All language subtitles for Wendy.And.Lucy.2008.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,207 --> 00:01:16,606 Grab it, Lu. 2 00:01:18,077 --> 00:01:19,635 Give me that stick. 3 00:01:23,916 --> 00:01:25,076 Drop. 4 00:01:27,720 --> 00:01:29,017 Drop. 5 00:01:30,056 --> 00:01:31,080 Drop it. 6 00:01:31,223 --> 00:01:33,350 That's a girl. That's a girl. 7 00:02:04,757 --> 00:02:06,850 Drop it. Good dog. 8 00:02:36,856 --> 00:02:38,153 Lucy. 9 00:03:01,414 --> 00:03:03,177 Come on back, girl. 10 00:03:03,315 --> 00:03:04,179 WENDY and LUCY 11 00:03:04,283 --> 00:03:06,012 Lu, where did you go? 12 00:04:43,949 --> 00:04:45,917 Great dog, what's her name? 13 00:04:46,252 --> 00:04:47,276 Lucy. 14 00:04:47,419 --> 00:04:48,909 You're a sweetheart, Lucy! 15 00:04:49,421 --> 00:04:50,581 What is she? 16 00:04:50,923 --> 00:04:55,121 Don't know, really. A mix of hunting dog and retriever. 17 00:04:56,862 --> 00:04:58,557 Where's the closest store around here? 18 00:05:00,866 --> 00:05:03,027 I don't know. I'm not from around here. 19 00:05:03,235 --> 00:05:05,499 I'm just kinda passing through. 20 00:05:05,604 --> 00:05:06,832 Where to? 21 00:05:07,139 --> 00:05:08,970 Going to Alaska. 22 00:05:09,842 --> 00:05:11,139 I'm headed south. 23 00:05:12,878 --> 00:05:16,041 Icky over there worked the canneries last year. 24 00:05:16,315 --> 00:05:18,408 Hey, Icky! This lady's going to Alaska! 25 00:05:21,020 --> 00:05:22,578 King Salmon! 26 00:05:22,888 --> 00:05:25,584 It's fucking awesome up there. You going to work? 27 00:05:25,891 --> 00:05:27,449 Where you going? 28 00:05:28,160 --> 00:05:29,320 Ketchikan. 29 00:05:29,628 --> 00:05:30,959 Ketchikan. 30 00:05:32,298 --> 00:05:35,324 It's good for greenhorns. Cooper River is pretty good, too. Further north. 31 00:05:35,467 --> 00:05:37,901 Lots of work on that slime line. 32 00:05:38,037 --> 00:05:40,145 You should check out Northwestern Fisheries 33 00:05:40,155 --> 00:05:42,906 because their housing is fucking awesome. 34 00:05:43,042 --> 00:05:47,035 Tell Mike Murphy you met me, because he's all right. 35 00:05:48,347 --> 00:05:49,871 Okay, I might. Thanks. 36 00:05:50,349 --> 00:05:52,374 The money's better there, too. 37 00:05:52,618 --> 00:05:55,610 There's no expenses, you know? You just walk with everything. 38 00:05:57,022 --> 00:05:58,489 Well, whatever you do... 39 00:05:58,991 --> 00:06:02,188 don't tell Old Man Brutus that you met me. 40 00:06:02,394 --> 00:06:07,024 Because he was a little upset when I left in somewhat of a hurry. 41 00:06:07,199 --> 00:06:08,496 There was this incident... 42 00:06:08,634 --> 00:06:12,365 involving me operating a two ton earth mover... 43 00:06:12,504 --> 00:06:15,064 in a state slightly less than sober. 44 00:06:15,908 --> 00:06:18,035 Some friends of mine... 45 00:06:18,344 --> 00:06:19,606 they were goofing around... 46 00:06:19,912 --> 00:06:24,042 and we got the thing started, and I put it in gear and that was that. 47 00:06:24,183 --> 00:06:27,084 We drove the thing across the construction site. 48 00:06:27,219 --> 00:06:30,950 Getting it to stop, though. No one told me that. 49 00:06:31,090 --> 00:06:32,523 So, we finally had to jump off... 50 00:06:32,658 --> 00:06:35,419 and the thing just rolled all the way across the construction site. 51 00:06:35,427 --> 00:06:37,691 We couldn't stop the thing. We tried everything. 52 00:06:38,030 --> 00:06:41,056 It snapped the retaining wires. 53 00:06:41,200 --> 00:06:42,667 Huge spray of sparks. 54 00:06:43,035 --> 00:06:46,095 The Cat went over the hill head over heels... 55 00:06:46,238 --> 00:06:48,331 ass over tit, right into the water. 56 00:06:48,440 --> 00:06:50,759 It was probably a hundred thousand dollar piece of equipment, gone 57 00:06:50,769 --> 00:06:52,399 in four fucking seconds. 58 00:06:52,544 --> 00:06:54,978 But they couldn't pin it on me, man, I was gone. 59 00:07:23,442 --> 00:07:25,433 Ferry Running Times NORTHWESTERN 60 00:08:12,224 --> 00:08:14,021 Good night, baby girl. 61 00:08:52,331 --> 00:08:53,525 Wake up. 62 00:09:01,106 --> 00:09:02,368 Ma'am. 63 00:09:10,382 --> 00:09:12,282 You can't sleep here, ma'am. 64 00:09:13,118 --> 00:09:14,642 You can't sleep out here, it's not allowed. 65 00:09:14,787 --> 00:09:16,277 Okay. 66 00:09:18,257 --> 00:09:19,815 All right, get back, Lu. 67 00:09:43,115 --> 00:09:44,707 My car won't start. 68 00:09:45,417 --> 00:09:46,679 I can hear that. 69 00:09:48,520 --> 00:09:50,420 You can't park here. That's the rules. 70 00:09:50,589 --> 00:09:53,251 Yeah, I got it, I got it, okay? 71 00:09:55,861 --> 00:09:59,297 I don't know what it is. It was fine yesterday. 72 00:09:59,798 --> 00:10:02,528 You just gonna have to get it off the property. 