Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,930 --> 00:00:05,423
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,448 --> 00:00:07,165
We got a mutual friend turns out.
3
00:00:07,190 --> 00:00:08,458
He's talking to the feds now.
4
00:00:08,483 --> 00:00:09,869
So, I'm gonna need you to handle that.
5
00:00:09,894 --> 00:00:11,362
You are ratting out a gang,
6
00:00:11,387 --> 00:00:12,656
you think they're gonna let you talk?
7
00:00:12,681 --> 00:00:14,516
You gotta disappear for good. How much?
8
00:00:14,541 --> 00:00:15,516
20,000.
9
00:00:15,541 --> 00:00:16,562
I took a payday loan.
10
00:00:16,587 --> 00:00:18,038
I used your check as collateral
11
00:00:18,063 --> 00:00:19,069
and forged your name.
12
00:00:19,094 --> 00:00:20,280
We'll figure it out.
13
00:00:20,304 --> 00:00:21,639
He said there's someone else.
14
00:00:21,671 --> 00:00:23,840
They're out of cinnamon, so...
15
00:00:24,629 --> 00:00:26,543
Stupid bitch. Open the damn door.
16
00:00:29,979 --> 00:00:31,547
It was an accident.
17
00:00:31,572 --> 00:00:34,094
Where did you, um, put it?
18
00:00:34,119 --> 00:00:36,283
We have a... a meat freezer.
19
00:00:36,308 --> 00:00:37,600
Who keeps calling this dude?
20
00:00:37,625 --> 00:00:38,658
It's Marion.
21
00:00:38,691 --> 00:00:39,826
If you would just give me
22
00:00:39,859 --> 00:00:41,194
a quick ring when you get in.
23
00:00:41,226 --> 00:00:43,003
I just can't get to sleep.
24
00:00:43,028 --> 00:00:44,463
I'm worried about Leslie.
25
00:00:44,497 --> 00:00:46,670
I didn't know who else I could
talk to, so...
26
00:00:46,693 --> 00:00:47,827
What's going on?
27
00:00:47,861 --> 00:00:49,763
I think something bad happened.
28
00:00:49,797 --> 00:00:50,797
Three!
29
00:00:50,830 --> 00:00:52,638
Okay, let's just go.
30
00:03:38,462 --> 00:03:41,641
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
31
00:03:47,273 --> 00:03:49,610
What is on tap for you today?
32
00:03:49,642 --> 00:03:51,544
Just the usual:
33
00:03:51,577 --> 00:03:53,880
Groceries, carpool, dry cleaning.
34
00:03:53,946 --> 00:03:55,816
What, no book club?
35
00:03:55,841 --> 00:03:58,526
- No.
- Oh.
36
00:03:58,551 --> 00:04:00,587
What, a bad pick this month?
37
00:04:00,621 --> 00:04:02,890
You know, just some crime thriller.
38
00:04:05,192 --> 00:04:06,993
Got way too dark.
39
00:04:07,027 --> 00:04:08,930
That's pretty funny.
40
00:04:12,733 --> 00:04:15,102
There she is. How does it feel?
41
00:04:15,134 --> 00:04:16,837
We gotta celebrate.
42
00:04:16,869 --> 00:04:20,640
You did it, you're a boss now.
43
00:04:20,674 --> 00:04:23,611
Hey, can we get a couple, uh...
44
00:04:23,643 --> 00:04:25,117
What's your poison, huh?
45
00:04:25,142 --> 00:04:27,415
Like a... like a summer rosé
or something?
46
00:04:27,440 --> 00:04:29,676
It's 10:00 in the morning.
47
00:04:29,709 --> 00:04:31,712
The lady will take a crisp chardonnay.
48
00:04:31,745 --> 00:04:33,381
Thank you, I'm not staying.
49
00:04:33,414 --> 00:04:34,914
You're sure?
50
00:04:34,947 --> 00:04:36,925
I'm giving you the keys
to the kingdom here.
51
00:04:36,950 --> 00:04:38,084
Why?
52
00:04:38,118 --> 00:04:39,528
I'm out.
53
00:04:39,553 --> 00:04:41,923
I'm done, man, time for something new.
54
00:04:41,948 --> 00:04:43,683
No, why me?
55
00:04:45,825 --> 00:04:47,293
I think you could be something.
56
00:04:47,318 --> 00:04:49,096
I don't wanna be something.
57
00:04:49,144 --> 00:04:51,046
No?
58
00:04:51,079 --> 00:04:52,582
What you wanna be then, huh?
59
00:04:52,615 --> 00:04:54,918
A fireman? Astronaut?
60
00:04:54,950 --> 00:04:57,286
I don't know.
61
00:04:57,320 --> 00:04:59,656
A good person.
62
00:04:59,688 --> 00:05:02,791
No, you're way more
interesting than that.
63
00:05:03,899 --> 00:05:05,061
You don't know me.
64
00:05:05,094 --> 00:05:06,930
I think I do.
65
00:05:08,331 --> 00:05:10,667
I don't drink rosé.
66
00:05:11,933 --> 00:05:14,770
Can we get a bourbon on the rocks?
67
00:05:28,050 --> 00:05:30,787
- If you change your mind...
- I won't.
68
00:05:30,820 --> 00:05:32,589
Kingdom's in your name.
69
00:05:36,091 --> 00:05:38,728
And don't throw
the bacon grease out, dear.
70
00:05:38,760 --> 00:05:41,130
- I cook with that.
- Got it.
71
00:05:46,401 --> 00:05:48,337
Hey, what's this stuff?
72
00:05:48,370 --> 00:05:52,108
Oh, that's for Leslie.
He does my finances.
73
00:05:52,140 --> 00:05:54,743
This one says "final notice."
74
00:05:54,776 --> 00:05:57,113
Well, he'll iron it out.
75
00:05:59,981 --> 00:06:03,031
Marion, this says you're being evicted.
76
00:06:03,056 --> 00:06:05,154
Oh, he'll fix all that.
77
00:06:05,187 --> 00:06:09,892
Gesture of congratulations.
Twelve letters.
78
00:06:10,384 --> 00:06:12,640
Well...
79
00:06:12,720 --> 00:06:14,831
What if he can't fix it?
80
00:06:14,863 --> 00:06:18,967
Just 'cause, you know,
he's not around right now.
81
00:06:19,000 --> 00:06:22,037
Well, he's gonna come back.
82
00:06:22,070 --> 00:06:25,140
He has to. He does everything for me.
83
00:06:31,012 --> 00:06:33,115
Pat on the back.
84
00:06:33,149 --> 00:06:34,416
I'm sorry?
85
00:06:34,449 --> 00:06:37,753
Gesture of congratulations.
Twelve letters.
86
00:06:40,856 --> 00:06:43,882
Well, look at you, Ms. Smarty-Pants!
87
00:06:45,428 --> 00:06:47,301
That's what they call me.
88
00:06:57,807 --> 00:06:59,242
What's going on?
