All language subtitles for no-good-deed.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,541 --> 00:00:23,288 Live from WZIL, News 25 at noon starts now. 2 00:00:25,341 --> 00:00:28,277 Colin Evans, convicted of voluntary manslaughter 3 00:00:28,377 --> 00:00:32,731 for one of the most brutal murders in recent history, is up for parole today. 4 00:00:33,641 --> 00:00:38,687 Five years ago, Evans was one of the most wanted men in state history, 5 00:00:38,787 --> 00:00:43,772 having emerged as the prime suspect in the disappearance of five young women. 6 00:00:43,872 --> 00:00:46,670 Evans was eventually apprehended for the crimes, 7 00:00:46,770 --> 00:00:50,750 only to escape and elude authorities for several months, 8 00:00:50,850 --> 00:00:54,528 until the night he was arrested for the fatal barroom brawl 9 00:00:54,628 --> 00:00:57,506 that would lead to his manslaughter conviction. 10 00:00:57,881 --> 00:01:00,251 The evidence necessary to try Evans 11 00:01:00,351 --> 00:01:04,321 for the abduction of the five young women proved illusory. 12 00:01:04,421 --> 00:01:09,393 The DA's office decided to settle for what it knew it could prove in a court of law. 13 00:01:09,893 --> 00:01:13,088 Hence, the lesser manslaughter conviction. 14 00:01:13,889 --> 00:01:16,767 No mention of Evans being the primary suspect 15 00:01:16,867 --> 00:01:20,629 in the disappearance and presumed death of the five young women 16 00:01:20,729 --> 00:01:23,223 was ever made at his manslaughter trial. 17 00:01:24,007 --> 00:01:27,011 But now, on a day when one of the most feared men 18 00:01:27,111 --> 00:01:30,097 in the annals of state history might walk 19 00:01:30,197 --> 00:01:34,018 after having served only five years in prison for manslaughter, 20 00:01:34,118 --> 00:01:39,023 the five families are huddled together outside the courthouse hoping and praying 21 00:01:39,123 --> 00:01:42,723 that the man they believe to be nothing more than a vicious animal, 22 00:01:42,823 --> 00:01:44,921 is not set free. 23 00:01:47,773 --> 00:01:50,205 I'm hoping you get a fair shake today, Colin. 24 00:01:50,305 --> 00:01:52,786 - I prayed hard for it Sunday. - I appreciate that. 25 00:01:52,886 --> 00:01:56,265 In my experience, if you give a man a second chance, 26 00:01:56,365 --> 00:01:59,502 usually, they rise to the occasion. Well, except politicians. 27 00:01:59,602 --> 00:02:01,887 I've never met one of them ever learned from their mistakes. 28 00:02:01,987 --> 00:02:06,709 What about you, Officer Reid? Can I count on your support? 29 00:02:07,109 --> 00:02:10,262 They pay me to guard you, not to talk to you. 30 00:02:10,362 --> 00:02:12,956 Don't mind him, Colin. He's got woman troubles. 31 00:02:13,674 --> 00:02:15,442 You know how that goes. 32 00:02:18,137 --> 00:02:19,363 Yeah. 33 00:02:20,331 --> 00:02:25,402 Colin Evans, currently serving 10 to 15 years for involuntary manslaughter. 34 00:02:25,502 --> 00:02:29,289 Let the record show you've requested to address the parole board 35 00:02:29,389 --> 00:02:31,934 in lieu of your attorney. You may begin. 36 00:02:32,117 --> 00:02:33,618 Thank you, sir. 37 00:02:35,220 --> 00:02:39,608 I'm not going to stand here and lie to you, because I'm not very good at that. 38 00:02:40,935 --> 00:02:44,313 When I was sentenced, I was angry. 39 00:02:44,605 --> 00:02:47,751 I told myself fights like this get out of hand all the time. 40 00:02:47,851 --> 00:02:51,245 Accidents happen and I could have easily been the man that died that night. 41 00:02:52,363 --> 00:02:56,542 But as time went by, I realized I was wrong. I shouldn't have been angry. 42 00:02:57,576 --> 00:02:59,186 I should have been ashamed. 43 00:02:59,286 --> 00:03:03,707 A man had died, and there was no way I could bring him back. 44 00:03:05,668 --> 00:03:09,121 But I could make a change within myself. 45 00:03:09,421 --> 00:03:11,306 And others, perhaps. 46 00:03:11,924 --> 00:03:16,495 I started a teaching program, teaching other prisoners to read and write. 47 00:03:16,595 --> 00:03:18,264 And the warden saw this, 48 00:03:18,364 --> 00:03:22,109 and they're talking about taking my program statewide to other prisons. 49 00:03:22,434 --> 00:03:25,012 I feel like that's an achievement. 50 00:03:29,733 --> 00:03:33,696 I stand here right now as a changed, humble man. 51 00:03:34,738 --> 00:03:39,176 I've been in the prison correctional system for five years now, 52 00:03:39,276 --> 00:03:42,754 and that is exactly what I am, corrected. 53 00:03:43,205 --> 00:03:45,040 Rehabilitated. 54 00:03:46,617 --> 00:03:48,577 I just wanted you to give me a chance. 55 00:03:51,530 --> 00:03:52,664 I won't let you down. 56 00:03:55,200 --> 00:03:56,251 Thank you for your time. 57 00:03:59,847 --> 00:04:02,391 Mr. Chairman, if I could have just a moment? 58 00:04:02,491 --> 00:04:04,126 Go ahead. 59 00:04:04,226 --> 00:04:07,137 You see, I did my homework on this man. 60 00:04:08,897 --> 00:04:14,369 And I can tell you with confidence that he's actually quite a good liar. 61 00:04:14,737 --> 00:04:17,080 That fight that got out of hand, 62 00:04:17,323 --> 00:04:20,609 that was actually Mr. Evans flying into a murderous rage 63 00:04:20,709 --> 00:04:23,771 because of how the victim was looking at his girlfriend. 64 00:04:23,871 --> 00:04:27,282 And as a younger man, there were other acts of violence, 65 00:04:27,382 --> 00:04:30,194 frequently involving the attentions of a woman. 66 00:04:30,494 --> 00:04:34,640 Mr. Evans fits the criteria of a malignant narcissist. 67 00:04:35,549 --> 00:04:40,479 Charming, highly intelligent, as you've witnessed, 68 00:04:41,305 --> 00:04:46,401 but malignant narcissists are compelled to prove their superiority. 69 00:04:46,960 --> 00:04:50,298 Everything's a seduction, and if they're rejected, 70 00:04:50,398 --> 00:04:54,952 or things don't go their way, they lose control. 71 00:04:55,444 --> 00:04:59,014 Some other more well-known malignant narcissists were 72 00:04:59,114 --> 00:05:02,184 Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy... 73 00:05:02,284 --> 00:05:04,979 Now, hold on. No. Sir. Sir. 74 00:05:05,079 --> 00:05:08,457 Mr. Evans, please, just sit down. 75 00:05:08,749 --> 00:05:11,518 Please sit down, Mr. Evans. 76 00:05:13,837 --> 00:05:16,448 I can tell you there's violence in this man. 77 00:05:16,548 --> 00:05:20,678 And his control over himself is slender. 78 00:05:20,878 --> 00:05:23,906 I'll let my fellow board members make up their own minds, 79 00:05:24,006 --> 00:05:26,284 but there are five families outside 80 00:05:26,384 --> 00:05:31,130 who are hoping and praying that we do not set Colin Evans free. 81 00:05:31,230 --> 00:05:35,550 Mr. Evans, as I'm sure you're aware, to be granted parole 82 00:05:35,778 --> 00:05:39,555 in the state of Tennessee, it must be a unanimous vote. 83 00:05:39,655 --> 00:05:43,417 We'll take this up again in five years, as mandated. 84 00:05:46,478 --> 00:05:50,265 Ladies and gentlemen, that convenes the state of Tennessee parole hearing for today. 85 00:05:50,365 --> 00:05:52,601 Madame Secretary, you can turn off your recording devices. 86 00:05:52,701 --> 00:05:54,303 Ladies and gentlemen, you are free to go at this time. 87 00:06:25,367 --> 00:06:28,587 - I don't know what to say, Colin. - Why even waste your breath? 88 00:06:31,165 --> 00:06:33,417 A little help. My nose is bleeding. 89 00:06:33,517 --> 00:06:36,070 - Reid. - He'll be fine. 90 00:06:36,170 --> 00:06:38,222 Give him a tissue or something. 