73 00:10:06,138 --> 00:10:08,732 Well, where is that? How far is the property? 74 00:10:08,874 --> 00:10:12,310 Street. The street's public. You just have to get it off the lot. 75 00:10:20,352 --> 00:10:21,444 All right, jump in. 76 00:10:46,345 --> 00:10:47,471 Lu! 77 00:10:47,913 --> 00:10:50,473 What do you know about that... 78 00:10:50,649 --> 00:10:52,378 station over there? 79 00:10:52,651 --> 00:10:55,449 Seems to get business. A lot of cars come and go. 80 00:10:55,621 --> 00:10:57,748 He's the closest. He's got that going for him. 81 00:10:58,790 --> 00:11:01,918 What about, is there some kind of grocery store around here? 82 00:11:02,227 --> 00:11:03,922 Down the road there's Jack's. 83 00:11:04,229 --> 00:11:07,665 Pretty good and pretty cheap. That's where I normally go. 84 00:11:12,938 --> 00:11:14,371 Stay, Lu. 85 00:13:03,315 --> 00:13:04,509 Hey, Lu. 86 00:13:10,722 --> 00:13:11,711 Look. 87 00:13:34,446 --> 00:13:35,435 I know. 88 00:13:36,915 --> 00:13:38,109 I know. 89 00:14:41,179 --> 00:14:43,147 Okay. Be right back. 90 00:15:28,627 --> 00:15:31,596 You're hungry, huh? Bet you are. 91 00:15:31,730 --> 00:15:33,459 Come on, let's go. 92 00:15:57,789 --> 00:15:59,256 I can't shut up, I'm choking. 93 00:15:59,591 --> 00:16:02,219 So I said, man, I ain't staying there, I'm going. 94 00:16:04,496 --> 00:16:08,956 Yeah, like one out of what? Is there like ten of us here? 95 00:16:09,100 --> 00:16:13,059 Found a few cans and then I went to this place over here... 96 00:16:13,205 --> 00:16:15,264 and laid down under a tree and went to sleep. 97 00:16:15,607 --> 00:16:16,596 Lu. 98 00:16:17,509 --> 00:16:18,498 Sit here. 99 00:16:18,643 --> 00:16:20,110 There's a long line. 100 00:16:20,245 --> 00:16:24,511 I think some of these machines are broken today, so it's gonna be a while. 101 00:16:24,649 --> 00:16:26,049 Why don't you buy her cans from her? 102 00:16:26,184 --> 00:16:28,675 I don't have any money to buy her cans from her. 103 00:16:28,820 --> 00:16:32,187 But, hey, I tell you what, I'll take those. Hey, dog. 104 00:16:32,290 --> 00:16:36,021 I'll take those from you and I'll give you the money later. 105 00:16:37,696 --> 00:16:39,823 I mean, you've only got... 106 00:16:41,933 --> 00:16:44,993 It's not many cans. It's not worth the wait. 107 00:16:45,136 --> 00:16:46,797 I'll find you later. 108 00:16:46,972 --> 00:16:49,702 Okay, you can just take those. That's fine. 109 00:16:49,841 --> 00:16:51,832 - Are you sure? - Yeah, that's fine. 110 00:16:52,010 --> 00:16:53,739 Hey, thanks. Thanks a lot. 111 00:16:54,045 --> 00:16:55,774 Yeah. That's pretty cool. 112 00:16:57,716 --> 00:16:59,581 Don't bother anybody, okay? 113 00:17:01,152 --> 00:17:03,086 Be right back with a treat. 114 00:17:06,591 --> 00:17:07,580 Hey. 115 00:17:08,793 --> 00:17:10,590 What did I say? 116 00:17:15,033 --> 00:17:18,093 Don't be a nuisance. We don't need that. 117 00:19:13,985 --> 00:19:15,282 Hey, Lu. 118 00:19:15,854 --> 00:19:18,721 - Excuse me? Ma'am? - Let go of me. 119 00:19:18,857 --> 00:19:21,155 - I think you're forgetting something. - Let go of me. 120 00:19:21,726 --> 00:19:23,717 - But you have something. - Let go of me. 121 00:19:24,195 --> 00:19:27,756 All right, I'm gonna have to ask you to step inside the store, okay? 122 00:19:34,139 --> 00:19:35,868 Sit here, please. 123 00:19:36,007 --> 00:19:37,406 What's going on, Andy? 124 00:19:37,876 --> 00:19:41,471 This customer neglected to pay for a few items. 125 00:19:42,313 --> 00:19:45,771 I watched the whole thing. I saw her since she came in the store. 126 00:19:46,885 --> 00:19:48,318 No. I'm sorry, that isn't true. 127 00:19:48,453 --> 00:19:50,318 Okay, well, what are we talking about here? 128 00:19:51,856 --> 00:19:53,187 Excuse me. 129 00:20:00,465 --> 00:20:02,456 Sir, I wasn't done shopping yet. 130 00:20:04,069 --> 00:20:08,028 I walked out of the door by accident without paying for those cans... 131 00:20:08,206 --> 00:20:10,956 because I was going to check on my dog. My dog is tied up... 132 00:20:10,957 --> 00:20:11,957 in front of the store. 133 00:20:12,043 --> 00:20:14,034 Mr. Hunt, it was obvious what was going on here. 134 00:20:14,212 --> 00:20:16,976 Sir, your employee has the wrong idea. 135 00:20:17,182 --> 00:20:19,377 The rules apply to everyone equally. 136 00:20:26,925 --> 00:20:30,918 If a person can't afford dog food they shouldn't have a dog. 137 00:20:31,062 --> 00:20:32,188 Andy. 138 00:20:34,065 --> 00:20:37,193 Sir, I just made a mistake is all. I'm very sorry. 139 00:20:37,535 --> 00:20:39,935 This isn't gonna happen again. I'm really very sorry. 140 00:20:40,071 --> 00:20:43,734 The food is not the issue. It's about setting an example, right? 