Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,541 --> 00:00:23,288
Live from WZIL,
News 25 at noon starts now.
2
00:00:25,341 --> 00:00:28,277
Colin Evans, convicted of
voluntary manslaughter
3
00:00:28,377 --> 00:00:32,731
for one of the most brutal murders in
recent history, is up for parole today.
4
00:00:33,641 --> 00:00:38,687
Five years ago, Evans was one of the
most wanted men in state history,
5
00:00:38,787 --> 00:00:43,772
having emerged as the prime suspect in
the disappearance of five young women.
6
00:00:43,872 --> 00:00:46,670
Evans was eventually
apprehended for the crimes,
7
00:00:46,770 --> 00:00:50,750
only to escape and elude
authorities for several months,
8
00:00:50,850 --> 00:00:54,528
until the night he was arrested
for the fatal barroom brawl
9
00:00:54,628 --> 00:00:57,506
that would lead to his
manslaughter conviction.
10
00:00:57,881 --> 00:01:00,251
The evidence necessary to try Evans
11
00:01:00,351 --> 00:01:04,321
for the abduction of the five
young women proved illusory.
12
00:01:04,421 --> 00:01:09,393
The DA's office decided to settle for what
it knew it could prove in a court of law.
13
00:01:09,893 --> 00:01:13,088
Hence, the lesser
manslaughter conviction.
14
00:01:13,889 --> 00:01:16,767
No mention of Evans being
the primary suspect
15
00:01:16,867 --> 00:01:20,629
in the disappearance and presumed
death of the five young women
16
00:01:20,729 --> 00:01:23,223
was ever made at his manslaughter trial.
17
00:01:24,007 --> 00:01:27,011
But now, on a day when one
of the most feared men
18
00:01:27,111 --> 00:01:30,097
in the annals of state
history might walk
19
00:01:30,197 --> 00:01:34,018
after having served only five
years in prison for manslaughter,
20
00:01:34,118 --> 00:01:39,023
the five families are huddled together
outside the courthouse hoping and praying
21
00:01:39,123 --> 00:01:42,723
that the man they believe to be
nothing more than a vicious animal,
22
00:01:42,823 --> 00:01:44,921
is not set free.
23
00:01:47,773 --> 00:01:50,205
I'm hoping you get a
fair shake today, Colin.
24
00:01:50,305 --> 00:01:52,786
- I prayed hard for it Sunday.
- I appreciate that.
25
00:01:52,886 --> 00:01:56,265
In my experience, if you
give a man a second chance,
26
00:01:56,365 --> 00:01:59,502
usually, they rise to the occasion.
Well, except politicians.
27
00:01:59,602 --> 00:02:01,887
I've never met one of them ever
learned from their mistakes.
28
00:02:01,987 --> 00:02:06,709
What about you, Officer Reid?
Can I count on your support?
29
00:02:07,109 --> 00:02:10,262
They pay me to guard you,
not to talk to you.
30
00:02:10,362 --> 00:02:12,956
Don't mind him, Colin.
He's got woman troubles.
31
00:02:13,674 --> 00:02:15,442
You know how that goes.
32
00:02:18,137 --> 00:02:19,363
Yeah.
33
00:02:20,331 --> 00:02:25,402
Colin Evans, currently serving 10 to
15 years for involuntary manslaughter.
34
00:02:25,502 --> 00:02:29,289
Let the record show you've requested
to address the parole board
35
00:02:29,389 --> 00:02:31,934
in lieu of your attorney. You may begin.
36
00:02:32,117 --> 00:02:33,618
Thank you, sir.
37
00:02:35,220 --> 00:02:39,608
I'm not going to stand here and lie to you,
because I'm not very good at that.
38
00:02:40,935 --> 00:02:44,313
When I was sentenced, I was angry.
39
00:02:44,605 --> 00:02:47,751
I told myself fights like this
get out of hand all the time.
40
00:02:47,851 --> 00:02:51,245
Accidents happen and I could have easily
been the man that died that night.
41
00:02:52,363 --> 00:02:56,542
But as time went by, I realized I was wrong.
I shouldn't have been angry.
42
00:02:57,576 --> 00:02:59,186
I should have been ashamed.
43
00:02:59,286 --> 00:03:03,707
A man had died, and there was
no way I could bring him back.
44
00:03:05,668 --> 00:03:09,121
But I could make a change within myself.
45
00:03:09,421 --> 00:03:11,306
And others, perhaps.
46
00:03:11,924 --> 00:03:16,495
I started a teaching program,
teaching other prisoners to read and write.
47
00:03:16,595 --> 00:03:18,264
And the warden saw this,
48
00:03:18,364 --> 00:03:22,109
and they're talking about taking my
program statewide to other prisons.
49
00:03:22,434 --> 00:03:25,012
I feel like that's an achievement.
50
00:03:29,733 --> 00:03:33,696
I stand here right now as
a changed, humble man.
51
00:03:34,738 --> 00:03:39,176
I've been in the prison correctional
system for five years now,
52
00:03:39,276 --> 00:03:42,754
and that is exactly
what I am, corrected.
53
00:03:43,205 --> 00:03:45,040
Rehabilitated.
54
00:03:46,617 --> 00:03:48,577
I just wanted you to give me a chance.
55
00:03:51,530 --> 00:03:52,664
I won't let you down.
56
00:03:55,200 --> 00:03:56,251
Thank you for your time.
57
00:03:59,847 --> 00:04:02,391
Mr. Chairman, if I could
have just a moment?
58
00:04:02,491 --> 00:04:04,126
Go ahead.
59
00:04:04,226 --> 00:04:07,137
You see, I did my homework on this man.
60
00:04:08,897 --> 00:04:14,369
And I can tell you with confidence
that he's actually quite a good liar.
61
00:04:14,737 --> 00:04:17,080
That fight that got out of hand,
62
00:04:17,323 --> 00:04:20,609
that was actually Mr. Evans
flying into a murderous rage
63
00:04:20,709 --> 00:04:23,771
because of how the victim
was looking at his girlfriend.
64
00:04:23,871 --> 00:04:27,282
And as a younger man,
there were other acts of violence,
65
00:04:27,382 --> 00:04:30,194
frequently involving the
attentions of a woman.
66
00:04:30,494 --> 00:04:34,640
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
67
00:04:35,549 --> 00:04:40,479
Charming, highly intelligent,
as you've witnessed,
68
00:04:41,305 --> 00:04:46,401
but malignant narcissists are
compelled to prove their superiority.
69
00:04:46,960 --> 00:04:50,298
Everything's a seduction,
and if they're rejected,
70
00:04:50,398 --> 00:04:54,952
or things don't go their way,
they lose control.
71
00:04:55,444 --> 00:04:59,014
Some other more well-known
malignant narcissists were
72
00:04:59,114 --> 00:05:02,184
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
73
00:05:02,284 --> 00:05:04,979
Now, hold on. No. Sir. Sir.
74
00:05:05,079 --> 00:05:08,457
Mr. Evans, please, just sit down.
75
00:05:08,749 --> 00:05:11,518
Please sit down, Mr. Evans.
76
00:05:13,837 --> 00:05:16,448
I can tell you there's
violence in this man.
77
00:05:16,548 --> 00:05:20,678
And his control over himself is slender.
78
00:05:20,878 --> 00:05:23,906
I'll let my fellow board members
make up their own minds,
79
00:05:24,006 --> 00:05:26,284
but there are five families outside
80
00:05:26,384 --> 00:05:31,130
who are hoping and praying that
we do not set Colin Evans free.
81
00:05:31,230 --> 00:05:35,550
Mr. Evans, as I'm sure you're aware,
to be granted parole
82
00:05:35,778 --> 00:05:39,555
in the state of Tennessee,
it must be a unanimous vote.
83
00:05:39,655 --> 00:05:43,417
We'll take this up again in
five years, as mandated.
84
00:05:46,478 --> 00:05:50,265
Ladies and gentlemen, that convenes the
state of Tennessee parole hearing for today.
85
00:05:50,365 --> 00:05:52,601
Madame Secretary, you can turn
off your recording devices.
86
00:05:52,701 --> 00:05:54,303
Ladies and gentlemen,
you are free to go at this time.
87
00:06:25,367 --> 00:06:28,587
- I don't know what to say, Colin.
- Why even waste your breath?
88
00:06:31,165 --> 00:06:33,417
A little help. My nose is bleeding.
89
00:06:33,517 --> 00:06:36,070
- Reid.
- He'll be fine.
90
00:06:36,170 --> 00:06:38,222
Give him a tissue or something.
91
00:06:45,852 --> 00:06:46,905
Here.
92
00:06:54,422 --> 00:06:56,857
- Shit! No!
- No, no, put the gun down!
93
00:06:56,957 --> 00:06:58,759
Or you can watch him die
and I don't want that!
94
00:06:58,859 --> 00:07:00,486
- No!
- You don't want that.
95
00:07:00,586 --> 00:07:03,789
Put the gun down and you
both walk out of here!
96
00:07:04,323 --> 00:07:07,334
Come on. I just want to
get out of here, that's all.
97
00:07:08,327 --> 00:07:11,880
- Colin, please.
- You have my word.
98
00:07:13,323 --> 00:07:14,675
Go on.
99
00:07:17,169 --> 00:07:21,014
Come on. Just put it down.
Just put it down!
100
00:07:54,698 --> 00:07:58,903
Yes, I'm still here. Yeah.
Ryan, honey, please don't do that.
101
00:07:59,003 --> 00:08:01,930
Yeah, can you please tell me
how long ago my husband left?
102
00:08:02,498 --> 00:08:06,435
Ryan, stop it. Yeah. Javier, one second.
103
00:08:06,969 --> 00:08:09,705
Yeah, well, if he checks in,
can you please have him call me?
104
00:08:09,805 --> 00:08:14,118
Yeah. Thanks, Karen.
