All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E125 [13556] - 2019-03-20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:18,000 [romantic music] ♪ ♪ 2 00:00:18,000 --> 00:00:22,080 >> Ciara: So I, uh, I guess I was wrong about you 3 00:00:22,080 --> 00:00:28,150 not being that into me. >> Ben: That does not mean 4 00:00:28,150 --> 00:00:32,020 that I think we should be together. [clears throat] 5 00:00:32,020 --> 00:00:40,150 >> Ciara: [chuckles] Okay. What if we take things slow? 6 00:00:40,150 --> 00:00:45,290 Like we did in the beginning... when it was just you and me 7 00:00:45,290 --> 00:00:51,290 in the cabin and you were so good to me. 8 00:00:51,290 --> 00:00:56,280 >> Ben: I do like being good to you. 9 00:00:56,280 --> 00:01:00,150 I'd give you the whole world if I could. 10 00:01:00,150 --> 00:01:06,240 >> Ciara: All I want is you. [glass cracks] 11 00:01:06,240 --> 00:01:10,230 [echoing gunshot] [both breathing heavily] 12 00:01:10,230 --> 00:01:12,180 >> Chloe: Oh, my God! What-- >> Stefan: Chloe, stay-- 13 00:01:12,180 --> 00:01:14,130 stay where you are. >> Ben: Someone fired a shot 14 00:01:14,130 --> 00:01:16,030 through the French doors! >> Stefan: Are you hit? 15 00:01:16,030 --> 00:01:17,220 >> Ben: No, we're fine. Get down! Get down! 16 00:01:17,220 --> 00:01:20,000 Get down! Stay back! 17 00:01:20,000 --> 00:01:24,110 [gunshots continue] >> Claire: Oh, hi. Hi. 18 00:01:24,110 --> 00:01:27,050 Are you texting Ciara? 'Cause I need to talk to her 19 00:01:27,050 --> 00:01:29,150 right now. It's life-or-death. >> Tripp: Why? What's going on? 20 00:01:29,150 --> 00:01:32,020 >> Claire: I need to borrow her red sweater. 21 00:01:32,020 --> 00:01:33,180 >> Tripp: It's a fashion emergency? 22 00:01:33,180 --> 00:01:35,100 >> Claire: No, no, this is very serious, Tripp. 23 00:01:35,100 --> 00:01:37,120 I have a livestream that I'm about to do and I can't wear 24 00:01:37,120 --> 00:01:39,140 something that my followers have seen already, and Ciara's 25 00:01:39,140 --> 00:01:41,100 not answering any of my texts right now, so... 26 00:01:41,100 --> 00:01:43,180 >> Tripp: No, I'm not texting Ciara, okay? I'm trying to find 27 00:01:43,180 --> 00:01:46,010 out how it went with Haley's hearing. She had her hearing 28 00:01:46,010 --> 00:01:47,240 today about her immigration case. 29 00:01:47,240 --> 00:01:50,090 >> Claire: Oh. Okay, well, your uncle's 30 00:01:50,090 --> 00:01:52,290 her lawyer, right? So he's the best. 31 00:01:52,290 --> 00:01:55,250 I'm sure it was fine. >> Tripp: Well, even the best 32 00:01:55,250 --> 00:02:00,200 lawyers lose sometimes. >> Claire: That's true. I know. 33 00:02:00,200 --> 00:02:04,000 You always have to stay on top of your game. 34 00:02:04,000 --> 00:02:06,180 Which is why I need to find something to wear for my 35 00:02:06,180 --> 00:02:09,210 livestream right now. [laughs] >> Tripp: Wow, way to change 36 00:02:09,210 --> 00:02:12,180 the subject, Claire. >> Claire: What do you mean? 37 00:02:12,180 --> 00:02:15,190 >> Tripp: Just that you seem pretty reluctant to talk 38 00:02:15,190 --> 00:02:18,130 about Haley. >> Claire: Well, 39 00:02:18,130 --> 00:02:21,050 it's just that it's none of my business, right? 40 00:02:21,050 --> 00:02:23,190 >> Tripp: Right, right, except I'd still like to find out 41 00:02:23,190 --> 00:02:29,240 who it was that ratted her out. >> Eve: Jack, your position on 42 00:02:29,240 --> 00:02:32,130 immigration is really polling well. We have to keep that 43 00:02:32,130 --> 00:02:35,010 front and center. Check it out. >> Jack: I am getting so much 44 00:02:35,010 --> 00:02:36,270 positive feedback from potential voters, here. 45 00:02:36,270 --> 00:02:40,270 >> Eve: Well, of course you are. Your constituents can see 46 00:02:40,270 --> 00:02:44,020 a threat to the community. All right? 47 00:02:44,020 --> 00:02:48,110 And they're finally happy that somebody is taking a stance. 48 00:02:48,110 --> 00:02:50,150 >> Jack: Mm-hmm. >> Eva: Oh, great. 49 00:02:50,150 --> 00:02:52,230 >> Jack: What? What's wrong? >> Eve: You'll see, you'll see. 50 00:02:52,230 --> 00:02:54,230 Just... >> Jennifer: [gasps] There 51 00:02:54,230 --> 00:02:57,140 you are. Jack. Eve. I'm so glad I ran into you. 52 00:02:57,140 --> 00:02:59,150 >> Eve: Well, I wish that we could say the same, but you can 53 00:02:59,150 --> 00:03:02,020 see that we are actually in a campaign meeting, so if you'll 54 00:03:02,020 --> 00:03:04,120 excuse us, Jennifer... here you go, Jack. 55 00:03:04,120 --> 00:03:06,290 >> Jennifer: Well, I would be happy to, but as a member of 56 00:03:06,290 --> 00:03:09,250 the free and fair press, I have a question. 57 00:03:09,250 --> 00:03:12,080 And I'm sure you don't want to deny the voters a chance to hear 58 00:03:12,080 --> 00:03:15,050 your candidate's position. >> Eve: Of course not. 59 00:03:15,050 --> 00:03:18,120 >> Jennifer: Mr. Deveraux, how does it feel to destroy 60 00:03:18,120 --> 00:03:21,260 the life of a young, innocent woman for political gain? 61 00:03:21,260 --> 00:03:24,010 >> Eve: [sighs] 62 00:03:24,150 --> 00:03:30,010 [mischievous music] ♪♪♪ 63 00:03:30,010 --> 00:03:34,060 >> JJ: So how did it go? What did the judge decide? 64 00:03:34,060 --> 00:03:42,250 [tense music] ♪ ♪ 65 00:03:42,250 --> 00:03:45,180 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 66 00:03:45,180 --> 00:03:48,080 so are the "Days of Our Lives." 67 00:03:48,210 --> 00:03:58,130 [soft orchestration] ♪ ♪ 68 00:03:58,130 --> 00:04:01,040 >> Haley: [exhales] The judge postponed 69 00:04:01,040 --> 00:04:05,100 making a decision. >> JJ: So that's good, right? 70 00:04:05,100 --> 00:04:07,290 >> Haley: I don't know. I mean, I stated to the court that 71 00:04:07,290 --> 00:04:11,060 I'm undocumented, and then Justin made the case that I 72 00:04:11,060 --> 00:04:13,040 should be eligible for a change in status. 73 00:04:13,040 --> 00:04:16,110 >> Justin: I pointed out that Haley's a nurse who's been 74 00:04:16,110 --> 00:04:18,280 serving her community. She has no criminal record. 75 00:04:18,280 --> 00:04:24,160 Anyone can see that her presence in this town is only a positive. 