141 00:20:43,908 --> 00:20:46,968 I'm not from around here, sir, I can't be an example. 142 00:20:48,079 --> 00:20:50,513 We have a policy, ma'am. 143 00:21:05,296 --> 00:21:09,255 Hi, this is Andy Mooney from Jack's on Lombard. 144 00:21:29,454 --> 00:21:32,548 Sir, my dog is tied up out front. 145 00:21:35,527 --> 00:21:38,428 - Sir, my dog is tied up outside. - Just relax. 146 00:21:42,033 --> 00:21:43,364 Face forward. 147 00:21:49,307 --> 00:21:51,275 Left. Turn to your left. 148 00:23:12,390 --> 00:23:14,051 Can I get my bag back? 149 00:23:14,626 --> 00:23:16,093 Not yet. 150 00:23:20,665 --> 00:23:23,065 This machine's gonna kill me. 151 00:23:23,902 --> 00:23:25,392 We've got to do this again. 152 00:23:28,106 --> 00:23:29,232 Okay. 153 00:24:06,311 --> 00:24:07,539 Fifty dollars. 154 00:24:09,514 --> 00:24:10,947 Excuse me? 155 00:24:11,449 --> 00:24:12,709 You can pay your fine now 156 00:24:12,710 --> 00:24:15,681 or you can come back in two weeks for a trial with a judge. 157 00:24:15,987 --> 00:24:19,047 Then you can pay the 50 dollars plus court fees. 158 00:24:21,526 --> 00:24:24,324 I don't live here. I'm just passing through. 159 00:24:25,029 --> 00:24:26,458 If you get stopped in another state 160 00:24:26,468 --> 00:24:29,022 you're just gonna end up right back here. 161 00:24:31,235 --> 00:24:33,430 You could use a credit card. 162 00:24:44,182 --> 00:24:45,479 Cash. 163 00:24:47,251 --> 00:24:50,049 Selections online at MattressWorldSuperStores.com. 164 00:24:50,188 --> 00:24:52,748 Mattress World. Clackamas, Beaverton, Jantzen Beach, Tenasbourne. 165 00:24:53,057 --> 00:24:57,050 Downtown at 18th and Burnside, 122nd and Glisan. Canby and Salem. 166 00:24:57,195 --> 00:24:58,628 Mattress World! 167 00:24:59,097 --> 00:25:02,726 It's not too late to sleep like a baby, Mattress World. 168 00:25:03,034 --> 00:25:05,874 If we can't beat any price on any comparable mattress, then the mattr... 169 00:25:52,250 --> 00:25:53,547 Lucy! 170 00:25:57,321 --> 00:25:58,618 Lu! 171 00:26:01,692 --> 00:26:03,523 Has anyone seen a dog? 172 00:26:04,562 --> 00:26:09,056 Excuse me. Has anyone seen a dog? She was tied out front this morning. 173 00:26:09,167 --> 00:26:10,657 Yellow-gold. 174 00:26:11,102 --> 00:26:13,161 You mean like a German Shepherd or something? 175 00:26:14,338 --> 00:26:17,364 Medium sized, yellow-gold in color. 176 00:26:18,276 --> 00:26:21,541 I kind of remember seeing a white van take a dog. 177 00:26:21,746 --> 00:26:23,714 You do? What time was that? 178 00:26:23,848 --> 00:26:25,406 Around noon? 179 00:26:25,650 --> 00:26:28,448 Noon? You didn't even start work until two. 180 00:26:28,653 --> 00:26:29,847 Could have been later. 181 00:26:30,154 --> 00:26:32,645 Excuse me, a white van, like a city van? 182 00:26:32,757 --> 00:26:35,089 I don't know. I could be totally wrong. 183 00:26:35,193 --> 00:26:36,660 She didn't see anything. 184 00:26:38,096 --> 00:26:39,085 Lucy! 185 00:26:42,366 --> 00:26:43,594 Lu! 186 00:26:52,410 --> 00:26:53,434 Lucy! 187 00:26:55,413 --> 00:26:56,675 Come here, Lu! 188 00:26:57,381 --> 00:26:58,746 Lucy! 189 00:27:04,188 --> 00:27:05,780 Lucy, come out now! 190 00:27:07,692 --> 00:27:09,421 What are you doing here? 191 00:27:10,461 --> 00:27:13,453 Looking for my dog. She's gone. I hope you're real happy. 192 00:27:15,166 --> 00:27:16,758 Lucy, come! 193 00:27:35,887 --> 00:27:36,911 Lucy! 194 00:27:41,926 --> 00:27:45,362 Come on, girl. Come on out, girl! Come on, Lu! 195 00:27:48,232 --> 00:27:50,223 Yeah, have a great night, okay? 196 00:27:55,673 --> 00:27:58,233 You know, your son is a real hero! 197 00:27:59,277 --> 00:28:00,539 Lucy! 198 00:28:01,212 --> 00:28:02,804 Come now! 199 00:28:08,452 --> 00:28:09,510 Lucy! 200 00:28:54,732 --> 00:28:56,723 Have you seen my dog? 201 00:28:57,868 --> 00:29:00,302 Not since I saw you. Nope. 202 00:29:02,540 --> 00:29:04,838 Is that fucking garage ever open? 203 00:29:09,780 --> 00:29:11,680 Most days. Yep. 204 00:29:18,556 --> 00:29:22,458 Is there a pound around here? There's gotta be a pound close by, huh? 205 00:29:23,527 --> 00:29:25,256 Not too far. 206 00:29:26,564 --> 00:29:27,758 You all right, honey? 207 00:29:30,768 --> 00:29:33,293 Yeah. I just need to get to the pound now. 208 00:29:33,537 --> 00:29:35,027 Well, that's easy. 209 00:29:35,640 --> 00:29:38,507 You just take the street right here. 210 00:29:38,876 --> 00:29:43,506 Go straight down till it dead ends that way about... 211 00:29:43,648 --> 00:29:46,947 just right till it dead ends, then you head right about three miles. 212 00:29:48,386 --> 00:29:50,320 You lose your dog, is that it? 213 00:29:50,488 --> 00:29:51,477 Yeah... 214 00:29:54,058 --> 00:29:55,582 that's what it looks like. 215 00:29:55,793 --> 00:29:58,387 That's a shame. Somewhere around here? 216 00:29:59,363 --> 00:30:00,955 Yeah, that store. 