All language subtitles for Las HIjas de Abril-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,399 --> 00:00:52,099 Legende van Tucanalha gecorrigeerd 2 00:02:52,800 --> 00:02:54,301 Hallo mam. 3 00:02:55,794 --> 00:02:57,420 Ik ben in orde. En jij? 4 00:02:57,962 --> 00:02:59,130 Ik weet het. 5 00:03:00,089 --> 00:03:03,843 Het is lang geleden dat we hebben gesproken. Ik wilde je bellen. 6 00:03:05,845 --> 00:03:07,263 Well. 7 00:03:10,224 --> 00:03:11,850 Oh, een beetje. 8 00:03:14,228 --> 00:03:15,479 Echt waar? 9 00:03:16,063 --> 00:03:17,523 Goed. 10 00:03:18,624 --> 00:03:20,042 Het gaat goed. 11 00:03:22,277 --> 00:03:24,028 Ik ook. 12 00:03:25,572 --> 00:03:26,657 Tot ziens. 13 00:03:47,894 --> 00:03:48,912 - Hallo. - Hallo. 14 00:03:49,037 --> 00:03:51,472 - Hoe gaat het? - Goed. 15 00:03:51,647 --> 00:03:54,725 "Ga zitten en eet wat." - Bedankt. 16 00:04:09,238 --> 00:04:11,157 Met wie was je aan het praten? 17 00:04:11,366 --> 00:04:14,994 Met mijn vader. Ik ging buiten roken. 18 00:04:15,220 --> 00:04:18,706 - Hoe gaat het met hem? "Goed." Hij vroeg naar jou. 19 00:04:19,198 --> 00:04:22,210 - Geef hem een ​​vriend. - Het is gegeven. 20 00:04:27,798 --> 00:04:28,924 Ik ga wandelen. 21 00:04:29,258 --> 00:04:32,928 - Ik ga met je mee? - Nee, ik ben zo terug. 22 00:04:42,445 --> 00:04:44,281 Zie je later? 23 00:04:44,781 --> 00:04:45,991 Ja. 24 00:04:46,783 --> 00:04:49,118 - 1 uur. - Goed. 25 00:04:50,953 --> 00:04:52,329 Goed. 26 00:04:53,622 --> 00:04:55,541 - Bedankt. - Je bent welkom. 27 00:05:46,256 --> 00:05:47,715 Mijn liefste! 28 00:05:49,383 --> 00:05:51,218 Sam, geef me er een? 29 00:05:51,385 --> 00:05:53,763 - Je gaat niet goed. - Slechts één! 30 00:05:53,972 --> 00:05:55,390 Je bent zwanger. 31 00:06:01,186 --> 00:06:02,771 mame. 32 00:06:05,015 --> 00:06:07,309 - Antwoord. - Doe het als je wilt. 33 00:06:08,935 --> 00:06:10,020 Wat? 34 00:06:16,818 --> 00:06:18,486 Ga je haar bellen? 35 00:06:18,611 --> 00:06:20,238 Ja. 36 00:06:28,538 --> 00:06:29,664 Goed ... 37 00:06:31,707 --> 00:06:32,958 Hallo mam. 38 00:06:34,585 --> 00:06:37,087 In een huis met een paar vrienden. 39 00:06:37,922 --> 00:06:40,341 Nee, het is prima. Maak je geen zorgen. 40 00:06:42,884 --> 00:06:45,136 Ik zal kijken of zij het is. 41 00:06:52,268 --> 00:06:54,270 Nee, ze is niet hier. 42 00:06:55,738 --> 00:06:57,907 Ja, ik zal haar zeggen je te bellen. 43 00:06:58,783 --> 00:07:00,452 Een kus. 44 00:07:00,827 --> 00:07:02,579 Ook voor jou. 45 00:07:03,746 --> 00:07:06,290 - Je hebt de waarheid niet verteld? - Nee. 46 00:07:07,458 --> 00:07:11,044 - Ga je het haar niet vertellen? - Niet voor de geboorte. 47 00:07:12,046 --> 00:07:16,592 Maar we hebben geld nodig. Ik heb er geen meer. 48 00:07:17,467 --> 00:07:19,594 Hoeveel heb je betaald voor de echografie? 49 00:07:19,761 --> 00:07:24,599 Zeg me dat ik het moet noteren. Matthew krijgt meer werk. 50 00:07:24,766 --> 00:07:28,394 Ja, er zullen andere echo's zijn en overleg met de arts. 51 00:07:28,645 --> 00:07:32,523 Valerie, Michael, kun je daar slapen? - Ja. 52 00:07:32,890 --> 00:07:35,643 Maar niet in de slaapkamer op de bovenverdieping. 53 00:07:37,019 --> 00:07:39,355 Vertel haar niets. 54 00:07:47,613 --> 00:07:52,534 DE DOCHTERS VAN APRIL 55 00:09:00,482 --> 00:09:01,775 Mame! 56 00:09:21,460 --> 00:09:23,420 Wist je dat? 57 00:09:25,964 --> 00:09:28,134 Clara heeft gebeld. 58 00:09:31,386 --> 00:09:33,180 Ben je boos? 59 00:09:33,471 --> 00:09:34,639 Nee. 60 00:09:42,647 --> 00:09:44,607 Hoe voel je je? 61 00:09:45,942 --> 00:09:47,443 Well. 62 00:09:55,743 --> 00:09:57,953 Ik wilde niet afbreken. 63 00:10:02,708 --> 00:10:04,510 Ik heb je niets verteld. 64 00:10:11,757 --> 00:10:13,927 Wat is de naam van de vader? 65 00:10:14,844 --> 00:10:16,471 Mateo. 66 00:10:17,305 --> 00:10:21,350 Hij werkt met Clara. en wil de baby hebben. 67 00:10:46,624 --> 00:10:47,959 Mame? 68 00:10:48,209 --> 00:10:50,211 Ik kom eraan, liefje! 69 00:11:01,639 --> 00:11:03,766 - Mijn schat! - Mam! 70 00:11:10,147 --> 00:11:13,108 Laat me naar je kijken. Je bent mooi. 71 00:11:13,316 --> 00:11:14,734 - Hoe gaat het? - Goed. 72 00:11:15,026 --> 00:11:18,446 - Hoe zit het met de vlucht? - Ik haat airconditioning. 73 00:11:18,613 --> 00:11:21,240 "En het is heet, toch?" - Ja. 74 00:11:22,367 --> 00:11:23,576 Je ziet er goed uit! 75 00:11:23,743 --> 00:11:24,786 Ja. 76 00:11:25,036 --> 00:11:26,454 Laat het me zien. 77 00:11:27,038 --> 00:11:29,331 Vertel me niet dat ik dik ben. 78 00:11:29,707 --> 00:11:33,252 Nee, ik heb je dat nooit verteld. 79 00:11:33,377 --> 00:11:35,254 Vergeten ... 80 00:11:38,840 --> 00:11:42,886 En Valerie, wat denk je daarvan? 81 00:11:53,020 --> 00:11:55,314 Vertel eens over haar vriendje. 82 00:11:55,899 --> 00:11:59,610 Het is een coole vent. Je vader heeft een hotel in het centrum. 83 00:11:59,944 --> 00:12:03,405 Help mij erin winkel in de namiddag. 84 00:12:04,823 --> 00:12:07,910 "Houdt hij van je?" - Ja, veel. 85 00:12:09,203 --> 00:12:11,663 - Hoe oud is hij? - 17. 86 00:12:14,124 --> 00:12:15,375 17? 87 00:12:17,293 --> 00:12:20,213 - En jij, hoe gaat het? - Goed. 88 00:12:20,672 --> 00:12:22,966 - Heb je een vriendje? - Nee. 89 00:12:23,842 --> 00:12:25,069 - Nee? - Nee. 90 00:12:25,770 --> 00:12:26,570 Vertel de waarheid. 91 00:12:26,636 --> 00:12:29,388 Ik had er een, maar het is voorbij. 92 00:12:34,060 --> 00:12:37,646 Ik wil een pagina openen in de internet om yoga te leren. 93 00:12:39,189 --> 00:12:42,193 Maar ik weet nog steeds niet of het beter is. een abonnement in rekening brengen 94 00:12:42,359 --> 00:12:45,362 of zoek sponsors natuurlijk gr tis. 95 00:12:47,197 --> 00:12:49,532 Ik heb wat foto's die Ik wil het je laten zien. 96 00:12:50,617 --> 00:12:52,452 In welk formaat zijn ze? 97 00:12:52,870 --> 00:12:54,704 Op een schijf van goede kwaliteit. 