Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26.901 --> 00:00:28.570
[birds cawing]
2
00:00:34.284 --> 00:00:35.702
[breathing heavily]
3
00:01:05.105 --> 00:01:06.232
I have skin.
4
00:01:06.691 --> 00:01:09.152
All textures, all shades.
5
00:01:09.986 --> 00:01:10.820
For a price.
6
00:01:13.907 --> 00:01:15.116
I have no money.
7
00:01:16.326 --> 00:01:19.287
I only have this wood
that I need to sell for food.
8
00:01:21.289 --> 00:01:22.540
A trade, then.
9
00:01:30.256 --> 00:01:31.382
Ash.
10
00:01:31.966 --> 00:01:34.677
Oak. Good, very good wood.
11
00:01:49.651 --> 00:01:50.652
No!
12
00:01:51.319 --> 00:01:52.362
No, boy.
13
00:01:53.571 --> 00:01:54.989
Limited edition.
14
00:01:55.406 --> 00:01:57.951
You'd have to cut down
every tree in England.
15
00:01:58.340 --> 00:01:59.953
Come. Here.
16
00:02:04.165 --> 00:02:05.500
You like the boys,
17
00:02:06.376 --> 00:02:09.128
- or you like the girls?
- I'm looking for a girl.
18
00:02:11.548 --> 00:02:13.424
You're looking for lost love.
19
00:02:14.759 --> 00:02:16.177
Why didn't you say so?
20
00:02:17.428 --> 00:02:18.638
What did she feel like?
21
00:02:21.724 --> 00:02:22.600
Touch.
22
00:02:25.145 --> 00:02:26.620
Touch her.
23
00:02:36.239 --> 00:02:37.991
I'm not sure I would recognize her.
24
00:02:38.616 --> 00:02:40.285
I only touched her one time.
25
00:02:41.411 --> 00:02:43.580
Ah, then you'll need all your senses.
26
00:02:44.800 --> 00:02:45.540
[inhales]
27
00:02:57.635 --> 00:02:58.761
[inhales deeply]
28
00:03:00.221 --> 00:03:01.306
[exhales]
29
00:03:03.570 --> 00:03:04.475
Steady, boy.
30
00:03:08.897 --> 00:03:09.898
[gasps]
31
00:03:09.981 --> 00:03:11.608
[breathing heavily]
32
00:03:25.330 --> 00:03:27.373
[Karim breathing heavily]
It'll be okay.
33
00:03:29.125 --> 00:03:31.669
- You okay? Yeah.
- [grunts] I'm okay. I'm okay. I'm okay.
34
00:03:33.254 --> 00:03:34.714
[Karim breathing heavily]
35
00:03:45.350 --> 00:03:47.101
[water dripping]
36
00:03:47.393 --> 00:03:48.436
[both gasp]
37
00:04:04.327 --> 00:04:05.787
[Karim] What did you call yourself...
38
00:04:06.496 --> 00:04:07.789
back there in the performance?
39
00:04:09.666 --> 00:04:10.792
You mean OA?
40
00:04:11.542 --> 00:04:12.919
[Karim] Yeah. What is that?
41
00:04:15.380 --> 00:04:16.422
It's just a name.
42
00:04:17.890 --> 00:04:18.700
[Karim] Right.
43
00:04:19.801 --> 00:04:20.885
But what's it from?
44
00:04:21.803 --> 00:04:22.762
[OA grunts]
45
00:04:26.224 --> 00:04:27.767
It's a tunnel the size of a coffin.
46
00:04:32.730 --> 00:04:34.732
[grunting]
47
00:04:36.276 --> 00:04:37.986
- [coughs]
- [OA groans]
48
00:04:40.238 --> 00:04:41.114
[grunts]
49
00:04:42.740 --> 00:04:44.284
- [Karim] You okay?
- [OA groans]
50
00:04:45.285 --> 00:04:47.287
[both breathing heavily]
51
00:05:00.174 --> 00:05:01.926
[wind whistling]
52
00:05:02.218 --> 00:05:03.303
[creaking]
53
00:05:03.386 --> 00:05:05.305
- [loud clang]
- [water running]
54
00:05:16.733 --> 00:05:18.234
[Karim grunting and gasping]
55
00:05:19.652 --> 00:05:21.321
- [OA] Water's rising.
- [Karim] Oh!
56
00:05:24.741 --> 00:05:26.659
[creaking]
57
00:05:28.411 --> 00:05:29.370
[OA gasps]
58
00:05:43.634 --> 00:05:44.719
[muffled screaming]
59
00:05:59.984 --> 00:06:01.611
- [gasps]
- [Karim] Are you okay?
60
00:06:02.362 --> 00:06:04.238
- [gasping] Yes.
- I think we're in a well.
61
00:06:04.906 --> 00:06:06.740
There's light up there.
62
00:06:06.949 --> 00:06:08.701
- [banging]
- [OA gasping]
63
00:06:14.457 --> 00:06:15.500
[grunts]
64
00:06:16.209 --> 00:06:17.835
[panting]
65
00:06:19.545 --> 00:06:20.380
Karim!
