All language subtitles for The.Perfect.Kiss.2018.720p.Web.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,419 - I'm running late, you know? - Incredible. 2 00:00:01,421 --> 00:00:02,646 You're always late! 3 00:00:02,648 --> 00:00:03,068 Mom? 4 00:00:03,070 --> 00:00:05,226 You would be late for your own funeral. 5 00:00:05,228 --> 00:00:07,154 Kind of speaking illegally here. 6 00:00:07,156 --> 00:00:07,955 Tanya! 7 00:00:08,479 --> 00:00:09,773 Ugh, Tanya? 8 00:00:09,775 --> 00:00:11,227 - Tanya? - Yes, Ma? 9 00:00:11,229 --> 00:00:12,808 Something's wrong? 10 00:00:12,810 --> 00:00:14,344 The car is making some weird noises. 11 00:00:14,346 --> 00:00:16,280 Is something wrong with the engine? 12 00:00:16,282 --> 00:00:17,315 Tanya? 13 00:00:17,682 --> 00:00:20,711 Ma, I'm hanging up on you now. 14 00:00:20,713 --> 00:00:21,335 Bye! 15 00:00:22,005 --> 00:00:25,864 Subtitles by explosiveskull 16 00:00:30,664 --> 00:00:31,463 No! 17 00:00:40,439 --> 00:00:41,239 Oh god. 18 00:01:01,427 --> 00:01:02,260 Sorry. 19 00:01:09,968 --> 00:01:12,503 I wonder what she's up to. 20 00:01:31,057 --> 00:01:32,057 Call them! 21 00:01:32,959 --> 00:01:33,759 I did. 22 00:01:35,361 --> 00:01:37,895 We need to buy the penthouse, not just visit 23 00:01:37,897 --> 00:01:39,130 or suck on them like others. 24 00:01:39,132 --> 00:01:40,797 Call them again now! 25 00:01:40,799 --> 00:01:41,598 Okay. 26 00:01:41,600 --> 00:01:42,833 This city is dying. 27 00:01:42,835 --> 00:01:44,701 Everything is for sale and here we are waiting 28 00:01:44,703 --> 00:01:45,970 like some beggars. 29 00:01:52,144 --> 00:01:53,010 Hi! 30 00:01:55,915 --> 00:01:58,916 Hi, it's Brian Demerius calling again. 31 00:01:58,918 --> 00:02:02,086 Yes, the penthouse in the Crystal Towers. 32 00:02:02,088 --> 00:02:03,989 We want to see it during the day. 33 00:02:03,991 --> 00:02:05,992 Any news from the agent? 34 00:02:07,427 --> 00:02:08,061 I see. 35 00:02:08,729 --> 00:02:09,429 Okay. 36 00:02:14,001 --> 00:02:15,001 Come here. 37 00:02:15,468 --> 00:02:16,068 Hi. 38 00:02:16,770 --> 00:02:19,037 Good to see you finally here. 39 00:02:20,106 --> 00:02:22,541 I must see the penthouse before dark 40 00:02:22,543 --> 00:02:26,043 to decide if Mr. Demerius will spend his money on it. 41 00:02:26,045 --> 00:02:28,179 I was in a car accident, sorry. 42 00:02:28,181 --> 00:02:30,181 She must be freshly off the boat. 43 00:02:30,183 --> 00:02:33,985 Can I please borrow your phone? 44 00:02:33,987 --> 00:02:34,552 Thank you. 45 00:02:35,688 --> 00:02:37,789 Oh you called my company. 46 00:02:42,663 --> 00:02:44,731 Hi, it's Tanya Coba here. 47 00:02:45,931 --> 00:02:48,198 Can you please send somebody with another key? 48 00:02:48,200 --> 00:02:49,433 The only key. 49 00:02:50,169 --> 00:02:51,904 I do not believe my ears. 50 00:02:51,906 --> 00:02:55,107 She lost the only keys to my new penthouse? 51 00:02:55,109 --> 00:02:58,209 My father has another key from the car. 52 00:02:58,211 --> 00:02:59,978 Where is the car? 53 00:03:00,781 --> 00:03:01,947 I don't know. 54 00:03:01,949 --> 00:03:02,782 Ah... 55 00:03:03,516 --> 00:03:04,917 Okay, thank you, bye. 56 00:03:05,853 --> 00:03:08,686 I was in the metro and I never use the metro 57 00:03:08,688 --> 00:03:10,989 so I didn't check the station. 58 00:03:11,925 --> 00:03:12,723 Are you insane? 59 00:03:12,725 --> 00:03:14,426 Who forgets their car? 60 00:03:15,462 --> 00:03:17,697 Can I have it once again? 61 00:03:21,669 --> 00:03:23,836 Hi, it's Tanya Coba again. 62 00:03:25,104 --> 00:03:29,108 My father can locate the car through my GPS in my phone. 63 00:03:30,610 --> 00:03:31,743 Well this is not my phone. 64 00:03:31,745 --> 00:03:32,979 It's my client's. 65 00:03:33,813 --> 00:03:34,645 Oh. 66 00:03:34,647 --> 00:03:35,480 Okay. 67 00:03:44,925 --> 00:03:45,758 Hi. 68 00:03:59,508 --> 00:04:00,138 Bye. 69 00:04:00,140 --> 00:04:00,973 Yeah. 70 00:04:06,681 --> 00:04:09,082 Tanya had her first big sale. 71 00:04:10,584 --> 00:04:12,884 15 million dollars, penthouse! 72 00:04:16,790 --> 00:04:17,923 Congratulations! 73 00:05:01,002 --> 00:05:02,034 Washington Square? 74 00:05:02,036 --> 00:05:03,168 Washington Square? 75 00:05:07,108 --> 00:05:08,908 You cannot tell that to this generation! 76 00:05:08,910 --> 00:05:10,075 They are wireless! 77 00:05:10,077 --> 00:05:11,743 They do not understand! 78 00:05:12,880 --> 00:05:13,980 It was great. 79 00:05:14,949 --> 00:05:17,015 It was the golden times. 80 00:05:17,017 --> 00:05:20,887 It was the most beautiful time of my life. 81 00:05:22,791 --> 00:05:23,856 To those times, Barbara. 82 00:05:23,858 --> 00:05:25,125 To those times. 83 00:05:30,699 --> 00:05:33,967 Where did? 84 00:05:35,269 --> 00:05:37,971 It's gonna be just a minute. 85 00:05:40,975 --> 00:05:42,209 You are late! 86 00:05:43,077 --> 00:05:45,044 I had to take the metro. 87 00:05:46,648 --> 00:05:48,115 Can you stop please? 88 00:05:48,916 --> 00:05:49,615 Igor is here. 89 00:05:49,617 --> 00:05:50,250 Igor? 90 00:05:50,851 --> 00:05:51,617 I noticed. 91 00:05:52,620 --> 00:05:53,853 Where is Papa? 92 00:05:53,855 --> 00:05:54,820 I don't know! 93 00:05:54,822 --> 00:05:55,788 Drop it now. 94 00:05:56,925 --> 00:05:59,293 Stop asking me those questions! 95 00:06:11,940 --> 00:06:15,009 Tanya is late because she's working for the most 96 00:06:15,011 --> 00:06:18,880 prestigious real estate agency, Rick Sallow! 97 00:06:25,855 --> 00:06:27,788 The car is fine, sweetheart. 98 00:06:27,790 --> 00:06:28,421 Here you go. 99 00:06:28,423 --> 00:06:29,623 Thank you. 100 00:06:31,826 --> 00:06:33,728 Except for its pride. 101 00:06:36,031 --> 00:06:36,964 My phone? 102 00:06:37,233 --> 00:06:37,932 Here. 103 00:06:38,733 --> 00:06:39,733 Thanks. 104 00:06:40,702 --> 00:06:43,904 I think your boss was trying to reach you. 105 00:06:43,906 --> 00:06:44,739 No! 106 00:06:47,843 --> 00:06:48,676 I'm fired. 107 00:06:49,411 --> 00:06:50,243 Oh. 108 00:06:50,980 --> 00:06:52,247 Tanya, come to see us. 109 00:06:52,249 --> 00:06:54,016 Tanya, please come! 110 00:06:54,785 --> 00:06:55,850 Igor changed! 111 00:06:56,920 --> 00:06:57,851 He changed so much! 112 00:06:57,853 --> 00:06:59,185 He's grown up man now! 113 00:06:59,187 --> 00:07:00,021 Yes! 114 00:07:01,891 --> 00:07:03,957 Zach has to go out and Tanya will go with him. 115 00:07:03,959 --> 00:07:04,793 Okay. 116 00:07:20,877 --> 00:07:22,244 I'm back my love. 117 00:07:23,012 --> 00:07:24,278 Welcome home. 118 00:07:25,148 --> 00:07:26,748 Oh what a nice surprise! 119 00:07:26,750 --> 00:07:28,983 It's been such a long time. 120 00:07:29,952 --> 00:07:31,719 Let me look at you. 121 00:07:32,322 --> 00:07:33,421 It's still you! 122 00:07:36,726 --> 00:07:37,892 Still working for the agency? 123 00:07:37,894 --> 00:07:39,293 We're still here. 124 00:07:40,396 --> 00:07:41,762 We've had to downsize a bit. 125 00:07:41,764 --> 00:07:42,497 Oh really? 126 00:07:42,499 --> 00:07:43,798 But still good right? 127 00:07:43,800 --> 00:07:44,899 Oh yeah. 128 00:07:44,901 --> 00:07:47,435 It's just that really gets more information 129 00:07:47,437 --> 00:07:49,303 for a week at least now. 130 00:07:53,478 --> 00:07:55,110 Go and help Tanya. 131 00:08:11,829 --> 00:08:12,461 Hello? 132 00:08:14,398 --> 00:08:16,065 Britney, can I stay at your place? 133 00:08:16,067 --> 00:08:16,900 Again? 134 00:08:17,502 --> 00:08:18,835 What happened? 135 00:08:19,771 --> 00:08:22,372 My mom wants me to date some French idiot. 136 00:08:23,307 --> 00:08:24,140 He cute? 137 00:08:24,908 --> 00:08:25,908 Who cares? 138 00:08:26,509 --> 00:08:27,307 He's a loser. 139 00:08:31,782 --> 00:08:34,081 Why not just tell them that you need to see a client 140 00:08:34,083 --> 00:08:37,185 and then leave for a couple of hours? 141 00:08:37,854 --> 00:08:38,353 Hello? 142 00:08:42,426 --> 00:08:44,259 Aren't real estate agents supposed to be working 143 00:08:44,261 --> 00:08:45,861 late hours anyways? 144 00:08:46,530 --> 00:08:48,764 I was officially fired. 145 00:08:50,234 --> 00:08:51,065 So come. 146 00:08:51,067 --> 00:08:52,167 Oh thank you. 147 00:08:52,169 --> 00:08:53,035 Bye. 148 00:09:21,899 --> 00:09:24,234 Stay here and be good, okay? 149 00:09:24,601 --> 00:09:25,300 I love you. 150 00:09:26,070 --> 00:09:26,903 Okay. 151 00:10:44,081 --> 00:10:45,481 Where is Tanya? 