98 00:12:55,121 --> 00:12:57,498 Een fotograaf heeft ze onlangs gemaakt. 99 00:12:58,291 --> 00:13:01,419 Kun je me helpen een video te maken? 100 00:13:01,585 --> 00:13:02,920 Ja. 101 00:13:03,880 --> 00:13:06,299 Het belangrijkste zijn de video's. 102 00:13:07,049 --> 00:13:10,594 We moeten verschillende klassen volgen. om mensen geïnteresseerd te krijgen. 103 00:13:12,003 --> 00:13:14,506 We zouden met z'n drieën kunnen doen. 104 00:13:15,382 --> 00:13:18,677 Valerie kan snel leren en laat in de video's. 105 00:13:19,511 --> 00:13:24,348 Valerie heeft liever iets over seksuele opvoeding: 106 00:13:25,016 --> 00:13:28,061 "Hoe niet zwanger te raken de eerste keer ". 107 00:13:29,395 --> 00:13:30,897 Clara! 108 00:13:34,191 --> 00:13:35,192 Kom op! 109 00:13:49,089 --> 00:13:51,925 - Heb je het nooit geprobeerd? - Nee. 110 00:13:59,849 --> 00:14:01,268 Stoppen. 111 00:14:03,395 --> 00:14:06,230 Ik weet niet of ik zwanger ben Dit wordt aangegeven, is het niet? 112 00:14:06,397 --> 00:14:08,315 Hoeveel? 113 00:14:08,324 --> 00:14:10,075 7 maanden. 114 00:14:11,903 --> 00:14:15,614 Maar na de geboorte, Het zal je goed doen. 115 00:14:20,744 --> 00:14:22,162 Wil je eten? 116 00:14:22,287 --> 00:14:23,289 Ja. 117 00:14:24,498 --> 00:14:27,125 - En Clara? - Hij slaapt. 118 00:14:38,761 --> 00:14:40,888 Hoe ben je begonnen? 119 00:14:41,305 --> 00:14:44,141 Omdat ik een vriend had. wat de leraar 120 00:14:44,308 --> 00:14:47,687 Ze vroeg me om te helpen. met klassen en 121 00:14:47,895 --> 00:14:51,440 groepen en ruimte organiseren, 122 00:14:51,607 --> 00:14:54,818 dus begon ik te onderwijzen op zaterdag. 123 00:14:55,068 --> 00:14:57,842 En je maakt niet een weinig beweging? 124 00:14:57,868 --> 00:14:59,473 Ik loop veel. 125 00:15:00,991 --> 00:15:04,369 "Heb je de ouders van Mateo gesproken?" - Nee. 126 00:15:04,786 --> 00:15:06,162 Waarom? 127 00:15:06,954 --> 00:15:10,000 Ik weet niet waarom Clara heb je gebeld. 128 00:15:12,126 --> 00:15:15,129 Je vindt het niet leuk dat ik kom, Valria? 129 00:15:17,006 --> 00:15:18,132 Ja. 130 00:15:20,176 --> 00:15:22,553 Hoe lang blijf je? 131 00:15:26,098 --> 00:15:29,017 Als je wilt dat ik blijf, Ik zal je helpen. 132 00:15:29,476 --> 00:15:31,645 Zoals je wilt, mijn liefste. 133 00:15:32,421 --> 00:15:35,215 Ik had je eerder moeten bellen. 134 00:15:35,799 --> 00:15:37,884 maar ik was bang. 135 00:15:45,725 --> 00:15:48,495 Hoe lang is het geleden Stop met studeren 136 00:15:48,521 --> 00:15:49,628 Twee maanden. 137 00:15:51,438 --> 00:15:53,398 En kom je niet terug? 138 00:15:53,565 --> 00:15:57,278 In deze school, nee. Ik zal een andere vinden. 139 00:16:01,740 --> 00:16:05,452 En je weet of mijn vader nog steeds met dezelfde vrouw? 140 00:16:06,495 --> 00:16:07,913 Ja. 141 00:16:09,039 --> 00:16:11,332 Hoeveel jaar Heb je de meisjes? 142 00:16:11,583 --> 00:16:13,076 5 en 7 jaar. 143 00:16:14,777 --> 00:16:15,777 Hoe zit het met haar? 144 00:16:19,215 --> 00:16:20,925 35. 145 00:16:22,051 --> 00:16:24,487 Vader ouder dan 30 jaar ... 146 00:16:25,888 --> 00:16:27,288 37. 147 00:16:50,077 --> 00:16:51,746 Valerie ... 148 00:16:52,747 --> 00:16:54,207 Sorry! 149 00:16:54,499 --> 00:16:56,167 Ja. 150 00:16:57,001 --> 00:17:01,213 Laat het eruit ... Laat het eruit ... Het is goed voor de baby. 151 00:17:01,838 --> 00:17:03,215 Tuurlijk. 152 00:17:03,883 --> 00:17:05,884 Doe het zo ... 153 00:17:06,176 --> 00:17:07,761 Ga weg! 154 00:17:08,053 --> 00:17:09,262 Heel goed. 155 00:17:09,763 --> 00:17:11,306 Het komt goed. 156 00:17:15,686 --> 00:17:17,829 Wat drink je 's morgens in het café? 157 00:17:18,714 --> 00:17:22,692 ... twee eieren met ham ... 158 00:17:24,443 --> 00:17:27,739 Er zit overtollig vet in de deel van de buik. 159 00:17:27,989 --> 00:17:30,658 Ik zal nog een stap zetten. 160 00:17:32,201 --> 00:17:34,453 Voer je lichaamsbeweging uit? 161 00:17:34,661 --> 00:17:35,954 Ja. 162 00:17:36,414 --> 00:17:38,582 Wat doe je? 163 00:17:38,958 --> 00:17:40,209 Way. 164 00:17:40,334 --> 00:17:43,378 Tijdens de week, hoe vaak 165 00:17:43,670 --> 00:17:44,838 Tweemaal. 166 00:17:45,763 --> 00:17:48,558 Je kunt je kleden. 167 00:17:57,992 --> 00:18:00,286 Hallo mam. Heb je goed geslapen? 168 00:18:00,912 --> 00:18:02,079 Heel goed! 169 00:18:02,496 --> 00:18:05,624 - Wat ben je aan het doen? - Een saus voor kipfilet. 170 00:18:06,417 --> 00:18:09,085 - Het ruikt lekker! - Eh, um ...! Bedankt. 171 00:18:09,336 --> 00:18:12,047 - Wat heb je erin gestopt? - Een beetje olijfolie. 172 00:18:12,256 --> 00:18:13,424 Goed. 173 00:18:14,049 --> 00:18:15,634 Ik help je? 174 00:18:42,617 --> 00:18:43,868 Kan ik je helpen? 175 00:18:44,411 --> 00:18:45,871 Ja, bedankt. 176 00:19:04,180 --> 00:19:07,600 Je was vroeger in Val ria toen Clara werd geboren, toch? 177 00:19:08,643 --> 00:19:11,270 Ja, en het was niet gemakkelijk. 178 00:19:12,563 --> 00:19:16,399 Wat zou je gedaan hebben als je het wist eerder dat ze zwanger was? 179 00:19:17,150 --> 00:19:19,737 Hij zou zijn beslissing gerespecteerd hebben. 180 00:19:21,238 --> 00:19:23,031 Sorry? 181 00:19:23,281 --> 00:19:24,866 Helemaal niet. 182 00:19:28,661 --> 00:19:30,664 Ik drink bijna nooit. 183 00:19:33,583 --> 00:19:36,752 Ik heb het zelf nooit gedaan een drankje met Valerie. 184 00:19:38,921 --> 00:19:41,382 Ik zal je een beetje helpen. 185 00:19:42,091 --> 00:19:45,010 Maar dan moet je hard werken. 186 00:19:45,719 --> 00:19:49,306 - Niet normaal op jouw leeftijd. - Maar wat ik wil. 187 00:19:50,432 --> 00:19:52,893 Ik ben op zoek naar een appartement. 