66
00:06:26.594 --> 00:06:28.596
- [OA gasping]
- [Karim coughing]
67
00:06:31.766 --> 00:06:33.768
[groaning]
68
00:06:34.519 --> 00:06:35.895
[coughing]
69
00:06:36.646 --> 00:06:37.605
[groans]
70
00:06:37.980 --> 00:06:39.690
[coughing]
71
00:06:40.566 --> 00:06:41.776
[hissing]
72
00:06:42.360 --> 00:06:44.112
[rattling]
73
00:06:44.195 --> 00:06:45.196
[clanking]
74
00:06:45.279 --> 00:06:46.739
[hissing]
75
00:06:47.156 --> 00:06:48.116
[OA] What was that?
76
00:06:49.367 --> 00:06:53.370
[Karim] It sounds like steam. I think
we're in the basement of the house.
77
00:06:53.663 --> 00:06:54.539
Shit!
78
00:06:55.810 --> 00:06:56.666
- My phone's dead.
- [lighter clicks]
79
00:06:58.167 --> 00:06:59.100
Here.
80
00:06:59.850 --> 00:07:00.378
[shivering]
81
00:07:10.179 --> 00:07:11.389
[Karim] There's a light.
82
00:07:16.644 --> 00:07:18.646
[creaking]
83
00:07:19.605 --> 00:07:20.648
[OA] What do you see?
84
00:07:20.731 --> 00:07:23.568
[Karim] It's definitely an opening,
but it's too high up.
85
00:07:23.693 --> 00:07:25.486
There's gotta be another way out.
86
00:07:32.577 --> 00:07:33.411
[gasps]
87
00:07:35.204 --> 00:07:36.800
Karim.
88
00:07:38.124 --> 00:07:39.208
I feel something.
89
00:07:51.637 --> 00:07:52.889
[Karim] It's a staircase.
90
00:07:55.433 --> 00:07:56.267
Grab my hand.
91
00:07:59.896 --> 00:08:02.607
- [OA gasps]
- This must be be the path Michelle took.
92
00:08:02.690 --> 00:08:04.692
That's why no one saw her
coming in and out.
93
00:08:09.906 --> 00:08:11.908
[hissing]
94
00:08:19.810 --> 00:08:20.333
- [click]
- [creaking]
95
00:08:20.416 --> 00:08:21.709
- [clank]
- [OA grunts]
96
00:08:21.792 --> 00:08:23.503
- [Karim] Watch your head.
- [OA} Oh!
97
00:08:24.921 --> 00:08:26.255
- [OA grunts]
- [Karim] Yeah.
98
00:08:26.339 --> 00:08:28.508
- [rattling]
- [OA sighs]
99
00:08:28.925 --> 00:08:30.900
[Karim] All right.
100
00:08:30.920 --> 00:08:31.761
- [gasping]
- [rattling continues]
101
00:08:37.183 --> 00:08:39.180
[distant clanking]
102
00:08:39.101 --> 00:08:41.102
- Your place is very inviting.
- [scoffs]
103
00:08:41.187 --> 00:08:42.355
[rushing sounds]
104
00:08:42.438 --> 00:08:43.898
Then make yourself at home.
105
00:08:43.981 --> 00:08:45.316
[rushing sounds]
106
00:08:46.567 --> 00:08:48.778
- [hissing]
- [distant clanking]
107
00:09:04.919 --> 00:09:06.921
[hissing and clanking continuing]
108
00:09:15.513 --> 00:09:17.515
[hissing]
109
00:09:25.231 --> 00:09:26.190
[gasps]
110
00:09:33.656 --> 00:09:34.699
It's paint thinner.
111
00:09:55.261 --> 00:09:56.721
- [sighs]
- [lighter clicks]
112
00:10:02.643 --> 00:10:03.769
[chuckles softly]
113
00:10:10.693 --> 00:10:12.320
[hissing]
114
00:10:14.989 --> 00:10:16.991
[rattling]
115
00:10:17.575 --> 00:10:19.368
[creaking]
116
00:10:21.370 --> 00:10:21.871
Wow.
117
00:10:22.580 --> 00:10:23.998
[glass tinkling]
118
00:10:25.820 --> 00:10:27.209
[Karim]
The curved, double-sided staircase.
119
00:10:30.755 --> 00:10:33.490
- Is that the medium?
- [both] And the engineer.
120
00:10:36.177 --> 00:10:37.803
[Karim] Aah.
121
00:10:38.804 --> 00:10:39.639
Yeah.
122
00:10:42.990 --> 00:10:45.645
I remember from the first time I came
here. That door, it leads to the street.
123
00:10:47.271 --> 00:10:49.815
I want you to go outside
and wait for me under the street lamp.
124
00:10:50.608 --> 00:10:52.109
- No.
- Nina.
