Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,675 --> 00:00:01,800
Previously on
American Soul
2
00:00:01,890 --> 00:00:03,590
I've been pricing
recording studios.
3
00:00:03,650 --> 00:00:06,190
We could press a single
if we pool our cash.
4
00:00:06,260 --> 00:00:07,990
Who the hell
is Ilsa DeJarnette?
5
00:00:08,600 --> 00:00:09,570
She's nobody, Red.
It's just business.
6
00:00:09,640 --> 00:00:11,210
If I have to choose today,
I choose dance.
7
00:00:11,280 --> 00:00:12,640
You want to relive
the pain of Germany?
8
00:00:12,710 --> 00:00:14,480
At least I was alive
and it meant something.
9
00:00:14,550 --> 00:00:16,350
-I thought I was under arrest.
-Not today.
10
00:00:16,420 --> 00:00:18,320
Thanks again
for all your help, JT.
11
00:00:18,390 --> 00:00:19,320
Give Mama her medicine.
12
00:00:19,390 --> 00:00:20,550
Give me what I need, baby.
13
00:00:20,620 --> 00:00:22,720
Give Mama her medicine.
14
00:00:22,790 --> 00:00:23,960
If you walk out that door,
you are choosing
15
00:00:24,200 --> 00:00:26,160
Soul Train over this family.
16
00:00:26,230 --> 00:00:27,190
We'll talk about this later.
17
00:00:27,260 --> 00:00:29,900
I want to buy Soul Train.
18
00:00:32,370 --> 00:00:35,570
♪ I can prove it but only if
♪ our hearts are willing ♪♪
19
00:00:36,900 --> 00:00:40,810
♪ Now get on board
C the friendship train ♪o.
20
00:00:40,870 --> 00:00:44,180
♪ Everybody, shake a hand, shake a hand ♪
21
00:00:44,240 --> 00:00:47,880
♪ Yes, I'm talking about the friendship train ♪
22
00:00:47,950 --> 00:00:49,980
♪ Get on board, shake a hand ♪
23
00:00:50,500 --> 00:00:52,820
♪ Make a friend, la, na, na. ♪
24
00:00:58,760 --> 00:01:01,760
Yes, yes, yes. Harmony is key.
25
00:01:01,830 --> 00:01:03,160
And if you would like
to hear more
26
00:01:03,230 --> 00:01:04,830
from the glorious Gladys Knight,
27
00:01:04,900 --> 00:01:07,630
all you have to do
is stay right here.
28
00:01:07,700 --> 00:01:09,570
My name is Tyrone Taylor,
29
00:01:09,640 --> 00:01:11,670
and we'll be right back on
The Soul Show,
30
00:01:13,100 --> 00:01:15,340
Big whoop. Dick Clark's
doing another dance show.s.
31
00:01:15,410 --> 00:01:17,140
We need to focus on season two.
32
00:01:17,210 --> 00:01:19,840
-And what makes you think we'll
get a second season, Brooks?
-Oh, come on.
33
00:01:19,910 --> 00:01:21,880
You can't be casual
with my money. That is theft,
34
00:01:21,950 --> 00:01:24,780
-plain and simple.
-Casual?
35
00:01:24,850 --> 00:01:27,750
I have never been a nine-to-five
man for you, Don, so please,
36
00:01:27,820 --> 00:01:29,590
talk to me like the guy
that gets it done anytime
37
00:01:29,660 --> 00:01:31,200
and every time you call.
38
00:01:31,900 --> 00:01:32,720
put money behind
39
00:01:32,790 --> 00:01:34,460
the black dance show
by the upstart Chicago Negro,
40
00:01:34,530 --> 00:01:35,630
or Do-No-Wrong Dick Clark.
41
00:01:35,700 --> 00:01:36,930
Now, you're the numbers man,
42
00:01:37,000 --> 00:01:38,460
-which way would you go?
-I hear you, Don,
43
00:01:38,530 --> 00:01:40,600
I do, but you're wrong on this.
44
00:01:40,670 --> 00:01:42,430
All this is
is a little competition.
45
00:01:42,500 --> 00:01:44,570
And I got no problem
with Dick wanting competition,
46
00:01:44,640 --> 00:01:47,540
but this, this is war.
47
00:01:47,610 --> 00:01:49,140
Maybe I should take it back.
48
00:01:49,210 --> 00:01:51,800
My mama used to say
it's the sinning sort of woman
49
00:01:51,140 --> 00:01:53,110
-that wears a red dress.
-It's beautiful, Mama.
50
00:01:53,180 --> 00:01:54,810
You gonna shine
at Uncle Pete's party.
51
00:01:54,880 --> 00:01:56,820
I will, won't I? Let's keep it.
52
00:01:56,880 --> 00:01:59,320
Simone!
53
00:01:59,390 --> 00:02:01,290
Hey, girl, how you doing?
54
00:02:01,350 --> 00:02:03,860
-You looking good.
-And who do we have here?
55
00:02:03,920 --> 00:02:05,990
Mama, this is Ms. Tucker,
56
00:02:06,600 --> 00:02:08,730
-JT's mom.
-You seen Jeffrey?
57
00:02:08,800 --> 00:02:10,530
He was supposed to give me
my medicine.
58
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
I ain't feeling too good.
59
00:02:12,130 --> 00:02:15,370
-Uh...
-Uh, let's go
to the car, sweetie.
60
00:02:15,440 --> 00:02:16,870
-Ma. But...
-Let's go.
61
00:02:16,940 --> 00:02:18,870
What, you too good
to talk to me?
62
00:02:18,940 --> 00:02:21,570
That uppity little bitch wasn't
too good to be in my place,
63
00:02:21,640 --> 00:02:24,110
-all up on my boy, now, was she?
-Rest assured, Ms. Tucker,
64
00:02:24,180 --> 00:02:26,640
Simone won't be
bothering you again.
65
00:02:26,710 --> 00:02:29,610
-Let's go. Let's go.
-Mama.
66
00:02:29,680 --> 00:02:31,380
♪ Hey, yeah, yeah ♪
67
00:02:31,450 --> 00:02:33,420
♪ All right ♪
68
00:02:33,490 --> 00:02:36,200
♪ Oh... ♪
69
00:02:36,900 --> 00:02:38,220
♪ Right here, right here ♪
70
00:02:38,290 --> 00:02:41,730
♪ Right now, right now... ♪
71
00:02:41,800 --> 00:02:44,760
What is this?
72
00:02:44,830 --> 00:02:47,600
-Must be Simone's.
-Uh-huh.
73
00:02:47,670 --> 00:02:49,430
It was on the left, and you said
74
00:02:49,500 --> 00:02:52,740
everything that's on the left
is yours, so...
75
00:02:52,810 --> 00:02:57,740
Kendall Clarke,
digging John Denver?
76
00:02:57,810 --> 00:03:00,100
Shut up.
77
00:03:00,800 --> 00:03:03,100
♪ Country roads ♪
78
00:03:03,800 --> 00:03:05,980
♪ Take me home ♪
79
00:03:06,500 --> 00:03:09,350
♪ To the place ♪
80
00:03:09,420 --> 00:03:11,320
♪ I belong ♪
81
00:03:11,390 --> 00:03:14,590
♪ West Virginia ♪
82
00:03:14,660 --> 00:03:17,730
♪ Mountain mama ♪
83
00:03:17,800 --> 00:03:20,000
♪ Take me home ♪
84
00:03:20,700 --> 00:03:23,130
♪ Country roads. ♪
85
00:03:23,200 --> 00:03:24,970
Where you been
hiding that voice?