89
00:06:59,267 --> 00:07:04,292
Um, homeless shelter,
youth home, church pantry.
90
00:07:04,317 --> 00:07:07,308
Spread the Joy Detroit only wants PB&J.
91
00:07:07,333 --> 00:07:09,885
Now, I'm all for a theme, but really?
92
00:07:09,918 --> 00:07:11,921
The homeless get to be picky now?
93
00:07:21,764 --> 00:07:22,932
You okay?
94
00:07:25,468 --> 00:07:27,771
I'm a smart man.
95
00:07:32,173 --> 00:07:33,909
Okay.
96
00:07:33,942 --> 00:07:35,403
You know, I'm talking common sense,
97
00:07:35,428 --> 00:07:37,113
"I know some bull when I see it" smart.
98
00:07:37,146 --> 00:07:38,303
Uh-huh.
99
00:07:38,328 --> 00:07:42,317
But there I stood in the Qwik Ca$h line,
100
00:07:42,351 --> 00:07:44,053
uniform and everything.
101
00:07:44,086 --> 00:07:46,541
Ready to tell these fools
that even though we might look
102
00:07:46,566 --> 00:07:47,924
like every person that walks
through that door,
103
00:07:47,957 --> 00:07:49,125
that's not who we are, right?
104
00:07:49,166 --> 00:07:50,715
- That's right.
- That's right.
105
00:07:50,740 --> 00:07:51,994
And they can save their crap
for the next Joe
106
00:07:52,026 --> 00:07:53,195
with "sucker" written on his forehead,
107
00:07:53,228 --> 00:07:54,262
'cause I'm not the one.
108
00:07:54,296 --> 00:07:55,964
Not today.
109
00:07:59,067 --> 00:08:00,303
What happened?
110
00:08:01,971 --> 00:08:04,307
I walked out.
111
00:08:04,339 --> 00:08:06,175
Stanley.
112
00:08:08,196 --> 00:08:09,998
With a second loan
to cover the first one.
113
00:08:10,023 --> 00:08:13,916
Stanley Lamont Hill,
we just got another EOB.
114
00:08:13,960 --> 00:08:16,978
I think I might have even
said "thank you."
115
00:08:17,019 --> 00:08:19,822
Oh, my... what are we gonna do?
116
00:08:19,854 --> 00:08:22,257
You might wanna keep that corn.
117
00:08:34,002 --> 00:08:35,723
You have to spend money to make money.
118
00:08:35,748 --> 00:08:38,458
You know, these bank people,
they just don't understand.
119
00:08:38,483 --> 00:08:40,553
How does this happen again?
120
00:08:40,585 --> 00:08:42,183
It's called an investment, you know?
121
00:08:42,208 --> 00:08:44,356
- Oh, my God.
- It's gonna take a minute.
122
00:08:44,388 --> 00:08:45,824
I took my eye off the ball,
123
00:08:45,858 --> 00:08:47,666
I was learning to walk again, shoot me.
124
00:08:47,691 --> 00:08:48,961
Oh, wait...
125
00:08:48,993 --> 00:08:50,562
Oh, my God.
126
00:08:50,595 --> 00:08:51,996
It looks a lot worse than what it is.
127
00:08:52,030 --> 00:08:54,567
They are taking everything.
128
00:08:54,599 --> 00:08:56,901
Yeah, but we still have the 'Vette.
129
00:08:56,935 --> 00:08:58,111
That is one car.
130
00:08:58,136 --> 00:09:00,048
Yes, but I'm gonna sell that 'Vette,
131
00:09:00,087 --> 00:09:02,040
and I'm gonna take the money
and get some fresh blood.
132
00:09:02,065 --> 00:09:03,541
Right? And then it's Halloween,
133
00:09:03,574 --> 00:09:06,629
and we have all those fall
promos and the Spooktacular.
134
00:09:06,654 --> 00:09:08,176
The people love the Spooktacular.
135
00:09:08,201 --> 00:09:09,555
We're gonna move...
136
00:09:11,215 --> 00:09:13,351
I have to show you guys something.
137
00:09:47,170 --> 00:09:48,906
I know.
138
00:09:50,507 --> 00:09:52,242
I know.
139
00:09:52,275 --> 00:09:53,910
Fake?
140
00:09:53,944 --> 00:09:55,344
Yeah.
141
00:09:55,377 --> 00:09:57,480
And he doesn't want a cut?
142
00:09:57,522 --> 00:09:59,282
Nope.
143
00:10:00,617 --> 00:10:02,419
How much?
144
00:10:03,520 --> 00:10:05,322
A lot.
145
00:10:07,958 --> 00:10:10,459
So, I'm thinking we just
wash a little, right?
146
00:10:10,492 --> 00:10:11,895
Just to dig us out...
147
00:10:11,928 --> 00:10:13,130
How long?
148
00:10:13,162 --> 00:10:14,997
What?
149
00:10:15,031 --> 00:10:17,935
How long have you had this?
150
00:10:17,968 --> 00:10:19,435
Not that long.
151
00:10:19,468 --> 00:10:21,037
This right here...
152
00:10:21,070 --> 00:10:24,307
So, you just... you weren't
gonna tell us, or?
153
00:10:24,340 --> 00:10:25,640
This is 20 grand.
154
00:10:25,665 --> 00:10:27,078
Well, I'm telling you now.
155
00:10:27,103 --> 00:10:29,842
Yeah, now that you're in trouble.
156
00:10:29,876 --> 00:10:31,250
Are you serious right now?
157
00:10:31,275 --> 00:10:32,790
"Are you serious right now?"
158
00:10:32,815 --> 00:10:34,713
60 G's right here.
159
00:10:34,745 --> 00:10:38,283
There's no point,
I tried counting it for weeks.
160
00:10:38,316 --> 00:10:40,152
Hold up.
161
00:10:40,184 --> 00:10:41,685
Did you just say "weeks"?
162
00:10:41,719 --> 00:10:44,222
I was trying to protect you.
163
00:10:44,255 --> 00:10:45,389
From what?
164
00:10:45,431 --> 00:10:47,011
From being rich and happy?
165
00:10:47,036 --> 00:10:50,561
We got this by killing a man.
166
00:10:50,614 --> 00:10:52,330
We didn't kill anyone.
167
00:10:52,362 --> 00:10:53,698
No.
168
00:10:55,043 --> 00:10:56,779
We just threw him away.
169
00:10:59,604 --> 00:11:04,676
In a trash bin,
like an old, dirty futon.
170
00:11:08,037 --> 00:11:09,997
So, we wash what we need,
171
00:11:10,022 --> 00:11:13,184
and... and then we burn the rest.
172
00:11:13,217 --> 00:11:15,654
Do you wanna know what I think?
173
00:11:17,855 --> 00:11:19,557
You're not the boss of me.
174
00:11:23,967 --> 00:11:25,002
Yeah.
175
00:11:27,365 --> 00:11:28,767
Okay.
176
00:11:44,649 --> 00:11:47,096
Hi. I have some returns.