125
00:10:52.318 --> 00:10:55.655
Everyone who goes inside this house
either comes out cracked up or not at all.
126
00:10:55.738 --> 00:10:57.310
- You're not coming with me.
- I am.
127
00:10:57.114 --> 00:10:59.909
Listen. This is not a time to be brave.
This is a time to be smart.
128
00:10:59.992 --> 00:11:02.953
Then maybe you should go outside
and wait under the street lamp for me.
129
00:11:04.455 --> 00:11:06.666
You said there was a tunnel
the size of a coffin,
130
00:11:06.749 --> 00:11:09.100
a curved, double-sided stair, and a...
131
00:11:09.850 --> 00:11:11.870
Rose window high up the attic.
132
00:11:12.880 --> 00:11:14.480
I think that's where Michelle might be.
133
00:11:15.490 --> 00:11:16.800
Let's go, then.
134
00:11:23.990 --> 00:11:24.141
I don't get it.
135
00:11:24.892 --> 00:11:27.610
There's no... door.
136
00:11:33.150 --> 00:11:35.277
[Karim] There must be something
we're not seeing.
137
00:11:47.957 --> 00:11:48.833
Karim!
138
00:11:54.463 --> 00:11:57.466
The floor tiles, they move.
They're magnetic!
139
00:11:58.300 --> 00:11:59.427
- [gasps]
- Oh.
140
00:12:01.512 --> 00:12:03.180
The entire floor is a puzzle.
141
00:12:08.600 --> 00:12:10.354
There's a pattern
on the back of every tile.
142
00:12:11.188 --> 00:12:13.983
- Maybe if we line up the patterns...
- We solve the puzzle.
143
00:12:14.660 --> 00:12:14.900
[clink]
144
00:12:27.788 --> 00:12:28.748
[gasps]
145
00:12:49.518 --> 00:12:50.561
[exhales]
146
00:12:53.220 --> 00:12:53.939
Hey, Darmi.
147
00:12:54.607 --> 00:12:56.484
[Darmi] Dr. Roberts, you're here late.
148
00:12:56.567 --> 00:12:58.569
Why are Rachel DeGrasso's things
still in her room?
149
00:12:58.652 --> 00:13:00.112
She was transferred two days ago.
150
00:13:01.113 --> 00:13:03.783
- DeGrasso...
- Dark hair. Big eyes.
151
00:13:03.866 --> 00:13:05.534
Right! The one that can't talk
152
00:13:05.618 --> 00:13:07.453
- and looks sad all the time.
- Mm-hm.
153
00:13:08.662 --> 00:13:09.747
Oops!
154
00:13:10.206 --> 00:13:13.501
I was supposed to tell Gwen to pack
her things, but I guess I sorta forgot.
155
00:13:13.584 --> 00:13:15.586
- I'll get on it.
- Please do.
156
00:13:19.131 --> 00:13:20.257
Hey, listen.
157
00:13:22.920 --> 00:13:26.222
Can I have the key to Dr. Percy's office?
I left my tablet up there this afternoon.
158
00:13:37.191 --> 00:13:38.734
I can feel you thinking.
159
00:13:40.611 --> 00:13:41.612
Yeah.
160
00:13:50.996 --> 00:13:54.708
You have the look of a man who is in love
with someone who is not here.
161
00:13:59.171 --> 00:14:01.173
Oh, well, I wouldn't call it love.
162
00:14:03.592 --> 00:14:06.595
We're more... partners, in a way.
163
00:14:08.806 --> 00:14:11.225
She leads me places I couldn't have found.
164
00:14:14.103 --> 00:14:15.312
And when I'm with her...
165
00:14:16.355 --> 00:14:20.670
it's like it's the only time
I can be truly myself.
166
00:14:24.780 --> 00:14:25.865
Maybe that is love.
167
00:14:28.367 --> 00:14:29.285
[chuckles softly]
168
00:14:32.162 --> 00:14:34.415
- Wait, where are you going?
- Home.
169
00:14:34.498 --> 00:14:38.850
No, no, no, no. Look, I'm sorry.
I shouldn't have said that. I was just...
170
00:14:38.168 --> 00:14:40.754
I was trying to be honest.
You seem like you like complexity.
171
00:14:40.838 --> 00:14:42.756
Relax. I'll call you tomorrow.
172
00:14:42.840 --> 00:14:45.467
It's just I cannot sleep next to someone
who cannot sleep.
173
00:14:45.551 --> 00:14:48.178
No, look, you can't go.
I want some answers, I...
174
00:14:48.846 --> 00:14:51.432
You've been avoiding my questions
all night. All right? Just...
175
00:14:52.516 --> 00:14:54.351
Just give me one minute, all right?
176
00:15:01.817 --> 00:15:02.943
[exhales]
177
00:15:04.194 --> 00:15:06.322
[keys jangling]
178
00:15:37.186 --> 00:15:38.437
[ringing tone]
179
00:15:38.562 --> 00:15:41.273
[man] Perkins State Hospital,front desk. How may I help you?
