All language subtitles for American Soul S01E08 Nothing Ventured Nothing Gained 720p HDTV x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,675 --> 00:00:01,800 Previously on American Soul 2 00:00:01,890 --> 00:00:03,590 I've been pricing recording studios. 3 00:00:03,650 --> 00:00:06,190 We could press a single if we pool our cash. 4 00:00:06,260 --> 00:00:07,990 Who the hell is Ilsa DeJarnette? 5 00:00:08,600 --> 00:00:09,570 She's nobody, Red. It's just business. 6 00:00:09,640 --> 00:00:11,210 If I have to choose today, I choose dance. 7 00:00:11,280 --> 00:00:12,640 You want to relive the pain of Germany? 8 00:00:12,710 --> 00:00:14,480 At least I was alive and it meant something. 9 00:00:14,550 --> 00:00:16,350 -I thought I was under arrest. -Not today. 10 00:00:16,420 --> 00:00:18,320 Thanks again for all your help, JT. 11 00:00:18,390 --> 00:00:19,320 Give Mama her medicine. 12 00:00:19,390 --> 00:00:20,550 Give me what I need, baby. 13 00:00:20,620 --> 00:00:22,720 Give Mama her medicine. 14 00:00:22,790 --> 00:00:23,960 If you walk out that door, you are choosing 15 00:00:24,200 --> 00:00:26,160 Soul Train over this family. 16 00:00:26,230 --> 00:00:27,190 We'll talk about this later. 17 00:00:27,260 --> 00:00:29,900 I want to buy Soul Train. 18 00:00:32,370 --> 00:00:35,570 ♪ I can prove it but only if our hearts are willing ♪♪ 19 00:00:36,900 --> 00:00:40,810 ♪ Now get on board C the friendship train ♪o. 20 00:00:40,870 --> 00:00:44,180 ♪ Everybody, shake a hand, shake a hand ♪ 21 00:00:44,240 --> 00:00:47,880 ♪ Yes, I'm talking about the friendship train ♪ 22 00:00:47,950 --> 00:00:49,980 ♪ Get on board, shake a hand ♪ 23 00:00:50,500 --> 00:00:52,820 ♪ Make a friend, la, na, na. ♪ 24 00:00:58,760 --> 00:01:01,760 Yes, yes, yes. Harmony is key. 25 00:01:01,830 --> 00:01:03,160 And if you would like to hear more 26 00:01:03,230 --> 00:01:04,830 from the glorious Gladys Knight, 27 00:01:04,900 --> 00:01:07,630 all you have to do is stay right here. 28 00:01:07,700 --> 00:01:09,570 My name is Tyrone Taylor, 29 00:01:09,640 --> 00:01:11,670 and we'll be right back on The Soul Show, 30 00:01:13,100 --> 00:01:15,340 Big whoop. Dick Clark's doing another dance show.s. 31 00:01:15,410 --> 00:01:17,140 We need to focus on season two. 32 00:01:17,210 --> 00:01:19,840 -And what makes you think we'll get a second season, Brooks? -Oh, come on. 33 00:01:19,910 --> 00:01:21,880 You can't be casual with my money. That is theft, 34 00:01:21,950 --> 00:01:24,780 -plain and simple. -Casual? 35 00:01:24,850 --> 00:01:27,750 I have never been a nine-to-five man for you, Don, so please, 36 00:01:27,820 --> 00:01:29,590 talk to me like the guy that gets it done anytime 37 00:01:29,660 --> 00:01:31,200 and every time you call. 38 00:01:31,900 --> 00:01:32,720 put money behind 39 00:01:32,790 --> 00:01:34,460 the black dance show by the upstart Chicago Negro, 40 00:01:34,530 --> 00:01:35,630 or Do-No-Wrong Dick Clark. 41 00:01:35,700 --> 00:01:36,930 Now, you're the numbers man, 42 00:01:37,000 --> 00:01:38,460 -which way would you go? -I hear you, Don, 43 00:01:38,530 --> 00:01:40,600 I do, but you're wrong on this. 44 00:01:40,670 --> 00:01:42,430 All this is is a little competition. 45 00:01:42,500 --> 00:01:44,570 And I got no problem with Dick wanting competition, 46 00:01:44,640 --> 00:01:47,540 but this, this is war. 47 00:01:47,610 --> 00:01:49,140 Maybe I should take it back. 48 00:01:49,210 --> 00:01:51,800 My mama used to say it's the sinning sort of woman 49 00:01:51,140 --> 00:01:53,110 -that wears a red dress. -It's beautiful, Mama. 50 00:01:53,180 --> 00:01:54,810 You gonna shine at Uncle Pete's party. 51 00:01:54,880 --> 00:01:56,820 I will, won't I? Let's keep it. 52 00:01:56,880 --> 00:01:59,320 Simone! 53 00:01:59,390 --> 00:02:01,290 Hey, girl, how you doing? 54 00:02:01,350 --> 00:02:03,860 -You looking good. -And who do we have here? 55 00:02:03,920 --> 00:02:05,990 Mama, this is Ms. Tucker, 56 00:02:06,600 --> 00:02:08,730 -JT's mom. -You seen Jeffrey? 57 00:02:08,800 --> 00:02:10,530 He was supposed to give me my medicine. 58 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 I ain't feeling too good. 59 00:02:12,130 --> 00:02:15,370 -Uh... -Uh, let's go to the car, sweetie. 60 00:02:15,440 --> 00:02:16,870 -Ma. But... -Let's go. 61 00:02:16,940 --> 00:02:18,870 What, you too good to talk to me? 62 00:02:18,940 --> 00:02:21,570 That uppity little bitch wasn't too good to be in my place, 63 00:02:21,640 --> 00:02:24,110 -all up on my boy, now, was she? -Rest assured, Ms. Tucker, 64 00:02:24,180 --> 00:02:26,640 Simone won't be bothering you again. 65 00:02:26,710 --> 00:02:29,610 -Let's go. Let's go. -Mama. 66 00:02:29,680 --> 00:02:31,380 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 67 00:02:31,450 --> 00:02:33,420 ♪ All right ♪ 68 00:02:33,490 --> 00:02:36,200 ♪ Oh... ♪ 69 00:02:36,900 --> 00:02:38,220 ♪ Right here, right here ♪ 70 00:02:38,290 --> 00:02:41,730 ♪ Right now, right now... ♪ 71 00:02:41,800 --> 00:02:44,760 What is this? 72 00:02:44,830 --> 00:02:47,600 -Must be Simone's. -Uh-huh. 73 00:02:47,670 --> 00:02:49,430 It was on the left, and you said 74 00:02:49,500 --> 00:02:52,740 everything that's on the left is yours, so... 75 00:02:52,810 --> 00:02:57,740 Kendall Clarke, digging John Denver? 76 00:02:57,810 --> 00:03:00,100 Shut up. 77 00:03:00,800 --> 00:03:03,100 ♪ Country roads ♪ 78 00:03:03,800 --> 00:03:05,980 ♪ Take me home ♪ 79 00:03:06,500 --> 00:03:09,350 ♪ To the place ♪ 80 00:03:09,420 --> 00:03:11,320 ♪ I belong ♪ 81 00:03:11,390 --> 00:03:14,590 ♪ West Virginia ♪ 82 00:03:14,660 --> 00:03:17,730 ♪ Mountain mama ♪ 83 00:03:17,800 --> 00:03:20,000 ♪ Take me home ♪ 84 00:03:20,700 --> 00:03:23,130 ♪ Country roads. ♪ 85 00:03:23,200 --> 00:03:24,970 Where you been hiding that voice? 