188 00:19:56,772 --> 00:19:59,941 Vertel het niet aan Valeria Wat drinken we, toch? 189 00:20:11,494 --> 00:20:13,495 Mijn schoonheid! 190 00:20:21,253 --> 00:20:23,421 Laten we een foto nemen ... 191 00:20:30,053 --> 00:20:32,430 Ze is niet erg fotogeniek, is het niet waar? 192 00:20:34,390 --> 00:20:35,725 Wat ben je aan het doen? 193 00:20:40,188 --> 00:20:41,898 - Hallo! - Hallo! 194 00:20:42,065 --> 00:20:43,232 Welkom. 195 00:20:43,482 --> 00:20:45,901 - Is mijn zoon daar? - Ja, natuurlijk. Wil je meedoen? 196 00:20:46,026 --> 00:20:47,319 Nee, nee. Bedankt. 197 00:20:47,653 --> 00:20:48,904 Mateo? 198 00:20:54,952 --> 00:20:56,578 Hoi, pap. 199 00:20:57,621 --> 00:21:00,248 Wat ga je doen met een baby? 200 00:21:00,790 --> 00:21:03,251 Het is een meisje, Karen. 201 00:21:05,295 --> 00:21:06,679 Maak je geen zorgen, papa. 202 00:21:06,705 --> 00:21:09,532 Ik maak me geen zorgen Ik ben teleurgesteld. 203 00:21:11,300 --> 00:21:14,971 Denk niet dat je moeder gaat om je te helpen. 204 00:21:39,911 --> 00:21:41,913 Valria? 205 00:21:58,379 --> 00:22:00,264 "Ik ben doodop. - Ze heeft honger! 206 00:22:00,631 --> 00:22:01,892 Geef hem een ​​fles. 207 00:22:01,918 --> 00:22:04,618 Je hebt het hem niet gegeven. genoeg melk, ga. 208 00:22:46,716 --> 00:22:48,885 - Hoi, pap. - Hallo. 209 00:22:51,387 --> 00:22:55,058 Ik heb wat geld nodig. om een ​​appartement te huren. 210 00:22:55,475 --> 00:22:57,060 Oh ja !? 211 00:22:57,268 --> 00:22:58,478 En ...? 212 00:22:58,811 --> 00:23:01,856 Ik wilde je dat vragen werk hier in de middag. 213 00:23:02,398 --> 00:23:05,025 Werken voor tips, alleen. 214 00:23:05,902 --> 00:23:09,363 Als je je huis wilt huren, leren onafhankelijk te zijn. 215 00:23:10,239 --> 00:23:12,511 Dat is waarom. Ik zou blijven met tips. 216 00:23:12,537 --> 00:23:14,309 Je zou hier vanmiddag een hebben. 217 00:23:14,492 --> 00:23:15,702 Ol! 218 00:23:15,869 --> 00:23:19,915 - Kan ik mijn sleutel halen? - Ja, de 24, toch? 219 00:23:21,207 --> 00:23:23,626 Heel erg bedankt. 220 00:23:24,627 --> 00:23:25,878 Wat? 221 00:23:26,003 --> 00:23:29,007 Mam, wil je de baby niet ontmoeten? 222 00:23:29,591 --> 00:23:33,386 Laten we hier later over praten, maar niet hier. 223 00:23:34,387 --> 00:23:35,721 Okay. 224 00:24:00,578 --> 00:24:02,372 Mateo is dat niet. 225 00:24:04,540 --> 00:24:07,001 Hij zal dit allemaal verzamelen als ik terugkom. 226 00:24:07,460 --> 00:24:09,962 Gregory, laat de dingen niet met rust! 227 00:24:33,985 --> 00:24:35,945 Waarom laxeermiddelen nemen? 228 00:24:36,278 --> 00:24:40,199 om schoon te maken. Ze heeft slechte gewoonten. 229 00:24:40,575 --> 00:24:42,493 En wanneer begin je af te vallen? 230 00:24:42,868 --> 00:24:46,997 Ze is al begonnen te verliezen. Je moet een dieet volgen. 231 00:24:48,874 --> 00:24:52,794 Wat als ze de operatie zou doen om de maag te laten zakken? 232 00:24:53,003 --> 00:24:55,338 Het zal op natuurlijke wijze afvallen. 233 00:24:56,005 --> 00:24:58,841 Shit elk half uur normaal? 234 00:24:58,925 --> 00:25:01,303 Je moet je gewoontes veranderen. 235 00:25:01,970 --> 00:25:04,889 Het belangrijke goed voelen over zichzelf. 236 00:25:05,681 --> 00:25:08,267 Denk je dat ze gelukkig is? 237 00:26:35,183 --> 00:26:36,768 Oscar! 238 00:26:37,560 --> 00:26:39,562 Ga van tafel. 239 00:26:48,988 --> 00:26:52,032 - Wat wil je? Ik moet met je praten. 240 00:26:52,909 --> 00:26:54,493 Vertel het me. 241 00:26:55,328 --> 00:26:58,956 "Ik wil dat je Valria helpt." - Dus zij belt mij. 242 00:26:59,831 --> 00:27:01,750 Je weet dat ze niet zal bellen. 243 00:27:02,000 --> 00:27:04,753 Als ze me nodig heeft, bel me dan. 244 00:27:06,713 --> 00:27:08,256 Oscar ... 245 00:27:14,011 --> 00:27:15,722 Ik bijt niet! 246 00:27:20,393 --> 00:27:22,686 Wees geen idioot. 247 00:27:41,413 --> 00:27:43,123 Gaat het goed met je? 248 00:27:45,625 --> 00:27:48,336 Sta niet stil. Hij zal niet vertrekken. 249 00:27:51,256 --> 00:27:52,966 Is het voorbij? 250 00:27:53,674 --> 00:27:55,468 "Naar je huis gaan?" - Ja. 251 00:27:55,718 --> 00:27:58,554 Ik neem je mee. Zodat we kunnen praten. 252 00:27:59,513 --> 00:28:00,639 Bedankt. 253 00:28:13,026 --> 00:28:15,153 Hoe gaat het met je kinderen, Veronica? 254 00:28:15,529 --> 00:28:17,072 Nou, bedankt. 255 00:28:17,572 --> 00:28:20,783 De jongste is 4 jaar oud. en de oudste is 10. 256 00:28:21,534 --> 00:28:24,079 De volgende links, alsjeblieft. 257 00:28:26,364 --> 00:28:28,616 En je dochters, hoe gaat het? 258 00:28:28,908 --> 00:28:29,992 Well. 259 00:28:30,617 --> 00:28:34,329 Clara werkt. in een fotowinkel 260 00:28:35,456 --> 00:28:36,749 en Valeria ... 261 00:28:38,917 --> 00:28:42,295 - Valerie wil niet studeren. - Sla linksaf. 262 00:28:43,546 --> 00:28:47,426 Ik herinner haar veel. Ze is erg eigenwijs. 263 00:28:48,635 --> 00:28:50,470 Waar woon je? 264 00:28:51,221 --> 00:28:53,264 In het huis in Vallarta. 265 00:28:53,556 --> 00:28:55,641 Ze is heel mooi, dit huis. 266 00:28:56,308 --> 00:28:58,728 We hadden het koud. 267 00:28:58,978 --> 00:29:00,646 Weet je nog? 268 00:29:00,938 --> 00:29:04,441 Na de boom, op een rooster. 269 00:29:10,906 --> 00:29:12,407 Kom binnen. 270 00:29:30,215 --> 00:29:31,466 - Kom binnen. - Bedankt. 271 00:29:31,675 --> 00:29:34,303 Ga zitten. Ik haal mijn kinderen. in het huis van mijn moeder 272 00:29:34,428 --> 00:29:35,679 Het gaat goed. 273 00:30:13,256 --> 00:30:15,175 - Hallo mam. - Hallo, Clara. 274 00:30:15,300 --> 00:30:16,509 Waar ben je? 275 00:30:16,718 --> 00:30:19,763 Op de weg, terugkomend vanuit Guadalajara. 276 00:30:20,138 --> 00:30:21,681 Waarom? 277 00:30:24,309 --> 00:30:26,727 Hij wilde de vader van Val ria zien. 278 00:30:27,603 --> 00:30:30,273 Ik dacht dat hij ons kon helpen. 