180
00:15:41.357 --> 00:15:45.194
Hi. This is Dr. Roberts
at the Melanu clinic on Treasure Island.
181
00:15:45.277 --> 00:15:49.490
I'm calling about a transfer we sent over
day before yesterday. Rachel DeGrasso?
182
00:15:49.615 --> 00:15:51.200
[typing]
183
00:15:51.283 --> 00:15:52.284
Uh, DeGrasso?
184
00:15:53.327 --> 00:15:54.286
Um...
185
00:15:54.870 --> 00:15:56.497
Yeah. She's in the computer.
186
00:15:56.580 --> 00:16:00.840
Well... that's a start.
You have her in a bed?
187
00:16:00.918 --> 00:16:02.169
- Huh?
- What?
188
00:16:02.252 --> 00:16:03.504
[typing]
189
00:16:03.587 --> 00:16:05.464
Uh, no bed listed.
190
00:16:06.215 --> 00:16:07.591
I'll hold while you look.
191
00:16:08.384 --> 00:16:10.386
- You want me to look now?
- Yes, I do.
192
00:16:10.886 --> 00:16:13.555
Well, I can't leave the desk.
I'm the only one here.
193
00:16:13.639 --> 00:16:16.580
What's your name?
Can you give me your name, please?
194
00:16:16.141 --> 00:16:17.267
Uh... [sighs]
195
00:16:18.102 --> 00:16:20.620
Hold on. This might take a while.
196
00:16:20.479 --> 00:16:21.438
It's fine.
197
00:16:22.856 --> 00:16:23.691
[beep]
198
00:16:36.360 --> 00:16:38.380
[exhales]
199
00:16:38.497 --> 00:16:39.373
[click]
200
00:16:43.127 --> 00:16:44.300
[beep]
201
00:16:46.296 --> 00:16:48.298
[sighs deeply]
202
00:16:59.601 --> 00:17:00.936
[exhales]
203
00:17:16.201 --> 00:17:17.286
[whirring]
204
00:17:17.493 --> 00:17:19.790
[Dr. Percy] Start from the beginning.
205
00:17:19.163 --> 00:17:22.499
With the house,
as if we just met and I know nothing.
206
00:17:24.126 --> 00:17:27.300
[Ruskin] The house was built in 1910,after the earthquake,
207
00:17:27.870 --> 00:17:29.590
by this childless couple in their 40s.
208
00:17:29.965 --> 00:17:32.593
He was an engineer,
and his wife was a medium.
209
00:17:33.427 --> 00:17:35.120
And they bought the land cheap.
210
00:17:35.387 --> 00:17:37.931
It had been the site of a massive
mansion that burned to the ground
211
00:17:38.150 --> 00:17:40.170
after the fires
that followed the earthquake.
212
00:17:41.101 --> 00:17:44.730
And the medium sensed that there was
something strange about this site.
213
00:17:44.813 --> 00:17:48.525
And she was right. As they were preparing
to lay the foundation for the new house,
214
00:17:48.609 --> 00:17:50.903
they discovered this natural spring.
215
00:17:50.986 --> 00:17:54.907
It turns out, this spring used to be
the holy site of the Ohlone tribe,
216
00:17:54.990 --> 00:17:58.160
and the waters were said to give
the shamans a God's-eye view.
217
00:17:58.410 --> 00:18:01.163
And the medium felt
that they should not build on this site,
218
00:18:01.246 --> 00:18:03.123
but the engineer, he disagreed.
219
00:18:03.207 --> 00:18:05.876
He thought that,
since they had discovered the spring,
220
00:18:05.959 --> 00:18:07.961
it was their duty to protect it.
221
00:18:08.295 --> 00:18:10.470
[Dr. Percy]
How do you protect a spring?
222
00:18:10.130 --> 00:18:12.216
[Ruskin] You design a housethat is a puzzle.
223
00:18:13.550 --> 00:18:14.802
[clanking]
224
00:18:16.110 --> 00:18:17.805
[Ruskin]
The worthy will reach the revelations
225
00:18:17.888 --> 00:18:20.474
on the other side of the rose window
in the attic.
226
00:18:20.682 --> 00:18:23.894
And the unworthy
will be trapped and destroyed.
227
00:18:36.824 --> 00:18:37.699
Nina?
228
00:18:40.494 --> 00:18:41.662
[echoing] Karim!
229
00:18:43.622 --> 00:18:44.706
[echoing] Karim?
230
00:18:45.415 --> 00:18:47.420
- [muffled] Nina?
- Karim?
231
00:18:48.752 --> 00:18:50.870
[knocking]
232
00:18:50.170 --> 00:18:51.400
Nina?
233
00:18:51.547 --> 00:18:53.882
- [echoing] Karim...
- Nina, are you there?
234
00:18:53.966 --> 00:18:55.884
- [echoing] I can't go back!
- Nina, stay there!
