00:11:41,020 --> 00:11:43,647
Yeah, but Security's usually
a Iittle more strict
154
00:11:43,648 --> 00:11:46,158
about who they Iet in here.
155
00:11:52,865 --> 00:11:56,409
Got a call from downstairs.
Two guys are coming up.
156
00:11:56,410 --> 00:11:59,450
I haven't Iocated the device yet.
157
00:11:59,914 --> 00:12:01,581
Take the equipment
and get out of here.
158
00:12:01,582 --> 00:12:04,462
I'II meet you in the stairwell.
159
00:12:18,641 --> 00:12:20,892
I'm telling you,
we'II never make the game.
160
00:12:20,893 --> 00:12:24,783
Can't see the game
without tickets, Harry.
161
00:12:25,439 --> 00:12:28,942
Card-key access verified.
Voice identification, please.
162
00:12:28,943 --> 00:12:31,443
MacGyver.
163
00:12:34,448 --> 00:12:37,241
Sunday night.
That's what I call dedication.
164
00:12:37,242 --> 00:12:39,077
Well, it's what I call fear.
165
00:12:39,078 --> 00:12:43,831
My boss says he wants these figures
by Monday morning or I am doomed.
166
00:12:43,832 --> 00:12:45,416
My name's MacGyver.
167
00:12:45,417 --> 00:12:48,169
This is my grandfather,
Harry Jackson.
168
00:12:48,170 --> 00:12:51,923
Susan Murphy. I've heard
an awful Iot about you.
169
00:12:51,924 --> 00:12:54,424
- Anything good?
- Some.
170
00:12:54,426 --> 00:12:57,303
- We better get moving.
- Yeah, Harry, we will.
171
00:12:57,304 --> 00:12:58,930
What kind of work you doing?
172
00:12:58,931 --> 00:13:01,307
Oh, I just had to access
some demographic figures.
173
00:13:01,308 --> 00:13:02,767
I'm almost through now.
174
00:13:02,768 --> 00:13:05,102
- Bud.
- Yeah. Okay, Harry.
175
00:13:05,103 --> 00:13:08,933
- We'II see you again.
- I'm sure of it.
176
00:13:11,693 --> 00:13:14,278
Well, I know I didn't Ieave the tickets
in the computer bay.
177
00:13:14,279 --> 00:13:16,899
They gotta be here somewhere.
178
00:13:36,635 --> 00:13:39,135
There it is.
179
00:13:54,944 --> 00:13:57,444
Nice to meet you.
180
00:14:00,158 --> 00:14:03,160
Maybe the tickets aren't here.
Maybe your friend Pete took them.
181
00:14:03,161 --> 00:14:05,914
No, he doesn't Iike hockey.
182
00:14:06,456 --> 00:14:09,996
How can you work
for a guy Iike that?
183
00:14:13,671 --> 00:14:16,340
Tell the Iobby to kill the elevators
and secure the stairwell door.
184
00:14:16,341 --> 00:14:18,467
- What for?
- Have him cut the outside phone Iines,
185
00:14:18,468 --> 00:14:21,261
- but not the intercom system.
- I don't see why you're doing this.
186
00:14:21,262 --> 00:14:24,514
You don't have to see why
I'm doing it, just do what I tell you.
187
00:14:24,515 --> 00:14:26,391
Get on the phone,
I wanna talk to your people.
188
00:14:26,392 --> 00:14:28,435
- We gonna blow the building now?
- Soon.
189
00:14:28,436 --> 00:14:29,978
We're gonna blow the building soon.
190
00:14:29,979 --> 00:14:31,980
I don't think we're gonna make it
to that game.
191
00:14:31,981 --> 00:14:34,521
Come on, Harry. Be positive.
192
00:14:34,567 --> 00:14:39,217
I'm positive we ain't gonna make it
to that game.
193
00:14:40,198 --> 00:14:42,698
The Liberation Front.
194
00:14:43,493 --> 00:14:46,036
Yes, I've Iocated the device.
195
00:14:46,037 --> 00:14:49,247
But there's a man in the building
named MacGyver.
196
00:14:49,248 --> 00:14:53,752
Wasn't he the one who stopped
your assassination attempt in Kuwait?
197
00:14:53,753 --> 00:14:56,253
Yes, I thought you might.
198
00:14:56,797 --> 00:15:02,057
Of course I can, but he's not
part of our original deal.
199
00:15:14,565 --> 00:15:16,441
I got it!
200
00:15:16,442 --> 00:15:18,818
When Pete and I came back
from the computer bay,
201
00:15:18,819 --> 00:15:22,405
we were talking
about the Tompkins file.