152 00:10:46,217 --> 00:10:47,517 Igor, where is Tanya? 153 00:10:48,352 --> 00:10:50,320 You managed to lose her? 154 00:10:50,621 --> 00:10:51,253 Igor? 155 00:10:56,561 --> 00:10:57,894 I have lost trust. 156 00:11:11,576 --> 00:11:12,441 I'm sorry. 157 00:11:12,443 --> 00:11:13,542 I'm really sorry. 158 00:11:13,544 --> 00:11:14,477 I'm sorry, okay? 159 00:11:14,479 --> 00:11:15,179 I'm sorry. 160 00:11:15,447 --> 00:11:16,145 Igor! 161 00:11:19,551 --> 00:11:20,382 I don't know. 162 00:11:20,384 --> 00:11:21,251 Do something. 163 00:11:21,253 --> 00:11:22,319 I don't know. 164 00:11:22,321 --> 00:11:23,585 We have to go and find her. 165 00:11:23,587 --> 00:11:24,921 I'll go check. 166 00:11:39,538 --> 00:11:41,272 He is not normal. 167 00:11:43,375 --> 00:11:45,241 Last night I didn't even bother coming home 168 00:11:45,243 --> 00:11:46,576 and he didn't care. 169 00:11:47,479 --> 00:11:48,512 But where have you been? 170 00:11:49,147 --> 00:11:49,646 Working. 171 00:11:49,648 --> 00:11:50,546 What do you think? 172 00:11:50,548 --> 00:11:52,348 We had to deliver to a German client. 173 00:11:53,418 --> 00:11:54,383 But didn't he know? 174 00:11:54,385 --> 00:11:55,484 Of course he knew! 175 00:11:55,486 --> 00:11:56,585 But still. 176 00:11:56,587 --> 00:11:57,686 Is this good? 177 00:11:57,688 --> 00:11:59,155 I love these. 178 00:11:59,558 --> 00:12:00,590 Can I have? 179 00:12:00,592 --> 00:12:01,425 Sure. 180 00:12:02,628 --> 00:12:05,496 Any normal guy would ask where are you honey? 181 00:12:05,498 --> 00:12:06,430 Where have you been? 182 00:12:06,432 --> 00:12:07,432 But not Tom! 183 00:12:08,333 --> 00:12:09,266 He's so indifferent. 184 00:12:10,235 --> 00:12:12,737 Was he like that when you were dating him? 185 00:12:12,739 --> 00:12:14,506 I don't remember. 186 00:12:15,375 --> 00:12:17,375 It's been a long time ago. 187 00:12:18,344 --> 00:12:21,346 He was just this guy with simple needs. 188 00:12:22,148 --> 00:12:23,114 He's simple. 189 00:12:27,720 --> 00:12:29,552 Maybe you can simply take him back. 190 00:12:29,554 --> 00:12:30,588 Where's Shamu? 191 00:12:30,590 --> 00:12:31,423 Who? 192 00:12:41,133 --> 00:12:42,365 I wanna live. 193 00:12:43,134 --> 00:12:44,067 I want to create. 194 00:12:47,272 --> 00:12:49,406 I don't want this anymore. 195 00:12:53,346 --> 00:12:55,379 Children are asleep. 196 00:12:55,782 --> 00:12:56,480 Hi, Tanya. 197 00:12:57,817 --> 00:12:58,649 Wow. 198 00:13:01,354 --> 00:13:03,355 I don't want him back. 199 00:13:10,062 --> 00:13:10,694 I don't believe it. 200 00:13:10,696 --> 00:13:12,364 Put on your glasses. 201 00:13:19,438 --> 00:13:21,704 My god, she's boarding the metro again! 202 00:13:21,706 --> 00:13:24,208 She's boarding the metro for the second time today. 203 00:13:24,210 --> 00:13:26,377 She's putting her life at risk! 204 00:13:37,623 --> 00:13:39,090 I really can't believe it. 205 00:13:39,092 --> 00:13:40,124 She's doing it. 206 00:13:40,126 --> 00:13:41,059 Look, look. 207 00:13:44,331 --> 00:13:45,364 Yeah. 208 00:13:46,232 --> 00:13:47,199 Are you sure that's her? 209 00:14:32,547 --> 00:14:33,379 Morning. 210 00:14:34,182 --> 00:14:34,815 Coffee? 211 00:14:37,351 --> 00:14:38,184 Bye! 212 00:14:39,354 --> 00:14:40,353 Thank you. 213 00:14:41,855 --> 00:14:43,523 Any time, sweetie. 214 00:14:55,202 --> 00:14:58,337 I wanted a. 215 00:15:01,909 --> 00:15:02,741 Coffee? 216 00:15:05,379 --> 00:15:06,379 Thank you. 217 00:15:07,315 --> 00:15:08,247 Igor was a mistake. 218 00:15:08,249 --> 00:15:09,282 Tanya! 219 00:15:09,817 --> 00:15:12,318 Please come back home. 220 00:15:12,320 --> 00:15:14,287 How did you even find me? 221 00:15:14,522 --> 00:15:15,222 Seriously? 222 00:15:17,292 --> 00:15:18,325 This... 223 00:15:18,894 --> 00:15:19,726 Ha. 224 00:15:21,964 --> 00:15:22,797 Tanya! 225 00:15:23,532 --> 00:15:24,465 Wait, wait, wait! 226 00:15:25,333 --> 00:15:27,300 It belongs to the agency. 227 00:15:36,510 --> 00:15:37,142 Search! 228 00:15:47,355 --> 00:15:48,421 We have to find it! 229 00:15:48,423 --> 00:15:49,255 Yes. 230 00:15:52,759 --> 00:15:53,559 Cellular! 231 00:15:57,831 --> 00:15:58,763 Here, maybe here! 232 00:15:58,765 --> 00:15:59,533 Yeah. 233 00:16:02,836 --> 00:16:03,836 Where is it? 234 00:16:04,639 --> 00:16:05,437 There! 235 00:16:10,412 --> 00:16:11,245 Ah! 236 00:16:35,870 --> 00:16:37,637 I like your running outfit. 237 00:16:37,639 --> 00:16:38,504 Thank you. 238 00:16:38,506 --> 00:16:40,240 It's very original. 239 00:16:41,376 --> 00:16:42,209 Yeah. 240 00:16:43,312 --> 00:16:44,978 Hey, if you need a breather, there's a good spot 241 00:16:44,980 --> 00:16:46,012 to stretch around the bush. 242 00:16:46,014 --> 00:16:47,381 No, I can't stop. 243 00:16:47,383 --> 00:16:49,016 You feel better after stretching. 244 00:16:49,018 --> 00:16:50,350 Oh, thank you. 245 00:16:50,817 --> 00:16:51,650 Okay. 246 00:17:03,965 --> 00:17:05,265 Let me guess. 247 00:17:06,769 --> 00:17:08,768 You are running from a lover. 248 00:17:08,770 --> 00:17:09,803 Oh I wish. 249 00:17:11,307 --> 00:17:12,306 Creditors? 250 00:17:12,907 --> 00:17:13,740 Worse. 251 00:17:15,044 --> 00:17:17,376 What could be worse than death and taxes? 252 00:17:17,378 --> 00:17:18,244 My parents. 253 00:17:19,615 --> 00:17:21,081 They must be in pretty good shape then. 254 00:17:21,083 --> 00:17:23,382 Yeah. 255 00:17:23,384 --> 00:17:25,485 You know I feel like life is too short and beautiful 256 00:17:25,487 --> 00:17:27,921 to be complaining about our parents. 257 00:17:27,923 --> 00:17:29,323 I'm not complaining. 258 00:17:29,325 --> 00:17:30,324 Every woman has a complaint. 259 00:17:30,326 --> 00:17:31,924 For you, it's your parents, while most women 260 00:17:31,926 --> 00:17:33,093 complain about dieting. 261 00:17:33,095 --> 00:17:33,928 Oh. 262 00:17:34,663 --> 00:17:35,862 You got that right. 263 00:17:35,864 --> 00:17:38,364 I mean about dieting cause if you're a woman 264 00:17:38,366 --> 00:17:42,536 and you want to stay slim, according to today's standards, 265 00:17:42,538 --> 00:17:47,008 the only way how to eat is in front of the mirror naked. 266 00:17:50,480 --> 00:17:53,014 Well, as much as I would love to see that I think 267 00:17:53,016 --> 00:17:56,484 I should probably try and ask her out on a date first. 268 00:17:56,486 --> 00:17:57,319 Yeah. 269 00:18:06,663 --> 00:18:07,628 This is my card. 270 00:18:07,630 --> 00:18:08,629 Great. 271 00:18:08,631 --> 00:18:10,131 So I'll see you tomorrow at the breakfast place. 272 00:18:10,133 --> 00:18:10,797 Okay. 273 00:18:10,799 --> 00:18:11,899 Okay awesome. 274 00:18:11,901 --> 00:18:13,668 You know, it's such a happy coincidence that you're 275 00:18:13,670 --> 00:18:14,403 a real estate agent. 276 00:18:15,371 --> 00:18:16,370 My condo, that thing's been up for sale for 277 00:18:16,372 --> 00:18:17,536 God knows how long now. 278 00:18:17,538 --> 00:18:18,572 Really? 279 00:18:18,574 --> 00:18:19,573 Yeah, it feels like forever. 280 00:18:19,575 --> 00:18:22,007 It doesn't surprise me but I'm more than happy 281 00:18:22,009 --> 00:18:22,942 to help you. 282 00:18:22,944 --> 00:18:23,744 Great. 283 00:18:23,746 --> 00:18:24,578 Awesome. 284 00:18:25,913 --> 00:18:28,148 By the way, cell phone's not valid anymore. 285 00:18:28,150 --> 00:18:29,749 I will replace it tomorrow. 286 00:18:29,751 --> 00:18:30,584 Okay. 287 00:18:31,753 --> 00:18:32,986 I'm not that easy to reach either. 288 00:18:32,988 --> 00:18:34,488 I work in a hospital as a brain surgeon 289 00:18:34,490 --> 00:18:36,655 so I gotta keep my phone off at all times in there. 290 00:18:36,657 --> 00:18:37,924 Well I will never disturb you. 291 00:18:37,926 --> 00:18:38,759 I promise. 292 00:18:40,864 --> 00:18:46,033 Home address not valid either and employer either, so... 293 00:18:46,035 --> 00:18:48,736 Well I'm really glad you gave me the card then. 294 00:18:48,738 --> 00:18:49,836 Make sure not to lose it. 295 00:18:49,838 --> 00:18:53,841 Well, so bye and oh. 296 00:19:03,452 --> 00:19:04,385 Gotta go. 297 00:19:05,054 --> 00:19:06,655 See you tomorrow. 