86 00:03:26,400 --> 00:03:27,610 You're the only singer here. 87 00:03:27,670 --> 00:03:29,740 I'm dancing my way to the top. 88 00:03:29,810 --> 00:03:32,110 Don't bring the whole collection. 89 00:03:32,180 --> 00:03:36,310 My place is a closet and I'm squeezing you in as it is. 90 00:03:40,690 --> 00:03:43,690 You know it's not too late to change your mind. 91 00:03:43,760 --> 00:03:45,520 I really think your mom would like that. 92 00:03:45,590 --> 00:03:47,890 Got a lot of packing here. Thanks. 93 00:03:47,960 --> 00:03:49,560 Just looking out for your mom, Kendall. 94 00:03:49,630 --> 00:03:52,000 She wants you to stay. 95 00:03:52,700 --> 00:03:54,470 I don't know what they teach in the Army, 96 00:03:54,530 --> 00:03:57,340 but my father taught me that a man always stands by his word. 97 00:04:00,440 --> 00:04:03,210 And if you really cared about my mom, 98 00:04:03,280 --> 00:04:05,340 I wouldn't be the only one leaving. 99 00:04:22,530 --> 00:04:24,300 Clarke residence. 100 00:04:24,100 --> 00:04:25,500 This is Rhythm Road Records, 101 00:04:25,570 --> 00:04:27,670 -calling for Encore. -Wait, what? 102 00:04:27,730 --> 00:04:29,800 We have a half price discount and we were wondering 103 00:04:29,870 --> 00:04:31,300 if you were interested in recording. 104 00:04:31,370 --> 00:04:32,840 Say that again? 105 00:04:32,910 --> 00:04:34,970 You know this don't have to be a problem, Don. 106 00:04:35,400 --> 00:04:37,880 You think I ain't had hustlers try to muscle in on me? 107 00:04:37,940 --> 00:04:40,380 A little wire snip here, splash of gas there, 108 00:04:40,450 --> 00:04:43,410 next thing you know, the competition's up in smoke. 109 00:04:43,480 --> 00:04:44,950 I appreciate the offer, but think I'm gonna choose 110 00:04:45,200 --> 00:04:46,350 mind over muscle on this one. 111 00:04:46,420 --> 00:04:49,420 All right. 112 00:04:49,490 --> 00:04:51,420 Conrad Johnson? If that's the mind we counting on, 113 00:04:51,490 --> 00:04:53,860 -you in a whole heap of trouble. -Just because you don't like 114 00:04:53,930 --> 00:04:56,730 -his politics... -I don't like anybody think they got the right to speak 115 00:04:56,800 --> 00:04:58,200 -for everybody. -Wake up the chef, 116 00:04:58,260 --> 00:04:59,930 have him cook up a couple of T-bones, 117 00:05:00,000 --> 00:05:02,100 'cause me and my boy might be here for a while. 118 00:05:07,670 --> 00:05:09,840 Conrad, what's up, brother? 119 00:05:22,420 --> 00:05:25,200 Evelyn? 120 00:05:26,430 --> 00:05:29,600 It's good to see you, Tessa. You look incredible. 121 00:05:29,130 --> 00:05:33,200 Thanks. It's good to see at least one other person over 20. 122 00:05:33,270 --> 00:05:35,830 I think my shoes are older than half the girls in here. 123 00:05:35,900 --> 00:05:38,300 What can I say? It's a young girl's game. 124 00:05:38,370 --> 00:05:40,470 Which one's yours? 125 00:05:40,540 --> 00:05:42,970 A lot of the dancers bring their instructors. 126 00:05:43,400 --> 00:05:45,440 -Nobody minds, as long as... -I'm not here with... 127 00:05:45,510 --> 00:05:48,250 I'm auditioning for the troupe. 128 00:05:49,350 --> 00:05:50,450 That's terrific. 129 00:05:50,520 --> 00:05:52,820 I mean, Danilova's back on stage in New York 130 00:05:52,890 --> 00:05:55,120 and she's what, 60-ish? 131 00:05:55,190 --> 00:05:58,360 So, you're here with a student? 132 00:05:58,430 --> 00:06:00,120 Not exactly. 133 00:06:04,500 --> 00:06:06,230 Good afternoon, dancers. 134 00:06:06,300 --> 00:06:07,930 My name is Evelyn Douglas, 135 00:06:08,000 --> 00:06:10,130 I'm the codirector of Dance Zeitgeist, 136 00:06:10,200 --> 00:06:12,540 and I will be conducting your auditions today. 137 00:06:17,310 --> 00:06:18,580 Here you go. 138 00:06:18,650 --> 00:06:20,980 When you ready for a real drink, just let me know. 139 00:06:25,120 --> 00:06:27,620 Well, this turned out to be a productive trip. 140 00:06:27,690 --> 00:06:30,760 I get to reconnect with an old friend and make a new enemy. 141 00:06:30,820 --> 00:06:33,120 You got to excuse Gerald. He holds tight to certain ideas. 142 00:06:33,190 --> 00:06:35,160 Which idea is that? 143 00:06:35,230 --> 00:06:37,660 I got here on Martin's coattails or I'm some black messiah 144 00:06:37,730 --> 00:06:39,200 sent to save our people? 145 00:06:39,270 --> 00:06:41,270 You always had thicker skin than me. I don't know 146 00:06:41,330 --> 00:06:43,840 -how you've managed it all these years. -You remember 147 00:06:43,900 --> 00:06:45,140 that street preacher in Chicago? 148 00:06:45,210 --> 00:06:47,440 Used to camp out on 47th with a megaphone? 149 00:06:47,510 --> 00:06:49,410 Preached the same message over and over? 150 00:06:49,480 --> 00:06:52,980 "Woe unto you when all men shall speak well of you." 151 00:06:53,500 --> 00:06:54,980 Everybody thinks you're doing right, 152 00:06:55,500 --> 00:06:56,810 you're definitely doing something wrong, Don. 153 00:06:56,880 --> 00:06:58,980 -You know what it took to get here, CJ? -There's no point 154 00:06:59,500 --> 00:07:02,900 -in chasing David when you need to go after Goliath. -I've had enough 155 00:07:02,160 --> 00:07:03,860 scripture for today, man, just say what you're saying. 156 00:07:03,920 --> 00:07:06,560 Dick can only do what the network allows. 157 00:07:06,630 --> 00:07:08,260 They're the real power here. 158 00:07:08,330 --> 00:07:11,500 Now, we plant a protest on their doorstep, the game changes. 159 00:07:11,560 --> 00:07:13,360 A peace march is not getting me a second season, CJ. 160 00:07:13,430 --> 00:07:16,330 We put our people out there, Don, 161 00:07:16,400 --> 00:07:18,570 telling the world what they stole from us, 162 00:07:18,640 --> 00:07:20,370 public perception turns. 163 00:07:20,440 --> 00:07:23,310 They start losing sponsors, Dick's done. 164 00:07:27,800 --> 00:07:28,510 How do we make it happen? 165 00:07:28,580 --> 00:07:31,250 Well, every successful protest has three things: 166 00:07:31,320 --> 00:07:33,650 men, moxie and money. 