All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S04E14.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:04,755
Previously on AMC's
"Fear the Walking Dead"...
2
00:00:04,757 --> 00:00:06,891
- Morgan?
- Alicia?
3
00:00:06,893 --> 00:00:09,593
Uh, we're by mile marker 84.
4
00:00:09,595 --> 00:00:11,028
We found this box.
5
00:00:11,030 --> 00:00:13,430
- We could make it.
- I'm going.
6
00:00:13,432 --> 00:00:14,799
I'm gonna live.
7
00:00:14,801 --> 00:00:15,866
Ah!
8
00:00:17,103 --> 00:00:18,769
[GRUNTS]
9
00:00:21,941 --> 00:00:23,473
FILTHY WOMAN:
I told you...
10
00:00:23,475 --> 00:00:25,574
I'm making you strong.
11
00:00:27,179 --> 00:00:28,377
Get down.
12
00:00:28,379 --> 00:00:29,979
Everybody get down!
13
00:00:30,681 --> 00:00:33,683
HANK: [GASPS, GROANS]
14
00:00:35,253 --> 00:00:36,986
[GROANS]
15
00:00:43,061 --> 00:00:45,829
[BREATHING HEAVILY]
16
00:00:45,864 --> 00:00:47,563
[GRUNTS]
17
00:00:49,000 --> 00:00:51,667
[GROANS]
18
00:00:51,703 --> 00:00:55,571
[LABORED BREATHING]
19
00:00:55,606 --> 00:00:57,840
It's gonna be okay, baby.
20
00:00:57,875 --> 00:01:00,909
Martha.
21
00:01:00,945 --> 00:01:02,645
[SHUDDERED BREATHING]
22
00:01:02,680 --> 00:01:06,915
Just stay with me. Just stay with me.
23
00:01:06,951 --> 00:01:09,885
The blood's comin' out too fast.
24
00:01:09,920 --> 00:01:13,188
[EXHALES SHARPLY] Someone will stop.
25
00:01:13,224 --> 00:01:15,858
Mm-hmm. Someone will help us.
26
00:01:15,893 --> 00:01:18,694
Okay? Okay.
27
00:01:18,730 --> 00:01:21,397
- Martha.
- But you can't go to sleep.
28
00:01:21,432 --> 00:01:22,732
No.
29
00:01:22,767 --> 00:01:25,000
You gotta stay with me, okay?
30
00:01:25,035 --> 00:01:27,202
Someone will come, baby.
31
00:01:27,238 --> 00:01:30,538
Yeah. Yeah. Don't... Don't cry.
32
00:01:30,574 --> 00:01:32,040
[COUGHS]
33
00:01:32,076 --> 00:01:33,375
[VEHICLE APPROACHING]
34
00:01:33,410 --> 00:01:35,443
[GROANS, GASPS]
35
00:01:37,214 --> 00:01:39,214
Hey! Hey! Help!
36
00:01:39,250 --> 00:01:41,250
We need help!
37
00:01:43,000 --> 00:01:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:01:53,764 --> 00:01:55,597
Hey. Hey. We need...
39
00:01:55,632 --> 00:01:58,700
[TIRES SQUEAL] Damn it!
40
00:01:58,735 --> 00:02:00,602
Stop.
41
00:02:00,637 --> 00:02:01,770
Please!
42
00:02:05,308 --> 00:02:06,808
♪
43
00:02:06,843 --> 00:02:08,576
[SIGHS]
44
00:02:08,612 --> 00:02:11,479
♪
45
00:02:11,515 --> 00:02:13,247
[SOBBING]
46
00:02:13,283 --> 00:02:16,083
[BREATHES DEEPLY]
47
00:02:16,119 --> 00:02:22,119
♪
48
00:02:25,295 --> 00:02:27,261
[RUSTLING]
49
00:02:27,297 --> 00:02:33,297
♪
50
00:02:34,938 --> 00:02:36,170
Well.
51
00:02:36,205 --> 00:02:39,006
Oh. Please.
52
00:02:39,042 --> 00:02:40,741
My husband...
53
00:02:40,776 --> 00:02:42,009
[BREATHES DEEPLY]
54
00:02:42,045 --> 00:02:46,981
♪
55
00:02:47,016 --> 00:02:48,449
[BREATHING HEAVILY]
56
00:02:48,484 --> 00:02:49,484
Oh.
57
00:02:49,518 --> 00:02:51,485
♪
58
00:02:51,520 --> 00:02:52,786
Oh.
59
00:02:52,822 --> 00:02:53,854
Oh.
60
00:02:53,889 --> 00:02:56,257
[GROWLING]
61
00:02:56,292 --> 00:03:01,362
♪
62
00:03:01,397 --> 00:03:04,198
[WALKER GROWLING]
63
00:03:04,233 --> 00:03:07,634
♪
64
00:03:07,670 --> 00:03:10,003
[CRYING]
65
00:03:10,038 --> 00:03:12,105
[RAKE THUDS]
66
00:03:12,140 --> 00:03:18,140
♪
67
00:03:19,081 --> 00:03:25,081
♪
68
00:03:26,021 --> 00:03:27,488
Someone will help us.
69
00:03:27,523 --> 00:03:29,055
Someone will come.
70
00:03:29,091 --> 00:03:30,991
[SOBBING]
71
00:03:31,026 --> 00:03:33,360
Oh.
72
00:03:33,395 --> 00:03:35,462
Mm, mm...
73
00:03:35,498 --> 00:03:37,998
I won't survive.
74
00:03:38,033 --> 00:03:41,201
No, no, no. No, no.
75
00:03:41,236 --> 00:03:44,037
No. Shh.
76
00:03:44,072 --> 00:03:50,072
♪
77
00:03:53,581 --> 00:03:59,581
♪
78
00:04:03,091 --> 00:04:09,091
♪
79
00:04:12,567 --> 00:04:18,567
♪
80
00:04:22,076 --> 00:04:28,076
♪
81
00:04:31,719 --> 00:04:35,588
Someone... will come.
82
00:04:35,623 --> 00:04:37,823
[GROWLING]
83
00:04:43,397 --> 00:04:48,967
[GROWLING CONTINUES]
84
00:04:49,002 --> 00:04:55,002
♪
85
00:04:57,510 --> 00:05:00,645
[GROWLING]
86
00:05:00,681 --> 00:05:06,681
♪
87
00:05:10,023 --> 00:05:16,023
♪
88
00:05:19,364 --> 00:05:25,364
♪
89
00:05:28,708 --> 00:05:34,708
♪
90
00:05:40,653 --> 00:05:42,720
[INSECTS CHIRPING]
91
00:05:45,057 --> 00:05:47,124
[SIGHS]
92
00:05:47,159 --> 00:05:49,727
[BREATHES DEEPLY]
93
00:05:53,865 --> 00:05:55,499
[SOBS]
94
00:05:55,534 --> 00:05:57,334
[CRYING]
95
00:06:03,008 --> 00:06:05,041
[CRYING CONTINUES]
96
00:06:05,076 --> 00:06:11,076
♪
97
00:06:11,416 --> 00:06:14,117
[CRYING CONTINUES]
98
00:06:14,153 --> 00:06:17,020
♪
99
00:06:17,055 --> 00:06:18,355
I don't want to be here,
100
00:06:18,390 --> 00:06:19,856
and I don't know why you didn't take me.