202
00:15:22,406 --> 00:15:24,574
- What are you Iooking for?
- The Tompkins file.
203
00:15:24,575 --> 00:15:27,075
There they are. Let's go!
204
00:15:34,335 --> 00:15:39,625
Yes, but the point is,
how much is MacGyver worth to you?
205
00:15:39,965 --> 00:15:43,885
Somehow I think you can do
a Iot better than that.
206
00:15:43,886 --> 00:15:46,386
Done.
207
00:15:47,264 --> 00:15:50,349
- Get MacGyver and the old man.
- Why bother?
208
00:15:50,350 --> 00:15:52,810
The building's Iocked down.
You're gonna set the bomb.
209
00:15:52,811 --> 00:15:57,607
He's smart enough to figure a way out
before I can arm the device.
210
00:15:57,608 --> 00:16:01,277
MacGyver's the best man
that the Phoenix Foundation has.
211
00:16:01,278 --> 00:16:03,654
If he's dead, it'II help your cause.
212
00:16:03,655 --> 00:16:06,991
You don't know anything
about our cause.
213
00:16:06,992 --> 00:16:09,785
No, but I know a Iot
about $1 00,000,
214
00:16:09,786 --> 00:16:12,705
which is what the Front
is willing to pay.
215
00:16:12,706 --> 00:16:15,334
Find him. Kill him.
216
00:16:15,876 --> 00:16:18,376
Kill them both.
217
00:16:25,052 --> 00:16:28,304
Bud, I gotta hand it to you.
I never thought we'd find them in time.
218
00:16:28,305 --> 00:16:31,056
I knew these tickets
would show up sooner or Iater.
219
00:16:31,057 --> 00:16:32,975
Well, at my age,
they better show up sooner.
220
00:16:32,976 --> 00:16:35,519
Oh, come on, Harry.
You're gonna go on forever.
221
00:16:35,520 --> 00:16:37,313
That's what I used to think.
222
00:16:37,314 --> 00:16:43,004
Oh, just for safekeeping,
I'II put these puppies in my pocket.
223
00:16:47,866 --> 00:16:51,306
Gonna put these puppies
in my pocket.
224
00:16:51,578 --> 00:16:53,996
How come you want me
to call you Harry?
225
00:16:53,997 --> 00:16:57,207
- That's my name.
- But you're my grandpa.
226
00:16:57,208 --> 00:16:59,001
Yep.
227
00:16:59,002 --> 00:17:01,795
But "Grandpa" is for an old man.
228
00:17:01,796 --> 00:17:04,296
Name's Harry.
229
00:17:04,340 --> 00:17:06,840
Your move.
230
00:17:09,762 --> 00:17:12,432
What's wrong with this thing?
231
00:17:14,976 --> 00:17:17,561
You don't suppose they forgot
we're here, shut down the building?
232
00:17:17,562 --> 00:17:20,481
No, we haven't signed out yet.
233
00:17:21,774 --> 00:17:24,360
Something's weird here.
234
00:17:26,195 --> 00:17:28,030
Lipstick.
235
00:17:28,031 --> 00:17:29,448
What?
236
00:17:29,449 --> 00:17:31,700
That girl we just met, Susan,
she was wearing Iipstick,
237
00:17:31,701 --> 00:17:35,271
but there wasn't any
on her cigarette.
238
00:17:35,538 --> 00:17:37,080
What cigarette?
239
00:17:37,081 --> 00:17:38,957
You didn't smell the smoke
in the room?
240
00:17:38,958 --> 00:17:43,378
There was a fresh cigarette
in the ashtray, but no Iipstick on it.
241
00:17:43,379 --> 00:17:45,464
PIus, she said she was working
demographics.
242
00:17:45,465 --> 00:17:48,717
The Demographic department's
on the fourth floor. This is the eighth.
243
00:17:48,718 --> 00:17:50,385
A security guard
I've never seen before,
244
00:17:50,386 --> 00:17:56,546
I don't Iike what's going on here.
Well, Iet's check the stairway.
245
00:18:10,406 --> 00:18:13,186
- What are you doing?
- Quiet!
246
00:18:27,590 --> 00:18:30,090
God! Harry!
247
00:18:31,427 --> 00:18:33,761
What the hell's going on?
Why are they shooting at us?
248
00:18:33,762 --> 00:18:38,182
I guess those tickets
are hotter than I thought.
249
00:18:55,951 --> 00:18:57,368
What are you doing?
250
00:18:57,369 --> 00:19:01,129
SIowing down the hydraulics
on this door.