177
00:11:47,121 --> 00:11:48,185
I have some returns.
178
00:11:48,219 --> 00:11:49,588
I have some returns.
179
00:11:49,620 --> 00:11:51,490
- All of it?
- Yeah.
180
00:11:51,523 --> 00:11:53,792
The bride got cold feet last minute.
181
00:11:53,825 --> 00:11:55,427
You wouldn't believe the drama.
182
00:11:55,460 --> 00:11:56,761
All I can tell you is the next time
183
00:11:56,793 --> 00:11:58,230
someone asks me to be in their wedding,
184
00:11:58,263 --> 00:11:59,631
the answer is no.
185
00:11:59,663 --> 00:12:01,325
Just need to see your ID.
186
00:12:01,380 --> 00:12:02,515
Why?
187
00:12:02,548 --> 00:12:05,551
I-I have the receipt.
188
00:12:05,628 --> 00:12:07,464
Our return policy's changed.
189
00:12:07,489 --> 00:12:09,157
Since when?
190
00:12:09,191 --> 00:12:10,792
About a month ago.
191
00:12:12,094 --> 00:12:14,295
- Oh.
- Mrs. Hill?
192
00:12:18,466 --> 00:12:19,835
Is there a problem?
193
00:12:19,868 --> 00:12:21,703
We know what you've been doing.
194
00:12:21,735 --> 00:12:26,441
Southfield, Sterling Heights,
195
00:12:26,527 --> 00:12:30,546
Livonia, Pontiac,
196
00:12:30,579 --> 00:12:32,448
Allen Park.
197
00:12:32,480 --> 00:12:33,991
You've engaged in a coordinated pattern
198
00:12:34,016 --> 00:12:37,235
of buying and returning
all over Southeastern Michigan.
199
00:12:37,285 --> 00:12:38,620
You wanna charge me with something,
200
00:12:38,652 --> 00:12:40,089
you go right ahead, little man.
201
00:12:40,122 --> 00:12:42,123
'Cause my lawyer's gonna be so far up
202
00:12:42,157 --> 00:12:43,859
that tight little ass of yours.
203
00:12:52,801 --> 00:12:54,169
Beth.
204
00:12:54,201 --> 00:12:56,242
Hi, I meant to ask after soccer,
205
00:12:56,267 --> 00:12:58,206
where did we land on the...
206
00:12:58,830 --> 00:13:01,143
I put you on desserts with Sandy.
207
00:13:01,236 --> 00:13:03,211
We... we can talk about this later.
208
00:13:03,244 --> 00:13:05,388
Root beer floats, diet for the teachers
209
00:13:05,413 --> 00:13:09,383
and three dozen cupcakes...
no plastic toppers.
210
00:13:09,417 --> 00:13:12,220
And everything's gotta be nut-free.
211
00:13:12,261 --> 00:13:14,765
I bet you feel like
some big, strong, manly man.
212
00:13:14,790 --> 00:13:17,493
Like a real cool dude
harassing his loyal customers.
213
00:13:17,526 --> 00:13:19,670
Like some kind of pathetic,
little dick-ass...
214
00:13:19,695 --> 00:13:21,631
You're not being arrested.
215
00:13:22,202 --> 00:13:23,437
Oh.
216
00:13:23,462 --> 00:13:25,667
You just can't shop here anymore.
217
00:13:27,581 --> 00:13:29,616
Oh...
218
00:13:33,266 --> 00:13:35,291
Thank you.
219
00:13:35,316 --> 00:13:37,019
Mm-hmm.
220
00:13:47,821 --> 00:13:50,424
What the hell, Annie?
221
00:13:50,457 --> 00:13:52,728
- What do you want from me?
- I want you to return a text.
222
00:13:52,753 --> 00:13:54,554
Well, I have a lot going on right now.
223
00:13:54,579 --> 00:13:56,498
Yeah, me too.
224
00:13:56,531 --> 00:13:58,267
Hey, you know your wife?
225
00:13:58,300 --> 00:14:00,502
Your pregnant wife? Yeah, she knows.
226
00:14:00,535 --> 00:14:01,651
Yeah, I'm aware, thank you.
227
00:14:01,676 --> 00:14:04,539
So, I think it's pretty much
game over, okay?
228
00:14:04,572 --> 00:14:06,674
Can't sink any lower.
229
00:14:07,808 --> 00:14:09,277
Well, how's this for low?
230
00:14:09,311 --> 00:14:11,312
- Don't.
- I wanna be with you.
231
00:14:11,352 --> 00:14:12,479
- No.
- Yes.
232
00:14:12,552 --> 00:14:14,004
- I wanna leave my pregnant wife...
- No. No, no, no, no, no.
233
00:14:14,029 --> 00:14:15,052
- Shh, shh, shh, shh.
- And I wanna just be with you
234
00:14:15,077 --> 00:14:16,345
and just...
235
00:14:16,917 --> 00:14:18,457
I wanna drink peppermint schnapps
236
00:14:18,482 --> 00:14:20,923
and just look at you for a while.
237
00:14:22,523 --> 00:14:24,625
You don't get to do that.
238
00:14:24,658 --> 00:14:26,561
You know what I've always
loved about you?
239
00:14:26,595 --> 00:14:28,297
Please don't.
240
00:14:28,330 --> 00:14:29,732
Your eyebrows.
241
00:14:32,367 --> 00:14:33,502
You do not.
242
00:14:33,527 --> 00:14:34,662
I do.
243
00:14:34,702 --> 00:14:36,604
I can't get enough of them.
244
00:14:43,912 --> 00:14:46,581
Wait, what are you doing
with all this stuff?
245
00:14:46,614 --> 00:14:48,649
Selling it.
246
00:14:48,682 --> 00:14:50,619
Hey, wanna buy a Vitamix?
247
00:14:50,652 --> 00:14:52,753
I'm living in a motel.
248
00:14:52,787 --> 00:14:56,557
Yeah but it spins so fast,
it can make soup.
249
00:14:56,590 --> 00:14:57,725
Oh.
250
00:14:57,758 --> 00:14:59,762
Huh?
251
00:15:01,662 --> 00:15:03,632
Let me know what you wanna do.
252
00:15:21,615 --> 00:15:23,384
What you doing?
253
00:15:26,521 --> 00:15:28,957
Just crying at my screensaver.
254
00:15:28,989 --> 00:15:30,459
As you do.
255
00:15:30,492 --> 00:15:32,027
Right?
256
00:15:34,928 --> 00:15:37,531
I mean, look at that.
257
00:15:37,565 --> 00:15:40,936
- Tiny humans.
- So cute.
258
00:15:45,572 --> 00:15:47,342
I'm so sorry.
259
00:15:50,345 --> 00:15:51,913
I know.
260
00:15:53,815 --> 00:15:57,720
I really blew it... again.
261
00:16:05,093 --> 00:16:07,296
Come here.
262
00:16:12,367 --> 00:16:14,392
- No.
- It all has to be anonymous.