76 00:04:24,160 --> 00:04:28,150 >> Haley: Thank you so much for saying, really, but I... 77 00:04:28,150 --> 00:04:30,270 you really think it matters whether or not my presence helps 78 00:04:30,270 --> 00:04:34,280 Salem? 'Cause I don't. >> JJ: You can't think that way. 79 00:04:34,280 --> 00:04:37,040 >> Haley: JJ, have you been paying attention to 80 00:04:37,040 --> 00:04:40,180 the political climate? No judge is gonna rule in my favor. 81 00:04:40,180 --> 00:04:42,270 >> Justin: Haley, I understand you're trying to be realistic, 82 00:04:42,270 --> 00:04:45,170 but I am actually feeling optimistic. 83 00:04:45,170 --> 00:04:47,230 I mean, for one thing, you were released 84 00:04:47,230 --> 00:04:50,290 on your own recognizance, and I also think the judge 85 00:04:50,290 --> 00:04:55,060 seemed sympathetic. I mean, in my opinion, 86 00:04:55,060 --> 00:04:59,110 the fact that he didn't make a ruling right away 87 00:04:59,110 --> 00:05:02,180 is only cause for hope. 88 00:05:05,290 --> 00:05:10,200 >> Claire: Huh. Okay, so what are you implying? 89 00:05:10,200 --> 00:05:14,220 You don't think that I... [laughs nervously] 90 00:05:14,220 --> 00:05:17,100 Oh, my God! Tripp, why on Earth would I 91 00:05:17,100 --> 00:05:19,100 tip off Jack Deveraux about Haley Chen? 92 00:05:19,100 --> 00:05:21,100 >> Tripp: Someone had to tell him that Haley was hiding out 93 00:05:21,100 --> 00:05:22,290 here at the loft. >> Claire: Yeah, yeah, 94 00:05:22,290 --> 00:05:25,040 and whoever it was, I know as much about it as you do. 95 00:05:25,040 --> 00:05:29,030 >> Tripp: Mm. >> Claire: Oh, God. 96 00:05:29,030 --> 00:05:31,250 You know, I need to go to the library before 97 00:05:31,250 --> 00:05:34,160 my livestream. I still have a comp lit midterm that I need 98 00:05:34,160 --> 00:05:52,220 to study for. [sighs] 99 00:05:52,220 --> 00:05:55,290 >> Kayla: Oh! >> Tripp: Uh, Kayla. Hi. 100 00:05:55,290 --> 00:05:59,070 >> Kayla: Good timing. >> Tripp: What can I do for you? 101 00:05:59,070 --> 00:06:02,070 >> Kayla: I just wanted to come by and see how you're doing. 102 00:06:02,070 --> 00:06:05,210 >> Tripp: Oh, hanging in there. Thanks, yeah. Come on in. 103 00:06:05,210 --> 00:06:07,200 >> Kayla: Thanks. >> Tripp: I'm actually... 104 00:06:07,200 --> 00:06:12,180 glad you stopped by. Um, any word from my dad? 105 00:06:12,180 --> 00:06:14,250 >> Kayla: Yeah, as a matter of fact, I spoke with him 106 00:06:14,250 --> 00:06:18,230 on the phone just the other day. >> Tripp: How's he doing? 107 00:06:18,230 --> 00:06:23,030 >> Kayla: Okay, I think. He said he misses all of us. 108 00:06:23,030 --> 00:06:27,100 Wanted to make sure that I let you know that. 109 00:06:27,100 --> 00:06:31,020 And, um, unfortunately, it looks like the cleanup with 110 00:06:31,020 --> 00:06:35,190 the ISA is gonna take longer than he was hoping, and... 111 00:06:35,190 --> 00:06:40,030 I don't think he's gonna be back home for a while. 112 00:06:40,030 --> 00:06:46,150 >> Tripp: Right. >> Kayla: Are you okay? 113 00:06:46,150 --> 00:06:49,070 You seem distracted. >> Tripp: Ah, yeah. Sorry. 114 00:06:49,070 --> 00:06:53,270 I--I did hear you about Dad. I just... 115 00:06:53,270 --> 00:06:57,020 it's too bad he's not coming home soon. [exhales] 116 00:06:57,020 --> 00:07:00,150 >> Kayla: There's something else. I can tell. 117 00:07:00,150 --> 00:07:04,280 >> Tripp: Yeah, there is. I'm worried that Claire 118 00:07:04,280 --> 00:07:09,280 is lying to me. >> Jennifer: Mr. Deveraux, 119 00:07:09,280 --> 00:07:12,150 how do you justify using Haley Chen as a political 120 00:07:12,150 --> 00:07:14,290 football? >> Eve: You know, Jennifer, we 121 00:07:14,290 --> 00:07:18,130 really appreciate your question, but the candidate, at this time, 122 00:07:18,130 --> 00:07:21,200 has no comment. >> Jack: Actually, Eve, I asked 123 00:07:21,200 --> 00:07:27,140 Jennifer to meet me here. I invited her to interview me. 124 00:07:27,140 --> 00:07:30,250 >> Eve: Um, could I have a word with you, 125 00:07:30,250 --> 00:07:33,200 um, in private, please? >> Jack: Mm. 126 00:07:33,200 --> 00:07:36,180 >> Jennifer: Sure. 127 00:07:40,200 --> 00:07:44,230 >> Eve: Why in the world would you grant Jennifer an interview? 128 00:07:44,230 --> 00:07:49,290 You know she supports Abe 100%. >> Jack: Eve, relax. Relax. 129 00:07:49,290 --> 00:07:51,210 I can handle Jennifer. >> Eve: Okay. 130 00:07:51,210 --> 00:07:54,270 >> Jack: Trust me, yeah? >> Eve: Okay. I do. I do. 131 00:07:54,270 --> 00:08:02,080 >> Jack: Okay. >> Eve: Don't touch my stuff. 132 00:08:02,080 --> 00:08:04,250 Jennifer, stop it. I can get it myself. 133 00:08:04,250 --> 00:08:06,090 >> Jennifer: Ooh. >> Jack: Please. 134 00:08:06,090 --> 00:08:08,120 >> Jennifer: Thank you. I wasn't even sure this interview was 135 00:08:08,120 --> 00:08:12,020 going to happen because your campaign manager seemed 136 00:08:12,020 --> 00:08:14,190 very, very upset. >> Jack: Eve was simply trying 137 00:08:14,190 --> 00:08:17,110 to protect me, and I assured her that wouldn't 138 00:08:17,110 --> 00:08:22,290 be necessary. Just this thing: 139 00:08:22,290 --> 00:08:27,250 I want to make sure that, uh, this interview is fair 140 00:08:27,250 --> 00:08:30,280 and unbiased and I'm not just setting myself up for 141 00:08:30,280 --> 00:08:33,250 a hatchet job so you can do anything you can to destroy any 142 00:08:33,250 --> 00:08:36,220 chance I have of being mayor. 143 00:08:37,050 --> 00:08:42,020 [tense music] ♪ ♪ 144 00:08:42,020 --> 00:08:43,240 >> Ciara: Ben, no! You can't go. It's not safe. 145 00:08:43,240 --> 00:08:45,100 >> Ben: We can't just stay pinned down here. 146 00:08:45,100 --> 00:08:46,200 >> Chloe: Where are the other guards? 