251
00:19:09,464 --> 00:19:11,964
Come on.
252
00:19:34,489 --> 00:19:37,366
- Let's go, Harry.
- That's easy for you to say.
253
00:19:37,367 --> 00:19:40,247
You're not running on my knees.
254
00:19:43,415 --> 00:19:49,635
Put the equipment down. Open
the cases, but don't take anything out.
255
00:19:59,764 --> 00:20:02,264
Don't touch that!
256
00:20:18,241 --> 00:20:20,117
That's the bomb?
257
00:20:20,118 --> 00:20:21,952
Looks just Iike a Iittle suitcase.
258
00:20:21,953 --> 00:20:25,831
Yes, well, I find it more convenient
than a brown paper bag.
259
00:20:25,832 --> 00:20:27,207
What's your name, anyway?
260
00:20:27,208 --> 00:20:30,002
Fred. But you said
you didn't wanna know our names.
261
00:20:30,003 --> 00:20:32,421
Yours I wanna remember.
262
00:20:32,422 --> 00:20:34,982
Come on, Iet's get to work.
263
00:20:43,391 --> 00:20:48,441
This is a fire door.
It's never supposed to be Iocked.
264
00:20:50,565 --> 00:20:52,065
There's a New York Iock on it.
265
00:20:52,066 --> 00:20:55,527
It's got a suction base. The harder
you push, the stronger it gets.
266
00:20:55,528 --> 00:20:58,028
Who put it there?
267
00:20:58,447 --> 00:21:02,534
I'd be willing to guess
that guy at the desk.
268
00:21:02,535 --> 00:21:06,162
- You saying we're trapped in here?
- Yeah.
269
00:21:06,163 --> 00:21:07,914
Why'd they wanna do that?
270
00:21:07,915 --> 00:21:11,042
I don't know, Harry.
I really don't know.
271
00:21:11,043 --> 00:21:13,628
- Where are we going?
- Well, there's a Iab on the third floor.
272
00:21:13,629 --> 00:21:18,091
Maybe we can find what we need
to open that door.
273
00:21:18,092 --> 00:21:19,843
You all right?
274
00:21:19,844 --> 00:21:22,929
There was a time I could run all day
without breaking a sweat.
275
00:21:22,930 --> 00:21:25,432
I tell you, it's hell getting old.
276
00:21:25,433 --> 00:21:27,308
Age is only in the mind, Harry.
277
00:21:27,309 --> 00:21:31,009
Well, my mind tells me
I'm getting old.
278
00:21:34,900 --> 00:21:39,080
I better call Pete.
He can get things moving.
279
00:21:41,240 --> 00:21:45,077
Line's dead. Let's get to that Iab.
280
00:21:54,461 --> 00:21:57,771
They gotta be
around here somewhere.
281
00:22:14,982 --> 00:22:17,233
Wouldn't it have been easier
just to bring another bomb
282
00:22:17,234 --> 00:22:19,902
and set it off in the basement?
283
00:22:19,903 --> 00:22:22,738
I don't want anything Ieft
of this one.
284
00:22:22,739 --> 00:22:27,243
I built it. The design is as personal
as a fingerprint.
285
00:22:27,244 --> 00:22:32,039
The Ionger they have to study it,
the closer they get to me.
286
00:22:32,040 --> 00:22:35,660
I don't want anybody
closing in on me.
287
00:22:40,507 --> 00:22:44,760
There's gotta be a reason
those guys are after us.
288
00:22:44,761 --> 00:22:47,930
You know some secrets
about this Phoenix place?
289
00:22:47,931 --> 00:22:51,016
No, the Foundation
just does research, Harry.
290
00:22:51,017 --> 00:22:53,517
It's a think tank.
291
00:22:54,187 --> 00:23:00,737
Well, we're going in the tank
if we don't think of a way out of here.
292
00:23:12,497 --> 00:23:14,665
If we can't push through
that New York Iock,
293
00:23:14,666 --> 00:23:17,751
maybe we can slide it
out of the way.
294
00:23:17,752 --> 00:23:20,252
What do you got in mind?
295
00:23:20,547 --> 00:23:24,758
Dry-cell batteries and copper wire
and an iron bar.
296
00:23:24,759 --> 00:23:26,885
Think I know what you're going for.
297
00:23:26,886 --> 00:23:30,086
- Ought to work fine.
- I hope so.
298
00:23:30,223 --> 00:23:33,393
There's our 24 volts of juice.
299
00:23:35,061 --> 00:23:37,647
This will be our iron bar.
300
00:23:40,400 --> 00:23:44,950
And that's where they keep
the good stuff, Harry.