235
00:19:05.269 --> 00:19:06.562
[woman laughing]
236
00:19:07.437 --> 00:19:08.397
[Karim] Michelle?
237
00:19:12.250 --> 00:19:13.235
[clattering]
238
00:19:13.318 --> 00:19:14.570
[hissing]
239
00:19:14.653 --> 00:19:16.238
[creaking]
240
00:19:16.321 --> 00:19:17.865
- [loud clanking]
- [gasps]
241
00:19:21.760 --> 00:19:22.494
[gasping]
242
00:19:26.390 --> 00:19:27.416
Oh. Nina?
243
00:19:27.916 --> 00:19:29.209
Nina, can you hear me?
244
00:19:29.710 --> 00:19:31.712
[echoing, muffled shouts]
245
00:19:35.757 --> 00:19:36.633
Karim?
246
00:19:44.808 --> 00:19:45.809
Fuck!
247
00:19:45.893 --> 00:19:47.895
[panting]
248
00:19:57.321 --> 00:19:58.280
What...
249
00:19:58.947 --> 00:20:00.320
the fuck?
250
00:20:13.545 --> 00:20:15.130
[squeaking]
251
00:20:20.928 --> 00:20:21.762
Karim?
252
00:20:22.471 --> 00:20:23.555
[squeaking]
253
00:20:27.226 --> 00:20:28.352
[door creaks open]
254
00:20:37.945 --> 00:20:38.946
[woman laughing]
255
00:20:41.114 --> 00:20:42.366
[panting]
256
00:20:42.449 --> 00:20:44.284
All right. All right.
257
00:20:46.495 --> 00:20:48.497
[breathing heavily]
258
00:20:50.374 --> 00:20:51.792
[murmurs]
259
00:20:54.211 --> 00:20:55.212
[softly] My phone.
260
00:20:58.900 --> 00:20:59.174
Come on.
261
00:20:59.841 --> 00:21:01.900
What?
262
00:21:02.520 --> 00:21:03.345
[groans]
263
00:21:08.976 --> 00:21:10.185
[breathing heavily]
264
00:21:13.855 --> 00:21:15.148
Come on.
265
00:21:15.607 --> 00:21:16.817
Come on.
266
00:21:19.987 --> 00:21:22.406
[Ruskin] Lore has it the engineerbased the design of the house
267
00:21:22.489 --> 00:21:23.824
on his wife's nightly dreams.
268
00:21:24.658 --> 00:21:27.286
When the house was finally built
and they moved in together,
269
00:21:27.369 --> 00:21:29.705
the engineer began
to want to solve the puzzle himself,
270
00:21:29.788 --> 00:21:30.914
from beginning to end.
271
00:21:30.998 --> 00:21:32.499
His wife advised against it,
272
00:21:32.582 --> 00:21:34.918
saying they were meant
only to be gatekeepers.
273
00:21:35.200 --> 00:21:36.503
- But the engineer, he...
- [man] Hello?
274
00:21:36.586 --> 00:21:38.588
- He couldn't resist his desire.- [man] Sir? Hello?
275
00:21:38.672 --> 00:21:40.799
- [Dr. Percy] Gatekeepers to what?
- [man] Sir? You there?
276
00:21:40.882 --> 00:21:42.551
- You'd have to know.
- [man] Hello?
277
00:21:43.510 --> 00:21:44.520
You there?
278
00:21:44.303 --> 00:21:46.763
Um, uh... Hey, hi, yeah, sorry.
279
00:21:47.264 --> 00:21:50.976
I checked the ward and we don't have
any patients by the name Rachel DeGrasso.
280
00:21:52.602 --> 00:21:55.630
Are you sure she was transferred
to this hospital?
281
00:21:57.232 --> 00:21:59.234
[thunder rumbling]
282
00:22:10.245 --> 00:22:11.913
[man] 911. What's your emergency?
283
00:22:12.372 --> 00:22:14.666
A woman has collapsed. She's comatose.
284
00:22:14.750 --> 00:22:17.919
- Okay. Tell me exactly what happened.
- I think an allergic reaction.
285
00:22:18.300 --> 00:22:20.547
- Are you with the patient now?
- You should send help right away.
286
00:22:20.630 --> 00:22:23.717
Okay, I'm sending the paramedics
to help you. Please remain...
287
00:22:36.646 --> 00:22:38.190
[squeaking]
288
00:22:43.403 --> 00:22:44.363
Buck?