91 00:06:45,852 --> 00:06:46,905 Here. 92 00:06:54,422 --> 00:06:56,857 - Shit! No! - No, no, put the gun down! 93 00:06:56,957 --> 00:06:58,759 Or you can watch him die and I don't want that! 94 00:06:58,859 --> 00:07:00,486 - No! - You don't want that. 95 00:07:00,586 --> 00:07:03,789 Put the gun down and you both walk out of here! 96 00:07:04,323 --> 00:07:07,334 Come on. I just want to get out of here, that's all. 97 00:07:08,327 --> 00:07:11,880 - Colin, please. - You have my word. 98 00:07:13,323 --> 00:07:14,675 Go on. 99 00:07:17,169 --> 00:07:21,014 Come on. Just put it down. Just put it down! 100 00:07:54,698 --> 00:07:58,903 Yes, I'm still here. Yeah. Ryan, honey, please don't do that. 101 00:07:59,003 --> 00:08:01,930 Yeah, can you please tell me how long ago my husband left? 102 00:08:02,498 --> 00:08:06,435 Ryan, stop it. Yeah. Javier, one second. 103 00:08:06,969 --> 00:08:09,705 Yeah, well, if he checks in, can you please have him call me? 104 00:08:09,805 --> 00:08:14,118 Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye. What's up? 105 00:08:14,218 --> 00:08:17,955 - There's a storm coming. - Is everything gonna be okay out there? 106 00:08:18,055 --> 00:08:21,351 I covered the concrete with plastic. It will delay the dry-time a little, but... 107 00:08:21,451 --> 00:08:25,246 Ryan, paint Mommy a picture. Please, go make me a picture. Go ahead. 108 00:08:25,346 --> 00:08:27,289 Come on. Go get your coloring book. 109 00:08:27,740 --> 00:08:31,627 With the storm coming, there's really not much we can do. 110 00:08:38,417 --> 00:08:41,453 Hey, Javier. The house is looking great. 111 00:08:41,553 --> 00:08:43,939 - It's getting there. Have a good weekend. - You, too. Bye. 112 00:08:44,039 --> 00:08:45,157 All right, let's go, guys. Load it up! 113 00:08:45,257 --> 00:08:46,277 Terry? 114 00:08:46,377 --> 00:08:47,910 - Hey! - Hey! 115 00:08:48,010 --> 00:08:51,080 - When are they going to be done? - Last month. 116 00:08:51,180 --> 00:08:53,065 Maybe I should remodel. 117 00:08:54,558 --> 00:08:58,328 Who's got the prettiest goddaughter in the whole world? 118 00:08:58,428 --> 00:08:59,463 You! 119 00:08:59,563 --> 00:09:02,024 - And who's Meg's best friend? - Ryan. 120 00:09:02,124 --> 00:09:03,859 - And who's Ryan's best friend? - Meg. 121 00:09:03,959 --> 00:09:06,028 - And what's all the rest? - Bullshit! 122 00:09:06,128 --> 00:09:08,406 Meg. Yeah, you're going to school 123 00:09:08,506 --> 00:09:11,467 the first time she gets called to the principal's office, not me. 124 00:09:11,567 --> 00:09:15,855 - What's he look like, and is he single? - You are a mess, but you look good. 125 00:09:15,955 --> 00:09:16,981 Thanks. So do you. 126 00:09:17,081 --> 00:09:22,194 Yeah, covered in spit-up and carrying an extra 10 pounds, but thanks. 127 00:09:22,294 --> 00:09:25,739 Do you know what I think? I think you're not the reason you feel bad about yourself. 128 00:09:25,839 --> 00:09:29,952 I think that Jeffrey should be making you feel appreciated and he should... 129 00:09:30,052 --> 00:09:33,597 Jeffrey makes me feel appreciated, okay? He appreciates me. 130 00:09:33,697 --> 00:09:35,857 - I am just saying... Okay. - Thanks for your concern. 131 00:09:38,477 --> 00:09:41,130 Daddy! Daddy! 132 00:09:41,230 --> 00:09:43,549 Hey, sweetheart. 133 00:09:43,949 --> 00:09:46,068 - Jeffrey's home early. - I forgot to tell you. 134 00:09:46,168 --> 00:09:49,371 It's his dad's birthday, so, he's taking him on a golf trip. 135 00:09:51,090 --> 00:09:54,643 Okay. You know what? We're going to have a girls' night. 136 00:09:55,052 --> 00:09:57,162 - I'm going to get some wine. - Great. 137 00:09:57,262 --> 00:10:00,691 - My girl needs a girls' night. - We're going to get drunk! 138 00:10:02,100 --> 00:10:04,712 I can't wait. Hey, Jeffrey. 139 00:10:04,812 --> 00:10:07,631 Hey, Meg. What are the two of you up to? 140 00:10:07,731 --> 00:10:11,252 You know, just braiding each other's hair and talking about the boys we like. 141 00:10:11,352 --> 00:10:13,220 Meg stopped by on her run. 142 00:10:13,320 --> 00:10:15,180 Which I should probably get back to, so, I'll see you tonight? 143 00:10:15,280 --> 00:10:18,875 - Yes, I can't wait. - Jeffrey, you're a lucky man. 144 00:10:20,177 --> 00:10:21,395 Yes, I am. 145 00:10:21,495 --> 00:10:23,272 - See you later, Meg. - Bye, honey. 146 00:10:23,372 --> 00:10:25,482 - Hi. - Hello, darling. 147 00:10:26,017 --> 00:10:28,135 Damn, baby. 148 00:10:28,477 --> 00:10:31,572 I was feeding your children. Can you try not to act so grossed out? 149 00:10:31,672 --> 00:10:35,159 I'm sorry. It's just this Hopkins case is turning into a nightmare. 150 00:10:35,259 --> 00:10:39,188 - The judge rejected our plea today. - I am sorry to hear that. 151 00:10:40,464 --> 00:10:42,499 That's life, right? 152 00:10:44,293 --> 00:10:46,462 I saw that Meg sold that house down by the school. 153 00:10:46,562 --> 00:10:49,698 - She must be making a killing. - Meg has quite the life. 154 00:10:51,208 --> 00:10:54,303 Here we go. I'm home two minutes and you're already being negative. 155 00:10:54,403 --> 00:10:57,222 - All I said was that Meg had the life. - And you don't? 156 00:10:57,322 --> 00:10:58,307 Jeffrey, I... 157 00:10:58,407 --> 00:11:00,893 Babe, just remember it was your idea to be a full-time mom. 158 00:11:00,993 --> 00:11:05,630 - This is what you wanted, not me. - Yes, it is what I wanted, Jeffrey. 159 00:11:06,790 --> 00:11:09,652 I hardly saw you all week and I'm going to miss you. 160 00:11:09,752 --> 00:11:12,988 I know. I'm sorry. Okay? 161 00:11:13,088 --> 00:11:16,790 Let's get away. Okay? Just you and me. Without the kids. 162 00:11:16,890 --> 00:11:22,748 Somewhere for a couple of days. We need it. It's been a long time. Okay? 163 00:11:22,848 --> 00:11:26,309 All right. We can do that. 164 00:11:31,315 --> 00:11:32,908 I'm going to the store. 165 00:11:33,108 --> 00:11:35,494 That way, you can spend some time with the kids before you leave. 166 00:11:35,594 --> 00:11:38,639 No, wait a minute. No, no. I'm already running late and I still got to pack. 167 00:11:38,739 --> 00:11:41,792 Jeffrey. That's why I asked you to be home early. 168 00:11:41,992 --> 00:11:43,919 It's my dad's birthday. 169 00:11:45,954 --> 00:11:48,115 I'm going to go pack. 170 00:12:40,884 --> 00:12:45,039 You're not taking your big, warm coat? It's going to be cold up there. 171 00:12:45,139 --> 00:12:47,950 It's just two hours away. I'll be fine. 172 00:12:49,393 --> 00:12:51,812 They say the storm is going to be really bad. 173 00:12:51,912 --> 00:12:53,956 Are you sure you want to drive all the way there? 174 00:12:54,056 --> 00:12:55,758 Is all this worrying because you need me to stay? 175 00:12:55,858 --> 00:13:00,245 Of course not. I know how important this is for your father. 176 00:13:00,738 --> 00:13:03,040 I better get going. 177 00:13:03,340 --> 00:13:04,975 Tell your dad I said, "Happy birthday." 178 00:13:05,075 --> 00:13:08,395 I will. Make sure you use the alarm when I'm gone, all right? 179 00:13:08,495 --> 00:13:11,690 I know, I know, but just use it for my peace of mind. 180 00:13:11,790 --> 00:13:13,025 All right. 181 00:13:13,125 --> 00:13:15,761 - Do you remember the code? - Yes. I'll use it. 182 00:13:15,861 --> 00:13:16,862 All right. 183 00:13:27,589 --> 00:13:31,252 I'll miss you. When I get back, we'll plan that trip. 184 00:13:31,352 --> 00:13:33,545 Maybe, we'll go back to that little place on the vineyard. 185 00:13:33,645 --> 00:13:37,024 - How does that sound? - Great. 186 00:13:42,471 --> 00:13:44,965 - I love you. - I love you, too. 187 00:14:10,391 --> 00:14:13,836 Hey, it's Renée. I hope you're having a great day. 188 00:14:13,936 --> 00:14:15,963 Listen, we should catch up this weekend. 189 00:14:16,063 --> 00:14:19,216 I have to tell you about the horrible date I went on last week. 190 00:14:19,316 --> 00:14:24,213 Anyway, give me a call and maybe we can meet up for a movie or something? 