86
00:03:26,400 --> 00:03:27,610
You're the only singer here.
87
00:03:27,670 --> 00:03:29,740
I'm dancing my way to the top.
88
00:03:29,810 --> 00:03:32,110
Don't bring the whole
collection.
89
00:03:32,180 --> 00:03:36,310
My place is a closet and
I'm squeezing you in as it is.
90
00:03:40,690 --> 00:03:43,690
You know it's not too late
to change your mind.
91
00:03:43,760 --> 00:03:45,520
I really think your mom
would like that.
92
00:03:45,590 --> 00:03:47,890
Got a lot of packing here.
Thanks.
93
00:03:47,960 --> 00:03:49,560
Just looking out
for your mom, Kendall.
94
00:03:49,630 --> 00:03:52,000
She wants you to stay.
95
00:03:52,700 --> 00:03:54,470
I don't know what they teach
in the Army,
96
00:03:54,530 --> 00:03:57,340
but my father taught me that
a man always stands by his word.
97
00:04:00,440 --> 00:04:03,210
And if you really cared
about my mom,
98
00:04:03,280 --> 00:04:05,340
I wouldn't be
the only one leaving.
99
00:04:22,530 --> 00:04:24,300
Clarke residence.
100
00:04:24,100 --> 00:04:25,500
This is Rhythm Road Records,
101
00:04:25,570 --> 00:04:27,670
-calling for Encore.
-Wait, what?
102
00:04:27,730 --> 00:04:29,800
We have a half price discount and we were wondering
103
00:04:29,870 --> 00:04:31,300
if you were interested in recording.
104
00:04:31,370 --> 00:04:32,840
Say that again?
105
00:04:32,910 --> 00:04:34,970
You know this don't have
to be a problem, Don.
106
00:04:35,400 --> 00:04:37,880
You think I ain't had hustlers
try to muscle in on me?
107
00:04:37,940 --> 00:04:40,380
A little wire snip here,
splash of gas there,
108
00:04:40,450 --> 00:04:43,410
next thing you know,
the competition's up in smoke.
109
00:04:43,480 --> 00:04:44,950
I appreciate the offer,
but think I'm gonna choose
110
00:04:45,200 --> 00:04:46,350
mind over muscle on this one.
111
00:04:46,420 --> 00:04:49,420
All right.
112
00:04:49,490 --> 00:04:51,420
Conrad Johnson? If that's
the mind we counting on,
113
00:04:51,490 --> 00:04:53,860
-you in a whole heap of trouble.
-Just because you don't like
114
00:04:53,930 --> 00:04:56,730
-his politics...
-I don't like anybody think
they got the right to speak
115
00:04:56,800 --> 00:04:58,200
-for everybody.
-Wake up the chef,
116
00:04:58,260 --> 00:04:59,930
have him cook up
a couple of T-bones,
117
00:05:00,000 --> 00:05:02,100
'cause me and my boy
might be here for a while.
118
00:05:07,670 --> 00:05:09,840
Conrad, what's up, brother?
119
00:05:22,420 --> 00:05:25,200
Evelyn?
120
00:05:26,430 --> 00:05:29,600
It's good to see you, Tessa.
You look incredible.
121
00:05:29,130 --> 00:05:33,200
Thanks. It's good to see at
least one other person over 20.
122
00:05:33,270 --> 00:05:35,830
I think my shoes are older
than half the girls in here.
123
00:05:35,900 --> 00:05:38,300
What can I say?
It's a young girl's game.
124
00:05:38,370 --> 00:05:40,470
Which one's yours?
125
00:05:40,540 --> 00:05:42,970
A lot of the dancers
bring their instructors.
126
00:05:43,400 --> 00:05:45,440
-Nobody minds, as long as...
-I'm not here with...
127
00:05:45,510 --> 00:05:48,250
I'm auditioning for the troupe.
128
00:05:49,350 --> 00:05:50,450
That's terrific.
129
00:05:50,520 --> 00:05:52,820
I mean, Danilova's back
on stage in New York
130
00:05:52,890 --> 00:05:55,120
and she's what, 60-ish?
131
00:05:55,190 --> 00:05:58,360
So, you're here with a student?
132
00:05:58,430 --> 00:06:00,120
Not exactly.
133
00:06:04,500 --> 00:06:06,230
Good afternoon, dancers.
134
00:06:06,300 --> 00:06:07,930
My name is Evelyn Douglas,
135
00:06:08,000 --> 00:06:10,130
I'm the codirector
of Dance Zeitgeist,
136
00:06:10,200 --> 00:06:12,540
and I will be conducting
your auditions today.
137
00:06:17,310 --> 00:06:18,580
Here you go.
138
00:06:18,650 --> 00:06:20,980
When you ready for a real drink,
just let me know.
139
00:06:25,120 --> 00:06:27,620
Well, this turned out
to be a productive trip.
140
00:06:27,690 --> 00:06:30,760
I get to reconnect with an old
friend and make a new enemy.
141
00:06:30,820 --> 00:06:33,120
You got to excuse Gerald.
He holds tight to certain ideas.
142
00:06:33,190 --> 00:06:35,160
Which idea is that?
143
00:06:35,230 --> 00:06:37,660
I got here on Martin's coattails
or I'm some black messiah
144
00:06:37,730 --> 00:06:39,200
sent to save our people?
145
00:06:39,270 --> 00:06:41,270
You always had thicker skin
than me. I don't know
146
00:06:41,330 --> 00:06:43,840
-how you've managed it
all these years.
-You remember
147
00:06:43,900 --> 00:06:45,140
that street preacher in Chicago?
148
00:06:45,210 --> 00:06:47,440
Used to camp out
on 47th with a megaphone?
149
00:06:47,510 --> 00:06:49,410
Preached the same message
over and over?
150
00:06:49,480 --> 00:06:52,980
"Woe unto you when all men
shall speak well of you."
151
00:06:53,500 --> 00:06:54,980
Everybody thinks
you're doing right,
152
00:06:55,500 --> 00:06:56,810
you're definitely doing
something wrong, Don.
153
00:06:56,880 --> 00:06:58,980
-You know what it took
to get here, CJ?
-There's no point
154
00:06:59,500 --> 00:07:02,900
-in chasing David when you need
to go after Goliath.
-I've had enough
155
00:07:02,160 --> 00:07:03,860
scripture for today, man,
just say what you're saying.
156
00:07:03,920 --> 00:07:06,560
Dick can only do
what the network allows.
157
00:07:06,630 --> 00:07:08,260
They're the real power here.
158
00:07:08,330 --> 00:07:11,500
Now, we plant a protest on their
doorstep, the game changes.
159
00:07:11,560 --> 00:07:13,360
A peace march is not getting me
a second season, CJ.
160
00:07:13,430 --> 00:07:16,330
We put our people
out there, Don,
161
00:07:16,400 --> 00:07:18,570
telling the world
what they stole from us,
162
00:07:18,640 --> 00:07:20,370
public perception turns.
163
00:07:20,440 --> 00:07:23,310
They start losing sponsors,
Dick's done.
164
00:07:27,800 --> 00:07:28,510
How do we make it happen?
165
00:07:28,580 --> 00:07:31,250
Well, every successful protest
has three things:
166
00:07:31,320 --> 00:07:33,650
men, moxie and money.
167
00:07:33,720 --> 00:07:35,490
How much money we talking?
168
00:07:36,720 --> 00:07:38,960
Enough to win.
169
00:07:42,300 --> 00:07:43,390
♪ ♪
170
00:07:44,600 --> 00:07:46,530
Five, six, seven, eight.