301
00:23:55,873 --> 00:23:57,707
I knew it.
302
00:23:57,708 --> 00:24:00,208
Help me out here, Harry.
303
00:24:05,967 --> 00:24:09,010
Remind you of that magnet
I built that summer?
304
00:24:09,011 --> 00:24:12,806
Used it to pick up shoeing nails
out of the horse stalls.
305
00:24:12,807 --> 00:24:16,726
Seems kind of strange not being up
at the farm this time of year.
306
00:24:16,727 --> 00:24:20,617
AIways wanted to be alone
about this time.
307
00:24:21,357 --> 00:24:23,191
Yeah, I've asked you down
every year.
308
00:24:23,192 --> 00:24:27,242
- I was surprised when you said yes.
- Yeah.
309
00:24:27,363 --> 00:24:31,534
This evening, back at your place...
310
00:24:32,701 --> 00:24:35,245
...the reason I was gone so Iong...
311
00:24:35,246 --> 00:24:38,081
...couldn't remember where I was.
312
00:24:38,082 --> 00:24:41,085
Eveythhing seemed the same.
313
00:24:43,462 --> 00:24:46,965
Well, you don't know
the neighbourhood.
314
00:24:46,966 --> 00:24:49,466
That ain't it.
315
00:24:51,136 --> 00:24:53,973
Last month, I was ploughing...
316
00:24:54,974 --> 00:24:57,975
...I couldn't find my way back
to the barn.
317
00:24:57,976 --> 00:25:01,562
Been working that same piece of Iand
for 20 years.
318
00:25:01,563 --> 00:25:04,315
If you've been feeling Iike this,
why didn't you come down and talk?
319
00:25:04,316 --> 00:25:06,025
That's what families are for.
320
00:25:06,026 --> 00:25:08,903
I've been scared
of that damn bus ride.
321
00:25:08,904 --> 00:25:13,700
I had this picture in my mind
of dying on that bus
322
00:25:13,867 --> 00:25:16,367
all by myself.
323
00:25:16,912 --> 00:25:19,412
I'm scared of that, bud.
324
00:25:19,831 --> 00:25:22,166
I never thought
you'd be scared of anything.
325
00:25:22,167 --> 00:25:24,627
Never was till now.
326
00:25:24,628 --> 00:25:26,796
You know, when I was a kid,
I used to have nightmares,
327
00:25:26,797 --> 00:25:29,297
and you used to tell me:
328
00:25:30,509 --> 00:25:34,387
"Being scared's a Iot worse
when you're all alone."
329
00:25:34,388 --> 00:25:36,888
I was right.
330
00:25:39,351 --> 00:25:41,519
You're not alone, Harry.
331
00:25:41,520 --> 00:25:44,020
Neither am I.
332
00:25:44,815 --> 00:25:50,155
It's just taken us an awful Iong time
to figure that out.
333
00:25:54,366 --> 00:25:56,866
AII right.
334
00:26:13,968 --> 00:26:17,179
Why are you doing this?
Just for the money?
335
00:26:17,180 --> 00:26:20,892
No, Fred, not just for the money.
336
00:26:21,059 --> 00:26:24,999
For the chance to work
with pros Iike you.
337
00:26:26,314 --> 00:26:29,733
Some of these gizmos Iook Iike
they're straight out of Flash Gordon.
338
00:26:29,734 --> 00:26:32,778
Oh, we passed Flash Gordon
a Iong time ago.
339
00:26:32,779 --> 00:26:35,280
What's that, a sonic blaster?
340
00:26:35,281 --> 00:26:36,865
EIectric razor.
341
00:26:36,866 --> 00:26:42,526
The head guy of the Iab gets
five o'clock shadow around noon.
342
00:26:42,580 --> 00:26:45,582
As Iong as you're going to the store,
would you pick up some cigars for me?
343
00:26:45,583 --> 00:26:46,959
- I'm all out.
- AII right.
344
00:26:46,960 --> 00:26:49,419
But I'm going to get you a new razor.
345
00:26:49,420 --> 00:26:53,256
And when you get back,
I'm gonna get you.
346
00:26:53,257 --> 00:26:56,357
- Ready?
- You drive careful, Jim.
347
00:26:56,469 --> 00:27:00,779
- Cats and dogs out there.
- See you in a bit.
348
00:27:04,310 --> 00:27:06,810
Harry?
349
00:27:07,396 --> 00:27:09,606
Harry?
350
00:27:09,607 --> 00:27:11,316
You with me?
351
00:27:11,317 --> 00:27:13,817
Yeah. Yeah.