167 00:07:33,720 --> 00:07:35,490 How much money we talking? 168 00:07:36,720 --> 00:07:38,960 Enough to win. 169 00:07:42,300 --> 00:07:43,390 ♪ ♪ 170 00:07:44,600 --> 00:07:46,530 Five, six, seven, eight. 171 00:07:46,600 --> 00:07:48,730 As you can imagine, we hold a high bar 172 00:07:48,800 --> 00:07:52,340 of expectation for our dancers. 173 00:07:52,410 --> 00:07:55,110 My bar's a little higher than most. 174 00:07:55,180 --> 00:07:57,680 Tour jeté, and don't be boring about it. 175 00:07:57,740 --> 00:07:59,680 ♪ Hey ♪ 176 00:08:02,650 --> 00:08:04,580 ♪ Funky ♪ 177 00:08:12,600 --> 00:08:13,990 ♪ Yeah, whoo ♪ 178 00:08:14,600 --> 00:08:17,800 ♪ Do it, yeah, baby ♪ 179 00:08:17,860 --> 00:08:20,600 ♪ Congo, Congo, baby ♪ 180 00:08:20,670 --> 00:08:23,970 ♪ Yeah, whoo ♪ 181 00:08:27,100 --> 00:08:28,940 ♪ Whoo, yeah, uh ♪ 182 00:08:29,100 --> 00:08:32,840 ♪ Do it, do it, baby, C-O-N ♪ 183 00:08:39,250 --> 00:08:41,550 ♪ G-O, baby, whoo ♪ 184 00:08:41,620 --> 00:08:45,160 ♪ Say it again, Congo... ♪ 185 00:08:45,230 --> 00:08:46,560 I'm sorry, did you think we were done talking? 186 00:08:46,630 --> 00:08:47,930 We're not talking, you're yelling. 187 00:08:47,990 --> 00:08:49,230 The boy buys drugs for his mother. 188 00:08:49,300 --> 00:08:50,430 That makes him a criminal and a fool... 189 00:08:50,500 --> 00:08:52,260 You are not being fair, Mama. 190 00:08:52,330 --> 00:08:53,730 I will not let him drag you into everything 191 00:08:53,800 --> 00:08:55,770 your father and I fought so hard to keep you out of. 192 00:08:55,840 --> 00:08:58,200 You and Jeffrey are over. 193 00:08:58,270 --> 00:09:00,240 I'm so tired of everyone treating me like a child. 194 00:09:00,310 --> 00:09:02,470 -You need to lower your voice... -And I am not going to San Diego. 195 00:09:02,540 --> 00:09:05,340 -You can go by yourself. -That's perfect, 196 00:09:05,410 --> 00:09:08,680 'cause the only place you're going is church and school. 197 00:09:08,750 --> 00:09:11,150 -You are grounded. -What about Soul Train? 198 00:09:11,220 --> 00:09:13,800 What about Soul Train? 199 00:09:13,150 --> 00:09:15,750 I hate you. 200 00:09:26,430 --> 00:09:28,370 I'll go with you. 201 00:09:28,430 --> 00:09:31,240 I'd be happy to keep you company. 202 00:09:31,300 --> 00:09:32,940 Help drive, if you need. 203 00:09:33,100 --> 00:09:35,540 No, Nate, you don't have to do that. 204 00:09:35,610 --> 00:09:37,710 I'd be honored. 205 00:09:40,800 --> 00:09:42,280 I'd like that very much. 206 00:09:44,350 --> 00:09:46,620 All right. Let's not get too pleased with ourselves. 207 00:09:46,690 --> 00:09:49,350 Tomorrow, you will each perform for our advisory board. 208 00:09:49,420 --> 00:09:51,990 - And if you think I... - Axel, come back here. 209 00:09:52,600 --> 00:09:54,230 -Baby... Oh. -My apologies, everyone. 210 00:09:54,290 --> 00:09:55,960 Your timing's perfect. 211 00:09:56,300 --> 00:09:57,660 Finalists, allow me to introduce you 212 00:09:57,730 --> 00:10:00,460 to our creative director, Prescott Mayer, 213 00:10:00,530 --> 00:10:04,340 a brilliant dancer and an even better husband. 214 00:10:04,400 --> 00:10:06,240 We'll get out of your way. 215 00:10:06,310 --> 00:10:08,400 Oh, hang on. I'm just about to demonstrate 216 00:10:08,110 --> 00:10:10,210 the audition piece. 217 00:10:14,110 --> 00:10:16,550 I'll only perform this once, so I suggest 218 00:10:16,620 --> 00:10:18,250 you pay attention. 219 00:10:23,620 --> 00:10:26,600 Arch, one, two, point, three, 220 00:10:26,130 --> 00:10:28,590 land, four, hinge, five, six, 221 00:10:28,660 --> 00:10:30,130 seven, turn, eight, 222 00:10:30,200 --> 00:10:32,100 down, one, two, 223 00:10:32,170 --> 00:10:33,330 three, four, 224 00:10:33,400 --> 00:10:35,770 over, five, open, six, close, seven, 225 00:10:35,840 --> 00:10:37,540 arch, eight. And one... 226 00:10:39,400 --> 00:10:40,500 -Tessa, wait... -For what? 227 00:10:40,570 --> 00:10:41,940 For Evelyn to steal something more 228 00:10:42,100 --> 00:10:43,370 than my routine and my fiancé? 229 00:10:43,440 --> 00:10:45,810 I think we've done this dance before. 230 00:10:45,880 --> 00:10:49,100 Two, three, four, five, 231 00:10:49,800 --> 00:10:51,220 six, down, seven, finish, eight. 232 00:11:18,910 --> 00:11:21,580 You know, normally we don't do business outside of the bank, 233 00:11:21,650 --> 00:11:23,450 but my manager says you're a special case. 234 00:11:23,520 --> 00:11:24,780 This can't be all of it. 235 00:11:24,850 --> 00:11:27,800 Oh, that's everything from your personal account, sir. 236 00:11:27,150 --> 00:11:28,920 I oversaw the withdrawal myself. 237 00:11:28,990 --> 00:11:31,420 I could've taken funds from Mrs. Cornelius's account, 238 00:11:31,490 --> 00:11:32,960 but that would require written approval... 239 00:11:33,300 --> 00:11:35,390 My wife opened her own account? 240 00:11:35,460 --> 00:11:38,000 -Well, she, um... -Is this Negro out his mind? 241 00:11:38,600 --> 00:11:39,200 Thanks for coming. 242 00:11:39,270 --> 00:11:40,800 This will work just fine. 243 00:11:42,470 --> 00:11:45,800 This is a show that's for black people, 244 00:11:45,870 --> 00:11:47,270 by black people. 245 00:11:47,340 --> 00:11:49,240 We need these types of shows. 246 00:11:50,480 --> 00:11:52,140 A few "We Shall Overcomes" Thisaround the building?gs? 247 00:11:52,210 --> 00:11:53,310 Not now, Gerald. 248 00:11:53,380 --> 00:11:54,680 All these so-called civic leaders 249 00:11:54,750 --> 00:11:56,280 only show up when the cameras do. 250 00:11:56,350 --> 00:11:58,250 It's us "day in, day out" brothers, 251 00:11:58,320 --> 00:11:59,620 we're the ones who get things done. 252 00:11:59,690 --> 00:12:01,500 First, Conrad is a friend, and second, 253 00:12:01,120 --> 00:12:02,190 he knows exactly what he's doing. 254 00:12:02,260 --> 00:12:03,920 Give me one hour, Don. One hour. 255 00:12:03,990 --> 00:12:07,260 I will make all this Soul Show bullshit go away. 256 00:12:07,330 --> 00:12:10,330 Did you forget that you are a silent partner here, Gerald? 