Okay. Bye-bye. What's up?
105
00:08:14,218 --> 00:08:17,955
- There's a storm coming.
- Is everything gonna be okay out there?
106
00:08:18,055 --> 00:08:21,351
I covered the concrete with plastic.
It will delay the dry-time a little, but...
107
00:08:21,451 --> 00:08:25,246
Ryan, paint Mommy a picture.
Please, go make me a picture. Go ahead.
108
00:08:25,346 --> 00:08:27,289
Come on. Go get your coloring book.
109
00:08:27,740 --> 00:08:31,627
With the storm coming,
there's really not much we can do.
110
00:08:38,417 --> 00:08:41,453
Hey, Javier. The house is looking great.
111
00:08:41,553 --> 00:08:43,939
- It's getting there. Have a good weekend.
- You, too. Bye.
112
00:08:44,039 --> 00:08:45,157
All right, let's go, guys. Load it up!
113
00:08:45,257 --> 00:08:46,277
Terry?
114
00:08:46,377 --> 00:08:47,910
- Hey!
- Hey!
115
00:08:48,010 --> 00:08:51,080
- When are they going to be done?
- Last month.
116
00:08:51,180 --> 00:08:53,065
Maybe I should remodel.
117
00:08:54,558 --> 00:08:58,328
Who's got the prettiest
goddaughter in the whole world?
118
00:08:58,428 --> 00:08:59,463
You!
119
00:08:59,563 --> 00:09:02,024
- And who's Meg's best friend?
- Ryan.
120
00:09:02,124 --> 00:09:03,859
- And who's Ryan's best friend?
- Meg.
121
00:09:03,959 --> 00:09:06,028
- And what's all the rest?
- Bullshit!
122
00:09:06,128 --> 00:09:08,406
Meg. Yeah, you're going to school
123
00:09:08,506 --> 00:09:11,467
the first time she gets called to
the principal's office, not me.
124
00:09:11,567 --> 00:09:15,855
- What's he look like, and is he single?
- You are a mess, but you look good.
125
00:09:15,955 --> 00:09:16,981
Thanks. So do you.
126
00:09:17,081 --> 00:09:22,194
Yeah, covered in spit-up and carrying
an extra 10 pounds, but thanks.
127
00:09:22,294 --> 00:09:25,739
Do you know what I think? I think you're not
the reason you feel bad about yourself.
128
00:09:25,839 --> 00:09:29,952
I think that Jeffrey should be making
you feel appreciated and he should...
129
00:09:30,052 --> 00:09:33,597
Jeffrey makes me feel appreciated, okay?
He appreciates me.
130
00:09:33,697 --> 00:09:35,857
- I am just saying... Okay.
- Thanks for your concern.
131
00:09:38,477 --> 00:09:41,130
Daddy! Daddy!
132
00:09:41,230 --> 00:09:43,549
Hey, sweetheart.
133
00:09:43,949 --> 00:09:46,068
- Jeffrey's home early.
- I forgot to tell you.
134
00:09:46,168 --> 00:09:49,371
It's his dad's birthday, so,
he's taking him on a golf trip.
135
00:09:51,090 --> 00:09:54,643
Okay. You know what?
We're going to have a girls' night.
136
00:09:55,052 --> 00:09:57,162
- I'm going to get some wine.
- Great.
137
00:09:57,262 --> 00:10:00,691
- My girl needs a girls' night.
- We're going to get drunk!
138
00:10:02,100 --> 00:10:04,712
I can't wait. Hey, Jeffrey.
139
00:10:04,812 --> 00:10:07,631
Hey, Meg. What are the two of you up to?
140
00:10:07,731 --> 00:10:11,252
You know, just braiding each other's
hair and talking about the boys we like.
141
00:10:11,352 --> 00:10:13,220
Meg stopped by on her run.
142
00:10:13,320 --> 00:10:15,180
Which I should probably get back to,
so, I'll see you tonight?
143
00:10:15,280 --> 00:10:18,875
- Yes, I can't wait.
- Jeffrey, you're a lucky man.
144
00:10:20,177 --> 00:10:21,395
Yes, I am.
145
00:10:21,495 --> 00:10:23,272
- See you later, Meg.
- Bye, honey.
146
00:10:23,372 --> 00:10:25,482
- Hi.
- Hello, darling.
147
00:10:26,017 --> 00:10:28,135
Damn, baby.
148
00:10:28,477 --> 00:10:31,572
I was feeding your children.
Can you try not to act so grossed out?
149
00:10:31,672 --> 00:10:35,159
I'm sorry. It's just this Hopkins
case is turning into a nightmare.
150
00:10:35,259 --> 00:10:39,188
- The judge rejected our plea today.
- I am sorry to hear that.
151
00:10:40,464 --> 00:10:42,499
That's life, right?
152
00:10:44,293 --> 00:10:46,462
I saw that Meg sold that
house down by the school.
153
00:10:46,562 --> 00:10:49,698
- She must be making a killing.
- Meg has quite the life.
154
00:10:51,208 --> 00:10:54,303
Here we go. I'm home two minutes
and you're already being negative.
155
00:10:54,403 --> 00:10:57,222
- All I said was that Meg had the life.
- And you don't?
156
00:10:57,322 --> 00:10:58,307
Jeffrey, I...
157
00:10:58,407 --> 00:11:00,893
Babe, just remember it was your
idea to be a full-time mom.
158
00:11:00,993 --> 00:11:05,630
- This is what you wanted, not me.
- Yes, it is what I wanted, Jeffrey.
159
00:11:06,790 --> 00:11:09,652
I hardly saw you all week
and I'm going to miss you.
160
00:11:09,752 --> 00:11:12,988
I know. I'm sorry. Okay?
161
00:11:13,088 --> 00:11:16,790
Let's get away. Okay?
Just you and me. Without the kids.
162
00:11:16,890 --> 00:11:22,748
Somewhere for a couple of days.
We need it. It's been a long time. Okay?
163
00:11:22,848 --> 00:11:26,309
All right. We can do that.
164
00:11:31,315 --> 00:11:32,908
I'm going to the store.
165
00:11:33,108 --> 00:11:35,494
That way, you can spend some time
with the kids before you leave.
166
00:11:35,594 --> 00:11:38,639
No, wait a minute. No, no. I'm already
running late and I still got to pack.
167
00:11:38,739 --> 00:11:41,792
Jeffrey. That's why I asked
you to be home early.
168
00:11:41,992 --> 00:11:43,919
It's my dad's birthday.
169
00:11:45,954 --> 00:11:48,115
I'm going to go pack.
170
00:12:40,884 --> 00:12:45,039
You're not taking your big, warm coat?
It's going to be cold up there.
171
00:12:45,139 --> 00:12:47,950
It's just two hours away. I'll be fine.
172
00:12:49,393 --> 00:12:51,812
They say the storm is
going to be really bad.
173
00:12:51,912 --> 00:12:53,956
Are you sure you want to
drive all the way there?
174
00:12:54,056 --> 00:12:55,758
Is all this worrying because
you need me to stay?
175
00:12:55,858 --> 00:13:00,245
Of course not. I know how
important this is for your father.
176
00:13:00,738 --> 00:13:03,040
I better get going.
177
00:13:03,340 --> 00:13:04,975
Tell your dad I said, "Happy birthday."
178
00:13:05,075 --> 00:13:08,395
I will. Make sure you use the
alarm when I'm gone, all right?
179
00:13:08,495 --> 00:13:11,690
I know, I know, but just use
it for my peace of mind.
180
00:13:11,790 --> 00:13:13,025
All right.
181
00:13:13,125 --> 00:13:15,761
- Do you remember the code?
- Yes. I'll use it.
182
00:13:15,861 --> 00:13:16,862
All right.
183
00:13:27,589 --> 00:13:31,252
I'll miss you. When I get
back, we'll plan that trip.
184
00:13:31,352 --> 00:13:33,545
Maybe, we'll go back to that
little place on the vineyard.
185
00:13:33,645 --> 00:13:37,024
- How does that sound?
- Great.
186
00:13:42,471 --> 00:13:44,965
- I love you.
- I love you, too.
187
00:14:10,391 --> 00:14:13,836
Hey, it's Renée.
I hope you're having a great day.
188
00:14:13,936 --> 00:14:15,963
Listen, we should catch up this weekend.
189
00:14:16,063 --> 00:14:19,216
I have to tell you about the
horrible date I went on last week.
190
00:14:19,316 --> 00:14:24,213
Anyway, give me a call and maybe we
can meet up for a movie or something?
191
00:14:24,313 --> 00:14:26,748
- Talk to you soon. Bye.
- Honey, I'm home.
192
00:14:35,257 --> 00:14:37,718
- Colin...
- I just want to talk.
193
00:14:47,761 --> 00:14:53,025
You know, I wanted to tell you that
after what happened that night,
194
00:14:55,002 --> 00:14:59,998
I don't blame you for pulling away
from me. You know, moving out here.
195
00:15:02,317 --> 00:15:05,813
The point is, I can't do
anything about that now.
196
00:15:08,490 --> 00:15:10,208
When I was in prison,
197
00:15:12,828 --> 00:15:15,589
I thought a lot about you.
198
00:15:27,760 --> 00:15:30,329
What do you want from me?
199
00:15:30,429 --> 00:15:33,815
I just want you to forgive me.
200
00:15:34,641 --> 00:15:36,611
Give me a chance.
201
00:15:38,437 --> 00:15:41,823
I know someone that can make passports.
202
00:15:42,358 --> 00:15:46,929
We can get two new names.
Travel, you know?
203
00:15:47,029 --> 00:15:49,206
Go around the world, you and me,
like we talked about.
204
00:15:55,688 --> 00:15:57,130
Maybe get married.
205
00:16:03,712 --> 00:16:05,806
Would you come with me?