191 00:14:24,313 --> 00:14:26,748 - Talk to you soon. Bye. - Honey, I'm home. 192 00:14:35,257 --> 00:14:37,718 - Colin... - I just want to talk. 193 00:14:47,761 --> 00:14:53,025 You know, I wanted to tell you that after what happened that night, 194 00:14:55,002 --> 00:14:59,998 I don't blame you for pulling away from me. You know, moving out here. 195 00:15:02,317 --> 00:15:05,813 The point is, I can't do anything about that now. 196 00:15:08,490 --> 00:15:10,208 When I was in prison, 197 00:15:12,828 --> 00:15:15,589 I thought a lot about you. 198 00:15:27,760 --> 00:15:30,329 What do you want from me? 199 00:15:30,429 --> 00:15:33,815 I just want you to forgive me. 200 00:15:34,641 --> 00:15:36,611 Give me a chance. 201 00:15:38,437 --> 00:15:41,823 I know someone that can make passports. 202 00:15:42,358 --> 00:15:46,929 We can get two new names. Travel, you know? 203 00:15:47,029 --> 00:15:49,206 Go around the world, you and me, like we talked about. 204 00:15:55,688 --> 00:15:57,130 Maybe get married. 205 00:16:03,712 --> 00:16:05,806 Would you come with me? 206 00:16:11,220 --> 00:16:13,480 I'm going to need an answer, yes or no. 207 00:16:14,640 --> 00:16:18,318 - Yes. - Yes? 208 00:16:18,894 --> 00:16:22,031 - Do you still love me? - Yes. 209 00:16:22,131 --> 00:16:24,616 Because I wrote you a lot of letters and you ain't answer them. 210 00:16:27,736 --> 00:16:30,872 But that's because I didn't know what to say. 211 00:16:31,240 --> 00:16:34,226 And there's no one else? 212 00:16:34,626 --> 00:16:36,052 - No. - That's right. 213 00:16:38,539 --> 00:16:41,383 Because you still love me. 214 00:16:44,670 --> 00:16:46,430 Right? 215 00:16:50,459 --> 00:16:52,060 Is that him? 216 00:16:52,386 --> 00:16:55,230 - Who? - "Who?" 217 00:16:56,932 --> 00:16:59,776 The guy I saw you talking to at the coffee shop. 218 00:17:01,437 --> 00:17:05,074 Nice looking fellow. He and I are going to have to have a chat later on. 219 00:17:05,174 --> 00:17:08,352 He's my trainer. He wanted to talk to me about his boyfriend. 220 00:17:08,452 --> 00:17:11,145 His boyfriend? Do you think I spent five years in prison 221 00:17:11,245 --> 00:17:14,433 for you to come and lie to me now? Where did you meet him? 222 00:17:15,709 --> 00:17:19,421 You know, I found this on your bed. 223 00:17:27,120 --> 00:17:29,723 "Didn't want to wake you, 224 00:17:31,467 --> 00:17:34,436 "'cause you look so beautiful when you sleep." 225 00:17:34,595 --> 00:17:36,572 Colin... 226 00:17:39,016 --> 00:17:41,485 - I tried to wait. - No, you didn't. 227 00:17:45,347 --> 00:17:49,843 I found these, too. You didn't even read any of these. 228 00:17:49,943 --> 00:17:53,455 Didn't read that one. Not one. Not one! 229 00:18:00,095 --> 00:18:01,230 Hey! 230 00:18:01,330 --> 00:18:03,924 Hey! No! 231 00:18:06,393 --> 00:18:07,594 Here. 232 00:18:17,680 --> 00:18:20,148 - Colin! - You didn't give me a chance! 233 00:18:22,351 --> 00:18:23,752 You murdered a man! 234 00:18:23,852 --> 00:18:27,381 It's manslaughter in the eyes of the law. It's very, very different. 235 00:18:27,481 --> 00:18:29,658 And those girls? What about them? 236 00:18:30,984 --> 00:18:33,762 - Does he even know about me? - Who? 237 00:18:35,239 --> 00:18:38,392 Do you love him? Do you love him? 238 00:18:38,492 --> 00:18:40,227 - Leave me alone. - Just tell me. Just tell me! 239 00:18:40,327 --> 00:18:41,979 - Leave me alone! - Just answer the question! 240 00:18:42,079 --> 00:18:44,898 - What? - Did you have sex in this bed? 241 00:18:44,998 --> 00:18:48,694 You're just being ridiculous. It's stupid. 242 00:18:48,794 --> 00:18:51,805 That's what's going on? While I'm in jail, 243 00:18:51,905 --> 00:18:54,733 you're sitting here having sex with this man. Is that right? 244 00:18:54,833 --> 00:18:57,411 Why don't you just tell me the truth? Why don't you just tell me? 245 00:18:57,511 --> 00:18:59,187 Yes! Yes, Colin! 246 00:19:00,055 --> 00:19:05,027 We do it right here, in this bed. All the time! And it's great! 247 00:19:05,352 --> 00:19:06,695 Is that what you want to hear? 248 00:19:07,062 --> 00:19:11,717 Is that what I need to say to get you to just leave me alone? 249 00:19:11,817 --> 00:19:14,453 Just leave me alone. 250 00:19:26,206 --> 00:19:27,674 I'm sorry. 251 00:19:29,543 --> 00:19:32,596 - I'm sorry. - That's okay. 252 00:19:36,050 --> 00:19:38,226 - I just missed you. - It's okay. 253 00:19:38,427 --> 00:19:41,104 I missed you so much. 254 00:19:45,712 --> 00:19:46,568 I... 255 00:19:49,605 --> 00:19:50,906 I am done! 256 00:20:31,814 --> 00:20:35,250 Shit. Okay. 257 00:20:47,496 --> 00:20:51,925 Mr. Evans fits the criteria of a malignant narcissist. 258 00:20:52,960 --> 00:20:56,572 Some other more well-known malignant narcissists were 259 00:20:56,672 --> 00:20:59,016 Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy... 260 00:21:55,731 --> 00:21:57,400 Cut those up. 261 00:22:10,579 --> 00:22:13,131 Go ahead, cut it up and put it on the plate. 262 00:22:18,554 --> 00:22:22,165 That's very good. Big girl. 263 00:22:23,258 --> 00:22:26,453 Okay, baby. Finish that up, okay? I'll be right back. 264 00:22:26,553 --> 00:22:29,064 Okay, Mommy. 265 00:22:31,934 --> 00:22:33,485 You are so early. 266 00:22:36,071 --> 00:22:37,072 Hello? 267 00:22:38,273 --> 00:22:39,341 Hello? 268 00:22:41,110 --> 00:22:45,789 I'm sorry, I don't mean to bother you. You were the only house with the lights on. 269 00:22:47,074 --> 00:22:50,394 I just lost control of my car. I skidded and wrecked it. 270 00:22:50,494 --> 00:22:53,522 - Are you all right? - I'm good. I just had a scratch. 271 00:22:53,622 --> 00:22:55,065 Oh, my God. 272 00:22:55,165 --> 00:22:58,093 I'm all right. Do you think I could use your phone? 273 00:23:00,229 --> 00:23:01,989 I don't even need to come in. 274 00:23:02,089 --> 00:23:04,683 I'll stand right here. You can hand the phone and shut the door. 275 00:23:10,180 --> 00:23:13,542 - Okay. I'll be right back. - All right, thank you. 276 00:23:19,648 --> 00:23:22,551 Okay, baby. I guess somebody needs to use the phone. 277 00:23:22,651 --> 00:23:24,094 Okay, finish cutting that up, baby. 278 00:23:24,194 --> 00:23:25,888 Put it on the plate, and then come over here and eat, 279 00:23:25,988 --> 00:23:28,557 because I want you in bed at a decent hour tonight, okay? 280 00:23:28,657 --> 00:23:31,501 - Okay. - All right. I'll be right back. 281 00:23:32,478 --> 00:23:34,463 Okay. Here. 282 00:23:36,623 --> 00:23:39,401 - I'll get that for you. - You don't have to worry about that. 283 00:23:39,501 --> 00:23:43,572 - That's all right. - I really can get that later. 284 00:23:43,672 --> 00:23:46,475 You know, the one time I forget my cell phone... 285 00:23:47,426 --> 00:23:49,978 - Here. - Thank you. 286 00:23:50,304 --> 00:23:51,647 Oh, boy. 287 00:23:53,340 --> 00:23:54,775 Do you live around here? 288 00:23:57,144 --> 00:24:00,280 - Yeah, over on River Road. - Okay. 289 00:24:00,797 --> 00:24:02,866 - Yeah. - Mommy! 290 00:24:05,110 --> 00:24:07,763 - I'm feeding my daughter. I'm sorry. - Go on. 291 00:24:07,863 --> 00:24:10,716 Look, why don't you make the call and I'll be right back? 292 00:24:10,816 --> 00:24:14,544 - Go on. I'll be fine. - Okay. All right. Okay, Ryan. 293 00:24:20,334 --> 00:24:23,070 Ryan. I need your help, baby. 294 00:24:23,170 --> 00:24:25,764 I'm trying to help a neighbor. You have to clean that up. 295 00:24:27,049 --> 00:24:28,909 Lord. 296 00:24:29,009 --> 00:24:32,354 Wait right... I'll be back, baby. 297 00:24:35,349 --> 00:24:38,402 Yeah, it's going to need a tow. 298 00:24:38,519 --> 00:24:42,381 It's totaled. Hold on. 299 00:24:42,481 --> 00:24:44,925 Is there anyone here that can give me a ride to my car? 300 00:24:45,025 --> 00:24:48,596 They want me to sign something before they can tow me. 301 00:24:48,696 --> 00:24:50,163 My husband's not home... 302 00:24:51,115 --> 00:24:54,209 ...yet, but he should be home soon. 303 00:24:55,235 --> 00:24:58,439 You know what? Why don't you have them meet you here just in case he's late? 304 00:24:58,539 --> 00:25:00,482 - Here? - Yeah. 305 00:25:00,582 --> 00:25:03,068 - Are you sure? - Yeah, it's fine. 306 00:25:03,168 --> 00:25:07,681 Okay. Sir, is there any way the driver can meet me here where I am right now? 307 00:25:08,424 --> 00:25:09,437 Great. 