257 00:12:11,260 --> 00:12:14,400 All right, Mr. Majority. 258 00:12:14,470 --> 00:12:16,630 Do your thing then. 259 00:12:25,780 --> 00:12:28,780 Getting real tired of looking over my shoulder, Reg. 260 00:12:28,850 --> 00:12:30,580 Been boys for too long to be beefing. 261 00:12:30,650 --> 00:12:32,980 Nah. See, I trust my boys. 262 00:12:33,500 --> 00:12:37,490 I didn't tell the cops nothing. I got your back, man. 263 00:12:46,100 --> 00:12:47,970 This little guy 264 00:12:48,300 --> 00:12:51,700 stopped in a wall above my head. 265 00:12:52,270 --> 00:12:55,240 Wasn't my time. Keep him for luck. 266 00:12:55,310 --> 00:12:57,810 Ain't too big on luck. 267 00:12:57,880 --> 00:13:00,580 Far as I can tell, a man's got to make his own. 268 00:13:02,680 --> 00:13:03,980 Got a job. 269 00:13:04,500 --> 00:13:07,350 Big risk, big reward. 270 00:13:07,420 --> 00:13:09,290 Say you got my back, 271 00:13:09,360 --> 00:13:11,720 then you in. 272 00:13:13,690 --> 00:13:15,790 There's a lot of talk in these streets, JT, 273 00:13:15,860 --> 00:13:18,100 and most of it says you a snitch. 274 00:13:18,160 --> 00:13:19,760 And what do you say? 275 00:13:21,400 --> 00:13:22,700 Ain't my call. 276 00:13:22,770 --> 00:13:25,000 Either you prove your worth, 277 00:13:25,700 --> 00:13:27,770 or you ain't got none. 278 00:13:34,980 --> 00:13:36,250 All right, man. 279 00:13:48,860 --> 00:13:50,760 ♪ ♪ 280 00:14:07,480 --> 00:14:10,410 Guess I don't have to ask how the audition went. 281 00:14:10,480 --> 00:14:12,550 But I will. What happened? 282 00:14:12,620 --> 00:14:14,920 Evelyn and Prescott run the touring company. 283 00:14:14,990 --> 00:14:18,290 -Germany Evelyn and Prescott? -The very same. 284 00:14:18,360 --> 00:14:22,600 I made the first cut, but I walked out. 285 00:14:22,130 --> 00:14:23,890 So that's it? No tour? 286 00:14:23,960 --> 00:14:26,430 Looks that way. Do we seriously have no mustard? 287 00:14:26,500 --> 00:14:28,800 How about we go on a tour? 288 00:14:28,870 --> 00:14:31,400 You know, we just pick some places out on the map, 289 00:14:31,470 --> 00:14:33,300 get on a plane and take off. 290 00:14:35,100 --> 00:14:39,440 So you're willing to do six cities a week for a year, 291 00:14:39,510 --> 00:14:42,800 -This has nothing to do with you. b-It never does, Tess. 292 00:14:42,150 --> 00:14:44,320 I put you first, willingly, 293 00:14:44,380 --> 00:14:46,820 but you can't... 294 00:14:46,890 --> 00:14:49,150 If you're not gonna let me into that place 295 00:14:49,220 --> 00:14:50,320 that you have locked up, 296 00:14:50,390 --> 00:14:52,990 then what are we doing? 297 00:15:19,450 --> 00:15:21,500 Recording studio called. 298 00:15:21,120 --> 00:15:23,820 Offered two hours, half price. 299 00:15:25,860 --> 00:15:29,390 So we gonna need that cash, if you still got it. 300 00:15:37,170 --> 00:15:39,000 It's all there, man. 301 00:15:52,520 --> 00:15:57,120 Look, whatever Reggie wants to get you into, you got to say no. 302 00:15:57,190 --> 00:15:59,390 But it's got everything to do It's gotwith my sister.with 303 00:15:59,460 --> 00:16:02,630 Look, you get hurt, Simone gets hurt, 304 00:16:02,700 --> 00:16:05,000 and she's had enough pain already. 305 00:16:31,760 --> 00:16:33,920 It seems the suits are "in a meeting" still, 306 00:16:33,990 --> 00:16:35,830 but they'll get back to us. Look, truth? 307 00:16:35,900 --> 00:16:37,900 I don't think this is doing a damn thing, CJ. 308 00:16:37,960 --> 00:16:40,000 You're in a different kind of fight now. 309 00:16:40,700 --> 00:16:42,730 You need to take a chance on a different kind of strategy. 310 00:16:42,800 --> 00:16:46,770 Stay the course, brother. 311 00:16:46,840 --> 00:16:48,540 The win's on the way. 312 00:17:00,220 --> 00:17:02,190 You've reached the Cornelius home. 313 00:17:21,840 --> 00:17:23,410 Club 100 Proof. Talk to me. 314 00:17:23,480 --> 00:17:26,180 All right, here's the deal. No fires, no fatalities, 315 00:17:26,250 --> 00:17:27,510 just shake this shit up. 316 00:17:27,580 --> 00:17:30,680 My man, I'm all over it. 317 00:17:40,490 --> 00:17:43,160 Is that a new song? 318 00:17:43,230 --> 00:17:45,600 -It's a work in progress. -Oh, aren't we all. 319 00:17:48,400 --> 00:17:51,170 Well, I sure hope that we 320 00:17:51,240 --> 00:17:54,640 get to hear it before Dick Clark does. 321 00:17:57,140 --> 00:18:00,710 You are a man with many gifts, Don. 322 00:18:00,780 --> 00:18:02,850 Subtlety ain't one of them. 323 00:18:02,920 --> 00:18:05,780 The network isn't keeping two 324 00:18:05,850 --> 00:18:07,520 black dance shows on the air, Gladys. 325 00:18:07,590 --> 00:18:09,420 I need artists, 326 00:18:09,490 --> 00:18:11,220 our artists, to stand behind the show 327 00:18:11,290 --> 00:18:13,220 made by and for our people. 328 00:18:13,290 --> 00:18:16,300 I need you to use your voice in a different way. 329 00:18:16,100 --> 00:18:19,530 If you really believe in a future 330 00:18:19,600 --> 00:18:22,170 where our people decide our destiny, 331 00:18:22,230 --> 00:18:23,500 then maybe two men 332 00:18:23,570 --> 00:18:25,370 with the powers to make that happen 333 00:18:25,440 --> 00:18:27,470 can find a compromise, 334 00:18:27,540 --> 00:18:30,270 for all our sakes. 335 00:18:34,650 --> 00:18:36,150 -♪ True love ♪ -Right this way. 336 00:18:36,220 --> 00:18:38,450 ♪ Is what I feel for you ♪ 337 00:18:38,520 --> 00:18:39,850 ♪ True love ♪ 338 00:18:39,920 --> 00:18:41,420 ♪ I need you so bad ♪ 339 00:18:41,490 --> 00:18:42,520 ♪ True love ♪ 340 00:18:42,590 --> 00:18:45,460 ♪ Come on, now, baby... ♪ 341 00:18:45,520 --> 00:18:46,660 Mr. Cornelius! 342 00:18:46,730 --> 00:18:48,290 -Hold up, okay? -Okay, no problem. 343 00:18:48,360 --> 00:18:50,290 ♪ True love... ♪ 344 00:18:50,360 --> 00:18:52,200 Mr. Cornelius. 345 00:18:52,260 --> 00:18:54,600 Tyrone Taylor. 