206
00:16:11,220 --> 00:16:13,480
I'm going to need an answer, yes or no.
207
00:16:14,640 --> 00:16:18,318
- Yes.
- Yes?
208
00:16:18,894 --> 00:16:22,031
- Do you still love me?
- Yes.
209
00:16:22,131 --> 00:16:24,616
Because I wrote you a lot of
letters and you ain't answer them.
210
00:16:27,736 --> 00:16:30,872
But that's because I
didn't know what to say.
211
00:16:31,240 --> 00:16:34,226
And there's no one else?
212
00:16:34,626 --> 00:16:36,052
- No.
- That's right.
213
00:16:38,539 --> 00:16:41,383
Because you still love me.
214
00:16:44,670 --> 00:16:46,430
Right?
215
00:16:50,459 --> 00:16:52,060
Is that him?
216
00:16:52,386 --> 00:16:55,230
- Who?
- "Who?"
217
00:16:56,932 --> 00:16:59,776
The guy I saw you talking
to at the coffee shop.
218
00:17:01,437 --> 00:17:05,074
Nice looking fellow. He and I are
going to have to have a chat later on.
219
00:17:05,174 --> 00:17:08,352
He's my trainer. He wanted to
talk to me about his boyfriend.
220
00:17:08,452 --> 00:17:11,145
His boyfriend? Do you think
I spent five years in prison
221
00:17:11,245 --> 00:17:14,433
for you to come and lie to me now?
Where did you meet him?
222
00:17:15,709 --> 00:17:19,421
You know, I found this on your bed.
223
00:17:27,120 --> 00:17:29,723
"Didn't want to wake you,
224
00:17:31,467 --> 00:17:34,436
"'cause you look so
beautiful when you sleep."
225
00:17:34,595 --> 00:17:36,572
Colin...
226
00:17:39,016 --> 00:17:41,485
- I tried to wait.
- No, you didn't.
227
00:17:45,347 --> 00:17:49,843
I found these, too.
You didn't even read any of these.
228
00:17:49,943 --> 00:17:53,455
Didn't read that one. Not one. Not one!
229
00:18:00,095 --> 00:18:01,230
Hey!
230
00:18:01,330 --> 00:18:03,924
Hey! No!
231
00:18:06,393 --> 00:18:07,594
Here.
232
00:18:17,680 --> 00:18:20,148
- Colin!
- You didn't give me a chance!
233
00:18:22,351 --> 00:18:23,752
You murdered a man!
234
00:18:23,852 --> 00:18:27,381
It's manslaughter in the eyes of the law.
It's very, very different.
235
00:18:27,481 --> 00:18:29,658
And those girls? What about them?
236
00:18:30,984 --> 00:18:33,762
- Does he even know about me?
- Who?
237
00:18:35,239 --> 00:18:38,392
Do you love him? Do you love him?
238
00:18:38,492 --> 00:18:40,227
- Leave me alone.
- Just tell me. Just tell me!
239
00:18:40,327 --> 00:18:41,979
- Leave me alone!
- Just answer the question!
240
00:18:42,079 --> 00:18:44,898
- What?
- Did you have sex in this bed?
241
00:18:44,998 --> 00:18:48,694
You're just being ridiculous.
It's stupid.
242
00:18:48,794 --> 00:18:51,805
That's what's going on?
While I'm in jail,
243
00:18:51,905 --> 00:18:54,733
you're sitting here having sex
with this man. Is that right?
244
00:18:54,833 --> 00:18:57,411
Why don't you just tell me the truth?
Why don't you just tell me?
245
00:18:57,511 --> 00:18:59,187
Yes! Yes, Colin!
246
00:19:00,055 --> 00:19:05,027
We do it right here, in this bed.
All the time! And it's great!
247
00:19:05,352 --> 00:19:06,695
Is that what you want to hear?
248
00:19:07,062 --> 00:19:11,717
Is that what I need to say to
get you to just leave me alone?
249
00:19:11,817 --> 00:19:14,453
Just leave me alone.
250
00:19:26,206 --> 00:19:27,674
I'm sorry.
251
00:19:29,543 --> 00:19:32,596
- I'm sorry.
- That's okay.
252
00:19:36,050 --> 00:19:38,226
- I just missed you.
- It's okay.
253
00:19:38,427 --> 00:19:41,104
I missed you so much.
254
00:19:45,712 --> 00:19:46,568
I...
255
00:19:49,605 --> 00:19:50,906
I am done!
256
00:20:31,814 --> 00:20:35,250
Shit. Okay.
257
00:20:47,496 --> 00:20:51,925
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
258
00:20:52,960 --> 00:20:56,572
Some other more well-known
malignant narcissists were
259
00:20:56,672 --> 00:20:59,016
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
260
00:21:55,731 --> 00:21:57,400
Cut those up.
261
00:22:10,579 --> 00:22:13,131
Go ahead, cut it up
and put it on the plate.
262
00:22:18,554 --> 00:22:22,165
That's very good. Big girl.
263
00:22:23,258 --> 00:22:26,453
Okay, baby. Finish that up, okay?
I'll be right back.
264
00:22:26,553 --> 00:22:29,064
Okay, Mommy.
265
00:22:31,934 --> 00:22:33,485
You are so early.
266
00:22:36,071 --> 00:22:37,072
Hello?
267
00:22:38,273 --> 00:22:39,341
Hello?
268
00:22:41,110 --> 00:22:45,789
I'm sorry, I don't mean to bother you.
You were the only house with the lights on.
269
00:22:47,074 --> 00:22:50,394
I just lost control of my car.
I skidded and wrecked it.
270
00:22:50,494 --> 00:22:53,522
- Are you all right?
- I'm good. I just had a scratch.
271
00:22:53,622 --> 00:22:55,065
Oh, my God.
272
00:22:55,165 --> 00:22:58,093
I'm all right. Do you think
I could use your phone?
273
00:23:00,229 --> 00:23:01,989
I don't even need to come in.
274
00:23:02,089 --> 00:23:04,683
I'll stand right here. You can
hand the phone and shut the door.
275
00:23:10,180 --> 00:23:13,542
- Okay. I'll be right back.
- All right, thank you.
276
00:23:19,648 --> 00:23:22,551
Okay, baby. I guess somebody
needs to use the phone.
277
00:23:22,651 --> 00:23:24,094
Okay, finish cutting that up, baby.
278
00:23:24,194 --> 00:23:25,888
Put it on the plate,
and then come over here and eat,
279
00:23:25,988 --> 00:23:28,557
because I want you in bed at
a decent hour tonight, okay?
280
00:23:28,657 --> 00:23:31,501
- Okay.
- All right. I'll be right back.
281
00:23:32,478 --> 00:23:34,463
Okay. Here.
282
00:23:36,623 --> 00:23:39,401
- I'll get that for you.
- You don't have to worry about that.
283
00:23:39,501 --> 00:23:43,572
- That's all right.
- I really can get that later.
284
00:23:43,672 --> 00:23:46,475
You know, the one time I
forget my cell phone...
285
00:23:47,426 --> 00:23:49,978
- Here.
- Thank you.
286
00:23:50,304 --> 00:23:51,647
Oh, boy.
287
00:23:53,340 --> 00:23:54,775
Do you live around here?
288
00:23:57,144 --> 00:24:00,280
- Yeah, over on River Road.
- Okay.
289
00:24:00,797 --> 00:24:02,866
- Yeah.
- Mommy!
290
00:24:05,110 --> 00:24:07,763
- I'm feeding my daughter. I'm sorry.
- Go on.
291
00:24:07,863 --> 00:24:10,716
Look, why don't you make
the call and I'll be right back?
292
00:24:10,816 --> 00:24:14,544
- Go on. I'll be fine.
- Okay. All right. Okay, Ryan.
293
00:24:20,334 --> 00:24:23,070
Ryan. I need your help, baby.
294
00:24:23,170 --> 00:24:25,764
I'm trying to help a neighbor.
You have to clean that up.
295
00:24:27,049 --> 00:24:28,909
Lord.
296
00:24:29,009 --> 00:24:32,354
Wait right... I'll be back, baby.
297
00:24:35,349 --> 00:24:38,402
Yeah, it's going to need a tow.
298
00:24:38,519 --> 00:24:42,381
It's totaled. Hold on.
299
00:24:42,481 --> 00:24:44,925
Is there anyone here that can
give me a ride to my car?
300
00:24:45,025 --> 00:24:48,596
They want me to sign something
before they can tow me.
301
00:24:48,696 --> 00:24:50,163
My husband's not home...
302
00:24:51,115 --> 00:24:54,209
...yet, but he should be home soon.
303
00:24:55,235 --> 00:24:58,439
You know what? Why don't you have them
meet you here just in case he's late?
304
00:24:58,539 --> 00:25:00,482
- Here?
- Yeah.
305
00:25:00,582 --> 00:25:03,068
- Are you sure?
- Yeah, it's fine.
306
00:25:03,168 --> 00:25:07,681
Okay. Sir, is there any way the driver
can meet me here where I am right now?
307
00:25:08,424 --> 00:25:09,437
Great.
308
00:25:10,718 --> 00:25:12,978
- I'm at...
- 17 Creston Lane.
309
00:25:13,078 --> 00:25:14,455
- 17...
- Creston...
310
00:25:14,555 --> 00:25:15,706
- Creston.
- ...Lane.
311
00:25:15,806 --> 00:25:19,168
- Lane. All right.
- Okay.
312
00:25:19,268 --> 00:25:23,564
He said he doesn't know how long it's going
to take because of the storm, but...
313
00:25:25,274 --> 00:25:28,302
They're on their way.
So, thank you again.
314
00:25:28,402 --> 00:25:30,638
- Yeah, sure.
- I appreciate it.
315
00:25:30,738 --> 00:25:32,990
- All right.
- Okay.