308 00:25:10,718 --> 00:25:12,978 - I'm at... - 17 Creston Lane. 309 00:25:13,078 --> 00:25:14,455 - 17... - Creston... 310 00:25:14,555 --> 00:25:15,706 - Creston. - ...Lane. 311 00:25:15,806 --> 00:25:19,168 - Lane. All right. - Okay. 312 00:25:19,268 --> 00:25:23,564 He said he doesn't know how long it's going to take because of the storm, but... 313 00:25:25,274 --> 00:25:28,302 They're on their way. So, thank you again. 314 00:25:28,402 --> 00:25:30,638 - Yeah, sure. - I appreciate it. 315 00:25:30,738 --> 00:25:32,990 - All right. - Okay. 316 00:25:38,153 --> 00:25:39,421 You know what? 317 00:25:44,209 --> 00:25:46,403 - You can come in. - I don't want to bother you. 318 00:25:46,503 --> 00:25:48,930 No, it's no bother. Just come on. 319 00:25:49,998 --> 00:25:51,183 - Are you sure? - Yeah. 320 00:25:51,283 --> 00:25:55,137 I can't leave you out in the rain to bleed to death. It's fine. 321 00:25:55,237 --> 00:25:57,314 - You're sure? - I'm positive. 322 00:25:57,890 --> 00:26:01,026 - Thank you. - That cut's really bad. 323 00:26:01,935 --> 00:26:03,379 No, it's not that bad. 324 00:26:03,479 --> 00:26:05,965 Yeah, let me see if I have something for that. 325 00:26:06,065 --> 00:26:09,242 - Stay right there. I'll be right back. - All right. 326 00:26:14,615 --> 00:26:16,249 Okay. 327 00:26:17,493 --> 00:26:20,128 - It's really nice of you... - Okay, there's this. 328 00:26:20,621 --> 00:26:24,967 ...to look after a stranger 329 00:26:25,250 --> 00:26:27,669 on your doorstep like this. 330 00:26:28,295 --> 00:26:31,891 I mean, really, you don't have to do this. 331 00:26:34,535 --> 00:26:38,664 Like I said, I couldn't leave you out in the rain bleeding like that. 332 00:26:38,764 --> 00:26:41,875 You can dry yourself off with that. You can come over here. 333 00:26:41,975 --> 00:26:45,654 This is all I have, so, hopefully, I can patch you up. 334 00:26:46,054 --> 00:26:48,924 - It's a beautiful house you've got here. - Thanks. 335 00:26:49,024 --> 00:26:52,285 - Let me get this for you. Thank you. - Okay. 336 00:26:52,486 --> 00:26:54,972 - Do you want me to take that for you? - No, I'll just leave it here. 337 00:26:55,072 --> 00:26:56,498 Okay. 338 00:26:57,967 --> 00:27:01,044 Okay. Let's see. 339 00:27:01,870 --> 00:27:05,090 Well, hello, little princess. What's your name? 340 00:27:07,001 --> 00:27:08,903 This is Ryan. 341 00:27:09,003 --> 00:27:11,847 - I'm a superhero! - Ryan, no hitting. 342 00:27:13,048 --> 00:27:16,452 That's a mean right hook you have there. Who taught you that, your daddy? 343 00:27:16,552 --> 00:27:19,955 I'm so sorry. I don't know where she's learning this from. 344 00:27:20,555 --> 00:27:22,393 Ryan, do me a favor. Go in the kitchen 345 00:27:22,693 --> 00:27:25,461 and get Mommy a wet paper towel, so I can clean up his boo-boo. 346 00:27:25,561 --> 00:27:28,196 - She is so beautiful. - Thank you. 347 00:27:28,731 --> 00:27:33,001 - Is that your only child? - No. Sam's in the nursery, sleeping. 348 00:27:34,570 --> 00:27:39,767 You lucked out. It can be quite the zoo around here sometimes. And trust me, 349 00:27:39,867 --> 00:27:44,880 I don't turn down an opportunity to have some adult interaction these days. 350 00:27:46,022 --> 00:27:49,810 Thank you, baby. Finish cleaning up your mess, okay? 351 00:27:51,211 --> 00:27:53,413 All right, let's see here. 352 00:27:58,927 --> 00:28:02,814 You must have thought I was your husband. At the door? 353 00:28:04,391 --> 00:28:07,953 - Yeah, he'll be home shortly. - Yeah, you said. 354 00:28:09,730 --> 00:28:11,323 So, I'm Colin. 355 00:28:13,776 --> 00:28:17,245 - Terry. - Terry? Nice to meet you. 356 00:28:25,621 --> 00:28:27,940 Okay. That should do it. 357 00:28:28,040 --> 00:28:32,219 I don't think I'll put a Band-Aid on it. It looks like it needs to breathe. 358 00:28:33,362 --> 00:28:36,198 Okay, bugaboo. What about Spy Dogs? 359 00:28:36,298 --> 00:28:37,975 - Spy Dogs! - Yeah! 360 00:28:38,467 --> 00:28:40,619 Bye-bye. Watch some Spy Dogs. 361 00:28:40,719 --> 00:28:42,955 - Spy Dogs. - Say, "Bye-bye." 362 00:28:43,055 --> 00:28:47,567 Spy Dogs, Spy Dogs. Get you good and sleepy. 363 00:28:53,465 --> 00:28:57,386 Okay. God, that should keep her occupied. 364 00:28:57,486 --> 00:29:02,066 You know what? Why don't you come in here? I'll see if I have a dry shirt for you. 365 00:29:08,589 --> 00:29:10,399 You're soaking wet. Here. 366 00:29:10,499 --> 00:29:13,402 - Thank you. - Hopefully, the sizes are okay. 367 00:29:13,502 --> 00:29:15,887 - Thanks so much. - You're welcome. 368 00:29:20,342 --> 00:29:24,204 So, your husband went to NYU? 369 00:29:24,304 --> 00:29:28,483 We both did, actually. We met in law school. 370 00:29:29,504 --> 00:29:31,695 So, you're both lawyers? 371 00:29:31,895 --> 00:29:37,117 Yeah. I was a prosecutor at the DA's office. 372 00:29:39,361 --> 00:29:42,456 - That's fascinating. - It was. 373 00:29:43,282 --> 00:29:46,101 Well, most of my cases were violence against women. 374 00:29:46,201 --> 00:29:49,205 - They're easier to make. - Why is that? 375 00:29:49,305 --> 00:29:52,942 Well, it's almost always someone close to the victim. 376 00:29:53,042 --> 00:29:56,094 - Husband, boyfriend. - They beat them? 377 00:29:56,378 --> 00:30:00,349 They kill them. I worked in the homicide division. 378 00:30:00,883 --> 00:30:03,852 I bet you were a force to be reckoned with, though. 379 00:30:04,970 --> 00:30:08,924 That's the nicest thing anyone has said to me in a long time. 380 00:30:09,683 --> 00:30:11,206 Come here. 381 00:30:12,695 --> 00:30:14,663 There you go. Got it. 382 00:30:17,274 --> 00:30:20,744 - Give me your shirt. I can dry that for you. - Right. Okay. 383 00:30:21,236 --> 00:30:25,540 - It helped that the men made my job easy. - How come? 384 00:30:25,657 --> 00:30:30,604 Unlike what you see on TV, most killers aren't that smart or clever. 385 00:30:30,704 --> 00:30:32,547 Actually, they're pretty pathetic. 386 00:30:32,873 --> 00:30:35,676 - Pathetic? - Yeah, they're weak. 387 00:30:36,710 --> 00:30:38,679 Shit, that's going to wake Sam. 388 00:31:03,779 --> 00:31:07,182 - Is everything all right? - No. It's not working. 389 00:31:07,282 --> 00:31:09,685 - It does this sometimes. - Do you want me to take a look? 390 00:31:09,785 --> 00:31:11,223 Do you mind? 391 00:31:11,323 --> 00:31:14,216 - You got a... - Yeah, just grab that coat right there. 392 00:31:17,492 --> 00:31:19,386 - Thank you. - Yeah. 393 00:31:34,685 --> 00:31:36,695 Alarm. Alarm. 394 00:31:37,813 --> 00:31:39,715 - It's loud! - Yes! 395 00:31:39,815 --> 00:31:43,552 It says there's a valet button underneath the steering wheel. 396 00:31:43,652 --> 00:31:46,180 - Wait. I think I know where that is. - You know where it is? 397 00:31:46,280 --> 00:31:48,457 - That's not it. - What now? 398 00:31:48,949 --> 00:31:50,709 We need to do something else. 399 00:31:53,954 --> 00:31:56,423 - What did you do? - I have no idea. 400 00:32:04,148 --> 00:32:05,741 That was bizarre. 401 00:32:05,841 --> 00:32:10,145 I don't know. Maybe it was a fuse. Something's gone wrong. 402 00:32:11,513 --> 00:32:13,315 Let me lock this. 403 00:32:14,516 --> 00:32:16,418 Do you want some hot tea? 404 00:32:16,518 --> 00:32:18,487 - Sure. - Okay. 405 00:32:42,167 --> 00:32:45,447 - Did you get lost? - No. 406 00:32:45,547 --> 00:32:47,817 I'm just drying off. 407 00:32:55,599 --> 00:32:57,826 - Is this your husband? - Yeah. 408 00:32:57,926 --> 00:33:00,696 - Nice. - What about you? Are you married? 409 00:33:03,232 --> 00:33:04,574 Girlfriend? 410 00:33:07,903 --> 00:33:10,598 - Ex-fiancée. - I'm sorry. 411 00:33:10,698 --> 00:33:13,250 Yeah. It just happened. 