346 00:18:54,130 --> 00:18:55,730 I'm a big fan of yours. 347 00:18:55,800 --> 00:18:58,200 You paved the way for all of us here. 348 00:18:58,270 --> 00:19:01,840 Paved? Hell, I say I built the whole damn building. 349 00:19:01,910 --> 00:19:04,400 If there's anything that I can do to help... 350 00:19:04,110 --> 00:19:06,880 Take me to your master. 351 00:19:07,810 --> 00:19:12,280 Molly shall lead the way. 352 00:19:12,350 --> 00:19:17,190 ♪ I always thought you looked so good... ♪ 353 00:19:24,330 --> 00:19:25,900 Hey, Tess. 354 00:19:25,970 --> 00:19:28,230 I was hoping we could talk. 355 00:19:41,550 --> 00:19:44,150 -I heard you got married. -I did. 356 00:19:44,220 --> 00:19:47,850 And congrats to you and Evelyn, you make a striking couple. 357 00:19:50,200 --> 00:19:52,360 I can't believe you kept this. It took hours to find 358 00:19:52,420 --> 00:19:53,860 the courage to give it to you. 359 00:19:53,930 --> 00:19:55,730 Nothing more chancy than giving a new girlfriend 360 00:19:55,790 --> 00:19:57,600 a birthday gift you made yourself. 361 00:19:58,430 --> 00:20:01,830 Well, you don't have to like the artist to love the art. 362 00:20:03,700 --> 00:20:06,600 I mean, I broke my body for all the toys and trappings, 363 00:20:06,670 --> 00:20:08,370 but I see this and can't help thinking 364 00:20:08,440 --> 00:20:10,810 how the happiest days were when 365 00:20:10,880 --> 00:20:13,100 we didn't have two Deutsche Marks to rub together. 366 00:20:13,800 --> 00:20:14,580 It wasn't all bad, was it? 367 00:20:14,650 --> 00:20:16,180 Why are you here, Prescott? 368 00:20:16,250 --> 00:20:17,950 You think we can ever get past it? 369 00:20:18,200 --> 00:20:20,620 Catching my best friend shagging my fiancé? 370 00:20:20,690 --> 00:20:22,590 -Not so easy to erase. -We were young. 371 00:20:22,660 --> 00:20:25,260 I'm not that man anymore. 372 00:20:25,320 --> 00:20:30,390 After the way I hurt you, I knew I couldn't be. 373 00:20:32,260 --> 00:20:34,130 How old is Axel? 374 00:20:34,200 --> 00:20:37,000 He seems like a precious little boy. 375 00:20:37,700 --> 00:20:38,640 He's four. 376 00:20:38,700 --> 00:20:41,640 So that means she was pregnant when we were together. 377 00:20:47,150 --> 00:20:52,420 Patrick, this is Prescott. 378 00:20:52,480 --> 00:20:54,550 Mm-hmm, I know who he is. 379 00:20:54,620 --> 00:20:56,790 I'm just wondering what you're doing in my house? 380 00:20:56,860 --> 00:21:00,160 I shall correct that posthaste. 381 00:21:00,230 --> 00:21:02,860 I spoke to the advisory board, and they have agreed 382 00:21:02,930 --> 00:21:05,400 to hold a spot for you at callbacks tomorrow. 383 00:21:06,730 --> 00:21:09,870 Uh, good to meet you, Mr. Lorraine. 384 00:21:19,910 --> 00:21:21,810 Patrick, it was nothing. 385 00:21:21,880 --> 00:21:25,850 We fight, I walk out and that's what I come home to? 386 00:21:25,920 --> 00:21:27,180 Tessa, you want me in your corner, 387 00:21:27,250 --> 00:21:29,150 you might want to make a little room. 388 00:21:29,220 --> 00:21:31,860 'Cause it feels full already. 389 00:21:39,200 --> 00:21:40,760 ♪ Very superstitious... ♪ 390 00:21:40,830 --> 00:21:42,770 Thank you, sweetheart. 391 00:21:42,840 --> 00:21:44,230 Sorry to keep you waiting, Don. 392 00:21:44,300 --> 00:21:47,440 But you know how it is on tape days. 393 00:21:47,510 --> 00:21:49,810 Promised my wife I'd cut back on the jelly beans, 394 00:21:49,880 --> 00:21:52,410 but a man's got to have one vice, right? 395 00:21:52,480 --> 00:21:55,280 How much to make this ungodly appropriation 396 00:21:55,350 --> 00:21:58,380 of my show and my culture go away? 397 00:21:59,650 --> 00:22:02,190 Say I name a number. 398 00:22:02,250 --> 00:22:04,350 Where would you get the money to pay? 399 00:22:04,420 --> 00:22:07,200 How I'll pay is not your problem. 400 00:22:07,900 --> 00:22:09,300 Let's be real, Don. 401 00:22:09,900 --> 00:22:12,200 You can't buy back what you stole from me. 402 00:22:12,260 --> 00:22:16,700 Or did you forget that Bandstand came first? 403 00:22:18,170 --> 00:22:19,670 ♪ When you believe in things ♪ 404 00:22:19,740 --> 00:22:21,910 ♪ That you don't understand... ♪ 405 00:22:23,980 --> 00:22:26,340 Sorry, Don, showtime. 406 00:22:26,410 --> 00:22:30,480 You're welcome to stay for the taping, if you like. 407 00:22:30,550 --> 00:22:32,250 ♪ Yeh, yeh... ♪ 408 00:22:35,850 --> 00:22:38,390 You should've taken the deal, Don. 409 00:22:39,790 --> 00:22:41,730 Funny, 410 00:22:41,790 --> 00:22:45,600 'cause I was just about to tell you the same thing, Dick. 411 00:22:45,660 --> 00:22:48,530 ♪ Rid me of the problem ♪ 412 00:22:50,900 --> 00:22:53,200 ♪ Do all that you can. ♪ 413 00:22:59,610 --> 00:23:01,510 Look, the network has been in that same meeting 414 00:23:01,580 --> 00:23:04,150 -since we started this mess. -Stay the course, Don. 415 00:23:04,220 --> 00:23:07,350 I got an inside man who says they're ready to talk. 416 00:23:09,820 --> 00:23:11,820 Here's the truth that must be told! 417 00:23:11,890 --> 00:23:13,960 We won't let them steal our Soul! 418 00:23:14,300 --> 00:23:15,560 Here's the truth that must be told! 419 00:23:15,630 --> 00:23:17,430 We won't let them steal our Soul! 420 00:23:17,500 --> 00:23:20,600 Hey. You know how many union brothers 421 00:23:20,130 --> 00:23:22,300 depend on that show you're trying to shut down? 422 00:23:22,100 --> 00:23:24,470 -Well, we're just making sure... -You're not gonna steal the bread 423 00:23:24,540 --> 00:23:26,140 out of our damn mouths! 424 00:23:32,280 --> 00:23:33,980 Hey, hey. 425 00:23:42,990 --> 00:23:45,160 -I got it. -All right. 426 00:23:47,290 --> 00:23:49,690 -Who are these guys? -I don't know. 427 00:23:49,760 --> 00:23:52,560 Hey, sir. Come on this way. 428 00:23:56,370 --> 00:23:58,840 The fight doesn't matter anyhow. 