298 00:19:12,561 --> 00:19:13,561 Thank you. 299 00:19:25,074 --> 00:19:26,641 I'm so happy to see you. 300 00:19:26,643 --> 00:19:27,642 Tom left us! 301 00:19:27,912 --> 00:19:28,944 No! 302 00:19:31,015 --> 00:19:31,848 So sorry. 303 00:19:33,217 --> 00:19:35,984 Said he'll be gone for four days on a business trip! 304 00:19:35,986 --> 00:19:36,986 Four days? 305 00:19:37,654 --> 00:19:38,086 Okay. 306 00:19:39,622 --> 00:19:41,221 What am I gonna do with all this house work? 307 00:19:41,223 --> 00:19:43,557 I can't clean or cook. 308 00:19:43,559 --> 00:19:45,992 Who's gonna take care of my little sweet rads? 309 00:19:45,994 --> 00:19:46,994 Well, you. 310 00:19:48,464 --> 00:19:49,630 Are you out of your mind? 311 00:19:49,632 --> 00:19:51,566 I have to find a nanny. 312 00:19:52,701 --> 00:19:54,568 Did you say that you were out of a job? 313 00:19:54,570 --> 00:19:56,136 Could you help out maybe for a bit? 314 00:19:56,138 --> 00:19:59,006 Well my situation has changed. 315 00:19:59,776 --> 00:20:00,674 Has changed. 316 00:20:00,676 --> 00:20:01,509 How so? 317 00:20:02,246 --> 00:20:04,479 So his name is Dr. Steve Press. 318 00:20:05,682 --> 00:20:06,980 Where did you meet this guy? 319 00:20:06,982 --> 00:20:07,882 When did this happen? 320 00:20:07,884 --> 00:20:09,917 I was running at the park. 321 00:20:09,919 --> 00:20:10,884 At the park. 322 00:20:10,886 --> 00:20:11,720 This park? 323 00:20:11,988 --> 00:20:12,921 Wow. 324 00:20:13,789 --> 00:20:15,523 And he's the best kisser ever! 325 00:20:15,525 --> 00:20:16,958 You kissed him? 326 00:20:17,760 --> 00:20:18,827 In this park! 327 00:20:19,797 --> 00:20:22,698 Been here 10 years, I've never met anybody. 328 00:20:22,700 --> 00:20:23,533 Wow! 329 00:20:23,933 --> 00:20:24,932 Yeah I know. 330 00:20:24,934 --> 00:20:25,968 You have kids, right? 331 00:20:25,970 --> 00:20:27,470 So it's kind of... 332 00:20:30,106 --> 00:20:32,940 You can at least come help out for a day. 333 00:20:32,942 --> 00:20:33,843 Just today. 334 00:20:34,545 --> 00:20:35,010 Okay. 335 00:20:35,211 --> 00:20:35,877 Okay. 336 00:20:56,067 --> 00:20:57,834 You have no idea who I am. 337 00:20:57,836 --> 00:20:59,168 You never understand me. 338 00:20:59,170 --> 00:21:00,903 You never listen to me. 339 00:21:00,905 --> 00:21:05,073 I told you many times that I don't like French restaurant. 340 00:21:05,075 --> 00:21:05,974 There's a brain here. 341 00:21:05,976 --> 00:21:07,677 I'm not an animal. 342 00:21:08,078 --> 00:21:08,878 Give me the key. 343 00:21:09,647 --> 00:21:10,179 I'm leaving. 344 00:21:10,981 --> 00:21:11,780 I'm leaving! 345 00:21:11,782 --> 00:21:12,782 Give me the keys. 346 00:21:13,817 --> 00:21:15,617 Why are you laughing at me? 347 00:21:15,619 --> 00:21:16,952 Stop looking at me like this! 348 00:21:16,954 --> 00:21:19,589 You look like a stupid robot! 349 00:21:20,325 --> 00:21:21,690 I'm talking to you, Brian! 350 00:21:21,692 --> 00:21:22,859 Say something! 351 00:21:23,929 --> 00:21:24,827 I'm done. 352 00:21:25,297 --> 00:21:25,962 What? 353 00:21:26,964 --> 00:21:27,897 I'm done! 354 00:21:28,933 --> 00:21:32,735 Oh you're done. 355 00:21:33,305 --> 00:21:34,237 Take the penthouse. 356 00:21:34,239 --> 00:21:35,506 Take the car. 357 00:21:35,941 --> 00:21:36,839 I'm done. 358 00:21:40,010 --> 00:21:41,010 Brian? 359 00:21:45,817 --> 00:21:48,249 I got the penthouse. 360 00:21:56,126 --> 00:21:57,293 There it is. 361 00:21:57,963 --> 00:21:58,796 Yep. 362 00:22:00,231 --> 00:22:03,902 I only need a power supply and the device should work. 363 00:22:08,974 --> 00:22:09,606 What? 364 00:22:11,076 --> 00:22:13,611 Power supply for the device. 365 00:22:13,613 --> 00:22:15,846 What are you talking about? 366 00:22:16,982 --> 00:22:20,050 What are you talking about when our daughter 367 00:22:21,653 --> 00:22:24,989 is unsupervised, not protected somewhere 368 00:22:25,857 --> 00:22:27,825 under the snow maybe crying? 369 00:22:31,796 --> 00:22:35,265 I don't understand. 370 00:22:52,652 --> 00:22:54,951 You sure you don't wanna go to your parents? 371 00:22:54,953 --> 00:22:57,254 It's been like three days you haven't changed. 372 00:22:57,256 --> 00:22:59,922 Why so much concern about my look? 373 00:22:59,924 --> 00:23:02,825 Because obviously most people aren't blind. 374 00:23:02,827 --> 00:23:04,361 Well I can't go back there. 375 00:23:04,363 --> 00:23:06,798 I wish I had what you have. 376 00:23:07,866 --> 00:23:10,700 What do I have that you don't have? 377 00:23:10,702 --> 00:23:12,336 Normal human family. 378 00:23:12,938 --> 00:23:13,838 Ha, family. 379 00:23:14,807 --> 00:23:17,775 Family is supposed to mean so much to me. 380 00:23:17,777 --> 00:23:19,843 Well, I'll give you a piece of advice, sweetie. 381 00:23:19,845 --> 00:23:23,313 Think twice before you fall into your Mr. Perfect Kiss. 382 00:23:23,315 --> 00:23:25,216 Children are overrated. 383 00:23:26,818 --> 00:23:27,918 Believe me. 384 00:23:28,854 --> 00:23:30,989 I know a little something about it. 385 00:24:13,732 --> 00:24:15,799 Where is she going now? 386 00:24:30,282 --> 00:24:31,115 Hi. 387 00:24:31,785 --> 00:24:33,249 Hi. 388 00:24:45,231 --> 00:24:48,067 Mom, dad, what are you doing here? 389 00:24:49,536 --> 00:24:50,802 We found your phone. 390 00:24:50,804 --> 00:24:51,836 No! 391 00:24:52,839 --> 00:24:56,240 Listen, I'm 30 years old and I've been covering 392 00:24:56,242 --> 00:24:57,909 for you all my life. 393 00:24:58,511 --> 00:24:59,243 You know what? 394 00:25:00,413 --> 00:25:01,845 From now on, I'm not sacrificing myself 395 00:25:01,847 --> 00:25:03,547 for your stupid mission anymore. 396 00:25:03,549 --> 00:25:04,782 Ha. 397 00:25:07,253 --> 00:25:08,085 Hey. 398 00:25:08,087 --> 00:25:08,921 Hi. 399 00:25:10,056 --> 00:25:11,789 Why did you give that guy? 400 00:25:11,791 --> 00:25:13,557 You don't know what I have to put up with here. 401 00:25:13,559 --> 00:25:15,293 What was I to do? 402 00:25:15,295 --> 00:25:17,461 Can't live with my parents anymore. 403 00:25:17,463 --> 00:25:20,398 You're the stupidest man on earth! 404 00:25:20,400 --> 00:25:22,834 Why don't you just give me two or three months rent 405 00:25:22,836 --> 00:25:24,235 on the condo and then you can just live there 406 00:25:24,237 --> 00:25:25,738 until you sell it? 407 00:25:26,306 --> 00:25:26,971 Really? 408 00:25:28,541 --> 00:25:29,374 Thank you. 409 00:25:30,109 --> 00:25:30,909 You're so generous. 410 00:25:30,911 --> 00:25:32,845 Here's the address. 411 00:25:38,317 --> 00:25:40,117 See you there tonight. 412 00:25:41,354 --> 00:25:42,487 I got an emergency at the hospital. 413 00:25:42,489 --> 00:25:44,988 It must be beautiful to save lives. 414 00:25:44,990 --> 00:25:46,057 I gotta go. 415 00:25:49,229 --> 00:25:53,398 Oh, do you still have those Excel lease contracts? 416 00:25:54,000 --> 00:25:54,465 Yeah sure. 417 00:25:55,701 --> 00:25:56,867 I just figured, you know, I could use it as a template. 418 00:25:56,869 --> 00:26:01,305 Oh, I must have forgotten them at my friend's house. 419 00:26:01,307 --> 00:26:02,141 I'm sorry. 420 00:26:02,541 --> 00:26:03,474 No worries. 421 00:26:03,476 --> 00:26:05,511 Just bring them over tonight. 422 00:26:06,446 --> 00:26:07,813 I'll see you soon. 423 00:26:13,988 --> 00:26:14,988 Seriously? 424 00:26:17,525 --> 00:26:19,959 I can't believe you people. 425 00:26:23,564 --> 00:26:24,630 Tanya, darling, please! 426 00:26:24,632 --> 00:26:26,030 He's not for real! 427 00:26:26,032 --> 00:26:27,632 Anybody who approaches me is not for real 428 00:26:27,634 --> 00:26:29,567 except for your Russian idiot. 429 00:26:29,569 --> 00:26:31,336 You should pay respect to your mother. 430 00:26:31,338 --> 00:26:33,271 Where am I not paying respect to her? 431 00:26:33,273 --> 00:26:35,274 Don't talk to your father like that! 432 00:26:35,276 --> 00:26:38,611 Sometimes I really would wish to get closer to you. 433 00:26:38,613 --> 00:26:40,578 Just to understand how can you go through life 434 00:26:40,580 --> 00:26:42,848 with no brain whatsoever. 435 00:26:43,482 --> 00:26:46,018 You know why I hate bullies? 436 00:26:46,553 --> 00:26:48,554 They're so despicable. 437 00:27:00,067 --> 00:27:01,334 Are you kidding me? 438 00:27:02,569 --> 00:27:04,470 I will call the police. 