Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 47.646 -> 00: 00: 50.495
Kleuren televisie
2
00: 01: 02.495 -> 00: 01: 06.330
Het is David versus
Goliath als Aussie-underdogs i>
3
00: 01: 06.331 -> 00: 01: 09.400
ga de strijd aan met Amerika
en geschiedenis zelf. i>
4
00: 01: 09.401 -> 00: 01: 11.469
Na 132 jaar i>
5
00: 01: 11.470 -> 00: 01: 15.907
de langst winnende reeks
in de geschiedenis van de sport. i>
6
00: 01: 15.908 -> 00: 01: 18.578
America's Cup
koorts heeft de natie geveegd. i>
7
00: 01: 19.578 -> 00: 01: 22.479
Het team van Down Under i>
8
00: 01: 22.480 -> 00: 01: 24.480
proberen
om het onscanbare te schalen. i>
9
00: 01: 27.850 -> 00: 01: 31.455
Zelfs onze nieuwe premier
heeft race koorts gekregen. i>
10
00: 01: 31.456 -> 00: 01: 33.591
We hebben al onze beste wensen
met jou.
11
00: 01: 33.592 -> 00: 01: 36.995
Zoals ik in mijn bericht zei,
als het krap wordt, laat het ons weten.
12
00: 01: 36.996 -> 00: 01: 39.891
We keren allemaal richting Newport
en blaas om je thuis te krijgen.
13
00: 01: 40.599 -> 00: 01: 42.467
Wij zijn met u, Australië II. i>
14
00: 01: 42.468 -> 00: 01: 45.803
♪ Ze komen eraan
van een kleurentelevisie
15
00: 01: 45.804 -> 00: 01: 48.139
♪ Elke truc die ze proberen ... ♪
16
00: 01: 48.140 -> 00: 01: 50.100
Wij zijn met u, Australië II. i>
17
00: 01: 52.100 -> 00: 01: 56.147
Wij zijn met u, Australië II. i>
18
00: 01: 56.148 -> 00: 01: 58.455
God zegene jullie allemaal
voor wat je aan het doen bent.
19
00: 02: 03.455 -> 00: 02: 07.958
De eerste van de vier
in de beste van zeven races. i>
20
00: 02: 07.959 -> 00: 02: 09.526
Sommige zijn dit aan het nasynchroniseren i>
21
00: 02: 09.527 -> 00: 02: 11.633
het grootste sportevenement
deze eeuw. i>
22
00: 02: 14.199 -> 00: 02: 16.701
Het is feest hier
op Rhode Island. i>
23
00: 02: 16.702 -> 00: 02: 19.237
Ik kan je vertellen dat ze dat zullen doen
ze hebben allemaal een buik vol vanavond. i>
24
00: 02: 19.238 -> 00: 02: 22.707
♪ Ik zet ♪ uit
25
00: 02: 22.708 -> 00: 02: 26.216
♪ Ik schakel in, ik schakel uit
Ik schakel in, ik schakel uit
26
00: 02: 30.216 -> 00: 02: 37.220
♪ Ik schakel in, ik schakel uit
Ik schakel in, ik schakel uit
27
00: 02: 38.220 -> 00: 02: 52.403
♪ Ik schakel in, ik schakel uit
Ik schakel in, ik schakel uit
28
00: 02: 52.404 -> 00: 02: 54.247
♪ Ik schakel in,
Ik schakel uit ... ♪
29
00: 03: 06.180 -> 00: 03: 07.861
Laat je broek zakken.
30
00: 03: 16.861 -> 00: 03: 18.943
En je onderbroek, alsjeblieft.
31
00: 03: 30.943 -> 00: 03: 32.146
Buig voorover.
32
00: 03: 35.146 -> 00: 03: 37.520
Bend over, maat.
33
00: 03: 41.520 -> 00: 03: 42.223
Houd nu stil.
34
00: 03: 49.561 -> 00: 03: 51.501
Til alsjeblieft je scrotum op.
35
00: 03: 55.501 -> 00: 03: 57.241
Verspreid je billen.
36
00: 04: 07.413 -> 00: 04: 10.948
Beetje stilte. Alright.
37
00: 04: 10.949 -> 00: 04: 13.840
Beetje stilte, alsjeblieft.
Beetje stilte.
38
00: 04: 13.850 -> 00: 04: 14.585
- Ja, coach.
- Beetje stilte.
39
00: 04: 14.586 -> 00: 04: 17.655
Nu hebben we toegekeken
de loterij
40
00: 04: 17.656 -> 00: 04: 19.290
voor het einde van het seizoen footy reis
41
00: 04: 19.291 -> 00: 04: 22.126
vrij langzaam klimmen
over het laatste jaar,
42
00: 04: 22.127 -> 00: 04: 25.162
maar helaas
we hebben niet voldoende verhoogd.
43
00: 04: 25.163 -> 00: 04: 27.431
Oh kom op!
44
00: 04: 27.432 -> 00: 04: 28.665
Maar...
Wacht even, wacht even, wacht even.
45
00: 04: 28.666 -> 00: 04: 33.804
Dank aan een zeer genereus
gift van de eigenaar
46
00: 04: 33.805 -> 00: 04: 38.508
van het fantastische paradijs
Gardens Reception Center,
47
00: 04: 38.509 -> 00: 04: 42.115
goed...
48
00: 04: 45.451 -> 00: 04: 47.352
Dat zegt alles.
Bangkok, hier komen we!
49
00: 04: 47.353 -> 00: 04: 49.153
Ja! Whoo!
50
00: 04: 49.154 -> 00: 04: 52.390
Hier om te presenteren
de definitieve toekenning van de avond
51
00: 04: 52.391 -> 00: 04: 54.325
is die gulle man zelf,
52
00: 04: 54.326 -> 00: 04: 58.796
onze gewaardeerde clubvoorzitter
Pat 'The Rat' Shepherd.
53
00: 04: 58.797 -> 00: 05: 00.668
Bedankt, Pat.
54
00: 05: 02.668 -> 00: 05: 04.802
Heel erg bedankt, maat.
Zeer gewaardeerd.
55
00: 05: 04.803 -> 00: 05: 06.751
- Bedankt, maat.
- Verberg je dochters.
56
00: 05: 09.908 -> 00: 05: 11.909
Bedankt, John.
57
00: 05: 11.910 -> 00: 05: 13.811
Vier overwinningen uit 18 wedstrijden.
58
00: 05: 13.812 -> 00: 05: 15.345
- Hoe doe je het?
- Goed...
59
00: 05: 15.346 -> 00: 05: 17.515
Echt, hoe doe je het?
60
00: 05: 17.516 -> 00: 05: 19.249
Hij was alleen nuchter
voor vier van hen.
61
00: 05: 19.250 -> 00: 05: 22.386
Oh, Cheeky Graeme.
62
00: 05: 22.387 -> 00: 05: 25.523
Luister, als je formulier op de
veld was zo goed als het uit is
63
00: 05: 25.524 -> 00: 05: 27.158
misschien hebben we vijf i> games gewonnen!
64
00: 05: 31.620 -> 00: 05: 32.598
OK, luister maar.
65
00: 05: 33.598 -> 00: 05: 35.366
Clubman van het jaar.
66
00: 05: 35.367 -> 00: 05: 39.669
Nu, de winnaar van dit jaar
is een voorbeeld van de kwaliteiten
67
00: 05: 39.670 -> 00: 05: 43.241
van een echt geweldige clubman -
68
00: 05: 43.242 -> 00: 05: 45.576
loyaliteit,
69
00: 05: 45.577 -> 00: 05: 48.379
uithoudingsvermogen,
70
00: 05: 48.380 -> 00: 05: 51.415
veerkracht,
71
00: 05: 51.416 -> 00: 05: 53.551
altijd het team inzetten
boven zichzelf.
72
00: 05: 53.552 -> 00: 05: 57.455
Nu, deze jongen
mag niet de meeste doelen schoppen,
73
00: 05: 57.456 -> 00: 06: 00.391
hij mag niet de meeste punten halen,
74
00: 06: 00.392 -> 00: 06: 02.693
in feite maakt hij zelfs niet eens
het team volgend jaar,
75
00: 06: 02.694 -> 00: 06: 04.395
door de geluiden ervan.
76
00: 06: 04.396 -> 00: 06: 11.436
Maar na het spelen van een plaat
154 opeenvolgende spellen,
77
00: 06: 11.437 -> 00: 06: 15.472
de winnaar van het Westen 1983
Sunshine Clubman van het jaar
78
00: 06: 15.473 -> 00: 06: 18.475
is de draaglijke Ray Jenkins!
79
00: 06: 18.476 -> 00: 06: 20.111
Oh, Ray!
80
00: 06: 20.112 -> 00: 06: 22.879
- Kom hier, Ray.
- Goed gedaan, maat.
81
00: 06: 22.880 -> 00: 06: 24.982
- Goed gedaan. Welverdiend.
- Wist je dat?
82
00: 06: 24.983 -> 00: 06: 29.520
- Straal!
- Haal dat in je.
83
00: 06: 29.530 -> 00: 06: 30.655
- Straal!
- Straal!
84
00: 06: 30.656 -> 00: 06: 33.256
Ga door, leg het neer, zoon.
85
00: 06: 33.257 -> 00: 06: 34.562
Straal.
86
00: 06: 41.733 -> 00: 06: 44.670
Ik kan het niet geloven!
87
00: 06: 45.670 -> 00: 06: 47.672
Gefeliciteerd.
88
00: 06: 47.673 -> 00: 06: 49.482
Zeg een paar woorden.
89
00: 06: 56.482 -> 00: 06: 59.687
Th ... bedankt.
90
00: 07: 06.546 -> 00: 07: 09.494
Zei haar gewoon: 'Ik wist het niet
het was je verdomde neef. '
91
00: 07: 09.495 -> 00: 07: 11.828
Het is een waargebeurd verhaal.
92
00: 07: 11.829 -> 00: 07: 13.498
Ik vertel het daar niet over
mol weer van Essendon,
93
00: 07: 13.499 -> 00: 07: 16.168
ben jij, Gav?
94
00: 07: 17.870 -> 00: 07: 20.470
Hé, doe niet zo gek
in Thailand, jongens.
95
00: 07: 20.471 -> 00: 07: 21.705
- Niet Wij.
- Nooit, hé?
96
00: 07: 21.706 -> 00: 07: 24.809
Wees voorzichtig.
Kom nergens thuis.
97
00: 07: 24.810 -> 00: 07: 27.389
Ga door, ga weg hier.
Geef me een minuutje met hem.
98
00: 07: 32.651 -> 00: 07: 35.152
Je hebt nog steeds je shindig
volgend weekend?
99
00: 07: 35.153 -> 00: 07: 37.621
Ja waarom?
Heb je iets gedaan?
100
00: 07: 37.622 -> 00: 07: 39.959
Swing by Paradise,
pak een gratis vat.
101
00: 07: 41.959 -> 00: 07: 45.729
- Hoe zit het met Raymond? Going?
- Waar?
102
00: 07: 45.730 -> 00: 07: 48.398
Thailand, knokkel.
103
00: 07: 48.399 -> 00: 07: 52.802
Betwijfel het. Je zou moeten wrikken
hem van de eekhoorn van zijn moeder.
104
00: 07: 52.803 -> 00: 07: 56.677
Kan de Clubman niet hebben
het jaar niet toeren, kunnen we?
105
00: 07: 58.677 -> 00: 08: 01.714
Wees dubbel zoveel plezier.
106
00: 08: 16.528 -> 00: 08: 19.439
Dat zal niet werken.
Ik heb het al geprobeerd.
107
00: 08: 34.111 -> 00: 08: 35.745
Kan ik breken voor de lunch?
108
00: 08: 35.746 -> 00: 08: 40.384
Doe eerst de hele tafel.
Ik betaal je niet om te eten.
109
00: 08: 52.697 -> 00: 08: 54.798
Onbeperkt pissen, sletten van St Kilda,
110
00: 08: 54.799 -> 00: 08: 56.600
mijn joint - het is aan.
111
00: 08: 56.601 -> 00: 08: 58.768
Jij bent de enige kerel
van de club die ik uitnodig,
112
00: 08: 58.769 -> 00: 09: 01.372
dus vertel het niemand.
113
00: 09: 01.373 -> 00: 09: 05.408
- Ben jij dat, Ray?
- Ja, ma.
114
00: 09: 05.409 -> 00: 09: 08.144
En is dat het onstuimige
Gavin Ellis met jou?
115
00: 09: 08.145 -> 00: 09: 09.879
De enige echte, mevrouw Jenkins.
116
00: 09: 09.880 -> 00: 09: 11.782
Gewoon escorteren
de Clubman van het jaar naar huis.
117
00: 09: 11.783 -> 00: 09: 13.383
O ja?
118
00: 09: 13.384 -> 00: 09: 15.753
Nou, de Clubman van het jaar
kan zichzelf naar binnen begeleiden
119
00: 09: 15.754 -> 00: 09: 17.955
en stel de tafel in.
120
00: 09: 17.956 -> 00: 09: 20.560
John?
121
00: 09: 20.570 -> 00: 09: 22.627
Het voelt goed om terug te zijn
in Edwin Street.
122
00: 09: 22.628 -> 00: 09: 25.662
Ja, ze ...
123
00: 09: 25.663 -> 00: 09: 28.766
..ze zetten een veranda uit
de achterkant van je oude huis.
124
00: 09: 28.767 -> 00: 09: 30.903
Wie wil geen veranda,
125
00: 09: 31.903 -> 00: 09: 34.571
Bedankt voor de rit.
126
00: 09: 34.572 -> 00: 09: 36.840
Denk erover na
het aanbod van Thailand.
127
00: 09: 36.841 -> 00: 09: 38.942
Haal ze door de douane,
shit 'em out
128
00: 09: 38.943 -> 00: 09: 40.744
en Robert's
de man van onze tante.
129
00: 09: 40.745 -> 00: 09: 42.647
Eenvoudigste acht grand
je zult ooit maken.
130
00: 09: 42.648 -> 00: 09: 44.581
Zeker.