429 00:23:58,900 --> 00:24:01,170 They're here because of me. 430 00:24:06,450 --> 00:24:07,740 You ready to talk? 431 00:24:07,810 --> 00:24:09,980 ♪ ♪ 432 00:24:25,530 --> 00:24:28,800 You know, in some places, red's a good luck color. 433 00:24:30,700 --> 00:24:33,140 Let's hope this is one of them. 434 00:24:33,210 --> 00:24:36,540 There's a lot of history in these walls. 435 00:24:41,350 --> 00:24:45,220 Ooh, wee! Is that my baby sis? 436 00:24:47,350 --> 00:24:49,620 This is Nate Barker. 437 00:24:49,690 --> 00:24:51,690 He served with Joe. 438 00:24:51,760 --> 00:24:53,290 Pleasure to meet you, Pete. 439 00:24:53,360 --> 00:24:56,330 Likewise, likewise. Uh, where's my Simone? 440 00:24:56,400 --> 00:24:59,400 Now, she promised she was gonna sing a song for Uncle Pete. 441 00:24:59,460 --> 00:25:01,570 You know teenagers. Busy with life. 442 00:25:01,630 --> 00:25:04,570 -Yeah. -So, where you headed off to? 443 00:25:04,640 --> 00:25:07,300 Uh, me and the wife, we're gonna go a little bit of here, 444 00:25:07,370 --> 00:25:08,510 a little bit of there, a bit of everywhere. 445 00:25:08,570 --> 00:25:10,110 I got a good price for the place, 446 00:25:10,180 --> 00:25:11,940 minus my sister's investment, of course. 447 00:25:12,100 --> 00:25:14,510 I couldn't have done anything without her. 448 00:25:14,580 --> 00:25:17,880 Look around. The new owner's gonna strip everything down 449 00:25:17,950 --> 00:25:19,180 to the baseboards. 450 00:25:19,250 --> 00:25:20,750 You see something you want, grab it. 451 00:25:20,820 --> 00:25:22,720 -I'm gonna get y'all some drinks. -Okay. 452 00:25:27,790 --> 00:25:30,600 Say, man... 453 00:25:30,130 --> 00:25:32,100 -Hey! What you doing? -I was just watching her. 454 00:25:32,160 --> 00:25:35,100 -Get out. Get out! -All right. 455 00:25:43,780 --> 00:25:46,640 Mama, you can't just let anybody in here with Aiya. 456 00:25:46,710 --> 00:25:48,580 -What if somebody hurt her? -If you was here 457 00:25:48,650 --> 00:25:52,780 like you were supposed to be, I wouldn't need no one to help. 458 00:25:52,850 --> 00:25:54,750 Now make me another hit. 459 00:26:25,580 --> 00:26:27,520 ♪ ♪ 460 00:26:34,690 --> 00:26:38,300 ♪ Mama was a roller coaster ♪ 461 00:26:40,600 --> 00:26:43,500 ♪ Papa was a rolling stone ♪ 462 00:26:45,640 --> 00:26:49,570 ♪ Treated me like a soldier ♪ 463 00:26:49,640 --> 00:26:52,580 ♪ Had to grow up big and strong ♪ 464 00:26:52,640 --> 00:26:57,310 ♪ Alone, on my own. ♪ 465 00:27:00,220 --> 00:27:03,590 Your brother's had some real blues royalty come through here. 466 00:27:05,600 --> 00:27:06,690 Oh, you don't know the half. 467 00:27:06,760 --> 00:27:08,690 He made moonshine with Muddy Waters, 468 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 and I can't even tell you the stuff he got into 469 00:27:10,830 --> 00:27:12,500 with B.B. King. 470 00:27:15,830 --> 00:27:17,770 I didn't know you sang, Brianne. 471 00:27:19,100 --> 00:27:22,240 Um, I don't. 472 00:27:24,680 --> 00:27:27,210 Not anymore. 473 00:27:30,580 --> 00:27:34,250 Are you and Sergeant Clarke's initials on here somewhere? 474 00:27:59,480 --> 00:28:02,350 I can't believe I did that. 475 00:28:02,410 --> 00:28:04,580 Must have cut it on the glass. 476 00:28:04,650 --> 00:28:06,680 Let me see if you got any stuck in there. 477 00:28:06,750 --> 00:28:11,290 You know, in the Army, some of the worst things I've seen done 478 00:28:11,360 --> 00:28:14,260 didn't have a thing to do with war. 479 00:28:16,760 --> 00:28:20,560 It was a place you could let all the stuff in you go 480 00:28:20,630 --> 00:28:23,370 without people stopping you. 481 00:28:23,440 --> 00:28:27,440 As much as I loved that man-- and I loved that man-- 482 00:28:27,510 --> 00:28:29,270 I look at the girl in that picture, 483 00:28:29,340 --> 00:28:31,780 and all I see are the dreams I lost. 484 00:28:32,980 --> 00:28:36,650 Music is the breath in me. 485 00:28:36,720 --> 00:28:40,450 I walk around here and I remember how long 486 00:28:40,520 --> 00:28:42,690 I've been holding my breath. 487 00:28:44,860 --> 00:28:47,660 I can't say I've ever loved anything like that. 488 00:28:47,730 --> 00:28:51,690 Guess I'm just wondering how anybody can 489 00:28:51,760 --> 00:28:53,660 lose a dream. 490 00:28:55,270 --> 00:28:57,530 I mean, they're yours. 491 00:28:57,600 --> 00:29:00,640 They're inside you, aren't they? 492 00:29:05,910 --> 00:29:09,210 You know, if you want to head back early, that's fine with me. 493 00:29:09,280 --> 00:29:10,710 No. 494 00:29:10,780 --> 00:29:13,620 I got one more thing I need to do. 495 00:29:51,790 --> 00:29:54,590 You and Prescott have a good talk yesterday? 496 00:29:54,660 --> 00:29:56,890 It was brief. 497 00:29:58,960 --> 00:30:00,630 Can I ask you something? 498 00:30:00,700 --> 00:30:03,370 You wanting to join the troupe, is that about moving forward 499 00:30:03,440 --> 00:30:05,570 or are you holding onto the past? 500 00:30:06,940 --> 00:30:11,100 Our life in Germany-- the Evelyn that lived it-- 501 00:30:11,800 --> 00:30:15,800 was broken and hurt, and hurt people because of it. 502 00:30:15,150 --> 00:30:16,950 Even the ones she loved most. 503 00:30:18,920 --> 00:30:23,420 Now I see Prescott and Axel a few hours a week if I'm lucky. 504 00:30:23,490 --> 00:30:26,190 I wake up in hotels, can't remember 505 00:30:26,260 --> 00:30:29,790 -my body screams... -Am I supposed to feel sorry for you, Evelyn? 506 00:30:29,860 --> 00:30:32,160 Why don't you take the knife out of my back first, 507 00:30:32,230 --> 00:30:33,300 then apologize. 508 00:30:33,370 --> 00:30:38,100 I'm just saying, if you were here for what was, 509 00:30:38,170 --> 00:30:40,900 maybe what you are is enough. 510 00:30:53,200 --> 00:30:54,150 He was supposed to be here. 511 00:30:54,220 --> 00:30:55,990 How we gonna learn parts in an hour? 512 00:30:56,500 --> 00:30:57,320 What if he doesn't show at all? 513 00:30:57,390 --> 00:30:58,690 He'll make it. Be cool. 514 00:30:58,760 --> 00:31:01,290 Since when are you on Team JT? 515 00:31:01,360 --> 00:31:04,430 I'm on the same team as you. Team Encore. 