263
00:16:14,417 --> 00:16:15,637
There's no way in hell.
264
00:16:15,670 --> 00:16:16,905
You'll use a fake name.
265
00:16:16,937 --> 00:16:18,203
Do you remember when I had a penis?
266
00:16:18,228 --> 00:16:19,607
- 'Cause I don't.
- Dean.
267
00:16:19,641 --> 00:16:20,607
What was it like? Was it nice?
268
00:16:20,632 --> 00:16:21,756
I seem to recall it had
269
00:16:21,781 --> 00:16:23,251
something to do with making children.
270
00:16:23,276 --> 00:16:24,584
- Okay.
- What?
271
00:16:24,609 --> 00:16:26,504
- The guy shot me, Beth.
- I know that.
272
00:16:26,529 --> 00:16:28,984
And now you wanna use
his money to pay our bills.
273
00:16:29,017 --> 00:16:31,652
- This is our way out.
- With his dirty-ass money.
274
00:16:31,686 --> 00:16:34,690
- It's my money.
- Oh, yeah? What'd you do for it?
275
00:16:34,723 --> 00:16:36,024
A job.
276
00:16:36,056 --> 00:16:38,460
Is that what we're calling it now?
277
00:16:38,493 --> 00:16:40,329
Believe me, I earned it.
278
00:16:40,362 --> 00:16:42,564
Look, if you could just
give me a little more time.
279
00:16:42,596 --> 00:16:43,965
For what, Dean?
280
00:16:43,998 --> 00:16:45,734
To sell the 'Vette?
281
00:16:45,767 --> 00:16:47,569
I could come up with plan B.
282
00:16:47,601 --> 00:16:50,705
We passed plan B, years ago.
283
00:16:50,739 --> 00:16:54,877
This is it, honey. This is what's left.
284
00:16:57,545 --> 00:16:59,715
I hate that guy.
285
00:16:59,748 --> 00:17:01,050
I hate his money.
286
00:17:03,484 --> 00:17:04,553
Dean.
287
00:17:07,454 --> 00:17:09,724
This isn't money yet.
288
00:17:09,758 --> 00:17:12,626
You have to make it money.
289
00:17:18,566 --> 00:17:19,601
How?
290
00:17:19,633 --> 00:17:22,113
You do what you're good at.
291
00:17:22,770 --> 00:17:24,582
You sell cars.
292
00:17:30,276 --> 00:17:34,150
I got 10 G's of espresso
machines up on eBay.
293
00:17:34,266 --> 00:17:35,869
Wanna sit?
294
00:17:36,796 --> 00:17:38,739
I'm about to roll up to the freeway
295
00:17:38,764 --> 00:17:40,733
and sell this shizz outta my trunk.
296
00:17:42,366 --> 00:17:43,968
I did something.
297
00:17:43,993 --> 00:17:47,230
I literally get hives
every time you say that.
298
00:17:47,271 --> 00:17:48,905
That's why I asked you to sit.
299
00:17:48,938 --> 00:17:50,340
You know what would help?
300
00:17:50,374 --> 00:17:52,436
If you just led with what you did
301
00:17:52,461 --> 00:17:54,177
instead of letting my mind run wild.
302
00:17:54,211 --> 00:17:55,880
I gave Dean the money.
303
00:17:55,913 --> 00:17:58,749
He'll buy with fake and sell for real,
304
00:17:58,781 --> 00:17:59,983
and we'll take a cut.
305
00:18:00,017 --> 00:18:01,152
Cars for cash?
306
00:18:01,184 --> 00:18:02,753
What do you think?
307
00:18:03,753 --> 00:18:05,055
How much did you give him?
308
00:18:06,155 --> 00:18:07,825
More than a little.
309
00:18:09,259 --> 00:18:10,795
She's gonna lose her mind.
310
00:18:10,828 --> 00:18:14,165
Well, it's just paper
if we can't wash it.
311
00:18:14,197 --> 00:18:15,232
All right.
312
00:18:16,934 --> 00:18:18,603
- Okay, maybe don't tell her.
- Hey, she's your sister.
313
00:18:18,636 --> 00:18:20,637
I know, but I hate asking you to lie.
314
00:18:21,805 --> 00:18:24,842
Again, we threw a man away.
315
00:18:26,042 --> 00:18:27,877
We're still gonna burn the rest.
316
00:18:27,911 --> 00:18:30,147
You think he can handle it?
317
00:18:30,180 --> 00:18:32,650
It's what he does.
318
00:18:40,057 --> 00:18:41,554
No, no, no, no, no, no, no, no.
319
00:18:41,579 --> 00:18:44,539
This is a 3.6 liter V6.
320
00:18:44,564 --> 00:18:45,699
What's the difference?
321
00:18:45,724 --> 00:18:48,482
Oh, well, about 60 horsepower.
322
00:18:48,507 --> 00:18:51,101
- Okay.
- I can always sell you a bigger car,
323
00:18:51,135 --> 00:18:53,529
but my job is to get you what you need.
324
00:18:53,554 --> 00:18:55,905
How much do I need for it
just to drive regular?
325
00:18:55,938 --> 00:18:59,042
Excuse me, Mr. B,
I got a bite on that 'Vette.
326
00:18:59,076 --> 00:19:01,312
Ooh, if you'll excuse me,
I'll be right back.
327
00:19:01,345 --> 00:19:02,787
- Okay?
- Okay.
328
00:19:02,812 --> 00:19:05,882
It's gonna be okay.
Mommy's gonna get you.
329
00:19:05,915 --> 00:19:08,051
I have the same car, here.
330
00:19:08,076 --> 00:19:09,778
Thank you.
331
00:19:09,819 --> 00:19:11,321
Do you like it?
332
00:19:11,355 --> 00:19:13,190
I mean, for me, it's perfect.
333
00:19:13,223 --> 00:19:15,925
How many horses or whatever did you get?
334
00:19:15,959 --> 00:19:20,064
I think somewhere between
zero and I really don't care.
335
00:19:20,897 --> 00:19:22,966
But this is what I love about it.
336
00:19:24,867 --> 00:19:27,237
This comes right down...
337
00:19:29,005 --> 00:19:30,290
And you can put your stroller there.
338
00:19:30,315 --> 00:19:32,409
- Oh, cool.
- And see that latch?
339
00:19:32,435 --> 00:19:34,102
It's a new system for baby seats,
340
00:19:34,144 --> 00:19:36,873
which makes it super easy when
your hands are full, which is...
341
00:19:36,898 --> 00:19:37,948
Always.
342
00:19:37,981 --> 00:19:39,849
Oh, and the cup holders,
343
00:19:39,875 --> 00:19:42,389
they're right where you need
'em for sippies and stuff.
344
00:19:42,414 --> 00:19:44,855
And there's even one
on the dash that pops out.
345
00:19:44,887 --> 00:19:46,890
You think I could take it
for a test drive?
346
00:19:46,924 --> 00:19:50,461
I actually don't work here, but...
347
00:19:50,493 --> 00:19:53,396
I can't... I can't let you do that.