131
00: 09: 44.582 -> 00: 09: 47.652
Koop wat wielen,
speel met de dames -
132
00: 09: 47.653 -> 00: 09: 51.493
acht groot kan veel voor doen
een vent als jij, je moeder.
133
00: 09: 54.493 -> 00: 09: 56.493
Nee, maat. Mijn excuses.
Ik ben niet je man.
134
00: 09: 58.290 -> 00: 09: 59.797
Trouwens,
Ik zou er geen goed in zijn.
135
00: 09: 59.798 -> 00: 10: 01.632
Betaal de schulden van John
136
00: 10: 01.633 -> 00: 10: 04.802
en stop dat je moeder gewond raakt
over een kaartspel.
137
00: 10: 04.803 -> 00: 10: 06.604
- Wat bedoelt u?
- Antwoord nu niet.
138
00: 10: 06.605 -> 00: 10: 08.677
Overweeg het,
laat het me weten op mijn feest.
139
00: 10: 11.677 -> 00: 10: 13.981
Hier is wat geld voor een taxi.
140
00: 10: 16.981 -> 00: 10: 20.958
Ga door, neem het.
Het is van jou, voor de taxi.
141
00: 10: 27.958 -> 00: 10: 30.731
Er is nog veel meer
waar dat vandaan kwam.
142
00: 10: 33.731 -> 00: 10: 36.803
St Kilda sletten!
143
00: 10: 46.770 -> 00: 10: 48.288
Ze zeiden dat het zou regenen
morgenmiddag.
144
00: 10: 50.148 -> 00: 10: 53.840
Ja, we hebben een beetje regen nodig.
145
00: 10: 53.850 -> 00: 10: 55.418
Hopelijk zal het opruimen,
though.
146
00: 10: 55.419 -> 00: 10: 57.530
- Dat zou fijn zijn.
- Ja.
147
00: 11: 10.836 -> 00: 11: 12.836
Heeft iemand het weer in Adelaide gezien?
148
00: 11: 12.837 -> 00: 11: 14.939
Door een echte hete spreuk gaan.
149
00: 11: 14.940 -> 00: 11: 16.874
Ja, een echte hete spreuk.
150
00: 11: 16.875 -> 00: 11: 18.609
Waarom ben jij en Gavin
weer aan het kloppen?
151
00: 11: 18.610 -> 00: 11: 21.711
Hij is nog niet voorbij
omdat ze naast de deur woonden.
152
00: 11: 21.712 -> 00: 11: 23.547
Hij gaf me gewoon een lift naar huis
van het werk, ma.
153
00: 11: 23.548 -> 00: 11: 25.115
Ja, nou, hij is slecht nieuws,
Straal. Hij zit in de gevangenis.
154
00: 11: 25.116 -> 00: 11: 28.221
Het was een eenheid voor jeugddelinquenten.
155
00: 11: 29.221 -> 00: 11: 31.622
Hij sneed die arme jongen op
met een beitel.
156
00: 11: 31.623 -> 00: 11: 33.891
Het was lang geleden, darl.
157
00: 11: 33.892 -> 00: 11: 36.629
Gav is een behoorlijk goede kerel
wanneer je hem leert kennen.
158
00: 11: 39.530 -> 00: 11: 42.733
Jullie tweeën waren het
zoals erwten in een pod.
159
00: 11: 42.734 -> 00: 11: 45.903
Oh, hij was zo'n lieve jongen.
160
00: 11: 45.904 -> 00: 11: 50.306
Zijn moeder zou zich in haar keren
ernstig als ze hem nu zag.
161
00: 11: 50.307 -> 00: 11: 51.776
Hé, liefje, terwijl je wakker bent.
162
00: 11: 51.777 -> 00: 11: 54.979
Oh, ik denk het niet, schat.
Dat was je derde.
163
00: 11: 54.980 -> 00: 11: 56.788
Je hebt je quotum gehad
voor de dag.
164
00: 12: 09.327 -> 00: 12: 10.960
Hoeveel geluk hebben wij?
165
00: 12: 10.961 -> 00: 12: 14.900
Goed eten, goed thuis,
goede gezondheid.
166
00: 12: 15.900 -> 00: 12: 17.839
Oh, ja, het is goed om ons te zijn.
167
00: 12: 45.529 -> 00: 12: 49.471
Dit is Ziggy. hij is
Litouws.
168
00: 12: 53.471 -> 00: 12: 55.873
Kom om mijn vat te halen
voor het feest van vanavond.
169
00: 12: 55.874 -> 00: 12: 58.475
- Krijg Fuck.
- Wat?
170
00: 12: 58.476 -> 00: 13: 01.515
Krijg Fuck. Om je te helpen.
Hij is in de keuken.
171
00: 13: 04.515 -> 00: 13: 06.889
- Het is 'Phuk'.
- Oi.
172
00: 13: 10.889 -> 00: 13: 13.657
Heb je een woord gehoord?
met onze clubman van het jaar?
173
00: 13: 13.658 -> 00: 13: 18.831
Hij heeft het niet voor elkaar.
Heeft het lef niet.
174
00: 13: 19.831 -> 00: 13: 22.899
Dat is jammer.
175
00: 13: 22.900 -> 00: 13: 24.835
Zijn moeder kon het geld gebruiken.
176
00: 13: 24.836 -> 00: 13: 29.540
Nooit een coach ontmoet
met meer pech dan John.
177
00: 13: 29.541 -> 00: 13: 31.845
Over wat gezegd ...
178
00: 13: 43.721 -> 00: 13: 45.927
Beste hond die ik ooit heb gehad.
179
00: 13: 48.927 -> 00: 13: 50.612
Dit zijn de reischeques van je reiziger.
180
00: 13: 54.265 -> 00: 14: 01.539
Een halve kilo. Niet meer niet minder.
181
00: 14: 15.287 -> 00: 14: 18.229
- Wie is het?
- Een vriend.
182
00: 14: 24.229 -> 00: 14: 26.633
- Wie is het, sorry?
- Waar is John?
183
00: 14: 28.633 -> 00: 14: 30.401
Hij is niet hier.
184
00: 14: 30.402 -> 00: 14: 34.971
- Hij is in de kroeg.
- Welke pub?
185
00: 14: 34.972 -> 00: 14: 36.777
Wie is het, liefje?
186
00: 14: 38.777 -> 00: 14: 41.278
Hij zei niet, maat,
187
00: 14: 41.279 -> 00: 14: 43.980
maar ik kan doorgeven
een bericht voor hem.
188
00: 14: 43.981 -> 00: 14: 46.719
De volgende keer,
Ik kom voor je moeder.
189
00: 14: 57.950 -> 00: 14: 59.764
Wie was dat?
190
00: 15: 00.764 -> 00: 15: 02.599
Mormonen.
191
00: 15: 02.600 -> 00: 15: 05.942
Op dit uur?
Oh, Christus de Almachtige.
192
00: 15: 11.942 -> 00: 15: 15.446
- Mam, ik ga nu weg.
- Naar Gavin's.
193
00: 15: 15.447 -> 00: 15: 19.582
- John.
- Darl, hij is geen baby.
194
00: 15: 19.583 -> 00: 15: 22.121
Hij kan zijn eigen beslissingen nemen.
195
00: 15: 24.121 -> 00: 15: 25.830
Slaap lekker.
196
00: 15: 31.830 -> 00: 15: 34.364
Nacht.
197
00: 15: 34.365 -> 00: 15: 38.837
Oh, maat, voor je vertrekt,
kun je ons wat contant geld zien?
198
00: 15: 39.837 -> 00: 15: 42.942
Slechts een paar kreeften?
199
00: 15: 44.942 -> 00: 15: 46.344
Het is voor je moeder.
200
00: 15: 51.850 -> 00: 15: 54.222
Er gaat heel veel rond
201
00: 16: 13.971 -> 00: 16: 15.430
Ja!
202
00: 16: 18.430 -> 00: 16: 22.179
Ja!
203
00: 16: 39.230 -> 00: 16: 41.650
Oi, eikel,
204
00: 16: 41.660 -> 00: 16: 43.698
je gaat altijd rond drinken
de bieren van andere mensen?
205
00: 16: 45.270 -> 00: 16: 47.870
- Ik dacht dat het onbeperkt was.
- Een beetje dom, toch?
206
00: 16: 47.871 -> 00: 16: 50.740
Misschien moet hij kloppen
een beetje zin in je.
207
00: 16: 50.750 -> 00: 16: 52.875
Ik kan ervoor betalen.
208
00: 16: 52.876 -> 00: 16: 54.771
Ja, eed
je zult ervoor betalen.
209
00: 16: 56.114 -> 00: 16: 58.916
Wat gebeurd er?
210
00: 16: 58.917 -> 00: 17: 02.850
Deze eikel denkt dat het goed is
om de bieren van andere mensen te stelen.
211
00: 17: 02.860 -> 00: 17: 04.922
Als iemand je vergist,
je klopt ze allemaal.
212
00: 17: 04.923 -> 00: 17: 08.270
Mijn feest, mijn regels.
Of heb je geen ballen?
213
00: 17: 09.270 -> 00: 17: 10.940
Straal?
214
00: 17: 10.950 -> 00: 17: 13.602
Ken je deze lul?
215
00: 17: 19.871 -> 00: 17: 21.240
Ja, ja, dat doe ik.
216
00: 17: 23.240 -> 00: 17: 25.808
Hebben jullie elkaar ontmoet?
217
00: 17: 25.809 -> 00: 17: 27.394
Tiffany, Raymond.
218
00: 17: 50.268 -> 00: 17: 53.670
- Wat doe je?
- Mijn lunchpauze nemen.
219
00: 17: 53.671 -> 00: 17: 57.770
Dog shit, dat ben je. Af hebben
tafel.
220
00: 18: 00.770 -> 00: 18: 01.446
Ga zitten. Ik zei: ga zitten.
221
00: 18: 07.251 -> 00: 18: 09.118
I Stop.
222
00: 18: 09.119 -> 00: 18: 14.958
Stoppen? OK, stop.
Succes met het vinden van een baan.
223
00: 18: 14.959 -> 00: 18: 17.837
Wij zijn de enige reparatiewerkplaats
in 20 mijl.
224
00: 18: 26.837 -> 00: 18: 29.172
OK, OK, lunchen.
225
00: 18: 29.173 -> 00: 18: 31.874
Neem 30 minuten!
226
00: 18: 31.875 -> 00: 18: 34.727
Neem 35!
227
00: 19: 00.571 -> 00: 19: 05.741
Neuk me, Rhonda!
Klop je niet?
228
00: 19: 05.742 -> 00: 19: 07.215
Ik doe mee.
229
00: 19: 11.215 -> 00: 19: 15.550
En waarom zou je kloppen?
Mi casa, su casa.
230
00: 19: 17.550 -> 00: 19: 18.756
Kom op Gods land!
231
00: 19: 36.240 -> 00: 19: 39.179
- Ja!
- Ja!
232
00: 19: 41.179 -> 00: 19: 44.715
Dennis Lillee is een geweldige man.
Jij ook, liefje.
233
00: 19: 49.186 -> 00: 19: 50.886
Wie is er klaar voor een bootrace?
234
00: 19: 50.887 -> 00: 19: 54.958
Een twee drie!
235
00: 19: 54.959 -> 00: 19: 58.729
Sneller! Doe het!
236
00: 19: 58.730 -> 00: 20: 01.132
Ja!
Scull, scull, scull, scull!
237
00: 20: 04.434 -> 00: 20: 07.272
- Ja!
- Kom op!
238
00: 20: 23.820 -> 00: 20: 26.826
Oh!
239
00: 20: 28.826 -> 00: 20: 33.396
Ja!
240
00: 20: 33.397 -> 00: 20: 38.168
Straal! Straal! Straal! Straal! Straal!
Straal! Straal! Straal!
241
00: 20: 38.169 -> 00: 20: 40.903
Drankjes, ze zijn op mij!
242
00: 20: 40.904 -> 00: 20: 43.807
Hij is mijn broer!
243
00: 21: 23.470 -> 00: 21: 24.655
Sorry.
244
00: 21: 46.136 -> 00: 21: 47.404
Hallo!
245
00: 21: 51.209 -> 00: 21: 55.820
Je kunt beter even wachten.
246
00: 22: 03.820 -> 00: 22: 08.258
Je verbrandt zoals de vorige keer.
Niet leren.
247
00: 22: 08.259 -> 00: 22: 11.832
Te mager. Eten.
248
00: 22: 14.432 -> 00: 22: 16.660
Om het even welke paddestoelen in dit?
Ik ben allergisch.
249
00: 22: 16.670 -> 00: 22: 17.670
Eten!
250
00: 22: 28.780 -> 00: 22: 30.182
Hier je halve kilo.
251
00: 22: 32.182 -> 00: 22: 33.358
Dingen zijn veranderd.
252
00: 22: 41.358 -> 00: 22: 43.738
Ik heb een hele kilo nodig.
253
00: 22: 53.738 -> 00: 22: 58.111
Je hebt meer, je krijgt meer.
254
00: 23: 00.111 -> 00: 23: 02.586
Oi! Nuang kilo!
255
00: 23: 28.573 -> 00: 23: 30.306
OK. Goed om je te zien.
256
00: 23: 30.307 -> 00: 23: 33.910
Zeg Pat dat je moet kijken
na mijn neef, Phuk.
257
00: 23: 33.911 -> 00: 23: 37.615
En alsjeblieft, geniet van Bangkok.
De hemel wacht op je.
258
00: 23: 41.786 -> 00: 23: 44.320
Gav. Gav, Gav, Gav,
Ik kan het niet doen.
259
00: 23: 44.321 -> 00: 23: 47.423
- Wat?
- Ik wil dit niet doen.
260
00: 23: 47.424 -> 00: 23: 51.126
- Het is te laat, vriend.
- We hebben het pas net. Alstublieft.
261
00: 23: 51.127 -> 00: 23: 52.863
Wat wil je dat ik doe?
262
00: 23: 52.864 -> 00: 23: 55.164
Ga daar terug naar binnen
met dat fucking experiment
263
00: 23: 55.165 -> 00: 23: 56.587
en ons geld terug vragen?