316
00:25:38,153 --> 00:25:39,421
You know what?
317
00:25:44,209 --> 00:25:46,403
- You can come in.
- I don't want to bother you.
318
00:25:46,503 --> 00:25:48,930
No, it's no bother. Just come on.
319
00:25:49,998 --> 00:25:51,183
- Are you sure?
- Yeah.
320
00:25:51,283 --> 00:25:55,137
I can't leave you out in the rain
to bleed to death. It's fine.
321
00:25:55,237 --> 00:25:57,314
- You're sure?
- I'm positive.
322
00:25:57,890 --> 00:26:01,026
- Thank you.
- That cut's really bad.
323
00:26:01,935 --> 00:26:03,379
No, it's not that bad.
324
00:26:03,479 --> 00:26:05,965
Yeah, let me see if I
have something for that.
325
00:26:06,065 --> 00:26:09,242
- Stay right there. I'll be right back.
- All right.
326
00:26:14,615 --> 00:26:16,249
Okay.
327
00:26:17,493 --> 00:26:20,128
- It's really nice of you...
- Okay, there's this.
328
00:26:20,621 --> 00:26:24,967
...to look after a stranger
329
00:26:25,250 --> 00:26:27,669
on your doorstep like this.
330
00:26:28,295 --> 00:26:31,891
I mean, really,
you don't have to do this.
331
00:26:34,535 --> 00:26:38,664
Like I said, I couldn't leave you
out in the rain bleeding like that.
332
00:26:38,764 --> 00:26:41,875
You can dry yourself off with that.
You can come over here.
333
00:26:41,975 --> 00:26:45,654
This is all I have, so,
hopefully, I can patch you up.
334
00:26:46,054 --> 00:26:48,924
- It's a beautiful house you've got here.
- Thanks.
335
00:26:49,024 --> 00:26:52,285
- Let me get this for you. Thank you.
- Okay.
336
00:26:52,486 --> 00:26:54,972
- Do you want me to take that for you?
- No, I'll just leave it here.
337
00:26:55,072 --> 00:26:56,498
Okay.
338
00:26:57,967 --> 00:27:01,044
Okay. Let's see.
339
00:27:01,870 --> 00:27:05,090
Well, hello, little princess.
What's your name?
340
00:27:07,001 --> 00:27:08,903
This is Ryan.
341
00:27:09,003 --> 00:27:11,847
- I'm a superhero!
- Ryan, no hitting.
342
00:27:13,048 --> 00:27:16,452
That's a mean right hook you have there.
Who taught you that, your daddy?
343
00:27:16,552 --> 00:27:19,955
I'm so sorry. I don't know
where she's learning this from.
344
00:27:20,555 --> 00:27:22,393
Ryan, do me a favor. Go in the kitchen
345
00:27:22,693 --> 00:27:25,461
and get Mommy a wet paper towel,
so I can clean up his boo-boo.
346
00:27:25,561 --> 00:27:28,196
- She is so beautiful.
- Thank you.
347
00:27:28,731 --> 00:27:33,001
- Is that your only child?
- No. Sam's in the nursery, sleeping.
348
00:27:34,570 --> 00:27:39,767
You lucked out. It can be quite the zoo
around here sometimes. And trust me,
349
00:27:39,867 --> 00:27:44,880
I don't turn down an opportunity to
have some adult interaction these days.
350
00:27:46,022 --> 00:27:49,810
Thank you, baby.
Finish cleaning up your mess, okay?
351
00:27:51,211 --> 00:27:53,413
All right, let's see here.
352
00:27:58,927 --> 00:28:02,814
You must have thought I was
your husband. At the door?
353
00:28:04,391 --> 00:28:07,953
- Yeah, he'll be home shortly.
- Yeah, you said.
354
00:28:09,730 --> 00:28:11,323
So, I'm Colin.
355
00:28:13,776 --> 00:28:17,245
- Terry.
- Terry? Nice to meet you.
356
00:28:25,621 --> 00:28:27,940
Okay. That should do it.
357
00:28:28,040 --> 00:28:32,219
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
It looks like it needs to breathe.
358
00:28:33,362 --> 00:28:36,198
Okay, bugaboo. What about Spy Dogs?
359
00:28:36,298 --> 00:28:37,975
- Spy Dogs!
- Yeah!
360
00:28:38,467 --> 00:28:40,619
Bye-bye. Watch some Spy Dogs.
361
00:28:40,719 --> 00:28:42,955
- Spy Dogs.
- Say, "Bye-bye."
362
00:28:43,055 --> 00:28:47,567
Spy Dogs, Spy Dogs.
Get you good and sleepy.
363
00:28:53,465 --> 00:28:57,386
Okay. God, that should
keep her occupied.
364
00:28:57,486 --> 00:29:02,066
You know what? Why don't you come in here?
I'll see if I have a dry shirt for you.
365
00:29:08,589 --> 00:29:10,399
You're soaking wet. Here.
366
00:29:10,499 --> 00:29:13,402
- Thank you.
- Hopefully, the sizes are okay.
367
00:29:13,502 --> 00:29:15,887
- Thanks so much.
- You're welcome.
368
00:29:20,342 --> 00:29:24,204
So, your husband went to NYU?
369
00:29:24,304 --> 00:29:28,483
We both did, actually.
We met in law school.
370
00:29:29,504 --> 00:29:31,695
So, you're both lawyers?
371
00:29:31,895 --> 00:29:37,117
Yeah. I was a prosecutor
at the DA's office.
372
00:29:39,361 --> 00:29:42,456
- That's fascinating.
- It was.
373
00:29:43,282 --> 00:29:46,101
Well, most of my cases were
violence against women.
374
00:29:46,201 --> 00:29:49,205
- They're easier to make.
- Why is that?
375
00:29:49,305 --> 00:29:52,942
Well, it's almost always
someone close to the victim.
376
00:29:53,042 --> 00:29:56,094
- Husband, boyfriend.
- They beat them?
377
00:29:56,378 --> 00:30:00,349
They kill them. I worked
in the homicide division.
378
00:30:00,883 --> 00:30:03,852
I bet you were a force to
be reckoned with, though.
379
00:30:04,970 --> 00:30:08,924
That's the nicest thing anyone
has said to me in a long time.
380
00:30:09,683 --> 00:30:11,206
Come here.
381
00:30:12,695 --> 00:30:14,663
There you go. Got it.
382
00:30:17,274 --> 00:30:20,744
- Give me your shirt. I can dry that for you.
- Right. Okay.
383
00:30:21,236 --> 00:30:25,540
- It helped that the men made my job easy.
- How come?
384
00:30:25,657 --> 00:30:30,604
Unlike what you see on TV,
most killers aren't that smart or clever.
385
00:30:30,704 --> 00:30:32,547
Actually, they're pretty pathetic.
386
00:30:32,873 --> 00:30:35,676
- Pathetic?
- Yeah, they're weak.
387
00:30:36,710 --> 00:30:38,679
Shit, that's going to wake Sam.
388
00:31:03,779 --> 00:31:07,182
- Is everything all right?
- No. It's not working.
389
00:31:07,282 --> 00:31:09,685
- It does this sometimes.
- Do you want me to take a look?
390
00:31:09,785 --> 00:31:11,223
Do you mind?
391
00:31:11,323 --> 00:31:14,216
- You got a...
- Yeah, just grab that coat right there.
392
00:31:17,492 --> 00:31:19,386
- Thank you.
- Yeah.
393
00:31:34,685 --> 00:31:36,695
Alarm. Alarm.
394
00:31:37,813 --> 00:31:39,715
- It's loud!
- Yes!
395
00:31:39,815 --> 00:31:43,552
It says there's a valet button
underneath the steering wheel.
396
00:31:43,652 --> 00:31:46,180
- Wait. I think I know where that is.
- You know where it is?
397
00:31:46,280 --> 00:31:48,457
- That's not it.
- What now?
398
00:31:48,949 --> 00:31:50,709
We need to do something else.
399
00:31:53,954 --> 00:31:56,423
- What did you do?
- I have no idea.
400
00:32:04,148 --> 00:32:05,741
That was bizarre.
401
00:32:05,841 --> 00:32:10,145
I don't know. Maybe it was a fuse.
Something's gone wrong.
402
00:32:11,513 --> 00:32:13,315
Let me lock this.
403
00:32:14,516 --> 00:32:16,418
Do you want some hot tea?
404
00:32:16,518 --> 00:32:18,487
- Sure.
- Okay.
405
00:32:42,167 --> 00:32:45,447
- Did you get lost?
- No.
406
00:32:45,547 --> 00:32:47,817
I'm just drying off.
407
00:32:55,599 --> 00:32:57,826
- Is this your husband?
- Yeah.
408
00:32:57,926 --> 00:33:00,696
- Nice.
- What about you? Are you married?
409
00:33:03,232 --> 00:33:04,574
Girlfriend?
410
00:33:07,903 --> 00:33:10,598
- Ex-fiancée.
- I'm sorry.
411
00:33:10,698 --> 00:33:13,250
Yeah. It just happened.
412
00:33:13,951 --> 00:33:17,963
- Sugar? Fresh lemon?
- She was cheating on me.
413
00:33:18,580 --> 00:33:19,881
That's got to hurt.
414
00:33:20,541 --> 00:33:23,385
The knowing is the tough part.
415
00:33:24,044 --> 00:33:28,015
The act itself, well, that's going to
happen whether you know about it or not.
416
00:33:29,133 --> 00:33:31,827
The only way to stop it is to know more.
417
00:33:31,927 --> 00:33:35,897
So, you want to know who he was,
what he was wearing, what he was driving.
418
00:33:37,266 --> 00:33:38,876
It sounds like torture.
419
00:33:38,976 --> 00:33:43,864
No, it's worse. It's like getting
your heart ripped out of your chest.