147 00:08:46,200 --> 00:08:48,010 >> Stefan: They should've been here by now. 148 00:08:48,010 --> 00:08:49,230 >> Ben: Unless the gunmen took them out first, okay? 149 00:08:49,230 --> 00:08:51,110 You three, stay back here. You watch for them. 150 00:08:51,110 --> 00:08:53,220 >> Stefan: Okay. [gunshots] 151 00:08:53,220 --> 00:08:55,270 >> Ciara: No! Ben! Ben! >> Stefan: Stay down! 152 00:08:55,270 --> 00:09:04,250 >> Ciara: No, no, no! [gunshots continue] 153 00:09:04,250 --> 00:09:06,180 >> Chloe: [screams] >> Ciara: Is there anyone else 154 00:09:06,180 --> 00:09:08,110 here? >> Stefan: There's nobody here. 155 00:09:08,110 --> 00:09:10,140 >> Chloe: Holly and Parker are with Maggie, thank God! 156 00:09:10,140 --> 00:09:14,290 >> Stefan: Shh, shh. Shh. Don't say anything. Shh. 157 00:09:14,290 --> 00:09:16,240 [door clicks open] Oh, get-- 158 00:09:16,240 --> 00:09:19,000 >> Ciara: Oh, my God. >> Stefan: How many? How many? 159 00:09:19,000 --> 00:09:20,150 How many? >> Ben: From what I could tell, 160 00:09:20,150 --> 00:09:22,070 it was a single shooter. Security's out there searching 161 00:09:22,070 --> 00:09:23,290 the grounds right now. [panting] >> Stefan: Did you get a look 162 00:09:23,290 --> 00:09:25,200 at him? >> Ben: He managed to escape. 163 00:09:25,200 --> 00:09:29,220 No, I didn't. But he left that. 164 00:09:29,220 --> 00:09:32,220 >> Stefan: What is this? A sun? What is this? 165 00:09:32,220 --> 00:09:35,190 >> Chloe: Oh, my God, that-- that is the symbol 166 00:09:35,190 --> 00:09:39,010 of El Fideo's cartel. That man came here to kill me. 167 00:09:39,010 --> 00:09:44,180 >> Stefan: It's okay. >> Justin: I'll be honest, um... 168 00:09:44,180 --> 00:09:47,270 there are certainly some challenges, uh, presented 169 00:09:47,270 --> 00:09:52,040 by the current political climate, and of course, the fact 170 00:09:52,040 --> 00:09:54,210 that there's been violence linked to a Mexican drug cartel 171 00:09:54,210 --> 00:09:57,140 right here in Salem doesn't help our cause. 172 00:09:57,140 --> 00:09:59,230 >> JJ: Come on, the judge has to know that it has nothing to do 173 00:09:59,230 --> 00:10:02,000 with Haley. >> Justin: One would hope. 174 00:10:02,000 --> 00:10:04,020 but I have heard good things about this judge--that he's 175 00:10:04,020 --> 00:10:07,170 fair, that he is not easily swayed by whatever rhetoric is 176 00:10:07,170 --> 00:10:10,060 in the wind. So I believe that he will 177 00:10:10,060 --> 00:10:13,250 base his ruling on the facts, which are more 178 00:10:13,250 --> 00:10:18,150 than in our favor. >> Haley: Thank you so much 179 00:10:18,150 --> 00:10:21,120 for saying that. Thank you-- thank you for everything. 180 00:10:21,120 --> 00:10:24,280 >> Justin: Of course. >> JJ: Yeah, Uncle Justin, I... 181 00:10:24,280 --> 00:10:26,260 I can't thank you enough for stepping in. 182 00:10:26,260 --> 00:10:28,260 >> Justin: I'm glad I could help. 183 00:10:28,260 --> 00:10:32,090 So I'll let you know as soon as I hear back from the court. 184 00:10:32,090 --> 00:10:34,230 Stay strong. 185 00:10:35,060 --> 00:10:40,220 [soft music] ♪ ♪ 186 00:10:40,220 --> 00:10:43,120 >> Haley: I should go too. These might be my last few hours 187 00:10:43,120 --> 00:10:45,170 in Salem, and I want to enjoy them. 188 00:10:45,170 --> 00:10:50,080 >> JJ: Haley, wait. I know I'm not your favorite 189 00:10:50,080 --> 00:10:57,170 person right now, but... I really need to talk to you. 190 00:10:57,170 --> 00:11:00,000 >> Tripp: I hate thinking that it was Claire who turned Haley 191 00:11:00,000 --> 00:11:02,210 in, but I don't know who else it could have been. 192 00:11:02,210 --> 00:11:04,200 >> Kayla: Well, did Claire ever say anything negative 193 00:11:04,200 --> 00:11:06,100 about Haley? >> Tripp: No, that's just it. 194 00:11:06,100 --> 00:11:08,270 She was all in favor of Haley staying here at the loft. 195 00:11:08,270 --> 00:11:12,030 >> Kayla: Well, what, do you think it was just an act? 196 00:11:12,030 --> 00:11:14,100 >> Tripp: Claire's not the most secure person in the world, 197 00:11:14,100 --> 00:11:16,230 you know? I guess when you're always 198 00:11:16,230 --> 00:11:18,270 focused on getting a certain number of clicks, it kind of 199 00:11:18,270 --> 00:11:22,170 comes with the territory, and so when I told Haley that she could 200 00:11:22,170 --> 00:11:27,030 stay here, it might be possible that Claire felt threatened. 201 00:11:27,030 --> 00:11:29,100 >> Kayla: Look, I know that you don't want to think badly 202 00:11:29,100 --> 00:11:30,240 of Claire. >> Tripp: Exactly. 203 00:11:30,240 --> 00:11:33,210 She's my girlfriend and I should trust her and I want 204 00:11:33,210 --> 00:11:37,180 to trust her, but... >> Kayla: But you and I both 205 00:11:37,180 --> 00:11:42,020 know that Claire is the kind of person who can sometimes 206 00:11:42,020 --> 00:11:52,030 bend the truth to further her own agenda. 207 00:11:52,030 --> 00:11:56,140 >> Jennifer: My job is to inform the electorate. 208 00:11:56,140 --> 00:11:59,210 And I realized that I don't even know what you stand for, 209 00:11:59,210 --> 00:12:02,230 which means the public doesn't know what you stand for. 210 00:12:02,230 --> 00:12:05,080 So that is why I asked you for this interview--so you could 211 00:12:05,080 --> 00:12:07,280 give me a clear picture of your platform, and if it resonates 212 00:12:07,280 --> 00:12:13,150 with the voters, so be it. And for the record, 213 00:12:13,150 --> 00:12:16,260 I don't do hatchet jobs because I don't need to lie and betray 214 00:12:16,260 --> 00:12:26,130 people to get what I want. >> Jack: Let's proceed, then. 215 00:12:26,130 --> 00:12:32,210 >> Jennifer: Mr. Deveraux. >> Jack: Ms. Horton. 216 00:12:32,210 --> 00:12:36,090 >> Jennifer: Why do you believe that you would make a good mayor 217 00:12:36,090 --> 00:12:39,060 of Salem? >> Jack: Simple. 218 00:12:39,060 --> 00:12:42,010 I'm a clean slate. The people of this town are well 219 00:12:42,010 --> 00:12:45,120 aware of my memory issues, which I only see as a positive. 220 00:12:45,120 --> 00:12:48,060 Coming back to this town has given me an offer of 221 00:12:48,060 --> 00:12:50,110 a fresh start. I want to extend that offer 222 00:12:50,110 --> 00:12:52,060 to the people of Salem. >> Jennifer: "A fresh start"? 