264
00: 23: 58.469 -> 00: 24: 01.604
Ik weet het niet.
265
00: 24: 01.605 -> 00: 24: 07.391
Mijn excuses. Ik dacht dat ik het kon doen
dit, maar ik kan het niet. Mijn excuses.
266
00: 24: 20.391 -> 00: 24: 21.960
- Alsjeblieft.
- Oké.
267
00: 24: 22.960 -> 00: 24: 25.667
- Alsjeblieft!
- Oké.
268
00: 24: 30.667 -> 00: 24: 33.169
Wens me geluk.
269
00: 24: 33.170 -> 00: 24: 34.207
Succes.
270
00: 24: 36.207 -> 00: 24: 38.374
Straal.
271
00: 24: 38.375 -> 00: 24: 39.375
Brothers.
272
00: 25: 12.442 -> 00: 25: 14.760
Laten we gaan!
273
00: 25: 14.770 -> 00: 25: 15.578
Wat zei Sonia?
274
00: 25: 15.579 -> 00: 25: 17.413
Niet gaan. Ze bijna
scheurde mijn hoofd af.
275
00: 25: 17.414 -> 00: 25: 18.718
Kom op!
276
00: 25: 20.718 -> 00: 25: 23.900
Straal! Laten we gaan!
277
00: 25: 33.698 -> 00: 25: 37.269
♪ Kijk hoe je huid schilfert
278
00: 25: 39.269 -> 00: 25: 41.305
♪ Kijk hoe de lucht verandert ♪
279
00: 25: 43.473 -> 00: 25: 44.575
♪ In een visioen ♪
280
00: 25: 47.811 -> 00: 25: 49.706
♪ Ik zal krijgen wat is
binnenkant van jou ♪
281
00: 25: 53.416 -> 00: 25: 58.287
♪ De manier waarop ik me vanavond voel
En in de leegte
282
00: 25: 58.288 -> 00: 26: 02.762
♪ Weer de lege straat
Ik word opnieuw vernietigd ♪
283
00: 26: 05.762 -> 00: 26: 08.264
Je kunt niets eten
tussen nu en aflevering,
284
00: 26: 08.265 -> 00: 26: 09.598
maar weiger je maaltijd niet
in het vliegtuig.
285
00: 26: 09.599 -> 00: 26: 12.389
De stewardessen zullen je markeren
als verdacht, oké?
286
00: 26: 18.909 -> 00: 26: 21.478
En als we thuiskomen,
je moet je moeder verlaten.
287
00: 26: 21.479 -> 00: 26: 23.179
Het kan me niet schelen hoe je het doet,
288
00: 26: 23.180 -> 00: 26: 25.815
maar je moet wel
in mijn joint met zes, OK?
289
00: 26: 25.816 -> 00: 26: 27.816
Je hebt een paar dingen nodig
voor de luchthaven.
290
00: 26: 27.817 -> 00: 26: 31.354
Katoenen shirt. Ademt.
Verbergt je zweet.
291
00: 26: 31.355 -> 00: 26: 36.759
Foto's, souvenirs.
Lijkt erop dat je het een rotzooi hebt gegeven.
292
00: 26: 36.760 -> 00: 26: 39.655
Codeïne - twee hiervan slecht
jongens blokkeren je voor een week.
293
00: 26: 47.471 -> 00: 26: 50.843
Onderaan het luik.
294
00: 26: 52.843 -> 00: 26: 56.116
Goed.
295
00: 27: 00.116 -> 00: 27: 02.518
- Maak ze nu af.
- Waar zijn de jouwe?
296
00: 27: 02.519 -> 00: 27: 04.520
Ik heb de mijne gehad.
297
00: 27: 04.521 -> 00: 27: 05.689
Maar je zei
we zouden het samen doen.
298
00: 27: 05.690 -> 00: 27: 08.827
Je hebt het verkeerd gehoord.
299
00: 27: 09.827 -> 00: 27: 13.532
- Nee, je zei.
- Je hebt het verkeerd gehoord.
300
00: 27: 22.506 -> 00: 27: 26.809
Thai Airways
TT419 Bangkok naar Melbourne i>
301
00: 27: 26.810 -> 00: 27: 29.249
nu aankomend bij Poort 18. i>
302
00: 27: 34.417 -> 00: 27: 37.556
Wees snel!
303
00: 27: 45.829 -> 00: 27: 49.200
Eerste reis naar het buitenland?
304
00: 27: 53.200 -> 00: 27: 55.271
- Jongens...
- Jenkins, waar is je tas?
305
00: 27: 57.842 -> 00: 28: 00.621
Mijn zus haalt ons op.
Ze heeft twee reserve stoelen.
306
00: 28: 37.678 -> 00: 28: 39.470
Brian en Sandra Ferguson, i>
307
00: 28: 39.480 -> 00: 28: 41.817
meldt u zich alstublieft aan Gate 12. i>
308
00: 28: 41.818 -> 00: 28: 44.820
Je vliegtuig is klaar voor
onmiddellijk vertrek. i>
309
00: 28: 52.163 -> 00: 28: 54.836
Hé, Jenko, je bent wakker.
310
00: 28: 59.836 -> 00: 29: 02.438
Vandaag iets afkondigen?
311
00: 29: 02.439 -> 00: 29: 08.646
Gewoon wat rookt en, dit.
312
00: 29: 09.646 -> 00: 29: 13.816
- Waar zijn je andere tassen?
- Ik heb er geen.
313
00: 29: 13.817 -> 00: 29: 19.858
- Geen kleding, geen toiletartikelen.
- Het werd allemaal gestolen.
314
00: 29: 21.858 -> 00: 29: 23.663
Wacht hier alsjeblieft op me.
315
00: 29: 27.984 -> 00: 29: 29.932
Jenkins,
kom net terug uit Thailand.
316
00: 29: 29.933 -> 00: 29: 32.807
Hij heeft alleen een sneeuwkoepel.
317
00: 29: 36.807 -> 00: 29: 38.942
Dat is prima.
318
00: 29: 44.848 -> 00: 29: 47.818
- Straal. Het is van Ray.
- Welkom.
319
00: 29: 48.516 -> 00: 29: 49.885
- Oh, ik kan hem zien!
- Straal!
320
00: 29: 49.886 -> 00: 29: 52.889
- Dank je!
- Straal!
321
00: 29: 52.890 -> 00: 29: 54.824
- Kijk, daar is hij!
- Oi, Jenkins!
322
00: 29: 54.825 -> 00: 29: 57.360
Ik ben niet je bloedige dienaar!
323
00: 29: 57.361 -> 00: 30: 00.997
Straal! Straal! Straal?
324
00: 30: 00.998 -> 00: 30: 02.731
- Excuseer me mijnheer.
- Je tas vergeten, idioot!
325
00: 30: 02.732 -> 00: 30: 04.800
Excuseer me mijnheer.
326
00: 30: 04.801 -> 00: 30: 07.375
Wiens tas is dat?
327
00: 30: 12.375 -> 00: 30: 15.478
- Ziet er duidelijk uit.
- Juist.
328
00: 30: 15.479 -> 00: 30: 18.480
- Wat is dit?
- Lunch.
329
00: 30: 18.481 -> 00: 30: 22.251
- Uit het vliegtuig?
- Ja.
330
00: 30: 22.252 -> 00: 30: 27.359
- Thuiskomen, nietwaar?
- Ik wilde mama laten zien.
331
00: 30: 29.359 -> 00: 30: 30.930
Buig voorover.
332
00: 30: 32.930 -> 00: 30: 35.436
Bend over, maat.
333
00: 30: 40.436 -> 00: 30: 41.772
Houd nu stil.
334
00: 30: 49.120 -> 00: 30: 51.759
Waar ben jij, Ray?
335
00: 31: 01.759 -> 00: 31: 05.460
Mr Jenkins, mijn naam
is Detective Les Paris.
336
00: 31: 05.461 -> 00: 31: 08.730
Dit is rechercheur Tom Croft.
337
00: 31: 08.731 -> 00: 31: 10.901
We zijn bij de Australiër
Federale politie.
338
00: 31: 12.803 -> 00: 31: 16,639
De invoer van verdovende middelen
is een federaal misdrijf.
339
00: 31: 16,6 uur -> 00: 31: 17,973
Daarom detective Croft
340
00: 31: 17.974 -> 00: 31: 20.143
zal moeten uitvoeren
een digitaal onderzoek,
341
00: 31: 20.144 -> 00: 31: 23.813
of als je wilt, kunnen we dat
Röntgenstraal je maag in plaats daarvan.
342
00: 31: 23.814 -> 00: 31: 27.650
Houd er rekening mee dat een weigering kan verschijnen
als een erkenning van schuld.
343
00: 31: 27.651 -> 00: 31: 30.987
Gebruik je jezelf?
naar beide procedures?
344
00: 31: 30.988 -> 00: 31: 34.594
Nee.
345
00: 31: 37.594 -> 00: 31: 39.662
Oke dan.
346
00: 31: 39.663 -> 00: 31: 42.297
We hebben geen andere keuze dan
begeleiden naar een ziekenhuis
347
00: 31: 42.298 -> 00: 31: 44.772
voor observatie door
een geregistreerde medische ambtenaar.
348
00: 31: 45.100 -> 00: 31: 47.904
We hebben het niet nodig
je toestemming daarvoor.
349
00: 31: 53.810 -> 00: 31: 56.312
Dat kunnen we niet
bevestig wat daar in zit.
350
00: 31: 56.313 -> 00: 31: 59.749
Als het narcotica is,
hij is een menselijke tijdbom.
351
00: 31: 59.750 -> 00: 32: 00.983
Je kunt toch wel meppen
iets daarboven,
352
00: 32: 00.984 -> 00: 32: 03.618
kijk eens.
353
00: 32: 03.619 -> 00: 32: 04.754
Niet zonder zijn toestemming.
354
00: 32: 04.755 -> 00: 32: 07.789
Hij zal verdrijven wat het ook is
gauw genoeg.
355
00: 32: 07.790 -> 00: 32: 10.460
- Het enige wat je kunt doen is wachten.
- Fuck dat.
356
00: 32: 10.461 -> 00: 32: 12.127
Ik zit daar niet in
de hele nacht
357
00: 32: 12.128 -> 00: 32: 14.960
wachten op deze kut
om een puinhoop te nemen.
358
00: 32: 14.970 -> 00: 32: 16.632
Er is dit hotel dat ik gebruik
in Airport West.
359
00: 32: 16.633 -> 00: 32: 19.268
Airport West?
360
00: 32: 19.269 -> 00: 32: 22.710
Het is ongetwijfeld de bloederige Hilton.
361
00: 32: 28.945 -> 00: 32: 30.261
Ik moet je informeren
362
00: 32: 30.659 -> 00: 32: 32.817
dat je wordt vastgehouden
verdacht
363
00: 32: 33.170 -> 00: 32: 34.883
en zonder aanklacht.
364
00: 32: 34.884 -> 00: 32: 36.486
Je hoeft niets te zeggen
365
00: 32: 36.487 -> 00: 32: 37.220
en hebben recht op de aanwezigheid
366
00: 32: 37.221 -> 00: 32: 40.323
van een wettelijke vertegenwoordiger.
367
00: 32: 40.324 -> 00: 32: 43.226
Nu in detentie
kosteloos,
368
00: 32: 43.227 -> 00: 32: 45.995
u hebt wettelijk recht op
een vergelijkbare levensstandaard
369
00: 32: 45.996 -> 00: 32: 46.828
waar je aan gewend bent
thuis.
370
00: 32: 46.829 -> 00: 32: 49.164
Aah!
371
00: 32: 49.165 -> 00: 32: 51.660
Dat wil zeggen, als je dat meestal hebt
een glas wijn
372
00: 32: 51.670 -> 00: 32: 52.902
met een diner thuis,
373
00: 32: 52.903 -> 00: 32: 54.737
je hebt recht op een glas
van wijn met diner hier.
374
00: 32: 54.738 -> 00: 33: 01.710
Jij, drink een beetje
Riesling neuken, toch?
375
00: 33: 01.711 -> 00: 33: 04.646
De wet staat ons toe om dat te doen
je zeven dagen vasthouden,
376
00: 33: 04.647 -> 00: 33: 06.716
of totdat je leeg bent
je darmen tweemaal.
377
00: 33: 06.717 -> 00: 33: 08.651
Tot dan,
je blijft in deze kamer
378
00: 33: 08.652 -> 00: 33: 11.540
onder constant toezicht.
379
00: 33: 11.550 -> 00: 33: 14.499
Hoe eerder u naar de
toilet, hoe eerder we naar huis gaan.
380
00: 33: 22.499 -> 00: 33: 23.568
Neuken!
381
00: 33: 26.904 -> 00: 33: 28.600
Straal?
382
00: 33: 29.600 -> 00: 33: 31.440
Nee, ik ben het. i>
383
00: 33: 34.440 -> 00: 33: 35.111
Oh, maat.
384
00: 33: 35.112 -> 00: 33: 38.448
Ik was net onderweg.
385
00: 33: 38.449 -> 00: 33: 40.180
Ik heb je gemist op de luchthaven.
386
00: 33: 41.180 -> 00: 33: 44.220
Really? I>
387
00: 33: 44.221 -> 00: 33: 46.791
Stuurde een auto.
Het stond onder jouw naam.
388
00: 33: 48.791 -> 00: 33: 52.894
- Ik heb het niet gezien.
- Maak je geen zorgen.
389
00: 33: 52.895 -> 00: 33: 54.130
Ik zal de auto nu sturen.
390
00: 33: 54.131 -> 00: 33: 56.766
Geen. Niet doen. I>
391
00: 33: 56.767 -> 00: 33: 58.366
Ik ken zijn adres niet!
392
00: 33: 58.367 -> 00: 34: 00.268
Ik ben onderweg
de deur uit, maat. i>
393
00: 34: 00.269 -> 00: 34: 03.813
Wacht even,
wil je, maat?
394
00: 34: 10.813 -> 00: 34: 12.748
Hier is het adres.