101
00:06:19,891 --> 00:06:21,625
I don't want to be here!
I don't want to be here.
102
00:06:21,660 --> 00:06:23,893
And I don't know why you didn't take me!
103
00:06:23,928 --> 00:06:25,495
[OVERLAPPING TALKING]
104
00:06:25,531 --> 00:06:27,530
[CRYING] He was so much better.
105
00:06:27,565 --> 00:06:29,398
He was so much better than me.
106
00:06:29,433 --> 00:06:31,200
[LAUGHING]
107
00:06:31,235 --> 00:06:33,836
You're a shitty-ass god,
'cause he was a better...
108
00:06:33,872 --> 00:06:34,904
No!
109
00:07:11,075 --> 00:07:14,776
[ENGINE SHUTS OFF]
110
00:07:33,830 --> 00:07:36,731
[FLY BUZZING]
111
00:07:41,437 --> 00:07:43,637
[BUZZING CONTINUES]
112
00:07:49,612 --> 00:07:52,179
- Hey.
- There something you need?
113
00:07:54,150 --> 00:07:56,383
Some fresh clothes maybe?
114
00:07:56,418 --> 00:07:59,653
Food? Water?
115
00:07:59,688 --> 00:08:02,656
This is just a few this-and-that
to help people out.
116
00:08:02,691 --> 00:08:05,292
We like to drop 'em
about every 10 miles.
117
00:08:05,327 --> 00:08:08,327
It's "farther."
118
00:08:08,363 --> 00:08:10,230
What is?
119
00:08:10,265 --> 00:08:11,965
It's "farther."
120
00:08:12,000 --> 00:08:15,401
"Further" denotes degree.
121
00:08:15,436 --> 00:08:18,037
"Farther" distance.
122
00:08:20,776 --> 00:08:23,843
[CHUCKLES] I was an English teacher.
123
00:08:23,879 --> 00:08:27,613
Drove everyone up the wall
correcting their grammar,
124
00:08:27,649 --> 00:08:31,284
but words matter.
125
00:08:31,319 --> 00:08:33,119
When we're gone...
126
00:08:33,155 --> 00:08:35,288
they're all we leave behind.
127
00:08:35,323 --> 00:08:36,689
Well, thank you...
128
00:08:36,724 --> 00:08:38,957
- Martha.
- Martha.
129
00:08:38,993 --> 00:08:40,826
Stevie.
130
00:08:40,861 --> 00:08:44,229
Well, you really helped
keep me from looking the fool.
131
00:08:45,732 --> 00:08:47,199
I what?
132
00:08:47,234 --> 00:08:50,335
You really helped me there.
133
00:08:50,370 --> 00:08:53,872
I... don't.
134
00:08:53,908 --> 00:08:55,373
Don't what?
135
00:08:55,409 --> 00:08:56,708
Help.
136
00:08:56,743 --> 00:08:59,611
I don't help.
137
00:08:59,646 --> 00:09:01,880
You don't help?
138
00:09:01,916 --> 00:09:03,348
No.
139
00:09:03,383 --> 00:09:05,383
[GASPS, CHOKING]
140
00:09:08,155 --> 00:09:11,523
And neither do you.
141
00:09:11,558 --> 00:09:13,692
["KEEP ON TRUCKIN'" PLAYS]
142
00:09:13,727 --> 00:09:14,959
♪ Oh-oh ♪
143
00:09:14,994 --> 00:09:16,461
♪ Oh-oh-oh ♪
144
00:09:16,496 --> 00:09:18,830
♪
145
00:09:18,865 --> 00:09:20,565
♪ Oh-oh ♪
146
00:09:20,600 --> 00:09:23,702
♪ Keep on truckin', baby ♪
147
00:09:23,737 --> 00:09:25,370
[GROWLING]
148
00:09:25,405 --> 00:09:27,339
- ♪ I got to keep on ♪
- [MAN SCREAMING]
149
00:09:27,374 --> 00:09:29,040
♪ Truckin' ♪
150
00:09:29,075 --> 00:09:30,475
♪
151
00:09:30,510 --> 00:09:33,511
♪ Got to get to your good lovin' ♪
152
00:09:33,547 --> 00:09:34,579
♪ Huh ♪
153
00:09:34,614 --> 00:09:36,548
♪
154
00:09:36,583 --> 00:09:38,149
[SCREAMING]
155
00:09:38,184 --> 00:09:39,217
No!
156
00:09:39,252 --> 00:09:40,918
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh ♪
157
00:09:40,954 --> 00:09:43,253
♪ In old temptation's rain ♪
158
00:09:43,288 --> 00:09:45,356
♪ I'm duckin' ♪
159
00:09:45,391 --> 00:09:48,258
♪ For your love through sleet and snow ♪
160
00:09:48,293 --> 00:09:50,361
- ♪ I'm truckin' ♪
- [SCREAMS]
161
00:09:50,396 --> 00:09:54,197
♪ Whoo-aah ♪
162
00:09:54,233 --> 00:10:00,233
♪
163
00:10:00,973 --> 00:10:02,673
[WALKER GROWLING]
164
00:10:02,708 --> 00:10:04,908
[GRUNTING]
165
00:10:04,943 --> 00:10:07,244
[SNARLING]
166
00:10:07,279 --> 00:10:08,846
Aah!
167
00:10:08,881 --> 00:10:11,114
Why are you doing this?!
168
00:10:11,149 --> 00:10:13,683
When you help people...
169
00:10:13,718 --> 00:10:18,921
they never learn
to take care of themselves.
170
00:10:18,956 --> 00:10:21,424
- Who is he?
- Who?
171
00:10:21,459 --> 00:10:26,696
One of your people told me
about the man who started this.
172
00:10:26,731 --> 00:10:28,765
He calls himself Polar Bear.
173
00:10:28,800 --> 00:10:30,299
I'm not telling you shit!
174
00:10:30,334 --> 00:10:31,967
[GRUNTING]
175
00:10:32,003 --> 00:10:33,536
Maybe not.
176
00:10:33,571 --> 00:10:36,873
[SCREAMS]
177
00:10:36,908 --> 00:10:41,110
But when the time comes,
you'll kill him for me.
178
00:10:41,145 --> 00:10:43,746
♪
179
00:10:43,782 --> 00:10:46,248
[RADIO STATIC HISSING]
180
00:10:46,284 --> 00:10:50,986
♪
181
00:10:51,022 --> 00:10:53,622
That you, Polar Bear?
182
00:10:53,657 --> 00:10:56,158
Do you copy? Over.
183
00:10:56,193 --> 00:10:58,894
♪
184
00:10:58,930 --> 00:11:02,064
Do you copy? Over.
185
00:11:02,099 --> 00:11:05,968
MORGAN: Um... hello?
186
00:11:06,003 --> 00:11:07,403
Who is this?
187
00:11:07,438 --> 00:11:10,605
Um, my name...
188
00:11:10,641 --> 00:11:12,741
I think I, uh...
189
00:11:12,776 --> 00:11:16,778
hitched a ride accidentally
in the back of a semi.