412 00:33:13,951 --> 00:33:17,963 - Sugar? Fresh lemon? - She was cheating on me. 413 00:33:18,580 --> 00:33:19,881 That's got to hurt. 414 00:33:20,541 --> 00:33:23,385 The knowing is the tough part. 415 00:33:24,044 --> 00:33:28,015 The act itself, well, that's going to happen whether you know about it or not. 416 00:33:29,133 --> 00:33:31,827 The only way to stop it is to know more. 417 00:33:31,927 --> 00:33:35,897 So, you want to know who he was, what he was wearing, what he was driving. 418 00:33:37,266 --> 00:33:38,876 It sounds like torture. 419 00:33:38,976 --> 00:33:43,864 No, it's worse. It's like getting your heart ripped out of your chest. 420 00:33:47,067 --> 00:33:50,912 Yeah, but at least you know. Isn't that better? 421 00:33:52,948 --> 00:33:54,499 No. 422 00:33:55,159 --> 00:33:59,755 - We were going to get married. - I can tell you, marriage is not all that. 423 00:34:00,831 --> 00:34:03,967 - Do you still love him? - Of course. 424 00:34:04,960 --> 00:34:08,889 I guess I just miss my own fire. Does that make sense? 425 00:34:09,173 --> 00:34:10,532 Yeah. 426 00:34:10,632 --> 00:34:14,427 When we met, I was independent, 427 00:34:15,179 --> 00:34:18,165 strong, and powerful. 428 00:34:21,185 --> 00:34:24,071 I just think he sees me differently now. 429 00:34:31,111 --> 00:34:32,930 He's just gone blind, that's all. 430 00:34:33,030 --> 00:34:37,417 Because you're still beautiful, powerful, 431 00:34:38,327 --> 00:34:39,920 fierce. 432 00:34:42,831 --> 00:34:44,467 Yeah. 433 00:34:47,002 --> 00:34:49,838 I'm going to go put Ryan to sleep. 434 00:34:51,507 --> 00:34:55,352 - Can I use the restroom? - It's this way. 435 00:35:09,592 --> 00:35:11,844 - Night-night, bugaboo. - Night-night. 436 00:35:11,944 --> 00:35:13,620 Okay. 437 00:36:24,099 --> 00:36:26,234 You scared me. 438 00:36:34,318 --> 00:36:37,921 - Is everything okay? - I couldn't find the sugar. 439 00:36:41,075 --> 00:36:42,751 I offered you sugar. 440 00:36:43,610 --> 00:36:45,462 Are you looking for your husband? 441 00:36:49,892 --> 00:36:51,468 I feel silly. 442 00:36:53,629 --> 00:36:57,541 - He's not coming home. - He's not what? 443 00:37:01,345 --> 00:37:03,605 The tow truck's here. 444 00:37:20,322 --> 00:37:21,640 - Hey! - Hey. 445 00:37:21,740 --> 00:37:24,184 - Did you walk? - It's just down the street. I'm fine. 446 00:37:24,284 --> 00:37:26,020 Crazy lady, give me that coat. 447 00:37:26,120 --> 00:37:27,855 - You're soaking... - I know. 448 00:37:27,955 --> 00:37:29,923 - Here. Give me the coat. - Sorry. 449 00:37:30,499 --> 00:37:32,926 Look, I meant to call you because I have... 450 00:37:34,128 --> 00:37:35,512 - What? - Hi. 451 00:37:38,173 --> 00:37:40,784 Hi. And who are you? 452 00:37:41,084 --> 00:37:42,937 - I'm Colin. - That's why I wanted to call you. 453 00:37:43,037 --> 00:37:47,875 Colin got into an accident and I was the first house that he stumbled upon, 454 00:37:47,975 --> 00:37:49,543 and he needed to use the phone. 455 00:37:49,643 --> 00:37:52,129 So, he called a tow truck and we're just waiting for the tow truck. 456 00:37:52,229 --> 00:37:54,798 - We're waiting. - You don't have your own cell phone? 457 00:37:54,898 --> 00:37:56,533 I left it at home. 458 00:37:58,652 --> 00:38:01,639 That cut's pretty nasty. Are you all right? 459 00:38:01,739 --> 00:38:04,433 No, I'm good. Terry's been looking after me. 460 00:38:04,533 --> 00:38:06,060 - I'm sure she has. - Stop it. 461 00:38:06,160 --> 00:38:08,020 She's a good little nurse, isn't she? 462 00:38:08,120 --> 00:38:11,607 Well, listen, I thought we were going to have a girls' night, 463 00:38:11,707 --> 00:38:14,735 but I suppose we can all share. 464 00:38:14,835 --> 00:38:17,187 Yeah, sure. I'll get glasses. 465 00:38:21,216 --> 00:38:22,910 - Meg. - Meg. Colin. 466 00:38:23,010 --> 00:38:24,519 - So you said. - Right. 467 00:38:25,128 --> 00:38:26,755 You know, 468 00:38:27,890 --> 00:38:29,733 it's funny. 469 00:38:30,059 --> 00:38:32,503 I thought I knew all the good looking men in this town. 470 00:38:32,603 --> 00:38:36,090 - I bet you do. - Well, obviously not. 471 00:38:36,190 --> 00:38:38,634 - Now, where do you live? - River Road. 472 00:38:38,734 --> 00:38:41,578 Hey, I just sold a house there. 473 00:38:42,196 --> 00:38:44,706 - I'm a realtor. - Really? 474 00:38:45,532 --> 00:38:48,435 Yeah, 6267. It's an old Georgian. 475 00:38:48,535 --> 00:38:50,796 It was a horrible shade of brown. The new owners just painted. 476 00:38:50,896 --> 00:38:54,024 Do you know the one? Do you know the one that I'm talking about? 477 00:38:54,124 --> 00:38:56,360 - The new owners just painted. - Nope. 478 00:38:56,460 --> 00:38:59,572 - No, I don't think I've seen that one. - I know all the families on that street. 479 00:38:59,772 --> 00:39:00,973 What's your address? 480 00:39:01,924 --> 00:39:04,702 - Come on. What is it? - My address? 481 00:39:04,802 --> 00:39:06,228 Yeah, which house are you in? 482 00:39:07,262 --> 00:39:10,866 - Are you going to stalk me? - You should be so lucky. 483 00:39:11,475 --> 00:39:13,568 Yeah, I think I should stalk you. 484 00:39:14,103 --> 00:39:17,006 Now, seriously, where do you live? 485 00:39:17,106 --> 00:39:18,473 I... 486 00:39:20,150 --> 00:39:21,635 What happened? 487 00:39:21,735 --> 00:39:24,513 - Terry, are you okay? What happened? - God, that scared the hell out of me. 488 00:39:24,613 --> 00:39:26,640 - Look at that. - You got garbage bags? 489 00:39:26,740 --> 00:39:28,892 - Duct tape? Garbage bags? - What? Yeah, everything's in there. 490 00:39:28,992 --> 00:39:31,186 Do you believe that? That was such a freak accident. 491 00:39:31,286 --> 00:39:35,148 No, I'm fine, but that scared the shit out of me. 492 00:39:36,250 --> 00:39:39,361 - Jeffrey's not going to be happy. - No, he's not. 493 00:39:39,461 --> 00:39:42,990 - It's just a broken branch. There you go. - I need a drink. 494 00:39:43,090 --> 00:39:45,892 Jeffrey's not going to like that. 495 00:39:48,137 --> 00:39:51,565 - Colin, you're so handy. - I've fixed a couple of windows before. 496 00:39:52,808 --> 00:39:54,318 Stop it. 497 00:39:54,768 --> 00:39:57,212 - Come on. - This is for you. 498 00:39:57,312 --> 00:39:58,714 Thank you. 499 00:39:58,814 --> 00:40:00,716 - To Terry. - Me? 500 00:40:00,816 --> 00:40:04,033 A great friend, a great mom, 501 00:40:04,433 --> 00:40:06,155 - and a great wife... - Thank you. 502 00:40:06,255 --> 00:40:08,474 - ...who Jeffrey doesn't deserve. - Meg. 503 00:40:08,574 --> 00:40:10,459 To Terry. 504 00:40:11,518 --> 00:40:12,544 Cheers. 505 00:40:23,839 --> 00:40:25,807 You were thirsty. 506 00:40:26,008 --> 00:40:28,577 Come on, let's go in the living room. Bring the bottle. 507 00:40:28,677 --> 00:40:31,747 - Come on. I'll give you some more. - Meg. 508 00:40:31,847 --> 00:40:35,793 - Exactly what I needed. - A definite step up from tea, huh? 509 00:40:35,893 --> 00:40:39,154 - You guys were drinking tea? - Yeah. It's cold out. 510 00:40:39,688 --> 00:40:45,118 Terry, a man that looks like this shows up on your doorstep, and you offer him tea. 511 00:40:46,070 --> 00:40:48,163 You would have plied him full of alcohol. 512 00:40:48,822 --> 00:40:52,701 - Yes. I would have. - Would you have taken advantage of me? 513 00:40:53,627 --> 00:40:58,640 Where's your glass? In every way possible. 514 00:40:59,616 --> 00:41:01,093 Cheers. 515 00:41:01,669 --> 00:41:04,613 Married women so quickly forget what a sex drive is. 516 00:41:04,713 --> 00:41:06,615 - Meg. - Honey, I'm just kidding. 517 00:41:06,715 --> 00:41:09,285 But I do think sex is like going to the gym. 518 00:41:09,385 --> 00:41:13,005 You should do it every day and never use the same equipment two days in a row. 519 00:41:15,090 --> 00:41:17,134 I guess you're not the settling-down type. 520 00:41:17,726 --> 00:41:20,829 The term "settling down," it just seems redundant to me. 521 00:41:20,929 --> 00:41:22,030 And marriage? 