348
00:19:53,430 --> 00:19:55,197
I just talked to my guy in financing,
349
00:19:55,222 --> 00:19:57,722
and the best bang for your buck
is that bad boy
350
00:19:57,747 --> 00:19:59,542
right over there, not the minivan.
351
00:19:59,567 --> 00:20:02,570
Same sticker price, but it's
twice the car under the hood.
352
00:20:02,595 --> 00:20:05,775
You know, I gotta get this one home.
353
00:20:05,809 --> 00:20:07,877
I understand. Here, um, think about it.
354
00:20:07,911 --> 00:20:09,046
There's my card.
355
00:20:09,078 --> 00:20:11,715
You know, talk to your husband.
356
00:20:13,999 --> 00:20:15,968
Thanks for coming by Boland Motors.
357
00:20:22,166 --> 00:20:24,035
Oh.
358
00:20:24,060 --> 00:20:26,329
That was... that was nice
of Gloria to visit.
359
00:20:26,363 --> 00:20:30,267
They brought coleslaw
and stayed for five minutes.
360
00:20:40,511 --> 00:20:42,312
Still, I'm really glad
361
00:20:42,346 --> 00:20:44,013
you got to meet your great grandchild.
362
00:20:44,047 --> 00:20:47,885
Well, that's one of us.
363
00:20:49,453 --> 00:20:53,190
Oh, get that, would you?
I've got something in the oven.
364
00:20:59,096 --> 00:21:01,198
Why are you doing this?
365
00:21:01,231 --> 00:21:03,434
She's got two days left, okay?
366
00:21:03,466 --> 00:21:04,768
What is wrong with you?
367
00:21:04,793 --> 00:21:05,930
It's the building, not me.
368
00:21:05,955 --> 00:21:08,105
Look, I will get you
the money for her, okay?
369
00:21:08,137 --> 00:21:09,405
I just need a little more time.
370
00:21:09,438 --> 00:21:12,008
We've already given her six months.
371
00:21:13,143 --> 00:21:15,543
No but her... her grandson
pays her rent.
372
00:21:15,590 --> 00:21:17,592
Not for the better part of a year.
373
00:21:18,980 --> 00:21:20,816
Son of a bitch.
374
00:21:26,033 --> 00:21:28,204
- Hey.
- How'd we do?
375
00:21:28,229 --> 00:21:31,499
Uh, great. Yeah, really, really great.
376
00:21:31,533 --> 00:21:33,001
Yeah?
377
00:21:33,034 --> 00:21:35,970
Yeah, so many test drives, you know?
378
00:21:37,339 --> 00:21:38,753
How many?
379
00:21:38,778 --> 00:21:41,161
You know, everyone wanted,
uh, they wanted a selfie.
380
00:21:41,186 --> 00:21:43,086
No, how many did he sell?
381
00:21:43,111 --> 00:21:44,912
I wouldn't be surprised if Boland Motors
382
00:21:44,946 --> 00:21:46,448
was trending right now.
383
00:21:46,480 --> 00:21:48,316
You know, we got so many bites.
384
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
Yeah, and it's all about
social media, you know?
385
00:21:50,377 --> 00:21:53,314
Getting our name out there,
you know, and building a buzz.
386
00:21:53,354 --> 00:21:55,303
And balloons... you know, thing is,
387
00:21:55,328 --> 00:21:57,983
people totally underestimate
the power of balloons.
388
00:21:58,008 --> 00:21:59,272
So, that's some gorilla, huh?
389
00:21:59,297 --> 00:22:00,862
Yeah, you can see it from the highway,
390
00:22:00,895 --> 00:22:02,430
really draws 'em in.
391
00:22:02,464 --> 00:22:03,866
How much did it cost?
392
00:22:06,901 --> 00:22:10,773
You can't really judge
these things by the numbers.
393
00:22:10,805 --> 00:22:12,807
Right.
394
00:22:12,841 --> 00:22:15,276
Trust me, I got it.
395
00:22:15,309 --> 00:22:16,911
It's going great.
396
00:22:29,072 --> 00:22:30,907
Please don't be mad at me.
397
00:22:30,932 --> 00:22:33,135
Okay.
398
00:22:33,160 --> 00:22:35,996
I really messed up.
399
00:22:36,037 --> 00:22:38,240
Okay.
400
00:22:43,157 --> 00:22:46,824
I mean, the man is made of excuses.
401
00:22:46,849 --> 00:22:48,789
I mean, the first time
we almost went under,
402
00:22:48,829 --> 00:22:50,298
he blamed the housing crisis.
403
00:22:50,332 --> 00:22:52,368
Wait, I thought it was 9/11.
404
00:22:52,401 --> 00:22:54,003
You know what?
405
00:22:54,036 --> 00:22:56,058
You're right, he used that too.
406
00:22:56,083 --> 00:22:57,099
Yeah.
407
00:22:57,124 --> 00:22:59,597
And then, of course, there were
the California wildfires.
408
00:22:59,622 --> 00:23:01,043
You know, "Nobody's buying cars."
409
00:23:01,068 --> 00:23:02,107
- In Detroit.
- Mm-mm.
410
00:23:02,132 --> 00:23:03,846
Like, it literally made no sense,
411
00:23:03,878 --> 00:23:05,357
and I fully bought it.
412
00:23:05,382 --> 00:23:07,281
And Brexit? I mean...
413
00:23:07,315 --> 00:23:09,817
He never used Brexit.
414
00:23:13,187 --> 00:23:16,246
Why do I still want him
to have the answer?
415
00:23:16,924 --> 00:23:18,622
Hmm...
416
00:23:18,993 --> 00:23:22,297
Because he's a man.
417
00:23:22,329 --> 00:23:24,298
We really have to stop doing that.
418
00:23:24,786 --> 00:23:28,387
To be fair, it's not entirely his fault.
419
00:23:28,970 --> 00:23:31,706
That's, like, the nicest thing
you've ever said about him.
420
00:23:31,731 --> 00:23:34,252
I mean, he's Dean.
421
00:23:34,276 --> 00:23:37,211
He's Deansie.
He's never gonna not be Dean.
422
00:23:37,244 --> 00:23:39,147
He is what he is.
423
00:23:39,181 --> 00:23:41,182
He's Dean.
424
00:23:43,085 --> 00:23:46,020
I don't know anything about cars.
425
00:23:46,054 --> 00:23:48,290
I mean, I didn't know anything about
426
00:23:48,323 --> 00:23:50,159
robbing a grocery store either.
427
00:24:51,819 --> 00:24:54,088
- What?
- I'm just surprised.
428
00:24:54,122 --> 00:24:55,526
What, I can't take you to dinner?
429
00:24:55,551 --> 00:24:56,759
Are you kidding me?
430
00:24:56,791 --> 00:24:58,518
Yes, of course you can
take me out to dinner.
431
00:24:58,543 --> 00:25:00,261
This is... it's amazing.
432
00:25:02,897 --> 00:25:04,065
Dean.