289
00:22:46.114 --> 00:22:47.783
[squeaking continues]
290
00:23:09.971 --> 00:23:11.890
[rattling]
291
00:23:12.570 --> 00:23:12.891
[creaking]
292
00:23:15.143 --> 00:23:16.228
- [loud bang]
- [gasps]
293
00:23:16.311 --> 00:23:17.646
[banging]
294
00:23:24.486 --> 00:23:26.238
[squeaking]
295
00:23:29.533 --> 00:23:31.201
[clattering]
296
00:23:34.287 --> 00:23:35.163
Buck? [gasps]
297
00:23:36.957 --> 00:23:38.410
[creaking]
298
00:23:38.125 --> 00:23:39.459
[wind whistling]
299
00:23:42.170 --> 00:23:43.880
[gasps]
300
00:23:54.391 --> 00:23:56.170
[gasps]
301
00:24:02.566 --> 00:24:04.317
[wind whistling]
302
00:24:09.823 --> 00:24:10.657
[gasps]
303
00:24:14.494 --> 00:24:15.704
[creaking]
304
00:24:22.127 --> 00:24:24.129
[low rumbling]
305
00:24:26.381 --> 00:24:28.133
[wind whistling]
306
00:24:28.216 --> 00:24:30.260
[Ruskin] The medium was partof a consortium of women,
307
00:24:30.343 --> 00:24:33.638
the wives of many of San Francisco's
most successful mining engineers.
308
00:24:33.722 --> 00:24:37.184
And they met monthly to protect
the trees and wild spaces of the city.
309
00:24:37.767 --> 00:24:39.853
It's why Golden Gate Park exists.
310
00:24:40.228 --> 00:24:42.230
The medium returned one day
from her monthly meeting
311
00:24:42.314 --> 00:24:44.649
to find her husband
had collapsed in the attic.
312
00:24:45.250 --> 00:24:46.610
The rose window, hanging wide open.
313
00:24:47.319 --> 00:24:51.198
She, of course, she saw only the view from
Nob Hill on the other side of the window,
314
00:24:51.281 --> 00:24:53.909
for she had walked through the house
as a house,
315
00:24:54.659 --> 00:24:57.370
she had not ascended through the puzzle
to reach the attic.
316
00:24:57.120 --> 00:25:00.290
She suspected, however,
that her husband had,
317
00:25:00.665 --> 00:25:04.669
and he was now lost to whatever he had
seen on the other side of the rose window.
318
00:25:05.378 --> 00:25:08.507
No doctor in the world
could revive the engineer from his coma.
319
00:25:08.632 --> 00:25:11.718
But his wife was convinced
that someone would show up someday,
320
00:25:12.260 --> 00:25:15.680
be able to solve the puzzle and withstand
the view from the rose window.
321
00:25:16.640 --> 00:25:18.266
Maybe even rescue her husband.
322
00:25:21.610 --> 00:25:22.229
But no one ever did.
323
00:25:23.480 --> 00:25:25.857
He died many years later,
never having woken up.
324
00:25:32.280 --> 00:25:34.241
[wind rustling leaves]
325
00:25:36.340 --> 00:25:38.360
[creaking]
326
00:25:54.719 --> 00:25:55.554
[gasps]
327
00:25:58.807 --> 00:26:00.225
[whispering voice] OA.
328
00:26:10.151 --> 00:26:12.237
Nina.
329
00:26:13.530 --> 00:26:14.990
Nina...
330
00:26:16.783 --> 00:26:17.742
[grunts]
331
00:26:17.826 --> 00:26:19.744
[whispering] Come to me.
332
00:26:30.547 --> 00:26:31.631
[OA grunts]
333
00:26:37.887 --> 00:26:39.389
[whispering] Nina.
334
00:26:41.850 --> 00:26:43.393
Nina...
335
00:26:49.441 --> 00:26:50.525
[grunts]
336
00:26:56.448 --> 00:26:57.741
- [branch breaks]
- [yells]
337
00:27:02.245 --> 00:27:04.247
[creaking]
338
00:27:07.459 --> 00:27:08.835
- [gasps]
- [voice humming]
339
00:27:08.960 --> 00:27:10.754
- [whispering] She's here.
- [gasps]
340
00:27:10.837 --> 00:27:12.839
- [humming continues]
- [gasps]
341
00:27:12.922 --> 00:27:14.716
- [wind whistling]
- [voices whispering]
342
00:27:14.799 --> 00:27:16.676
[water sloshing]
343
00:27:16.760 --> 00:27:18.762
[many voices humming in harmony]
344
00:27:31.149 --> 00:27:32.670
[whimpers]
345
00:27:34.444 --> 00:27:35.403
[gasps]
346
00:27:36.237 --> 00:27:38.198
[voices whispering]
347
00:27:40.950 --> 00:27:42.327
- [branches creaking]
- [yelps]
348
00:27:42.410 --> 00:27:44.120
[whispering grows louder]
349
00:28:02.931 --> 00:28:04.150
[whispering voices] OA.
350
00:28:25.870 --> 00:28:28.810
We thought you would never come.
351
00:28:28.665 --> 00:28:29.833
[gasps]
352
00:28:29.916 --> 00:28:34.671
We have been calling to you
from inside the earth for many years.
353
00:28:36.131 --> 00:28:37.757
[OA] I didn't hear you.
354
00:28:38.758 --> 00:28:40.552
[voices] Wind, child.
355
00:28:43.540 --> 00:28:45.390
Didn't you feel it pulling you?
356
00:28:46.599 --> 00:28:48.226
Calling your name?