171
00:07:46,600 --> 00:07:48,730
As you can imagine,
we hold a high bar
172
00:07:48,800 --> 00:07:52,340
of expectation for our dancers.
173
00:07:52,410 --> 00:07:55,110
My bar's a little higher
than most.
174
00:07:55,180 --> 00:07:57,680
Tour jeté,
and don't be boring about it.
175
00:07:57,740 --> 00:07:59,680
♪ Hey ♪
176
00:08:02,650 --> 00:08:04,580
♪ Funky ♪
177
00:08:12,600 --> 00:08:13,990
♪ Yeah, whoo ♪
178
00:08:14,600 --> 00:08:17,800
♪ Do it, yeah, baby ♪
179
00:08:17,860 --> 00:08:20,600
♪ Congo, Congo, baby ♪
180
00:08:20,670 --> 00:08:23,970
♪ Yeah, whoo ♪
181
00:08:27,100 --> 00:08:28,940
♪ Whoo, yeah, uh ♪
182
00:08:29,100 --> 00:08:32,840
♪ Do it, do it, baby, C-O-N ♪
183
00:08:39,250 --> 00:08:41,550
♪ G-O, baby, whoo ♪
184
00:08:41,620 --> 00:08:45,160
♪ Say it again, Congo... ♪
185
00:08:45,230 --> 00:08:46,560
I'm sorry, did you think
we were done talking?
186
00:08:46,630 --> 00:08:47,930
We're not talking,
you're yelling.
187
00:08:47,990 --> 00:08:49,230
The boy buys drugs
for his mother.
188
00:08:49,300 --> 00:08:50,430
That makes him
a criminal and a fool...
189
00:08:50,500 --> 00:08:52,260
You are not being fair, Mama.
190
00:08:52,330 --> 00:08:53,730
I will not let him drag you
into everything
191
00:08:53,800 --> 00:08:55,770
your father and I fought
so hard to keep you out of.
192
00:08:55,840 --> 00:08:58,200
You and Jeffrey are over.
193
00:08:58,270 --> 00:09:00,240
I'm so tired of everyone
treating me like a child.
194
00:09:00,310 --> 00:09:02,470
-You need to lower your voice...
-And I am not
going to San Diego.
195
00:09:02,540 --> 00:09:05,340
-You can go by yourself.
-That's perfect,
196
00:09:05,410 --> 00:09:08,680
'cause the only place you're
going is church and school.
197
00:09:08,750 --> 00:09:11,150
-You are grounded.
-What about Soul Train?
198
00:09:11,220 --> 00:09:13,800
What about Soul Train?
199
00:09:13,150 --> 00:09:15,750
I hate you.
200
00:09:26,430 --> 00:09:28,370
I'll go with you.
201
00:09:28,430 --> 00:09:31,240
I'd be happy
to keep you company.
202
00:09:31,300 --> 00:09:32,940
Help drive, if you need.
203
00:09:33,100 --> 00:09:35,540
No, Nate,
you don't have to do that.
204
00:09:35,610 --> 00:09:37,710
I'd be honored.
205
00:09:40,800 --> 00:09:42,280
I'd like that very much.
206
00:09:44,350 --> 00:09:46,620
All right. Let's not get
too pleased with ourselves.
207
00:09:46,690 --> 00:09:49,350
Tomorrow, you will each perform
for our advisory board.
208
00:09:49,420 --> 00:09:51,990
- And if you think I...
- Axel, come back here.
209
00:09:52,600 --> 00:09:54,230
-Baby... Oh.
-My apologies, everyone.
210
00:09:54,290 --> 00:09:55,960
Your timing's perfect.
211
00:09:56,300 --> 00:09:57,660
Finalists,
allow me to introduce you
212
00:09:57,730 --> 00:10:00,460
to our creative director,
Prescott Mayer,
213
00:10:00,530 --> 00:10:04,340
a brilliant dancer
and an even better husband.
214
00:10:04,400 --> 00:10:06,240
We'll get out of your way.
215
00:10:06,310 --> 00:10:08,400
Oh, hang on.
I'm just about to demonstrate
216
00:10:08,110 --> 00:10:10,210
the audition piece.
217
00:10:14,110 --> 00:10:16,550
I'll only perform this once,
so I suggest
218
00:10:16,620 --> 00:10:18,250
you pay attention.
219
00:10:23,620 --> 00:10:26,600
Arch, one, two, point, three,
220
00:10:26,130 --> 00:10:28,590
land, four, hinge, five, six,
221
00:10:28,660 --> 00:10:30,130
seven, turn, eight,
222
00:10:30,200 --> 00:10:32,100
down, one, two,
223
00:10:32,170 --> 00:10:33,330
three, four,
224
00:10:33,400 --> 00:10:35,770
over, five, open,
six, close, seven,
225
00:10:35,840 --> 00:10:37,540
arch, eight. And one...
226
00:10:39,400 --> 00:10:40,500
-Tessa, wait...
-For what?
227
00:10:40,570 --> 00:10:41,940
For Evelyn to steal
something more
228
00:10:42,100 --> 00:10:43,370
than my routine and my fiancé?
229
00:10:43,440 --> 00:10:45,810
I think we've done
this dance before.
230
00:10:45,880 --> 00:10:49,100
Two, three, four, five,
231
00:10:49,800 --> 00:10:51,220
six, down, seven, finish, eight.
232
00:11:18,910 --> 00:11:21,580
You know, normally we don't
do business outside of the bank,
233
00:11:21,650 --> 00:11:23,450
but my manager says
you're a special case.
234
00:11:23,520 --> 00:11:24,780
This can't be all of it.
235
00:11:24,850 --> 00:11:27,800
Oh, that's everything
from your personal account, sir.
236
00:11:27,150 --> 00:11:28,920
I oversaw the withdrawal myself.
237
00:11:28,990 --> 00:11:31,420
I could've taken funds
from Mrs. Cornelius's account,
238
00:11:31,490 --> 00:11:32,960
but that would require
written approval...
239
00:11:33,300 --> 00:11:35,390
My wife opened her own account?
240
00:11:35,460 --> 00:11:38,000
-Well, she, um...
-Is this Negro out his mind?
241
00:11:38,600 --> 00:11:39,200
Thanks for coming.
242
00:11:39,270 --> 00:11:40,800
This will work just fine.
243
00:11:42,470 --> 00:11:45,800
This is a show that's for black people,
244
00:11:45,870 --> 00:11:47,270
by black people.
245
00:11:47,340 --> 00:11:49,240
We need these types of shows.
246
00:11:50,480 --> 00:11:52,140
A few "We Shall Overcomes"
Thisaround the building?gs?
247
00:11:52,210 --> 00:11:53,310
Not now, Gerald.
248
00:11:53,380 --> 00:11:54,680
All these so-called
civic leaders
249
00:11:54,750 --> 00:11:56,280
only show up
when the cameras do.
250
00:11:56,350 --> 00:11:58,250
It's us "day in, day out"
brothers,
251
00:11:58,320 --> 00:11:59,620
we're the ones
who get things done.
252
00:11:59,690 --> 00:12:01,500
First, Conrad is a friend,
and second,
253
00:12:01,120 --> 00:12:02,190
he knows exactly
what he's doing.
254
00:12:02,260 --> 00:12:03,920
Give me one hour, Don. One hour.
255
00:12:03,990 --> 00:12:07,260
I will make all this Soul Show
bullshit go away.
256
00:12:07,330 --> 00:12:10,330
Did you forget that you are
a silent partner here, Gerald?