420
00:33:47,067 --> 00:33:50,912
Yeah, but at least you know.
Isn't that better?
421
00:33:52,948 --> 00:33:54,499
No.
422
00:33:55,159 --> 00:33:59,755
- We were going to get married.
- I can tell you, marriage is not all that.
423
00:34:00,831 --> 00:34:03,967
- Do you still love him?
- Of course.
424
00:34:04,960 --> 00:34:08,889
I guess I just miss my own fire.
Does that make sense?
425
00:34:09,173 --> 00:34:10,532
Yeah.
426
00:34:10,632 --> 00:34:14,427
When we met, I was independent,
427
00:34:15,179 --> 00:34:18,165
strong, and powerful.
428
00:34:21,185 --> 00:34:24,071
I just think he sees me differently now.
429
00:34:31,111 --> 00:34:32,930
He's just gone blind, that's all.
430
00:34:33,030 --> 00:34:37,417
Because you're
still beautiful, powerful,
431
00:34:38,327 --> 00:34:39,920
fierce.
432
00:34:42,831 --> 00:34:44,467
Yeah.
433
00:34:47,002 --> 00:34:49,838
I'm going to go put Ryan to sleep.
434
00:34:51,507 --> 00:34:55,352
- Can I use the restroom?
- It's this way.
435
00:35:09,592 --> 00:35:11,844
- Night-night, bugaboo.
- Night-night.
436
00:35:11,944 --> 00:35:13,620
Okay.
437
00:36:24,099 --> 00:36:26,234
You scared me.
438
00:36:34,318 --> 00:36:37,921
- Is everything okay?
- I couldn't find the sugar.
439
00:36:41,075 --> 00:36:42,751
I offered you sugar.
440
00:36:43,610 --> 00:36:45,462
Are you looking for your husband?
441
00:36:49,892 --> 00:36:51,468
I feel silly.
442
00:36:53,629 --> 00:36:57,541
- He's not coming home.
- He's not what?
443
00:37:01,345 --> 00:37:03,605
The tow truck's here.
444
00:37:20,322 --> 00:37:21,640
- Hey!
- Hey.
445
00:37:21,740 --> 00:37:24,184
- Did you walk?
- It's just down the street. I'm fine.
446
00:37:24,284 --> 00:37:26,020
Crazy lady, give me that coat.
447
00:37:26,120 --> 00:37:27,855
- You're soaking...
- I know.
448
00:37:27,955 --> 00:37:29,923
- Here. Give me the coat.
- Sorry.
449
00:37:30,499 --> 00:37:32,926
Look, I meant to call
you because I have...
450
00:37:34,128 --> 00:37:35,512
- What?
- Hi.
451
00:37:38,173 --> 00:37:40,784
Hi. And who are you?
452
00:37:41,084 --> 00:37:42,937
- I'm Colin.
- That's why I wanted to call you.
453
00:37:43,037 --> 00:37:47,875
Colin got into an accident and I was
the first house that he stumbled upon,
454
00:37:47,975 --> 00:37:49,543
and he needed to use the phone.
455
00:37:49,643 --> 00:37:52,129
So, he called a tow truck and we're
just waiting for the tow truck.
456
00:37:52,229 --> 00:37:54,798
- We're waiting.
- You don't have your own cell phone?
457
00:37:54,898 --> 00:37:56,533
I left it at home.
458
00:37:58,652 --> 00:38:01,639
That cut's pretty nasty.
Are you all right?
459
00:38:01,739 --> 00:38:04,433
No, I'm good.
Terry's been looking after me.
460
00:38:04,533 --> 00:38:06,060
- I'm sure she has.
- Stop it.
461
00:38:06,160 --> 00:38:08,020
She's a good little nurse, isn't she?
462
00:38:08,120 --> 00:38:11,607
Well, listen, I thought we were
going to have a girls' night,
463
00:38:11,707 --> 00:38:14,735
but I suppose we can all share.
464
00:38:14,835 --> 00:38:17,187
Yeah, sure. I'll get glasses.
465
00:38:21,216 --> 00:38:22,910
- Meg.
- Meg. Colin.
466
00:38:23,010 --> 00:38:24,519
- So you said.
- Right.
467
00:38:25,128 --> 00:38:26,755
You know,
468
00:38:27,890 --> 00:38:29,733
it's funny.
469
00:38:30,059 --> 00:38:32,503
I thought I knew all the good
looking men in this town.
470
00:38:32,603 --> 00:38:36,090
- I bet you do.
- Well, obviously not.
471
00:38:36,190 --> 00:38:38,634
- Now, where do you live?
- River Road.
472
00:38:38,734 --> 00:38:41,578
Hey, I just sold a house there.
473
00:38:42,196 --> 00:38:44,706
- I'm a realtor.
- Really?
474
00:38:45,532 --> 00:38:48,435
Yeah, 6267. It's an old Georgian.
475
00:38:48,535 --> 00:38:50,796
It was a horrible shade of brown.
The new owners just painted.
476
00:38:50,896 --> 00:38:54,024
Do you know the one? Do you know
the one that I'm talking about?
477
00:38:54,124 --> 00:38:56,360
- The new owners just painted.
- Nope.
478
00:38:56,460 --> 00:38:59,572
- No, I don't think I've seen that one.
- I know all the families on that street.
479
00:38:59,772 --> 00:39:00,973
What's your address?
480
00:39:01,924 --> 00:39:04,702
- Come on. What is it?
- My address?
481
00:39:04,802 --> 00:39:06,228
Yeah, which house are you in?
482
00:39:07,262 --> 00:39:10,866
- Are you going to stalk me?
- You should be so lucky.
483
00:39:11,475 --> 00:39:13,568
Yeah, I think I should stalk you.
484
00:39:14,103 --> 00:39:17,006
Now, seriously, where do you live?
485
00:39:17,106 --> 00:39:18,473
I...
486
00:39:20,150 --> 00:39:21,635
What happened?
487
00:39:21,735 --> 00:39:24,513
- Terry, are you okay? What happened?
- God, that scared the hell out of me.
488
00:39:24,613 --> 00:39:26,640
- Look at that.
- You got garbage bags?
489
00:39:26,740 --> 00:39:28,892
- Duct tape? Garbage bags?
- What? Yeah, everything's in there.
490
00:39:28,992 --> 00:39:31,186
Do you believe that?
That was such a freak accident.
491
00:39:31,286 --> 00:39:35,148
No, I'm fine, but that
scared the shit out of me.
492
00:39:36,250 --> 00:39:39,361
- Jeffrey's not going to be happy.
- No, he's not.
493
00:39:39,461 --> 00:39:42,990
- It's just a broken branch. There you go.
- I need a drink.
494
00:39:43,090 --> 00:39:45,892
Jeffrey's not going to like that.
495
00:39:48,137 --> 00:39:51,565
- Colin, you're so handy.
- I've fixed a couple of windows before.
496
00:39:52,808 --> 00:39:54,318
Stop it.
497
00:39:54,768 --> 00:39:57,212
- Come on.
- This is for you.
498
00:39:57,312 --> 00:39:58,714
Thank you.
499
00:39:58,814 --> 00:40:00,716
- To Terry.
- Me?
500
00:40:00,816 --> 00:40:04,033
A great friend, a great mom,
501
00:40:04,433 --> 00:40:06,155
- and a great wife...
- Thank you.
502
00:40:06,255 --> 00:40:08,474
- ...who Jeffrey doesn't deserve.
- Meg.
503
00:40:08,574 --> 00:40:10,459
To Terry.
504
00:40:11,518 --> 00:40:12,544
Cheers.
505
00:40:23,839 --> 00:40:25,807
You were thirsty.
506
00:40:26,008 --> 00:40:28,577
Come on, let's go in the living room.
Bring the bottle.
507
00:40:28,677 --> 00:40:31,747
- Come on. I'll give you some more.
- Meg.
508
00:40:31,847 --> 00:40:35,793
- Exactly what I needed.
- A definite step up from tea, huh?
509
00:40:35,893 --> 00:40:39,154
- You guys were drinking tea?
- Yeah. It's cold out.
510
00:40:39,688 --> 00:40:45,118
Terry, a man that looks like this shows up
on your doorstep, and you offer him tea.
511
00:40:46,070 --> 00:40:48,163
You would have plied
him full of alcohol.
512
00:40:48,822 --> 00:40:52,701
- Yes. I would have.
- Would you have taken advantage of me?
513
00:40:53,627 --> 00:40:58,640
Where's your glass?
In every way possible.
514
00:40:59,616 --> 00:41:01,093
Cheers.
515
00:41:01,669 --> 00:41:04,613
Married women so quickly
forget what a sex drive is.
516
00:41:04,713 --> 00:41:06,615
- Meg.
- Honey, I'm just kidding.
517
00:41:06,715 --> 00:41:09,285
But I do think sex is
like going to the gym.
518
00:41:09,385 --> 00:41:13,005
You should do it every day and never use
the same equipment two days in a row.
519
00:41:15,090 --> 00:41:17,134
I guess you're not the
settling-down type.
520
00:41:17,726 --> 00:41:20,829
The term "settling down,"
it just seems redundant to me.
521
00:41:20,929 --> 00:41:22,030
And marriage?
522
00:41:23,524 --> 00:41:26,594
It's not really a goal for me
like it is for most women.
523
00:41:26,694 --> 00:41:30,306
If I found the right guy,
but that's a big if.
524
00:41:30,406 --> 00:41:34,018
The right guy has to make me
laugh and be smarter than me.
525
00:41:34,118 --> 00:41:36,862
Do you think love
follows all those rules?
526
00:41:37,246 --> 00:41:39,189
I mean, you could get
swept off your feet, right?
527
00:41:39,289 --> 00:41:41,250
Absolutely.
528
00:41:41,351 --> 00:41:44,194
By an incredibly smart
and really funny guy.