433
00:25:04,107 --> 00:25:06,658
Beth...
434
00:25:07,836 --> 00:25:11,006
I think the dealership
could be great again.
435
00:25:11,038 --> 00:25:12,307
Yeah, me too.
436
00:25:12,339 --> 00:25:14,236
No, I mean, really great.
437
00:25:14,261 --> 00:25:16,094
Yeah, sure, me too.
438
00:25:19,121 --> 00:25:21,055
I have a few ideas.
439
00:25:21,082 --> 00:25:22,488
Can I get you something to drink?
440
00:25:22,513 --> 00:25:25,788
Uh, we will take a look at a wine list.
441
00:25:25,820 --> 00:25:26,955
Perfect.
442
00:25:28,934 --> 00:25:31,269
- So, I was thinking today...
- Hold on a second.
443
00:25:31,294 --> 00:25:34,488
Excuse me, real quick.
What's your special tonight?
444
00:25:34,522 --> 00:25:37,107
Fresh mussels cooked
in a white wine broth,
445
00:25:37,132 --> 00:25:38,901
served alongside grilled bread.
446
00:25:38,933 --> 00:25:40,469
- Ooh.
- Mmm.
447
00:25:40,501 --> 00:25:42,538
- Be right back with that list.
- Thank you.
448
00:25:44,606 --> 00:25:48,372
So, I know you love
the sports car stuff...
449
00:25:48,397 --> 00:25:51,145
- Mm-hmm.
- And that is fun and great,
450
00:25:51,771 --> 00:25:54,981
but I think that we're ignoring
51% of the population.
451
00:25:55,006 --> 00:25:56,864
Special sounds good, right? Yeah?
452
00:25:56,889 --> 00:25:58,891
If we start catering more towards women,
453
00:25:58,923 --> 00:26:01,180
I think we could really
increase our sales.
454
00:26:01,205 --> 00:26:03,040
We wouldn't have to reinvent
the wheel or anything,
455
00:26:03,065 --> 00:26:05,532
I mean, we could have child care
456
00:26:05,557 --> 00:26:06,969
for when women are shopping.
457
00:26:06,994 --> 00:26:08,062
Huh.
458
00:26:08,096 --> 00:26:09,528
Could have a car seat guy
459
00:26:09,561 --> 00:26:11,450
come and do installs on the lot.
460
00:26:11,475 --> 00:26:13,193
Oh, look, they have
the barbecued short ribs.
461
00:26:13,218 --> 00:26:14,591
I don't think they had that
the last time we were...
462
00:26:14,616 --> 00:26:15,904
Dean.
463
00:26:15,936 --> 00:26:18,380
I'm sorry. Sorry.
464
00:26:18,412 --> 00:26:21,250
Okay. Cater to women.
465
00:26:22,911 --> 00:26:24,346
What do you think?
466
00:26:24,378 --> 00:26:27,518
I think that you were awesome this week.
467
00:26:27,543 --> 00:26:30,041
- You killed it.
- Yeah?
468
00:26:30,066 --> 00:26:32,502
I mean, you moved more cars
than our top guy, so...
469
00:26:32,535 --> 00:26:35,005
- Really?
- Yes, it was incredible.
470
00:26:35,039 --> 00:26:36,474
It was amazing.
471
00:26:36,506 --> 00:26:38,241
And the thing is, I would never tell you
472
00:26:38,274 --> 00:26:41,857
how to raise the kids, right?
473
00:26:41,882 --> 00:26:44,648
Like, you... so, you make those
sandwiches,
474
00:26:44,680 --> 00:26:46,599
those cute, little sandwiches
with the face
475
00:26:46,624 --> 00:26:48,982
and the little olives, right?
476
00:26:49,007 --> 00:26:53,024
For eyes, and I think
that you use a cookie cutter.
477
00:26:53,056 --> 00:26:55,857
And I would never,
like, in a million years
478
00:26:55,882 --> 00:26:58,330
think about using a cookie
cutter for a sandwich.
479
00:26:58,355 --> 00:27:01,231
I think "cookie cutter"
and I just think "cookies."
480
00:27:01,264 --> 00:27:03,767
We are a great team.
481
00:27:05,074 --> 00:27:06,441
Why's that?
482
00:27:06,466 --> 00:27:10,281
Because we both have our own,
you know, superpower.
483
00:27:10,314 --> 00:27:13,163
Why would you wanna wreck that?
484
00:27:13,834 --> 00:27:18,874
Oh, hey, you wanna do, like,
a bottle of chard?
485
00:27:20,528 --> 00:27:22,113
Bourbon on the rocks.
486
00:27:25,789 --> 00:27:27,458
Next.
487
00:27:31,128 --> 00:27:34,398
Ruby Hill, account number
four-six-eight-two-nine.
488
00:27:34,430 --> 00:27:35,464
All right.
489
00:27:35,489 --> 00:27:38,092
It looks like you got
a partial payment due of...
490
00:27:41,604 --> 00:27:42,839
What's that?
491
00:27:42,872 --> 00:27:46,409
My principal, my interest,
my service fees,
492
00:27:46,443 --> 00:27:51,616
my dignity, my happiness, and my soul.
493
00:28:08,465 --> 00:28:10,467
You, sir, have a nice day.
494
00:28:10,501 --> 00:28:11,735
I'll see you next month.
495
00:28:11,767 --> 00:28:13,504
Oh, I won't be coming back.
496
00:28:13,536 --> 00:28:15,472
Everyone comes back.
497
00:28:15,505 --> 00:28:17,408
Everyone except me.
498
00:28:17,440 --> 00:28:18,809
Whatever.
499
00:28:21,210 --> 00:28:23,213
Get a good look, homie, 'cause you will
500
00:28:23,246 --> 00:28:25,416
never see this face again.
501
00:28:25,448 --> 00:28:28,852
Okay. But I will.
502
00:28:28,886 --> 00:28:30,888
But you won't.
503
00:28:30,920 --> 00:28:34,225
- I think I will.
- I know you won't.
504
00:28:34,257 --> 00:28:36,726
Excuse me, are you finished?
505
00:28:38,829 --> 00:28:41,232
- How much?
- I'm sorry?
506
00:28:41,264 --> 00:28:42,699
How much do you need?
507
00:28:42,733 --> 00:28:46,270
Um, 200 for my son's prescription.
508
00:28:46,303 --> 00:28:47,670
Happy birthday.
509
00:28:47,704 --> 00:28:50,573
- Thank you.
- Hey, no, you can't do that.
510
00:28:50,607 --> 00:28:52,576
Watch me.
511
00:28:52,609 --> 00:28:54,378
Welcome to the bank of Ruby.
512
00:28:54,410 --> 00:28:55,645
Let me see what you got.
513
00:28:55,678 --> 00:28:57,790
I feel like this should cover it.
514
00:28:57,815 --> 00:29:00,283
- Happy Chanukah.
- Hey, stop it.
515
00:29:00,308 --> 00:29:01,410
How 'bout you?