279 00:30:31,566 --> 00:30:33,443 Wat heeft hij je verteld? 280 00:30:37,196 --> 00:30:38,989 Je bent erg ziek. 281 00:30:39,281 --> 00:30:40,992 Van wat? 282 00:30:41,659 --> 00:30:43,869 Hij heeft kanker. 283 00:30:46,747 --> 00:30:48,790 Ben je met je familie? 284 00:30:49,124 --> 00:30:51,960 Nee, hij was alleen. 285 00:30:55,380 --> 00:30:57,674 Ga je het Valerie vertellen? 286 00:30:58,091 --> 00:30:59,342 Nee. 287 00:31:04,139 --> 00:31:06,724 Hoe lang duurt het? 288 00:31:08,142 --> 00:31:10,311 Over een paar uur Ik zal er zijn, Clara. 289 00:31:12,312 --> 00:31:13,480 Wees voorzichtig. 290 00:31:13,730 --> 00:31:15,775 - Een kus. - Een kus, mam. 291 00:31:47,846 --> 00:31:51,684 Het komt goed, mijn liefste! Mijn hart! 292 00:31:52,434 --> 00:31:54,770 De dokter komt eraan. 293 00:31:55,145 --> 00:31:59,273 Valerie, alsjeblieft, blijf kalm, schat 294 00:32:07,156 --> 00:32:09,325 Het is heet. 295 00:32:09,492 --> 00:32:10,868 Rustig maar. 296 00:32:11,119 --> 00:32:13,830 - Ga weg! - Nee, mam. 297 00:32:18,584 --> 00:32:21,128 Oké, liefje. 298 00:32:37,435 --> 00:32:40,646 Dus je vindt dat leuk, of niet? 299 00:32:41,606 --> 00:32:44,066 Oké schat. 300 00:33:36,158 --> 00:33:38,993 We kunnen je geen fopspeen geven. 301 00:33:45,500 --> 00:33:48,461 Kun je het schoonmaken? 302 00:33:48,628 --> 00:33:52,256 Nee, niet zo! 303 00:33:54,384 --> 00:33:57,303 Laten we gaan zitten? 304 00:34:24,161 --> 00:34:26,246 - Waar was je? - Op het strand. 305 00:34:26,413 --> 00:34:28,958 - En je laat het me niet weten? "Wat heeft dat ermee te maken?" 306 00:34:29,250 --> 00:34:33,087 Doe me dit niet nog een keer aan, Valria. Doe het niet nog een keer! 307 00:34:51,112 --> 00:34:52,405 - Valerie! - Wat? 308 00:34:52,613 --> 00:34:54,156 Het luierpak. 309 00:34:54,824 --> 00:34:56,492 Ja, liefje? 310 00:34:58,327 --> 00:35:01,998 Mijn hart, ik was bezorgd. 311 00:35:06,084 --> 00:35:07,794 Ik zal je veranderen. 312 00:35:07,961 --> 00:35:09,546 Ja, mijn hart. 313 00:35:09,921 --> 00:35:12,131 Een gedempte lotion, alsjeblieft. 314 00:35:14,718 --> 00:35:16,720 Wat, schat? 315 00:36:26,911 --> 00:36:29,872 - Wat is dat? - Ze hebben het me gegeven. 316 00:36:31,707 --> 00:36:33,167 Wie? 317 00:36:33,376 --> 00:36:35,419 Een vriend van mijn moeder. 318 00:36:38,255 --> 00:36:41,466 Laten we nieuwe kopen wanneer ze heeft het nodig. 319 00:36:43,310 --> 00:36:45,312 Ik zal ervoor zorgen. 320 00:36:47,564 --> 00:36:48,857 Weet je het zeker? 321 00:36:49,357 --> 00:36:50,817 Ja. 322 00:36:55,112 --> 00:36:57,532 En wat doe ik hiermee? 323 00:36:58,533 --> 00:37:00,535 Je kunt het terugsturen. 324 00:37:01,160 --> 00:37:02,578 Alles? 325 00:37:02,662 --> 00:37:03,871 Ja. 326 00:37:30,063 --> 00:37:31,898 - Hoeveel mensen? - Twee. 327 00:37:32,032 --> 00:37:35,902 Two? Ze willen een kamer met bedden gescheiden of een dubbel? 328 00:37:36,068 --> 00:37:38,028 - Gescheiden. - Gescheiden? 329 00:37:39,363 --> 00:37:43,868 De 311, de ladder beklimmen, Aan de linkerkant, de tweede deur. 330 00:37:44,160 --> 00:37:45,869 Perfect! Bedankt. 331 00:37:46,078 --> 00:37:48,622 Welkom. Op logo. 332 00:37:52,042 --> 00:37:56,088 - Pardon. Heb je je aangemeld? - We wachten op je. 333 00:37:58,923 --> 00:38:00,591 - Waar? - Hier. 334 00:38:02,677 --> 00:38:05,013 - Wil je niet lezen? - Nee, het is prima. 335 00:38:05,472 --> 00:38:07,640 S om te bevestigen: Is het niet nodig om naar de tabernakel te gaan? 336 00:38:07,807 --> 00:38:11,352 Mijn advocaat vertelde me dat onze handtekeningen waren voldoende. 337 00:38:11,519 --> 00:38:13,353 - Hier? - Ja, hier en hier. 338 00:38:15,606 --> 00:38:17,650 We hebben een portemonnee nodig van identiteit. 339 00:38:17,858 --> 00:38:20,611 - Origineel of kopie? - Origineel, alsjeblieft. 340 00:38:31,413 --> 00:38:33,790 Geef je portemonnee van identiteit. 341 00:38:39,170 --> 00:38:40,713 Hier. 342 00:38:43,674 --> 00:38:45,176 Een moment. 343 00:38:46,093 --> 00:38:49,097 Sorry, het moet voldoen aan een klant. 344 00:38:49,514 --> 00:38:52,516 Maar stop je koffie. zachtjes. 345 00:38:54,476 --> 00:38:56,478 Hallo meneer! 346 00:38:57,771 --> 00:38:59,772 - Zullen we? - Ja. 347 00:39:20,084 --> 00:39:21,877 Karen? 348 00:39:25,548 --> 00:39:28,634 Ik heb duizend keer gebeld. Waarom geef je me geen antwoord? 349 00:39:30,802 --> 00:39:32,178 Waar is Karen? 350 00:39:32,345 --> 00:39:35,641 - We maken ons zorgen om de baby. - Waarom? Wat heeft ze? Gaat het goed met je? 351 00:39:35,766 --> 00:39:39,894 Voor Mateo en ik ouders, jij niet is klaar om een ​​baby te krijgen. 352 00:39:40,186 --> 00:39:41,396 Wat? 353 00:39:41,562 --> 00:39:45,149 We tekenen het documenten ter adoptie. 354 00:39:46,067 --> 00:39:48,444 Hoe ... als een kind? 355 00:39:49,529 --> 00:39:53,282 Wat heb je gedaan? 356 00:39:53,991 --> 00:39:57,453 Maar verdomme, wat ben je aan het doen? 357 00:39:57,862 --> 00:39:58,863 Verlaat mij! 358 00:39:59,029 --> 00:40:00,447 Je bent gek, mama! 359 00:41:03,924 --> 00:41:05,426 Clara? 360 00:41:05,843 --> 00:41:07,511 Hallo mam. 361 00:41:09,388 --> 00:41:11,389 Hoe gaat het? 362 00:41:13,224 --> 00:41:14,892 Ik ben in orde. 363 00:41:15,476 --> 00:41:19,314 Ik heb de auto nodig. Kan ik het lenen? 364 00:41:19,522 --> 00:41:20,773 Ja. 365 00:41:24,860 --> 00:41:27,070 Terugkeer nacht. 366 00:41:30,741 --> 00:41:32,201 En Valerie, hoe gaat het? 367 00:41:32,826 --> 00:41:35,746 Nog steeds opgesloten in haar slaapkamer. 368 00:41:36,455 --> 00:41:38,832 Hoe lang blijf je? 369 00:41:39,625 --> 00:41:42,085 Zo veel als nodig, mijn liefste. 370 00:41:43,170 --> 00:41:45,755 Bel me als je wilt, wil je? 371 00:41:45,964 --> 00:41:47,507 Bedankt. 