190
00:11:16,814 --> 00:11:22,814
♪
191
00:11:23,853 --> 00:11:29,853
♪
192
00:11:30,860 --> 00:11:35,860
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
193
00:11:38,485 --> 00:11:43,388
[MACHINE-GUN FIRE]
194
00:11:43,423 --> 00:11:46,357
♪
195
00:11:46,393 --> 00:11:47,993
[GROANS]
196
00:11:48,028 --> 00:11:54,028
♪
197
00:11:56,703 --> 00:11:59,805
[COUGHS]
198
00:11:59,840 --> 00:12:02,140
♪
199
00:12:02,176 --> 00:12:04,742
[JUNE GROANS]
200
00:12:04,778 --> 00:12:09,647
♪
201
00:12:09,683 --> 00:12:11,416
[GRUNTS, SIGHS]
202
00:12:11,451 --> 00:12:13,584
[BREATHING HEAVILY]
203
00:12:13,620 --> 00:12:15,252
[GRUNTS]
204
00:12:15,288 --> 00:12:17,188
♪
205
00:12:17,223 --> 00:12:20,090
[LIQUID TRICKLING]
206
00:12:20,126 --> 00:12:21,392
Morgan.
207
00:12:21,428 --> 00:12:25,196
♪
208
00:12:25,231 --> 00:12:29,266
- [GRUNTING]
- Sarah!
209
00:12:29,302 --> 00:12:31,369
- Sarah!
- [GROANS]
210
00:12:31,404 --> 00:12:32,670
[BREATHING HEAVILY]
211
00:12:32,706 --> 00:12:34,339
It's coming back.
212
00:12:34,374 --> 00:12:36,073
[GROANS] Okay.
213
00:12:36,108 --> 00:12:37,709
Aah. It's jammed!
214
00:12:37,744 --> 00:12:39,076
- Yeah, you think?
- Aah.
215
00:12:39,111 --> 00:12:40,445
Come on, man!
216
00:12:40,480 --> 00:12:42,580
- [GRUNTING]
- [STRAINING]
217
00:12:42,615 --> 00:12:43,748
Okay, come on.
218
00:12:43,783 --> 00:12:45,082
Oh! Get off my arm and get down!
219
00:12:45,117 --> 00:12:47,385
[VEHICLE APPROACHING]
220
00:12:47,420 --> 00:12:50,054
No. Down. No. Down, down.
221
00:12:52,325 --> 00:12:54,258
Stay down.
222
00:12:54,293 --> 00:12:58,362
[TIRES SCREECH]
223
00:12:58,397 --> 00:13:01,065
[ENGINE IDLING]
224
00:13:01,100 --> 00:13:04,701
- No. No.
- Stay down. Okay?
225
00:13:04,737 --> 00:13:08,705
♪
226
00:13:08,741 --> 00:13:13,477
- [GROANING]
- Are you okay?
227
00:13:13,512 --> 00:13:15,379
- You okay?
- Yeah.
228
00:13:15,414 --> 00:13:17,547
JUNE: Okay.
229
00:13:17,583 --> 00:13:20,450
MORGAN: What is she waitin' for?
230
00:13:20,486 --> 00:13:22,152
Psycho used up all my ammo.
231
00:13:22,188 --> 00:13:24,120
- All right?
- Yeah.
232
00:13:24,155 --> 00:13:26,155
What the hell is she doing?
233
00:13:26,191 --> 00:13:27,557
- You're bleeding.
- Yeah.
234
00:13:27,593 --> 00:13:28,992
Here. Stay here. Keep the pressure on.
235
00:13:29,027 --> 00:13:30,594
Okay.
236
00:13:30,629 --> 00:13:32,596
- What the hell are you doing?
- [VEHICLE DOOR OPENS]
237
00:13:32,631 --> 00:13:33,997
He's got this.
238
00:13:34,032 --> 00:13:35,665
Yeah.
239
00:13:35,701 --> 00:13:39,770
♪
240
00:13:39,805 --> 00:13:41,805
We can't stay here.
241
00:13:41,840 --> 00:13:43,907
♪
242
00:13:43,942 --> 00:13:45,842
- I'm gonna help you up, okay?
- Okay.
243
00:13:45,878 --> 00:13:47,911
- Okay.
- Got ya.
244
00:13:47,946 --> 00:13:49,679
I got it.
245
00:13:49,715 --> 00:13:51,948
♪
246
00:13:51,983 --> 00:13:53,817
Shit in a sandbox.
247
00:13:53,852 --> 00:13:58,921
♪
248
00:13:58,956 --> 00:14:00,355
Get down.
249
00:14:00,391 --> 00:14:02,525
[GRUNTS] Okay?
250
00:14:02,560 --> 00:14:04,326
Yeah. [GROANS]
251
00:14:04,361 --> 00:14:05,994
♪
252
00:14:06,030 --> 00:14:07,430
- Al.
- Hey. Al!
253
00:14:07,465 --> 00:14:08,864
- Al!
- Al, wait!
254
00:14:08,900 --> 00:14:11,967
♪
255
00:14:12,002 --> 00:14:13,436
[GROWLING]
256
00:14:13,471 --> 00:14:18,874
♪
257
00:14:18,910 --> 00:14:19,942
[GUNSHOT]
258
00:14:19,977 --> 00:14:21,009
Hey, hey, hey!
259
00:14:21,045 --> 00:14:22,945
Don't do this to them.
260
00:14:22,980 --> 00:14:24,847
I didn't.
261
00:14:24,882 --> 00:14:26,482
You did.
262
00:14:26,517 --> 00:14:28,216
[HIGH-PITCHED RINGING]
MORGAN: You want me to pay...
263
00:14:28,252 --> 00:14:31,453
pay for whatever it is
you think I'm doing?
264
00:14:31,488 --> 00:14:34,122
Then make
me pay.
265
00:14:34,158 --> 00:14:35,723
You won't end up like them.
266
00:14:35,759 --> 00:14:37,692
You have so much more potential.
267
00:14:37,727 --> 00:14:40,395
You're stuck.
268
00:14:40,431 --> 00:14:43,298
♪
269
00:14:43,334 --> 00:14:45,133
I was, too.
270
00:14:45,169 --> 00:14:46,734
I know.
271
00:14:46,770 --> 00:14:50,339
♪
272
00:14:50,374 --> 00:14:51,974
[GROANS]
273
00:14:52,009 --> 00:14:53,741
[GROWLING]
274
00:14:53,777 --> 00:14:55,643
June!
275
00:14:55,679 --> 00:14:57,312
[THUD]
276
00:14:57,348 --> 00:15:01,149
♪
277
00:15:01,185 --> 00:15:02,217
[RIFLE COCKS]
278
00:15:02,252 --> 00:15:03,385
Don't move.
279
00:15:03,420 --> 00:15:05,086
Next one lay you down.
280
00:15:05,121 --> 00:15:07,254
♪
281
00:15:07,290 --> 00:15:10,558
[BREATHING HEAVILY]
282
00:15:12,362 --> 00:15:14,061
Oh, that's not good.
283
00:15:14,097 --> 00:15:17,164
Step to, now!
284
00:15:17,200 --> 00:15:19,868
Hug the asphalt!
285
00:15:29,412 --> 00:15:33,581
♪
286
00:15:33,617 --> 00:15:35,216
The boxes.
287
00:15:35,251 --> 00:15:41,251
♪
288
00:15:42,425 --> 00:15:48,425
♪
289
00:15:49,632 --> 00:15:52,633
- Aw!
- My yeast-cake was in there!
290
00:15:52,668 --> 00:15:55,369
♪
291
00:15:55,405 --> 00:15:57,271
How many slugs you got?