357
00:28:52.355 --> 00:28:53.523
[OA] Maybe I did.
358
00:28:54.399 --> 00:28:56.985
[voices] Nina Azarova is a medium.
359
00:28:57.485 --> 00:29:00.363
She can communicate
with the natural world.
360
00:29:00.989 --> 00:29:03.324
That is why you can understand us.
361
00:29:04.200 --> 00:29:06.786
Old Night had much to tell you,
362
00:29:07.120 --> 00:29:08.997
but he ran out of time.
363
00:29:09.748 --> 00:29:11.791
It is urgent that you listen.
364
00:29:12.792 --> 00:29:14.836
The one who seeks to own you
365
00:29:15.170 --> 00:29:17.839
is going to make a powerful discovery.
366
00:29:18.506 --> 00:29:21.634
He will use it to destroy
your faith in yourself,
367
00:29:22.177 --> 00:29:24.763
so that you will need him to survive.
368
00:29:25.388 --> 00:29:27.140
The only way to recover
369
00:29:27.599 --> 00:29:29.684
is to form a tribe.
370
00:29:30.560 --> 00:29:31.561
[OA] I'm alone.
371
00:29:32.395 --> 00:29:33.605
I can do it alone.
372
00:29:33.813 --> 00:29:34.898
[voices] No, child.
373
00:29:35.940 --> 00:29:38.902
No tree survives alone in the forest.
374
00:29:39.652 --> 00:29:43.656
When one tree falls ill, we all send food.
375
00:29:44.574 --> 00:29:46.367
For, if one tree dies,
376
00:29:46.910 --> 00:29:48.578
the canopy is broken.
377
00:29:49.287 --> 00:29:53.333
Then all suffer the weather
and pestilence that flood in.
378
00:29:54.125 --> 00:29:56.753
You will not survive on your own.
379
00:29:58.838 --> 00:29:59.923
[OA] What do I do?
380
00:30:00.840 --> 00:30:04.520
[voices]
They are already coming for you.
381
00:30:04.886 --> 00:30:05.887
Remember,
382
00:30:06.554 --> 00:30:09.724
Nina Azarova is the key.
383
00:30:13.190 --> 00:30:14.562
[branches creaking]
384
00:30:14.646 --> 00:30:16.773
[breathing deeply]
385
00:30:30.328 --> 00:30:32.497
- [hissing]
- [rattling]
386
00:30:34.582 --> 00:30:36.840
[clanking]
387
00:30:37.168 --> 00:30:38.711
[water running]
388
00:30:48.304 --> 00:30:49.556
[bang]
389
00:30:49.639 --> 00:30:50.974
[scraping]
390
00:30:51.570 --> 00:30:52.225
[clang]
391
00:30:53.685 --> 00:30:54.936
[bang]
392
00:30:58.273 --> 00:30:59.607
[sighs]
393
00:31:11.369 --> 00:31:12.871
[tapping]
394
00:31:16.416 --> 00:31:18.840
[tapping continues]
395
00:31:21.870 --> 00:31:22.380
[doorknob clicks]
396
00:31:22.463 --> 00:31:24.700
[door squeaks softly]
397
00:31:26.217 --> 00:31:27.760
[creaking]
398
00:31:29.262 --> 00:31:30.680
[tapping continues]
399
00:31:40.273 --> 00:31:41.524
[crunching]
400
00:31:42.942 --> 00:31:45.278
[woman laughing]
401
00:31:47.238 --> 00:31:49.240
[running footsteps]
402
00:31:55.955 --> 00:31:57.810
Michelle?
403
00:31:57.165 --> 00:31:58.917
[woman laughing]
404
00:32:00.168 --> 00:32:01.544
[yells] Michelle!
405
00:32:01.628 --> 00:32:02.837
[running footsteps]
406
00:32:02.921 --> 00:32:04.923
- [click]
- [door opens]
407
00:32:05.214 --> 00:32:07.342
[soft pop music playing]
408
00:32:13.389 --> 00:32:14.766
[Elodie] I love this song.
409
00:32:19.479 --> 00:32:20.897
Once more, before I go?
410
00:32:23.274 --> 00:32:24.859
You know I can't let you go.
411
00:32:28.613 --> 00:32:31.115
♪ Lightning crashes ♪
412
00:32:31.532 --> 00:32:33.868
♪ A new mother cries ♪
413
00:32:36.537 --> 00:32:37.455
[grunts]
414
00:32:38.414 --> 00:32:39.999
[both moan]
415
00:32:41.334 --> 00:32:44.870
♪ Her placenta falls ♪
416
00:32:47.480 --> 00:32:48.508
[echoing] Michelle?
417
00:33:00.103 --> 00:33:01.270
[gasps]
418
00:33:10.710 --> 00:33:11.698
- [grunting]
- [yelps]
419
00:33:19.664 --> 00:33:21.332
[groaning]
420
00:33:32.135 --> 00:33:34.137
[whimpers]
421
00:33:39.580 --> 00:33:41.352
[breathing heavily]
422
00:33:45.231 --> 00:33:46.315
Uh...