439 00:27:48,451 --> 00:27:50,718 My parents locked me in my room 440 00:27:50,720 --> 00:27:52,486 and Dr. Press is waiting for me. 441 00:27:52,488 --> 00:27:54,721 I cannot get out of my apartment. 442 00:27:54,723 --> 00:27:56,990 Why is it that all good things in this life 443 00:27:56,992 --> 00:27:58,326 are bad for you? 444 00:27:59,528 --> 00:28:02,462 Either they're perverse or makes us gain weight. 445 00:28:02,464 --> 00:28:03,564 Did you drink? 446 00:28:03,566 --> 00:28:04,932 No, not yet. 447 00:28:05,467 --> 00:28:06,632 I'm begging you. 448 00:28:06,634 --> 00:28:08,168 Can you please come to his place? 449 00:28:08,170 --> 00:28:10,603 This is talking for me. 450 00:28:10,605 --> 00:28:12,471 He wants me to see his condo. 451 00:28:12,473 --> 00:28:13,405 Just call him. 452 00:28:13,407 --> 00:28:14,373 I already did. 453 00:28:14,375 --> 00:28:16,375 He doesn't pick up the phone. 454 00:28:16,377 --> 00:28:18,378 He must be in a surgery. 455 00:28:19,513 --> 00:28:21,280 And what does all this have to do with me? 456 00:28:21,282 --> 00:28:23,482 Well I forgot the documents at your place. 457 00:28:23,484 --> 00:28:24,517 So? 458 00:28:25,487 --> 00:28:28,354 Dr. Press is expecting to get them tonight! 459 00:28:28,356 --> 00:28:29,289 I get it. 460 00:28:30,025 --> 00:28:30,624 Dr. Perfect Kiss. 461 00:28:31,492 --> 00:28:32,326 Exactly. 462 00:28:33,060 --> 00:28:33,727 Dr. Perfect Kiss. 463 00:28:33,729 --> 00:28:34,827 Will you please go there? 464 00:28:34,829 --> 00:28:37,131 I'm scared that if he finds out what a loser I am 465 00:28:37,133 --> 00:28:39,433 he won't deal with me anymore. 466 00:28:40,236 --> 00:28:41,369 Okay I'll go. 467 00:28:41,371 --> 00:28:46,673 But only if you promise to babysit my kids every time 468 00:28:46,675 --> 00:28:47,674 Tom goes away. 469 00:28:47,676 --> 00:28:49,410 Thank you, thank you! 470 00:28:49,711 --> 00:28:50,545 Bye. 471 00:28:55,384 --> 00:28:56,417 Yes! 472 00:29:20,509 --> 00:29:21,343 Hello? 473 00:29:24,747 --> 00:29:25,580 Hello? 474 00:29:29,586 --> 00:29:30,419 Oh. 475 00:29:31,220 --> 00:29:31,653 I'm sorry. 476 00:29:32,454 --> 00:29:33,387 I'm gonna go. 477 00:29:35,590 --> 00:29:36,423 No. 478 00:29:37,093 --> 00:29:37,726 No, no. 479 00:29:38,326 --> 00:29:39,394 Yes, yes, yes. 480 00:29:42,198 --> 00:29:43,031 Come in. 481 00:29:43,432 --> 00:29:44,331 I insist. 482 00:29:44,333 --> 00:29:47,235 No, no. 483 00:29:48,538 --> 00:29:49,371 No. 484 00:29:50,472 --> 00:29:54,608 Yes, yes, yes. 485 00:30:18,102 --> 00:30:20,636 Rex Realty, how can I help you? 486 00:30:20,837 --> 00:30:22,805 Hi, Tanya Coba please. 487 00:30:24,273 --> 00:30:25,573 One moment, sir. 488 00:30:29,113 --> 00:30:32,414 I'm sorry, sir, she's no longer with us. 489 00:30:32,648 --> 00:30:33,448 Oh, do you know? 490 00:30:34,750 --> 00:30:35,550 Hello? 491 00:30:37,121 --> 00:30:37,720 Hello? 492 00:34:28,519 --> 00:34:30,019 Why did they spit on it? 493 00:34:30,021 --> 00:34:32,690 I don't know, just for good luck. 494 00:34:32,692 --> 00:34:35,892 I thought it was some kind of new DNA code. 495 00:34:35,894 --> 00:34:40,898 No, they're just coming up with a new one while you're in. 496 00:34:42,001 --> 00:34:44,001 What about eye recognition and fingerprints? 497 00:34:44,003 --> 00:34:45,304 Can't help? 498 00:34:45,704 --> 00:34:46,938 No good anymore? 499 00:34:46,940 --> 00:34:48,139 Apparently it's very difficult to extract 500 00:34:48,141 --> 00:34:49,407 fresh from the body. 501 00:34:49,409 --> 00:34:50,041 Oh. 502 00:35:15,802 --> 00:35:16,633 Hi. 503 00:35:16,635 --> 00:35:17,934 Stranger danger. 504 00:35:17,936 --> 00:35:18,936 I'm not a stranger. 505 00:35:18,938 --> 00:35:19,771 Oh. 506 00:35:20,739 --> 00:35:21,972 Brian Demerius. 507 00:35:22,909 --> 00:35:24,076 Ah, I remember you. 508 00:35:24,943 --> 00:35:27,378 How's your stunning beauty? 509 00:35:28,914 --> 00:35:30,414 Did you buy the condo? 510 00:35:30,416 --> 00:35:31,650 Actually yes. 511 00:35:33,119 --> 00:35:34,017 Good for you. 512 00:35:34,019 --> 00:35:35,052 Good for her. 513 00:35:35,054 --> 00:35:36,487 Good for all of you. 514 00:35:36,489 --> 00:35:37,923 Have a nice life! 515 00:35:38,525 --> 00:35:39,624 It's cold out. 516 00:35:39,626 --> 00:35:40,959 You want a ride? 517 00:35:42,027 --> 00:35:43,795 I'll take you anywhere you wanna go. 518 00:35:43,797 --> 00:35:46,630 Where I wanna go or wherever you wanna go? 519 00:35:46,632 --> 00:35:52,637 Cause you know I have a date and you're kind of in my way. 520 00:35:52,639 --> 00:35:53,338 So bye. 521 00:35:53,340 --> 00:35:54,805 Wait, you have a morning date? 522 00:35:54,807 --> 00:35:55,507 Yes. 523 00:35:55,509 --> 00:35:56,575 Well then it can't be serious. 524 00:35:56,577 --> 00:35:59,142 Is there some kind of policy that you can't have 525 00:35:59,144 --> 00:36:01,912 a morning date here that I don't know about? 526 00:36:01,914 --> 00:36:03,916 Well you can't date in the morning and be serious. 527 00:36:03,918 --> 00:36:05,150 If it's a dinner date... 528 00:36:05,152 --> 00:36:07,052 It wasn't supposed to be a morning date but I was locked 529 00:36:07,054 --> 00:36:08,753 in my apartment and I couldn't get out and my... 530 00:36:08,755 --> 00:36:12,958 Did you just say you were locked in your apartment? 531 00:36:14,128 --> 00:36:15,494 Anyway, it's none of your business, okay? 532 00:36:15,496 --> 00:36:16,128 Bye. 533 00:36:17,132 --> 00:36:19,731 Would you just let me give you a ride please? 534 00:36:19,733 --> 00:36:21,134 I don't think so. 535 00:36:22,503 --> 00:36:24,970 I'm good with metro because now I know how 536 00:36:24,972 --> 00:36:26,672 to buy the ticket. 537 00:36:26,907 --> 00:36:27,874 Bye. 538 00:36:32,978 --> 00:36:33,911 Hey, come on in. 539 00:36:33,913 --> 00:36:34,945 Hi. 540 00:36:35,514 --> 00:36:36,046 How are you? 541 00:36:36,048 --> 00:36:36,880 Good. 542 00:36:36,882 --> 00:36:37,882 Have a seat. 543 00:36:38,485 --> 00:36:39,117 Here. 544 00:36:40,487 --> 00:36:42,186 Go ahead, just have a seat over here. 545 00:36:42,188 --> 00:36:43,688 Here's the lease form. 546 00:36:43,690 --> 00:36:44,722 Just sign here. 547 00:36:44,724 --> 00:36:46,124 Oh it's freezing. 548 00:36:50,028 --> 00:36:51,061 There. 549 00:36:51,597 --> 00:36:52,195 Great. 550 00:36:52,197 --> 00:36:52,864 Payment? 551 00:36:53,199 --> 00:36:53,932 Right now? 552 00:36:53,934 --> 00:36:54,634 Yeah. 553 00:36:57,036 --> 00:36:58,836 Can I give you a check? 554 00:36:58,838 --> 00:36:59,672 Sure. 555 00:37:04,644 --> 00:37:06,043 No, no, don't write my name. 556 00:37:06,045 --> 00:37:07,112 Don't write my name. 557 00:37:07,114 --> 00:37:08,947 Just write cash, okay? 558 00:37:11,784 --> 00:37:12,617 I can do that? 559 00:37:12,619 --> 00:37:13,452 Yes. 560 00:37:13,987 --> 00:37:14,987 I'm a doctor, okay? 561 00:37:14,989 --> 00:37:15,887 I know what's best. 562 00:37:15,889 --> 00:37:16,922 Cash. 563 00:37:17,157 --> 00:37:17,890 Cash. 564 00:37:22,630 --> 00:37:24,030 Great, thank you. 565 00:37:26,699 --> 00:37:28,066 Don't worry, my sweetest. 566 00:37:28,068 --> 00:37:30,135 I just have to go to the hospital, okay? 567 00:37:30,137 --> 00:37:30,969 Oh. 568 00:37:30,971 --> 00:37:32,003 I'll see you soon. 569 00:37:32,005 --> 00:37:32,838 Okay. 570 00:37:33,106 --> 00:37:33,905 Okay. 571 00:38:39,873 --> 00:38:40,940 Who's this guy? 572 00:39:05,833 --> 00:39:08,067 I wonder, this Steve Press. 573 00:39:24,418 --> 00:39:25,251 What? 574 00:39:29,289 --> 00:39:31,657 Dr. Steve and Tanya Press. 575 00:39:56,317 --> 00:39:57,150 oh! 576 00:39:59,387 --> 00:40:00,687 Boo, boo! 577 00:40:01,121 --> 00:40:01,954 Oh. 578 00:40:04,059 --> 00:40:04,891 Oh. 579 00:40:24,246 --> 00:40:25,079 Igor! 580 00:40:26,215 --> 00:40:28,216 What are you doing here? 581 00:40:31,853 --> 00:40:33,820 Did my parents send you? 582 00:40:34,724 --> 00:40:35,722 Do they think I'm stupid? 583 00:40:35,724 --> 00:40:36,324 Oh! 584 00:40:37,059 --> 00:40:38,224 I own this place. 585 00:40:38,226 --> 00:40:39,893 This is my castle. 586 00:40:40,329 --> 00:40:41,161 This is my home! 587 00:40:41,163 --> 00:40:42,063 This is my lease! 588 00:40:42,965 --> 00:40:45,066 You have no right to be here! 589 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 Show me the lease. 