223 00:12:52,060 --> 00:12:55,030 >> Jack: A fresh start, yes. What, do you have a problem 224 00:12:55,030 --> 00:12:56,220 with that answer? >> Jennifer: Yes, I do. 225 00:12:56,220 --> 00:12:59,090 I have a real problem with that. >> Jack: Please enlighten me. 226 00:12:59,090 --> 00:13:02,100 >> Jennifer: Isn't saying that you're a "clean slate" just 227 00:13:02,100 --> 00:13:04,240 a way of not taking responsibility for anything 228 00:13:04,240 --> 00:13:08,010 that you have ever done? 229 00:13:15,250 --> 00:13:18,180 >> Jack: I've never denied my past. 230 00:13:18,180 --> 00:13:20,270 I'm well aware I've made mistakes, even if I can't 231 00:13:20,270 --> 00:13:27,130 remember them. >> Jennifer: And if others can? 232 00:13:27,130 --> 00:13:29,260 >> Jack: You know, I'm beginning to think that 233 00:13:29,260 --> 00:13:31,220 maybe someone else should be writing this article-- 234 00:13:31,220 --> 00:13:35,260 someone who's not so personally involved. 235 00:13:35,260 --> 00:13:40,050 >> Jennifer: Trust me. I'm a professional. 236 00:13:40,050 --> 00:13:43,170 I just want to know why you think the voters 237 00:13:43,170 --> 00:13:46,280 would choose you, Jack--a man who has no recollection of his 238 00:13:46,280 --> 00:13:50,130 record--over Abe Carver, who has succeeded in countless ways 239 00:13:50,130 --> 00:13:59,000 to make Salem a better place for its citizens. 240 00:13:59,000 --> 00:14:01,030 >> Haley: You know, you didn't need to take me here. 241 00:14:01,030 --> 00:14:02,240 You could have just said what you needed 242 00:14:02,240 --> 00:14:05,040 at the police station. >> JJ: Well, I thought this 243 00:14:05,040 --> 00:14:08,120 might give us a little more privacy. 244 00:14:08,120 --> 00:14:11,160 And Haley, all I wanted to say, again... 245 00:14:11,160 --> 00:14:15,040 is that I am so sorry. You wouldn't be in this mess 246 00:14:15,040 --> 00:14:18,140 if I hadn't opened my big mouth and confided your secret 247 00:14:18,140 --> 00:14:21,260 to my father. >> Haley: Yeah. 248 00:14:21,260 --> 00:14:24,130 Yeah, that's true. If you hadn't told your father, everything 249 00:14:24,130 --> 00:14:28,210 would be different. But you know what, JJ? 250 00:14:28,210 --> 00:14:31,050 I'm the one who made all the mistakes that got me into 251 00:14:31,050 --> 00:14:33,170 this situation in the first place. 252 00:14:33,170 --> 00:14:37,000 So how can I put all the blame on you? 253 00:14:37,000 --> 00:14:40,130 And I see you. I know that you've been trying 254 00:14:40,130 --> 00:14:43,240 really hard to make it up to me. You even got your uncle 255 00:14:43,240 --> 00:14:47,050 to represent me. If I have any chance at staying, 256 00:14:47,050 --> 00:14:53,040 it's because of everything you've done. 257 00:14:53,040 --> 00:14:56,100 >> Kayla: Listen, I get that you think that Claire betrayed 258 00:14:56,100 --> 00:15:02,050 your trust by turning Haley in. But I don't want what you did 259 00:15:02,050 --> 00:15:06,040 to get lost in all this. >> Tripp: What I did? 260 00:15:06,040 --> 00:15:08,090 What are you talking about? >> Kayla: What you did to try to 261 00:15:08,090 --> 00:15:11,040 help Haley. Hiding her from the authorities 262 00:15:11,040 --> 00:15:15,090 until you could figure out how to keep her in this country. 263 00:15:15,090 --> 00:15:18,090 And--and at great risk to you, actually. 264 00:15:18,090 --> 00:15:20,220 You didn't even think of the consequences and how it 265 00:15:20,220 --> 00:15:22,210 could jeopardize your own freedom. 266 00:15:22,210 --> 00:15:25,280 You just jumped right in. It was impulsive 267 00:15:25,280 --> 00:15:29,260 and it was reckless... and it was exactly 268 00:15:29,260 --> 00:15:35,200 what your father would've done. >> Tripp: You think? 269 00:15:35,200 --> 00:15:39,000 >> Kayla: I know. And when he finds out about 270 00:15:39,000 --> 00:15:42,120 this, he's gonna be so proud of you. 271 00:15:42,120 --> 00:15:45,180 But listen: getting back to Claire. I... 272 00:15:45,180 --> 00:15:49,090 I think the best advice I can give you is to be direct. 273 00:15:49,090 --> 00:15:52,130 If you're honest with her, then maybe she'll be honest 274 00:15:52,130 --> 00:15:55,150 with you. >> Tripp: I agree, but Ciara has 275 00:15:55,150 --> 00:15:59,110 already accused Claire, and she denied it and... 276 00:15:59,110 --> 00:16:01,250 if I just repeat the same thing, then it'll just... 277 00:16:01,250 --> 00:16:03,100 >> Kayla: Be like you're ambushing her. 278 00:16:03,100 --> 00:16:05,070 >> Tripp: Uh-huh, and I don't want her to feel like we're 279 00:16:05,070 --> 00:16:07,080 ganging up on her, especially when I don't know 280 00:16:07,080 --> 00:16:09,210 for sure that Claire was even the one who did this. 281 00:16:09,210 --> 00:16:14,190 But--but if she did... Haley might get deported 282 00:16:14,190 --> 00:16:16,210 because of me. >> Kayla: No, it wouldn't be 283 00:16:16,210 --> 00:16:19,120 because of you. Haley was at risk no matter 284 00:16:19,120 --> 00:16:21,120 where she was. Her face was plastered 285 00:16:21,120 --> 00:16:23,210 all over the news. >> Tripp: Yeah, yeah, just 286 00:16:23,210 --> 00:16:26,210 because of my Uncle Jack. >> Kayla: Yeah. 287 00:16:26,210 --> 00:16:28,140 >> Tripp: You know, he had the nerve to show up here at 288 00:16:28,140 --> 00:16:30,270 my door and pretended like he actually wanted to get to know 289 00:16:30,270 --> 00:16:33,260 me when all he wanted was to get Haley busted so he could 290 00:16:33,260 --> 00:16:35,290 use the footage for his next campaign commercial. 291 00:16:35,290 --> 00:16:41,290 I mean, can you believe that? >> Kayla: Actually, I can. 292 00:16:41,290 --> 00:16:44,110 >> Tripp: No, you know, I--I need to find out if Claire 293 00:16:44,110 --> 00:16:48,200 was the one who did this. And I just realized how I can do 294 00:16:48,200 --> 00:16:53,060 that. >> Claire: [breathing rapidly] 295 00:16:53,060 --> 00:16:55,030 Oh, my God! Eve! Eve, hi. Please, 296 00:16:55,030 --> 00:17:06,260 I need your help-- right now. 297 00:17:06,260 --> 00:17:10,140 >> Ben: Stefan's finishing up with the cops right now. 298 00:17:10,140 --> 00:17:12,190 >> Chloe: I talked to Maggie. The kids are fine, thank God. 299 00:17:12,190 --> 00:17:15,120 Thank you for doing everything you did to keep us safe. 300 00:17:15,120 --> 00:17:18,030 >> Ben: Yeah, that's my job. 301 00:17:22,260 --> 00:17:28,050 Hey. How are you doing? 