372 00:42:21,998 --> 00:42:25,919 Ik denk niet dat ze honger heeft. Hij slaapt. 373 00:42:26,628 --> 00:42:28,379 Niet doen 374 00:42:29,464 --> 00:42:31,424 Ik zal het je later geven. 375 00:42:31,715 --> 00:42:36,219 Mijn liefde, hoe knap! 376 00:42:37,805 --> 00:42:40,933 Ja, mijn liefste, ik ben hier. 377 00:42:41,383 --> 00:42:44,469 "Wil je iets voor jezelf?" - Nee, dank je. 378 00:43:38,888 --> 00:43:40,347 Al! 379 00:43:41,140 --> 00:43:42,599 Ja. 380 00:43:43,558 --> 00:43:45,061 Nee. 381 00:43:45,895 --> 00:43:47,813 Ja, het is hier. 382 00:43:49,231 --> 00:43:50,691 Tot ziens. 383 00:43:53,360 --> 00:43:54,903 Waar is zij? 384 00:43:55,361 --> 00:43:58,448 Ze vroeg of je dat was en opgehangen. 385 00:44:22,846 --> 00:44:25,056 - We zijn er bijna. - Bedankt. 386 00:44:52,415 --> 00:44:54,627 - Aandacht. - Bedankt. 387 00:45:21,510 --> 00:45:22,761 Genoeg, Clara! 388 00:45:23,887 --> 00:45:25,389 Stop ermee, mama. 389 00:45:26,348 --> 00:45:27,641 Voor jou! 390 00:45:34,022 --> 00:45:36,524 Wees gereed in vijftien minuten. 391 00:45:39,695 --> 00:45:40,695 Ol! 392 00:45:40,862 --> 00:45:42,238 Heeft ze je gebeld? 393 00:45:42,989 --> 00:45:43,990 Nee. 394 00:45:45,324 --> 00:45:48,372 Ik dacht dat ze misschien in huis was. 395 00:45:48,373 --> 00:45:51,373 van een vriend in Sayulita, maar nee. 396 00:46:13,268 --> 00:46:14,352 Bedankt. 397 00:46:17,605 --> 00:46:18,981 Waar was je? 398 00:46:19,457 --> 00:46:22,459 Op zoek naar een advocaat om u te vervolgen. 399 00:46:31,385 --> 00:46:33,637 Valerie, je moet iets eten. 400 00:46:34,554 --> 00:46:36,890 Zo kan het niet zijn. 401 00:46:37,432 --> 00:46:39,559 Je zult ziek worden. 402 00:46:41,519 --> 00:46:43,354 Valerie, alsjeblieft. 403 00:46:45,064 --> 00:46:49,152 Het is goed, open niet, vertel het me niet. Niets, maar eet iets, alsjeblieft. 404 00:46:51,112 --> 00:46:52,863 Valerie, open! 405 00:47:35,279 --> 00:47:36,739 Mateo! 406 00:47:49,584 --> 00:47:51,544 Hoe gaat het? 407 00:47:56,799 --> 00:47:59,343 Kom op, ik wil met je praten. 408 00:48:07,201 --> 00:48:09,161 Ik moet je iets belangrijks vertellen. 409 00:48:09,370 --> 00:48:12,247 Maar je moet me vertrouwen en reken niet op iemand. 410 00:48:12,998 --> 00:48:14,332 Voor iedereen! 411 00:48:14,499 --> 00:48:15,875 Oké. 412 00:48:16,626 --> 00:48:19,379 Ik weet waar Karen is. 413 00:48:20,714 --> 00:48:23,174 - Hoe weet je dat? - Vertrouw je me? 414 00:48:23,466 --> 00:48:24,467 Waar is zij? 415 00:48:24,634 --> 00:48:27,219 Ik zal het je vertellen wanneer ik kan erover praten. 416 00:48:27,386 --> 00:48:29,013 Weet jij wie hij heeft geadopteerd? 417 00:48:29,139 --> 00:48:31,391 Zoals ik je al zei, als je praat daarover, je zult het niet meer zien. 418 00:48:31,724 --> 00:48:34,518 Nee, ik zal niemand iets zeggen! 419 00:49:06,474 --> 00:49:08,351 Ben je hier? 420 00:49:22,855 --> 00:49:24,315 Vernica? 421 00:49:27,494 --> 00:49:28,828 Ol! 422 00:49:29,412 --> 00:49:30,663 Goede morgen. 423 00:49:38,630 --> 00:49:39,881 Pardon. 424 00:49:40,098 --> 00:49:43,759 Kijk wie er is om je te zien. Kijk wie er is om je te zien. 425 00:49:45,636 --> 00:49:48,055 - Oh, mijn hart! - Houd haar hoofd vast. 426 00:49:50,057 --> 00:49:52,059 Je bent gegroeid. 427 00:49:53,143 --> 00:49:54,478 Ze is slaperig. 428 00:49:56,888 --> 00:49:58,598 Wacht even. 429 00:50:06,147 --> 00:50:08,941 Ga met mij mee. 430 00:50:13,196 --> 00:50:17,074 Mijn kleine prinses! Precious! 431 00:50:17,783 --> 00:50:19,785 Het is vreselijk, toch? 432 00:50:24,373 --> 00:50:25,832 Hoe mooi! 433 00:50:27,792 --> 00:50:32,838 Het is je vader die je kwam bezoeken. 434 00:50:39,762 --> 00:50:41,722 Is dat de maat? 435 00:50:42,181 --> 00:50:44,183 Oké, denk ik. 436 00:50:45,226 --> 00:50:48,354 Zie hoe schattig! 437 00:50:48,562 --> 00:50:51,481 Deze minor. Het is beter. 438 00:50:52,441 --> 00:50:54,359 - Vind je het leuk? - Ja, ik vind het leuker. 439 00:50:58,322 --> 00:51:01,157 Kan aan beide kanten worden geplaatst. 440 00:51:01,283 --> 00:51:02,043 - Omkeerbaar? - Ja. 441 00:51:02,044 --> 00:51:03,044 Oh, goed! 442 00:51:03,451 --> 00:51:07,413 Oh, het heeft het label. Kan worden verwijderd. 443 00:51:31,061 --> 00:51:34,773 Mateo, ik wacht op je in de auto. 444 00:51:52,039 --> 00:51:55,292 Het was de enige manier bij haar in de buurt zijn. 445 00:51:57,002 --> 00:51:58,462 Matthew ... 446 00:52:01,715 --> 00:52:04,217 Mateo, je was nog niet klaar. 447 00:52:14,352 --> 00:52:16,271 Wil je dat we blijven? 448 00:52:17,480 --> 00:52:18,898 Ja. 449 00:52:49,844 --> 00:52:51,054 Matthew ... 450 00:52:58,852 --> 00:53:00,687 Tranquil. 451 00:53:01,104 --> 00:53:02,982 Tranquil. 452 00:56:27,960 --> 00:56:30,837 Zeg niets tegen Val ria, toch? 453 00:56:31,838 --> 00:56:34,257 Wanneer vertel je het? 454 00:56:34,549 --> 00:56:37,594 Maak je geen zorgen, Ik zal met haar praten. 455 00:56:38,053 --> 00:56:39,804 Vertrouw je me? 456 00:56:39,971 --> 00:56:41,514 Ja. 457 00:56:42,181 --> 00:56:44,809 Het is beter dat voor de reis? 458 00:56:46,401 --> 00:56:49,322 Welnu, doe wat ik je zei. 459 00:56:50,614 --> 00:56:52,366 Maar wanneer kan ze Karen zien? 460 00:56:52,917 --> 00:56:54,960 Als ze beter is. 461 00:56:55,711 --> 00:56:57,546 Vertrouw me. 462 00:57:05,595 --> 00:57:09,098 Mateo ... Wat ga je zeggen? 463 00:57:09,307 --> 00:57:11,643 Dat ik bij Luis was. en zijn vriendin. 464 00:57:11,977 --> 00:57:13,561 Heel goed. 465 00:57:58,688 --> 00:58:00,481 Wat is het? 466 00:58:01,190 --> 00:58:03,442 Laat me met je slapen. 467 00:58:43,564 --> 00:58:45,232 Nog niet. 468 00:59:28,565 --> 00:59:29,565 Ol. 469 00:59:29,816 --> 00:59:31,525 De bagage. 470 00:59:34,778 --> 00:59:36,196 Wil je ... 471 00:59:36,363 --> 00:59:38,323 Het is goed. Bedankt. 