257
00:12:11,260 --> 00:12:14,400
All right, Mr. Majority.
258
00:12:14,470 --> 00:12:16,630
Do your thing then.
259
00:12:25,780 --> 00:12:28,780
Getting real tired of looking
over my shoulder, Reg.
260
00:12:28,850 --> 00:12:30,580
Been boys for too long
to be beefing.
261
00:12:30,650 --> 00:12:32,980
Nah. See, I trust my boys.
262
00:12:33,500 --> 00:12:37,490
I didn't tell the cops nothing.
I got your back, man.
263
00:12:46,100 --> 00:12:47,970
This little guy
264
00:12:48,300 --> 00:12:51,700
stopped in a wall above my head.
265
00:12:52,270 --> 00:12:55,240
Wasn't my time.
Keep him for luck.
266
00:12:55,310 --> 00:12:57,810
Ain't too big on luck.
267
00:12:57,880 --> 00:13:00,580
Far as I can tell,
a man's got to make his own.
268
00:13:02,680 --> 00:13:03,980
Got a job.
269
00:13:04,500 --> 00:13:07,350
Big risk, big reward.
270
00:13:07,420 --> 00:13:09,290
Say you got my back,
271
00:13:09,360 --> 00:13:11,720
then you in.
272
00:13:13,690 --> 00:13:15,790
There's a lot of talk
in these streets, JT,
273
00:13:15,860 --> 00:13:18,100
and most of it says
you a snitch.
274
00:13:18,160 --> 00:13:19,760
And what do you say?
275
00:13:21,400 --> 00:13:22,700
Ain't my call.
276
00:13:22,770 --> 00:13:25,000
Either you prove your worth,
277
00:13:25,700 --> 00:13:27,770
or you ain't got none.
278
00:13:34,980 --> 00:13:36,250
All right, man.
279
00:13:48,860 --> 00:13:50,760
♪ ♪
280
00:14:07,480 --> 00:14:10,410
Guess I don't have to ask
how the audition went.
281
00:14:10,480 --> 00:14:12,550
But I will. What happened?
282
00:14:12,620 --> 00:14:14,920
Evelyn and Prescott
run the touring company.
283
00:14:14,990 --> 00:14:18,290
-Germany Evelyn and Prescott?
-The very same.
284
00:14:18,360 --> 00:14:22,600
I made the first cut,
but I walked out.
285
00:14:22,130 --> 00:14:23,890
So that's it? No tour?
286
00:14:23,960 --> 00:14:26,430
Looks that way. Do we seriously
have no mustard?
287
00:14:26,500 --> 00:14:28,800
How about we go on a tour?
288
00:14:28,870 --> 00:14:31,400
You know, we just pick
some places out on the map,
289
00:14:31,470 --> 00:14:33,300
get on a plane and take off.
290
00:14:35,100 --> 00:14:39,440
So you're willing to do
six cities a week for a year,
291
00:14:39,510 --> 00:14:42,800
-This has nothing
to do with you.
b-It never does, Tess.
292
00:14:42,150 --> 00:14:44,320
I put you first, willingly,
293
00:14:44,380 --> 00:14:46,820
but you can't...
294
00:14:46,890 --> 00:14:49,150
If you're not gonna
let me into that place
295
00:14:49,220 --> 00:14:50,320
that you have locked up,
296
00:14:50,390 --> 00:14:52,990
then what are we doing?
297
00:15:19,450 --> 00:15:21,500
Recording studio called.
298
00:15:21,120 --> 00:15:23,820
Offered two hours, half price.
299
00:15:25,860 --> 00:15:29,390
So we gonna need that cash,
if you still got it.
300
00:15:37,170 --> 00:15:39,000
It's all there, man.
301
00:15:52,520 --> 00:15:57,120
Look, whatever Reggie wants to
get you into, you got to say no.
302
00:15:57,190 --> 00:15:59,390
But it's got everything to do
It's gotwith my sister.with
303
00:15:59,460 --> 00:16:02,630
Look, you get hurt,
Simone gets hurt,
304
00:16:02,700 --> 00:16:05,000
and she's had
enough pain already.
305
00:16:31,760 --> 00:16:33,920
It seems the suits
are "in a meeting" still,
306
00:16:33,990 --> 00:16:35,830
but they'll get back to us.
Look, truth?
307
00:16:35,900 --> 00:16:37,900
I don't think this is
doing a damn thing, CJ.
308
00:16:37,960 --> 00:16:40,000
You're in a different kind
of fight now.
309
00:16:40,700 --> 00:16:42,730
You need to take a chance
on a different kind of strategy.
310
00:16:42,800 --> 00:16:46,770
Stay the course, brother.
311
00:16:46,840 --> 00:16:48,540
The win's on the way.
312
00:17:00,220 --> 00:17:02,190
You've reached the Cornelius home.
313
00:17:21,840 --> 00:17:23,410
Club 100 Proof. Talk to me.
314
00:17:23,480 --> 00:17:26,180
All right, here's the deal.
No fires, no fatalities,
315
00:17:26,250 --> 00:17:27,510
just shake this shit up.
316
00:17:27,580 --> 00:17:30,680
My man, I'm all over it.
317
00:17:40,490 --> 00:17:43,160
Is that a new song?
318
00:17:43,230 --> 00:17:45,600
-It's a work in progress.
-Oh, aren't we all.
319
00:17:48,400 --> 00:17:51,170
Well, I sure hope that we
320
00:17:51,240 --> 00:17:54,640
get to hear it
before Dick Clark does.
321
00:17:57,140 --> 00:18:00,710
You are a man
with many gifts, Don.
322
00:18:00,780 --> 00:18:02,850
Subtlety ain't one of them.
323
00:18:02,920 --> 00:18:05,780
The network isn't keeping two
324
00:18:05,850 --> 00:18:07,520
black dance shows
on the air, Gladys.
325
00:18:07,590 --> 00:18:09,420
I need artists,
326
00:18:09,490 --> 00:18:11,220
our artists,
to stand behind the show
327
00:18:11,290 --> 00:18:13,220
made by and for our people.
328
00:18:13,290 --> 00:18:16,300
I need you to use your voice
in a different way.
329
00:18:16,100 --> 00:18:19,530
If you really believe
in a future
330
00:18:19,600 --> 00:18:22,170
where our people
decide our destiny,
331
00:18:22,230 --> 00:18:23,500
then maybe two men
332
00:18:23,570 --> 00:18:25,370
with the powers
to make that happen
333
00:18:25,440 --> 00:18:27,470
can find a compromise,
334
00:18:27,540 --> 00:18:30,270
for all our sakes.
335
00:18:34,650 --> 00:18:36,150
-♪ True love ♪
-Right this way.
336
00:18:36,220 --> 00:18:38,450
♪ Is what I feel for you ♪
337
00:18:38,520 --> 00:18:39,850
♪ True love ♪
338
00:18:39,920 --> 00:18:41,420
♪ I need you so bad ♪
339
00:18:41,490 --> 00:18:42,520
♪ True love ♪
340
00:18:42,590 --> 00:18:45,460
♪ Come on, now, baby... ♪
341
00:18:45,520 --> 00:18:46,660
Mr. Cornelius!
342
00:18:46,730 --> 00:18:48,290
-Hold up, okay?
-Okay, no problem.
343
00:18:48,360 --> 00:18:50,290
♪ True love... ♪
344
00:18:50,360 --> 00:18:52,200
Mr. Cornelius.
345
00:18:52,260 --> 00:18:54,600
Tyrone Taylor.