590 00:40:47,402 --> 00:40:48,233 What? 591 00:40:48,235 --> 00:40:49,769 Show me the lease. 592 00:40:49,771 --> 00:40:50,202 I can't. 593 00:40:57,846 --> 00:40:58,911 Here. 594 00:41:12,862 --> 00:41:14,896 What's wrong with you? 595 00:41:20,034 --> 00:41:20,467 Oh. 596 00:41:23,838 --> 00:41:25,440 I can't believe it. 597 00:41:27,143 --> 00:41:29,077 Tearing apart my stuff. 598 00:41:30,213 --> 00:41:33,148 Oh you're even a bigger loser than I thought! 599 00:41:34,851 --> 00:41:36,218 What do you want? 600 00:41:36,987 --> 00:41:38,253 You have no lease. 601 00:41:40,523 --> 00:41:41,923 Fire the lease. 602 00:42:01,512 --> 00:42:03,146 Don't touch me! 603 00:42:06,818 --> 00:42:07,817 I'm sorry. 604 00:42:23,300 --> 00:42:24,298 Watch out. 605 00:42:25,168 --> 00:42:27,102 It arrived this morning. 606 00:42:30,539 --> 00:42:31,505 Already open it up? 607 00:42:31,507 --> 00:42:32,540 No. 608 00:42:33,443 --> 00:42:34,443 You open it. 609 00:42:47,458 --> 00:42:51,427 Comrades, the most difficult economic situation, 610 00:42:51,429 --> 00:42:54,195 much important decrease of jobs that occurred in your area 611 00:42:54,197 --> 00:42:56,498 in the past two, is that supposed to be English? 612 00:42:56,500 --> 00:42:57,532 Who cares? 613 00:42:57,534 --> 00:42:58,801 Just read it. 614 00:43:00,070 --> 00:43:03,472 We announce you that we are closing your operational cell. 615 00:43:04,141 --> 00:43:06,575 Decision is final and unrevocable. 616 00:43:06,577 --> 00:43:10,345 We are ordering to immediate return 617 00:43:10,347 --> 00:43:11,947 of all un-destroyed evidence. 618 00:43:11,949 --> 00:43:13,548 What about my inventions? 619 00:43:13,550 --> 00:43:14,617 Oh my god. 620 00:43:14,619 --> 00:43:18,153 The teddy bear with the camera inside the bow tie. 621 00:43:18,155 --> 00:43:18,988 Oh my! 622 00:43:19,657 --> 00:43:21,524 We are declared destitute. 623 00:43:24,527 --> 00:43:28,163 With no profile station in Paris, France. 624 00:43:40,978 --> 00:43:43,246 Always obey the motherland! 625 00:44:09,974 --> 00:44:11,441 So sorry for that. 626 00:44:12,376 --> 00:44:13,008 Such a great dog. 627 00:44:16,681 --> 00:44:19,548 Sorry for all that perfect kiss. 628 00:44:23,454 --> 00:44:24,889 Such a great dog. 629 00:44:27,458 --> 00:44:29,993 Oh I'm sorry for your lease. 630 00:44:30,594 --> 00:44:31,227 I'm so sorry. 631 00:44:32,496 --> 00:44:34,563 I'm sorry for your lease, too. 632 00:44:34,565 --> 00:44:36,933 Oh you do speak English? 633 00:44:37,536 --> 00:44:38,168 Good for you. 634 00:44:41,639 --> 00:44:42,271 It's him. 635 00:45:15,673 --> 00:45:16,507 Got him! 636 00:45:17,009 --> 00:45:18,508 Would you get off of me? 637 00:45:18,510 --> 00:45:19,342 What is this? 638 00:45:19,344 --> 00:45:20,309 Who are you? 639 00:45:20,311 --> 00:45:21,711 Oh you live here. 640 00:45:22,447 --> 00:45:23,313 Yeah I live here. 641 00:45:23,315 --> 00:45:23,780 Would you stop? 642 00:45:23,782 --> 00:45:24,481 Stop it. 643 00:45:25,282 --> 00:45:25,949 He lives here. 644 00:45:27,585 --> 00:45:29,419 Do you have a lease? 645 00:45:29,653 --> 00:45:30,552 What? 646 00:45:30,554 --> 00:45:31,688 I don't need a lease. 647 00:45:31,690 --> 00:45:32,356 I live here. 648 00:45:33,358 --> 00:45:35,657 I'm calling the police on you two right now. 649 00:45:35,659 --> 00:45:38,528 No, don't call the police, no. 650 00:45:39,231 --> 00:45:39,795 Are you insane? 651 00:45:39,797 --> 00:45:41,264 Don't touch me! 652 00:45:41,800 --> 00:45:43,200 You lost your minds? 653 00:45:43,467 --> 00:45:44,134 No. 654 00:45:44,835 --> 00:45:47,270 I know you from the pictures. 655 00:45:47,539 --> 00:45:48,339 What? 656 00:45:48,739 --> 00:45:50,206 You look good. 657 00:45:50,775 --> 00:45:51,775 You're crazy. 658 00:45:51,777 --> 00:45:52,608 No. 659 00:45:53,545 --> 00:45:54,543 You're actually crazy. 660 00:45:54,545 --> 00:45:57,513 No. 661 00:46:06,125 --> 00:46:07,425 Dr. Steve Press. 662 00:46:08,494 --> 00:46:09,760 What an asshole this guy is. 663 00:46:09,762 --> 00:46:10,394 You know him? 664 00:46:10,396 --> 00:46:11,561 Yeah we met in the park. 665 00:46:11,563 --> 00:46:13,063 Oh me too. 666 00:46:14,500 --> 00:46:16,566 He likes those big juicy ladies like me. 667 00:46:16,568 --> 00:46:18,536 You're way too skinny. 668 00:46:18,538 --> 00:46:19,371 Oh! 669 00:46:20,206 --> 00:46:21,405 Hey what's the matter? 670 00:46:21,407 --> 00:46:22,407 I got fat! 671 00:46:23,375 --> 00:46:24,507 You know what? 672 00:46:24,509 --> 00:46:25,340 I should call the police. 673 00:46:25,342 --> 00:46:26,409 No, no, no! 674 00:46:27,411 --> 00:46:28,444 Sorry. 675 00:46:30,514 --> 00:46:32,016 I hate cleaning. 676 00:46:32,550 --> 00:46:33,650 Might be pregnant. 677 00:46:33,652 --> 00:46:34,485 What? 678 00:46:36,788 --> 00:46:38,489 Okay you can stay. 679 00:46:39,458 --> 00:46:40,623 But can you clean? 680 00:46:40,625 --> 00:46:41,724 Can you cook? 681 00:46:42,594 --> 00:46:44,762 Okay you'll clean and you cook. 682 00:46:48,432 --> 00:46:51,168 I have a shirt just like that. 683 00:46:51,804 --> 00:46:53,237 Actually this is yours. 684 00:46:53,239 --> 00:46:54,405 Can I keep it? 685 00:46:54,407 --> 00:46:56,740 I mean I look way better in it than you do but sure. 686 00:46:56,742 --> 00:46:57,742 Thank you. 687 00:46:58,643 --> 00:47:01,178 Oh don't forget that vase. 688 00:47:01,581 --> 00:47:02,514 It's disgusting. 689 00:47:05,418 --> 00:47:06,483 You know what? 690 00:47:06,485 --> 00:47:08,786 This might work out after all. 691 00:47:29,608 --> 00:47:32,143 Do you have any detergent? 692 00:47:33,813 --> 00:47:36,380 How do you live in such a mess? 693 00:47:36,382 --> 00:47:38,481 Don't worry about it, baby. 694 00:47:38,483 --> 00:47:39,316 You know what? 695 00:47:39,318 --> 00:47:40,351 Come over here. 696 00:47:40,353 --> 00:47:41,820 Come see the doctor. 697 00:47:43,190 --> 00:47:46,291 I'll give you a check-up. 698 00:47:59,739 --> 00:48:01,472 Beautiful ladies, beautiful! 699 00:48:01,474 --> 00:48:02,539 You got this. 700 00:48:03,476 --> 00:48:04,275 Think about being juicy! 701 00:48:04,277 --> 00:48:05,642 Come on you can do it! 702 00:48:05,644 --> 00:48:06,911 Alright love it! 703 00:48:06,913 --> 00:48:09,380 Perfect squats, perfect form, loving it ladies! 704 00:48:09,382 --> 00:48:10,215 Loving it! 705 00:48:10,483 --> 00:48:11,115 Come on! 706 00:48:12,052 --> 00:48:13,217 Yeah, get low, get low, perfect, perfect. 707 00:48:13,219 --> 00:48:15,385 Really feel it in your core 708 00:48:15,387 --> 00:48:16,887 and in your gluteus maximus, right? 709 00:48:16,889 --> 00:48:19,557 No keep it going, keep it going! 710 00:48:20,425 --> 00:48:21,691 You came here to get fit! 711 00:48:21,693 --> 00:48:23,360 Come on, let me see it! 712 00:48:23,362 --> 00:48:24,195 Let me hear it! 713 00:48:24,197 --> 00:48:25,563 One! 714 00:48:25,565 --> 00:48:26,898 No, I'm not hearing it ladies. 715 00:48:26,900 --> 00:48:27,731 Scream it! 716 00:48:27,733 --> 00:48:28,833 Two, let's go! 717 00:48:28,835 --> 00:48:29,501 Three! 718 00:48:29,503 --> 00:48:30,334 Three! 719 00:48:30,336 --> 00:48:31,871 Feel it really hard. 720 00:48:31,873 --> 00:48:32,972 Feel it in your stomach! 721 00:48:32,974 --> 00:48:33,805 Five! 722 00:48:33,807 --> 00:48:34,639 In your chest ladies! 723 00:48:34,641 --> 00:48:35,474 Six! 724 00:48:35,476 --> 00:48:36,309 In your chest! 725 00:48:36,311 --> 00:48:37,342 Seven. 726 00:48:37,344 --> 00:48:38,477 Let's go, woo! 727 00:48:39,380 --> 00:48:40,213 That's it. 728 00:48:40,215 --> 00:48:40,845 Perfect formation. 729 00:48:40,847 --> 00:48:41,713 Perfect formation. 730 00:48:41,715 --> 00:48:42,548 Come on. 731 00:48:45,452 --> 00:48:46,351 Absolutely let's go. 732 00:48:46,353 --> 00:48:47,753 Let's see what you got. 733 00:48:47,755 --> 00:48:48,554 Come on. 734 00:48:48,556 --> 00:48:48,987 Hit a squat. 735 00:48:48,989 --> 00:48:50,255 Hit a squat. 736 00:48:50,257 --> 00:48:50,822 Let's go, let's go. 737 00:48:50,824 --> 00:48:51,490 Oh, you got it. 738 00:48:51,492 --> 00:48:52,557 You know what you're doing. 