529
00:41:46,413 --> 00:41:48,390
How did you two meet?
530
00:41:49,091 --> 00:41:51,919
- Where do we start?
- College BFFs.
531
00:41:52,019 --> 00:41:54,997
Yeah, we've known each other
and we go so far back.
532
00:41:55,097 --> 00:41:57,190
And don't let this one fool you.
533
00:41:57,891 --> 00:42:00,585
I wasn't always the
wild one of the pair.
534
00:42:09,711 --> 00:42:11,788
It's true. It's shocking, right?
535
00:42:13,407 --> 00:42:16,460
This one, the wild one.
It's surprising, right?
536
00:42:17,286 --> 00:42:20,005
No, not really.
537
00:42:25,591 --> 00:42:28,530
When... When Meg...
538
00:42:28,630 --> 00:42:30,866
When I told her I was
moving back to Georgia,
539
00:42:30,966 --> 00:42:33,494
she insisted on being
our real estate agent.
540
00:42:33,594 --> 00:42:36,330
And just happened to own a
house down the street from me.
541
00:42:36,430 --> 00:42:38,023
Which Jeffrey loved.
542
00:42:41,935 --> 00:42:45,020
Yeah, I was talking to
Colin about where he lived,
543
00:42:45,120 --> 00:42:49,093
- but he wouldn't tell me where he lived.
- Yeah, well, I don't blame him.
544
00:42:49,293 --> 00:42:52,254
Colin just broke up with his fiancée.
545
00:42:52,988 --> 00:42:54,790
It's been really tough for him.
546
00:42:56,492 --> 00:42:59,286
Did you two know each
other before tonight?
547
00:42:59,386 --> 00:43:00,412
- No.
- Yes.
548
00:43:00,512 --> 00:43:02,531
- No.
- No.
549
00:43:09,963 --> 00:43:11,682
Drink some more wine.
550
00:43:13,217 --> 00:43:15,143
Oh, God.
551
00:43:16,220 --> 00:43:19,164
A mother's work is never done.
You two behave yourselves.
552
00:43:19,264 --> 00:43:21,942
- I'll be right back.
- Okay.
553
00:43:29,692 --> 00:43:33,453
- Are you going to behave yourself?
- I don't know, Colin.
554
00:43:34,071 --> 00:43:36,081
Behave yourself.
555
00:43:37,591 --> 00:43:39,468
I will.
556
00:43:49,812 --> 00:43:53,849
Where can I smoke without getting wet?
557
00:43:56,944 --> 00:44:01,440
The garage should be good. It's just...
It's the door at the end of the hall.
558
00:44:42,564 --> 00:44:46,068
Hey. Can I get one of those?
559
00:44:48,312 --> 00:44:52,049
Sure, there you go.
You can have that one.
560
00:44:52,149 --> 00:44:53,742
Thank you.
561
00:45:06,413 --> 00:45:08,456
So, what's the deal?
562
00:45:09,074 --> 00:45:10,217
What do you mean?
563
00:45:11,627 --> 00:45:13,862
She's happily married.
564
00:45:13,962 --> 00:45:16,657
Well, I guess, that depends
on how you define happily.
565
00:45:18,225 --> 00:45:20,077
What does that mean?
566
00:45:20,177 --> 00:45:22,871
It means you just never know what's
going on behind closed doors.
567
00:45:22,971 --> 00:45:25,023
Is there something going
on between you two?
568
00:45:29,177 --> 00:45:30,696
Is there?
569
00:45:33,982 --> 00:45:35,809
Are you serious?
570
00:45:38,228 --> 00:45:40,088
You two are having an affair?
571
00:45:47,154 --> 00:45:51,483
- I can't believe she didn't tell me.
- You know, sometimes you like someone...
572
00:45:51,583 --> 00:45:53,427
I don't... What?
573
00:45:54,169 --> 00:45:55,846
You feel close to them.
574
00:45:56,547 --> 00:46:00,475
But they don't feel the same
way about you. You know?
575
00:46:03,846 --> 00:46:09,159
She hasn't told me because she doesn't
think we're very close anymore?
576
00:46:11,345 --> 00:46:13,084
What are you saying?
577
00:46:15,082 --> 00:46:16,825
You talked about this?
578
00:46:21,021 --> 00:46:24,666
When I got here, I didn't
even know you were coming.
579
00:46:25,351 --> 00:46:29,880
She didn't want you to find out.
Not this way.
580
00:46:30,372 --> 00:46:34,801
I wrecked my car and the
first place I came was here.
581
00:46:34,918 --> 00:46:36,995
Because I knew Jeffrey
wasn't going to be here.
582
00:46:48,840 --> 00:46:50,108
Hey, Colin.
583
00:46:54,037 --> 00:46:55,597
You're so full of shit.
584
00:46:57,900 --> 00:47:00,952
- What?
- I said, "You're so full of shit."
585
00:47:01,528 --> 00:47:03,639
Terry is my best friend.
586
00:47:03,739 --> 00:47:08,502
I know everything about her,
and she knows everything about me.
587
00:47:08,602 --> 00:47:12,981
So, there's no way she would ever
have an affair and not tell me.
588
00:47:13,582 --> 00:47:17,046
It doesn't add up.
And, you know what else doesn't add up?
589
00:47:17,146 --> 00:47:22,265
You don't add up. And I'm going to
find out exactly what's going on.
590
00:47:22,524 --> 00:47:25,769
- Hey, Terry! Terry!
- Hey!
591
00:47:55,516 --> 00:47:58,944
- Where's Meg?
- She changed her mind.
592
00:47:59,044 --> 00:48:00,229
About?
593
00:48:01,213 --> 00:48:03,032
Staying.
594
00:48:03,132 --> 00:48:05,600
- She left?
- Yeah.
595
00:48:05,884 --> 00:48:08,145
Well, was she upset?
596
00:48:08,303 --> 00:48:11,882
No. But I don't know her.
597
00:48:13,275 --> 00:48:14,884
I'm going to call her.
598
00:48:19,389 --> 00:48:21,250
So, you lied?
599
00:48:22,151 --> 00:48:23,886
Excuse me?
600
00:48:23,986 --> 00:48:27,080
About your husband. You lied.
601
00:48:29,116 --> 00:48:31,193
So, where is he?
602
00:48:33,954 --> 00:48:36,548
He went on a golf trip with his father.
603
00:48:36,874 --> 00:48:39,468
- A golf trip?
- Yeah.
604
00:48:40,494 --> 00:48:42,265
I'm going to get some water.
Are you thirsty?
605
00:48:42,365 --> 00:48:44,389
- Do you want anything?
- No.
606
00:48:45,174 --> 00:48:49,695
Yeah, I'm going to call Meg and the
tow truck, see if they're coming.
607
00:48:59,480 --> 00:49:02,507
Are you sure she wasn't
upset when she left?
608
00:49:02,607 --> 00:49:03,743
Yeah.
609
00:49:04,777 --> 00:49:08,205
But like I said, I don't know her.
610
00:49:33,138 --> 00:49:34,815
Colin?
611
00:49:45,767 --> 00:49:47,411
Colin?
612
00:50:03,961 --> 00:50:06,805
Up again? Here we go.
613
00:50:08,173 --> 00:50:10,242
- Here we go.
- Put her down!
614
00:50:10,342 --> 00:50:12,851
- Hey, Mom.
- Do it again.
615
00:50:12,951 --> 00:50:17,733
Again? All right. Let's do it. Let's go.
And up! Touch the sky!
616
00:50:18,976 --> 00:50:24,531
No, Ryan. Ryan, baby,
you have to go to bed, okay? Please.
617
00:50:24,690 --> 00:50:27,426
Ryan and I are just having some fun,
that's all. Aren't we, Ryan?
618
00:50:27,526 --> 00:50:30,554
No. Ryan, come on, bugaboo.
619
00:50:30,654 --> 00:50:34,791
It's past your bedtime, sweetie. Okay?
620
00:50:35,242 --> 00:50:36,602
Please.
621
00:50:36,702 --> 00:50:40,255
Terry, is there something wrong?
Did I do something wrong?
622
00:50:41,373 --> 00:50:44,485
Go to bed, sweetheart, okay?
623
00:50:44,585 --> 00:50:48,364
What is this? Who gave you this?
No. Give it to me.
624
00:50:48,464 --> 00:50:51,325
Ryan and I are friends. I wanted her to
have something real special, that's all.
625
00:50:51,425 --> 00:50:52,809
Keep it.
626
00:50:53,727 --> 00:50:57,623
Baby, go to sleep, okay?
627
00:50:57,723 --> 00:51:01,127
Mommy and her friend will be downstairs.
628
00:51:01,227 --> 00:51:04,488
All right, sweetheart?
Okay, bugaboo.
629
00:51:05,022 --> 00:51:06,365
Bye, Ryan.
630
00:51:09,176 --> 00:51:11,119
I'll see you later, okay?
631
00:51:15,407 --> 00:51:16,875
Kids.
632
00:51:17,951 --> 00:51:19,645
They know, you know?
633
00:51:19,745 --> 00:51:24,257
They have a real sense
of who's good, who's bad.
634
00:51:24,875 --> 00:51:26,594
And your daughter, she has...
635
00:51:39,256 --> 00:51:40,299
Okay.
636
00:51:42,768 --> 00:51:45,153
Come on. Come on, get up.
637
00:51:48,524 --> 00:51:50,492
Put the baby back down.
638
00:51:54,438 --> 00:51:56,732
- Please.
- Put the baby back.
639
00:51:59,159 --> 00:52:04,006
It's okay, baby. Just go back to sleep.
Everything's going to be okay, okay?
640
00:52:24,059 --> 00:52:27,421
Don't you do anything stupid like
that again. Do you understand me?
641
00:52:27,521 --> 00:52:29,823
- Yes.
- You do?