516
00:29:01,450 --> 00:29:03,254
No hablo Inglés.
517
00:29:03,286 --> 00:29:05,655
Feliz Navidad.
518
00:29:07,052 --> 00:29:08,028
Gracias.
519
00:29:08,053 --> 00:29:09,809
De nada. I could do this all day!
520
00:29:09,834 --> 00:29:11,395
No, you not gonna do it all day.
521
00:29:11,428 --> 00:29:12,463
You better get up out of here!
522
00:29:12,495 --> 00:29:14,230
Oh... did you want me to leave?
523
00:29:14,264 --> 00:29:16,533
I don't ever wanna see you back in here.
524
00:29:17,071 --> 00:29:18,535
Deal.
525
00:29:20,837 --> 00:29:23,706
Okay, so, you're on auto-pay now.
526
00:29:23,731 --> 00:29:27,402
So they will just deduct
all your monthly expenses,
527
00:29:27,427 --> 00:29:28,719
you know, your cable and your rent...
528
00:29:28,744 --> 00:29:30,713
What about my permanents?
529
00:29:30,847 --> 00:29:33,551
Well, I will make sure
that there's padding
530
00:29:33,583 --> 00:29:35,360
for a monthly salon visit...
531
00:29:35,385 --> 00:29:38,188
I go weekly with Gladis and the girls.
532
00:29:39,622 --> 00:29:41,863
Weekly it is.
533
00:29:42,525 --> 00:29:44,965
Okay, here you go.
534
00:29:45,644 --> 00:29:48,698
And I will pick you up bright and early.
535
00:29:48,732 --> 00:29:50,301
What for now?
536
00:29:50,333 --> 00:29:51,401
For the eye doc.
537
00:29:51,435 --> 00:29:52,636
Do I have to?
538
00:29:52,668 --> 00:29:54,237
Gotta get those cataracts checked.
539
00:29:54,271 --> 00:29:56,540
I really don't want that surgery.
540
00:29:56,572 --> 00:29:58,609
Girl, it's happening.
541
00:30:02,474 --> 00:30:05,177
He was stealing from me, wasn't he?
542
00:30:14,371 --> 00:30:16,507
I'll see you tomorrow, Mer.
543
00:30:28,905 --> 00:30:30,530
So good.
544
00:30:31,608 --> 00:30:34,378
So you wanna... you wanna go home?
545
00:30:36,412 --> 00:30:38,148
No.
546
00:31:05,332 --> 00:31:07,702
How'd you find this place?
547
00:31:10,313 --> 00:31:11,881
A friend.
548
00:31:11,915 --> 00:31:13,783
It is, like, super dope.
549
00:31:16,687 --> 00:31:17,920
I'm gonna get one more.
550
00:31:17,954 --> 00:31:21,292
Hi, can I just grab a... another...
551
00:31:22,758 --> 00:31:25,062
Hi, excuse me. Hi, can I get, um...
552
00:31:28,764 --> 00:31:31,435
Excuse me, miss? Just need a...
553
00:31:33,142 --> 00:31:37,283
Service lacks a little professionalism.
554
00:31:37,308 --> 00:31:39,697
Hi, can I grab another...
555
00:31:40,377 --> 00:31:42,745
- I'll be right back.
- Oh, okay.
556
00:32:58,455 --> 00:33:00,879
You can't see a thing in here.
557
00:33:43,726 --> 00:33:45,460
Mind if I stop at the drugstore?
558
00:33:45,541 --> 00:33:46,843
Not at all.
559
00:33:57,840 --> 00:33:59,565
I'll just run in.
560
00:33:59,733 --> 00:34:01,569
Sure.
561
00:34:24,773 --> 00:34:26,317
Need anything?
562
00:34:27,744 --> 00:34:30,481
Just detergent and toothpaste.
563
00:34:38,203 --> 00:34:41,284
You know, it's no fun drinking alone.
564
00:34:44,857 --> 00:34:46,960
Nah, I'm lying, it kinda is.
565
00:34:46,993 --> 00:34:49,079
Babe, I thought we were saving that.
566
00:34:49,127 --> 00:34:51,030
Oh, you want a special occasion?
567
00:34:51,064 --> 00:34:54,130
All right, well, how 'bout...
your boy here
568
00:34:54,155 --> 00:34:56,669
is getting his job back
as mall security.
569
00:34:56,703 --> 00:34:58,872
- You hate that gig.
- Mm-hmm.
570
00:34:58,904 --> 00:35:01,975
And I'm gonna be hating it
part-time nights and weekends.
571
00:35:02,498 --> 00:35:03,701
There's no way in hell.
572
00:35:03,726 --> 00:35:05,870
No, no, no, don't kill the vibe, woman.
573
00:35:07,346 --> 00:35:08,714
Drink.
574
00:35:10,216 --> 00:35:12,185
You're never gonna be a mall cop again.
575
00:35:16,122 --> 00:35:17,790
What is this?
576
00:35:20,359 --> 00:35:23,296
Wait, you paid the whole thing off?
577
00:35:23,328 --> 00:35:25,231
Sure did.
578
00:35:25,263 --> 00:35:26,865
With what money?
579
00:35:26,899 --> 00:35:29,069
I'll tell you later.
580
00:35:29,102 --> 00:35:30,837
You rob a store?
581
00:35:30,870 --> 00:35:32,772
I'll tell you tomorrow.
582
00:35:32,805 --> 00:35:33,973
What did you do for it?
583
00:35:34,006 --> 00:35:36,352
Don't kill the vibe. Drink.
584
00:36:00,255 --> 00:36:03,077
Look, you think you love my eyebrows,
585
00:36:03,102 --> 00:36:04,724
but that's just because your wife
586
00:36:04,749 --> 00:36:07,233
plucked hers to death and now
she doesn't have any left.
587
00:36:07,258 --> 00:36:10,777
So, to you, they're, like,
this hot, exotic fantasy.
588
00:36:10,801 --> 00:36:14,389
But Greg, one day, you're gonna wake up
589
00:36:14,414 --> 00:36:16,883
and you're gonna look at me,
and they're not gonna be
590
00:36:16,915 --> 00:36:18,852
this hot, exotic fantasy.
591
00:36:18,900 --> 00:36:21,254
They're just gonna be eyebrows.
592
00:36:21,287 --> 00:36:24,991
Like, you won't even see 'em
on my face anymore.
593
00:36:26,758 --> 00:36:30,863
Um... you still wanna go get tacos?
594
00:36:33,466 --> 00:36:35,435
We've been here before.
595
00:36:35,468 --> 00:36:37,404
You know, we know how this ends.
596
00:36:37,437 --> 00:36:39,439
How does it end?
597
00:36:39,471 --> 00:36:41,908
Total carnage.
598
00:36:43,341 --> 00:36:44,711
Probably.
599
00:36:44,743 --> 00:36:47,780
Like "Scarface" level carnage.
600
00:36:47,814 --> 00:36:50,662
Which is still the best movie ever.