522 00:41:23,524 --> 00:41:26,594 It's not really a goal for me like it is for most women. 523 00:41:26,694 --> 00:41:30,306 If I found the right guy, but that's a big if. 524 00:41:30,406 --> 00:41:34,018 The right guy has to make me laugh and be smarter than me. 525 00:41:34,118 --> 00:41:36,862 Do you think love follows all those rules? 526 00:41:37,246 --> 00:41:39,189 I mean, you could get swept off your feet, right? 527 00:41:39,289 --> 00:41:41,250 Absolutely. 528 00:41:41,351 --> 00:41:44,194 By an incredibly smart and really funny guy. 529 00:41:46,413 --> 00:41:48,390 How did you two meet? 530 00:41:49,091 --> 00:41:51,919 - Where do we start? - College BFFs. 531 00:41:52,019 --> 00:41:54,997 Yeah, we've known each other and we go so far back. 532 00:41:55,097 --> 00:41:57,190 And don't let this one fool you. 533 00:41:57,891 --> 00:42:00,585 I wasn't always the wild one of the pair. 534 00:42:09,711 --> 00:42:11,788 It's true. It's shocking, right? 535 00:42:13,407 --> 00:42:16,460 This one, the wild one. It's surprising, right? 536 00:42:17,286 --> 00:42:20,005 No, not really. 537 00:42:25,591 --> 00:42:28,530 When... When Meg... 538 00:42:28,630 --> 00:42:30,866 When I told her I was moving back to Georgia, 539 00:42:30,966 --> 00:42:33,494 she insisted on being our real estate agent. 540 00:42:33,594 --> 00:42:36,330 And just happened to own a house down the street from me. 541 00:42:36,430 --> 00:42:38,023 Which Jeffrey loved. 542 00:42:41,935 --> 00:42:45,020 Yeah, I was talking to Colin about where he lived, 543 00:42:45,120 --> 00:42:49,093 - but he wouldn't tell me where he lived. - Yeah, well, I don't blame him. 544 00:42:49,293 --> 00:42:52,254 Colin just broke up with his fiancée. 545 00:42:52,988 --> 00:42:54,790 It's been really tough for him. 546 00:42:56,492 --> 00:42:59,286 Did you two know each other before tonight? 547 00:42:59,386 --> 00:43:00,412 - No. - Yes. 548 00:43:00,512 --> 00:43:02,531 - No. - No. 549 00:43:09,963 --> 00:43:11,682 Drink some more wine. 550 00:43:13,217 --> 00:43:15,143 Oh, God. 551 00:43:16,220 --> 00:43:19,164 A mother's work is never done. You two behave yourselves. 552 00:43:19,264 --> 00:43:21,942 - I'll be right back. - Okay. 553 00:43:29,692 --> 00:43:33,453 - Are you going to behave yourself? - I don't know, Colin. 554 00:43:34,071 --> 00:43:36,081 Behave yourself. 555 00:43:37,591 --> 00:43:39,468 I will. 556 00:43:49,812 --> 00:43:53,849 Where can I smoke without getting wet? 557 00:43:56,944 --> 00:44:01,440 The garage should be good. It's just... It's the door at the end of the hall. 558 00:44:42,564 --> 00:44:46,068 Hey. Can I get one of those? 559 00:44:48,312 --> 00:44:52,049 Sure, there you go. You can have that one. 560 00:44:52,149 --> 00:44:53,742 Thank you. 561 00:45:06,413 --> 00:45:08,456 So, what's the deal? 562 00:45:09,074 --> 00:45:10,217 What do you mean? 563 00:45:11,627 --> 00:45:13,862 She's happily married. 564 00:45:13,962 --> 00:45:16,657 Well, I guess, that depends on how you define happily. 565 00:45:18,225 --> 00:45:20,077 What does that mean? 566 00:45:20,177 --> 00:45:22,871 It means you just never know what's going on behind closed doors. 567 00:45:22,971 --> 00:45:25,023 Is there something going on between you two? 568 00:45:29,177 --> 00:45:30,696 Is there? 569 00:45:33,982 --> 00:45:35,809 Are you serious? 570 00:45:38,228 --> 00:45:40,088 You two are having an affair? 571 00:45:47,154 --> 00:45:51,483 - I can't believe she didn't tell me. - You know, sometimes you like someone... 572 00:45:51,583 --> 00:45:53,427 I don't... What? 573 00:45:54,169 --> 00:45:55,846 You feel close to them. 574 00:45:56,547 --> 00:46:00,475 But they don't feel the same way about you. You know? 575 00:46:03,846 --> 00:46:09,159 She hasn't told me because she doesn't think we're very close anymore? 576 00:46:11,345 --> 00:46:13,084 What are you saying? 577 00:46:15,082 --> 00:46:16,825 You talked about this? 578 00:46:21,021 --> 00:46:24,666 When I got here, I didn't even know you were coming. 579 00:46:25,351 --> 00:46:29,880 She didn't want you to find out. Not this way. 580 00:46:30,372 --> 00:46:34,801 I wrecked my car and the first place I came was here. 581 00:46:34,918 --> 00:46:36,995 Because I knew Jeffrey wasn't going to be here. 582 00:46:48,840 --> 00:46:50,108 Hey, Colin. 583 00:46:54,037 --> 00:46:55,597 You're so full of shit. 584 00:46:57,900 --> 00:47:00,952 - What? - I said, "You're so full of shit." 585 00:47:01,528 --> 00:47:03,639 Terry is my best friend. 586 00:47:03,739 --> 00:47:08,502 I know everything about her, and she knows everything about me. 587 00:47:08,602 --> 00:47:12,981 So, there's no way she would ever have an affair and not tell me. 588 00:47:13,582 --> 00:47:17,046 It doesn't add up. And, you know what else doesn't add up? 589 00:47:17,146 --> 00:47:22,265 You don't add up. And I'm going to find out exactly what's going on. 590 00:47:22,524 --> 00:47:25,769 - Hey, Terry! Terry! - Hey! 591 00:47:55,516 --> 00:47:58,944 - Where's Meg? - She changed her mind. 592 00:47:59,044 --> 00:48:00,229 About? 593 00:48:01,213 --> 00:48:03,032 Staying. 594 00:48:03,132 --> 00:48:05,600 - She left? - Yeah. 595 00:48:05,884 --> 00:48:08,145 Well, was she upset? 596 00:48:08,303 --> 00:48:11,882 No. But I don't know her. 597 00:48:13,275 --> 00:48:14,884 I'm going to call her. 598 00:48:19,389 --> 00:48:21,250 So, you lied? 599 00:48:22,151 --> 00:48:23,886 Excuse me? 600 00:48:23,986 --> 00:48:27,080 About your husband. You lied. 601 00:48:29,116 --> 00:48:31,193 So, where is he? 602 00:48:33,954 --> 00:48:36,548 He went on a golf trip with his father. 603 00:48:36,874 --> 00:48:39,468 - A golf trip? - Yeah. 604 00:48:40,494 --> 00:48:42,265 I'm going to get some water. Are you thirsty? 605 00:48:42,365 --> 00:48:44,389 - Do you want anything? - No. 606 00:48:45,174 --> 00:48:49,695 Yeah, I'm going to call Meg and the tow truck, see if they're coming. 607 00:48:59,480 --> 00:49:02,507 Are you sure she wasn't upset when she left? 608 00:49:02,607 --> 00:49:03,743 Yeah. 609 00:49:04,777 --> 00:49:08,205 But like I said, I don't know her. 610 00:49:33,138 --> 00:49:34,815 Colin? 611 00:49:45,767 --> 00:49:47,411 Colin? 612 00:50:03,961 --> 00:50:06,805 Up again? Here we go. 613 00:50:08,173 --> 00:50:10,242 - Here we go. - Put her down! 614 00:50:10,342 --> 00:50:12,851 - Hey, Mom. - Do it again. 615 00:50:12,951 --> 00:50:17,733 Again? All right. Let's do it. Let's go. And up! Touch the sky! 616 00:50:18,976 --> 00:50:24,531 No, Ryan. Ryan, baby, you have to go to bed, okay? Please. 617 00:50:24,690 --> 00:50:27,426 Ryan and I are just having some fun, that's all. Aren't we, Ryan? 618 00:50:27,526 --> 00:50:30,554 No. Ryan, come on, bugaboo. 619 00:50:30,654 --> 00:50:34,791 It's past your bedtime, sweetie. Okay? 620 00:50:35,242 --> 00:50:36,602 Please. 621 00:50:36,702 --> 00:50:40,255 Terry, is there something wrong? Did I do something wrong? 622 00:50:41,373 --> 00:50:44,485 Go to bed, sweetheart, okay? 623 00:50:44,585 --> 00:50:48,364 What is this? Who gave you this? No. Give it to me. 624 00:50:48,464 --> 00:50:51,325 Ryan and I are friends. I wanted her to have something real special, that's all. 625 00:50:51,425 --> 00:50:52,809 Keep it. 626 00:50:53,727 --> 00:50:57,623 Baby, go to sleep, okay? 627 00:50:57,723 --> 00:51:01,127 Mommy and her friend will be downstairs. 628 00:51:01,227 --> 00:51:04,488 All right, sweetheart? Okay, bugaboo. 629 00:51:05,022 --> 00:51:06,365 Bye, Ryan. 630 00:51:09,176 --> 00:51:11,119 I'll see you later, okay? 631 00:51:15,407 --> 00:51:16,875 Kids. 632 00:51:17,951 --> 00:51:19,645 They know, you know? 633 00:51:19,745 --> 00:51:24,257 They have a real sense of who's good, who's bad. 634 00:51:24,875 --> 00:51:26,594 And your daughter, she has... 635 00:51:39,256 --> 00:51:40,299 Okay. 636 00:51:42,768 --> 00:51:45,153 Come on. Come on, get up. 637 00:51:48,524 --> 00:51:50,492 Put the baby back down. 638 00:51:54,438 --> 00:51:56,732 - Please. - Put the baby back. 639 00:51:59,159 --> 00:52:04,006 It's okay, baby. Just go back to sleep. Everything's going to be okay, okay? 640 00:52:24,059 --> 00:52:27,421 Don't you do anything stupid like that again. Do you understand me? 641 00:52:27,521 --> 00:52:29,823 - Yes. - You do? 642 00:52:33,460 --> 00:52:35,620 Come on. In the bathroom. 