395
00: 34: 19.889 -> 00: 34: 25.931
John. Hij is je stiefvader
en coach, ja?
396
00: 34: 27.931 -> 00: 34: 30.500
En was het zijn idee
naar Thailand gaan?
397
00: 34: 30.501 -> 00: 34: 32.137
Weet het niet.
398
00: 34: 34.137 -> 00: 34: 38.730
Ray, wat er ook in je zit
maag, als het narcotica is,
399
00: 34: 38.740 -> 00: 34: 42.444
jij zou kunnen zijn
in veel problemen.
400
00: 34: 42.445 -> 00: 34: 46.749
Vooral als
je snapt het niet.
401
00: 34: 46.750 -> 00: 34: 50.185
Ik heb je op het vliegveld verteld,
Ik heb constipatie.
402
00: 34: 50.186 -> 00: 34: 52.522
Waarom wil je dan niet?
een laxeermiddel nemen?
403
00: 34: 52.523 -> 00: 34: 56.158
Ik ben allergisch.
404
00: 34: 56.159 -> 00: 34: 58.593
Ray, ik ben niet geïnteresseerd in
goede kerels wegleggen
405
00: 34: 58.594 -> 00: 35: 00.226
die een slechte beslissing hebben genomen.
406
00: 35: 02.199 -> 00: 35: 05.539
Ik wil de echte klootzakken.
407
00: 35: 09.539 -> 00: 35: 11.949
Iedereen werkt voor iemand.
408
00: 35: 22.686 -> 00: 35: 23.686
Ja!
409
00: 36: 05.661 -> 00: 36: 07.264
Shit!
410
00: 36: 09.599 -> 00: 36: 11.835
Ik heb je, jij flikker!
411
00: 36: 14.300 -> 00: 36: 15.606
Aaah!
412
00: 36: 16.606 -> 00: 36: 20.420
Ik vermoord je!
413
00: 36: 20.430 -> 00: 36: 23.347
Argggh!
414
00: 36: 24.347 -> 00: 36: 29.840
Je bent een dode man!
415
00: 36: 29.850 -> 00: 36: 33.388
Als je een tinkel wilt, jij
laat Constable Rowland weten.
416
00: 36: 33.389 -> 00: 36: 37.892
Als je besluit te schijten, laat je dat
Constable Rowland weet het.
417
00: 36: 37.893 -> 00: 36: 40.462
Als je snurkt, laat je het
Constable Rowland weet het,
418
00: 36: 40.463 -> 00: 36: 42.297
omdat hij je nieuwe kamergenoot is.
419
00: 36: 42.298 -> 00: 36: 45.935
Hij zal hier de hele nacht zijn.
420
00: 36: 45.936 -> 00: 36: 47.972
Goede nacht.
421
00: 36: 51.807 -> 00: 36: 53.617
Laat het bed medicijnen niet bijten.
422
00: 37: 13.630 -> 00: 37: 16.640
- Iets te melden?
- Nog niets.
423
00: 37: 16.650 -> 00: 37: 17.899
Ray, waarom jij niet
ga naar het toilet?
424
00: 37: 17.900 -> 00: 37: 21.572
Wakey, wakey, eggs and bakey!
425
00: 37: 22.172 -> 00: 37: 23.339
Wikkel je lachspullen in
hieromheen.
426
00: 37: 23.340 -> 00: 37: 25.900
Ik heb geen honger.
427
00: 37: 25.731 -> 00: 37: 28.310
Waarom haal je er geen paar
of uren kip naast de deur?
428
00: 37: 28.311 -> 00: 37: 30.812
Kom op, snelle stokken.
Het wordt koud.
429
00: 37: 30.813 -> 00: 37: 32.814
Ik moet een plasje doen.
430
00: 37: 32.815 -> 00: 37: 35.840
Je maakt je ontbijt af,
dan kan je plassen.
431
00: 37: 35.850 -> 00: 37: 37.185
Ik heb deze foto's
van je bagage.
432
00: 37: 37.186 -> 00: 37: 39.955
Het zijn jouw foto's
uit Thailand?
433
00: 37: 39.956 -> 00: 37: 41.588
- Ja.
- Let op als ik even kijk?
434
00: 37: 43.193 -> 00: 37: 44.292
Zeker.
435
00: 37: 44.293 -> 00: 37: 46.361
We hebben met een van je gesproken
teamgenoten.
436
00: 37: 46.362 -> 00: 37: 48.997
Een heer met de naam Graeme
Spence, alias Cheeky,
437
00: 37: 48.998 -> 00: 37: 50.499
zei dat je er niet veel was
in Thailand.
438
00: 37: 50.500 -> 00: 37: 53.669
Dan op de laatste dag, alle
jongens gingen naar het tijgerpark
439
00: 37: 53.670 -> 00: 37: 54.537
maar je ging naar de markten
in plaats daarvan.
440
00: 37: 54.538 -> 00: 37: 58.374
Is daar reden voor?
441
00: 37: 58.375 -> 00: 38: 00.676
Ik hou niet van zien
gekooide dieren.
442
00: 38: 00.677 -> 00: 38: 02.511
Aww!
443
00: 38: 02.512 -> 00: 38: 05.948
- Waar waren de markten?
- Dichtbij het hotel.
444
00: 38: 05.949 -> 00: 38: 08.490
- Wat heb je gekocht?
- Pratunam? Chatuchak?
445
00: 38: 08.500 -> 00: 38: 10.486
- Een sneeuwkoepel.
- Een sneeuwkoepel!
446
00: 38: 10.487 -> 00: 38: 12.654
Ze krijgen veel sneeuw
in Bangkok, toch?
447
00: 38: 12.655 -> 00: 38: 14.857
Dus je ging nooit naar
het tijgerpark?
448
00: 38: 14.858 -> 00: 38: 16.959
Nee.
449
00: 38: 16.960 -> 00: 38: 19.331
Wat is dit dan?
450
00: 38: 22.331 -> 00: 38: 24.232
Mijn vriend leende de camera
die dag.
451
00: 38: 24.233 -> 00: 38: 25.201
- Wat is zijn naam?
- Josh.
452
00: 38: 25.202 -> 00: 38: 27.636
Josh wie?
453
00: 38: 27.637 -> 00: 38: 30.406
- Josh Robinson.
- Fuck, maat.
454
00: 38: 30.407 -> 00: 38: 32.575
- Hebben jongens drugs gebruikt?
- Ik weet het niet.
455
00: 38: 32.576 -> 00: 38: 34.709
- Wat, geen Boeddha stok?
- Heb jij?
456
00: 38: 34.710 -> 00: 38: 36.440
- Nee.
- Een beetje hasj?
457
00: 38: 36.450 -> 00: 38: 37.747
- Heeft iemand drugs voor je?
- Een beetje cola?
458
00: 38: 37.748 -> 00: 38: 39.348
- Nee!
- Vraag je om drugs te verbergen?
459
00: 38: 39.349 -> 00: 38: 41.149
- Mam is een beetje dol op, of wel?
- Weet je het zeker?
460
00: 38: 41.150 -> 00: 38: 42.350
Nee, ik heb nog nooit heroïne gehad.
461
00: 38: 42.351 -> 00: 38: 45.724
Het was het einde van het seizoen
footy trip. Dat is het.
462
00: 38: 47.724 -> 00: 38: 49.894
Wie zei er iets over heroïne?
463
00: 38: 51.894 -> 00: 38: 53.400
Hij ... hij deed het.
464
00: 38: 56.400 -> 00: 38: 58.366
Heb je niet?
465
00: 38: 58.367 -> 00: 39: 00.876
Je hebt iets
wil je het ons vertellen?
466
00: 39: 10.947 -> 00: 39: 12.948
Advocaat is hier.
467
00: 39: 12.949 -> 00: 39: 15.889
Ray, blijf bij mij.
U zei?
468
00: 39: 19.825 -> 00: 39: 21.825
- Ik heb...
- Wat moet ik haar vertellen?
469
00: 39: 22.250 -> 00: 39: 25.128
- Zeg haar dat ze mijn lul moet pijpen.
- Dat zou je zelf kunnen doen.
470
00: 39: 26.128 -> 00: 39: 28.730
Jasmine Griffiths. Legale hulp.
471
00: 39: 28.731 -> 00: 39: 31.660
Ik ben hier om mijn klant te zien,
Mr Ray Jenkins.
472
00: 39: 31.670 -> 00: 39: 32.435
Ja, slechts een moment.
Ray, je zei: 'Ik heb ...'
473
00: 39: 32.436 -> 00: 39: 35.370
Wat heb je?
474
00: 39: 35.380 -> 00: 39: 36.705
U hoeft geen antwoord te geven
475
00: 39: 36.706 -> 00: 39: 39.140
alle vragen nu,
Mijnheer Jenkins.
476
00: 39: 39.141 -> 00: 39: 43.412
Ik heb ... niets te verbergen.
477
00: 39: 43.413 -> 00: 39: 45.887
Mijn cliënt en ik vereisen
enige tijd alleen, alsjeblieft.
478
00: 39: 58.161 -> 00: 40: 00.296
- Oh!
- Sorry, mevrouw Jenkins.
479
00: 40: 00.297 -> 00: 40: 04.660
Hallo. We hebben gehoord over Ray. Allemaal
de jongens maken zich echt zorgen.
480
00: 40: 04.670 -> 00: 40: 05.167
- Oh, bedankt, Gavin.
- Gaat het goed met hem?
481
00: 40: 05.168 -> 00: 40: 07.102
Ik hoop het.
482
00: 40: 07.103 -> 00: 40: 09.445
Ja, dat zal ik gewoon zijn
een paar minuten, liefde.
483
00: 40: 16.249 -> 00: 40: 18.513
- We gaan hem nu zien.
- Waar is hij?
484
00: 40: 18.514 -> 00: 40: 22.283
- Hij zit in een motel.
- Motel?
485
00: 40: 22.284 -> 00: 40: 24.495
Ja, nee, de politie
houden hem daar.
486
00: 40: 26.489 -> 00: 40: 29.258
Zoals een fu ... als een getuige?
Wat zij zei?
487
00: 40: 29.259 -> 00: 40: 32.312
Niets. Ik weet het niet. dat is
wat we gaan ontdekken.
488
00: 40: 34.463 -> 00: 40: 38.299
Hé, liefde. Komt eraan!
489
00: 40: 38.300 -> 00: 40: 40.803
- Ik kom zo achter je.
- Righto, Gav.
490
00: 40: 40.804 -> 00: 40: 44.210
Bedankt, maat. Tot ziens.
Ray zal het waarderen.
491
00: 40: 47.810 -> 00: 40: 50.645
Ray, als ze proberen te dwingen
een bekentenis weer uit je,
492
00: 40: 50.646 -> 00: 40: 52.480
vertel ze gewoon mijn aanwezigheid
Is benodigd
493
00: 40: 52.481 -> 00: 40: 54.316
voordat je iets onthult.
494
00: 40: 54.317 -> 00: 40: 55.718
Ik veronderstel dat mijn volgende vraag is,
495
00: 40: 55.719 -> 00: 40: 58.988
als je niets te verbergen hebt,
waarom wil je niet poepen?
496
00: 40: 58.989 -> 00: 41: 02.625
- Wat?
- Waarom ga je niet naar de wc?
497
00: 41: 02.626 -> 00: 41: 05.829
Ik heb je eerder verteld.
Ik heb constipatie.
498
00: 41: 06.829 -> 00: 41: 09.360
Het punt is, als je blijft ...
499
00: 41: 12.925 -> 00: 41: 15.136
- Shit, het spijt me zo.
- Het is goed. Het is ok.
500
00: 41: 15.137 -> 00: 41: 17.509
Het is ok. Kijk, het ding is,
hoewel, als ...
501
00: 41: 24.380 -> 00: 41: 25.650
Ik bedoelde dat niet.
502
00: 41: 26.650 -> 00: 41: 30.840
Ik haal je moeder.
503
00: 41: 30.850 -> 00: 41: 31.523
Is mijn moeder hier?
504
00: 41: 33.523 -> 00: 41: 35.734
Beetje meer stikken
en dat zou zijn begonnen.
505
00: 41: 37.561 -> 00: 41: 39.361
Je hebt hem niet in rekening gebracht.
506
00: 41: 39.362 -> 00: 41: 42.765
Je hebt hem geen toegang toegestaan
basis sanitaire voorzieningen.
507
00: 41: 42.766 -> 00: 41: 43.399
Hij beweert dat je hem hebt aangevallen.
508
00: 41: 43.400 -> 00: 41: 45.100
Aanval?
509
00: 41: 46.100 -> 00: 41: 48.671
Je hebt het niet
een poot om op te staan.
510
00: 41: 48.672 -> 00: 41: 50.372
Hij is geen case study, Toots.
511
00: 41: 50.373 -> 00: 41: 52.374
Hij is een shithead
met een flinke rommel.
512
00: 41: 52.375 -> 00: 41: 55.578
Ik kan je mijn klant verzekeren
zal hier een vrije man achterlaten.
513
00: 41: 55.579 -> 00: 41: 57.513
Niet tenzij hij bewaart
dat versnelt zijn reet
514
00: 41: 57.514 -> 00: 41: 59.214
voor nog eens zes dagen.
515
00: 41: 59.215 -> 00: 42: 02.216
Onschuldig tot bewezen
schuldig. Zoek het op.
516
00: 42: 02.217 -> 00: 42: 04.323
Je zult het geschreven vinden
in bijna elk boek
517
00: 42: 05.210 -> 00: 42: 06.622
over fundamentele mensenrechten.
518
00: 42: 06.623 -> 00: 42: 11.225
Een mensenrechten strijder,
hier om de wereld te redden.
519
00: 42: 11.226 -> 00: 42: 14.696
Ik heb je type nog nooit gezien
voor. Laat me raden.
520
00: 42: 14.697 -> 00: 42: 16.765
Je hebt de grote bedrijven gemeden
voor rechtsbijstand
521
00: 42: 16.766 -> 00: 42: 21.270
omdat het voor jou niet om gaat
Geld, het gaat om gerechtigheid?