352
00:27:27,500 --> 00:27:30,294
I'm not ready for that yet.
353
00:27:36,884 --> 00:27:39,844
Well, you've seen a Iot
of the Phoenix Foundation after all.
354
00:27:39,845 --> 00:27:44,766
Yeah, but if those guys think
I'm paying for the tour, they're crazy.
355
00:27:44,767 --> 00:27:47,644
Things Iike this happen to you
often?
356
00:27:47,645 --> 00:27:50,021
Yeah, as a matter of fact, they do.
357
00:27:50,022 --> 00:27:55,392
Hold that bar steady. Another wrap,
and we're out of here.
358
00:28:27,351 --> 00:28:30,519
Shorted the system.
The Iock is jammed.
359
00:28:30,520 --> 00:28:33,020
Rotten eggs.
360
00:28:34,107 --> 00:28:37,693
That's hydrogen sulfide.
That stuff will kill us.
361
00:28:37,694 --> 00:28:41,405
Come on, give me your scarf.
Harry, take off your coat.
362
00:28:41,406 --> 00:28:45,586
Put it over your nose
and breathe through it.
363
00:28:46,661 --> 00:28:48,287
Stand on these boxes.
364
00:28:48,288 --> 00:28:52,838
This gas is a Iot more concentrated
on the floor.
365
00:29:01,635 --> 00:29:05,971
I'm gonna need an electric current
to open that door.
366
00:29:05,972 --> 00:29:07,723
Light bulb.
367
00:29:07,724 --> 00:29:10,224
No, it'd take too Iong.
368
00:29:10,310 --> 00:29:12,810
There's too much rigging.
369
00:29:16,816 --> 00:29:20,569
Normally I wouldn't have
to tell anybody this,
370
00:29:20,570 --> 00:29:24,199
but stand very still.
371
00:29:24,365 --> 00:29:27,118
You mean, it could go off?
372
00:29:29,454 --> 00:29:31,954
I'm a statue.
373
00:29:43,051 --> 00:29:45,260
Is it armed now?
374
00:29:45,261 --> 00:29:47,888
And I thought you were new at this.
375
00:29:47,889 --> 00:29:49,598
I got them.
376
00:29:49,599 --> 00:29:51,224
MacGyver and the old man.
377
00:29:51,225 --> 00:29:53,352
Locked them in a room,
turned on the gas.
378
00:29:53,353 --> 00:29:55,437
And they should be dead by now.
379
00:29:55,438 --> 00:29:58,398
- They were alive when you Ieft them?
- Yeah. But--
380
00:29:58,399 --> 00:30:00,859
I want you to make sure
they're dead.
381
00:30:00,860 --> 00:30:02,944
- What about the bomb?
- Don't worry about it.
382
00:30:02,945 --> 00:30:10,005
I won't set it until after you confirm
the kill on MacGyver and the old man.
383
00:30:11,996 --> 00:30:17,256
I have to set the timer now.
Hand me that roll of cable.
384
00:30:27,136 --> 00:30:29,512
- What are you doing?
- Did you ever
385
00:30:29,513 --> 00:30:33,308
rub your feet on a carpet
and then zap somebody?
386
00:30:33,309 --> 00:30:35,352
That's about what I'm doing.
387
00:30:35,353 --> 00:30:39,293
That's all we need,
just one Iittle spark.
388
00:30:52,620 --> 00:30:55,120
Come on, Harry.
389
00:31:02,588 --> 00:31:05,088
I can't make it.
390
00:31:06,425 --> 00:31:09,635
- Come on, Harry. Wait for me in here.
- Oh, why there?
391
00:31:09,636 --> 00:31:12,597
Because you can't wait
out here in the hallway.
392
00:31:12,598 --> 00:31:16,618
Hopefully, they won't Iook for you
in here.
393
00:31:35,120 --> 00:31:37,620
I'II be back in a minute.
394
00:32:13,992 --> 00:32:15,409
There were two obstacles
395
00:32:15,410 --> 00:32:17,745
keeping Harry and me
from getting out of the building:
396
00:32:17,746 --> 00:32:21,874
The lock on the door
and the guard who put it there.
397
00:32:21,875 --> 00:32:24,126
Moving that New York lock
from my side of the door
398
00:32:24,127 --> 00:32:26,587
meant I had to make
an electrical device,
399
00:32:26,588 --> 00:32:29,381
one that had enough power
to slide the lock out of position.
400
00:32:29,382 --> 00:32:31,675
A pretty mechanical operation.