516 00:31:04,500 --> 00:31:06,000 Man, the vocals on that last one, whew! 517 00:31:06,600 --> 00:31:09,000 Lionel, man, you took that one to the bone, brother. 518 00:31:09,700 --> 00:31:10,400 Well, let's hope the world loves the Commodores 519 00:31:10,470 --> 00:31:13,670 as much as you do. 520 00:31:13,740 --> 00:31:15,410 Excuse me. 521 00:31:15,470 --> 00:31:17,640 Y'all sounded out of sight. Kendall Clarke. 522 00:31:17,710 --> 00:31:19,680 -This is my sister Simone. -Hi. 523 00:31:19,740 --> 00:31:21,400 We're about to cut a record, too. 524 00:31:21,110 --> 00:31:24,280 Well, good luck, brother. It's all warmed up in there. 525 00:31:31,460 --> 00:31:33,190 We're still waiting on one person. 526 00:31:33,260 --> 00:31:34,360 Can we get a little extra time? 527 00:31:34,430 --> 00:31:36,490 What you do with your time is your business. 528 00:31:36,560 --> 00:31:38,100 But the clock's ticking, and when it stops, it stops. 529 00:31:38,800 --> 00:31:40,950 He'll be here. 530 00:31:41,200 --> 00:31:42,580 All right. 531 00:31:46,750 --> 00:31:49,560 -Thank you, Kim. -Mm-hmm. 532 00:31:49,620 --> 00:31:51,120 So this doctor gonna give me pills, 533 00:31:51,190 --> 00:31:52,160 no questions asked? 534 00:31:52,230 --> 00:31:55,390 I took care of everything, Mama. 535 00:31:55,460 --> 00:31:56,960 Mr. Tucker. 536 00:31:57,300 --> 00:31:59,370 -How you doing? -Good. Good, good, good. 537 00:31:59,430 --> 00:32:00,730 This is my mom, Andrea. 538 00:32:00,800 --> 00:32:02,400 -Andrea. -Like I said, 539 00:32:02,470 --> 00:32:04,100 she's in a lot of pain. 540 00:32:04,170 --> 00:32:05,810 I understand. 541 00:32:05,870 --> 00:32:07,910 If you wouldn't mind coming with me, Andrea. 542 00:32:07,980 --> 00:32:10,100 We just have a few papers for you to sign. 543 00:32:10,800 --> 00:32:11,840 Right this way. 544 00:32:13,100 --> 00:32:15,550 -This way. -You gonna set me up good, Doc? 545 00:32:15,620 --> 00:32:17,150 We're gonna take care of you. 546 00:32:21,890 --> 00:32:23,600 What are you doing? Get off me. 547 00:32:23,120 --> 00:32:24,760 -What's going on? -Everything's gonna be fine. 548 00:32:24,830 --> 00:32:27,160 What are you doing? Get off of me. 549 00:32:27,230 --> 00:32:28,960 -Everything's gonna be fine. -Get off of me. No! 550 00:32:29,300 --> 00:32:30,530 -Easy, easy. You're fine, ma'am. -Jeffrey, what's going on? 551 00:32:30,600 --> 00:32:33,130 Jeffrey, you can't just leave me. 552 00:32:33,200 --> 00:32:35,170 - Jeffrey, please! - I'-Ms. Tucker, please. 553 00:32:35,240 --> 00:32:36,540 Please help me, Jeffrey. 554 00:32:36,600 --> 00:32:38,300 You can't just leave me, I'm your mama. 555 00:32:38,370 --> 00:32:41,370 -Ma'am. -Jeffrey, don't leave me! 556 00:32:41,440 --> 00:32:42,510 Don't leave me, no. 557 00:32:42,580 --> 00:32:45,280 No, please. Help! 558 00:32:45,350 --> 00:32:48,710 No, Jeffrey! Jeffrey, no! 559 00:32:48,780 --> 00:32:53,490 Jeffrey! Jeffrey! Help, Jeffrey! 560 00:32:53,560 --> 00:32:55,620 No, please. No! 561 00:32:55,690 --> 00:32:59,390 Thank you. We'll be in touch. 562 00:32:59,460 --> 00:33:02,200 Why don't we take ten minutes All to review our notes,ne 563 00:33:02,260 --> 00:33:05,160 Excuse me, I believe anI'm still on the list. 564 00:33:05,230 --> 00:33:07,100 My apologies. 565 00:33:07,170 --> 00:33:09,670 This is Tessa Lorraine, our final performer. 566 00:33:09,740 --> 00:33:13,700 -Please cue the music. -Actually, I'd like to perform something different. 567 00:33:13,140 --> 00:33:15,710 It's a piece I created in Germany, 568 00:33:15,780 --> 00:33:18,980 but it's taken a different direction. 569 00:33:19,500 --> 00:33:21,880 I'm sorry, dancers perform the same piece. 570 00:33:21,950 --> 00:33:23,850 Levels the playing field. 571 00:33:23,920 --> 00:33:25,200 Ms. Lorraine choreographed the audition piece, 572 00:33:25,900 --> 00:33:26,990 so, unless she performs a different routine, 573 00:33:27,600 --> 00:33:30,260 the field is overwhelmingly tilted in her favor. 574 00:33:30,330 --> 00:33:33,560 - Very well, then. - When you're ready. 575 00:33:41,870 --> 00:33:43,200 ♪ Hey, fellas... ♪ 576 00:33:43,270 --> 00:33:45,270 Sorry, can we start again? 577 00:33:45,340 --> 00:33:46,310 I just missed the cue. 578 00:33:46,370 --> 00:33:48,270 ♪ Do you guys know... ♪ 579 00:33:56,380 --> 00:33:58,480 ♪ Hey, fellas ♪ 580 00:33:58,550 --> 00:34:01,900 ♪ I'm talking to you, you and you, too ♪ 581 00:34:01,160 --> 00:34:02,990 ♪ But let me tell you something ♪ 582 00:34:03,600 --> 00:34:05,590 ♪ The sisters are not going for that no more ♪ 583 00:34:05,660 --> 00:34:09,300 ♪ So from now on, we gonna use what we got ♪ 584 00:34:09,360 --> 00:34:11,400 ♪ To get what we want ♪ 585 00:34:11,470 --> 00:34:16,300 ♪ So, you'd better think ♪ 586 00:34:16,370 --> 00:34:18,300 ♪ Think ♪ 587 00:34:18,370 --> 00:34:22,580 ♪ There was a time when we hadn't met ♪ 588 00:34:22,640 --> 00:34:26,950 ♪ That's the thing I never will forget ♪ 589 00:34:27,200 --> 00:34:28,810 ♪ Now, baby, I got a life to live ♪ 590 00:34:28,880 --> 00:34:32,620 ♪ And a whole lot of loving that a woman could give ♪ 591 00:34:32,690 --> 00:34:35,220 ♪ Yeah ♪ 592 00:34:35,290 --> 00:34:39,830 ♪ But before I give it up, I gotta think ♪ 593 00:34:39,890 --> 00:34:41,590 ♪ Think ♪ 594 00:34:43,630 --> 00:34:46,500 ♪ What the future holds for me ♪ 595 00:34:46,570 --> 00:34:48,730 ♪ Go ahead and see ♪ 596 00:34:48,800 --> 00:34:50,200 ♪ I don't need no heartache ♪ 597 00:34:50,270 --> 00:34:52,370 ♪ I can't stand no misery ♪ 598 00:34:52,440 --> 00:34:54,510 ♪ Let me think ♪ 599 00:34:54,580 --> 00:34:55,840 ♪ Think. ♪ 600 00:35:08,390 --> 00:35:09,760 You left this on the sink. 601 00:35:09,820 --> 00:35:11,290 I thought it was your good luck thing. 602 00:35:13,290 --> 00:35:15,900 I thought so, but then I remembered 603 00:35:15,960 --> 00:35:17,400 I hadn't worn it since Germany. 