739 00:48:52,559 --> 00:48:53,626 Come on. Don't be shy. 740 00:48:54,762 --> 00:48:55,661 Let's go baby. 741 00:48:55,663 --> 00:48:56,494 Come on, hey. 742 00:48:56,496 --> 00:48:57,630 Hey, what is this? 743 00:48:57,632 --> 00:48:58,331 What is this? 744 00:48:58,333 --> 00:48:59,365 I say stop? 745 00:48:59,701 --> 00:49:00,633 Did I say stop? 746 00:49:00,635 --> 00:49:01,635 Come on ladies. 747 00:49:02,369 --> 00:49:03,369 It's cold out here. 748 00:49:03,371 --> 00:49:04,369 Keep yourself warm! 749 00:49:04,371 --> 00:49:05,204 Come on. 750 00:49:05,472 --> 00:49:05,938 Woo! 751 00:49:21,255 --> 00:49:22,489 Tanya, Tanya! 752 00:49:29,429 --> 00:49:30,362 I love you! 753 00:49:31,298 --> 00:49:32,398 I love you, Tanya! 754 00:49:36,637 --> 00:49:38,270 We're together. 755 00:49:38,806 --> 00:49:39,639 Oh no. 756 00:49:40,307 --> 00:49:40,739 No. 757 00:49:47,547 --> 00:49:48,447 Ah, no, no! 758 00:49:49,416 --> 00:49:50,482 I don't want! 759 00:49:50,918 --> 00:49:51,585 No! 760 00:50:04,032 --> 00:50:05,265 Come on. 761 00:50:13,074 --> 00:50:13,907 Come on. 762 00:50:22,751 --> 00:50:23,584 Hi. 763 00:50:24,052 --> 00:50:24,719 No. 764 00:50:25,086 --> 00:50:26,052 This right here? 765 00:50:26,054 --> 00:50:27,320 Here, all this? 766 00:50:27,322 --> 00:50:28,355 These are mine. 767 00:50:28,990 --> 00:50:29,690 Just an apple. 768 00:50:30,525 --> 00:50:31,758 You see it starts with an apple. 769 00:50:31,760 --> 00:50:32,793 Then it's a whole damn turkey. 770 00:50:32,795 --> 00:50:33,927 I'm not having it. 771 00:50:33,929 --> 00:50:34,729 Geez. 772 00:50:39,000 --> 00:50:40,800 Don't call me names. 773 00:50:44,338 --> 00:50:46,005 I have to find us work. 774 00:50:46,974 --> 00:50:48,375 We have to eat! 775 00:50:55,382 --> 00:50:57,782 What do you think this is, a free ride? 776 00:50:57,784 --> 00:50:59,952 March over to the kitchen. 777 00:51:00,755 --> 00:51:02,289 Place is a mess! 778 00:51:03,726 --> 00:51:04,557 Come on. 779 00:52:56,873 --> 00:52:58,173 What'd you want? 780 00:53:01,210 --> 00:53:02,910 I need somebody. 781 00:53:03,612 --> 00:53:04,512 How much? 782 00:53:05,949 --> 00:53:06,782 Huh? 783 00:53:08,083 --> 00:53:12,019 Well, my situation has changed and I need money. 784 00:53:14,623 --> 00:53:18,793 How much do you offer for babysitting? 785 00:53:21,864 --> 00:53:22,696 Really? 786 00:53:23,233 --> 00:53:24,966 Can you come over now? 787 00:53:25,766 --> 00:53:26,433 Well sure. 788 00:53:27,268 --> 00:53:28,535 Thank you. 789 00:55:05,835 --> 00:55:07,568 What happened here? 790 00:55:15,945 --> 00:55:16,878 Oh, oh, oh! 791 00:55:27,826 --> 00:55:28,824 It's hard! 792 00:55:30,195 --> 00:55:31,028 I'm sorry. 793 00:55:37,902 --> 00:55:39,135 Britney left me. 794 00:55:39,137 --> 00:55:41,872 Yeah for a business trip right? 795 00:55:42,673 --> 00:55:43,574 No, forever. 796 00:55:45,342 --> 00:55:46,175 What? 797 00:55:49,179 --> 00:55:50,813 Wake up the kids! 798 00:56:01,027 --> 00:56:02,959 Don't tell anybody about this. 799 00:56:04,963 --> 00:56:05,797 Okay. 800 00:56:06,065 --> 00:56:06,965 Yep. 801 00:56:10,202 --> 00:56:11,269 She's gone. 802 00:56:45,436 --> 00:56:48,838 You know I'm still wondering how we're gonna let Tanya 803 00:56:48,840 --> 00:56:51,942 know that we've been moving to Paris. 804 00:56:52,744 --> 00:56:53,644 Don't worry. 805 00:56:54,313 --> 00:56:56,780 Sharka told me she has a plan. 806 00:56:57,849 --> 00:56:59,851 She used to be our best agent. 807 00:57:13,199 --> 00:57:14,132 Sir, sir! 808 00:57:18,170 --> 00:57:20,470 My train's leaving from 7:30 to 8:30, hon. 809 00:57:20,472 --> 00:57:21,304 I know. 810 00:57:23,509 --> 00:57:26,876 I was thinking you're doing so much for humanity 811 00:57:26,878 --> 00:57:30,447 and you know, this is potassium, home-made. 812 00:57:31,916 --> 00:57:32,916 Thank you. 813 00:57:33,786 --> 00:57:34,751 I only eat biological though. 814 00:57:34,753 --> 00:57:35,987 It's organic. 815 00:57:36,789 --> 00:57:37,387 Full bag of it. 816 00:57:37,389 --> 00:57:38,856 Oh wow, thank you. 817 00:57:38,858 --> 00:57:40,057 I am a big fan. 818 00:57:40,391 --> 00:57:41,324 Is that so? 819 00:57:41,827 --> 00:57:42,291 Yeah. 820 00:57:42,293 --> 00:57:42,959 Arnold. 821 00:57:42,961 --> 00:57:43,894 Sharka. 822 00:57:44,429 --> 00:57:45,362 Nice to meet you. 823 00:57:45,364 --> 00:57:46,295 Nice to meet you. 824 00:57:46,297 --> 00:57:47,764 Alright, see you later. 825 00:58:04,550 --> 00:58:05,416 Oh. 826 00:58:09,121 --> 00:58:09,954 Yeah. 827 00:58:13,492 --> 00:58:14,158 Coffee? 828 00:58:14,793 --> 00:58:15,792 No thanks. 829 00:58:25,103 --> 00:58:27,436 Can you please stop crying already? 830 00:58:33,112 --> 00:58:35,047 Okay, did you call her? 831 00:58:36,048 --> 00:58:36,882 Yeah. 832 00:58:37,818 --> 00:58:38,884 Did you call her work? 833 00:58:41,954 --> 00:58:42,954 How can you eat? 834 00:58:43,556 --> 00:58:44,789 I need energy! 835 00:58:45,358 --> 00:58:46,525 I need energy! 836 00:58:48,929 --> 00:58:50,461 You know what? 837 00:58:50,463 --> 00:58:52,030 She told me that she's working with some German. 838 00:58:52,032 --> 00:58:52,863 Give me your phone. 839 00:58:52,865 --> 00:58:54,231 Give me your phone. 840 00:58:54,233 --> 00:58:57,434 If I can fool the receptionist, she can put me through. 841 00:58:57,436 --> 00:58:58,836 Is that her work? 842 00:58:58,838 --> 00:58:59,904 I'll try, okay? 843 00:59:18,224 --> 00:59:19,290 It's working. 844 00:59:24,530 --> 00:59:25,396 I will call later. 845 00:59:33,139 --> 00:59:34,472 She's not there. 846 00:59:35,108 --> 00:59:35,941 Not yet. 847 00:59:37,610 --> 00:59:39,277 Actually not at all. 848 00:59:42,481 --> 00:59:43,849 She left me. 849 00:59:44,516 --> 00:59:46,516 I'm not good enough for her. 850 00:59:46,518 --> 00:59:48,152 Oh well, maybe. 851 00:59:50,289 --> 00:59:51,389 You're not helping. 852 00:59:51,391 --> 00:59:52,657 You're not helping. 853 00:59:52,659 --> 00:59:53,492 Sorry. 854 01:00:22,989 --> 01:00:24,156 What's this? 855 01:00:26,527 --> 01:00:28,061 Give me that bar. 856 01:00:28,628 --> 01:00:29,528 Is that my shirt? 857 01:00:30,297 --> 01:00:31,496 Get out of my face. 858 01:00:31,498 --> 01:00:32,329 Go. 859 01:00:32,331 --> 01:00:33,898 Get out of my face. 860 01:00:43,576 --> 01:00:44,909 Where is it? 861 01:00:45,577 --> 01:00:46,878 Where is what? 862 01:00:47,514 --> 01:00:48,180 My phone. 863 01:00:49,349 --> 01:00:51,048 Well it's gone now. 864 01:00:52,184 --> 01:00:53,450 What do you mean it's gone now? 865 01:00:53,452 --> 01:00:55,686 That was a gift from Tom. 866 01:00:55,688 --> 01:00:57,956 Well if it was a gift from Tom then it's even better 867 01:00:57,958 --> 01:00:59,324 at the pawn shop then. 868 01:01:00,695 --> 01:01:01,961 Ah, ah, ah! 869 01:01:23,516 --> 01:01:24,349 Hey. 870 01:01:25,385 --> 01:01:26,385 Hi. 871 01:01:26,387 --> 01:01:27,452 How are you doing? 872 01:01:27,454 --> 01:01:28,253 Fine. 873 01:01:28,255 --> 01:01:29,420 Homemade for you. 874 01:01:29,422 --> 01:01:30,255 Organic? 875 01:01:33,226 --> 01:01:34,226 Of course. 876 01:01:35,496 --> 01:01:36,496 Here. 877 01:01:37,130 --> 01:01:37,596 Thank you. 878 01:01:38,166 --> 01:01:38,731 Is everything alright? 879 01:01:38,733 --> 01:01:40,600 Everything's perfect. 880 01:01:41,469 --> 01:01:44,003 I'm making now. 881 01:01:44,005 --> 01:01:45,471 Yeah I can tell. 882 01:01:46,106 --> 01:01:46,572 Really? 883 01:01:47,141 --> 01:01:47,941 Mm hmm. 884 01:01:48,510 --> 01:01:49,409 So see you tomorrow? 885 01:01:49,411 --> 01:01:50,242 Absolutely. 886 01:01:50,244 --> 01:01:51,144 Okay bye. 887 01:02:04,592 --> 01:02:05,590 I made it. 888 01:02:06,659 --> 01:02:07,492 Ah! 889 01:02:10,130 --> 01:02:10,963 I made it. 890 01:02:11,599 --> 01:02:12,432 Ah! 891 01:02:15,670 --> 01:02:17,604 What happened to her? 892 01:02:18,472 --> 01:02:19,539 I got the job interview. 893 01:02:19,541 --> 01:02:20,472 They wanna see me. 894 01:02:20,474 --> 01:02:21,673 I made it! 895 01:02:21,675 --> 01:02:22,608 Congrats. 896 01:02:22,610 --> 01:02:23,610 Thank you. 897 01:02:23,612 --> 01:02:24,778 You gonna start paying for your own food now? 898 01:02:24,780 --> 01:02:27,179 Here I'm killing myself to get you the best in the west 899 01:02:27,181 --> 01:02:29,415 and you do nothing but gaming. 900 01:02:30,418 --> 01:02:33,219 Oh, will you help me prepare? 901 01:02:34,255 --> 01:02:35,354 Please, please. 