292
00:15:57,306 --> 00:15:59,540
Two bird and one deer.
293
00:15:59,575 --> 00:16:01,242
It's not enough.
294
00:16:01,277 --> 00:16:03,877
[WALKERS GROWLING]
295
00:16:03,913 --> 00:16:05,212
Where's the rest of the guns?
296
00:16:05,248 --> 00:16:07,214
Oh.
297
00:16:07,250 --> 00:16:09,283
They're with your yeast-cake, Jimbo.
298
00:16:09,318 --> 00:16:11,452
MARTHA: They'll finish it.
299
00:16:11,487 --> 00:16:12,986
♪
300
00:16:13,022 --> 00:16:14,320
That's what they do.
301
00:16:14,356 --> 00:16:16,222
I said, "Don't move"!
302
00:16:16,258 --> 00:16:17,958
♪
303
00:16:17,993 --> 00:16:19,793
[ENGINE STARTS]
304
00:16:19,828 --> 00:16:22,062
Wendell.
305
00:16:22,097 --> 00:16:24,230
♪
306
00:16:24,266 --> 00:16:26,967
[WALKERS GROWLING]
307
00:16:27,002 --> 00:16:30,136
Make that one bird.
308
00:16:30,172 --> 00:16:32,639
We need to move.
309
00:16:32,675 --> 00:16:36,710
♪
310
00:16:55,371 --> 00:16:57,005
[FLY BUZZING]
311
00:17:01,678 --> 00:17:04,412
CHARLIE: Where are they?
312
00:17:04,447 --> 00:17:07,415
- Alicia?
- Stay in the car, Charlie.
313
00:17:14,424 --> 00:17:16,156
Morgan?
314
00:17:20,363 --> 00:17:22,029
Morgan!
315
00:17:26,369 --> 00:17:27,602
Alicia?
316
00:17:30,673 --> 00:17:32,774
That woman on the walkie?
317
00:17:36,646 --> 00:17:38,713
Why would she do this?
318
00:17:44,352 --> 00:17:47,521
[BREATHES DEEPLY]
319
00:17:47,556 --> 00:17:49,456
Alicia...
320
00:17:59,401 --> 00:18:02,869
[SIGHS]
321
00:18:06,675 --> 00:18:08,207
They could still be out there.
322
00:18:08,243 --> 00:18:09,776
They could be anywhere.
323
00:18:09,812 --> 00:18:11,044
That doesn't mean...
324
00:18:16,017 --> 00:18:19,452
They could be any direction.
325
00:18:19,487 --> 00:18:21,087
I'm picking east.
326
00:18:28,663 --> 00:18:29,663
♪
327
00:18:29,664 --> 00:18:31,464
[ENGINE STARTS]
328
00:18:31,499 --> 00:18:37,499
♪
329
00:18:38,273 --> 00:18:44,273
♪
330
00:18:45,080 --> 00:18:48,982
[SIGHS]
331
00:18:49,017 --> 00:18:51,716
Shit in a sandbox.
332
00:18:51,751 --> 00:18:54,119
[WALKERS GROWLING]
333
00:19:01,362 --> 00:19:04,096
And it's just gonna keep building.
334
00:19:04,131 --> 00:19:06,031
[WALKERS GROWLING]
335
00:19:08,568 --> 00:19:09,834
[PANTING]
336
00:19:09,870 --> 00:19:11,370
You're doin' great.
337
00:19:18,145 --> 00:19:20,845
Shit.
338
00:19:20,881 --> 00:19:22,547
My ears still ring.
339
00:19:22,582 --> 00:19:25,349
You probably have a ruptured eardrum.
340
00:19:25,385 --> 00:19:26,884
At least you're mobile.
341
00:19:26,919 --> 00:19:29,020
WENDELL:
You directing that at me, Jimbo?
342
00:19:29,055 --> 00:19:31,755
[SCOFFS] No.
343
00:19:31,790 --> 00:19:34,258
Out of all of us,
344
00:19:34,293 --> 00:19:36,627
how are you the only one
without a scratch on you?
345
00:19:36,662 --> 00:19:38,362
Because I'm good.
346
00:19:38,398 --> 00:19:39,463
Yeah. At ducking.
347
00:19:39,499 --> 00:19:41,132
At living.
348
00:19:41,167 --> 00:19:43,434
How we looking?
349
00:19:43,469 --> 00:19:45,636
Oh, picking up bogies every minute.
350
00:19:45,671 --> 00:19:47,604
Bogies? Were you military?
351
00:19:47,640 --> 00:19:49,306
- Marines.
- Until?
352
00:19:49,342 --> 00:19:50,874
I didn't exactly fulfill my service
353
00:19:50,910 --> 00:19:52,709
with the United States government.
354
00:19:52,745 --> 00:19:54,478
We can't moving like this.
355
00:19:54,514 --> 00:19:56,413
We got to find a place where
I can take a look at everyone
356
00:19:56,448 --> 00:19:57,648
before things get worse.
357
00:19:57,683 --> 00:19:59,883
We can't slow down.
358
00:19:59,919 --> 00:20:01,151
Maybe we can.
359
00:20:03,155 --> 00:20:05,088
Good eye, Mo-Mo.
360
00:20:07,492 --> 00:20:08,625
Uh...
361
00:20:08,661 --> 00:20:10,326
We get there. Then what?
362
00:20:10,362 --> 00:20:11,494
Wait 'em out?
363
00:20:11,530 --> 00:20:14,798
We need to keep moving away
364
00:20:14,833 --> 00:20:16,433
from the things that want to eat us.
365
00:20:16,468 --> 00:20:19,502
You think you'd get up
ahead of 'em, but you won't.
366
00:20:19,538 --> 00:20:22,606
[SIGHS]
367
00:20:22,641 --> 00:20:24,675
Heh.
368
00:20:24,710 --> 00:20:26,910
You know what?
369
00:20:26,946 --> 00:20:28,178
I'll take my chances.
370
00:20:28,213 --> 00:20:31,747
Hey, asshole.
371
00:20:31,783 --> 00:20:33,415
You wouldn't even be here
372
00:20:33,451 --> 00:20:36,251
if Mo-Mo hadn't saved your ass
from those meat-munchers.
373
00:20:36,287 --> 00:20:38,120
You owe the man.
374
00:20:38,155 --> 00:20:40,022
For what?
375
00:20:40,058 --> 00:20:44,159
We all got shot at because
he brought us back here.
376
00:20:44,195 --> 00:20:47,162
Because he wouldn't listen
to what that wacko said.
377
00:20:47,198 --> 00:20:50,299
She wants
him, not
us.
378
00:20:50,334 --> 00:20:54,103
If he wants to go, he should go.
379
00:20:54,138 --> 00:20:55,138
Yes.
380
00:20:57,742 --> 00:20:59,441
♪
381
00:20:59,477 --> 00:21:00,477
You okay?
382
00:21:00,511 --> 00:21:01,978
- Yeah.
- We gotta move.
383
00:21:02,013 --> 00:21:03,813
Gotta move.
384
00:21:03,848 --> 00:21:06,848
♪
385
00:21:06,883 --> 00:21:09,383
You really think
it's gonna be safe there?
386
00:21:09,419 --> 00:21:11,385
I do.