302 00:17:28,050 --> 00:17:32,160 >> Ciara: Not so good. Oh, my God, if you hadn't 303 00:17:32,160 --> 00:17:34,170 been there to pull me down... >> Ben: Hey, don't think about 304 00:17:34,170 --> 00:17:36,140 that right now. >> Chloe: I'm guessing 305 00:17:36,140 --> 00:17:38,120 the cartel must have thought you were me. My hair was that 306 00:17:38,120 --> 00:17:42,010 long when they kidnapped me. >> Ciara: It wasn't your fault, 307 00:17:42,010 --> 00:17:43,200 Chloe. >> Ben: Yeah, don't worry 308 00:17:43,200 --> 00:17:45,250 about that, okay? Either of you. 309 00:17:45,250 --> 00:17:48,020 Stefan's beefing up security around here. With the cops 310 00:17:48,020 --> 00:17:50,120 on the scene, nobody is coming back here tonight. 311 00:17:50,120 --> 00:17:56,000 Okay? Hey. We're safe here. 312 00:17:56,000 --> 00:17:59,250 >> Ciara: Can you just take me home? 313 00:17:59,250 --> 00:18:02,220 >> Ben: Of course. 314 00:18:10,180 --> 00:18:13,130 >> Haley: I considered myself a really strong person, 315 00:18:13,130 --> 00:18:16,230 just so proud of the life that I made here for myself. 316 00:18:16,230 --> 00:18:18,130 A good life. >> JJ: Yeah. You should 317 00:18:18,130 --> 00:18:21,180 be proud. >> Haley: Yeah, but now... 318 00:18:21,180 --> 00:18:29,000 I've never felt this alone. My own sister--Melinda's not 319 00:18:29,000 --> 00:18:32,270 even returning my calls, as if-- as if I should be surprised. 320 00:18:32,270 --> 00:18:37,010 You know? We were never that close anyway. 321 00:18:37,010 --> 00:18:39,240 In fact, I've always been really scared of that-- 322 00:18:39,240 --> 00:18:43,240 getting close to anybody. I guess I was just really 323 00:18:43,240 --> 00:18:49,260 worried that if they did, they'd find out my secret. 324 00:18:49,260 --> 00:18:51,230 >> JJ: That must have been a hard way to live. 325 00:18:51,230 --> 00:18:54,230 >> Haley: Yeah. But just--in some ways, 326 00:18:54,230 --> 00:19:01,150 it actually made me stronger... helped me survive. 327 00:19:01,150 --> 00:19:04,020 [chuckles] Now that I think of it, I mean, 328 00:19:04,020 --> 00:19:06,250 does it even matter if I have to go? 'Cause I don't-- 329 00:19:06,250 --> 00:19:14,150 I don't have anybody else here either. 330 00:19:14,150 --> 00:19:17,150 >> JJ: You have me. 331 00:19:19,110 --> 00:19:22,180 >> Claire: Hi. >> Eve: Just take a deep breath, 332 00:19:22,180 --> 00:19:24,280 and I want you to tell me what's going on, all right? 333 00:19:24,280 --> 00:19:28,270 >> Claire: [inhales, exhales] I think Tripp is starting to 334 00:19:28,270 --> 00:19:32,060 suspect that I'm the one who outed Haley. 335 00:19:32,060 --> 00:19:34,180 >> Eve: Well, why would he think that? 336 00:19:34,180 --> 00:19:36,190 I mean, you're not the only one that lives in the loft. 337 00:19:36,190 --> 00:19:38,170 It could just as easily have been Ciara. 338 00:19:38,170 --> 00:19:40,100 >> Claire: Well, I know. I thought of that already, 339 00:19:40,100 --> 00:19:42,240 so I accused her, but the problem with that is 340 00:19:42,240 --> 00:19:46,160 Ciara just accused me right back, so Eve, I...I need 341 00:19:46,160 --> 00:19:48,200 you to cover for me, okay? >> Eve: [sighs] Claire, I-- 342 00:19:48,200 --> 00:19:50,190 >> Claire: Please, please, please! Just--if--if Tripp 343 00:19:50,190 --> 00:19:53,030 finds out what I did, he will not only break up with me, but 344 00:19:53,030 --> 00:19:55,290 he will hate me for the rest of his life. Just try 345 00:19:55,290 --> 00:19:58,070 to understand where I'm coming from. Please help me out here. 346 00:19:58,070 --> 00:20:01,120 [knocking on door] >> Tripp: Eve? It's Tripp. 347 00:20:01,120 --> 00:20:03,010 >> Claire: Oh my God! What is he doing here? 348 00:20:03,010 --> 00:20:04,260 >> Eve: [stammering] I want you to get--come on. 349 00:20:04,260 --> 00:20:07,260 >> Claire: Okay, okay. >> Eve: Get in here, keep quiet, 350 00:20:07,260 --> 00:20:12,040 and I'll handle your boyfriend, all right? 351 00:20:12,040 --> 00:20:14,030 There. [knocking on door] 352 00:20:14,030 --> 00:20:17,190 Ah. What do you want? 353 00:20:17,190 --> 00:20:19,130 >> Tripp: I want to know who it was that told you and 354 00:20:19,130 --> 00:20:26,020 my Uncle Jack that I was hiding Haley Chen. 355 00:20:26,020 --> 00:20:28,140 >> Jack: While Mr. Carver may have done good things for people 356 00:20:28,140 --> 00:20:30,280 in the past, his recent track record leaves nothing to be 357 00:20:30,280 --> 00:20:32,180 proud of. Because of the incompetence 358 00:20:32,180 --> 00:20:34,220 in his office, an attempted murderer was just allowed to go 359 00:20:34,220 --> 00:20:36,110 back to the streets. >> Jennifer: Okay, you're 360 00:20:36,110 --> 00:20:38,190 talking about Xander Cook? >> Jack: Do you know another 361 00:20:38,190 --> 00:20:41,020 attempted murderer who just waltzed into City Hall 362 00:20:41,020 --> 00:20:42,150 and deleted records of his own crime? 363 00:20:42,150 --> 00:20:44,080 >> Jennifer: You're just gonna go to the negative? 364 00:20:44,080 --> 00:20:46,030 That's how you're gonna-- >> Jack: I'm simply pointing out 365 00:20:46,030 --> 00:20:48,050 that my opponent also has flaws. >> Jennifer: Right, without 366 00:20:48,050 --> 00:20:50,040 talking about your strengths, which means you are criticizing 367 00:20:50,040 --> 00:20:52,100 the incumbent to cover the fact that you don't have any fresh 368 00:20:52,100 --> 00:20:54,090 ideas of your own. >> Jack: The media is allowed 369 00:20:54,090 --> 00:20:56,160 to its own opinion--not that I asked for it, by the way. 370 00:20:56,160 --> 00:20:58,260 I was under the impression that this interview would be fair 371 00:20:58,260 --> 00:21:01,270 and unbiased. Now, is it going to be that? Are you gonna print 372 00:21:01,270 --> 00:21:04,040 what I say or are you just gonna keep printing your own 373 00:21:04,040 --> 00:21:05,250 fake news? >> Jennifer: Fake news? 374 00:21:05,250 --> 00:21:07,180 >> Jack: Fake news. >> Jennifer: That's what spews 375 00:21:07,180 --> 00:21:09,180 out of your mouth every time you open it, is fake news. 376 00:21:09,180 --> 00:21:12,080 >> Jack: "Spews"? Is that what the opinion of "The Spectator" 377 00:21:12,080 --> 00:21:14,000 is? >> Jennifer: No, that's the 378 00:21:14,000 --> 00:21:16,200 opinion of Jennifer Horton, and you can quote me on that. 379 00:21:16,200 --> 00:21:19,190 >> Jack: I am surprised that you would even allow me to be 380 00:21:19,190 --> 00:21:22,170 part of your byline. But then again, I am surprised 381 00:21:22,170 --> 00:21:24,050 that we were ever married in the first place. 