643 00:52:37,948 --> 00:52:40,751 Let's go. Come on! 644 00:52:44,288 --> 00:52:45,839 Go on. 645 00:52:47,499 --> 00:52:49,500 In the bathroom. 646 00:52:56,091 --> 00:52:57,159 - Get in. - What? 647 00:52:57,259 --> 00:52:59,061 Get in. 648 00:53:00,512 --> 00:53:02,138 Get in. 649 00:53:03,090 --> 00:53:04,816 Stay right there. 650 00:54:05,135 --> 00:54:07,796 Come on. Get out. 651 00:54:22,586 --> 00:54:24,004 Turn the lights on. 652 00:54:28,434 --> 00:54:30,377 - Are these your clothes? - Yes. 653 00:54:30,477 --> 00:54:33,513 - Right here? - Yeah. 654 00:54:38,861 --> 00:54:41,496 - Put those on. - I'm fine. 655 00:54:43,323 --> 00:54:45,083 Hey. Hey. 656 00:54:45,617 --> 00:54:50,597 Put those clothes on. I'm not going to tell you again. 657 00:54:52,041 --> 00:54:54,009 Go on. 658 00:55:12,953 --> 00:55:14,196 Turn around. 659 00:55:16,106 --> 00:55:18,075 Stand up straight. 660 00:55:33,207 --> 00:55:36,510 Please. Please. 661 00:55:37,169 --> 00:55:38,679 Please, what? 662 00:55:40,547 --> 00:55:43,433 You don't have to do this. 663 00:56:04,938 --> 00:56:06,581 Don't flatter yourself. 664 00:56:09,668 --> 00:56:11,128 Put your clothes on. 665 00:56:14,456 --> 00:56:16,901 - Fuck you. - What did you say? 666 00:56:17,001 --> 00:56:20,738 - I said, "Fuck you." - I would be real careful if I were you. 667 00:56:20,838 --> 00:56:22,514 You're not going to kill me. 668 00:56:22,715 --> 00:56:25,600 If you were going to kill me, you would have done that already. 669 00:56:25,884 --> 00:56:29,521 Maybe, this is some sick fantasy 670 00:56:29,763 --> 00:56:32,461 you're playing out against your ex-girlfriend. 671 00:56:32,561 --> 00:56:36,587 What was it, your fiancée? Or your sick mother. 672 00:56:36,687 --> 00:56:40,123 I don't know. I don't care. 673 00:56:40,524 --> 00:56:41,926 Can we just move it along? 674 00:56:42,026 --> 00:56:46,013 Because I'm really getting sick and tired of your sadistic bullshit. 675 00:56:46,113 --> 00:56:50,225 Terry, I would have thought with all those brains you've got, DA, 676 00:56:50,325 --> 00:56:53,062 you would have figured out the game we're playing by now. 677 00:56:53,162 --> 00:56:56,148 - This is a game? - It's all a game. 678 00:56:56,448 --> 00:56:59,777 - Yeah, well, I don't play, asshole. - Well, we're just getting to the fun part. 679 00:56:59,877 --> 00:57:02,888 Yeah, well, I'm sure the fun is long over. 680 00:57:20,264 --> 00:57:22,324 Answer the phone. 681 00:57:25,319 --> 00:57:29,303 Hello. Yes, there's an intruder in my house. There's a crazy man in my house. 682 00:57:29,403 --> 00:57:32,626 He's trying to kill me. 17 Creston Lane. Please hurry! 683 00:57:32,993 --> 00:57:35,504 - Put that down! - Okay. Okay. 684 00:57:43,896 --> 00:57:45,080 Hey! 685 00:57:48,550 --> 00:57:51,745 - Hey! Hey, stop! - Please, Colin. 686 00:57:51,845 --> 00:57:53,897 - I will shoot you! - Okay. 687 00:57:54,014 --> 00:57:55,958 - Do you understand? - Yes! Okay. 688 00:57:56,058 --> 00:58:00,004 - I will shoot you! - Okay. Okay. Okay. 689 00:58:00,104 --> 00:58:04,550 I called 911. The police are on their way. It's over, Colin. Okay? 690 00:58:04,650 --> 00:58:07,469 So, just leave, okay? All you have to do is just leave. 691 00:58:07,569 --> 00:58:12,558 Look. If you leave now, you haven't hurt me, you haven't hurt my family. 692 00:58:12,658 --> 00:58:16,261 I don't have a reason to carry this on, Colin, but you've got to go. Just go! 693 00:58:16,361 --> 00:58:17,930 - Go get the kids. - What do you mean? 694 00:58:18,030 --> 00:58:21,642 - You're absolutely right. We've got to go. - No. I will call the operator right now. 695 00:58:21,742 --> 00:58:24,820 - Go get the kids. - No, please. Please let... 696 00:58:24,920 --> 00:58:28,466 - I'll go get them! - No, I'll go! I'll get them. I'll get them. 697 00:58:32,094 --> 00:58:35,564 It's okay, baby. I know. 698 00:58:39,251 --> 00:58:41,195 Go that way. 699 00:58:54,174 --> 00:58:56,301 Don't stop. Keep moving. 700 00:58:56,769 --> 00:58:58,420 Keep moving. 701 00:58:59,788 --> 00:59:01,173 Come on, let's go. 702 00:59:03,609 --> 00:59:05,152 Keep moving. 703 00:59:05,252 --> 00:59:07,429 - Mommy. - Get up! 704 00:59:08,580 --> 00:59:13,168 Come on, get in the car. Let's go. 705 00:59:31,320 --> 00:59:34,206 - Are you going to tell me where we're going? - Just keep straight. 706 00:59:40,904 --> 00:59:42,130 You don't look so good. 707 00:59:45,501 --> 00:59:48,720 You lost a lot of blood. You need to get to a hospital. 708 00:59:52,591 --> 00:59:56,103 I need you to shut up. Just keep driving straight. 709 01:00:01,733 --> 01:00:03,318 Just keep driving. 710 01:00:05,729 --> 01:00:08,156 Don't even think about it. 711 01:00:26,391 --> 01:00:31,346 You know, when the cops get to my house and see signs of struggle, 712 01:00:31,505 --> 01:00:34,366 your blood all over my kitchen, 713 01:00:34,466 --> 01:00:38,987 and an empty house, they'll run my tags. 714 01:00:41,824 --> 01:00:44,994 It's not too late. If not a hospital, 715 01:00:45,094 --> 01:00:48,335 I can take you somewhere, anywhere, but you can't stay in this car because 716 01:00:48,435 --> 01:00:50,841 they'll eventually spot my tags and pull me over. 717 01:00:50,941 --> 01:00:55,203 I'm not going to warn you again. I need you to shut the hell up. 718 01:01:29,021 --> 01:01:30,322 Shit. 719 01:01:41,658 --> 01:01:45,087 Shit. God damn it. 720 01:01:46,580 --> 01:01:49,091 - What do you want me to do? - Pull over. 721 01:01:50,125 --> 01:01:51,593 Stay calm. 722 01:01:58,525 --> 01:02:00,119 - What are you doing? - Get off me. 723 01:02:00,219 --> 01:02:03,480 - No, no. Please. No. - Come on. 724 01:02:03,681 --> 01:02:04,748 No. 725 01:02:04,848 --> 01:02:06,959 It's just a little motivation to keep your mouth shut. 726 01:02:07,059 --> 01:02:08,369 I won't do anything, I promise. 727 01:02:08,469 --> 01:02:10,354 - Please put my baby back. - Just shut up! 728 01:02:11,855 --> 01:02:14,500 I hope my APB hasn't crossed state lines. 729 01:02:14,600 --> 01:02:15,701 Your what? 730 01:02:22,090 --> 01:02:24,544 Just keep your mouth shut. I ain't got nothing to lose. 731 01:02:24,644 --> 01:02:26,979 - You stand to lose it all. - I won't do anything, I promise. 732 01:02:27,079 --> 01:02:28,697 - Please put him down. - Just be smart. 733 01:02:32,618 --> 01:02:34,653 License and registration, please. 734 01:02:34,753 --> 01:02:36,680 - Mommy? - Okay. 735 01:02:38,465 --> 01:02:41,935 - Mommy. - Everything's okay, baby. 736 01:02:42,970 --> 01:02:44,747 Your baby needs to be in a car seat. 737 01:02:44,847 --> 01:02:49,335 He was, he was, but we took him out just as we stopped. 738 01:02:49,435 --> 01:02:51,928 He was crying. He's gone to sleep now. 739 01:02:52,813 --> 01:02:54,489 Mommy. 740 01:02:54,940 --> 01:02:57,426 - What happened to your head? - What now? 741 01:02:57,526 --> 01:02:59,345 Your head. What happened to it? 742 01:02:59,445 --> 01:03:03,557 I was fixing the windows in the storm, but it fought back. 743 01:03:03,657 --> 01:03:05,334 Mommy. 744 01:03:05,659 --> 01:03:07,210 Right back. 745 01:03:08,328 --> 01:03:12,090 - Is everything all right, Officer? - Mommy, where is Daddy? 746 01:03:13,000 --> 01:03:15,093 I want to go home. 747 01:03:20,215 --> 01:03:22,225 Ma'am, could you step out of the car, please? 748 01:03:47,993 --> 01:03:51,713 - Is everything all right, ma'am? - Yeah, everything's fine. 749 01:03:51,914 --> 01:03:55,250 Were you trying to signal me with your headlights back there? 