902 01:02:35,356 --> 01:02:36,523 Pretty please. 903 01:02:37,125 --> 01:02:38,525 Maybe I'm the best coach in this city. 904 01:02:38,527 --> 01:02:39,526 I knew it. 905 01:02:40,596 --> 01:02:42,563 But if we're doing this, we're doing it my way. 906 01:02:42,565 --> 01:02:43,365 Okay. 907 01:02:43,833 --> 01:02:44,664 Thank you. 908 01:02:44,666 --> 01:02:45,499 Thank you. 909 01:02:45,501 --> 01:02:46,501 Thank you. 910 01:02:49,371 --> 01:02:50,204 Ah! 911 01:02:52,275 --> 01:02:53,273 I'm so good. 912 01:02:53,543 --> 01:02:54,775 So good. 913 01:02:54,777 --> 01:02:56,242 - You're punctual. - I'm punctual. 914 01:02:56,244 --> 01:02:57,545 - You're reliable. - I'm reliable. 915 01:02:57,547 --> 01:02:58,545 - You're enthusiastic. - I'm enthusiastic. 916 01:02:58,547 --> 01:02:59,479 Work well in teams. 917 01:02:59,481 --> 01:03:00,713 I work well in teams. 918 01:03:00,715 --> 01:03:01,749 - You're punctual. - I'm punctual. 919 01:03:01,751 --> 01:03:02,849 - You're reliable. - I'm reliable. 920 01:03:02,851 --> 01:03:04,117 You're enthusiastic. 921 01:03:04,119 --> 01:03:04,818 I can't anymore! 922 01:03:04,820 --> 01:03:06,220 You work well in teams. 923 01:03:06,222 --> 01:03:07,521 You're not working hard, come on. 924 01:03:07,523 --> 01:03:08,789 Punctual, reliable. 925 01:03:08,791 --> 01:03:10,391 Enthusiastic, work well in teams. 926 01:03:10,393 --> 01:03:11,624 Punctual, reliable. 927 01:03:11,626 --> 01:03:13,360 Enthusiastic, work well in teams. 928 01:03:13,362 --> 01:03:14,394 Keep it going. 929 01:03:14,396 --> 01:03:15,229 You're punctual. 930 01:03:15,231 --> 01:03:16,028 I'm punctual. 931 01:03:16,030 --> 01:03:17,097 - You're reliable. - I'm reliable. 932 01:03:17,099 --> 01:03:17,630 You're enthusiastic. 933 01:03:17,632 --> 01:03:18,264 I have cramps! 934 01:03:18,266 --> 01:03:19,532 You work well in teams! 935 01:03:19,534 --> 01:03:20,200 Well in teams. 936 01:03:20,202 --> 01:03:21,367 Come on, this is terrible. 937 01:03:21,369 --> 01:03:21,800 Come on. 938 01:03:21,802 --> 01:03:22,635 What? 939 01:03:22,637 --> 01:03:23,470 This is terrible. 940 01:03:23,472 --> 01:03:24,503 This sucks. 941 01:03:24,505 --> 01:03:25,838 Am I right? 942 01:03:25,840 --> 01:03:27,807 You're doing it right but your legs are so skinny. 943 01:03:27,809 --> 01:03:28,809 Forgot about my legs! 944 01:03:28,811 --> 01:03:30,745 I have to get this job! 945 01:03:31,547 --> 01:03:32,345 He's right. 946 01:03:32,347 --> 01:03:33,715 Men love women's legs. 947 01:03:34,550 --> 01:03:36,117 What are you doing here? 948 01:03:36,518 --> 01:03:37,450 He's my stalker! 949 01:03:37,452 --> 01:03:39,519 Don't talk to him like that. 950 01:03:39,521 --> 01:03:40,787 He's the new owner. 951 01:03:40,789 --> 01:03:45,259 Oh well, it shows how superior we are 952 01:03:45,695 --> 01:03:50,430 cause women, they don't care about men's legs at all. 953 01:03:50,432 --> 01:03:52,666 Arnold, did you notice the new equipment 954 01:03:52,668 --> 01:03:55,702 that I purchased over there for the lower half? 955 01:03:57,306 --> 01:04:00,407 Are you suggesting that my butt isn't good enough for you? 956 01:04:00,409 --> 01:04:02,775 I am merely suggesting to Arnold that he make good use 957 01:04:02,777 --> 01:04:04,445 of the new equipment. 958 01:04:04,447 --> 01:04:08,450 Every time I see you I would like to slap you! 959 01:04:12,255 --> 01:04:13,188 Ha, ha, ha. 960 01:04:13,456 --> 01:04:14,489 Okay? 961 01:04:15,925 --> 01:04:17,192 I'm reliable. 962 01:04:17,594 --> 01:04:18,527 You're what? 963 01:04:20,697 --> 01:04:21,829 I can work under pressure. 964 01:04:21,831 --> 01:04:23,164 - Yeah you can! - I can! 965 01:04:23,166 --> 01:04:23,965 - You're reliable! - I'm reliable! 966 01:04:23,967 --> 01:04:24,967 - You're punctual! - I'm punctual! 967 01:04:24,969 --> 01:04:26,434 - Work well in teams! - I work well in teams! 968 01:04:26,436 --> 01:04:28,503 - You're reliable! - I'm reliable! - You're punctual! - I'm punctual! 969 01:04:28,505 --> 01:04:30,338 - You work well in teams! - I work well in teams! 970 01:04:30,340 --> 01:04:32,474 - You got this! - I got this! - You're good! - I'm good! 971 01:04:32,476 --> 01:04:33,608 - You're punctual! - I'm very good. 972 01:04:33,610 --> 01:04:34,809 You're reliable! 973 01:04:34,811 --> 01:04:35,911 She works well in teams! 974 01:04:35,913 --> 01:04:37,179 I work well in teams! 975 01:04:37,181 --> 01:04:37,811 You're enthusiastic! 976 01:04:37,813 --> 01:04:38,646 Yeah! 977 01:04:38,648 --> 01:04:40,213 - Come on! - Come on! 978 01:04:40,215 --> 01:04:41,449 You got this! 979 01:04:41,451 --> 01:04:44,351 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 980 01:04:44,353 --> 01:04:45,885 Punctual. 981 01:04:45,887 --> 01:04:47,086 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 982 01:04:47,088 --> 01:04:51,492 Punctual, reliable, enthusiastic, work well in teams. 983 01:04:51,494 --> 01:04:52,760 You're punctual! 984 01:04:52,762 --> 01:04:54,295 You're reliable! 985 01:04:54,297 --> 01:04:55,429 She works well in teams! 986 01:04:55,431 --> 01:04:56,396 You're so good. 987 01:04:56,398 --> 01:04:57,130 I think I'm ready. 988 01:04:57,132 --> 01:04:58,398 - You got this. - I got this. 989 01:04:58,400 --> 01:04:59,400 - You're ready. - Thank you. 990 01:04:59,402 --> 01:05:00,233 - Yeah. - Thank you. 991 01:05:00,235 --> 01:05:00,667 Yeah. 992 01:05:24,494 --> 01:05:25,327 Yes! 993 01:05:30,467 --> 01:05:32,800 Somebody left groceries like this! 994 01:05:32,802 --> 01:05:33,635 Again. 995 01:05:35,572 --> 01:05:40,409 Where is buying all this stuff? 996 01:05:41,378 --> 01:05:42,577 Is it vegetarian? 997 01:05:44,280 --> 01:05:45,447 Looks amazing. 998 01:05:46,315 --> 01:05:47,514 Do you know what this is? 999 01:05:47,516 --> 01:05:49,851 It doesn't even have a label on it. 1000 01:05:49,853 --> 01:05:51,887 Oh, this one has a label. 1001 01:05:54,023 --> 01:05:55,289 The cell is shut down. 1002 01:05:55,291 --> 01:05:57,525 The agency calls us to Paris. 1003 01:05:59,896 --> 01:06:01,398 Is this for you? 1004 01:06:02,266 --> 01:06:03,299 Paris! 1005 01:06:03,568 --> 01:06:04,367 No! 1006 01:06:04,900 --> 01:06:05,733 No? 1007 01:06:06,335 --> 01:06:06,968 No, no. 1008 01:06:14,978 --> 01:06:15,809 No, no. 1009 01:06:15,811 --> 01:06:16,744 Okay. 1010 01:06:30,393 --> 01:06:31,226 Hi. 1011 01:06:38,034 --> 01:06:39,268 Bye! 1012 01:06:45,074 --> 01:06:46,574 Okay we can do it. 1013 01:07:11,568 --> 01:07:13,402 15 January, perfect. 1014 01:07:15,373 --> 01:07:16,371 I'm reliable. 1015 01:07:16,373 --> 01:07:17,106 I'm punctual. 1016 01:07:17,108 --> 01:07:18,740 I'm very professional. 1017 01:07:18,742 --> 01:07:19,575 Sorry. 1018 01:07:20,411 --> 01:07:21,043 Very professional. 1019 01:07:22,079 --> 01:07:22,912 I'm reliable. 1020 01:07:22,914 --> 01:07:23,746 I'm punctual. 1021 01:07:24,581 --> 01:07:25,414 I'm very professional. 1022 01:07:26,050 --> 01:07:27,083 Hello? 1023 01:07:27,085 --> 01:07:28,650 I'm reliable. 1024 01:07:28,652 --> 01:07:31,052 And I am a stupid, despaired loser Britney Greenburg. 1025 01:07:31,054 --> 01:07:32,119 Oh Britney. 1026 01:07:32,121 --> 01:07:33,621 Mrs. Tanya Coba? 1027 01:07:34,458 --> 01:07:35,090 Yes, here. 1028 01:07:35,092 --> 01:07:36,458 Wait a minute. 1029 01:07:38,829 --> 01:07:40,362 I have your kids. 1030 01:07:40,364 --> 01:07:40,896 Listen. 1031 01:07:41,365 --> 01:07:42,065 Mrs.! 1032 01:07:42,867 --> 01:07:43,699 Yes, they're here. 1033 01:07:43,701 --> 01:07:44,532 Mrs.! 1034 01:07:44,534 --> 01:07:45,367 Yes. 1035 01:07:45,369 --> 01:07:46,435 Well I can't. 1036 01:07:47,038 --> 01:07:47,737 Yes, I'm coming. 1037 01:07:49,373 --> 01:07:52,141 I can't talk right now but can we meet at one o'clock 1038 01:07:52,143 --> 01:07:53,909 in the breakfast place? 1039 01:07:53,911 --> 01:07:54,744 Yes? 1040 01:07:55,012 --> 01:07:55,878 Perfect! 1041 01:07:55,880 --> 01:07:56,545 I'm so happy. 1042 01:07:56,547 --> 01:07:57,313 Okay bye. 1043 01:07:57,949 --> 01:07:58,780 I'm reliable. 1044 01:07:58,782 --> 01:07:59,615 I'm punctual. 1045 01:08:03,755 --> 01:08:04,586 Hello. 