346
00:18:54,130 --> 00:18:55,730
I'm a big fan of yours.
347
00:18:55,800 --> 00:18:58,200
You paved the way
for all of us here.
348
00:18:58,270 --> 00:19:01,840
Paved? Hell, I say I built
the whole damn building.
349
00:19:01,910 --> 00:19:04,400
If there's anything
that I can do to help...
350
00:19:04,110 --> 00:19:06,880
Take me to your master.
351
00:19:07,810 --> 00:19:12,280
Molly shall lead the way.
352
00:19:12,350 --> 00:19:17,190
♪ I always thought you looked so good... ♪
353
00:19:24,330 --> 00:19:25,900
Hey, Tess.
354
00:19:25,970 --> 00:19:28,230
I was hoping we could talk.
355
00:19:41,550 --> 00:19:44,150
-I heard you got married.
-I did.
356
00:19:44,220 --> 00:19:47,850
And congrats to you and Evelyn,
you make a striking couple.
357
00:19:50,200 --> 00:19:52,360
I can't believe you kept this.
It took hours to find
358
00:19:52,420 --> 00:19:53,860
the courage to give it to you.
359
00:19:53,930 --> 00:19:55,730
Nothing more chancy
than giving a new girlfriend
360
00:19:55,790 --> 00:19:57,600
a birthday gift
you made yourself.
361
00:19:58,430 --> 00:20:01,830
Well, you don't have to like
the artist to love the art.
362
00:20:03,700 --> 00:20:06,600
I mean, I broke my body
for all the toys and trappings,
363
00:20:06,670 --> 00:20:08,370
but I see this
and can't help thinking
364
00:20:08,440 --> 00:20:10,810
how the happiest days were when
365
00:20:10,880 --> 00:20:13,100
we didn't have two
Deutsche Marks to rub together.
366
00:20:13,800 --> 00:20:14,580
It wasn't all bad, was it?
367
00:20:14,650 --> 00:20:16,180
Why are you here, Prescott?
368
00:20:16,250 --> 00:20:17,950
You think we can
ever get past it?
369
00:20:18,200 --> 00:20:20,620
Catching my best friend
shagging my fiancé?
370
00:20:20,690 --> 00:20:22,590
-Not so easy to erase.
-We were young.
371
00:20:22,660 --> 00:20:25,260
I'm not that man anymore.
372
00:20:25,320 --> 00:20:30,390
After the way I hurt you,
I knew I couldn't be.
373
00:20:32,260 --> 00:20:34,130
How old is Axel?
374
00:20:34,200 --> 00:20:37,000
He seems like a precious
little boy.
375
00:20:37,700 --> 00:20:38,640
He's four.
376
00:20:38,700 --> 00:20:41,640
So that means she was pregnant
when we were together.
377
00:20:47,150 --> 00:20:52,420
Patrick, this is Prescott.
378
00:20:52,480 --> 00:20:54,550
Mm-hmm, I know who he is.
379
00:20:54,620 --> 00:20:56,790
I'm just wondering what
you're doing in my house?
380
00:20:56,860 --> 00:21:00,160
I shall correct that posthaste.
381
00:21:00,230 --> 00:21:02,860
I spoke to the advisory board,
and they have agreed
382
00:21:02,930 --> 00:21:05,400
to hold a spot for you
at callbacks tomorrow.
383
00:21:06,730 --> 00:21:09,870
Uh, good to meet you,
Mr. Lorraine.
384
00:21:19,910 --> 00:21:21,810
Patrick, it was nothing.
385
00:21:21,880 --> 00:21:25,850
We fight, I walk out
and that's what I come home to?
386
00:21:25,920 --> 00:21:27,180
Tessa, you want me
in your corner,
387
00:21:27,250 --> 00:21:29,150
you might want
to make a little room.
388
00:21:29,220 --> 00:21:31,860
'Cause it feels full already.
389
00:21:39,200 --> 00:21:40,760
♪ Very superstitious... ♪
390
00:21:40,830 --> 00:21:42,770
Thank you, sweetheart.
391
00:21:42,840 --> 00:21:44,230
Sorry to keep you waiting, Don.
392
00:21:44,300 --> 00:21:47,440
But you know
how it is on tape days.
393
00:21:47,510 --> 00:21:49,810
Promised my wife I'd cut back
on the jelly beans,
394
00:21:49,880 --> 00:21:52,410
but a man's got to have
one vice, right?
395
00:21:52,480 --> 00:21:55,280
How much to make
this ungodly appropriation
396
00:21:55,350 --> 00:21:58,380
of my show and my culture
go away?
397
00:21:59,650 --> 00:22:02,190
Say I name a number.
398
00:22:02,250 --> 00:22:04,350
Where would you get
the money to pay?
399
00:22:04,420 --> 00:22:07,200
How I'll pay
is not your problem.
400
00:22:07,900 --> 00:22:09,300
Let's be real, Don.
401
00:22:09,900 --> 00:22:12,200
You can't buy back
what you stole from me.
402
00:22:12,260 --> 00:22:16,700
Or did you forget
that Bandstand came first?
403
00:22:18,170 --> 00:22:19,670
♪ When you believe in things ♪
404
00:22:19,740 --> 00:22:21,910
♪ That you don't understand... ♪
405
00:22:23,980 --> 00:22:26,340
Sorry, Don, showtime.
406
00:22:26,410 --> 00:22:30,480
You're welcome to stay
for the taping, if you like.
407
00:22:30,550 --> 00:22:32,250
♪ Yeh, yeh... ♪
408
00:22:35,850 --> 00:22:38,390
You should've taken
the deal, Don.
409
00:22:39,790 --> 00:22:41,730
Funny,
410
00:22:41,790 --> 00:22:45,600
'cause I was just about to tell
you the same thing, Dick.
411
00:22:45,660 --> 00:22:48,530
♪ Rid me of the problem ♪
412
00:22:50,900 --> 00:22:53,200
♪ Do all that you can. ♪
413
00:22:59,610 --> 00:23:01,510
Look, the network has been
in that same meeting
414
00:23:01,580 --> 00:23:04,150
-since we started this mess.
-Stay the course, Don.
415
00:23:04,220 --> 00:23:07,350
I got an inside man who says
they're ready to talk.
416
00:23:09,820 --> 00:23:11,820
Here's the truth
that must be told!
417
00:23:11,890 --> 00:23:13,960
We won't let them
steal our Soul!
418
00:23:14,300 --> 00:23:15,560
Here's the truth
that must be told!
419
00:23:15,630 --> 00:23:17,430
We won't let them
steal our Soul!
420
00:23:17,500 --> 00:23:20,600
Hey. You know
how many union brothers
421
00:23:20,130 --> 00:23:22,300
depend on that show
you're trying to shut down?
422
00:23:22,100 --> 00:23:24,470
-Well, we're just making sure...
-You're not gonna
steal the bread
423
00:23:24,540 --> 00:23:26,140
out of our damn mouths!
424
00:23:32,280 --> 00:23:33,980
Hey, hey.
425
00:23:42,990 --> 00:23:45,160
-I got it.
-All right.
426
00:23:47,290 --> 00:23:49,690
-Who are these guys?
-I don't know.
427
00:23:49,760 --> 00:23:52,560
Hey, sir. Come on this way.
428
00:23:56,370 --> 00:23:58,840
The fight doesn't matter anyhow.
429
00:23:58,900 --> 00:24:01,170
They're here because of me.
430
00:24:06,450 --> 00:24:07,740
You ready to talk?
431
00:24:07,810 --> 00:24:09,980
♪ ♪
432
00:24:25,530 --> 00:24:28,800
You know, in some places,
red's a good luck color.