472 00:59:38,574 --> 00:59:39,700 Welkom. 473 00:59:41,243 --> 00:59:42,786 Oh, wacht! 474 00:59:45,455 --> 00:59:46,748 Bedankt. 475 00:59:55,048 --> 00:59:57,383 - Dat? - Ja. 476 00:59:57,592 --> 00:59:59,093 Ik zie je morgen. 477 01:00:37,380 --> 01:00:40,091 Ze zocht overal in haar kamer. 478 01:01:00,819 --> 01:01:03,654 "Wat ben je aan het doen, mam?" - Ik ga weg. 479 01:01:03,946 --> 01:01:05,239 Waarom? 480 01:01:05,990 --> 01:01:07,825 Omdat het beter is voor iedereen. 481 01:01:36,811 --> 01:01:39,146 Pas op voor de wedstrijd. 482 01:02:55,469 --> 01:02:56,887 Ol. 483 01:02:57,137 --> 01:02:58,305 Kom binnen. 484 01:03:10,108 --> 01:03:12,401 - Hoe is het gegaan? - Goed. 485 01:03:13,110 --> 01:03:14,487 Hoe is het met Karen? 486 01:03:14,696 --> 01:03:16,197 Kom haar bezoeken. 487 01:03:22,953 --> 01:03:24,288 Ol! 488 01:03:32,796 --> 01:03:35,090 Het is tijd voor de fles. 489 01:03:59,906 --> 01:04:01,699 Ze sliep. 490 01:04:38,066 --> 01:04:39,943 Kijk wat je bracht. 491 01:04:41,903 --> 01:04:44,530 "De schoenen, hoe zagen ze eruit?" - Goed. 492 01:04:45,239 --> 01:04:47,117 Kijk, ik doe dit aan. 493 01:04:48,076 --> 01:04:50,078 "Het is een beetje krap, toch?" Ik vind het leuk. 494 01:04:50,286 --> 01:04:51,454 Ja? 495 01:04:52,413 --> 01:04:54,123 En de schoenen? 496 01:04:54,498 --> 01:04:55,749 Heel mooi. 497 01:04:55,958 --> 01:04:57,627 Laat me de calla zien. 498 01:04:59,295 --> 01:05:00,546 Waarover? 499 01:05:01,213 --> 01:05:03,048 Nou nee? 500 01:05:04,758 --> 01:05:06,635 Bewijs dit. 501 01:05:09,180 --> 01:05:12,557 Een ander? Heb je om een ​​andere gevraagd? Oh, wat een geluk! 502 01:05:14,851 --> 01:05:18,563 Ik heb een geweldig idee voor om thuis te doen: yogalessen. 503 01:05:18,771 --> 01:05:21,441 We nemen op in video en we geven de klassen. 504 01:05:21,608 --> 01:05:23,610 Ik wil dat je me helpt. 505 01:05:23,818 --> 01:05:27,405 Het zal geweldig zijn. Ik zal je de oefeningen leren. Topa? 506 01:05:28,239 --> 01:05:30,657 Sorry, ik ben je naam vergeten. 507 01:05:31,034 --> 01:05:33,578 - April. - April, natuurlijk! 508 01:05:34,245 --> 01:05:36,163 - En jij? - lvaro. 509 01:05:36,872 --> 01:05:39,074 Ik stel je voor aan Mateo. Matthew ... lvaro ... 510 01:05:39,075 --> 01:05:40,075 Pleasure. Hoe gaat het? 511 01:05:40,292 --> 01:05:44,171 Er is een bar naast de deur, waar een vriend speelt. 512 01:05:44,421 --> 01:05:46,477 Ik wil het niet om met ons mee te gaan? 513 01:05:46,503 --> 01:05:47,324 Ik weet het niet. 514 01:05:47,424 --> 01:05:49,634 Kom op, kom op. Wij zijn een groep vrienden. 515 01:05:49,801 --> 01:05:52,845 - Echt waar? "Ja, ja, het zal hier sluiten. 516 01:05:53,095 --> 01:05:55,849 Hé, wil je wat? 517 01:05:56,099 --> 01:05:58,518 Nee, nee, nee, dank je. 518 01:06:10,446 --> 01:06:12,614 - Sorry! - Goede nacht. 519 01:06:13,824 --> 01:06:17,703 "Hoe gaat het met Karen?" "Nou, alles is goed gegaan. 520 01:06:17,953 --> 01:06:21,331 Goed, je kunt gaan. 521 01:06:21,498 --> 01:06:23,124 - Bedankt. - Bedankt. 522 01:06:23,625 --> 01:06:27,713 - Ik heb je betaald? - Ja, toen ik aankwam. 523 01:06:27,921 --> 01:06:30,048 Ik bel je nog een dag. 524 01:06:30,173 --> 01:06:32,717 "Bedankt, Lucia. - Goede nacht. 525 01:06:45,604 --> 01:06:48,398 Heb je haar gezicht gezien? 526 01:06:53,445 --> 01:06:58,074 Wacht hier tot ik je bel. Geen geluid, toch? 527 01:08:07,974 --> 01:08:10,060 Wacht even! 528 01:08:24,073 --> 01:08:26,283 - Vind je het leuk? - Ja. 529 01:08:33,499 --> 01:08:36,251 En dit? Vind je het leuk? 530 01:08:48,679 --> 01:08:51,265 Je hebt een dikke. 531 01:08:53,684 --> 01:08:55,811 Hij is enorm. 532 01:09:08,448 --> 01:09:09,741 Stil. 533 01:10:08,380 --> 01:10:09,756 Ik ben het. 534 01:10:12,425 --> 01:10:14,010 Ik ben in orde. 535 01:10:15,262 --> 01:10:16,638 En jij, hoe gaat het? 536 01:10:19,390 --> 01:10:21,642 Het spijt me dat ik die kant op ben gegaan. 537 01:10:23,769 --> 01:10:25,437 Ik ben in orde. 538 01:10:27,148 --> 01:10:28,858 In Mexico, 539 01:10:29,150 --> 01:10:31,318 Maar ik kan je niet vertellen waar. 540 01:10:33,487 --> 01:10:34,905 Omdat ik het niet kan. 541 01:10:36,072 --> 01:10:37,950 Waarom niet? 542 01:10:41,578 --> 01:10:45,165 Ik wil je zien, ik mis je! 543 01:10:45,748 --> 01:10:48,042 Vertel me wat er is gebeurd! 544 01:10:54,215 --> 01:10:56,509 Waarom niet? Vertel het me. 545 01:11:00,555 --> 01:11:02,473 Nee, wacht ... 546 01:11:40,551 --> 01:11:42,010 - Hallo. - Hallo. 547 01:11:42,385 --> 01:11:43,803 Wat is er gebeurd? 548 01:11:44,179 --> 01:11:46,640 Mateo heeft me gebeld maar je hebt me niet verteld waar je bent. 549 01:11:46,974 --> 01:11:49,101 Weet je niets? 550 01:11:49,434 --> 01:11:50,977 Vind je het goed? 551 01:11:51,353 --> 01:11:52,729 Ik weet het niet. 552 01:11:53,187 --> 01:11:56,899 - Ik dacht dat je meer wist. - Hij belt ons helemaal niet. 553 01:11:58,193 --> 01:12:00,153 Als hij belt, laat het me weten. 554 01:12:28,012 --> 01:12:29,930 Waar was je? 555 01:13:11,345 --> 01:13:12,638 Al. 556 01:13:13,472 --> 01:13:15,182 Ik bel je terug. 557 01:13:15,349 --> 01:13:16,601 Tot ziens. 558 01:13:19,603 --> 01:13:21,855 Wie was het? - Een vriend. 559 01:13:23,940 --> 01:13:25,942 Waarom heb je het hem niet verteld? 560 01:13:26,351 --> 01:13:28,312 Omdat ik bij jou en Karen ben. 561 01:13:33,483 --> 01:13:36,402 "Was zij geen vriend?" - Nee, helemaal niet. 562 01:13:37,111 --> 01:13:39,614 Je kunt met je vrienden praten. 563 01:13:53,544 --> 01:13:55,170 En vervallen ... 564 01:13:59,507 --> 01:14:04,220 Met dit woord, welke betekent licht in jou en in mij, 565 01:14:04,429 --> 01:14:06,723 we komen aan het einde van de cursus: 566 01:14:07,765 --> 01:14:09,058 Namast. 