382 00:21:24,050 --> 00:21:27,080 I don't know. I can't remember, but who knows? Maybe--just 383 00:21:27,080 --> 00:21:30,070 maybe--I threw myself down that elevator shaft just 384 00:21:30,070 --> 00:21:33,110 to get away from you. 385 00:21:34,040 --> 00:21:46,230 [quirky music] ♪ ♪ 386 00:21:46,230 --> 00:21:48,270 >> Stefan: The police are still busy downstairs, so I thought 387 00:21:48,270 --> 00:21:53,060 you might feel more secure here in your room. 388 00:21:53,060 --> 00:21:55,160 >> Chloe: That man came here to kill me, Stefan. 389 00:21:55,160 --> 00:21:58,160 What if the kids had been here? >> Stefan: They weren't. 390 00:21:58,160 --> 00:22:01,040 >> Chloe: Well, what if they had been? 391 00:22:01,040 --> 00:22:04,270 I can't live like this, doing nothing, sitting here 392 00:22:04,270 --> 00:22:10,250 while someone out there wants me dead. 393 00:22:10,250 --> 00:22:14,150 >> Ben: Here. >> Ciara: Thanks. 394 00:22:14,150 --> 00:22:19,130 >> Ben: You're welcome. Don't spill. It's ginger ale. 395 00:22:19,130 --> 00:22:21,090 >> Ciara: Yeah. >> Ben: It always helped me feel 396 00:22:21,090 --> 00:22:24,240 better when I was a kid. >> Ciara: You know, I'm pretty 397 00:22:24,240 --> 00:22:28,070 sure that's for the stomach flu. >> Ben: You kind of look like 398 00:22:28,070 --> 00:22:35,250 you might wanna hurl. >> Ciara: I'm fine. 399 00:22:35,250 --> 00:22:38,110 >> Ben: You don't have to do that. 400 00:22:38,110 --> 00:22:41,110 >> Ciara: Do what? >> Ben: You don't have to 401 00:22:41,110 --> 00:22:45,040 pretend that everything's okay. Ciara, you just went through 402 00:22:45,040 --> 00:22:48,220 a very traumatic experience today and... 403 00:22:48,220 --> 00:22:52,100 what you're feeling right now, it's nothing to be ashamed of. 404 00:22:52,100 --> 00:22:57,210 >> Ciara: I just still can't believe it happened. 405 00:22:57,210 --> 00:23:00,200 One minute, we're in Stefan's living room, 406 00:23:00,200 --> 00:23:05,160 and the next, we're getting shot at? 407 00:23:05,160 --> 00:23:09,010 >> Ben: It's because of me. >> Ciara: What? 408 00:23:09,010 --> 00:23:12,190 Ben, no. No. Chloe said it herself. 409 00:23:12,190 --> 00:23:14,120 You heard her. They were after her. 410 00:23:14,120 --> 00:23:17,000 >> Ben: I meant you were there because of me. 411 00:23:17,000 --> 00:23:18,290 The only reason why you were even inside of that house was 412 00:23:18,290 --> 00:23:22,240 because you wanted to see me, which just confirms my feelings 413 00:23:22,240 --> 00:23:26,220 that if we weren't together, you'd be a hell of a lot safer. 414 00:23:26,220 --> 00:23:30,030 [stirring music] ♪ ♪ 415 00:23:30,030 --> 00:23:33,150 >> Haley: I should probably go back to the loft. 416 00:23:33,150 --> 00:23:36,190 Thanks so much for your support. >> JJ: Of course. 417 00:23:36,190 --> 00:23:43,250 You don't have to thank me. >> Haley: JJ? 418 00:23:43,250 --> 00:23:47,240 Are you okay? >> JJ: Yeah. 419 00:23:47,240 --> 00:23:52,100 Yeah, I'm fine. Really, Haley, it's okay. 420 00:23:52,100 --> 00:23:54,250 You've got enough on your mind. >> Haley: No, no, no, you've 421 00:23:54,250 --> 00:23:57,240 done everything that you can to help me deal with 422 00:23:57,240 --> 00:24:00,150 my problems. And you know what? The thing 423 00:24:00,150 --> 00:24:02,240 that would really help me right now is if you let me be 424 00:24:02,240 --> 00:24:05,180 the same kind of friend for you. 425 00:24:06,010 --> 00:24:09,020 [tense music] ♪ ♪ 426 00:24:09,020 --> 00:24:12,170 I know you're still furious at your dad. 427 00:24:12,170 --> 00:24:20,080 You want to talk about it? >> JJ: Um... 428 00:24:20,080 --> 00:24:23,070 I know he doesn't remember who he is... 429 00:24:23,070 --> 00:24:26,170 but that's not an excuse, you know? 430 00:24:26,170 --> 00:24:29,180 I'll never forgive him for what he did to you. 431 00:24:29,180 --> 00:24:33,230 >> Haley: What are you gonna do? >> JJ: Whatever it takes to stop 432 00:24:33,230 --> 00:24:38,280 him from becoming mayor. >> Jack: Well... 433 00:24:38,280 --> 00:24:41,030 it seems that journalistic standards have diminished 434 00:24:41,030 --> 00:24:43,200 somewhat in the time I've been away. 435 00:24:43,200 --> 00:24:47,070 I thought that you said you were a professional. 436 00:24:47,070 --> 00:24:49,060 >> Jennifer: I am a professional, which is why I am 437 00:24:49,060 --> 00:24:53,020 going to kill this story. And just a little advice 438 00:24:53,020 --> 00:24:56,260 for you, off the record: the less you open your mouth, 439 00:24:56,260 --> 00:24:59,020 the better chance you have at fooling people into voting 440 00:24:59,020 --> 00:25:02,240 for you. And that's the truth! 441 00:25:02,240 --> 00:25:04,130 >> Kayla: Jennifer, is everything all right? 442 00:25:04,130 --> 00:25:06,120 >> Jack: Oh, Kayla, I'm glad you're here. Your good friend 443 00:25:06,120 --> 00:25:09,150 Jennifer just gave me an unsolicited cold shower. 444 00:25:09,150 --> 00:25:11,210 Maybe you can help her cool down now. 445 00:25:11,210 --> 00:25:14,000 >> Kayla: Oh, I doubt that, 'cause I assume she's as mad 446 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 as I am at you for being a pompous ass and only 447 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 caring about yourself. 