604 00:35:17,470 --> 00:35:20,370 Since the day I met you. 605 00:35:20,440 --> 00:35:23,340 I'd lost dance. 606 00:35:23,400 --> 00:35:27,700 I'd lost my best friend. 607 00:35:27,140 --> 00:35:30,840 I'd lost the man I thought I would spend my life with. 608 00:35:33,610 --> 00:35:36,950 When I found them together, 609 00:35:37,200 --> 00:35:40,650 I was on my way home to tell Prescott that I was pregnant. 610 00:35:42,390 --> 00:35:44,890 But I didn't. 611 00:35:44,960 --> 00:35:47,860 I had an abortion. 612 00:35:47,930 --> 00:35:50,700 And I never told a soul. 613 00:35:53,870 --> 00:35:57,940 That first night with you, 614 00:35:58,100 --> 00:36:01,270 I-I remember thinking, 615 00:36:01,340 --> 00:36:04,210 me and you... 616 00:36:04,280 --> 00:36:07,710 we're enough... if we never have a family, 617 00:36:07,780 --> 00:36:09,780 if I never dance again. 618 00:36:09,850 --> 00:36:12,350 We are enough. 619 00:36:14,120 --> 00:36:15,920 Aren't we? 620 00:36:29,700 --> 00:36:31,140 ♪ I just want to celebrate... ♪ 621 00:36:31,210 --> 00:36:32,970 May I have your attention, please? 622 00:36:33,400 --> 00:36:34,970 May I have your attention, please? 623 00:36:35,400 --> 00:36:36,410 Your attention, please. 624 00:36:36,480 --> 00:36:38,800 Everybody gather 'round. 625 00:36:38,150 --> 00:36:41,310 Now, I know we had a hard fight. 626 00:36:41,380 --> 00:36:43,550 - Right? - Yes, we did. Yes, we did. 627 00:36:43,620 --> 00:36:46,290 We received more donations for our community coalitions 628 00:36:46,350 --> 00:36:49,320 than any other event in our history. 629 00:36:50,830 --> 00:36:52,960 And since nothing is sweeter than victory, 630 00:36:53,300 --> 00:36:54,760 and y'all know I like victory... 631 00:36:54,830 --> 00:36:56,530 That's right. 632 00:36:56,600 --> 00:36:59,500 Dig in! 633 00:36:59,570 --> 00:37:03,100 ♪ ♪ 634 00:37:09,710 --> 00:37:12,110 ♪ I just want to celebrate ♪ 635 00:37:12,180 --> 00:37:15,250 ♪ Another day of livin' ♪ 636 00:37:17,750 --> 00:37:19,290 ♪ Another day of... ♪ 637 00:37:19,350 --> 00:37:20,820 Pleasure doing business. 638 00:37:29,830 --> 00:37:31,930 So he's not really a union man? 639 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Who, Tommy? No. He trying to be a stuntman, 640 00:37:34,700 --> 00:37:35,800 or some shit like that. 641 00:37:35,870 --> 00:37:37,800 Civil rights is a fight, Don. 642 00:37:37,870 --> 00:37:39,270 What you think they did at Selma? 643 00:37:39,340 --> 00:37:41,270 We switched the players, but it's the same damn game. 644 00:37:41,340 --> 00:37:42,740 My future's not a game, Gerald. You got to warn me before 645 00:37:42,810 --> 00:37:44,210 -you take risks like that. -Oh, don't give me that shit. 646 00:37:44,280 --> 00:37:46,110 It ain't like you didn't know, you just chose not to. 647 00:37:46,180 --> 00:37:48,500 -What if someone would have died, Gerald? -They didn't. 648 00:37:48,120 --> 00:37:49,250 What if the press would have found out, man? 649 00:37:49,320 --> 00:37:51,620 They won't. The only thing on the front page is 650 00:37:51,690 --> 00:37:53,220 Soul Train, season two. 651 00:37:53,290 --> 00:37:55,960 It was reckless, and you know it. 652 00:37:56,200 --> 00:37:58,220 I can't take chances like that with my life. 653 00:37:58,290 --> 00:38:00,830 You want to run with the big boys, Don? 654 00:38:00,900 --> 00:38:03,300 You got to be a big boy. 655 00:38:26,650 --> 00:38:28,190 You've reached the Cornelius home. 656 00:38:28,260 --> 00:38:30,420 -Leave a message at the beep. 657 00:38:30,490 --> 00:38:32,560 Hey, Red. 658 00:38:32,630 --> 00:38:34,690 Look, I know you're upset. 659 00:38:34,760 --> 00:38:36,500 And you've got every right to be. 660 00:38:38,400 --> 00:38:41,370 But we've got two great boys and a lot of good years 661 00:38:41,440 --> 00:38:44,700 worth fighting for. 662 00:38:44,770 --> 00:38:47,700 Not too long ago, you were counting down the days 663 00:38:47,140 --> 00:38:49,740 to our anniversary getaway. 664 00:38:49,810 --> 00:38:53,150 And I hope you still are. 665 00:38:53,210 --> 00:38:55,500 I hope you're thinking about our getaway by the Falls, 666 00:38:55,120 --> 00:38:59,890 and dancing until they turn out the lights, 667 00:38:59,950 --> 00:39:01,550 like we did before. 668 00:39:03,620 --> 00:39:05,190 I'll be there, Red. 669 00:39:07,600 --> 00:39:09,430 And I hope you will, too. 670 00:39:12,670 --> 00:39:14,570 I love you. 671 00:39:28,480 --> 00:39:31,380 ♪ I just want to... ♪ 672 00:39:33,490 --> 00:39:38,190 ♪ I just want to celebrate ♪ 673 00:39:38,260 --> 00:39:42,130 ♪ Said I just want to celebrate ♪ 674 00:39:42,200 --> 00:39:44,260 ♪ Celebrate ♪ 675 00:39:44,330 --> 00:39:47,200 ♪ I just want to celebrate ♪ 676 00:39:47,270 --> 00:39:49,270 ♪ I want to celebrate. ♪ 677 00:39:51,700 --> 00:39:53,400 Give it up for Miss Pearl Madigan. 678 00:39:53,110 --> 00:39:54,270 What are you after, Pete? 679 00:39:54,340 --> 00:39:56,140 $500 and I'll be out your hair. 680 00:39:56,210 --> 00:39:57,380 Yo, so, this fool has money 681 00:39:57,440 --> 00:39:59,910 -to eat but not to pay me? -Chill, Reggie. 682 00:39:59,980 --> 00:40:02,310 I'll get you the money back! 683 00:40:02,380 --> 00:40:04,350 Ever think about leaving this place? 684 00:40:04,420 --> 00:40:06,890 Now we can go anywhere we want. Berlin, France, New York. 685 00:40:06,950 --> 00:40:09,220 I don't have a liquor license, I don't have a club. 686 00:40:09,290 --> 00:40:11,220 Who's paying your ass off to shut us down? 687 00:40:11,290 --> 00:40:12,790 Your daddy's not doing so well. 688 00:40:12,860 --> 00:40:14,660 Doc thinks it's old-timer's. 689 00:40:14,730 --> 00:40:17,600 I know that Carter may not be the best father in the world, 690 00:40:17,670 --> 00:40:20,400 but he's yours, and that's more than I've ever had. 49129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.