387
00:21:11,421 --> 00:21:12,854
♪
388
00:21:12,889 --> 00:21:15,123
[GROWLING]
389
00:21:15,158 --> 00:21:19,694
♪
390
00:21:19,730 --> 00:21:21,830
You coming?!
391
00:21:21,865 --> 00:21:27,865
♪
392
00:21:28,872 --> 00:21:34,872
♪
393
00:21:37,661 --> 00:21:40,862
[POUNDING ON DOOR]
394
00:21:40,898 --> 00:21:44,032
[WALKERS GROWLING]
395
00:22:00,584 --> 00:22:02,250
Sarah and Wendell are stitched up.
396
00:22:02,286 --> 00:22:03,919
Ringing in Al's ear is gone.
397
00:22:03,954 --> 00:22:05,486
[BREATHES DEEPLY]
398
00:22:05,522 --> 00:22:08,389
Luciana's got a mild concussion.
399
00:22:08,425 --> 00:22:10,058
Jim's...
400
00:22:10,093 --> 00:22:13,695
Well, he's Jim.
401
00:22:13,730 --> 00:22:15,396
Let me take a look.
402
00:22:19,636 --> 00:22:22,437
We're not gonna be able
to stay in this place for long.
403
00:22:22,472 --> 00:22:24,605
[SIGHS]
404
00:22:24,641 --> 00:22:27,008
We got medical supplies.
405
00:22:27,044 --> 00:22:29,211
A chance to catch our breath.
406
00:22:29,246 --> 00:22:31,046
We'll move on if we have to.
407
00:22:31,081 --> 00:22:33,982
[WALKERS GROWLING]
408
00:22:39,957 --> 00:22:41,956
This was the right call.
409
00:22:47,564 --> 00:22:53,564
♪
410
00:22:56,606 --> 00:23:02,606
♪
411
00:23:11,621 --> 00:23:13,320
Our lucky day.
412
00:23:13,356 --> 00:23:15,089
I wouldn't use them.
413
00:23:15,124 --> 00:23:16,623
That woman might be listening.
414
00:23:16,658 --> 00:23:18,058
[SCOFFS] Let her hear.
415
00:23:18,094 --> 00:23:19,760
If she's still alive and wants a piece,
416
00:23:19,795 --> 00:23:21,128
I'm sure my brother'd be more than happy
417
00:23:21,163 --> 00:23:22,629
to light her up like a pinball machine.
418
00:23:22,664 --> 00:23:25,165
Nah. I already clipped her pretty good.
419
00:23:25,201 --> 00:23:27,834
Wouldn't feel right
kicking her when she's down.
420
00:23:27,870 --> 00:23:29,803
[WALKERS GROWLING]
421
00:23:32,841 --> 00:23:34,141
She shot you.
422
00:23:34,176 --> 00:23:36,476
Yeah, but I get where she's coming from.
423
00:23:36,512 --> 00:23:37,912
Seriously?
424
00:23:37,947 --> 00:23:40,314
Bad shit happen when you try
to help people, man.
425
00:23:44,853 --> 00:23:46,887
That how you got in that chair?
426
00:23:48,489 --> 00:23:50,356
You always ask this many questions?
427
00:23:50,392 --> 00:23:52,525
What happened?
428
00:23:52,560 --> 00:23:54,627
I was 10.
429
00:23:54,662 --> 00:23:57,663
This kid kicked a ball in
the street, and he ran after it.
430
00:23:57,698 --> 00:23:59,532
He didn't see the car that was coming.
431
00:23:59,567 --> 00:24:00,967
I did.
432
00:24:01,002 --> 00:24:03,502
I pushed him out of the way.
433
00:24:03,538 --> 00:24:05,504
He got up.
434
00:24:05,540 --> 00:24:07,640
I didn't.
435
00:24:14,249 --> 00:24:17,650
And that's what changed you.
436
00:24:17,685 --> 00:24:19,485
Made you not want to help people.
437
00:24:19,520 --> 00:24:21,287
Hell no.
438
00:24:21,323 --> 00:24:23,855
It made me want
to help people even more.
439
00:24:23,890 --> 00:24:27,025
I just thought I'd have
to work harder for things.
440
00:24:27,061 --> 00:24:28,961
What things?
441
00:24:28,996 --> 00:24:30,795
[SCOFFS]
442
00:24:30,831 --> 00:24:33,731
After this...
443
00:24:33,767 --> 00:24:36,368
I thought helping people
was my new path.
444
00:24:36,403 --> 00:24:40,038
After I graduated, I rolled my ass
445
00:24:40,074 --> 00:24:42,740
down to that registration
office for the Marines.
446
00:24:42,776 --> 00:24:45,377
Proudest day of my life.
447
00:24:45,412 --> 00:24:47,179
Until that recruiting officer
448
00:24:47,214 --> 00:24:49,247
laughed my ass out of that office.
449
00:24:49,283 --> 00:24:51,883
Wouldn't even file my application.
450
00:24:51,918 --> 00:24:55,553
[SCOFFS]
451
00:24:55,589 --> 00:24:58,155
Bad shit happens
when you try to help people.
452
00:24:58,191 --> 00:25:00,692
Now you're gettin' it.
453
00:25:00,727 --> 00:25:04,896
Now you gettin' it.
454
00:25:09,202 --> 00:25:10,969
[BIRDS CHIRPING]
455
00:25:16,409 --> 00:25:17,909
I didn't see any other cars.
456
00:25:17,944 --> 00:25:21,178
We'll find one. We'll get what we need.
457
00:25:21,214 --> 00:25:23,715
Maybe we should turn back.
458
00:25:23,750 --> 00:25:25,750
[SIGHS] We got to keep moving.
459
00:25:25,785 --> 00:25:27,051
Come on.
460
00:25:36,762 --> 00:25:39,263
[METAL CLANKING]
461
00:25:42,101 --> 00:25:43,600
Nothing.
462
00:25:45,338 --> 00:25:47,371
C'mon.
463
00:25:47,407 --> 00:25:48,872
Alicia.
464
00:25:48,908 --> 00:25:50,074
Yeah?
465
00:25:50,109 --> 00:25:52,976
[SIGHS]
466
00:25:53,012 --> 00:25:55,546
How would they have gotten this far?
467
00:25:55,581 --> 00:25:58,615
With what happened to them?
468
00:25:58,651 --> 00:26:01,985
We're not looking for Morgan...
469
00:26:02,021 --> 00:26:04,988
or the others.
470
00:26:05,024 --> 00:26:07,090
Where are we going?
471
00:26:07,125 --> 00:26:09,659
Galveston.
472
00:26:09,694 --> 00:26:11,428
What?
473
00:26:11,463 --> 00:26:12,595
Why?
474
00:26:12,630 --> 00:26:14,697
It's where the beach is.
475
00:26:17,269 --> 00:26:21,271
We only have right now,
and who knows how long we'll have that?
476
00:26:23,007 --> 00:26:26,342
You've never been to the beach.
I'm gonna take you to the beach.
477
00:26:26,378 --> 00:26:29,145
That's one thing I know I can do.
478
00:26:29,181 --> 00:26:35,181
♪
479
00:26:37,322 --> 00:26:40,156
♪
480
00:26:40,192 --> 00:26:42,791
[WALKERS GROWLING]
481
00:26:46,697 --> 00:26:49,164
There you are.