601
00:37:02,997 --> 00:37:05,611
I can't.
602
00:37:10,634 --> 00:37:12,703
Okay.
603
00:37:12,985 --> 00:37:14,821
I'm sorry.
604
00:37:17,410 --> 00:37:19,176
Me too.
605
00:37:37,875 --> 00:37:39,655
Guys, I swear to God, you have to change
606
00:37:39,680 --> 00:37:41,337
your underwear before school, okay?
607
00:37:41,362 --> 00:37:43,376
It's super gross.
608
00:37:43,401 --> 00:37:45,404
- Hi.
- Bad time?
609
00:37:45,437 --> 00:37:46,885
Yeah...
610
00:37:46,910 --> 00:37:49,780
I mean, always, but come on in.
611
00:37:54,147 --> 00:37:55,882
Do you want some coffee or something?
612
00:37:55,915 --> 00:37:57,867
So, I've been thinking
about what you said...
613
00:37:57,892 --> 00:37:58,953
You know what? Never mind.
614
00:37:58,978 --> 00:38:00,230
I think I don't have any, so...
615
00:38:00,255 --> 00:38:01,888
- I'm fine.
- Okay.
616
00:38:01,921 --> 00:38:03,522
W... what... what did I say?
617
00:38:03,555 --> 00:38:05,991
About Leslie seeming nervous
right before he went missing.
618
00:38:06,024 --> 00:38:07,961
Oh, yeah, I said that. Yeah... yep.
619
00:38:07,993 --> 00:38:10,462
- Um...
- You got a lot going on.
620
00:38:10,495 --> 00:38:12,831
Yeah, yeah.
621
00:38:12,865 --> 00:38:14,267
I'm hungry.
622
00:38:14,299 --> 00:38:16,836
Okay, can... can you give me
just a second, okay?
623
00:38:17,313 --> 00:38:18,915
Thank you.
624
00:38:19,742 --> 00:38:20,906
So, Leslie...
625
00:38:20,931 --> 00:38:22,437
Right, yeah.
626
00:38:22,462 --> 00:38:26,378
Yeah, he seemed really, like,
um, you know, freaked out.
627
00:38:26,412 --> 00:38:28,180
Like he... like, thought someone
628
00:38:28,214 --> 00:38:30,283
was out to get him or something.
629
00:38:30,323 --> 00:38:31,750
Was it this guy?
630
00:38:31,775 --> 00:38:33,986
- Um...
- Can we have popsicles?
631
00:38:34,020 --> 00:38:35,789
- I don't know.
- Mom.
632
00:38:35,821 --> 00:38:37,093
Honey, I can't, I'm busy.
633
00:38:37,118 --> 00:38:39,202
Can you go look yourself, please?
634
00:38:40,158 --> 00:38:42,427
So, have you seen this guy with Leslie?
635
00:38:42,461 --> 00:38:44,296
Uh, who... who is he?
636
00:38:44,330 --> 00:38:46,466
Well, he's someone we've had our eye on.
637
00:38:46,499 --> 00:38:49,571
Oh, you think maybe
he has something to...
638
00:38:49,596 --> 00:38:50,751
I don't know where they are.
639
00:38:50,776 --> 00:38:52,368
Honey, they're probably in the freezer.
640
00:38:52,393 --> 00:38:54,242
- No, they're not.
- I'm sorry, I need to go.
641
00:38:54,267 --> 00:38:56,499
You took 'em out when
you put Daddy in there.
642
00:38:58,444 --> 00:39:00,013
So where are they?
643
00:39:51,464 --> 00:39:52,999
The money's gone.
644
00:39:54,566 --> 00:39:56,402
He took it back.
645
00:40:00,506 --> 00:40:02,209
Why?
646
00:40:05,377 --> 00:40:06,912
He flipped his game.
647
00:40:11,417 --> 00:40:15,255
Yo, so, I'm sitting here, right?
648
00:40:15,287 --> 00:40:19,817
I'm trying to figure out
who would buy a neon 'Vette
649
00:40:19,842 --> 00:40:21,403
with ostrich interior,
650
00:40:21,428 --> 00:40:25,531
and I think I finally figured it out.
651
00:40:25,564 --> 00:40:28,067
Nobody.
652
00:40:28,100 --> 00:40:30,203
What are you doing?
653
00:40:30,236 --> 00:40:32,004
You didn't tell him yet?
654
00:40:32,037 --> 00:40:34,039
Tell me what?
655
00:40:36,542 --> 00:40:38,678
You didn't tell him, huh?
656
00:40:38,711 --> 00:40:40,413
No.
657
00:40:41,396 --> 00:40:43,917
Oh, come on, Ma, it's too good.
658
00:40:43,950 --> 00:40:46,319
Tell me what, Beth?
659
00:40:48,421 --> 00:40:50,089
Don't.
660
00:40:55,226 --> 00:40:56,696
We're partners now.
661
00:40:56,729 --> 00:40:58,330
What is he talking about?
662
00:41:01,968 --> 00:41:03,503
I'm gonna provide the capital,
663
00:41:03,528 --> 00:41:06,674
and you're gonna wash it
with these cheesy-ass buckets.
664
00:41:06,699 --> 00:41:08,688
That wasn't the deal.
665
00:41:08,766 --> 00:41:09,967
Oh, what you need, a memo?
666
00:41:09,993 --> 00:41:11,828
All right, here you go, new deal.
667
00:41:11,862 --> 00:41:14,331
Now I take 30%, cool?
668
00:41:14,364 --> 00:41:16,867
You can go to hell.
669
00:41:16,899 --> 00:41:18,835
All right.
670
00:41:20,221 --> 00:41:21,905
Okay.
671
00:41:27,310 --> 00:41:29,045
No, no, no, no, no.
672
00:41:29,078 --> 00:41:30,379
- No, no, no, don't!
- Don't!
673
00:41:30,413 --> 00:41:31,782
Jesus.
674
00:41:31,815 --> 00:41:32,950
40%.
675
00:41:32,982 --> 00:41:34,528
I'm calling the cops.
676
00:41:34,553 --> 00:41:36,458
You can't, Dean, you can't.
677
00:41:36,483 --> 00:41:38,388
Son of a bitch!
678
00:41:40,891 --> 00:41:42,860
- 50?
- Stop it!
679
00:41:43,926 --> 00:41:47,330
- Take it up with HR, yeah?
- Who is HR?
680
00:41:47,928 --> 00:41:49,730
Me.
681
00:41:49,755 --> 00:41:51,502
No, no, no, no, no, no!
682
00:41:51,534 --> 00:41:52,966
No, no, no, no, no, no, no, no!
683
00:41:52,991 --> 00:41:55,873
You can have whatever
you want, just stop!
684
00:41:59,308 --> 00:42:01,210
Sixty percent?
685
00:42:01,243 --> 00:42:03,212
Fine.
686
00:42:06,123 --> 00:42:08,859
Now, let's go make some money.
687
00:42:10,916 --> 00:42:15,916
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.