401
00:32:31,676 --> 00:32:34,094
As for getting rid of the guard,
402
00:32:34,095 --> 00:32:38,435
I figured that'd require
a more personal touch.
403
00:32:49,903 --> 00:32:53,614
When Ben Franklin stood out
in the storm with his kite and key,
404
00:32:53,615 --> 00:32:56,825
he probably didn't know how much
electricity was going to mean
405
00:32:56,826 --> 00:32:59,326
to future generations.
406
00:32:59,412 --> 00:33:01,455
I hoped Mr. Franklin's discovery
407
00:33:01,456 --> 00:33:05,846
was going to give me another shot
at my future.
408
00:33:06,044 --> 00:33:07,961
By running a current
from the batteries
409
00:33:07,962 --> 00:33:10,088
through the piece
of stainless steel,
410
00:33:10,089 --> 00:33:14,259
I wanted to rearrange the electrons
into neat little rows.
411
00:33:14,260 --> 00:33:16,303
If the voltage was strong enough,
412
00:33:16,304 --> 00:33:19,556
I'd have just what I needed
to move the lock:
413
00:33:19,557 --> 00:33:22,057
An electromagnet.
414
00:34:55,402 --> 00:34:58,070
- Look what I found.
- Where's MacGyver?
415
00:34:58,071 --> 00:35:00,072
He's getting out of here.
416
00:35:00,073 --> 00:35:01,991
Going for the police.
417
00:35:01,992 --> 00:35:06,592
Harry, isn't it?
Nice to see you again. Sit down.
418
00:35:09,291 --> 00:35:12,543
You mean, you're the one
behind all this?
419
00:35:12,544 --> 00:35:16,589
- I thought you worked here.
- Just for tonight.
420
00:35:16,590 --> 00:35:19,090
Tie him up.
421
00:35:21,261 --> 00:35:23,761
Harry?
422
00:35:23,763 --> 00:35:26,263
Harry?
423
00:35:32,105 --> 00:35:34,898
- Where's the kid?
- Don't worry about him.
424
00:35:34,899 --> 00:35:37,399
What are you talking about?
425
00:35:45,118 --> 00:35:47,286
Hey, what's the idea?
426
00:35:47,287 --> 00:35:49,288
My agreement with
the Liberation Front
427
00:35:49,289 --> 00:35:51,415
is that you're all expendable.
428
00:35:51,416 --> 00:35:54,460
Besides that, you annoy me.
429
00:36:05,972 --> 00:36:07,639
Mr. MacGyver?
430
00:36:07,640 --> 00:36:10,142
It seems that everything
I've heard about you is true.
431
00:36:10,143 --> 00:36:12,310
You are a very resourceful man.
432
00:36:12,311 --> 00:36:15,064
I admire that. However,
433
00:36:15,231 --> 00:36:18,483
I am going to activate the
Liberation Front's explosive device,
434
00:36:18,484 --> 00:36:21,069
and it will detonate in 1 5 minutes.
435
00:36:21,070 --> 00:36:24,614
I'm gonna leave the building now.
You're perfectly free to leave too.
436
00:36:24,615 --> 00:36:26,825
But I don't think you will.
437
00:36:26,826 --> 00:36:30,912
Because I have your grandfather
sitting on top of the bomb.
438
00:36:30,913 --> 00:36:33,413
Say hello to him, Harry.
439
00:36:34,166 --> 00:36:36,126
Get out of here, bud!
440
00:36:36,127 --> 00:36:38,003
See?
441
00:36:38,004 --> 00:36:40,504
I really do have him.
442
00:36:40,840 --> 00:36:43,842
And if I'm any judge
of human nature,
443
00:36:43,843 --> 00:36:48,263
you're gonna spend the Iast
1 5 minutes of your Iife Iooking for him.
444
00:36:48,264 --> 00:36:50,764
Goodbye, Mr. MacGyver.
445
00:37:00,317 --> 00:37:03,037
You must be out of your mind.
446
00:37:05,197 --> 00:37:07,697
You're just plain crazy!
447
00:37:09,702 --> 00:37:13,205
Goodbye to you too, Harry.
448
00:37:21,005 --> 00:37:23,505
Front-row seat, Harry.
449
00:37:43,902 --> 00:37:45,945
- Card-key access verified.
- Come on.
450
00:37:45,946 --> 00:37:49,716
- Voice identification, please.
- MacGyver.
451
00:37:53,453 --> 00:37:55,913
I knew if Harry and I
were gonna live long enough
452
00:37:55,914 --> 00:37:58,249
to see Wayne Gretzky
play hockey,
453
00:37:58,250 --> 00:38:00,750
I had to defuse that bomb.