642
00:52:33,460 --> 00:52:35,620
Come on. In the bathroom.
643
00:52:37,948 --> 00:52:40,751
Let's go. Come on!
644
00:52:44,288 --> 00:52:45,839
Go on.
645
00:52:47,499 --> 00:52:49,500
In the bathroom.
646
00:52:56,091 --> 00:52:57,159
- Get in.
- What?
647
00:52:57,259 --> 00:52:59,061
Get in.
648
00:53:00,512 --> 00:53:02,138
Get in.
649
00:53:03,090 --> 00:53:04,816
Stay right there.
650
00:54:05,135 --> 00:54:07,796
Come on. Get out.
651
00:54:22,586 --> 00:54:24,004
Turn the lights on.
652
00:54:28,434 --> 00:54:30,377
- Are these your clothes?
- Yes.
653
00:54:30,477 --> 00:54:33,513
- Right here?
- Yeah.
654
00:54:38,861 --> 00:54:41,496
- Put those on.
- I'm fine.
655
00:54:43,323 --> 00:54:45,083
Hey. Hey.
656
00:54:45,617 --> 00:54:50,597
Put those clothes on.
I'm not going to tell you again.
657
00:54:52,041 --> 00:54:54,009
Go on.
658
00:55:12,953 --> 00:55:14,196
Turn around.
659
00:55:16,106 --> 00:55:18,075
Stand up straight.
660
00:55:33,207 --> 00:55:36,510
Please. Please.
661
00:55:37,169 --> 00:55:38,679
Please, what?
662
00:55:40,547 --> 00:55:43,433
You don't have to do this.
663
00:56:04,938 --> 00:56:06,581
Don't flatter yourself.
664
00:56:09,668 --> 00:56:11,128
Put your clothes on.
665
00:56:14,456 --> 00:56:16,901
- Fuck you.
- What did you say?
666
00:56:17,001 --> 00:56:20,738
- I said, "Fuck you."
- I would be real careful if I were you.
667
00:56:20,838 --> 00:56:22,514
You're not going to kill me.
668
00:56:22,715 --> 00:56:25,600
If you were going to kill me,
you would have done that already.
669
00:56:25,884 --> 00:56:29,521
Maybe, this is some sick fantasy
670
00:56:29,763 --> 00:56:32,461
you're playing out against
your ex-girlfriend.
671
00:56:32,561 --> 00:56:36,587
What was it, your fiancée?
Or your sick mother.
672
00:56:36,687 --> 00:56:40,123
I don't know. I don't care.
673
00:56:40,524 --> 00:56:41,926
Can we just move it along?
674
00:56:42,026 --> 00:56:46,013
Because I'm really getting sick and
tired of your sadistic bullshit.
675
00:56:46,113 --> 00:56:50,225
Terry, I would have thought with
all those brains you've got, DA,
676
00:56:50,325 --> 00:56:53,062
you would have figured out
the game we're playing by now.
677
00:56:53,162 --> 00:56:56,148
- This is a game?
- It's all a game.
678
00:56:56,448 --> 00:56:59,777
- Yeah, well, I don't play, asshole.
- Well, we're just getting to the fun part.
679
00:56:59,877 --> 00:57:02,888
Yeah, well, I'm sure
the fun is long over.
680
00:57:20,264 --> 00:57:22,324
Answer the phone.
681
00:57:25,319 --> 00:57:29,303
Hello. Yes, there's an intruder in my house.
There's a crazy man in my house.
682
00:57:29,403 --> 00:57:32,626
He's trying to kill me.
17 Creston Lane. Please hurry!
683
00:57:32,993 --> 00:57:35,504
- Put that down!
- Okay. Okay.
684
00:57:43,896 --> 00:57:45,080
Hey!
685
00:57:48,550 --> 00:57:51,745
- Hey! Hey, stop!
- Please, Colin.
686
00:57:51,845 --> 00:57:53,897
- I will shoot you!
- Okay.
687
00:57:54,014 --> 00:57:55,958
- Do you understand?
- Yes! Okay.
688
00:57:56,058 --> 00:58:00,004
- I will shoot you!
- Okay. Okay. Okay.
689
00:58:00,104 --> 00:58:04,550
I called 911. The police are on their way.
It's over, Colin. Okay?
690
00:58:04,650 --> 00:58:07,469
So, just leave, okay?
All you have to do is just leave.
691
00:58:07,569 --> 00:58:12,558
Look. If you leave now, you haven't
hurt me, you haven't hurt my family.
692
00:58:12,658 --> 00:58:16,261
I don't have a reason to carry this on,
Colin, but you've got to go. Just go!
693
00:58:16,361 --> 00:58:17,930
- Go get the kids.
- What do you mean?
694
00:58:18,030 --> 00:58:21,642
- You're absolutely right. We've got to go.
- No. I will call the operator right now.
695
00:58:21,742 --> 00:58:24,820
- Go get the kids.
- No, please. Please let...
696
00:58:24,920 --> 00:58:28,466
- I'll go get them!
- No, I'll go! I'll get them. I'll get them.
697
00:58:32,094 --> 00:58:35,564
It's okay, baby. I know.
698
00:58:39,251 --> 00:58:41,195
Go that way.
699
00:58:54,174 --> 00:58:56,301
Don't stop. Keep moving.
700
00:58:56,769 --> 00:58:58,420
Keep moving.
701
00:58:59,788 --> 00:59:01,173
Come on, let's go.
702
00:59:03,609 --> 00:59:05,152
Keep moving.
703
00:59:05,252 --> 00:59:07,429
- Mommy.
- Get up!
704
00:59:08,580 --> 00:59:13,168
Come on, get in the car. Let's go.
705
00:59:31,320 --> 00:59:34,206
- Are you going to tell me where we're going?
- Just keep straight.
706
00:59:40,904 --> 00:59:42,130
You don't look so good.
707
00:59:45,501 --> 00:59:48,720
You lost a lot of blood.
You need to get to a hospital.
708
00:59:52,591 --> 00:59:56,103
I need you to shut up.
Just keep driving straight.
709
01:00:01,733 --> 01:00:03,318
Just keep driving.
710
01:00:05,729 --> 01:00:08,156
Don't even think about it.
711
01:00:26,391 --> 01:00:31,346
You know, when the cops get to my
house and see signs of struggle,
712
01:00:31,505 --> 01:00:34,366
your blood all over my kitchen,
713
01:00:34,466 --> 01:00:38,987
and an empty house, they'll run my tags.
714
01:00:41,824 --> 01:00:44,994
It's not too late. If not a hospital,
715
01:00:45,094 --> 01:00:48,335
I can take you somewhere, anywhere,
but you can't stay in this car because
716
01:00:48,435 --> 01:00:50,841
they'll eventually spot
my tags and pull me over.
717
01:00:50,941 --> 01:00:55,203
I'm not going to warn you again.
I need you to shut the hell up.
718
01:01:29,021 --> 01:01:30,322
Shit.
719
01:01:41,658 --> 01:01:45,087
Shit. God damn it.
720
01:01:46,580 --> 01:01:49,091
- What do you want me to do?
- Pull over.
721
01:01:50,125 --> 01:01:51,593
Stay calm.
722
01:01:58,525 --> 01:02:00,119
- What are you doing?
- Get off me.
723
01:02:00,219 --> 01:02:03,480
- No, no. Please. No.
- Come on.
724
01:02:03,681 --> 01:02:04,748
No.
725
01:02:04,848 --> 01:02:06,959
It's just a little motivation
to keep your mouth shut.
726
01:02:07,059 --> 01:02:08,369
I won't do anything, I promise.
727
01:02:08,469 --> 01:02:10,354
- Please put my baby back.
- Just shut up!
728
01:02:11,855 --> 01:02:14,500
I hope my APB hasn't
crossed state lines.
729
01:02:14,600 --> 01:02:15,701
Your what?
730
01:02:22,090 --> 01:02:24,544
Just keep your mouth shut.
I ain't got nothing to lose.
731
01:02:24,644 --> 01:02:26,979
- You stand to lose it all.
- I won't do anything, I promise.
732
01:02:27,079 --> 01:02:28,697
- Please put him down.
- Just be smart.
733
01:02:32,618 --> 01:02:34,653
License and registration, please.
734
01:02:34,753 --> 01:02:36,680
- Mommy?
- Okay.
735
01:02:38,465 --> 01:02:41,935
- Mommy.
- Everything's okay, baby.
736
01:02:42,970 --> 01:02:44,747
Your baby needs to be in a car seat.
737
01:02:44,847 --> 01:02:49,335
He was, he was, but we took
him out just as we stopped.
738
01:02:49,435 --> 01:02:51,928
He was crying. He's gone to sleep now.
739
01:02:52,813 --> 01:02:54,489
Mommy.
740
01:02:54,940 --> 01:02:57,426
- What happened to your head?
- What now?
741
01:02:57,526 --> 01:02:59,345
Your head. What happened to it?
742
01:02:59,445 --> 01:03:03,557
I was fixing the windows in
the storm, but it fought back.
743
01:03:03,657 --> 01:03:05,334
Mommy.
744
01:03:05,659 --> 01:03:07,210
Right back.
745
01:03:08,328 --> 01:03:12,090
- Is everything all right, Officer?
- Mommy, where is Daddy?
746
01:03:13,000 --> 01:03:15,093
I want to go home.
747
01:03:20,215 --> 01:03:22,225
Ma'am, could you step
out of the car, please?
748
01:03:47,993 --> 01:03:51,713
- Is everything all right, ma'am?
- Yeah, everything's fine.
749
01:03:51,914 --> 01:03:55,250
Were you trying to signal me
with your headlights back there?
750
01:03:55,959 --> 01:03:58,470
You flashed your brights
at me back there.
751
01:03:59,846 --> 01:04:00,847
Ma'am.