448 00:25:25,050 --> 00:25:27,240 >> Eve: Look, Tripp, I can't be specific, here. 449 00:25:27,240 --> 00:25:30,260 The person that alerted Jack and me to Haley's location 450 00:25:30,260 --> 00:25:33,070 said that they would only tell us 451 00:25:33,070 --> 00:25:36,150 if they remained anonymous. But I can tell you this: 452 00:25:36,150 --> 00:25:40,240 it was a concerned citizen. >> Tripp: Who? 453 00:25:40,240 --> 00:25:42,170 >> Eve: Tripp, I just told you, I can't tell you-- 454 00:25:42,170 --> 00:25:44,220 >> Tripp: Yeah, and last time I checked, there's no such thing 455 00:25:44,220 --> 00:25:47,100 as campaign manager/concerned citizen confidentiality, 456 00:25:47,100 --> 00:25:49,290 so why don't you just tell me who it was? 457 00:25:49,290 --> 00:25:53,010 >> Eve: Okay, well, I can tell you this much: 458 00:25:53,010 --> 00:25:56,060 it was a neighbor of yours. Okay? 459 00:25:56,060 --> 00:25:58,220 >> Tripp: A neighbor. >> Eve: Mm-hmm. 460 00:25:58,220 --> 00:26:04,260 >> Tripp: You mean Mrs. Carney? >> Eve: [sighs] 461 00:26:04,260 --> 00:26:09,040 Okay, apparently, she saw Haley entering the building, and 462 00:26:09,040 --> 00:26:13,040 that's when she tipped us off. >> Tripp: That's who Claire 463 00:26:13,040 --> 00:26:16,260 thought it was. >> Eve: Oh. 464 00:26:16,260 --> 00:26:23,270 >> Tripp: Well, thank you for your honesty. 465 00:26:23,270 --> 00:26:29,050 [objects clank] What was that? 466 00:26:29,050 --> 00:26:39,140 Is there-- is there somebody else here? 467 00:26:39,140 --> 00:26:43,250 >> Eve: That, um--that's Jack. He was taking a shower before, 468 00:26:43,250 --> 00:26:45,270 and he must have dropped something. I'll make sure 469 00:26:45,270 --> 00:26:49,140 he's okay. Jack, is everything all right 470 00:26:49,140 --> 00:26:54,170 in there? Oh, yeah, everything's fine. 471 00:26:54,170 --> 00:26:57,000 He dropped the saving cream. And he said he would come out 472 00:26:57,000 --> 00:26:59,280 and see you, but he's absolutely butt-naked and dripping wet. 473 00:26:59,280 --> 00:27:02,220 >> Tripp: That's--that's okay. I want nothing to do with him-- 474 00:27:02,220 --> 00:27:12,020 not after what the two of you did to Haley. 475 00:27:12,020 --> 00:27:17,060 >> Eve: [hissing] Claire! Come out. 476 00:27:17,060 --> 00:27:19,180 >> Claire: Oh, my God. Eve, thank you so much. 477 00:27:19,180 --> 00:27:21,270 You are-- you are an actual lifesaver. 478 00:27:21,270 --> 00:27:24,010 >> Eve: [exhales] 479 00:27:26,100 --> 00:27:30,200 >> Jennifer: Unbelievable. You pretend to take an interest 480 00:27:30,200 --> 00:27:33,280 in Tripp--your nephew--so you could get into the loft 481 00:27:33,280 --> 00:27:36,140 to find Haley? >> Jack: Nephew or no, he was 482 00:27:36,140 --> 00:27:39,050 harboring a fugitive. As a citizen and a candidate, 483 00:27:39,050 --> 00:27:41,190 I had the obligation-- >> Jennifer: Oh, no, please. 484 00:27:41,190 --> 00:27:44,030 Save it! Save it for your rallies, Jack, 485 00:27:44,030 --> 00:27:46,200 because if what you plan to do for Salem is the same thing that 486 00:27:46,200 --> 00:27:49,080 you have done to your son and your nephew, I pray 487 00:27:49,080 --> 00:27:52,150 that Abe wins. 488 00:27:52,280 --> 00:27:57,170 [tense music] ♪ ♪ 489 00:27:57,170 --> 00:28:01,160 >> Jack: [exhales heavily] >> JJ: Any man who is hurting 490 00:28:01,160 --> 00:28:03,260 someone the way that my dad is hurting you 491 00:28:03,260 --> 00:28:07,030 isn't fit to be mayor. And besides, it's not like 492 00:28:07,030 --> 00:28:09,130 there isn't another worthy candidate. 493 00:28:09,130 --> 00:28:13,060 I know Abe Carver. Unlike my dad, 494 00:28:13,060 --> 00:28:16,080 he's a good man. I'm gonna do everything I can 495 00:28:16,080 --> 00:28:20,080 to help him win. >> Justin: JJ. Haley. 496 00:28:20,080 --> 00:28:22,250 >> JJ: Hey, Justin. You got my text. 497 00:28:22,250 --> 00:28:26,100 Is there any news? >> Justin: Um, yes, I, uh-- 498 00:28:26,100 --> 00:28:28,200 the judge has made a decision, and I'm sorry. 499 00:28:28,200 --> 00:28:32,050 I have some bad news. So sorry. Um, they plan 500 00:28:32,050 --> 00:28:36,140 to start deportation procedures immediately. 501 00:28:36,140 --> 00:28:38,140 >> Haley: What? >> JJ: Justin, you said 502 00:28:38,140 --> 00:28:40,290 this judge was fair-- that he wouldn't be swayed 503 00:28:40,290 --> 00:28:43,030 by the political climate. >> Justin: And I had hoped that 504 00:28:43,030 --> 00:28:46,060 he wouldn't be. I mean, considering Haley's 505 00:28:46,060 --> 00:28:48,290 exemplary record, I--I-- I thought he'd be more lenient, 506 00:28:48,290 --> 00:28:53,000 but he's sticking to the letter of the law. 507 00:28:53,000 --> 00:28:56,260 Haley, I'm afraid you have thirty days before you have 508 00:28:56,260 --> 00:29:04,260 to, uh, leave the country. >> Stefan: Chloe, you don't have 509 00:29:04,260 --> 00:29:08,110 to live in fear, okay? Because what happened 510 00:29:08,110 --> 00:29:12,230 here tonight... will never happen again. 511 00:29:12,230 --> 00:29:15,250 I'm adding several more security units working around the clock. 512 00:29:15,250 --> 00:29:17,230 I'm putting pressure on my people 513 00:29:17,230 --> 00:29:21,220 to find out who is responsible. I'll do whatever it takes 514 00:29:21,220 --> 00:29:24,210 to end this, okay? >> Chloe: [chuckles] 515 00:29:24,210 --> 00:29:27,010 That would be a miracle. >> Stefan: I promised you 516 00:29:27,010 --> 00:29:30,030 and your children that they would be safe here. 517 00:29:30,030 --> 00:29:35,040 And I have every intention of keeping that promise. 518 00:29:35,040 --> 00:29:39,120 >> Ciara: Ben, you think I'd be safer without you? 519 00:29:39,120 --> 00:29:43,270 The only reason that I'm here is because of you. 520 00:29:43,270 --> 00:29:47,220 It's because of you. Because of... 521 00:29:47,220 --> 00:29:51,270 because of your bravery that no one got hurt. 522 00:29:51,270 --> 00:29:55,120 >> Ben: I was just doing my job. >> Ciara: Running into 523 00:29:55,120 --> 00:29:58,250 the middle of a gunfight seems pretty brave to me. 524 00:29:58,250 --> 00:30:04,270 [sighs] All right, you listen to me. 525 00:30:04,270 --> 00:30:07,070 You listen to me, Ben Weston, because I'm only going to 526 00:30:07,070 --> 00:30:14,030 say this once. We just got back together, okay? 527 00:30:14,030 --> 00:30:16,100 It's gonna take a hell of a lot more than a hail of bullets 528 00:30:16,100 --> 00:30:21,250 to scare me away this time. >> Ben: O--okay. 529 00:30:21,250 --> 00:30:24,030 Okay, yeah. Look, you are-- you're a lot tougher 530 00:30:24,030 --> 00:30:27,110 than you look. I... >> Ciara: Ben... 531 00:30:27,110 --> 00:30:29,060 >> Ben: No, I told you, I got the message 532 00:30:29,060 --> 00:30:34,160 loud and clear. >> Ciara: You're bleeding. 