217 00:30:01,098 --> 00:30:02,565 Jack's? 218 00:30:03,301 --> 00:30:04,893 I'm sure someone's got her. 219 00:30:06,337 --> 00:30:08,328 She couldn't have gotten too far. 220 00:30:08,506 --> 00:30:10,497 I was gone kind of a long time. 221 00:30:10,741 --> 00:30:14,370 I'm sure it wasn't that long. She'll turn up. 222 00:30:18,649 --> 00:30:19,741 Okay. 223 00:30:26,090 --> 00:30:30,117 So I just go down this street, and then I take a right? 224 00:30:30,628 --> 00:30:34,029 I'm pretty sure it's close now. You'll probably have to wait until morning. 225 00:30:34,532 --> 00:30:36,830 But you know, you can get the number four right here on the corner. 226 00:30:36,934 --> 00:30:39,835 It will take you right there. Starts at six a.m. 227 00:30:39,937 --> 00:30:42,098 I think I'm just gonna head there now. 228 00:30:46,377 --> 00:30:48,004 It's definitely closed. 229 00:30:48,846 --> 00:30:50,575 Well, fucking Christ! 230 00:30:53,384 --> 00:30:56,547 Well, if she's there she'll be there in the morning, won't she? 231 00:30:56,654 --> 00:30:59,145 A night in the pound never hurt anyone. 232 00:31:04,128 --> 00:31:07,564 You know, there's a good hotel down the road. The Palms. 233 00:31:07,698 --> 00:31:09,893 Really good clean rooms. 234 00:31:15,039 --> 00:31:17,473 If I see anything I'll let you know. 235 00:31:27,985 --> 00:31:29,384 Hello? 236 00:31:29,720 --> 00:31:31,051 Hey, Dan. 237 00:31:31,922 --> 00:31:35,187 Wendy? Hold on, let me turn down the TV. 238 00:31:38,896 --> 00:31:40,158 Where are you? 239 00:31:41,665 --> 00:31:43,155 In Oregon. 240 00:31:44,168 --> 00:31:45,601 Raining? 241 00:31:46,670 --> 00:31:49,400 Yeah, kind of, sort of. On and off. 242 00:31:51,008 --> 00:31:52,441 So what's up? 243 00:31:54,178 --> 00:31:58,774 Nothing. I'm just calling. Just, you know, just... 244 00:32:00,651 --> 00:32:01,948 Nothing? 245 00:32:04,955 --> 00:32:06,547 The car broke. 246 00:32:07,758 --> 00:32:11,216 I don't know. It's kind of bad here, actually. 247 00:32:13,864 --> 00:32:15,855 Lucy's lost. 248 00:32:16,767 --> 00:32:18,428 Who's that? 249 00:32:18,569 --> 00:32:20,799 It's your sister. She broke down in Oregon. 250 00:32:20,971 --> 00:32:22,199 Hi Deb. 251 00:32:23,073 --> 00:32:25,667 0regon? What does she want us to do about it? 252 00:32:27,645 --> 00:32:30,136 Nothing. I'm just calling. 253 00:32:30,748 --> 00:32:32,215 She's just calling. 254 00:32:33,017 --> 00:32:36,214 We can't do anything. We're strapped. I don't know what she wants. 255 00:32:36,520 --> 00:32:38,681 I don't want anything. I'm just calling. 256 00:32:38,823 --> 00:32:40,757 I can't talk with everyone on the phone. 257 00:32:40,958 --> 00:32:44,485 I'll talk to you when you're done with Dan. Bye, honey. 258 00:32:45,996 --> 00:32:47,520 Everything's all right? 259 00:32:48,966 --> 00:32:50,263 Yeah. Everything's great. 260 00:32:51,802 --> 00:32:55,795 You kind of sound like you're busy over there, so I'm gonna call you later. 261 00:32:55,973 --> 00:32:58,635 All right, if everything's fine. See ya. 262 00:32:58,809 --> 00:33:00,140 Yeah, see ya, bye. 263 00:33:57,201 --> 00:33:58,634 Lu! 264 00:34:05,743 --> 00:34:07,210 Luce! 265 00:34:19,924 --> 00:34:22,119 I was usually like the only white person there. 266 00:34:24,028 --> 00:34:25,120 That's so weird. 267 00:34:25,262 --> 00:34:26,695 Why does that girl hate you so much? 268 00:34:26,897 --> 00:34:31,664 I saw the cheerleading squad. Madison's got some chunky cheerleaders. 269 00:34:33,237 --> 00:34:35,296 Dude, fuck, there's a lady in there! 270 00:34:36,273 --> 00:34:37,740 Your mom's always tired. 271 00:34:37,908 --> 00:34:40,240 Yeah, my mom's like, always, always... 272 00:34:52,156 --> 00:34:53,817 Just a minute! 273 00:35:15,279 --> 00:35:16,337 Good morning. Hello, Amy. 274 00:35:16,680 --> 00:35:17,669 Hello, Mike. 275 00:35:18,849 --> 00:35:20,316 What is going on with the traffic? 276 00:35:20,618 --> 00:35:25,055 Well, we have activity on Northeast 53rd Avenue between Gleason and Irving... 277 00:35:25,189 --> 00:35:26,383 <...so it is closed.> 278 00:35:52,216 --> 00:35:54,207 She's medium sized. 279 00:35:54,752 --> 00:35:56,219 39 pounds. 280 00:35:56,453 --> 00:35:59,820 Yellow-gold in color. Her name is Lucy. 281 00:36:00,791 --> 00:36:01,951 I left her tied up to a post 282 00:36:01,952 --> 00:36:04,022 and then when I got back she wasn't there anymore. 283 00:36:04,194 --> 00:36:07,425 Well, I don't see anything here that matches. 284 00:36:07,731 --> 00:36:11,929 But come on, let's go take a look in the back. You never know. Okay? Follow me. 285 00:36:20,878 --> 00:36:23,847 Okay, so you can go right around the corner here. 286 00:38:11,455 --> 00:38:14,913 CARROLL WENDY CANINE FEMALE SPAYED 287 00:38:27,137 --> 00:38:29,037 Okay, no address? 