1046 01:08:06,623 --> 01:08:07,623 Forget it. 1047 01:08:08,159 --> 01:08:09,592 Whoa, whoa, whoa. 1048 01:08:09,994 --> 01:08:11,025 Let's go. 1049 01:08:11,027 --> 01:08:11,860 Let's go. 1050 01:08:12,462 --> 01:08:13,062 Listen to me. 1051 01:08:13,064 --> 01:08:14,397 No, you listen to me. 1052 01:08:14,399 --> 01:08:15,130 I don't know you. 1053 01:08:15,132 --> 01:08:16,531 I don't need your help. 1054 01:08:16,533 --> 01:08:17,767 I don't need your pity. 1055 01:08:17,769 --> 01:08:19,067 I don't need your nothing, okay? 1056 01:08:19,069 --> 01:08:20,102 Bye. 1057 01:08:20,104 --> 01:08:21,035 You need this job. 1058 01:08:21,037 --> 01:08:22,571 No, I don't need this job. 1059 01:08:22,573 --> 01:08:23,405 Okay? 1060 01:08:24,108 --> 01:08:24,906 Your ruined my day. 1061 01:08:24,908 --> 01:08:25,907 You ruined my dream. 1062 01:08:25,909 --> 01:08:26,977 You have children. 1063 01:08:26,979 --> 01:08:28,477 No, you've got it all wrong. 1064 01:08:28,479 --> 01:08:29,112 Bye. 1065 01:08:29,914 --> 01:08:31,047 Tanya, please. 1066 01:08:32,417 --> 01:08:33,850 Take it and go. 1067 01:08:34,118 --> 01:08:35,050 Go, go. 1068 01:08:35,052 --> 01:08:36,052 Tanya, please, come on. 1069 01:08:37,122 --> 01:08:37,988 Get it, go. 1070 01:08:38,657 --> 01:08:39,123 Go. 1071 01:09:36,114 --> 01:09:36,746 Ah! 1072 01:09:38,117 --> 01:09:39,217 No, I wanna make things right. 1073 01:09:39,219 --> 01:09:40,151 Okay? 1074 01:09:40,153 --> 01:09:42,119 I can't live without you. 1075 01:09:43,122 --> 01:09:44,122 I messed up. 1076 01:09:45,692 --> 01:09:48,993 I wasn't putting you first and I just hope 1077 01:09:49,962 --> 01:09:51,529 you can forgive me. 1078 01:09:52,765 --> 01:09:54,766 I don't know if I can. 1079 01:09:57,002 --> 01:10:00,938 But after all, it is how we repair our mistakes 1080 01:10:02,542 --> 01:10:05,544 that define us in each other's eyes. 1081 01:10:08,215 --> 01:10:10,149 Will you re-marry me? 1082 01:10:14,287 --> 01:10:15,120 I will. 1083 01:10:17,024 --> 01:10:17,856 Yeah? 1084 01:12:03,262 --> 01:12:04,095 Leave a message. 1085 01:12:04,097 --> 01:12:05,630 Tanya Coba, thank you. 1086 01:12:07,167 --> 01:12:08,701 Please, Tanya. 1087 01:12:09,336 --> 01:12:11,270 I just wanna have a conversation 1088 01:12:12,640 --> 01:12:15,141 where there's just peace and quiet between us. 1089 01:12:16,010 --> 01:12:17,909 Please, I'll send a car tonight. 1090 01:12:18,979 --> 01:12:19,945 I just wanna talk to you. 1091 01:12:40,868 --> 01:12:42,001 Who are you? 1092 01:12:44,271 --> 01:12:45,072 Ah. 1093 01:12:47,841 --> 01:12:48,841 I... 1094 01:12:52,313 --> 01:12:53,947 Cleaning service. 1095 01:12:54,815 --> 01:12:56,315 And who are you? 1096 01:12:57,051 --> 01:12:58,684 Hi, cleaning services. 1097 01:13:01,288 --> 01:13:02,855 Oh no you're not. 1098 01:13:14,702 --> 01:13:18,170 So I fell for this guy and he wasn't real. 1099 01:13:19,739 --> 01:13:23,908 And then we came here and we didn't have anywhere else to go 1100 01:13:24,411 --> 01:13:25,911 and we didn't know you were living here. 1101 01:13:25,913 --> 01:13:26,947 I'm so sorry. 1102 01:13:29,184 --> 01:13:30,851 So this is my story. 1103 01:13:32,319 --> 01:13:34,053 That's quite a story. 1104 01:13:34,055 --> 01:13:35,155 It really is. 1105 01:13:36,291 --> 01:13:37,123 Igor. 1106 01:13:37,926 --> 01:13:38,792 I'm sorry. 1107 01:13:39,828 --> 01:13:41,494 It's alright, darling. 1108 01:13:41,496 --> 01:13:43,795 Nothing could be worse than flying in the backseat 1109 01:13:43,797 --> 01:13:46,432 from Miami in an economical class. 1110 01:13:46,935 --> 01:13:47,801 Oh. 1111 01:13:48,103 --> 01:13:48,835 Anyway. 1112 01:13:50,838 --> 01:13:52,772 This Brian keeps calling me and I'm exhausted. 1113 01:13:52,774 --> 01:13:55,141 I don't know what to do anymore. 1114 01:13:55,143 --> 01:13:59,779 Every time I feel this hope it turns out to be wrong. 1115 01:14:05,453 --> 01:14:07,454 I think my mom is right. 1116 01:14:08,055 --> 01:14:09,088 I'm pathetic. 1117 01:14:10,057 --> 01:14:13,425 Should go back home to my parents' house. 1118 01:14:13,427 --> 01:14:14,393 Don't do that. 1119 01:14:14,395 --> 01:14:18,132 That sounds like the worst idea in the world! 1120 01:14:18,134 --> 01:14:20,933 Believe an old lady, darling. 1121 01:14:20,935 --> 01:14:23,504 You know sometimes we make mistakes in this life. 1122 01:14:23,506 --> 01:14:26,272 But that shouldn't stop us from living our lives, 1123 01:14:26,274 --> 01:14:29,876 from being brave and following our hopes and our dreams. 1124 01:14:29,878 --> 01:14:30,510 So go! 1125 01:14:30,512 --> 01:14:31,343 Go get ready! 1126 01:14:31,345 --> 01:14:32,778 Follow this man. 1127 01:14:32,780 --> 01:14:34,147 He sounds really nice, doesn't he? 1128 01:14:34,149 --> 01:14:36,316 So you think I should... 1129 01:14:37,185 --> 01:14:38,018 Call him? 1130 01:14:38,854 --> 01:14:40,018 I think you should take a chance. 1131 01:14:42,923 --> 01:14:44,891 If you don't take a chance, you don't know what you'll 1132 01:14:44,893 --> 01:14:46,460 have missed, so go. 1133 01:14:47,362 --> 01:14:50,129 Go and get your nice dress on and let's see you 1134 01:14:50,131 --> 01:14:51,030 all partied up. 1135 01:14:52,000 --> 01:14:54,967 Yes and you can finish the dusting please. 1136 01:14:55,904 --> 01:14:57,170 The place is a mess! 1137 01:17:07,704 --> 01:17:10,539 Did Mr. Demari move in recently? 1138 01:17:10,541 --> 01:17:11,572 Yes, Madame. 1139 01:17:11,574 --> 01:17:13,009 Well, no, Madame. 1140 01:17:14,212 --> 01:17:18,714 Actually it's because the other madame recently moved out. 1141 01:17:18,716 --> 01:17:20,516 To the penthouse? 1142 01:17:21,051 --> 01:17:22,383 Yes, I've heard something like that. 1143 01:17:22,385 --> 01:17:23,684 Yeah. 1144 01:17:23,686 --> 01:17:26,353 Oh by the way, dinner will be slightly delayed. 1145 01:17:26,355 --> 01:17:30,658 We have new staff but they're very highly recommended. 1146 01:17:37,368 --> 01:17:38,201 Okay. 1147 01:19:08,626 --> 01:19:09,458 Sorry. 1148 01:19:10,394 --> 01:19:11,627 Absolutely beautiful. 1149 01:19:13,396 --> 01:19:14,564 Just like you. 1150 01:19:18,235 --> 01:19:20,437 Listen I asked you here... 1151 01:19:20,439 --> 01:19:21,771 Brian, I have to tell you something. 1152 01:19:21,773 --> 01:19:23,406 No, just let me finish please. 1153 01:19:23,408 --> 01:19:27,177 Otherwise I'll never get the courage to tell you. 1154 01:19:31,682 --> 01:19:35,218 From the moment that I laid eyes on you, 1155 01:19:35,220 --> 01:19:39,188 I knew that you were different, that you were special. 1156 01:19:39,190 --> 01:19:40,557 You mean awkward. 1157 01:19:40,559 --> 01:19:45,561 Maybe a little bit of that, too. 1158 01:19:46,730 --> 01:19:48,498 But I couldn't stop thinking about you 1159 01:19:48,500 --> 01:19:51,502 and I can't stop thinking about you. 1160 01:19:55,573 --> 01:19:57,874 And yes, I am a successful man 1161 01:19:57,876 --> 01:20:01,210 but success doesn't necessarily mean happiness. 1162 01:20:06,485 --> 01:20:10,387 Tanya, the feeling that I have when I am with you 1163 01:20:11,523 --> 01:20:14,425 makes me the happiest man on the planet 1164 01:20:15,393 --> 01:20:17,393 and I never, ever, ever wanna stop feeling that. 1165 01:20:22,533 --> 01:20:25,735 And I know that you have children and a boyfriend. 1166 01:20:27,338 --> 01:20:30,807 Well, there's been a huge misunderstanding here. 1167 01:20:31,676 --> 01:20:33,710 What sort of misunderstanding? 1168 01:20:35,579 --> 01:20:38,481 You see, I don't have children. 1169 01:20:40,484 --> 01:20:42,852 And I don't have a boyfriend. 1170 01:20:42,854 --> 01:20:43,820 You don't? 1171 01:20:44,523 --> 01:20:45,287 No. 1172 01:20:45,289 --> 01:20:46,090 Really? 1173 01:20:46,390 --> 01:20:47,390 Yes. 1174 01:20:48,560 --> 01:20:52,327 That really makes me the happiest man on the planet. 1175 01:20:52,329 --> 01:20:57,168 So it would be okay if I did this? 1176 01:21:03,643 --> 01:21:06,509 That would be really absolutely okay. 1177 01:21:06,511 --> 01:21:07,811 Let's do it again. 1178 01:21:18,323 --> 01:21:19,456 I'm hungry. 1179 01:21:19,859 --> 01:21:20,492 Hungry? 1180 01:21:27,432 --> 01:21:29,366 I got new kitchen staff, so... 1181 01:22:14,779 --> 01:22:15,612 Ah! 1182 01:22:17,840 --> 01:22:22,285 Subtitles by explosiveskull 72169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.