522
00: 42: 21.271 -> 00: 42: 23.404
Ik verdedig die
die zichzelf niet kan verdedigen.
523
00: 42: 23.405 -> 00: 42: 26.110
Leuk dat je naar beneden springt
voor de werkende klasse.
524
00: 42: 28.110 -> 00: 42: 30.947
Vooral met die
suikerige tieten van je.
525
00: 42: 31.947 -> 00: 42: 34.415
Geef hem gewoon een douche,
pin-lul.
526
00: 42: 34.416 -> 00: 42: 36.154
Er zijn geen kranen in zijn badkamer.
527
00: 42: 38.154 -> 00: 42: 40.891
Gebruik dan je badkamer.
528
00: 42: 41.891 -> 00: 42: 43.944
Heer weet dat je ermee kunt doen
ook een wasbeurt.
529
00: 43: 22.465 -> 00: 43: 26.435
Aaah! Oh, shit!
530
00: 43: 26.436 -> 00: 43: 28.537
Aaah! Aaah!
531
00: 43: 28.538 -> 00: 43: 32.174
Oh! Oh! Oh!
532
00: 43: 32.175 -> 00: 43: 34.545
Je hebt gelijk,
breng je gewoon op de been.
533
00: 43: 35.545 -> 00: 43: 37.479
- Oh!
- Je hebt gelijk.
534
00: 43: 37.480 -> 00: 43: 38.814
Boven krijg je.
535
00: 43: 38.815 -> 00: 43: 43.886
Oh! Oh!
536
00: 43: 43.887 -> 00: 43: 46.355
- Mate, je blijft uitglijden.
- Oh, Jezus Christus.
537
00: 43: 46.356 -> 00: 43: 47.356
Kom op.
538
00: 43: 48.230 -> 00: 43: 49.692
Schiet op!
539
00: 43: 49.693 -> 00: 43: 50.558
Wees geen mongoloïde!
540
00: 43: 50.559 -> 00: 43: 54.395
Argh! Uitstappen!
541
00: 43: 54.396 -> 00: 43: 57.165
Please! Oh, ga weg!
542
00: 43: 57.166 -> 00: 43: 59.535
- Wat gebeurd er?
- Uitstappen!
543
00: 43: 59.536 -> 00: 44: 01.704
We proberen het gewoon
help onze man.
544
00: 44: 05.307 -> 00: 44: 08.970
Ik zou niets slechts willen
om met hem te gebeuren, toch?
545
00: 44: 22.384 -> 00: 44: 25.227
Wat zeggen ze?
over medicijnen in je maag?
546
00: 44: 25.228 -> 00: 44: 27.261
Het is gewoon een vergissing.
547
00: 44: 27.262 -> 00: 44: 30.399
Ja, dat is wat ik bewaar
hen vertellen, is het niet, John?
548
00: 44: 30.400 -> 00: 44: 34.770
Het is OK, ma.
Ik zal het maken. Ik beloof.
549
00: 44: 34.771 -> 00: 44: 37.839
Maar ze kunnen je hier niet houden
zonder je op te laden?
550
00: 44: 37.840 -> 00: 44: 40.411
Ja, zeven dagen lang
maar dat is alles.
551
00: 44: 44.947 -> 00: 44: 48.283
Mama, mama, mama, alsjeblieft niet huilen.
552
00: 44: 48.284 -> 00: 44: 50.384
Ja, kom op, darl.
Darl, trek jezelf bij elkaar.
553
00: 44: 50.385 -> 00: 44: 54.790
Mate, alle jongens in de
club hebben gebeld.
554
00: 44: 54.791 -> 00: 44: 57.259
Je vice-kapitein heeft gebeld
het huis weer vandaag.
555
00: 44: 57.260 -> 00: 45: 00.462
Hij is erg bezorgd om je.
We zijn allemaal.
556
00: 45: 00.463 -> 00: 45: 03.364
Zeg hem dat het goed gaat.
557
00: 45: 03.365 -> 00: 45: 04.802
Het gaat goed met mij.
558
00: 45: 06.802 -> 00: 45: 10.105
Clubman van het jaar, weet je nog?
559
00: 45: 10.106 -> 00: 45: 12.741
Dat is juist. Je bent.
560
00: 45: 12.742 -> 00: 45: 14.408
En je hebt nog nooit problemen gehad
561
00: 45: 14.409 -> 00: 45: 16.780
met de politie eerder,
heb jij?
562
00: 45: 16.790 -> 00: 45: 18.147
- Nooit.
- Dat is juist.
563
00: 45: 18.148 -> 00: 45: 19.418
- Nooit.
- Nooit.
564
00: 45: 57.987 -> 00: 46: 02.256
Hij is in de kamer
308. Hij heeft niets gezegd. I>
565
00: 46: 02.257 -> 00: 46: 04.390
Goed gedaan, coach.
566
00: 46: 51.390 -> 00: 46: 54.581
- Kan ik u helpen?
- Nee, verkeerde vloer.
567
00: 47: 27.677 -> 00: 47: 30.880
Hoesten.
568
00: 48: 16.159 -> 00: 48: 19.560
Nou nou nou. Nooit gehad
een muilezel weigert te shit.
569
00: 48: 19.561 -> 00: 48: 22.763
Nee. Hoelang
kan de klootzak duren?
570
00: 48: 22.764 -> 00: 48: 25.969
Nou, ik heb wat bestanden getrokken
deze morgen.
571
00: 48: 26.969 -> 00: 48: 29.136
Drie jaar geleden,
een Nigeriaanse staatsburger
572
00: 48: 29.137 -> 00: 48: 31.769
werd vastgehouden op Heathrow
op verdenking van smokkel.
573
00: 48: 32.641 -> 00: 48: 34.844
Raad eens hoe lang
hij heeft niet shit voor.
574
00: 48: 35.844 -> 00: 48: 37.678
Ik weet het niet.
575
00: 48: 37.679 -> 00: 48: 40.851
Tien dagen.
576
00: 48: 42.851 -> 00: 48: 44.956
Jezus Christus.
577
00: 48: 46.956 -> 00: 48: 49.910
Geef me tien minuten
met die ezel,
578
00: 48: 49.920 -> 00: 48: 50.692
hij zal meer dan zijn broek schijten.
579
00: 48: 50.693 -> 00: 48: 52.361
Koste wat het kost.
580
00: 48: 52.362 -> 00: 48: 55.833
Niet precies
actueel, is het liefje? i>
581
00: 48: 56.833 -> 00: 49: 00.670
ik zou graag willen spreken met
een senior journalist.
582
00: 49: 09.878 -> 00: 49: 13.147
.. ontwerp heeft
bleef gehuld in mysterie. i>
583
00: 49: 13.148 -> 00: 49: 16.551
Ongeacht het resultaat,
de vraag blijft - i>
584
00: 49: 16.552 -> 00: 49: 19.956
wanneer zullen de Aussies
hun verborgen kiel onthullen? i>
585
00: 49: 36.500 -> 00: 49: 40.211
- Sonia zegt één kilo.
- Eén kilo?
586
00: 49: 43.211 -> 00: 49: 46.147
- Wat zei hij nog meer?
Je mannen nemen en gaan.
587
00: 49: 46.148 -> 00: 49: 49.718
- Geen leugen.
- Zei je 'mannen'?
588
00: 49: 49.719 -> 00: 49: 52.354
Ja. Man.
589
00: 49: 52.355 -> 00: 49: 55.693
Nee. Wacht even. 'Man' of
'mannen'?
590
00: 49: 57.693 -> 00: 50: 02.163
- 'Man' of 'mannen'?
- Man.
591
00: 50: 02.164 -> 00: 50: 05.734
- Mannen.
- Oh, in godsnaam!
592
00: 50: 05.735 -> 00: 50: 07.835
Een of twee?
593
00: 50: 07.836 -> 00: 50: 10.876
Fuck, Phuk! Een of twee?
594
00: 50: 14.876 -> 00: 50: 17.779
Een man...
595
00: 50: 17.780 -> 00: 50: 23.389
... of ... twee mannen?
596
00: 50: 27.389 -> 00: 50: 28.465
Man.
597
00: 51: 18.673 -> 00: 51: 21.576
Oh! Oh, Pat!
598
00: 51: 21.577 -> 00: 51: 23.630
Verdomd bang
het leven uit mij, vriend.
599
00: 51: 27.483 -> 00: 51: 29.273
Je zou voorzichtiger moeten zijn,
stuurman.
600
00: 51: 32.755 -> 00: 51: 34.522
Christus, maat ...
601
00: 51: 34.523 -> 00: 51: 37.270
Ik moest...
Ik moest vooruit, Pat.
602
00: 51: 38.270 -> 00: 51: 41.196
Ik bedoel, kijk naar dit shithole.
Verdomme kijk ernaar.
603
00: 51: 41.197 -> 00: 51: 43.776
Ik kan het je niet vragen
meer geld. Ik kon het niet.
604
00: 51: 45.867 -> 00: 51: 47.672
Ik had het over het bier.
605
00: 51: 55.677 -> 00: 51: 57.847
Waar is hij?
606
00: 51: 58.847 -> 00: 52: 01.180
Oh...
607
00: 52: 03.180 -> 00: 52: 05.523
Waar is hij?
608
00: 52: 07.523 -> 00: 52: 09.394
Pat, ik ... ik ...
609
00: 52: 29.978 -> 00: 52: 32.485
Pat, wat ben je aan het doen?
610
00: 52: 36.485 -> 00: 52: 40.754
Oh, alsjeblieft, maat. Niet de auto.
611
00: 52: 40.755 -> 00: 52: 44.940
Oh nee, nee! Pat, ik moet
kies Jude uit het werk, maat.
612
00: 52: 46.940 -> 00: 52: 48.970
Wat is er verdomme
ga ik het haar vertellen?
613
00: 53: 22.797 -> 00: 53: 25.680
Kom op, laat je gang gaan.
614
00: 53: 27.680 -> 00: 53: 28.438
Hoesten.
615
00: 53: 32.742 -> 00: 53: 36.987
Oké, hef je gek op.
Til je gek op!
616
00: 53: 44.987 -> 00: 53: 47.900
Oké, hij is schoon.
617
00: 53: 52.661 -> 00: 53: 55.599
Ik heb erge honger. Wie wil er lunchen?
618
00: 53: 56.599 -> 00: 53: 58.818
Fuckstick?
619
00: 54: 15,818 -> 00: 54: 17,688
Daar zijn een tang voor.
620
00: 54: 19.688 -> 00: 54: 22.126
Rennen, haal me wat.
621
00: 54: 24.126 -> 00: 54: 25.362
Ik werk hier niet.
622
00: 54: 27.362 -> 00: 54: 30.210
Nou, je gaat er vandoor.
623
00: 54: 42.210 -> 00: 54: 45.789
Je hebt net gemaakt
je tweede fout.
624
00: 54: 53.789 -> 00: 54: 55.842
- Ja?
- Verkeerde boom, eikel.
625
00: 55: 13.842 -> 00: 55: 15.751
Neuken.
626
00: 55: 21.751 -> 00: 55: 24.630
Gebakken rijst. Geen paddenstoel.
627
00: 55: 35.630 -> 00: 55: 37.431
En het nummer één single
in het hele land i>
628
00: 55: 37.432 -> 00: 55: 40.334
voor de derde week op rij,
het is het nieuwe volkslied, i>
629
00: 55: 40,335 -> 00: 55: 41,914
Australiana door Austen Tayshus. i>
630
00: 55: 44.539 -> 00: 55: 47.341
Als laatste thuis zitten
Zondag belde me maat Booma. I>
631
00: 55: 47.342 -> 00: 55: 49.843
Zei dat hij er een paar had
mensen rond voor een barbie. i>
632
00: 55: 49.844 -> 00: 55: 51.879
Zei dat hij een burra zou kunnen koken
of twee. i>
633
00: 55: 51.880 -> 00: 55: 54.617
Ik zei: 'Klinkt goed.
Zal Walla daar zijn? ' I>
634
00: 55: 56.452 -> 00: 55: 58.753
Hij zei: 'Ja,
en Vege kan ook komen. ' i>
635
00: 56: 00.202 -> 00: 56: 02.624
Dus ik zei tegen mijn vrouw,
'Wil je eens gaan, Anna?' I>
636
00: 56: 02.625 -> 00: 56: 04.470
Ben je iets vergeten, maat?
637
00: 56: 05.270 -> 00: 56: 06.712
Ze zei,
'Ik zal gaan als Ding gaat.' I>
638
00: 56: 07.610 -> 00: 56: 09.798
Oh!
639
00: 56: 15.237 -> 00: 56: 16.805
Niet doen!
640
00: 56: 16.806 -> 00: 56: 18.739
Ik heb de uitrusting niet!
641
00: 56: 18.740 -> 00: 56: 20.140
Ray heeft het ... Argh!
Ray heeft het ...
642
00: 56: 20.141 -> 00: 56: 21.943
Ik heb het niet.
643
00: 56: 25.748 -> 00: 56: 27.952
Ik hou niet van
om kwaad te spreken over Warra. i>
644
00: 56: 31.887 -> 00: 56: 36.256
Al die planning,
al die samenzwering
645
00: 56: 36.257 -> 00: 56: 39.493
verijdeld door enkelen
champignon paddestoelen.
646
00: 56: 39.494 -> 00: 56: 41.162
Kom hier!
647
00: 56: 41.163 -> 00: 56: 44.265
Oh! Argh! Argh! Aaaah!
648
00: 56: 44.266 -> 00: 56: 46.582
Heb je echt geloofd
Ik zou het niet weten?
649
00: 56: 47.453 -> 00: 56: 50.138
Je hebt dit echt niet gedacht
door, heb je, maat?
650
00: 56: 50.139 -> 00: 56: 52.674
Vermoord me alsjeblieft niet, Pat!
Argh!
651
00: 56: 52.675 -> 00: 56: 54.576
Dood me niet.
652
00: 56: 54.577 -> 00: 56: 57.120
Ik ga je niet vermoorden, zoon,
omdat jij, Gav,
653
00: 56: 58.120 -> 00: 57: 01.351
ga je maat vermoorden
voordat hij de varkens zingt.