288 00:38:30,874 --> 00:38:32,341 And no phone either? 289 00:38:32,476 --> 00:38:35,468 No. I mean, no, not right now. 290 00:38:38,916 --> 00:38:40,281 I'm just passing through. 291 00:38:41,084 --> 00:38:43,075 Do you have a previous address? 292 00:38:44,588 --> 00:38:47,455 My sister and her husband. They live at... 293 00:38:47,558 --> 00:38:51,619 East, 73 East Jackson... 294 00:38:52,462 --> 00:38:56,592 Muncie, Indiana, 47603. You can use that. 295 00:38:57,634 --> 00:38:59,295 Okay. 296 00:38:59,837 --> 00:39:01,464 Do you think that you'll find her soon? 297 00:39:01,572 --> 00:39:02,561 Well... 298 00:39:06,076 --> 00:39:07,996 you're just gonna have to keep checking in, okay? 299 00:39:08,078 --> 00:39:10,069 It's gonna be up to you now. 300 00:39:10,948 --> 00:39:12,040 Okay. 301 00:39:14,017 --> 00:39:15,314 Thank you. 302 00:40:09,239 --> 00:40:11,002 I don't think so. 303 00:40:13,977 --> 00:40:17,071 Okay, just set the Voltmeter to the DC scale, all right? 304 00:40:18,382 --> 00:40:20,976 Measure the voltage across the battery terminals. 305 00:40:22,085 --> 00:40:25,384 The volt meter reads less than 14 volts... 306 00:40:25,555 --> 00:40:27,989 you know, it should read 14. 307 00:40:28,358 --> 00:40:29,552 Okay? 308 00:40:30,193 --> 00:40:33,560 If it reads less than 12 you might have a problem. 309 00:40:35,098 --> 00:40:37,589 Okay, tell you what... 310 00:40:38,268 --> 00:40:40,259 you turn on the heater... 311 00:40:40,437 --> 00:40:42,701 you turn on the defogger... 312 00:40:43,006 --> 00:40:45,600 you turn on the radio, and you rev up the motor... 313 00:40:45,742 --> 00:40:48,074 you're turning on everything that draws power... 314 00:40:48,211 --> 00:40:50,941 and then you turn on the motor, you rev up the motor... 315 00:40:51,615 --> 00:40:56,279 and if the Voltmeter reads lower than 14 volts... 316 00:40:56,453 --> 00:41:01,186 your alternator's probably no good. Okay? Well, good luck. 317 00:41:02,960 --> 00:41:04,052 What's up? 318 00:41:05,162 --> 00:41:07,289 Start talking, I'm listening. 319 00:41:07,464 --> 00:41:10,160 I think I've got a problem with my S-belt. 320 00:41:10,534 --> 00:41:11,523 What? 321 00:41:12,035 --> 00:41:16,233 With my S-belt. I think my Serpentine belt is cracked. 322 00:41:16,406 --> 00:41:18,670 Oh, yeah. Serpentine belt? 323 00:41:20,410 --> 00:41:23,641 A guy in Salt Lake City said that he thought it was cracked... 324 00:41:23,780 --> 00:41:27,307 and that it would run about 150 dollars for a new one. 325 00:41:28,118 --> 00:41:31,747 You were driving with the air conditioning on? The engine jerked? 326 00:41:32,055 --> 00:41:33,716 Steam came out? That kind of thing? 327 00:41:34,358 --> 00:41:38,192 No. It just won't start. It just makes this terrible sound. 328 00:41:41,698 --> 00:41:42,687 Yeah? 329 00:41:44,568 --> 00:41:46,001 Oh, man. 330 00:41:46,136 --> 00:41:49,105 You are blowing my mind. 331 00:41:50,107 --> 00:41:52,337 You are messing up my mind. 332 00:41:52,743 --> 00:41:55,075 Okay, I'll tell you what. 333 00:41:55,212 --> 00:41:57,112 Yeah, yeah. 334 00:41:57,714 --> 00:42:00,274 50 on Trade Show. 335 00:42:01,018 --> 00:42:02,485 No, that's it. 336 00:42:04,121 --> 00:42:08,148 Yeah, yeah, I said, you know, you're really messing with my mind, man. 337 00:42:08,558 --> 00:42:10,150 Yeah, okay. 338 00:42:10,594 --> 00:42:12,755 Yeah. I'll see you later. 339 00:42:17,801 --> 00:42:19,826 What kind of car are we talking about? 340 00:42:20,804 --> 00:42:22,362 Well, it's an Accord. 341 00:42:22,539 --> 00:42:25,269 1988. It's right over there. 342 00:42:26,043 --> 00:42:27,101 Well... 343 00:42:27,844 --> 00:42:29,524 Easy enough to replace the Serpentine belt. 344 00:42:29,546 --> 00:42:31,138 I don't know why the ignition won't fire, though. 345 00:42:31,281 --> 00:42:33,306 Who knows. Could be the timing belt. 346 00:42:34,684 --> 00:42:36,777 How much is a new Serpentine belt? 347 00:42:39,189 --> 00:42:40,383 A hundred bucks. 348 00:42:40,724 --> 00:42:44,820 125. Depends if we have to order a new one. I'll have to check stock. 349 00:42:46,163 --> 00:42:48,563 And it'll be 50 for labor. 350 00:42:50,200 --> 00:42:52,395 That's the best you'll find. I promise that. 351 00:42:52,536 --> 00:42:56,063 Okay. And what about a timing belt? How much is that? 352 00:42:56,339 --> 00:43:00,275 Could be a little bit more, but I won't know until I have a look. 353 00:43:00,877 --> 00:43:02,435 Okay. 354 00:43:02,646 --> 00:43:07,242 And we're going to have to tow it over, I guess. That adds another 50. 355 00:43:09,753 --> 00:43:11,448 But it's just right there. 