423
00:33:46.816 --> 00:33:48.526
[hissing]
424
00:33:51.904 --> 00:33:53.906
[squeaking]
425
00:33:54.282 --> 00:33:55.241
[exhales]
426
00:33:56.534 --> 00:33:58.536
[banging and rattling]
427
00:34:02.415 --> 00:34:03.916
- [banging]
- [gasping]
428
00:34:04.000 --> 00:34:05.376
[echoing gasps]
429
00:34:05.877 --> 00:34:07.503
[banging continues]
430
00:34:09.547 --> 00:34:11.340
[squeaking]
431
00:34:12.257 --> 00:34:14.594
[echoing gasping grows louder]
432
00:34:22.101 --> 00:34:23.686
[soft clicking]
433
00:34:54.920 --> 00:34:55.426
[Karim gasping]
434
00:35:10.660 --> 00:35:11.442
Where have you been?
435
00:35:11.526 --> 00:35:12.902
[voice echoes]
436
00:35:15.290 --> 00:35:16.864
[breathing shakily]
437
00:35:32.547 --> 00:35:34.715
Take the door. Go deeper.
438
00:35:37.135 --> 00:35:38.845
I'm getting you out of here.
439
00:35:38.928 --> 00:35:40.388
- [whimpers]
- Hang on.
440
00:35:40.888 --> 00:35:42.890
Sit there. All right.
441
00:35:43.766 --> 00:35:45.601
Oh...
442
00:35:46.853 --> 00:35:48.479
[grunts]
443
00:35:53.317 --> 00:35:54.193
[grunts]
444
00:35:58.156 --> 00:35:59.824
[banging]
445
00:36:03.452 --> 00:36:04.328
[grunts]
446
00:36:07.540 --> 00:36:08.791
[exhales]
447
00:36:09.333 --> 00:36:11.252
[grunts] Come on.
448
00:36:18.301 --> 00:36:20.303
[church bells ringing]
449
00:36:33.191 --> 00:36:34.108
Come on, Fola.
450
00:36:42.325 --> 00:36:43.701
[gasps]
451
00:36:49.832 --> 00:36:51.542
[sighs deeply]
452
00:37:09.894 --> 00:37:11.604
[Elodie] Hold on to this feeling.
453
00:37:13.940 --> 00:37:15.942
- You'll need it.
- [both moan]
454
00:37:17.360 --> 00:37:18.653
It's the fuel.
455
00:37:23.449 --> 00:37:26.410
What? Wait. You're getting dressed?
456
00:37:26.494 --> 00:37:27.328
Shh...
457
00:37:27.787 --> 00:37:29.380
Just watch.
458
00:37:30.873 --> 00:37:31.958
[grunts]
459
00:37:37.338 --> 00:37:39.600
- [sighs]
- [Dr. Percy] What?
460
00:37:45.805 --> 00:37:47.306
What are you doing?
461
00:37:50.518 --> 00:37:51.394
Oh.
462
00:38:06.450 --> 00:38:07.368
[clink]
463
00:38:08.119 --> 00:38:08.953
[gasps]
464
00:38:26.721 --> 00:38:28.723
[song continues]
465
00:38:31.851 --> 00:38:34.979
♪ The angel opens her eyes ♪
466
00:38:37.606 --> 00:38:40.234
♪ Pale blue colored eyes ♪
467
00:38:41.193 --> 00:38:42.987
♪ Presents the circle ♪
468
00:38:43.700 --> 00:38:45.197
♪ And puts the glory out to hide ♪
469
00:38:45.948 --> 00:38:46.991
♪ Hide ♪
470
00:38:50.286 --> 00:38:52.663
- ♪ Oh, now feel it ♪- [device hissing]
471
00:38:52.747 --> 00:38:55.916
♪ Comin' back again ♪
472
00:38:56.250 --> 00:38:59.170
♪ Like a rollin' thunder ♪
473
00:38:59.253 --> 00:39:01.213
- ♪ Chasing the wind ♪
- [hissing]
474
00:39:01.297 --> 00:39:02.840
♪ Forces pullin' the ♪
475
00:39:02.923 --> 00:39:05.926
♪ Center of the earth again ♪
476
00:39:06.469 --> 00:39:09.597
♪ I can feel it, yeah ♪
477
00:39:11.640 --> 00:39:15.353
- ♪ I can feel it ♪- [inhaling deeply]
478
00:39:20.107 --> 00:39:20.983
[gasps]
479
00:39:24.653 --> 00:39:25.821
Oh, shit!
480
00:39:26.947 --> 00:39:28.741
[yells]
481
00:39:29.325 --> 00:39:30.159
Ah!
482
00:39:37.124 --> 00:39:38.584
[siren wailing]
483
00:39:38.667 --> 00:39:41.712
♪ I can feel it, yeah ♪
32619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.