752
01:04:03,092 --> 01:04:05,251
No, I...
753
01:04:06,887 --> 01:04:08,706
I was reaching for the radio
754
01:04:08,806 --> 01:04:12,859
and my hand must have
slipped and hit the brights.
755
01:04:14,395 --> 01:04:18,198
Honestly, it wouldn't be the first time.
I'm really sorry.
756
01:04:20,626 --> 01:04:22,494
Who's the man in the car with you?
757
01:04:25,739 --> 01:04:27,582
The man in the car?
758
01:04:28,826 --> 01:04:30,686
Who is he?
759
01:04:30,786 --> 01:04:34,172
Well, Officer,
760
01:04:36,208 --> 01:04:37,968
it's kind of embarrassing.
761
01:04:39,712 --> 01:04:41,680
My husband,
762
01:04:43,974 --> 01:04:46,685
he's out of town.
763
01:04:47,803 --> 01:04:52,082
And you must think I'm awful.
764
01:04:52,182 --> 01:04:54,251
Look, lady, it's none of my business.
765
01:04:54,351 --> 01:04:58,088
But you might do whatever you're
doing without the kids around.
766
01:04:58,188 --> 01:05:01,408
- Do you know what I'm saying?
- Yes, Officer. I'm really sorry.
767
01:05:02,067 --> 01:05:05,137
Are you sure everything's all right?
You keep looking back at the car.
768
01:05:05,237 --> 01:05:07,205
Is there something you need to tell me?
769
01:05:12,578 --> 01:05:15,756
I can't say anything right now.
770
01:05:19,209 --> 01:05:22,763
All right, ma'am.
Have a nice night. Don't move.
771
01:05:24,548 --> 01:05:26,308
Stay right there!
772
01:05:29,011 --> 01:05:31,855
Get over here! Right here.
773
01:05:35,851 --> 01:05:38,921
He could have been alive
if it wasn't for you.
774
01:05:49,531 --> 01:05:53,018
It's your fault! I tell you to do something,
you do it. Do you understand me?
775
01:05:53,118 --> 01:05:55,229
- I will kill you. Do you understand me?
- Yes.
776
01:05:55,329 --> 01:05:56,963
- Do you understand me?
- Yes!
777
01:05:58,040 --> 01:06:01,400
Go on and get in the car.
Get around there. You're at my mercy.
778
01:06:01,500 --> 01:06:05,055
Do you understand me? You are
going to do exactly as you're told.
779
01:06:05,956 --> 01:06:08,183
Get in the car. Let's go.
780
01:06:33,992 --> 01:06:35,961
Why are you doing this?
781
01:06:38,288 --> 01:06:39,881
You'll see.
782
01:06:44,561 --> 01:06:46,322
Pull in here.
783
01:06:47,965 --> 01:06:50,642
This house right here. Pull in.
784
01:06:51,385 --> 01:06:53,270
There you go.
785
01:06:53,846 --> 01:06:58,308
Pull straight in. And I want you
to back up on the side right here.
786
01:07:00,144 --> 01:07:02,103
Back it up a little bit.
787
01:07:03,375 --> 01:07:04,929
That's right.
788
01:07:05,390 --> 01:07:07,292
Keep going.
789
01:07:09,403 --> 01:07:11,246
That's good.
790
01:07:13,023 --> 01:07:15,083
Grab the kids, let's go.
791
01:07:21,957 --> 01:07:24,993
Go on. Put the kids in here.
792
01:07:34,345 --> 01:07:38,240
We're just going to have a
little sleepover, okay, baby?
793
01:07:40,476 --> 01:07:42,778
- Listen.
- Come on.
794
01:07:46,190 --> 01:07:48,116
I love you.
795
01:07:50,319 --> 01:07:54,481
- Why are you doing this?
- Shut up. Go on.
796
01:07:55,657 --> 01:07:58,460
Through the door right there. Come on.
797
01:08:01,038 --> 01:08:06,134
I want you to go in that bathroom
over there. Find a first aid kit.
798
01:08:06,752 --> 01:08:09,972
Patch me up. Come on.
799
01:08:13,809 --> 01:08:15,737
I don't know where a first aid kit is.
800
01:08:15,837 --> 01:08:19,364
Just keep looking.
There's something in there.
801
01:08:30,067 --> 01:08:32,478
Terry, meet Alexis.
802
01:08:32,778 --> 01:08:35,306
Alexis, Terry.
803
01:08:37,449 --> 01:08:40,502
You should have seen
the look on her face.
804
01:08:43,414 --> 01:08:45,340
Life draining from her eyes.
805
01:08:48,085 --> 01:08:50,762
And after all I did for her.
806
01:08:54,049 --> 01:08:55,934
Come on, what have you got?
807
01:09:00,122 --> 01:09:01,749
Give me the key.
808
01:09:01,849 --> 01:09:03,291
- Give me the key. Come on!
- Okay.
809
01:09:10,157 --> 01:09:11,341
Shit!
810
01:09:12,214 --> 01:09:13,741
Come here.
811
01:09:15,237 --> 01:09:17,264
- Come here. Get on your knees.
- Why?
812
01:09:17,364 --> 01:09:19,633
On your knees. Take your coat off.
Take your coat off.
813
01:09:19,742 --> 01:09:24,071
There you go. Put your hands behind
your back. Now. There you go.
814
01:09:25,205 --> 01:09:26,548
You stay right here.
815
01:09:27,583 --> 01:09:31,637
I don't want you running around.
Right here. Stay right there. Legs out.
816
01:09:33,297 --> 01:09:37,309
- Please don't.
- Shut up. Just shut up.
817
01:10:36,610 --> 01:10:39,096
- Hello? Hello?
- Finally, babe.
818
01:10:39,196 --> 01:10:40,931
I'm at the hotel.
I've been here all night.
819
01:10:41,031 --> 01:10:43,083
I left you, like, five messages.
Where are you?
820
01:10:44,660 --> 01:10:46,837
- Jeffrey?
- Alexis.
821
01:10:48,330 --> 01:10:49,881
Alexis?
822
01:10:52,584 --> 01:10:54,386
Alexis?
823
01:10:58,132 --> 01:11:01,768
"Didn't want to wake you,
'cause you looked so beautiful sleeping."
824
01:11:01,885 --> 01:11:03,662
- 17...
- 17 Creston Lane.
825
01:11:03,862 --> 01:11:06,148
- ...Creston. Lane.
- Lane.
826
01:11:06,473 --> 01:11:08,358
Oh, my God.
827
01:11:11,020 --> 01:11:15,490
- Alexis? I'm at the hotel.
- She's dead, Jeffrey.
828
01:11:16,066 --> 01:11:19,053
- Your goddamn girlfriend is dead.
- Terry.
829
01:11:19,153 --> 01:11:21,037
- Call the police.
- Wait a minute.
830
01:11:21,155 --> 01:11:24,374
Jeffrey, call the goddamn police.
831
01:11:29,997 --> 01:11:32,483
You've reached 911 emergency response.
832
01:11:32,583 --> 01:11:36,219
We are receiving a high
volume of calls in this area.
833
01:11:40,057 --> 01:11:42,292
Ryan, baby. Come on.
834
01:12:07,175 --> 01:12:08,401
Come on.
835
01:12:14,041 --> 01:12:15,884
Shit!
836
01:13:02,673 --> 01:13:05,467
Okay, Ryan. I need you
to stay right here, okay?
837
01:13:05,567 --> 01:13:07,561
Be very quiet and wait for
Mommy to come back, okay?
838
01:16:03,520 --> 01:16:05,381
- You bitch!
- Jeffrey called!
839
01:16:06,067 --> 01:16:07,854
- What?
- Jeffrey called. He's on his way.
840
01:16:08,254 --> 01:16:11,512
I know why you killed her.
The affair she was having with my husband.
841
01:16:11,612 --> 01:16:13,655
- Where is he?
- This is about getting revenge with Jeffrey.
842
01:16:13,755 --> 01:16:15,374
- Where is he?
- Mommy.
843
01:16:16,950 --> 01:16:18,960
Run, Ryan, run!
844
01:16:23,999 --> 01:16:26,134
- Where are you going? Come here.
- Get off of me.
845
01:18:15,886 --> 01:18:17,880
Excuse me. What's your business?
846
01:18:17,980 --> 01:18:20,791
- I'm sorry, sir. You can't go in there.
- That's my... Terry! Terry!
847
01:18:21,700 --> 01:18:24,487
Terry. Terry.
848
01:18:35,714 --> 01:18:39,309
Baby... I'm sorry.
849
01:18:41,804 --> 01:18:43,480
Listen to me.
850
01:18:44,556 --> 01:18:46,900
It's not what you think.
851
01:18:47,643 --> 01:18:49,578
It didn't mean anything to me.
852
01:18:50,771 --> 01:18:52,155
Baby.
853
01:18:53,107 --> 01:18:54,449
Terry, it didn't mean...
854
01:19:43,449 --> 01:19:46,501
Great. That goes on
the first level. Thanks.
855
01:19:48,662 --> 01:19:50,773
So, it looks like you'll
be right at home in there.
856
01:19:50,873 --> 01:19:52,107
It's perfect.
857
01:19:52,207 --> 01:19:54,151
If you have any questions,
you know how to reach me.
858
01:19:54,251 --> 01:19:58,055
Everything is going to be great.
Thank you so much. Thank you.
859
01:20:09,516 --> 01:20:11,526
Come on, Ryan.
860
01:20:12,686 --> 01:20:14,505
- Are you taking them to the park?
- Yeah.
861
01:20:14,605 --> 01:20:17,800
Great. I'll walk over on
my way to the court house.
862
01:20:17,900 --> 01:20:20,735
Come on, baby. How do you
like the house, bugaboo?
863
01:20:20,736 --> 01:20:21,771
- Yes.
- Yay.
68212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.