356 00:43:11,788 --> 00:43:15,815 Well, it's always 50. But there's no mileage here. So it's just 50. 357 00:43:22,199 --> 00:43:24,599 30 bucks. I'll give you a deal... 358 00:43:27,170 --> 00:43:28,159 Yeah. 359 00:45:13,710 --> 00:45:14,972 How's the dog? 360 00:45:18,782 --> 00:45:20,340 No news. 361 00:45:20,984 --> 00:45:22,713 No luck at the pound? 362 00:45:24,421 --> 00:45:25,888 Not yet. 363 00:45:29,726 --> 00:45:32,991 I had a Collie once that was gone for two weeks before he came home. 364 00:45:33,597 --> 00:45:36,794 They'll find her. They always get their dog. 365 00:45:37,801 --> 00:45:40,463 Yeah, I sure hope so. 366 00:45:41,905 --> 00:45:46,740 Could I trade you for a quarter? I need to use that pay phone over there. 367 00:45:46,843 --> 00:45:50,040 All I've got is change and it only takes quarters. 368 00:45:50,480 --> 00:45:52,038 Lots of minutes. Feel free. 369 00:45:52,349 --> 00:45:53,338 No, no. 370 00:45:53,483 --> 00:45:55,747 No one uses a pay phone anymore. Come on. 371 00:46:01,057 --> 00:46:02,490 Thanks. 372 00:46:19,476 --> 00:46:24,311 Hi, my name is Wendy Carroll. I lost my dog Lucy and I... 373 00:46:26,616 --> 00:46:28,481 Yeah, yeah, hi. 374 00:46:29,486 --> 00:46:32,944 I was just calling to check and see if there was any new information. 375 00:46:38,094 --> 00:46:42,861 Okay, all right, I understand. I'll keep checking. Okay. Thank you. Bye. 376 00:47:03,420 --> 00:47:04,853 How late are you here tonight? 377 00:47:04,988 --> 00:47:06,979 Eight o'clock. Eight to eight. 378 00:47:07,123 --> 00:47:07,987 Okay. 379 00:47:08,958 --> 00:47:11,324 Better than my last job. I'll tell you that. 380 00:47:12,028 --> 00:47:14,553 That was all night, every night. 381 00:47:17,033 --> 00:47:19,331 Not a lot of jobs around here, huh? 382 00:47:19,836 --> 00:47:21,030 I'll say. 383 00:47:21,604 --> 00:47:23,538 I don't know what the people do all day. 384 00:47:24,674 --> 00:47:28,110 Use to be a mill. But that's been closed a long time now. 385 00:47:28,945 --> 00:47:30,105 Don't know what they do. 386 00:47:35,552 --> 00:47:38,385 You can't get a job without an address anyway... 387 00:47:38,888 --> 00:47:40,549 or a phone. 388 00:47:40,790 --> 00:47:42,853 You can't get an address without an address. 389 00:47:42,863 --> 00:47:44,920 You can't get a job without a job. 390 00:47:45,428 --> 00:47:46,827 It's all fixed. 391 00:47:46,996 --> 00:47:49,157 That's why I'm going to Alaska. 392 00:47:51,868 --> 00:47:53,699 I hear they need people. 393 00:47:54,838 --> 00:47:56,601 I hear it's really pretty up there. 394 00:47:56,740 --> 00:47:57,832 Yeah. 395 00:48:00,710 --> 00:48:03,070 You know, if you need a contact for the pound or anything... 396 00:48:03,179 --> 00:48:05,739 I'm just standing here with my hands in my pockets all day. 397 00:48:08,618 --> 00:48:11,086 You can use my phone number if you like, you know. 398 00:48:13,456 --> 00:48:14,718 Yeah. 399 00:48:18,027 --> 00:48:20,495 I might do that. That'd be good. 400 00:48:43,219 --> 00:48:47,417 Floppy ears sharp eyes yellowish-brown friendly face 401 00:49:10,079 --> 00:49:11,808 I'm L0ST!!! 402 00:49:17,987 --> 00:49:20,512 You lost your dog? 403 00:49:20,957 --> 00:49:22,822 Wow, bummer. 404 00:49:23,126 --> 00:49:24,957 Wow, where did you lose it? 405 00:49:25,562 --> 00:49:28,087 You don't know? Well, I guess if you knew, you'd know where to find it. 406 00:49:28,231 --> 00:49:29,528 Yeah, I guess so. 407 00:49:29,632 --> 00:49:32,692 Well, that's too bad. If I see it, I'll give you a call. Good luck. 408 00:49:32,836 --> 00:49:34,565 Thanks. Appreciate that. 409 00:50:28,258 --> 00:50:29,589 Lucy! 410 00:50:44,173 --> 00:50:45,265 Anything? 411 00:50:45,808 --> 00:50:47,139 Afraid not. 412 00:50:48,611 --> 00:50:51,637 They came and rolled your car away about an hour ago. 413 00:50:54,884 --> 00:50:58,718 You know, I was remembering today, when I was a boy I'd go hunting... 414 00:50:59,155 --> 00:51:01,055 and sometimes we'd lose the hound... 415 00:51:01,190 --> 00:51:03,988 so my daddy would take his coat and leave it in the woods... 416 00:51:04,127 --> 00:51:06,891 the last place that he saw the dog. 417 00:51:07,063 --> 00:51:10,726 And after supper he'd come back to fetch the coat... 418 00:51:12,168 --> 00:51:15,160 and more often than not he'd come back with the dog as well. 419 00:51:17,273 --> 00:51:19,002 Could I use that phone again? 420 00:51:19,142 --> 00:51:20,336 Sure. 421 00:51:22,278 --> 00:51:23,768 Thank you. 422 00:51:33,156 --> 00:51:37,320 Hello, I'm calling to check on a dog that I reported missing. Lucy. 423 00:51:39,963 --> 00:51:43,399 Yeah, sorry, I've just been away from my phone and so I thought I would check. 