533 00:30:34,160 --> 00:30:36,140 >> Ben: It's fine. It's r-- honestly, it's nothing. 534 00:30:36,140 --> 00:30:38,000 It's probably just a cut from the glass. 535 00:30:38,000 --> 00:30:39,220 It shattered the window. >> Ciara: Shh. 536 00:30:39,220 --> 00:30:42,200 Just be still, okay? 537 00:30:52,100 --> 00:30:57,030 [chuckles softly] Finally... 538 00:30:57,030 --> 00:31:01,040 I, uh--I get to reciprocate at least a little bit 539 00:31:01,040 --> 00:31:06,000 for the way you took care of me in the cabin. 540 00:31:06,000 --> 00:31:07,270 >> Ben: You're way more gentle than I was. 541 00:31:07,270 --> 00:31:15,070 >> Ciara: [chuckles] I didn't feel a thing. 542 00:31:15,070 --> 00:31:46,140 [gentle music] ♪ ♪ 543 00:31:46,140 --> 00:31:57,260 [gentle music] ♪ ♪ 544 00:31:57,260 --> 00:32:02,130 >> Ciara: Ah--um, what are you doing, Ben? 545 00:32:02,130 --> 00:32:06,230 >> Ben: Something that is... against my better judgment. 546 00:32:06,230 --> 00:32:10,020 >> Ciara: Yeah. >> Ben: Oh, my God, you know 547 00:32:10,020 --> 00:32:13,280 I'd love to stay. [sighs] I should really get back 548 00:32:13,280 --> 00:32:16,120 to the mansion. Just to make sure that Stefan 549 00:32:16,120 --> 00:32:20,280 has everything under control. As long as you're okay. 550 00:32:20,280 --> 00:32:25,000 >> Ciara: [exhales] Trust me... 551 00:32:25,000 --> 00:32:28,180 I am more than okay. 552 00:32:42,140 --> 00:32:47,220 Was that okay to you? >> Ben: Yeah, it's... 553 00:32:47,220 --> 00:33:02,010 it's pretty okay. >> Ciara: [laughs] 554 00:33:02,010 --> 00:33:05,010 >> Stefan: I should go and let you get some rest. 555 00:33:05,010 --> 00:33:08,160 >> Chloe: Stefan? >> Stefan: Yeah? 556 00:33:08,160 --> 00:33:13,210 >> Chloe: Do you think that you could stay here with me? 557 00:33:13,210 --> 00:33:18,280 Just for a little while. >> Stefan: Of course. 558 00:33:18,280 --> 00:33:28,030 I'll stay as long as you need. >> Chloe: No, could you... 559 00:33:28,030 --> 00:33:54,100 could you maybe hold me? >> Stefan: Yeah. 560 00:33:54,100 --> 00:33:57,270 >> Kayla: I know it's probably not much comfort, 561 00:33:57,270 --> 00:34:01,120 but you really can't take what Jack says personally. 562 00:34:01,120 --> 00:34:07,190 He doesn't remember who he is. He is not in his right mind. 563 00:34:07,190 --> 00:34:10,210 >> Jennifer: I don't know, Kayla. 564 00:34:10,210 --> 00:34:14,060 When Eve first showed up with Jack, I really believed that she 565 00:34:14,060 --> 00:34:17,160 was gonna lead him down a dark path, but you know what? 566 00:34:17,160 --> 00:34:20,220 I don't think that he need to be led anywhere. I think that he is 567 00:34:20,220 --> 00:34:23,250 making the choice to ignore the difference between right 568 00:34:23,250 --> 00:34:26,030 and wrong. >> Kayla: Well, he may have 569 00:34:26,030 --> 00:34:28,250 convinced himself of that. >> Jennifer: Kayla, whether he 570 00:34:28,250 --> 00:34:33,260 has his memories back or not, that is the man that I married. 571 00:34:33,260 --> 00:34:37,180 And I believed that he beat his demons and that he really 572 00:34:37,180 --> 00:34:40,090 changed, but I'm starting to wonder if it was all an act 573 00:34:40,090 --> 00:34:46,240 because that man doesn't seem to have a conscience at all. 574 00:34:46,240 --> 00:34:49,210 And I don't know. I really don't know if I 575 00:34:49,210 --> 00:34:59,130 or anybody else can save Jack from himself. 576 00:34:59,130 --> 00:35:02,030 >> Tripp: How did--how did you get here so fast? 577 00:35:02,030 --> 00:35:03,280 >> Jack: Hmm? >> Tripp: W--you know, 578 00:35:03,280 --> 00:35:05,110 I don't care. I just want you out 579 00:35:05,110 --> 00:35:07,220 of my section. >> Jack: Tripp, I'm sorry -- 580 00:35:07,220 --> 00:35:09,270 >> Tripp: No, no, I don't want to hear it, okay? 581 00:35:09,270 --> 00:35:12,250 Haley might get deported because of you. Do you get that? 582 00:35:12,250 --> 00:35:14,240 You might have just destroyed someone's life, and you're-- 583 00:35:14,240 --> 00:35:18,200 what, you're out ordering coffee? 584 00:35:18,200 --> 00:35:29,170 I don't understand how you can live with yourself. 585 00:35:29,170 --> 00:35:33,150 >> Eve: You want some advice? I think you should own what 586 00:35:33,150 --> 00:35:38,220 you did to Haley. You thought she was a threat, 587 00:35:38,220 --> 00:35:40,130 right? >> Claire: Yeah, 588 00:35:40,130 --> 00:35:42,060 because she was. >> Eve: Okay, well, then you did 589 00:35:42,060 --> 00:35:44,040 everything you could to get rid of her. 590 00:35:44,040 --> 00:35:48,020 I, for one-- I'm gonna sleep well tonight. 591 00:35:48,020 --> 00:35:50,230 [cell phone beeps] >> Claire: Did you get a text? 592 00:35:50,230 --> 00:35:54,080 >> Eve: Well, let's just find out. 593 00:35:54,080 --> 00:35:58,080 [laughs] Even better. 594 00:35:58,080 --> 00:36:02,070 News from the court. In thirty days, 595 00:36:02,070 --> 00:36:05,220 Haley Chen will be back in China where she belongs 596 00:36:05,220 --> 00:36:07,270 and all this will be over. 597 00:36:14,030 --> 00:36:16,170 >> Haley: I was so--I was so afraid that this was gonna 598 00:36:16,170 --> 00:36:22,000 happen, and now that it has... my life here is over. I... 599 00:36:22,000 --> 00:36:25,200 I'm going back to China. Alone. 600 00:36:25,200 --> 00:36:27,040 >> JJ: You don't have to do that. 601 00:36:27,040 --> 00:36:29,050 >> Haley: What are you talking about, JJ? Of course I do. 602 00:36:29,050 --> 00:36:31,200 The judge just ordered that I be deported. 603 00:36:31,200 --> 00:36:36,240 >> JJ: No, there is a way you can stay in this country. 604 00:36:36,240 --> 00:36:39,130 Marry me. 52692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.