433
00:24:30,700 --> 00:24:33,140
Let's hope this is one of them.
434
00:24:33,210 --> 00:24:36,540
There's a lot of history
in these walls.
435
00:24:41,350 --> 00:24:45,220
Ooh, wee! Is that my baby sis?
436
00:24:47,350 --> 00:24:49,620
This is Nate Barker.
437
00:24:49,690 --> 00:24:51,690
He served with Joe.
438
00:24:51,760 --> 00:24:53,290
Pleasure to meet you, Pete.
439
00:24:53,360 --> 00:24:56,330
Likewise, likewise.
Uh, where's my Simone?
440
00:24:56,400 --> 00:24:59,400
Now, she promised she was gonna
sing a song for Uncle Pete.
441
00:24:59,460 --> 00:25:01,570
You know teenagers.
Busy with life.
442
00:25:01,630 --> 00:25:04,570
-Yeah.
-So, where you headed off to?
443
00:25:04,640 --> 00:25:07,300
Uh, me and the wife, we're gonna
go a little bit of here,
444
00:25:07,370 --> 00:25:08,510
a little bit of there,
a bit of everywhere.
445
00:25:08,570 --> 00:25:10,110
I got a good price
for the place,
446
00:25:10,180 --> 00:25:11,940
minus my sister's investment,
of course.
447
00:25:12,100 --> 00:25:14,510
I couldn't have done anything
without her.
448
00:25:14,580 --> 00:25:17,880
Look around. The new owner's
gonna strip everything down
449
00:25:17,950 --> 00:25:19,180
to the baseboards.
450
00:25:19,250 --> 00:25:20,750
You see something you want,
grab it.
451
00:25:20,820 --> 00:25:22,720
-I'm gonna get y'all
some drinks.
-Okay.
452
00:25:27,790 --> 00:25:30,600
Say, man...
453
00:25:30,130 --> 00:25:32,100
-Hey! What you doing?
-I was just watching her.
454
00:25:32,160 --> 00:25:35,100
-Get out. Get out!
-All right.
455
00:25:43,780 --> 00:25:46,640
Mama, you can't just let
anybody in here with Aiya.
456
00:25:46,710 --> 00:25:48,580
-What if somebody hurt her?
-If you was here
457
00:25:48,650 --> 00:25:52,780
like you were supposed to be,
I wouldn't need no one to help.
458
00:25:52,850 --> 00:25:54,750
Now make me another hit.
459
00:26:25,580 --> 00:26:27,520
♪ ♪
460
00:26:34,690 --> 00:26:38,300
♪ Mama was a roller coaster ♪
461
00:26:40,600 --> 00:26:43,500
♪ Papa was a rolling stone ♪
462
00:26:45,640 --> 00:26:49,570
♪ Treated me like a soldier ♪
463
00:26:49,640 --> 00:26:52,580
♪ Had to grow up big and strong ♪
464
00:26:52,640 --> 00:26:57,310
♪ Alone, on my own. ♪
465
00:27:00,220 --> 00:27:03,590
Your brother's had some real
blues royalty come through here.
466
00:27:05,600 --> 00:27:06,690
Oh, you don't know the half.
467
00:27:06,760 --> 00:27:08,690
He made moonshine
with Muddy Waters,
468
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
and I can't even tell you
the stuff he got into
469
00:27:10,830 --> 00:27:12,500
with B.B. King.
470
00:27:15,830 --> 00:27:17,770
I didn't know you sang, Brianne.
471
00:27:19,100 --> 00:27:22,240
Um, I don't.
472
00:27:24,680 --> 00:27:27,210
Not anymore.
473
00:27:30,580 --> 00:27:34,250
Are you and Sergeant Clarke's
initials on here somewhere?
474
00:27:59,480 --> 00:28:02,350
I can't believe I did that.
475
00:28:02,410 --> 00:28:04,580
Must have cut it on the glass.
476
00:28:04,650 --> 00:28:06,680
Let me see if you got
any stuck in there.
477
00:28:06,750 --> 00:28:11,290
You know, in the Army, some of
the worst things I've seen done
478
00:28:11,360 --> 00:28:14,260
didn't have a thing
to do with war.
479
00:28:16,760 --> 00:28:20,560
It was a place you could let
all the stuff in you go
480
00:28:20,630 --> 00:28:23,370
without people stopping you.
481
00:28:23,440 --> 00:28:27,440
As much as I loved that man--
and I loved that man--
482
00:28:27,510 --> 00:28:29,270
I look at the girl
in that picture,
483
00:28:29,340 --> 00:28:31,780
and all I see
are the dreams I lost.
484
00:28:32,980 --> 00:28:36,650
Music is the breath in me.
485
00:28:36,720 --> 00:28:40,450
I walk around here
and I remember how long
486
00:28:40,520 --> 00:28:42,690
I've been holding my breath.
487
00:28:44,860 --> 00:28:47,660
I can't say I've ever loved
anything like that.
488
00:28:47,730 --> 00:28:51,690
Guess I'm just wondering
how anybody can
489
00:28:51,760 --> 00:28:53,660
lose a dream.
490
00:28:55,270 --> 00:28:57,530
I mean, they're yours.
491
00:28:57,600 --> 00:29:00,640
They're inside you, aren't they?
492
00:29:05,910 --> 00:29:09,210
You know, if you want to head
back early, that's fine with me.
493
00:29:09,280 --> 00:29:10,710
No.
494
00:29:10,780 --> 00:29:13,620
I got one more thing
I need to do.
495
00:29:51,790 --> 00:29:54,590
You and Prescott have
a good talk yesterday?
496
00:29:54,660 --> 00:29:56,890
It was brief.
497
00:29:58,960 --> 00:30:00,630
Can I ask you something?
498
00:30:00,700 --> 00:30:03,370
You wanting to join the troupe,
is that about moving forward
499
00:30:03,440 --> 00:30:05,570
or are you holding
onto the past?
500
00:30:06,940 --> 00:30:11,100
Our life in Germany--
the Evelyn that lived it--
501
00:30:11,800 --> 00:30:15,800
was broken and hurt,
and hurt people because of it.
502
00:30:15,150 --> 00:30:16,950
Even the ones she loved most.
503
00:30:18,920 --> 00:30:23,420
Now I see Prescott and Axel
a few hours a week if I'm lucky.
504
00:30:23,490 --> 00:30:26,190
I wake up in hotels,
can't remember
505
00:30:26,260 --> 00:30:29,790
-my body screams...
-Am I supposed to feel sorry
for you, Evelyn?
506
00:30:29,860 --> 00:30:32,160
Why don't you take the knife
out of my back first,
507
00:30:32,230 --> 00:30:33,300
then apologize.
508
00:30:33,370 --> 00:30:38,100
I'm just saying,
if you were here for what was,
509
00:30:38,170 --> 00:30:40,900
maybe what you are is enough.
510
00:30:53,200 --> 00:30:54,150
He was supposed to be here.
511
00:30:54,220 --> 00:30:55,990
How we gonna learn parts
in an hour?
512
00:30:56,500 --> 00:30:57,320
What if he doesn't show at all?
513
00:30:57,390 --> 00:30:58,690
He'll make it. Be cool.
514
00:30:58,760 --> 00:31:01,290
Since when are you on Team JT?
515
00:31:01,360 --> 00:31:04,430
I'm on the same team as you.
Team Encore.
516
00:31:04,500 --> 00:31:06,000
Man, the vocals
on that last one, whew!