567 01:14:12,394 --> 01:14:14,313 Klaar! 568 01:14:17,942 --> 01:14:19,276 Kom op! 569 01:14:22,612 --> 01:14:24,949 Hoe gaat het, mijn prinses? 570 01:14:25,157 --> 01:14:27,951 - Ze eet? - Nou, erg goed. 571 01:14:29,536 --> 01:14:31,538 Ze wil haar vader. 572 01:14:33,706 --> 01:14:35,833 - Ga je naar de cursus? - Ja. 573 01:14:36,626 --> 01:14:41,506 - En jij? - Ga je ook met yoga beginnen? 574 01:14:41,923 --> 01:14:43,674 Lieverd! 575 01:14:49,513 --> 01:14:51,098 Wat is het? 576 01:14:53,892 --> 01:14:56,061 We hebben een verrassing voor je. 577 01:14:56,478 --> 01:14:57,529 Ja? 578 01:15:09,657 --> 01:15:10,659 This. 579 01:15:11,451 --> 01:15:12,994 serieus? 580 01:15:16,789 --> 01:15:18,332 Bedankt! 581 01:15:22,044 --> 01:15:23,379 Wees voorzichtig. 582 01:15:43,898 --> 01:15:46,442 - Ik ga wandelen. - Kom op. Ren niet, jij! 583 01:15:46,651 --> 01:15:48,945 - Oké. - Dag! 584 01:16:27,689 --> 01:16:30,484 Goede middag. Ik kwam om foto's van het huis te maken. 585 01:16:30,651 --> 01:16:31,819 Welke foto's? 586 01:16:32,236 --> 01:16:36,031 Ah, kijk. Ik werk bij 21st Century, van Marina. 587 01:16:36,198 --> 01:16:38,786 Voor de verkoop van het huis, we moeten 588 01:16:38,812 --> 01:16:41,603 foto's van het interieur. S we hebben van de buitenkant. 589 01:16:42,037 --> 01:16:44,956 Het zal erg snel zijn. Kan ik binnenkomen? 590 01:16:45,790 --> 01:16:47,125 Nee. 591 01:16:48,501 --> 01:16:51,670 Wil je dat we het kantoor bellen? verifiëren 592 01:17:01,096 --> 01:17:03,000 Wist je dat het meisje Ik wilde het huis verkopen, nietwaar? 593 01:17:03,001 --> 01:17:04,001 Ja. 594 01:17:05,601 --> 01:17:07,011 21e eeuw, Marina, goedemiddag. 595 01:17:07,145 --> 01:17:10,772 Goede middag. Ik ben net bij mij gekomen Diego Sanchez huis voor enkele foto's. 596 01:17:11,273 --> 01:17:12,440 Een moment. 597 01:17:12,607 --> 01:17:13,608 Kun je me Mom's telefoonnummer geven? 598 01:17:13,733 --> 01:17:15,276 - Ik heb het niet. - Ja, dat weet je wel. 599 01:17:15,402 --> 01:17:16,862 Veranderd. 600 01:17:18,071 --> 01:17:20,306 Ja, we hebben er wat nodig foto's van het interieur van het huis. 601 01:17:20,332 --> 01:17:21,891 Wanneer kun je terugkeren om ze te doen? 602 01:17:22,075 --> 01:17:24,493 Je kunt niet teruggaan. Het huis is niet te koop. 603 01:17:24,702 --> 01:17:28,081 Sorry, maar de informatie die ik heb Er staat dat het te koop is. 604 01:17:28,206 --> 01:17:33,377 We werkten voor de 21e eeuw in de Mexico en we hebben deze foto's nodig. 605 01:17:33,544 --> 01:17:35,545 Als je wilt, kan ik je jouw geven telefoon om met hen te praten. 606 01:17:35,754 --> 01:17:37,130 Ja, alsjeblieft. 607 01:17:39,175 --> 01:17:44,099 Oké, tegen de gravin van Century. 608 01:17:44,100 --> 01:17:48,100 Het telefoonnummer is 0155-7195-4970. 609 01:17:48,474 --> 01:17:50,477 Oké, bedankt. 610 01:17:51,853 --> 01:17:53,396 Geef het aan mij. 611 01:18:01,571 --> 01:18:03,406 21e eeuw, gravin, goede middag. 612 01:18:03,573 --> 01:18:05,515 Goede middag. Dat ben je een huis verkopen 613 01:18:05,541 --> 01:18:07,434 in Puerto Vallarta, op het strand van Amapas? 614 01:18:07,534 --> 01:18:09,286 Een moment, alsjeblieft. 615 01:18:13,666 --> 01:18:15,292 Ja, goed, we verkopen. 616 01:18:15,459 --> 01:18:18,712 Ik moet contact opnemen met de eigenaar, Abril Martinez. 617 01:18:19,045 --> 01:18:22,423 Sorry, mevrouw, maar we geven niet informatie van onze klanten. 618 01:18:22,673 --> 01:18:24,901 Zie, nee, niet om te kopen. Ik woon in dit huis. 619 01:18:24,927 --> 01:18:26,911 Ik moet instappen neem contact op met mijn moeder 620 01:18:27,303 --> 01:18:30,264 Ik begrijp het, maar ik kan niet ... 621 01:18:41,483 --> 01:18:42,902 Ik begeleid je zo Ik ga niet alleen. 622 01:18:43,103 --> 01:18:44,103 Nee. 623 01:18:44,319 --> 01:18:46,489 Ik ga niet alleen. 624 01:19:02,055 --> 01:19:03,655 Ik wil dat zij het bewijst. om te zien of je wilt. 625 01:19:05,756 --> 01:19:08,634 Laten we gaan ... Een beetje. 626 01:19:09,052 --> 01:19:10,720 Ze vond het leuk! 627 01:19:11,262 --> 01:19:12,930 Hier, mijn liefste. 628 01:19:14,807 --> 01:19:17,726 Ik denk aan zwanger worden. 629 01:19:19,310 --> 01:19:20,813 Serieus? 630 01:19:22,439 --> 01:19:24,399 Denk je dat het raar is? 631 01:19:25,692 --> 01:19:28,903 Ik weet het niet. Dat dacht ik niet Je zou zwanger kunnen worden. 632 01:19:30,988 --> 01:19:33,992 Dus Karen zal niet zelf opgroeien. 633 01:19:36,993 --> 01:19:40,993 Ik zou behandeling kunnen doen, in de Verenigde Staten, met een goede dokter. 634 01:19:45,795 --> 01:19:50,799 We zouden naar l kunnen verhuizen. Ik verkoop het huis in Vallarta. 635 01:19:52,676 --> 01:19:55,179 Maar hoe zit het met Valerie en Clara? 636 01:20:00,100 --> 01:20:02,560 Is dat waar je je zorgen over maakt? 637 01:20:06,398 --> 01:20:07,732 Hier, schat. 638 01:20:11,277 --> 01:20:13,654 Hier, geef haar wat. 639 01:20:13,821 --> 01:20:15,572 Ik neem deze wel. 640 01:20:57,612 --> 01:20:58,989 - Hallo. - Hallo. 641 01:20:59,114 --> 01:21:01,552 Ik moet weten of het hier is. verkoop van een huis in Vallarta. 642 01:21:01,853 --> 01:21:02,853 Ik zal het zien. 643 01:21:11,042 --> 01:21:12,793 Ja, er zijn drie eigenschappen. 644 01:21:13,043 --> 01:21:14,979 Ik kan informatie hebben op de tweede 645 01:21:15,005 --> 01:21:15,947 Natuurlijk wel. 646 01:21:17,715 --> 01:21:20,551 Dit is 26,2 miljoen peso waard, 647 01:21:20,718 --> 01:21:25,681 ligt op 20 m van het strand, drie slaapkamers, keuken en woonkamer. 648 01:21:26,557 --> 01:21:29,309 "Wilt u dat ik het voor u afdruk?" - Alsjeblieft. 649 01:21:33,813 --> 01:21:36,733 - Met je familie? - Ja. 650 01:21:41,112 --> 01:21:44,282 Eigenlijk moet ik instappen. in contact met de eigenaar. 