654
00: 57: 03.351 -> 00: 57: 06.870
En mijn wop hier
gaat ervoor zorgen dat je het doet.
655
00: 57: 06.880 -> 00: 57: 10.625
Hoe moet ik hem pakken?
Hij is omringd door agenten.
656
00: 57: 10.626 -> 00: 57: 14.261
Ik zei: 'Je maakt een grapje, een agent?
Ik ga. Laten we gaan, Anna. ' I>
657
00: 57: 14.262 -> 00: 57: 17.367
Dat kan ik niet, Pat. Ik kan het niet.
658
00: 57: 19.367 -> 00: 57: 23.390
Jij bent het, of de muilezel.
659
00: 57: 25.390 -> 00: 57: 27.947
Rust a-fuckin-ssured.
660
00: 57: 37.496 -> 00: 57: 39.654
Denk je dat we dat kunnen hebben?
een moment alleen?
661
00: 57: 39.655 -> 00: 57: 41.891
Wat, jij en ik?
662
00: 57: 42.891 -> 00: 57: 44.359
Fuckin 'eed.
663
00: 57: 44.360 -> 00: 57: 47.000
Helaas, nee. Dr. Zaki en I.
664
00: 57: 56.170 -> 00: 57: 59.730
Hij moet leegmaken
zijn darmen onmiddellijk, Jas.
665
00: 57: 59.740 -> 00: 58: 02.243
Hij is in groot gevaar.
666
00: 58: 02.244 -> 00: 58: 04.745
Kunt u toedienen
iets voor zijn pijn?
667
00: 58: 04.746 -> 00: 58: 07.800
Niet zonder toestemming van Ray.
668
00: 58: 07.810 -> 00: 58: 11.319
- Een hoofdpijntablet?
- Nee.
669
00: 58: 11.320 -> 00: 58: 13.268
Dat is codeïne.
Het zal hem constiperen.
670
00: 58: 31.940 -> 00: 58: 34.776
Waarom jij niet
de telefoon opnemen?
671
00: 58: 34.777 -> 00: 58: 36.672
Ik moest een lift naar huis krijgen
met Alison,
672
00: 58: 37.120 -> 00: 58: 39.948
hoor alles over Charlie's
bloederige plantaire wrat.
673
00: 58: 39.949 -> 00: 58: 41.381
Waarom zit je in het donker?
674
00: 58: 41.382 -> 00: 58: 42.382
Hou je mond!
675
00: 58: 48.222 -> 00: 58: 50.693
Waar is de auto?
676
00: 58: 51.693 -> 00: 58: 55.596
- Waar is mijn auto?
- Ze hebben het gepakt.
677
00: 58: 55.597 -> 00: 59: 00.330
Wie heeft het gepakt? Wie heeft het gepakt?!
678
00: 59: 00.340 -> 00: 59: 03.710
Je maatje Pat Shepherd
fuckin nam het aan.
679
00: 59: 03.720 -> 00: 59: 06.306
Wat? Waarom zou hij dat doen?
Wat is er mis met zijn auto?
680
00: 59: 06.307 -> 00: 59: 09.413
- Er is niets mis met zijn auto.
- Waarom zou hij dan de onze nemen?
681
00: 59: 11.981 -> 00: 59: 13.382
John...
682
00: 59: 15.384 -> 00: 59: 16.951
..og je opnieuw gokken?
683
00: 59: 16.952 -> 00: 59: 17.752
Hoh ... hoh ...
684
00: 59: 17.753 -> 00: 59: 19.287
Waarom zou hij onze auto nemen?
685
00: 59: 19.288 -> 00: 59: 21.656
John, antwoord me -
686
00: 59: 21.657 -> 00: 59: 24.910
waarom zou hij onze auto nemen?
687
00: 59: 24.920 -> 00: 59: 27.261
Omdat ik voor de medicijnen heb betaald
in Ray!
688
00: 59: 27.262 -> 00: 59: 30.397
Wat?
689
00: 59: 30.398 -> 00: 59: 32.899
We zijn achter Shepherd's rug gegaan.
690
00: 59: 32.900 -> 00: 59: 35.303
Juist, hij ontdekte
en hij kwam langs,
691
00: 59: 35.304 -> 00: 59: 36.770
hij kwam naar hem toe en hij nam
de auto, zomaar.
692
00: 59: 36.771 -> 00: 59: 39.439
Je bent pissig.
Je bent pissig.
693
00: 59: 39.440 -> 00: 59: 40.408
Alles wat Ray hoefde te doen was wachten
voor zijn bagage,
694
00: 59: 40.409 -> 00: 59: 43.176
de domme lul!
695
00: 59: 43.177 -> 00: 59: 45.312
- Je bent een leugenaar!
- Hij deed! Overeengekomen om te slikken.
696
00: 59: 45.313 -> 00: 59: 48.149
- Hij zou het niet doen! Ga weg!
- Ja? Ja?
697
00: 59: 48.150 -> 00: 59: 51.285
- Probeer het! Ga weg!
- Kalmeer maar!
698
00: 59: 51.286 -> 00: 59: 53.587
- Verdomme kalm ... kalmeer!
- Eruit! Ga weg!
699
00: 59: 53.588 -> 00: 59: 56.360
Ga weg! Kom niet terug!
700
00: 59: 59.360 -> 01: 00: 00.360
Oh.
701
01: 00: 02.130 -> 01: 00: 05.804
Darl, het is een ziekte, jij
weten. Mijn excuses.
702
01: 00: 09.804 -> 01: 00: 15.478
Darl, ik repareer het, oké?
Je zult het zien. Blijf daar.
703
01: 00: 17.478 -> 01: 00: 20.317
Ik zal het maken.
704
01: 00: 26.210 -> 01: 00: 29.331
Straal...
705
01: 00: 36.331 -> 01: 00: 40.330
Herder!
Ik weet dat je daar bent!
706
01: 00: 40.340 -> 01: 00: 43.504
Ik wil mijn verdomde auto terug!
707
01: 00: 43.505 -> 01: 00: 45.769
Ik wil mijn auto terug
of ik ga naar de politie!
708
01: 00: 51.847 -> 01: 00: 55.582
Ik zal je afsluiten,
uw hele zaak!
709
01: 00: 55.583 -> 01: 00: 57.151
Zwijg! i>
710
01: 00: 57.152 -> 01: 00: 58.190
Hoor je me?
711
01: 01: 02.190 -> 01: 01: 03.357
Ja, John.
712
01: 01: 03.358 -> 01: 01: 05.429
Luid en duidelijk.
713
01: 01: 07.429 -> 01: 01: 09.596
Ik wil mijn auto terug, Pat.
714
01: 01: 09.597 -> 01: 01: 12.165
Dit is geen manier om het aan te pakken.
715
01: 01: 12.166 -> 01: 01: 14.273
Je maakt
een schouwspel van jezelf.
716
01: 01: 19.273 -> 01: 01: 21.545
Mate, Jude gaat me verlaten.
717
01: 01: 23.545 -> 01: 01: 28.422
Alright. Ik haal de sleutels.
Houd het geluid gewoon laag.
718
01: 01: 33.422 -> 01: 01: 36.723
Oh.
719
01: 01: 36.724 -> 01: 01: 38.593
- Bloedige hel. Je bent een zooitje.
- Ja ik weet het.
720
01: 01: 38.594 -> 01: 01: 40.931
Het spijt me echt, Pat.
721
01: 01: 42.931 -> 01: 01: 44.701
Het spijt me, maat.
722
01: 01: 45.701 -> 01: 01: 49.604
Je ging verdomme uit met
haar ... Judas.
723
01: 01: 49.605 -> 01: 01: 51.553
Bloedige hel,
je weet hoe ze is.
724
01: 01: 52.373 -> 01: 01: 54.241
Oh, fuck.
725
01: 01: 54.242 -> 01: 01: 56.378
Oh, bedankt, maat.
726
01: 01: 59.981 -> 01: 02: 03.116
In godsnaam! Pat!
727
01: 02: 03.117 -> 01: 02: 05.286
Het was Gav!
728
01: 02: 06.922 -> 01: 02: 09.624
Het idee van Fuckin 'Gav ...
729
01: 02: 09.625 -> 01: 02: 12.580
Wat is er verdomme, Pat! Aargh!
730
01: 02: 12.590 -> 01: 02: 13.996
Noem jezelf een coach.
731
01: 02: 56.505 -> 01: 03: 00.400
Wat, geen Boeddha-stick?
Beetje hasj? Een beetje cola? I>
732
01: 03: 00.410 -> 01: 03: 02.280
Mum is toch een beetje? i>
733
01: 03: 06.280 -> 01: 03: 09.695
Hallo mevrouw Jenkins.
734
01: 03: 19.695 -> 01: 03: 21.875
Oh jij arm ding.
735
01: 03: 32.875 -> 01: 03: 35.877
Hé, Victor heeft gebeld. hij is
bood je oude baan terug.
736
01: 03: 35.878 -> 01: 03: 39.581
Hij zei dat hij nooit drukker was.
737
01: 03: 42.416 -> 01: 03: 44.588
Ja.
738
01: 03: 46.588 -> 01: 03: 48.256
Ik heb een lunch voor je gemaakt.
739
01: 03: 48.257 -> 01: 03: 51.225
Ik dacht dat je dat wel was
ziek worden van het eten
740
01: 03: 51.226 -> 01: 03: 52.593
al het eten van het hotel.
741
01: 03: 52.594 -> 01: 03: 54.597
Ja.
742
01: 03: 55.597 -> 01: 03: 59.667
Het is jouw favoriet -
verkruimelde lamskoteletten.
743
01: 03: 59.668 -> 01: 04: 01.701
Ik at gewoon, ma. Bedankt.
744
01: 04: 01.702 -> 01: 04: 03.604
Nee, dat deed je niet.
745
01: 04: 03.605 -> 01: 04: 06.509
Geen zorgen,
dit is het eerste Australische lam.
746
01: 04: 07.509 -> 01: 04: 10.440
Hallo?
747
01: 04: 10.450 -> 01: 04: 13.680
- Echt waar, ik kan het niet.
- Oh, je kunt en je wil.
748
01: 04: 13.681 -> 01: 04: 16.683
Je zult je maaltijd eten
als een goede jongen,
749
01: 04: 16.684 -> 01: 04: 18.551
en je zult maken
je oude moeder trots.
750
01: 04: 18.552 -> 01: 04: 20.520
Je zou moeten luisteren
tegen je moeder, Ray.
751
01: 04: 20.521 -> 01: 04: 22.122
- Mam ...
- Het is jouw favoriet.
752
01: 04: 22.123 -> 01: 04: 23.591
Alsjeblieft niet ...
753
01: 04: 23.592 -> 01: 04: 25.827
Ik heb het speciaal voor jou gekookt
en je gaat het opeten.
754
01: 04: 26.270 -> 01: 04: 28.696
Eet het nu.
755
01: 04: 28.697 -> 01: 04: 31.899
Wat de hel ben jij
doen, mama? Please!
756
01: 04: 31.900 -> 01: 04: 36.437
OK, OK, OK, Mrs Jenkins.
Het is goed. OK.
757
01: 04: 36.438 -> 01: 04: 39.641
OK. Alright.
758
01: 04: 44.746 -> 01: 04: 47.449
Wie wil er koteletten voor de lunch?
759
01: 04: 50.284 -> 01: 04: 51.651
Gebruik de een naast de deur!
760
01: 04: 51.652 -> 01: 04: 53.486
Spoel niet!
761
01: 04: 53.487 -> 01: 04: 56.723
- Reist naar de lobby!
- Ik ga het niet halen.
762
01: 04: 56.724 -> 01: 04: 57.724
Oh, fuck.
763
01: 05: 00.429 -> 01: 05: 02.272
Steak diane
met geschulpte aardappelen.
764
01: 05: 05.000 -> 01: 05: 08.606
De koteletten van je moeder hebben
de jongens vastgelijmd aan het toilet.
765
01: 05: 12.606 -> 01: 05: 15.677
En zij weet het niet
je bent allergisch voor laxeermiddelen.
766
01: 05: 16.677 -> 01: 05: 19.824
Wat een moeder.
767
01: 05: 28.824 -> 01: 05: 33.660
Dat kan
winnen. Je zal winnen. Je wint. I>
768
01: 05: 33.661 -> 01: 05: 36.990
We hebben gewonnen. i>
769
01: 05: 38.990 -> 01: 05: 41.536
Hi. Ik ben personal life coach
Professor Dylan Kanarakis ... i>
770
01: 05: 43.771 -> 01: 05: 45.339
Helaas, Ray,
771
01: 05: 45.340 -> 01: 05: 48.340
een magistraat heeft de
politie een verlenging van drie dagen.
772
01: 05: 49.378 -> 01: 05: 50.511
Ik weet niet hoe.
773
01: 05: 50.512 -> 01: 05: 53.680
Maar ze zijn nu
toegestaan om je te arresteren
774
01: 05: 53.681 -> 01: 05: 57.385
voor tot en met
tien dagen.
775
01: 08: 53.862 -> 01: 08: 55.729
Ik ben naar het toilet gegaan.
776
01: 09: 01.502 -> 01: 09: 04.404
Ik ben naar het toilet gegaan.
777
01: 09: 04.405 -> 01: 09: 07.830
Hallo? Yep.
778
01: 09: 16.830 -> 01: 09: 17.856
Jezus Christus.
779
01: 09: 22.856 -> 01: 09: 24.524
Dat stinkt.
780
01: 09: 24.525 -> 01: 09: 27.728
Nou, nou, die klootzak
eindelijk verloor zijn lef.
781
01: 09: 27.729 -> 01: 09: 29.830
Oh, f ...
782
01: 09: 29.831 -> 01: 09: 32.534
Aargh!
783
01: 09: 36.938 -> 01: 09: 39.172
Geen pakketten.
784
01: 09: 39.173 -> 01: 09: 41.777
Doorzoek deze hele neukpartij.
785
01: 09: 42.777 -> 01: 09: 45.946
Welnu, Ray, we moeten misschien
laat je toch gaan.