424 00:51:44,400 --> 00:51:46,027 Okay. 425 00:51:46,369 --> 00:51:47,961 Okay. Thank you. Bye-bye. 426 00:51:56,346 --> 00:51:57,938 Wait. 427 00:51:59,315 --> 00:52:02,216 Did you say that the dog would, the dog came back to a coat? 428 00:52:02,752 --> 00:52:03,946 Yes, indeed. 429 00:52:04,120 --> 00:52:06,611 That's how I remember it. 430 00:52:41,691 --> 00:52:43,090 Lucy! 431 00:52:46,295 --> 00:52:47,421 Lu! 432 00:53:12,722 --> 00:53:13,814 Lu? 433 00:54:25,828 --> 00:54:27,796 Please, please, please. 434 00:55:46,843 --> 00:55:48,174 Man. 435 00:56:31,520 --> 00:56:33,215 Don't look at me. 436 00:56:40,463 --> 00:56:42,328 This is a steep hill, huh? 437 00:56:43,633 --> 00:56:45,157 Ain't it? 438 00:56:46,002 --> 00:56:49,938 Those kids coming down on a cardboard... 439 00:56:50,506 --> 00:56:52,167 they're having some fun. 440 00:56:55,378 --> 00:56:57,778 Of course if that cardboard wasn't so worn and old, you know, 441 00:56:58,126 --> 00:57:00,008 they'd slide better, right? 442 00:57:17,133 --> 00:57:19,533 I don't like this place. 443 00:57:23,172 --> 00:57:25,106 You know, it's the fucking people. 444 00:57:25,675 --> 00:57:27,700 The fucking people that bother me. 445 00:57:29,278 --> 00:57:30,677 God, they have attitude. 446 00:57:35,384 --> 00:57:36,442 I mean... 447 00:57:40,957 --> 00:57:42,549 I'm out here... 448 00:57:44,026 --> 00:57:46,051 just trying to be a good boy... 449 00:57:47,430 --> 00:57:50,422 and it's just like they don't want to let me... 450 00:57:51,968 --> 00:57:53,230 you know? 451 00:57:54,537 --> 00:57:59,474 I mean, they treat me like trash, like I ain't got no rights. 452 00:58:03,713 --> 00:58:05,180 I mean... 453 00:58:06,248 --> 00:58:09,411 they can smell the weakness on you. 454 00:58:11,287 --> 00:58:14,347 Move it along, move it along. Fuck you. 455 00:58:14,623 --> 00:58:16,682 You know? Fuck you! 456 00:58:18,594 --> 00:58:23,531 I mean, they gotta know I've killed over 700 people with my bare hands. 457 00:58:34,143 --> 00:58:35,770 We lost, man. 458 00:58:39,548 --> 00:58:41,641 Fuck if I know. 459 01:00:29,158 --> 01:00:31,183 Hang on, girl. 460 01:00:31,794 --> 01:00:33,227 I'm coming. 461 01:01:59,848 --> 01:02:01,679 You look a little stricken. 462 01:02:01,817 --> 01:02:04,411 I've been here since eight. Where have you been? 463 01:02:04,553 --> 01:02:07,681 I had to take Holly's son to school. 464 01:02:07,823 --> 01:02:09,723 It's my day off today too. 465 01:02:10,426 --> 01:02:13,520 You got a call after you left here last night. The pound. 466 01:02:13,796 --> 01:02:14,785 Really? 467 01:02:15,731 --> 01:02:16,720 Yes, indeed. 468 01:02:29,545 --> 01:02:31,570 Hi, this is Wendy Carroll calling. 469 01:02:31,747 --> 01:02:34,739 I got a message from you all last night about my dog Lucy. 470 01:02:41,257 --> 01:02:42,622 Are you positive? 471 01:02:49,898 --> 01:02:53,026 Okay, where is she exactly? 472 01:02:55,604 --> 01:02:57,765 Where the 30 meets Leaf... 473 01:02:59,041 --> 01:03:01,475 Where the 30 meets Leaf Erickson. 474 01:03:06,348 --> 01:03:09,784 Okay, well, I'll be there right away. Thank you very much. 475 01:03:10,052 --> 01:03:11,485 Yep. Bye-bye. 476 01:03:13,489 --> 01:03:15,013 All right? Good news? 477 01:03:15,324 --> 01:03:18,555 Yeah. That's good news, that's good news. 478 01:03:18,661 --> 01:03:19,923 Great. 479 01:03:20,062 --> 01:03:21,859 Someone took her home. 480 01:03:22,665 --> 01:03:24,332 Someone took her home the day she came in 481 01:03:24,333 --> 01:03:26,413 and that's why they had such a hard time finding her. 482 01:03:26,568 --> 01:03:27,796 She's in a foster home. 483 01:03:27,936 --> 01:03:32,771 Great. I told you they would find her. Let that go on the record. 484 01:03:32,908 --> 01:03:34,569 It's on the record. 485 01:03:35,778 --> 01:03:38,645 So, that's it, huh? You're gonna be pulling out? 486 01:03:38,814 --> 01:03:39,974 Uh-huh, that's the plan. 487 01:03:40,316 --> 01:03:42,648 Well, I hope it all works out. 488 01:03:42,818 --> 01:03:44,080 I know it will. 489 01:03:48,957 --> 01:03:51,653 I want you to take this. Don't argue. 490 01:03:52,428 --> 01:03:53,656 Just don't argue. 491 01:03:53,829 --> 01:03:55,524 Don't let Holly see. Just... 492 01:03:57,933 --> 01:04:02,393 If you ever come by here again, you just stop by and say hi, huh? 493 01:04:03,405 --> 01:04:05,930 Thank you. I will. 494 01:04:08,544 --> 01:04:09,533 Okay. 495 01:04:09,678 --> 01:04:10,906 Bye-bye. 496 01:04:29,631 --> 01:04:31,428 Ferry Running Times 497 01:05:01,163 --> 01:05:02,460 Finally. 498 01:05:16,678 --> 01:05:18,475 - Good morning. - Morning. 499 01:05:19,715 --> 01:05:21,012 You're up early. 500 01:05:23,619 --> 01:05:26,179 You want some coffee? I think the first pot's ready. 