517
00:31:06,600 --> 00:31:09,000
Lionel, man, you took that one
to the bone, brother.
518
00:31:09,700 --> 00:31:10,400
Well, let's hope the world
loves the Commodores
519
00:31:10,470 --> 00:31:13,670
as much as you do.
520
00:31:13,740 --> 00:31:15,410
Excuse me.
521
00:31:15,470 --> 00:31:17,640
Y'all sounded out of sight.
Kendall Clarke.
522
00:31:17,710 --> 00:31:19,680
-This is my sister Simone.
-Hi.
523
00:31:19,740 --> 00:31:21,400
We're about to
cut a record, too.
524
00:31:21,110 --> 00:31:24,280
Well, good luck, brother.
It's all warmed up in there.
525
00:31:31,460 --> 00:31:33,190
We're still waiting
on one person.
526
00:31:33,260 --> 00:31:34,360
Can we get a little
extra time?
527
00:31:34,430 --> 00:31:36,490
What you do with your time
is your business.
528
00:31:36,560 --> 00:31:38,100
But the clock's ticking,
and when it stops, it stops.
529
00:31:38,800 --> 00:31:40,950
He'll be here.
530
00:31:41,200 --> 00:31:42,580
All right.
531
00:31:46,750 --> 00:31:49,560
-Thank you, Kim.
-Mm-hmm.
532
00:31:49,620 --> 00:31:51,120
So this doctor gonna
give me pills,
533
00:31:51,190 --> 00:31:52,160
no questions asked?
534
00:31:52,230 --> 00:31:55,390
I took care of everything, Mama.
535
00:31:55,460 --> 00:31:56,960
Mr. Tucker.
536
00:31:57,300 --> 00:31:59,370
-How you doing?
-Good. Good, good, good.
537
00:31:59,430 --> 00:32:00,730
This is my mom, Andrea.
538
00:32:00,800 --> 00:32:02,400
-Andrea.
-Like I said,
539
00:32:02,470 --> 00:32:04,100
she's in a lot of pain.
540
00:32:04,170 --> 00:32:05,810
I understand.
541
00:32:05,870 --> 00:32:07,910
If you wouldn't mind
coming with me, Andrea.
542
00:32:07,980 --> 00:32:10,100
We just have a few papers
for you to sign.
543
00:32:10,800 --> 00:32:11,840
Right this way.
544
00:32:13,100 --> 00:32:15,550
-This way.
-You gonna set me up good, Doc?
545
00:32:15,620 --> 00:32:17,150
We're gonna take care of you.
546
00:32:21,890 --> 00:32:23,600
What are you doing? Get off me.
547
00:32:23,120 --> 00:32:24,760
-What's going on?
-Everything's gonna be fine.
548
00:32:24,830 --> 00:32:27,160
What are you doing?
Get off of me.
549
00:32:27,230 --> 00:32:28,960
-Everything's gonna be fine.
-Get off of me. No!
550
00:32:29,300 --> 00:32:30,530
-Easy, easy. You're fine, ma'am.
-Jeffrey, what's going on?
551
00:32:30,600 --> 00:32:33,130
Jeffrey, you can't
just leave me.
552
00:32:33,200 --> 00:32:35,170
- Jeffrey, please!
- I'-Ms. Tucker, please.
553
00:32:35,240 --> 00:32:36,540
Please help me, Jeffrey.
554
00:32:36,600 --> 00:32:38,300
You can't just leave me,
I'm your mama.
555
00:32:38,370 --> 00:32:41,370
-Ma'am.
-Jeffrey, don't leave me!
556
00:32:41,440 --> 00:32:42,510
Don't leave me, no.
557
00:32:42,580 --> 00:32:45,280
No, please. Help!
558
00:32:45,350 --> 00:32:48,710
No, Jeffrey!
Jeffrey, no!
559
00:32:48,780 --> 00:32:53,490
Jeffrey! Jeffrey!
Help, Jeffrey!
560
00:32:53,560 --> 00:32:55,620
No, please. No!
561
00:32:55,690 --> 00:32:59,390
Thank you.
We'll be in touch.
562
00:32:59,460 --> 00:33:02,200
Why don't we take ten minutes
All to review our notes,ne
563
00:33:02,260 --> 00:33:05,160
Excuse me, I believe
anI'm still on the list.
564
00:33:05,230 --> 00:33:07,100
My apologies.
565
00:33:07,170 --> 00:33:09,670
This is Tessa Lorraine,
our final performer.
566
00:33:09,740 --> 00:33:13,700
-Please cue the music.
-Actually, I'd like to
perform something different.
567
00:33:13,140 --> 00:33:15,710
It's a piece I created
in Germany,
568
00:33:15,780 --> 00:33:18,980
but it's taken
a different direction.
569
00:33:19,500 --> 00:33:21,880
I'm sorry, dancers perform
the same piece.
570
00:33:21,950 --> 00:33:23,850
Levels the playing field.
571
00:33:23,920 --> 00:33:25,200
Ms. Lorraine choreographed
the audition piece,
572
00:33:25,900 --> 00:33:26,990
so, unless she performs
a different routine,
573
00:33:27,600 --> 00:33:30,260
the field is overwhelmingly
tilted in her favor.
574
00:33:30,330 --> 00:33:33,560
- Very well, then.
- When you're ready.
575
00:33:41,870 --> 00:33:43,200
♪ Hey, fellas... ♪
576
00:33:43,270 --> 00:33:45,270
Sorry, can we start again?
577
00:33:45,340 --> 00:33:46,310
I just missed the cue.
578
00:33:46,370 --> 00:33:48,270
♪ Do you guys know... ♪
579
00:33:56,380 --> 00:33:58,480
♪ Hey, fellas ♪
580
00:33:58,550 --> 00:34:01,900
♪ I'm talking to you, you and you, too ♪
581
00:34:01,160 --> 00:34:02,990
♪ But let me tell you something ♪
582
00:34:03,600 --> 00:34:05,590
♪ The sisters are not going for that no more ♪
583
00:34:05,660 --> 00:34:09,300
♪ So from now on, we gonna use what we got ♪
584
00:34:09,360 --> 00:34:11,400
♪ To get what we want ♪
585
00:34:11,470 --> 00:34:16,300
♪ So, you'd better think ♪
586
00:34:16,370 --> 00:34:18,300
♪ Think ♪
587
00:34:18,370 --> 00:34:22,580
♪ There was a time when we hadn't met ♪
588
00:34:22,640 --> 00:34:26,950
♪ That's the thing I never will forget ♪
589
00:34:27,200 --> 00:34:28,810
♪ Now, baby, I got a life to live ♪
590
00:34:28,880 --> 00:34:32,620
♪ And a whole lot of loving that a woman could give ♪
591
00:34:32,690 --> 00:34:35,220
♪ Yeah ♪
592
00:34:35,290 --> 00:34:39,830
♪ But before I give it up, I gotta think ♪
593
00:34:39,890 --> 00:34:41,590
♪ Think ♪
594
00:34:43,630 --> 00:34:46,500
♪ What the future holds for me ♪
595
00:34:46,570 --> 00:34:48,730
♪ Go ahead and see ♪
596
00:34:48,800 --> 00:34:50,200
♪ I don't need no heartache ♪
597
00:34:50,270 --> 00:34:52,370
♪ I can't stand no misery ♪
598
00:34:52,440 --> 00:34:54,510
♪ Let me think ♪
599
00:34:54,580 --> 00:34:55,840
♪ Think. ♪
600
00:35:08,390 --> 00:35:09,760
You left this on the sink.