482
00:26:49,200 --> 00:26:55,200
♪
483
00:26:55,306 --> 00:26:58,507
You, uh [CLEARS THROAT]
484
00:26:58,542 --> 00:27:00,142
got me out of some real...
485
00:27:00,177 --> 00:27:04,313
shit situations when you didn't have to.
486
00:27:04,348 --> 00:27:07,782
Still not sure what the hell
I did to make you want to.
487
00:27:07,818 --> 00:27:11,653
Figure I must have
charmed you somehow or...
488
00:27:11,688 --> 00:27:13,555
maybe you're just looking
forward to some of my brew.
489
00:27:13,591 --> 00:27:18,860
♪
490
00:27:18,895 --> 00:27:21,529
I was never great at this, so...
491
00:27:21,564 --> 00:27:24,332
I'm just gonna say it.
492
00:27:24,367 --> 00:27:27,235
Earlier, when I said
all this was your fault...
493
00:27:27,270 --> 00:27:29,037
[BANGING]
494
00:27:29,072 --> 00:27:30,338
[POUNDING ON WALLS]
495
00:27:31,775 --> 00:27:33,407
It's not gonna hold.
496
00:27:34,745 --> 00:27:36,044
Go.
497
00:27:37,280 --> 00:27:38,280
Go!
498
00:27:38,281 --> 00:27:40,982
[WALKERS GROWLING]
499
00:27:41,018 --> 00:27:47,018
♪
500
00:27:48,457 --> 00:27:54,457
♪
501
00:27:58,507 --> 00:28:00,441
[WALKERS GROWLING]
502
00:28:06,849 --> 00:28:09,083
We need to get out of here.
503
00:28:09,119 --> 00:28:10,251
- The ambulance bay.
- Okay.
504
00:28:10,287 --> 00:28:11,920
AL: We just came from there.
505
00:28:11,955 --> 00:28:15,156
- We're not getting out that way.
- Oh!
506
00:28:15,191 --> 00:28:16,791
You said we'd be safe!
507
00:28:16,826 --> 00:28:18,592
T-T-That this was the right choice!
508
00:28:18,628 --> 00:28:20,228
That you knew!
509
00:28:20,263 --> 00:28:22,430
Gonna have to ask you
to shut your damn flaphole.
510
00:28:22,465 --> 00:28:24,131
No. No.
511
00:28:24,166 --> 00:28:25,733
This guy got us into this.
512
00:28:25,768 --> 00:28:27,435
He had the answer.
513
00:28:27,470 --> 00:28:29,236
Had it for all of us.
514
00:28:29,271 --> 00:28:30,471
Well, what now, shot caller?
515
00:28:30,506 --> 00:28:32,239
Because we are all in with you
516
00:28:32,274 --> 00:28:34,642
and you need to get us out of this!
517
00:28:34,677 --> 00:28:40,677
♪
518
00:28:41,851 --> 00:28:44,652
Up.
519
00:28:44,687 --> 00:28:46,921
We go up.
520
00:28:46,956 --> 00:28:52,259
♪
521
00:28:52,294 --> 00:28:53,961
[WALKERS GROWLING]
522
00:28:53,996 --> 00:28:55,195
Gotta keep going.
523
00:28:55,230 --> 00:28:56,597
♪
524
00:28:56,632 --> 00:28:57,997
Let's get a move on.
525
00:28:58,032 --> 00:29:00,199
Uhh! How many floors
are we talking here?
526
00:29:00,234 --> 00:29:03,035
Wendell, you gotta lay off my beer, man.
527
00:29:03,071 --> 00:29:04,270
You think this is fun for me?
528
00:29:04,305 --> 00:29:06,038
[WALKERS GROWLING]
529
00:29:06,074 --> 00:29:12,074
♪
530
00:29:13,214 --> 00:29:14,214
Higher!
531
00:29:14,215 --> 00:29:15,215
♪
532
00:29:15,216 --> 00:29:17,149
- Come on, now.
- Come on.
533
00:29:17,185 --> 00:29:22,489
♪
534
00:29:22,524 --> 00:29:25,358
[DOOR CREAKING]
535
00:29:25,393 --> 00:29:27,360
♪
536
00:29:27,395 --> 00:29:29,529
[TAPPING]
537
00:29:29,564 --> 00:29:35,564
♪
538
00:29:39,007 --> 00:29:40,572
In here.
539
00:29:40,608 --> 00:29:44,210
♪
540
00:29:44,245 --> 00:29:47,713
[WALKERS GROWLING]
541
00:29:47,748 --> 00:29:53,748
♪
542
00:29:57,725 --> 00:30:03,725
♪
543
00:30:07,634 --> 00:30:09,567
What now?
544
00:30:09,602 --> 00:30:11,169
♪
545
00:30:11,204 --> 00:30:15,006
We need to make sure all the
other stairwells are secure.
546
00:30:15,042 --> 00:30:21,042
♪
547
00:30:21,548 --> 00:30:23,548
Marines.
548
00:30:23,583 --> 00:30:25,016
You didn't scrub out?
549
00:30:25,052 --> 00:30:26,617
I quit.
550
00:30:26,653 --> 00:30:29,020
Why?
551
00:30:29,056 --> 00:30:31,923
I didn't agree
with their code of conduct.
552
00:30:31,958 --> 00:30:35,026
'Cause they rejected Wendell?
553
00:30:35,062 --> 00:30:39,397
Like I said, didn't agree
with their code of conduct.
554
00:30:39,433 --> 00:30:44,301
♪
555
00:30:44,336 --> 00:30:45,536
[TAPPING]
556
00:30:45,571 --> 00:30:47,137
[WALKER GROWLING]
557
00:30:47,173 --> 00:30:49,473
♪
558
00:30:49,508 --> 00:30:51,641
We can't use the east stairs.
559
00:30:51,677 --> 00:30:53,444
They were dumping the dead in there...
560
00:30:53,479 --> 00:30:56,413
until whoever was left
ended up dead, too.
561
00:30:56,449 --> 00:30:58,082
Couldn't even get to the west stairs.
562
00:30:58,117 --> 00:31:01,485
Roof caved in.
563
00:31:01,520 --> 00:31:03,954
LUCIANA: Morgan, the barricade.
564
00:31:03,989 --> 00:31:06,756
It's not gonna hold.
565
00:31:06,792 --> 00:31:08,459
Morgan?
566
00:31:08,494 --> 00:31:10,827
♪
567
00:31:10,862 --> 00:31:13,763
Morgan!
568
00:31:13,799 --> 00:31:15,931
Answer the phone already.
569
00:31:15,967 --> 00:31:20,069
The roof.
570
00:31:20,105 --> 00:31:22,305
We'll find a way down.
571
00:31:22,340 --> 00:31:23,739
I thought you said
the stairs were a no-go.
572
00:31:23,774 --> 00:31:25,608
I'm not talking about the stairs.
573
00:31:25,643 --> 00:31:27,310
We'll take the elevators.
574
00:31:27,345 --> 00:31:28,944
Wait. Whoa, whoa, whoa!
575
00:31:28,980 --> 00:31:30,846
Whoa, whoa. Hell no! I can't climb!
576
00:31:30,881 --> 00:31:33,949
No. Luciana, we're on the top floor.
577
00:31:33,985 --> 00:31:37,587
Hospitals put the generators
up high in case of flooding.