750 01:03:55,959 --> 01:03:58,470 You flashed your brights at me back there. 751 01:03:59,846 --> 01:04:00,847 Ma'am. 752 01:04:03,092 --> 01:04:05,251 No, I... 753 01:04:06,887 --> 01:04:08,706 I was reaching for the radio 754 01:04:08,806 --> 01:04:12,859 and my hand must have slipped and hit the brights. 755 01:04:14,395 --> 01:04:18,198 Honestly, it wouldn't be the first time. I'm really sorry. 756 01:04:20,626 --> 01:04:22,494 Who's the man in the car with you? 757 01:04:25,739 --> 01:04:27,582 The man in the car? 758 01:04:28,826 --> 01:04:30,686 Who is he? 759 01:04:30,786 --> 01:04:34,172 Well, Officer, 760 01:04:36,208 --> 01:04:37,968 it's kind of embarrassing. 761 01:04:39,712 --> 01:04:41,680 My husband, 762 01:04:43,974 --> 01:04:46,685 he's out of town. 763 01:04:47,803 --> 01:04:52,082 And you must think I'm awful. 764 01:04:52,182 --> 01:04:54,251 Look, lady, it's none of my business. 765 01:04:54,351 --> 01:04:58,088 But you might do whatever you're doing without the kids around. 766 01:04:58,188 --> 01:05:01,408 - Do you know what I'm saying? - Yes, Officer. I'm really sorry. 767 01:05:02,067 --> 01:05:05,137 Are you sure everything's all right? You keep looking back at the car. 768 01:05:05,237 --> 01:05:07,205 Is there something you need to tell me? 769 01:05:12,578 --> 01:05:15,756 I can't say anything right now. 770 01:05:19,209 --> 01:05:22,763 All right, ma'am. Have a nice night. Don't move. 771 01:05:24,548 --> 01:05:26,308 Stay right there! 772 01:05:29,011 --> 01:05:31,855 Get over here! Right here. 773 01:05:35,851 --> 01:05:38,921 He could have been alive if it wasn't for you. 774 01:05:49,531 --> 01:05:53,018 It's your fault! I tell you to do something, you do it. Do you understand me? 775 01:05:53,118 --> 01:05:55,229 - I will kill you. Do you understand me? - Yes. 776 01:05:55,329 --> 01:05:56,963 - Do you understand me? - Yes! 777 01:05:58,040 --> 01:06:01,400 Go on and get in the car. Get around there. You're at my mercy. 778 01:06:01,500 --> 01:06:05,055 Do you understand me? You are going to do exactly as you're told. 779 01:06:05,956 --> 01:06:08,183 Get in the car. Let's go. 780 01:06:33,992 --> 01:06:35,961 Why are you doing this? 781 01:06:38,288 --> 01:06:39,881 You'll see. 782 01:06:44,561 --> 01:06:46,322 Pull in here. 783 01:06:47,965 --> 01:06:50,642 This house right here. Pull in. 784 01:06:51,385 --> 01:06:53,270 There you go. 785 01:06:53,846 --> 01:06:58,308 Pull straight in. And I want you to back up on the side right here. 786 01:07:00,144 --> 01:07:02,103 Back it up a little bit. 787 01:07:03,375 --> 01:07:04,929 That's right. 788 01:07:05,390 --> 01:07:07,292 Keep going. 789 01:07:09,403 --> 01:07:11,246 That's good. 790 01:07:13,023 --> 01:07:15,083 Grab the kids, let's go. 791 01:07:21,957 --> 01:07:24,993 Go on. Put the kids in here. 792 01:07:34,345 --> 01:07:38,240 We're just going to have a little sleepover, okay, baby? 793 01:07:40,476 --> 01:07:42,778 - Listen. - Come on. 794 01:07:46,190 --> 01:07:48,116 I love you. 795 01:07:50,319 --> 01:07:54,481 - Why are you doing this? - Shut up. Go on. 796 01:07:55,657 --> 01:07:58,460 Through the door right there. Come on. 797 01:08:01,038 --> 01:08:06,134 I want you to go in that bathroom over there. Find a first aid kit. 798 01:08:06,752 --> 01:08:09,972 Patch me up. Come on. 799 01:08:13,809 --> 01:08:15,737 I don't know where a first aid kit is. 800 01:08:15,837 --> 01:08:19,364 Just keep looking. There's something in there. 801 01:08:30,067 --> 01:08:32,478 Terry, meet Alexis. 802 01:08:32,778 --> 01:08:35,306 Alexis, Terry. 803 01:08:37,449 --> 01:08:40,502 You should have seen the look on her face. 804 01:08:43,414 --> 01:08:45,340 Life draining from her eyes. 805 01:08:48,085 --> 01:08:50,762 And after all I did for her. 806 01:08:54,049 --> 01:08:55,934 Come on, what have you got? 807 01:09:00,122 --> 01:09:01,749 Give me the key. 808 01:09:01,849 --> 01:09:03,291 - Give me the key. Come on! - Okay. 809 01:09:10,157 --> 01:09:11,341 Shit! 810 01:09:12,214 --> 01:09:13,741 Come here. 811 01:09:15,237 --> 01:09:17,264 - Come here. Get on your knees. - Why? 812 01:09:17,364 --> 01:09:19,633 On your knees. Take your coat off. Take your coat off. 813 01:09:19,742 --> 01:09:24,071 There you go. Put your hands behind your back. Now. There you go. 814 01:09:25,205 --> 01:09:26,548 You stay right here. 815 01:09:27,583 --> 01:09:31,637 I don't want you running around. Right here. Stay right there. Legs out. 816 01:09:33,297 --> 01:09:37,309 - Please don't. - Shut up. Just shut up. 817 01:10:36,610 --> 01:10:39,096 - Hello? Hello? - Finally, babe. 818 01:10:39,196 --> 01:10:40,931 I'm at the hotel. I've been here all night. 819 01:10:41,031 --> 01:10:43,083 I left you, like, five messages. Where are you? 820 01:10:44,660 --> 01:10:46,837 - Jeffrey? - Alexis. 821 01:10:48,330 --> 01:10:49,881 Alexis? 822 01:10:52,584 --> 01:10:54,386 Alexis? 823 01:10:58,132 --> 01:11:01,768 "Didn't want to wake you, 'cause you looked so beautiful sleeping." 824 01:11:01,885 --> 01:11:03,662 - 17... - 17 Creston Lane. 825 01:11:03,862 --> 01:11:06,148 - ...Creston. Lane. - Lane. 826 01:11:06,473 --> 01:11:08,358 Oh, my God. 827 01:11:11,020 --> 01:11:15,490 - Alexis? I'm at the hotel. - She's dead, Jeffrey. 828 01:11:16,066 --> 01:11:19,053 - Your goddamn girlfriend is dead. - Terry. 829 01:11:19,153 --> 01:11:21,037 - Call the police. - Wait a minute. 830 01:11:21,155 --> 01:11:24,374 Jeffrey, call the goddamn police. 831 01:11:29,997 --> 01:11:32,483 You've reached 911 emergency response. 832 01:11:32,583 --> 01:11:36,219 We are receiving a high volume of calls in this area. 833 01:11:40,057 --> 01:11:42,292 Ryan, baby. Come on. 834 01:12:07,175 --> 01:12:08,401 Come on. 835 01:12:14,041 --> 01:12:15,884 Shit! 836 01:13:02,673 --> 01:13:05,467 Okay, Ryan. I need you to stay right here, okay? 837 01:13:05,567 --> 01:13:07,561 Be very quiet and wait for Mommy to come back, okay? 838 01:16:03,520 --> 01:16:05,381 - You bitch! - Jeffrey called! 839 01:16:06,067 --> 01:16:07,854 - What? - Jeffrey called. He's on his way. 840 01:16:08,254 --> 01:16:11,512 I know why you killed her. The affair she was having with my husband. 841 01:16:11,612 --> 01:16:13,655 - Where is he? - This is about getting revenge with Jeffrey. 842 01:16:13,755 --> 01:16:15,374 - Where is he? - Mommy. 843 01:16:16,950 --> 01:16:18,960 Run, Ryan, run! 844 01:16:23,999 --> 01:16:26,134 - Where are you going? Come here. - Get off of me. 845 01:18:15,886 --> 01:18:17,880 Excuse me. What's your business? 846 01:18:17,980 --> 01:18:20,791 - I'm sorry, sir. You can't go in there. - That's my... Terry! Terry! 847 01:18:21,700 --> 01:18:24,487 Terry. Terry. 848 01:18:35,714 --> 01:18:39,309 Baby... I'm sorry. 849 01:18:41,804 --> 01:18:43,480 Listen to me. 850 01:18:44,556 --> 01:18:46,900 It's not what you think. 851 01:18:47,643 --> 01:18:49,578 It didn't mean anything to me. 852 01:18:50,771 --> 01:18:52,155 Baby. 853 01:18:53,107 --> 01:18:54,449 Terry, it didn't mean... 854 01:19:43,449 --> 01:19:46,501 Great. That goes on the first level. Thanks. 855 01:19:48,662 --> 01:19:50,773 So, it looks like you'll be right at home in there. 856 01:19:50,873 --> 01:19:52,107 It's perfect. 857 01:19:52,207 --> 01:19:54,151 If you have any questions, you know how to reach me. 858 01:19:54,251 --> 01:19:58,055 Everything is going to be great. Thank you so much. Thank you. 859 01:20:09,516 --> 01:20:11,526 Come on, Ryan. 860 01:20:12,686 --> 01:20:14,505 - Are you taking them to the park? - Yeah. 861 01:20:14,605 --> 01:20:17,800 Great. I'll walk over on my way to the court house. 862 01:20:17,900 --> 01:20:20,735 Come on, baby. How do you like the house, bugaboo? 863 01:20:20,736 --> 01:20:21,771 - Yes. - Yay. 68212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.