501 01:05:30,626 --> 01:05:35,063 Yeah, Indiana plates. You're a long way from home, aren't you? 502 01:05:37,199 --> 01:05:40,066 Got a long way to go, too. 503 01:05:41,804 --> 01:05:44,204 Well, the guy was right about the serpentine belt. 504 01:05:44,506 --> 01:05:46,406 It's cracked all over the place. 505 01:05:46,416 --> 01:05:48,533 Just a matter of time before the car gave out on you. 506 01:05:48,710 --> 01:05:50,507 Yeah, that's what he said. 507 01:05:50,646 --> 01:05:53,206 He wasn't all wrong, but he wasn't all right either. 508 01:05:53,715 --> 01:05:57,082 The serpentine belt is worn out, but that's not why the car won't start. 509 01:05:57,219 --> 01:05:58,186 No? 510 01:05:58,654 --> 01:06:00,451 You've got milky oil. 511 01:06:03,525 --> 01:06:05,618 I didn't ask you to check the oil. 512 01:06:06,228 --> 01:06:10,221 I'm just telling you. Look, you snapped a piston rod. 513 01:06:10,532 --> 01:06:12,212 Actually, you blew the head gasket first... 514 01:06:12,501 --> 01:06:15,197 water got into the cylinder probably when you cooled it down. 515 01:06:15,504 --> 01:06:18,064 The rod can't compress the fluid then. 516 01:06:18,207 --> 01:06:21,643 And there you go, you ended up with what they call "Hydro lock". 517 01:06:23,111 --> 01:06:27,810 And if you want the car to drive again, you'd have to rebuild the whole engine. 518 01:06:28,083 --> 01:06:30,433 Honestly, I don't think it's what you want to do. 519 01:06:30,434 --> 01:06:32,782 It would end up costing more than the car is worth. 520 01:06:37,159 --> 01:06:38,854 Yeah? 521 01:06:39,161 --> 01:06:41,595 No, I couldn't get around to it yesterday. 522 01:06:41,964 --> 01:06:43,955 Can you call me back later? 523 01:06:44,867 --> 01:06:46,858 Righto. Bye. 524 01:06:49,004 --> 01:06:50,494 Are you sure? 525 01:06:51,139 --> 01:06:53,130 Yeah. No question. 526 01:07:00,716 --> 01:07:02,183 How much? 527 01:07:02,684 --> 01:07:03,981 To fix it? 528 01:07:05,854 --> 01:07:07,151 Two thousand. 529 01:07:08,724 --> 01:07:10,282 At least two thousand. 530 01:07:10,726 --> 01:07:13,103 Like I said, more than the car's worth. On the other hand, 531 01:07:13,113 --> 01:07:14,162 it's less than a new car. 532 01:07:22,804 --> 01:07:27,741 Look, I know this is bad news. It's not what anyone ever wants to hear. 533 01:07:28,043 --> 01:07:30,266 But see, the thing is, the car's taking up space out there 534 01:07:30,276 --> 01:07:32,309 and I need to know what to do with it. 535 01:07:34,716 --> 01:07:37,913 I'll tell you what, just make it 30 bucks for the tow, for the... 536 01:07:38,120 --> 01:07:41,886 to junk it, and we'll take care of everything and that'll be it. 537 01:07:42,057 --> 01:07:45,017 It's just that I can't just leave the car sitting out there, it's gotta go. 538 01:08:13,255 --> 01:08:15,223 Okay. This is good here. 539 01:08:30,672 --> 01:08:31,661 Thank you. 540 01:10:25,187 --> 01:10:26,347 Hey, Lu. 541 01:10:29,257 --> 01:10:31,521 Hey, Lu! Did you miss me? Huh? 542 01:10:32,027 --> 01:10:33,756 You miss me? Huh? 543 01:10:34,930 --> 01:10:39,424 You miss me? Huh? Come here, Luce. Come here. Did you miss me? 544 01:10:39,768 --> 01:10:40,996 I'm sorry. Come here. 545 01:10:49,544 --> 01:10:51,034 I know, I know. 546 01:10:53,181 --> 01:10:55,046 Come on, Lu, don't be mad. 547 01:10:59,387 --> 01:11:00,376 Here. 548 01:11:02,090 --> 01:11:03,785 I got you something. 549 01:11:05,927 --> 01:11:07,394 Look at that. 550 01:11:09,397 --> 01:11:10,830 Go get it. 551 01:11:11,266 --> 01:11:12,824 Good girl! 552 01:11:13,368 --> 01:11:16,235 You're such a good catcher, huh? Drop it. 553 01:11:16,371 --> 01:11:18,362 Yes, such a good dog. 554 01:11:18,840 --> 01:11:21,809 Go get it, Lu. Go get that stick. 555 01:11:22,110 --> 01:11:23,975 Good dog. 556 01:11:24,112 --> 01:11:25,841 You are the best catcher. 557 01:11:28,850 --> 01:11:30,112 Drop it, Lu. 558 01:11:31,353 --> 01:11:33,981 Lu. Lu, give me that stick. 559 01:11:34,122 --> 01:11:36,989 Give me that stick, Lu. Give me that stick. 560 01:11:37,125 --> 01:11:39,491 Drop it. Good dog! 561 01:11:40,395 --> 01:11:41,862 Good girl. 562 01:11:44,432 --> 01:11:46,400 It's so nice here, Lu. 563 01:11:59,014 --> 01:12:00,879 That man seems nice. 564 01:12:09,991 --> 01:12:12,425 Yeah, you got a nice yard. 565 01:12:21,269 --> 01:12:22,531 I'm sorry, Lu. 566 01:12:32,480 --> 01:12:34,277 I lost the car. 567 01:12:51,333 --> 01:12:52,595 You be good. 568 01:12:57,105 --> 01:12:58,470 I'll come back. 569 01:12:59,441 --> 01:13:02,069 I'm gonna make some money and I'll come back. 570 01:13:10,185 --> 01:13:11,482 Okay, Lu? 571 01:13:12,654 --> 01:13:13,916 Be good.40961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.