454
00:38:01,086 --> 00:38:03,295
But first I had to find it.
455
00:38:03,296 --> 00:38:05,715
That didn't strike me
as too big a problem
456
00:38:05,716 --> 00:38:09,927
because the Phoenix Foundation
has an inventory file so detailed
457
00:38:09,928 --> 00:38:16,648
it can tell you how many paper clips
are in the eighth-floor supply room.
458
00:38:47,924 --> 00:38:50,884
I knew you'd try to access
the inventory files.
459
00:38:50,885 --> 00:38:53,846
That's because
I'm a very resourceful man.
460
00:38:53,847 --> 00:38:55,931
I thought you were Ieaving.
461
00:38:55,932 --> 00:38:58,600
Couldn't run the risk that you'd
find the device and disarm it.
462
00:38:58,601 --> 00:39:01,144
Oh, yeah, you think I could do that?
463
00:39:01,145 --> 00:39:03,645
Don't be modest.
464
00:39:03,940 --> 00:39:07,200
Everybody knows
MacGyver's MacGyver.
465
00:39:08,987 --> 00:39:11,321
So who are you?
466
00:39:11,322 --> 00:39:13,448
Victoria James.
467
00:39:13,449 --> 00:39:15,325
This week.
468
00:39:15,326 --> 00:39:17,494
You're probably aware
of some of my work.
469
00:39:17,495 --> 00:39:20,205
We're cut from the same cloth,
you and I.
470
00:39:20,206 --> 00:39:23,166
- Both professionals.
- Yeah, right.
471
00:39:23,167 --> 00:39:25,836
Well, this professional
doesn't take hostages.
472
00:39:25,837 --> 00:39:28,463
I needed Harry to make sure
you wouldn't Ieave the building.
473
00:39:28,464 --> 00:39:30,757
Well, I didn't,
so now you can Iet him go, right?
474
00:39:30,758 --> 00:39:32,175
Sorry.
475
00:39:32,176 --> 00:39:34,427
Nothing personal.
476
00:39:34,428 --> 00:39:36,928
Goodbye, MacGyver.
477
00:39:48,109 --> 00:39:50,694
- Give up?
- This is going to be a test.
478
00:39:50,695 --> 00:39:53,195
May the best person win.
479
00:40:06,252 --> 00:40:09,879
I really expected
much more of a fight, MacGyver.
480
00:40:09,880 --> 00:40:12,882
- Sorry to disappoint you.
- That's all right.
481
00:40:12,883 --> 00:40:15,051
I still enjoyed every minute of it.
482
00:40:15,052 --> 00:40:17,692
But I really have to go now.
483
00:40:42,830 --> 00:40:47,750
It's funny how when you want
time to move along, it never does.
484
00:40:47,751 --> 00:40:50,002
But when you're running
out of time,
485
00:40:50,003 --> 00:40:52,543
it disappears much too soon.
486
00:40:57,886 --> 00:41:00,386
I know, bud.
487
00:41:29,084 --> 00:41:31,460
Mr. Harry Jackson?
488
00:41:31,461 --> 00:41:32,878
Yes.
489
00:41:32,879 --> 00:41:36,715
Your wife, Celia Jackson,
son-in-Iaw, James MacGyver...
490
00:41:36,716 --> 00:41:38,258
What happened?
491
00:41:38,259 --> 00:41:40,636
I'm sorry to tell you, sir.
492
00:41:40,637 --> 00:41:43,681
There's been an accident.
Car went off the road,
493
00:41:43,682 --> 00:41:46,182
down into Miller's Creek.
494
00:41:46,768 --> 00:41:49,268
They both drowned.
495
00:41:50,355 --> 00:41:52,855
I'm real sorry.
496
00:42:08,748 --> 00:42:11,918
I'm not gonna Iose you too, Harry.
497
00:42:14,837 --> 00:42:16,672
Harry?
498
00:42:16,673 --> 00:42:19,007
I hope you can hear me.
499
00:42:19,008 --> 00:42:21,635
If you can, listen real carefully.
500
00:42:21,636 --> 00:42:23,595
We're gonna make it out of here.
501
00:42:23,596 --> 00:42:27,599
I'm on the eighth floor. I need you
to give me some kind of signal.
502
00:42:27,600 --> 00:42:30,685
We can still make the third period
of that hockey game.
503
00:42:30,686 --> 00:42:32,854
But I need a signal.
504
00:42:32,855 --> 00:42:35,985
Something, Harry.
Anything. Please.