601
00:35:09,820 --> 00:35:11,290
I thought it was your
good luck thing.
602
00:35:13,290 --> 00:35:15,900
I thought so,
but then I remembered
603
00:35:15,960 --> 00:35:17,400
I hadn't worn it
since Germany.
604
00:35:17,470 --> 00:35:20,370
Since the day I met you.
605
00:35:20,440 --> 00:35:23,340
I'd lost dance.
606
00:35:23,400 --> 00:35:27,700
I'd lost my best friend.
607
00:35:27,140 --> 00:35:30,840
I'd lost the man I thought
I would spend my life with.
608
00:35:33,610 --> 00:35:36,950
When I found them together,
609
00:35:37,200 --> 00:35:40,650
I was on my way home to tell
Prescott that I was pregnant.
610
00:35:42,390 --> 00:35:44,890
But I didn't.
611
00:35:44,960 --> 00:35:47,860
I had an abortion.
612
00:35:47,930 --> 00:35:50,700
And I never told a soul.
613
00:35:53,870 --> 00:35:57,940
That first night with you,
614
00:35:58,100 --> 00:36:01,270
I-I remember thinking,
615
00:36:01,340 --> 00:36:04,210
me and you...
616
00:36:04,280 --> 00:36:07,710
we're enough...
if we never have a family,
617
00:36:07,780 --> 00:36:09,780
if I never dance again.
618
00:36:09,850 --> 00:36:12,350
We are enough.
619
00:36:14,120 --> 00:36:15,920
Aren't we?
620
00:36:29,700 --> 00:36:31,140
♪ I just want to celebrate... ♪
621
00:36:31,210 --> 00:36:32,970
May I have your
attention, please?
622
00:36:33,400 --> 00:36:34,970
May I have your attention,
please?
623
00:36:35,400 --> 00:36:36,410
Your attention, please.
624
00:36:36,480 --> 00:36:38,800
Everybody gather 'round.
625
00:36:38,150 --> 00:36:41,310
Now, I know we had
a hard fight.
626
00:36:41,380 --> 00:36:43,550
- Right?
- Yes, we did. Yes, we did.
627
00:36:43,620 --> 00:36:46,290
We received more donations
for our community coalitions
628
00:36:46,350 --> 00:36:49,320
than any other event
in our history.
629
00:36:50,830 --> 00:36:52,960
And since nothing is
sweeter than victory,
630
00:36:53,300 --> 00:36:54,760
and y'all know I like victory...
631
00:36:54,830 --> 00:36:56,530
That's right.
632
00:36:56,600 --> 00:36:59,500
Dig in!
633
00:36:59,570 --> 00:37:03,100
♪ ♪
634
00:37:09,710 --> 00:37:12,110
♪ I just want to celebrate ♪
635
00:37:12,180 --> 00:37:15,250
♪ Another day of livin' ♪
636
00:37:17,750 --> 00:37:19,290
♪ Another day of... ♪
637
00:37:19,350 --> 00:37:20,820
Pleasure doing business.
638
00:37:29,830 --> 00:37:31,930
So he's not really a union man?
639
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Who, Tommy? No.
He trying to be a stuntman,
640
00:37:34,700 --> 00:37:35,800
or some shit like that.
641
00:37:35,870 --> 00:37:37,800
Civil rights is a fight, Don.
642
00:37:37,870 --> 00:37:39,270
What you think
they did at Selma?
643
00:37:39,340 --> 00:37:41,270
We switched the players,
but it's the same damn game.
644
00:37:41,340 --> 00:37:42,740
My future's not a game, Gerald.
You got to warn me before
645
00:37:42,810 --> 00:37:44,210
-you take risks like that.
-Oh, don't give me that shit.
646
00:37:44,280 --> 00:37:46,110
It ain't like you didn't know,
you just chose not to.
647
00:37:46,180 --> 00:37:48,500
-What if someone
would have died, Gerald?
-They didn't.
648
00:37:48,120 --> 00:37:49,250
What if the press
would have found out, man?
649
00:37:49,320 --> 00:37:51,620
They won't. The only thing
on the front page is
650
00:37:51,690 --> 00:37:53,220
Soul Train, season two.
651
00:37:53,290 --> 00:37:55,960
It was reckless,
and you know it.
652
00:37:56,200 --> 00:37:58,220
I can't take chances
like that with my life.
653
00:37:58,290 --> 00:38:00,830
You want to run
with the big boys, Don?
654
00:38:00,900 --> 00:38:03,300
You got to be a big boy.
655
00:38:26,650 --> 00:38:28,190
You've reached the Cornelius home.
656
00:38:28,260 --> 00:38:30,420
-Leave a message at the beep.
657
00:38:30,490 --> 00:38:32,560
Hey, Red.
658
00:38:32,630 --> 00:38:34,690
Look, I know you're upset.
659
00:38:34,760 --> 00:38:36,500
And you've got
every right to be.
660
00:38:38,400 --> 00:38:41,370
But we've got two great boys
and a lot of good years
661
00:38:41,440 --> 00:38:44,700
worth fighting for.
662
00:38:44,770 --> 00:38:47,700
Not too long ago,
you were counting down the days
663
00:38:47,140 --> 00:38:49,740
to our anniversary getaway.
664
00:38:49,810 --> 00:38:53,150
And I hope you still are.
665
00:38:53,210 --> 00:38:55,500
I hope you're thinking about
our getaway by the Falls,
666
00:38:55,120 --> 00:38:59,890
and dancing until they
turn out the lights,
667
00:38:59,950 --> 00:39:01,550
like we did before.
668
00:39:03,620 --> 00:39:05,190
I'll be there, Red.
669
00:39:07,600 --> 00:39:09,430
And I hope you will, too.
670
00:39:12,670 --> 00:39:14,570
I love you.
671
00:39:28,480 --> 00:39:31,380
♪ I just want to... ♪
672
00:39:33,490 --> 00:39:38,190
♪ I just want to celebrate ♪
673
00:39:38,260 --> 00:39:42,130
♪ Said I just want to celebrate ♪
674
00:39:42,200 --> 00:39:44,260
♪ Celebrate ♪
675
00:39:44,330 --> 00:39:47,200
♪ I just want to celebrate ♪
676
00:39:47,270 --> 00:39:49,270
♪ I want to celebrate. ♪
677
00:39:51,700 --> 00:39:53,400
Give it up for
Miss Pearl Madigan.
678
00:39:53,110 --> 00:39:54,270
What are you after, Pete?
679
00:39:54,340 --> 00:39:56,140
$500 and I'll be out your hair.
680
00:39:56,210 --> 00:39:57,380
Yo, so, this fool has money
681
00:39:57,440 --> 00:39:59,910
-to eat but not to pay me?
-Chill, Reggie.
682
00:39:59,980 --> 00:40:02,310
I'll get you the money back!
683
00:40:02,380 --> 00:40:04,350
Ever think
about leaving this place?
684
00:40:04,420 --> 00:40:06,890
Now we can go anywhere we want.
Berlin, France, New York.
685
00:40:06,950 --> 00:40:09,220
I don't have a liquor license,
I don't have a club.
686
00:40:09,290 --> 00:40:11,220
Who's paying your ass off
to shut us down?
687
00:40:11,290 --> 00:40:12,790
Your daddy's not doing so well.
688
00:40:12,860 --> 00:40:14,660
Doc thinks it's old-timer's.
689
00:40:14,730 --> 00:40:17,600
I know that Carter may not be
the best father in the world,
690
00:40:17,670 --> 00:40:20,400
but he's yours, and that's more
than I've ever had.
49129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.