786
01: 09: 45.947 -> 01: 09: 48.948
Het enige wat we moeten doen is
breng je naar een röntgenapparaat.
787
01: 09: 48.949 -> 01: 09: 51.622
Nee, ik heb gewonnen.
788
01: 09: 53.622 -> 01: 09: 55.221
Het bewijs zit hier.
789
01: 09: 55.222 -> 01: 09: 57.191
Luister naar me, fuckwit,
je hebt niets gewonnen.
790
01: 09: 57.192 -> 01: 10: 00.627
Oh!
791
01: 10: 00.628 -> 01: 10: 03.537
Jezus H, hij heeft ze opgegeten.
792
01: 10: 10.537 -> 01: 10: 13.609
Maak jezelf schoon,
jij smerige beest.
793
01: 10: 15.609 -> 01: 10: 19.112
We hebben je voor drie
meer dagen, shit-breath.
794
01: 10: 19.113 -> 01: 10: 21.119
Drie dagen neuken.
795
01: 10: 27.122 -> 01: 10: 29.422
Australië,
wat is je favoriete sport? i>
796
01: 10: 29.423 -> 01: 10: 30.724
Football. I>
797
01: 10: 30.725 -> 01: 10: 32.292
- Snack?
- Taarten. I>
798
01: 10: 32.293 -> 01: 10: 33.993
- Dier?
- Kangaroo. I>
799
01: 10: 33.994 -> 01: 10: 36.630
- Je favoriete auto?
- Holden. I>
800
01: 10: 36.631 -> 01: 10: 39.660
Voetbal, vleespasteitjes,
kangoeroes en Holden-auto's. i>
801
01: 10: 39.670 -> 01: 10: 40.501
Rechter. I>
802
01: 10: 40.502 -> 01: 10: 42.568
Je bent zeker gezond
zoals Australië voor mij! i>
803
01: 10: 42.569 -> 01: 10: 43.970
Dat zijn we! i>
804
01: 10: 43.971 -> 01: 10: 46.139
Jezus! 20 pagina's met onzin
over een jachtrace.
805
01: 10: 46.140 -> 01: 10: 47.351
Geen woord over jou.
806
01: 10: 48.900 -> 01: 10: 50.611
Ik gaf het aan hen
op een verdomde schotel.
807
01: 10: 50.612 -> 01: 10: 52.179
Het was de perfecte case study ...
808
01: 10: 52.180 -> 01: 10: 53.781
Ik heb 20 condooms met heroïne
in mijn maag.
809
01: 10: 53.782 -> 01: 10: 56.149
Ik weet.
810
01: 10: 56.150 -> 01: 10: 58.251
Alles waar ze om geven
is een stel rijke pikken
811
01: 10: 58.252 -> 01: 11: 00.254
spelen 'Wie heeft er
de grootste lul? '
812
01: 11: 00.255 -> 01: 11: 02.855
Die valse gaten hebben niets gehoord
de laatste van Jasmine ...
813
01: 11: 02.856 -> 01: 11: 05.792
Ik heb 20 condooms met heroïne
in mijn maag.
814
01: 11: 05.793 -> 01: 11: 08.862
Houd je stem laag, Ray.
815
01: 11: 08.863 -> 01: 11: 12.166
Ik heb 20 condooms
van iemands verdomde heroïne
816
01: 11: 12.167 -> 01: 11: 14.768
in mijn verdomde maag.
817
01: 11: 14.769 -> 01: 11: 16.804
Shh.
818
01: 11: 16.805 -> 01: 11: 21.809
Je moet vasthouden.
Nog een klein beetje langer.
819
01: 11: 21.810 -> 01: 11: 25.778
Ik laat het niet gaan
die arrogante pik sloeg ons.
820
01: 11: 25.779 -> 01: 11: 29.183
We kunnen dit samen winnen.
821
01: 11: 29.184 -> 01: 11: 32.889
- Waar heb je het over?
- Shh!
822
01: 11: 34.889 -> 01: 11: 38.863
Momentje.
823
01: 11: 47.402 -> 01: 11: 50.170
Een shiv?
Ik weet niet zeker of dit een goed idee is.
824
01: 11: 50.171 -> 01: 11: 51.705
Mate, overal zijn agenten.
825
01: 11: 51.706 -> 01: 11: 53.474
Ze zijn allemaal over hem heen. Wat de
moet ik dat doen?
826
01: 11: 53.475 -> 01: 11: 58.312
- Aaah!
- Niet mijn probleem. De jouwe.
827
01: 11: 58.313 -> 01: 12: 00.800
Oh ja, ja.
Oke oke!
828
01: 12: 00.810 -> 01: 12: 01.983
Laat los, laat los!
829
01: 12: 03.650 -> 01: 12: 05.235
Ik zal kijken.
830
01: 12: 21.235 -> 01: 12: 24.539
Wat is uw burgerlijke staat?
831
01: 12: 31.110 -> 01: 12: 32.278
Kan ik u helpen meneer?
832
01: 12: 32.279 -> 01: 12: 35.114
Dit gebied is momenteel
onder de jurisdictie
833
01: 12: 35.115 -> 01: 12: 36.383
van de Australiër
Federale politie.
834
01: 12: 36.384 -> 01: 12: 39.588
Ik ben hier om Ray Jenkins te zien.
835
01: 12: 41.588 -> 01: 12: 43.424
En wie ben jij?
836
01: 12: 43.425 -> 01: 12: 46.262
Ik ben de kapitein
van zijn footy-team.
837
01: 12: 48.262 -> 01: 12: 49.269
De kapitein?
838
01: 12: 54.269 -> 01: 12: 56.322
- Wie heeft je verteld dat hij hier was?
- Onze coach.
839
01: 13: 00.210 -> 01: 13: 03.210
Nou, helaas, hij is binnen
politiehechtenis op dit moment,
840
01: 13: 03.211 -> 01: 13: 05.278
dus hij ontvangt niet
eventuele bezoekers.
841
01: 13: 05.279 -> 01: 13: 07.447
Mate, ik heb de hele weg gelopen
van Sunshine.
842
01: 13: 07.448 -> 01: 13: 09.752
Ik zal maar vijf minuten zijn.
Belofte.
843
01: 13: 11.752 -> 01: 13: 14.229
Alright.
Waarom niet? Armen omhoog.
844
01: 13: 21.229 -> 01: 13: 24.163
- Je kapitein is hier.
- Gav.
845
01: 13: 24.164 -> 01: 13: 25.304
Jezus.
846
01: 13: 29.304 -> 01: 13: 31.638
Nee, maat, ik ben de enige hier.
847
01: 13: 31.639 -> 01: 13: 33.908
De jongens zijn thuis
met diarree.
848
01: 13: 34.908 -> 01: 13: 36.114
Waar zijn zij?
849
01: 13: 41.114 -> 01: 13: 44.840
Bullshit.
850
01: 13: 44.850 -> 01: 13: 46.286
Wat heb je ze verteld?
851
01: 13: 46.287 -> 01: 13: 51.193
Kijk me aan.
Ik heb ze niets verteld.
852
01: 13: 52.193 -> 01: 13: 54.164
Waarom niet?
853
01: 13: 57.164 -> 01: 13: 59.633
Wij zijn broers.
854
01: 13: 59.634 -> 01: 14: 01.814
Rechts?
855
01: 14: 17.784 -> 01: 14: 20.489
Hoe hebben we dit verkloot?
856
01: 14: 22.489 -> 01: 14: 25.127
Ik zei je dat ik het niet zou zijn
geen goeds in.
857
01: 14: 27.127 -> 01: 14: 30.690
Hoe heb ik dit verkloot?
858
01: 14: 35.690 -> 01: 14: 37.237
Het is nog niet gedaan.
859
01: 14: 37.238 -> 01: 14: 41.150
Ja. Het is.
860
01: 14: 47.150 -> 01: 14: 48.215
Straal.
861
01: 14: 48.216 -> 01: 14: 51.891
Brothers.
862
01: 14: 57.891 -> 01: 14: 59.926
Dus ja.
863
01: 14: 59.927 -> 01: 15: 05.364
We zullen je helemaal voorwaarts hebben
volgend jaar, toch, maat?
864
01: 15: 05.365 -> 01: 15: 09.102
- Ja, we zullen zien hoe we gaan.
- Ja.
865
01: 15: 09.103 -> 01: 15: 10.341
- Ja.
- Een goede.
866
01: 15: 18.546 -> 01: 15: 22.860
- We moeten praten.
- Ik dacht dat je het nooit zou vragen.
867
01: 15: 25.860 -> 01: 15: 26.356
Vice i> - kapitein.
868
01: 15: 29.356 -> 01: 15: 31.224
En Ray werd gearresteerd door de douane
869
01: 15: 31.225 -> 01: 15: 35.564
en nu zijn we hier,
op een verdomd dak.
870
01: 15: 37.564 -> 01: 15: 43.103
- Is het ongesneden?
- Pure kip.
871
01: 15: 43.104 -> 01: 15: 46.372
En je bent voorbereid
om te getuigen in de rechtszaal?
872
01: 15: 46.373 -> 01: 15: 47.744
Ja, ik noem ze allemaal.
873
01: 15: 50.744 -> 01: 15: 52.981
Dus wie weet hier nog meer van?
874
01: 15: 53.981 -> 01: 15: 58.385
Niemand. Alleen ik en Ray.
875
01: 15: 58.386 -> 01: 16: 00.963
En jij.
876
01: 16: 09.963 -> 01: 16: 13.304
Hé, je hebt gemaakt
de juiste beslissing.
877
01: 16: 16.237 -> 01: 16: 18.237
Jij belooft niets
gebeurt er met Ray?
878
01: 16: 18.238 -> 01: 16: 20.640
Ik zweer op de Bijbel.
879
01: 16: 20.641 -> 01: 16: 23.644
Je kunt beter voor me zorgen
te. Cunts willen me dood.
880
01: 16: 23.645 -> 01: 16: 28.650
Zoals deze pik. Daar beneden.
881
01: 16: 29.650 -> 01: 16: 31.988
U hoeft zich geen zorgen te maken
over hem meer.
882
01: 16: 33.988 -> 01: 16: 35.990
Jij bloederige schoonheid!
883
01: 16: 36.990 -> 01: 16: 38.359
Aaah! Aaah!
884
01: 17: 05.953 -> 01: 17: 10.493
Jij gaat dood.
Dat besef je wel.
885
01: 17: 13.493 -> 01: 17: 17.330
Er is maar één optie
waar je het overleeft.
886
01: 17: 17.331 -> 01: 17: 22.350
Ik neem de drugs, vijl een
rapporteren dat het glucose was.
887
01: 17: 22.360 -> 01: 17: 24.563
Er zijn geen wetten over
suiker in je buik dragen.
888
01: 17: 25.506 -> 01: 17: 27.296
Natuurlijk zie je eruit
een fuckwit ...
889
01: 17: 29.176 -> 01: 17: 32.229
..maar dan ben je gewend
dat, ben jij niet?
890
01: 18: 04.377 -> 01: 18: 06.448
Dus waar is het?
891
01: 18: 08.448 -> 01: 18: 09.916
Wat?
892
01: 18: 09.917 -> 01: 18: 12.219
Het lichaam? Waar is het lichaam?
893
01: 18: 12.220 -> 01: 18: 14.536
Waarom is er geen lichaam?
daar beneden, of politie?
894
01: 18: 16.356 -> 01: 18: 18.293
Omdat de grote kerel het heeft gedaan.
895
01: 18: 20.293 -> 01: 18: 22.198
De grote kerel.
896
01: 18: 24.198 -> 01: 18: 26.133
Ja.
897
01: 18: 26.134 -> 01: 18: 28.306
Met de snor.
898
01: 18: 33.306 -> 01: 18: 35.308
Hij reed weg met het lichaam.
899
01: 18: 35.309 -> 01: 18: 39.446
Met het lichaam van je vriend
dat mijn partner vermoord is?
900
01: 18: 39.447 -> 01: 18: 41.313
Ja.
901
01: 18: 41.314 -> 01: 18: 46.510
Oh, en deze snor
pakte het lijk in de auto
902
01: 18: 46.520 -> 01: 18: 48.220
zonder dat iemand hem ziet?
903
01: 18: 48.221 -> 01: 18: 50.458
Het was nacht.
904
01: 18: 51.458 -> 01: 18: 54.940
Rechts.
En niemand heeft iets gehoord?
905
01: 18: 54.950 -> 01: 18: 57.964
We zijn onder de vliegroute.
906
01: 18: 57.965 -> 01: 19: 00.733
Alstublieft.
907
01: 19: 00.734 -> 01: 19: 02.402
Gelieve,
je moet me geloven.
908
01: 19: 02.403 -> 01: 19: 04.737
Oh, ik geloof je echt, maat.
909
01: 19: 04.738 -> 01: 19: 06.505
Laat me zien
waar was het lichaam weer?
910
01: 19: 06.506 -> 01: 19: 08.642
Gewoon daar beneden. Aargh!
911
01: 19: 08.643 -> 01: 19: 12.411
Je wilt dat ik beschuldig
een federale politieambtenaar,
912
01: 19: 12.412 -> 01: 19: 14.447
laat staan mijn partner, van moord?
913
01: 19: 14.448 -> 01: 19: 16.483
Ja! Hij vermoordde...
Hij heeft Gavin vermoord.
914
01: 19: 16.484 -> 01: 19: 18.318
Hij heeft mijn vriend gedood.
915
01: 19: 18.319 -> 01: 19: 21.121
Hij zei dat jullie dat zouden doen
smokkel de heroïne,
916
01: 19: 21.122 -> 01: 19: 23.622
dat je het zou vervangen
met glucose,
917
01: 19: 23.623 -> 01: 19: 25.791
dat jullie het de hele tijd doen.
918
01: 19: 25.792 -> 01: 19: 27.792
Maar ik heb het hem gezegd
Ik heb geen heroïne.
919
01: 19: 29.130 -> 01: 19: 32.299
Je moet op je mond passen,
spoofbag.