578
00:31:37,622 --> 00:31:38,622
I'm on it.
579
00:31:38,656 --> 00:31:40,289
No.
580
00:31:40,325 --> 00:31:42,525
You have to make sure
everyone gets to the elevator.
581
00:31:42,560 --> 00:31:44,660
We got this.
582
00:31:44,695 --> 00:31:46,462
Let's stir some beef.
583
00:31:46,498 --> 00:31:50,632
♪
584
00:31:50,667 --> 00:31:53,034
[WALKERS GROWLING]
585
00:31:53,069 --> 00:31:54,669
♪
586
00:31:54,704 --> 00:31:56,938
We get out of here alive,
can you please just drive us
587
00:31:56,973 --> 00:31:58,773
to wherever the hell in
Virginia you're gonna take us?
588
00:31:58,808 --> 00:32:01,109
We will get there soon enough.
589
00:32:01,145 --> 00:32:02,710
[WALKERS GROWLING]
590
00:32:02,746 --> 00:32:04,979
♪
591
00:32:05,015 --> 00:32:06,548
Stay there.
592
00:32:06,583 --> 00:32:12,583
♪
593
00:32:16,226 --> 00:32:17,325
Morgan!
594
00:32:17,361 --> 00:32:18,693
Hang on!
595
00:32:18,728 --> 00:32:24,728
♪
596
00:32:25,201 --> 00:32:31,201
♪
597
00:32:31,707 --> 00:32:33,240
[GRUNTING]
598
00:32:33,276 --> 00:32:38,479
♪
599
00:32:38,514 --> 00:32:43,651
♪
600
00:32:43,686 --> 00:32:45,819
[BREATHING HEAVILY]
601
00:32:45,854 --> 00:32:51,854
♪
602
00:32:52,094 --> 00:32:58,094
♪
603
00:32:58,366 --> 00:33:01,401
You okay?
604
00:33:01,436 --> 00:33:03,904
That wasn't so hard.
605
00:33:03,939 --> 00:33:06,506
Al: We found the generators.
606
00:33:06,541 --> 00:33:08,208
Copy that.
607
00:33:08,243 --> 00:33:10,677
Get it working and meet us
at the elevators, yeah?
608
00:33:10,713 --> 00:33:14,514
Hurry! We can't hold much longer!
609
00:33:14,549 --> 00:33:17,217
[WALKERS GROWLING]
610
00:33:17,252 --> 00:33:19,186
♪
611
00:33:19,221 --> 00:33:21,221
We both go in, we might
not get back out in time.
612
00:33:21,256 --> 00:33:22,756
- Your point?
- Go!
613
00:33:22,791 --> 00:33:24,691
- Be with your brother.
- Al...
614
00:33:24,727 --> 00:33:26,392
There will come a time
you won't get to be with him.
615
00:33:26,428 --> 00:33:27,928
That's not now.
616
00:33:27,963 --> 00:33:29,930
♪
617
00:33:29,965 --> 00:33:32,397
- Trust me...
- It's harder than you think.
618
00:33:32,433 --> 00:33:33,866
- Go.
- Al...
619
00:33:33,901 --> 00:33:35,101
Go!
620
00:33:35,136 --> 00:33:39,371
♪
621
00:33:39,406 --> 00:33:41,406
[WALKERS GROWLING]
622
00:33:41,442 --> 00:33:45,044
♪
623
00:33:46,498 --> 00:33:49,466
[WALKERS GROWLING]
624
00:33:49,501 --> 00:33:51,001
We gotta go!
625
00:33:51,037 --> 00:33:53,770
♪
626
00:33:53,806 --> 00:33:56,140
We're on the move. Now!
627
00:33:56,175 --> 00:34:01,511
♪
628
00:34:01,547 --> 00:34:06,917
♪
629
00:34:06,953 --> 00:34:08,852
Al, how we looking?
630
00:34:08,887 --> 00:34:11,521
Al: Stand by. You should be
up and running soon.
631
00:34:11,557 --> 00:34:12,990
We're about to have company.
632
00:34:13,025 --> 00:34:15,640
They're not gonna make it
before the dead arrive.
633
00:34:15,665 --> 00:34:18,495
- I'm here. Al's gone solo.
- Al, what's going on?
634
00:34:18,530 --> 00:34:19,964
What is Sarah talking about?
635
00:34:19,999 --> 00:34:21,165
Al: Didn't make sense for both of us
636
00:34:21,200 --> 00:34:22,599
to get stuck in this broom closet.
637
00:34:22,634 --> 00:34:24,167
C'mon, c'mon!
638
00:34:24,202 --> 00:34:26,202
Why the hell isn't it on yet?
639
00:34:26,237 --> 00:34:29,372
Come on. Tell me how it's lookin'.
640
00:34:29,407 --> 00:34:31,174
[WALKERS GROWLING]
641
00:34:31,209 --> 00:34:35,311
♪
642
00:34:35,347 --> 00:34:36,646
Shit.
643
00:34:36,682 --> 00:34:37,881
Come on.
644
00:34:37,916 --> 00:34:39,449
Get ready.
645
00:34:39,485 --> 00:34:41,518
[BUTTON CLICKING]
646
00:34:41,553 --> 00:34:42,652
Come on, come on!
647
00:34:42,688 --> 00:34:44,521
[WALKERS GROWLING]
648
00:34:44,556 --> 00:34:47,223
♪
649
00:34:47,258 --> 00:34:48,458
Okay.
650
00:34:48,493 --> 00:34:49,493
- Come on.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
651
00:34:49,494 --> 00:34:50,494
- You did it?
- I got it!
652
00:34:50,528 --> 00:34:51,528
- You did it!
- It's open!
653
00:34:51,563 --> 00:34:53,029
- Go, go!
- I opened it!
654
00:34:53,064 --> 00:34:54,364
- Come on, come on! Get in!
- Come on! Come on!
655
00:34:54,399 --> 00:34:56,366
- Come on! We gotta go!
- Move!
656
00:34:56,401 --> 00:34:58,400
[WALKERS GROWLING]
657
00:35:04,108 --> 00:35:07,676
♪
658
00:35:19,189 --> 00:35:20,556
Clear.
659
00:35:27,632 --> 00:35:30,365
Al?
660
00:35:30,401 --> 00:35:32,034
Al, you copy?
661
00:35:34,405 --> 00:35:37,339
She's smart. Resourceful.
662
00:35:37,374 --> 00:35:39,807
She will find a way up here.
663
00:35:48,818 --> 00:35:51,319
Ah, shit.
664
00:35:52,656 --> 00:35:54,256
Fire escape is out?
665
00:35:54,291 --> 00:35:55,957
[SIGHS]
666
00:35:55,992 --> 00:35:58,560
I don't think we'd want
to go down there if we could.
667
00:36:01,265 --> 00:36:03,031
Hey, what happened there, Jimbo?
668
00:36:03,067 --> 00:36:05,534
Ah.
669
00:36:05,569 --> 00:36:08,135
Went through a window...
670
00:36:08,171 --> 00:36:10,204
killing one of the dead.
671
00:36:10,239 --> 00:36:11,638
You killed one of them?
672
00:36:11,674 --> 00:36:13,574
Yeah. Why?
673
00:36:13,609 --> 00:36:14,875
I should clean that.
674
00:36:14,910 --> 00:36:16,810
Get any glass out
before it gets infected.