651 01:21:44,699 --> 01:21:47,002 Ik kan niet bieden deze informatie, 652 01:21:47,028 --> 01:21:48,812 omdat we tussenpersonen zijn. 653 01:21:50,538 --> 01:21:53,624 De eigenaar van mijn moeder. Zijn naam is Abril Martinez. 654 01:21:53,791 --> 01:21:56,084 Wil je dat ik je wat geef? documenttype? 655 01:21:56,210 --> 01:21:58,670 Ik kan niet bieden die informatie. 656 01:21:59,087 --> 01:22:01,340 Ik kom uit Vallarta om ernaar te zoeken. 657 01:22:02,591 --> 01:22:04,718 Ik kan mijn baan verliezen. 658 01:22:12,809 --> 01:22:14,269 Hi! 659 01:22:14,644 --> 01:22:16,733 Ik zal je niet geven gegevens, maar ik heb het ontvangen 660 01:22:16,759 --> 01:22:18,798 op de dag dat ze Zet het huis te koop. 661 01:22:18,939 --> 01:22:20,733 Ze is hier vaak geweest. 662 01:22:20,899 --> 01:22:24,946 Ga naast dit yogacentrum tussen Campeche en Amsterd . 663 01:22:26,739 --> 01:22:27,907 Bedankt. 664 01:22:28,365 --> 01:22:29,783 Veel succes. 665 01:22:37,416 --> 01:22:42,420 Hallo, neem me niet kwalijk, weet je het toevallig? een Spaanse vrouw die hier yoga doet? 666 01:22:42,712 --> 01:22:44,088 It. 667 01:22:44,755 --> 01:22:45,757 Bedankt. 668 01:22:45,924 --> 01:22:47,801 Ol. Kan ik je ergens mee helpen? 669 01:22:47,967 --> 01:22:50,928 Ik zoek April, wie doet hier yoga, een Spaanse. 670 01:22:51,304 --> 01:22:53,347 - Ik weet het niet, er zijn veel mensen. - Kan ik binnenkomen en het zien? 671 01:22:53,514 --> 01:22:56,517 - Nee, ze zijn in de klas. - Bedankt. 672 01:23:13,908 --> 01:23:15,493 Bedankt. 673 01:23:17,703 --> 01:23:19,206 Goede avond. 674 01:23:24,752 --> 01:23:25,753 Ol. 675 01:23:25,878 --> 01:23:28,547 Ik zoek mijn moeder. 676 01:23:28,672 --> 01:23:31,884 Het is april en het is yoga. hier. 677 01:23:32,802 --> 01:23:34,136 Spaans. 678 01:23:34,553 --> 01:23:37,055 Nee, ik heb het nooit gezien. 679 01:23:37,556 --> 01:23:40,725 Hé, jongens, iemand heeft deze vrouw gezien Kent iemand haar? 680 01:24:44,077 --> 01:24:47,038 Heb je seks met iemand anders? 681 01:24:50,584 --> 01:24:52,794 Je hebt niet eens een erectie. 682 01:24:54,671 --> 01:24:56,798 Ik wil het weten, Mateo! 683 01:25:39,589 --> 01:25:40,589 Ol. 684 01:25:41,340 --> 01:25:43,759 Sorry, Ken je deze vrouw, toevallig? 685 01:25:45,177 --> 01:25:48,097 Spaans en yoga op de hoek. 686 01:25:49,723 --> 01:25:50,974 Bedankt. 687 01:25:55,603 --> 01:25:59,691 Hallo, toevallig, toevallig. Heb je deze dame gezien? 688 01:26:00,108 --> 01:26:03,153 Ze doet hier yoga. Spaans. 689 01:26:03,987 --> 01:26:05,446 Bedankt. 690 01:28:26,080 --> 01:28:28,207 Mame! Karen! Mame! 691 01:28:28,608 --> 01:28:29,608 Karen! 692 01:28:29,834 --> 01:28:32,377 Mam, wacht! Mame! 693 01:28:33,170 --> 01:28:34,921 Mateo, wacht! 694 01:28:36,089 --> 01:28:39,843 Karen, ik ben het! Mame! 695 01:28:44,597 --> 01:28:47,224 'Heb je haar verteld waar we woonden?' - Natuurlijk niet! 696 01:28:47,933 --> 01:28:49,769 - Leugenaar. - Ik lieg niet. 697 01:28:49,894 --> 01:28:51,187 Leugenaar! 698 01:28:57,318 --> 01:28:59,111 Ga weg! 699 01:30:03,380 --> 01:30:05,716 Goede middag, Wil je dat ik je de kaart breng? 700 01:30:05,883 --> 01:30:08,636 Breng me een hoge stoel en een glas. water, alsjeblieft. 701 01:30:22,065 --> 01:30:24,359 - Kan ik je helpen? - Nee, dank je. 702 01:31:42,475 --> 01:31:44,935 Ik wil dat je me helpt om mijn dochter te vinden. 703 01:31:46,770 --> 01:31:49,272 - Hoe oud ben je? - 17. 704 01:31:50,691 --> 01:31:52,776 Bel de sociale dienst. 705 01:31:53,360 --> 01:31:54,903 Kom hier. Kom binnen. 706 01:32:12,211 --> 01:32:13,338 Ol. 707 01:32:45,284 --> 01:32:46,785 Dit is Karen. 708 01:32:47,495 --> 01:32:49,705 - Weet je het zeker? - Ja, waar is ze? 709 01:32:50,164 --> 01:32:53,584 - Bij observatie in het ziekenhuis. - Mag ik haar zien? 710 01:32:55,293 --> 01:32:59,340 We moeten een procedure volgen en we moeten de vader pakken. 711 01:33:05,595 --> 01:33:07,847 We praten met je zus, Clara. 712 01:33:08,639 --> 01:33:12,602 Ze vertelde ons dat Matthew haar had gepakt naar het huis van zijn ouders. 713 01:33:14,062 --> 01:33:16,430 Omdat je jonger bent dan leeftijd, de 714 01:33:16,456 --> 01:33:18,716 ouder om te hervatten voogdij over zijn dochter. 715 01:33:20,108 --> 01:33:21,569 Ik wil haar zien. 716 01:33:21,778 --> 01:33:23,738 We moeten de procedure volgen. 717 01:34:05,944 --> 01:34:07,654 Je moet me haten. 718 01:34:09,114 --> 01:34:10,198 Ik haat je niet. 719 01:34:18,415 --> 01:34:22,919 Ik denk dat het ons nog steeds kan schelen Karen en we zijn samen. 720 01:34:27,422 --> 01:34:31,635 We kunnen bij Clara wonen. en open de winkel opnieuw. 721 01:34:34,179 --> 01:34:35,931 Klopt dat? 722 01:34:38,308 --> 01:34:42,354 Ja, ik wil dat we samen zijn. 723 01:35:10,464 --> 01:35:12,465 - Klaar? - Ja. 724 01:35:37,990 --> 01:35:40,409 "Alles is weer normaal. - Bedankt. 725 01:35:40,617 --> 01:35:43,703 Aarzel niet om ons te bellen. 726 01:35:45,121 --> 01:35:46,915 - Heel erg bedankt. - Doei. 727 01:35:47,081 --> 01:35:48,917 - Een fijne dag verder. - Doei. 728 01:35:49,376 --> 01:35:50,961 Tot snel. 729 01:36:06,892 --> 01:36:09,853 Laten we naar het strand gaan! 730 01:36:10,353 --> 01:36:13,649 Laten we naar het strand gaan! 731 01:36:26,703 --> 01:36:29,080 Ik koop je iets te drinken. 732 01:36:29,580 --> 01:36:31,540 Swallow-me gua. 733 01:36:34,794 --> 01:36:36,087 Tot snel. 734 01:37:26,843 --> 01:37:28,386 Goede middag, mevrouw. Waar gaan we heen? 735 01:37:28,553 --> 01:37:31,098 Ik weet het niet Boot a en ik vertel het je. 736 01:37:31,264 --> 01:37:33,475 Maar in welke richting? 737 01:37:33,600 --> 01:37:34,976 Jij rijdt en ik vertel het je. 49452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.