505
00:42:39,153 --> 00:42:41,905
My chances of finding Harry
in this building
506
00:42:41,906 --> 00:42:46,493
were about as good as sneaking
into Fort Knox through the back door.
507
00:42:46,494 --> 00:42:50,205
Unless there was a back door
into that inventory file
508
00:42:50,206 --> 00:42:53,084
that Victoria hadn't erased.
509
00:43:08,557 --> 00:43:11,476
All the computers at Phoenix
have backup memories
510
00:43:11,477 --> 00:43:14,479
in case the primary data 's erased.
511
00:43:14,480 --> 00:43:18,290
I had to find that
backup inventory file.
512
00:43:33,248 --> 00:43:36,084
You really have to know
the Foundation's computer system
513
00:43:36,085 --> 00:43:38,836
in order to access a backup file.
514
00:43:38,837 --> 00:43:41,957
I was pretty sure Victoria didn't.
515
00:43:43,509 --> 00:43:46,009
I was wrong.
516
00:44:13,121 --> 00:44:15,621
Fifth floor. Gotcha, Harry.
517
00:44:27,427 --> 00:44:29,927
Harry?
518
00:44:29,971 --> 00:44:32,471
Harry?
519
00:44:36,895 --> 00:44:39,395
Harry!
520
00:44:42,984 --> 00:44:45,277
The bomb's set to go off
in a couple minutes. Let's go!
521
00:44:45,278 --> 00:44:48,489
We'd never get out of the building
in time. I gotta disarm it.
522
00:44:48,490 --> 00:44:51,075
Shot him without blinking an eye.
523
00:44:51,076 --> 00:44:53,452
Yeah, well, she's dead now.
524
00:44:53,453 --> 00:44:57,623
There are three microcircuit boards.
They prime the bomb.
525
00:44:57,624 --> 00:44:59,166
Can you take them out?
526
00:44:59,167 --> 00:45:01,502
They're integrated
into the triggering mechanism.
527
00:45:01,503 --> 00:45:04,880
If I try to disconnect them,
or even move this case, we are history.
528
00:45:04,881 --> 00:45:07,341
Tools. I need tools.
529
00:45:07,342 --> 00:45:11,122
Got a minute to go, bud.
Will you hurry?
530
00:45:14,015 --> 00:45:15,766
I gotta cut the wires,
break the connection
531
00:45:15,767 --> 00:45:18,837
between the trigger and the timer.
532
00:45:28,821 --> 00:45:31,239
I can't reach them.
533
00:45:31,240 --> 00:45:33,742
Just pry the top off. It's only plastic.
534
00:45:33,743 --> 00:45:35,452
Harry, there's a mercury switch
in there.
535
00:45:35,453 --> 00:45:38,413
Any sudden move will set it off.
536
00:45:39,874 --> 00:45:41,666
Twenty seconds!
537
00:45:41,667 --> 00:45:44,167
Oh, yeah.
538
00:45:51,761 --> 00:45:54,851
- Did you do it?
- I don't know.
539
00:46:07,359 --> 00:46:09,859
AII right!
540
00:46:11,238 --> 00:46:13,782
The way I figure it, if I can
make it through a night Iike this,
541
00:46:13,783 --> 00:46:16,242
- I must be in pretty good shape.
- Like I told you, Harry,
542
00:46:16,243 --> 00:46:18,077
you're gonna go on forever.
543
00:46:18,078 --> 00:46:21,915
I don't think so. But I'm gonna
make that hockey game.
544
00:46:21,916 --> 00:46:24,416
Harry!
545
00:46:36,472 --> 00:46:38,973
Are you sure you can't stay
a Iittle Ionger?
546
00:46:38,974 --> 00:46:42,560
- I gotta get back home.
- What's the rush?
547
00:46:42,561 --> 00:46:44,687
A Iot of things to do.
548
00:46:44,688 --> 00:46:46,564
I'm gonna fix that Ieak in the roof.
549
00:46:46,565 --> 00:46:49,895
It's gotta Iast me another 20 years.
550
00:46:58,368 --> 00:47:00,745
Another day.
551
00:47:00,746 --> 00:47:02,830
I still miss them.
552
00:47:02,831 --> 00:47:05,331
We always will.
553
00:47:06,627 --> 00:47:09,171
Here we go. Here we go.
554
00:47:11,506 --> 00:47:14,286
- Where you going?
- With you.
555
00:47:14,426 --> 00:47:15,760
What?
556
00:47:15,761 --> 00:47:19,972
Well, first of all, you packed
half my stuff in your suitcase.
557
00:47:19,973 --> 00:47:24,073
And I wanna spend some time
with my grandpa.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.