675
00:36:29,192 --> 00:36:30,624
♪
676
00:36:30,659 --> 00:36:32,159
Jim.
677
00:36:32,195 --> 00:36:35,129
What?
678
00:36:35,164 --> 00:36:37,098
You...
679
00:36:37,133 --> 00:36:38,799
What?
680
00:36:38,834 --> 00:36:41,234
♪
681
00:36:41,269 --> 00:36:43,803
You didn't get cut by glass.
682
00:36:43,838 --> 00:36:47,474
♪
683
00:36:47,509 --> 00:36:49,175
[GASPS]
684
00:36:49,211 --> 00:36:55,211
♪
685
00:36:58,853 --> 00:37:00,086
Do something.
686
00:37:00,122 --> 00:37:03,523
There's...
687
00:37:03,558 --> 00:37:05,125
I'm sorry.
688
00:37:05,160 --> 00:37:07,527
There's nothing I can do.
689
00:37:07,562 --> 00:37:10,597
♪
690
00:37:10,632 --> 00:37:12,432
No.
691
00:37:12,467 --> 00:37:16,935
No, no, no, no, no, no, no, no.
692
00:37:16,970 --> 00:37:20,472
I have beer to make.
693
00:37:20,508 --> 00:37:22,474
I have beer to make.
694
00:37:22,510 --> 00:37:28,510
♪
695
00:37:29,383 --> 00:37:35,383
♪
696
00:37:36,323 --> 00:37:42,323
♪
697
00:37:43,197 --> 00:37:45,397
How long is this gonna take?
698
00:37:45,432 --> 00:37:46,498
I don't know.
699
00:37:46,534 --> 00:37:49,233
Depends on...
700
00:37:49,269 --> 00:37:50,868
I don't know.
701
00:37:50,903 --> 00:37:56,903
♪
702
00:37:58,077 --> 00:38:04,077
♪
703
00:38:05,218 --> 00:38:11,218
♪
704
00:38:21,634 --> 00:38:23,901
He asked for my help.
705
00:38:27,139 --> 00:38:29,807
With the walker.
He asked me to save him.
706
00:38:32,477 --> 00:38:35,412
You did.
707
00:38:35,447 --> 00:38:37,715
As long as you could.
708
00:38:40,786 --> 00:38:42,986
Al's gonna make it back.
709
00:38:45,758 --> 00:38:47,657
We made it here.
710
00:39:10,815 --> 00:39:12,615
So, what's next?
711
00:39:12,650 --> 00:39:14,617
[LAUGHS]
712
00:39:14,652 --> 00:39:16,018
You?
713
00:39:21,259 --> 00:39:24,560
You're asking me?
714
00:39:24,595 --> 00:39:28,330
You got us here.
715
00:39:28,366 --> 00:39:31,234
Oh, that's right.
716
00:39:31,269 --> 00:39:32,902
I did.
717
00:39:32,937 --> 00:39:36,504
Can you get us out?
718
00:39:39,109 --> 00:39:41,476
The thing is, I can't.
719
00:39:41,511 --> 00:39:47,511
♪
720
00:39:50,220 --> 00:39:51,920
You will.
721
00:39:51,955 --> 00:39:57,358
♪
722
00:39:57,394 --> 00:40:02,831
♪
723
00:40:02,866 --> 00:40:06,534
A little farther,
and we'll hit this road.
724
00:40:06,569 --> 00:40:09,270
♪
725
00:40:09,305 --> 00:40:12,773
Maybe we'll have better luck
finding a car there.
726
00:40:12,809 --> 00:40:15,509
We're hundreds of miles from the coast.
727
00:40:24,486 --> 00:40:25,719
Charlie?
728
00:40:27,924 --> 00:40:29,824
We should have kept looking for them.
729
00:40:29,859 --> 00:40:32,626
Wouldn't make a difference.
730
00:40:32,661 --> 00:40:34,295
You're wrong.
731
00:40:34,330 --> 00:40:35,796
Okay? We should have helped them.
732
00:40:35,832 --> 00:40:38,299
- They need our help.
- How?
733
00:40:38,334 --> 00:40:40,133
They could be anywhere.
734
00:40:40,168 --> 00:40:41,400
They could be dead.
735
00:40:41,436 --> 00:40:42,902
- We don't know.
- No, we don't.
736
00:40:42,938 --> 00:40:44,838
We... We don't know.
737
00:40:44,873 --> 00:40:46,906
We could find them.
Or we could find them dead.
738
00:40:46,942 --> 00:40:48,908
Or we could die trying to find them.
739
00:40:51,546 --> 00:40:55,448
[SIGHS] I'm tryin' to...
I'm trying to take you to Galveston.
740
00:40:57,886 --> 00:41:00,220
♪
741
00:41:00,255 --> 00:41:04,023
[SIGHS]
742
00:41:04,059 --> 00:41:06,492
I-I just...
743
00:41:06,527 --> 00:41:08,928
I thought if I could help you,
if I could get you there,
744
00:41:08,964 --> 00:41:13,766
if I could do that,
that would be... good.
745
00:41:13,801 --> 00:41:15,768
♪
746
00:41:15,803 --> 00:41:18,404
Like, if I could get you to the beach,
747
00:41:18,439 --> 00:41:20,573
I know that would be good.
748
00:41:20,608 --> 00:41:25,277
♪
749
00:41:25,312 --> 00:41:28,447
I just need something to be good.
750
00:41:28,483 --> 00:41:34,353
♪
751
00:41:34,389 --> 00:41:38,524
Yeah.
752
00:41:38,559 --> 00:41:39,958
I do, too.
753
00:41:39,994 --> 00:41:42,595
♪
754
00:41:42,630 --> 00:41:44,930
[WATER SPLASHING IN DISTANCE]
755
00:41:44,965 --> 00:41:47,299
♪
756
00:41:47,334 --> 00:41:49,101
Do you hear that?
757
00:41:49,136 --> 00:41:55,136
♪
758
00:41:56,076 --> 00:41:58,210
Sounds like water.
759
00:41:58,245 --> 00:42:04,245
♪
760
00:42:04,952 --> 00:42:06,584
I don't understand.
761
00:42:06,620 --> 00:42:08,320
It's not on the map.
762
00:42:08,355 --> 00:42:10,655
♪
763
00:42:10,690 --> 00:42:12,424
It flooded.
764
00:42:12,459 --> 00:42:16,428
♪
765
00:42:16,463 --> 00:42:18,630
Alicia.
766
00:42:18,665 --> 00:42:19,898
A beach.
767
00:42:19,934 --> 00:42:25,934
♪
768
00:42:27,873 --> 00:42:33,873
♪
769
00:42:35,614 --> 00:42:36,814
CHARLIE: Over here.
770
00:42:36,849 --> 00:42:42,849
♪
771
00:42:45,058 --> 00:42:51,058
♪
772
00:42:53,232 --> 00:42:59,232
♪
773
00:43:01,474 --> 00:43:03,974
Alicia.
774
00:43:04,009 --> 00:43:05,642
Look.
775
00:43:05,678 --> 00:43:11,678
♪
776
00:43:13,919 --> 00:43:16,520
[CHUCKLES]
777
00:43:16,555 --> 00:43:19,356
Holy shit.
778
00:43:19,891 --> 00:43:24,891
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
778
00:43:25,305 --> 00:43:31,207
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45642