920
01: 19: 32.300 -> 01: 19: 34.641
U bent dit i> in de buurt
om overreden te worden.
921
01: 19: 41.641 -> 01: 19: 42.641
Neuken.
922
01: 19: 47.180 -> 01: 19: 52.551
♪ Moet deze tranen stoppen
die uit mijn ogen vallen
923
01: 19: 52.552 -> 01: 19: 58.291
♪ Ga naar buiten in de regen
dus niemand ziet me huilen
924
01: 19: 58.292 -> 01: 20: 04.697
♪ Kan dit geheugen niet stoppen
kruipt door mijn brein
925
01: 20: 04.698 -> 01: 20: 10.370
♪ Ik krijg geen antwoord
Dus de vraag blijft nog steeds bestaan
926
01: 20: 10.371 -> 01: 20: 17.830
♪ Zal ik dat ooit gaan doen
je gezicht weer zien? ♪
927
01: 20: 23.830 -> 01: 20: 26.685
Het is een geschikt liedje
928
01: 20: 26.686 -> 01: 20: 29.188
want dat is waar Gav
is nu -
929
01: 20: 29.189 -> 01: 20: 30.557
met de engelen.
930
01: 20: 31.859 -> 01: 20: 35.194
Ik dacht dat we dit allemaal bedekten
de laatste keer.
931
01: 20: 35.195 -> 01: 20: 37.429
72 uur.
932
01: 20: 37.430 -> 01: 20: 40.399
Als u ons dat toestaat, mijnheer,
we zullen het bewijs produceren.
933
01: 20: 40.400 -> 01: 20: 42.402
Rechter Irving, mijn klant heeft
al tien dagen vastgehouden
934
01: 20: 42.403 -> 01: 20: 44.237
kosteloos.
935
01: 20: 44.238 -> 01: 20: 47.206
Ze hebben geen bewijs
noch het recht
936
01: 20: 47.207 -> 01: 20: 48.875
om hem langer vast te houden.
937
01: 20: 48.876 -> 01: 20: 51.411
Hij weigert geröntgend te worden.
Wat heb je nog meer nodig?
938
01: 20: 51.412 -> 01: 20: 54.800
Ik wil dat je de wet volgt.
Dit is niet zomaar een spel!
939
01: 20: 54.810 -> 01: 20: 57.183
- Waarom zal de lul niet shit?
- Hou je kop!
940
01: 20: 57.184 -> 01: 21: 01.187
Rechter, we zijn heel dichtbij,
Ik kan je verzekeren.
941
01: 21: 01.188 -> 01: 21: 04.556
Nou ja, je hebt het niet nodig
72 uur, wel?
942
01: 21: 04.557 -> 01: 21: 07.426
Ik zal je de helft van die tijd toestaan.
Twee dagen.
943
01: 21: 07.427 -> 01: 21: 09.270
Zou voldoende moeten zijn
voor iedereen.
944
01: 21: 16.737 -> 01: 21: 18.375
Dank u meneer.
945
01: 22: 08.655 -> 01: 22: 10.264
Het beste van zeven.
946
01: 22: 17.264 -> 01: 22: 19.198
Nu, de winnaar van dit jaar ... i>
947
01: 22: 19.199 -> 01: 22: 22.268
Ik heb 20 condooms van
iemand is fucking heroïne ... i>
948
01: 22: 22.269 -> 01: 22: 25.371
Verdomd koppige stront. i>
949
01: 22: 25.372 -> 01: 22: 27.540
Je vice-aanvoerder
erg bezorgd om je. i>
950
01: 22: 27.541 -> 01: 22: 29.675
Hij is slecht nieuws, Ray.
Hij zit in de gevangenis. I>
951
01: 22: 29.676 -> 01: 22: 32.211
Gav is een goede kerel
als je hem leert kennen. i>
952
01: 22: 32.212 -> 01: 22: 33.813
We kunnen dit winnen. i>
953
01: 22: 33.814 -> 01: 22: 35.514
Stop met je moeder
gekwetst raken over een kaartspel. i>
954
01: 22: 35.515 -> 01: 22: 38.385
Je eet je maaltijd op
als een goede jongen ... i>
955
01: 22: 38.386 -> 01: 22: 40.786
- Luister naar je moeder, Ray.
- Ik wil het niet. I>
956
01: 22: 40.787 -> 01: 22: 42.554
Wie zei er iets over heroïne? i>
957
01: 22: 42.555 -> 01: 22: 44.657
- Hoe hebben we dit verkloot?
- Endurable Ray Jenkins! I>
958
01: 22: 44.658 -> 01: 22: 47.894
We hebben je voor drie
meer dagen, shit-breath. i>
959
01: 22: 47.895 -> 01: 22: 50.697
- Wacht een beetje langer.
- De hemel wacht. I>
960
01: 22: 50.698 -> 01: 22: 52.360
Je gaat dood. i>
961
01: 22: 57.337 -> 01: 22: 59.505
Race zes van de America's Cup. i>
962
01: 22: 59.506 -> 01: 23: 01.474
Geschiedenis lijkt te zijn
in de maak hier i>
963
01: 23: 01.475 -> 01: 23: 02.876
als Australia II vertrekt ... i>
964
01: 23: 02.877 -> 01: 23: 03.542
... om deze reeks zelfs i> te maken
965
01: 23: 03.543 -> 01: 23: 05.381
om drie - allemaal ... i>
966
01: 23: 07.381 -> 01: 23: 09.645
.. de beslissende race
tussen de twee boten ... i>
967
01: 23: 32.172 -> 01: 23: 34.773
Kom op, Aussies.
968
01: 23: 34.774 -> 01: 23: 37.669
.. de strakste race-actie
de America's Cup heeft gezien. i>
969
01: 24: 42.609 -> 01: 24: 45.612
worstsensatie.
Dandy Aussie-problemen. I>
970
01: 24: 45.613 -> 01: 24: 48.614
Oh Jezus.
971
01: 24: 48.615 -> 01: 24: 53.185
Dandy, Aussie!
De trots van het land! I>
972
01: 24: 53.186 -> 01: 24: 54.608
Ik moet even doen, alsjeblieft.
973
01: 25: 01.950 -> 01: 25: 03.798
ik heb zin om
Ik ben geraakt door een vrachtwagen.
974
01: 25: 05.798 -> 01: 25: 09.105
Vertel ze niet dat ik werd gekoesterd,
975
01: 25: 12.105 -> 01: 25: 15.809
Kan ik nu naar de wc gaan,
alstublieft?
976
01: 25: 23.650 -> 01: 25: 27.859
.. het lot van de Aussies is
in handen van Dennis Conner ... i>
977
01: 25: 31.859 -> 01: 25: 34.395
Je moeder heeft deze gestuurd.
978
01: 25: 35.395 -> 01: 25: 37.529
Viering of begrafenis?
979
01: 25: 37.530 -> 01: 25: 41.703
Ik zal ze in wat water stoppen
voor jou, ja?
980
01: 25: 43.703 -> 01: 25: 46.712
We kunnen winnen
deze kleine wedstrijd, Ray.
981
01: 25: 52.712 -> 01: 25: 55.588
Nooit tellen
de andere jongens echter.
982
01: 26: 01.588 -> 01: 26: 03.729
Niemand wil verliezen.
983
01: 26: 09.729 -> 01: 26: 10.897
Bedankt, Duncan. i>
984
01: 26: 10.898 -> 01: 26: 13.499
De kapitein van de Liberty
had dit te zeggen i>
985
01: 26: 13.500 -> 01: 26: 15.602
vóór de beslissende race van vanavond. i>
986
01: 26: 15.603 -> 01: 26: 18.537
Het zal zo zijn
erg opwindend om betrokken te zijn i>
987
01: 26: 18.538 -> 01: 26: 22.410
in de race van een eeuw,
en op dit punt i>
988
01: 26: 22.420 -> 01: 26: 25.711
we hopen dat we het kunnen
vind een manier om te zegevieren i>
989
01: 26: 25.712 -> 01: 26: 28.810
zoals we hebben
in de afgelopen 132 jaar. i>
990
01: 26: 28.820 -> 01: 26: 30.849
Ik denk dat we ontzettend veel hebben
van de traditie die voor ons gaat, i>
991
01: 26: 30.850 -> 01: 26: 32.640
en we hebben
een zeer moedige bemanning, i>
992
01: 26: 33.200 -> 01: 26: 36.755
en op één of andere manier
Ik denk dat we het eruit zullen halen. I>
993
01: 26: 36.756 -> 01: 26: 38.523
Ja, mensen, zoals verwacht, i>
994
01: 26: 38.524 -> 01: 26: 41.940
de Amerikanen
zijn helemaal vooraan i>
995
01: 26: 41.950 -> 01: 26: 43.129
hierin - de zevende en
beslissen over de race. i>
996
01: 26: 43.130 -> 01: 26: 47.700
De underdogs zijn er slechts één
race weg van annihilation. i>
997
01: 26: 47.701 -> 01: 26: 48.901
De grote vraag is ... i>
998
01: 26: 48.902 -> 01: 26: 52.475
- Aussie, Aussie, Aussie!
- Oi Oi Oi!
999
01: 26: 58.145 -> 01: 27: 00.412
Kijk uit,
de stripper is er al.
1000
01: 27: 00.413 -> 01: 27: 02.782
En we hebben nog niet eens gewonnen.
1001
01: 27: 02.783 -> 01: 27: 04.584
Jezus. Bondie koopt een jacht
1002
01: 27: 04.585 -> 01: 27: 06.618
en iedereen denkt
hij is een bloedige held.
1003
01: 27: 06.619 -> 01: 27: 08.621
Hij is i> een bloedige held.
1004
01: 27: 08.622 -> 01: 27: 11.590
Hij helpt andere mensen
door ze geld te geven
1005
01: 27: 11.591 -> 01: 27: 14.760
om te doen wat ze goed doen ...
goed.
1006
01: 27: 14.761 -> 01: 27: 16.629
Dat i> is een held.
1007
01: 27: 16.630 -> 01: 27: 17.897
Ja, omdat zeilers
1008
01: 27: 17.898 -> 01: 27: 20.666
zijn altijd symbolen geweest
van de werkende klasse.
1009
01: 27: 20.667 -> 01: 27: 22.835
Je verdomde pink.
Ik ben een trotse Australiër.
1010
01: 27: 22.836 -> 01: 27: 24.770
Wie opeens houdt van i> zeilen.
1011
01: 27: 24.771 -> 01: 27: 26.805
Als alleen de Amerikanen
gaf een shit.
1012
01: 27: 26.806 -> 01: 27: 29.442
- Ben je een Kiwi van de fuck?
- Nutteloze bloederige zaak.
1013
01: 27: 29.443 -> 01: 27: 32.111
Sorteer deze shit
of bekijk het naast de deur.
1014
01: 27: 32.112 -> 01: 27: 33.779
Als je er niet bent
voor de jachten
1015
01: 27: 33.780 -> 01: 27: 35.747
Waar hebben we het plezier aan te danken?
1016
01: 27: 35.748 -> 01: 27: 38.350
Ik ben hier om mijn klant op te halen
bij zijn aanstaande vrijlating.
1017
01: 27: 38.351 -> 01: 27: 39.618
Wat bedoelt u?
1018
01: 27: 39.619 -> 01: 27: 42.457
Zijn huisarrest vervalt
in 45 minuten.
1019
01: 27: 44.457 -> 01: 27: 47.660
Lees altijd documenten
voordat je ze ondertekent.
1020
01: 27: 47.661 -> 01: 27: 49.594
Het is 04:30 in de ochtend.
1021
01: 27: 49.595 -> 01: 27: 51.797
Hij gaat nergens heen
tot we de magistraat zien.
1022
01: 27: 51.798 -> 01: 27: 53.837
- Weet je dat zeker?
- Fuck.
1023
01: 27: 57.837 -> 01: 27: 59.938
Moet je opruimen.
1024
01: 27: 59.939 -> 01: 28: 02.474
Ik heb ons georganiseerd
Een persconferentie.
1025
01: 28: 02.475 -> 01: 28: 05.680
Misschien detective Croft
zou graag bij ons willen zijn.
1026
01: 28: 10.500 -> 01: 28: 12.617
Oh, fuckin kom op,
jij bastaard!
1027
01: 28: 12.618 -> 01: 28: 16.157
Ergens heen gaan?
1028
01: 28: 19.525 -> 01: 28: 23.666
Ja. Nu. Dank je.
1029
01: 28: 28.801 -> 01: 28: 30.749
Het heeft geen zin
wij staan hier buiten.
1030
01: 28: 33.474 -> 01: 28: 36.643
- Hallo? i>
- Jouw eer?
1031
01: 28: 38.712 -> 01: 28: 42.215
Dit is sensationeel spul! i>
1032
01: 28: 42.216 -> 01: 28: 45.757
De Aussies zijn
21 seconden vooruit! I>
1033
01: 28: 50.757 -> 01: 28: 52.392
Hallo!
1034
01: 28: 52.393 -> 01: 28: 54.327
- Hier vandaan, Coupland.
- Maar ik ...
1035
01: 28: 54.328 -> 01: 28: 56.828
- We gaan dit winnen.
- Nu! Nu!
1036
01: 28: 56.829 -> 01: 28: 59.499
Ik moet hoe dan ook pissen.
1037
01: 28: 59.500 -> 01: 29: 01.553
Jij en ik hebben
wat zaken om te bespreken.
1038
01: 29: 03.737 -> 01: 29: 05.404
Detective Paris spreekt.
1039
01: 29: 05.405 -> 01: 29: 08.206
- Lesley, ik ben het. i>
- Crofty, wat is de primeur?
1040
01: 29: 08.207 -> 01: 29: 09.876
Nou, maat,
de rechter was zijn gebruikelijke zelf. i>
1041
01: 29: 09.877 -> 01: 29: 13.345
Wat is dat? Mate, dat kan ik niet
hoor je. Wat zei hij?
1042
01: 29: 13.346 -> 01: 29: 16.249
We zijn te laat.
Hij is vrij om te vertrekken. I>
1043
01: 29: 16.250 -> 01: 29: 21.787
Bedankt. Ik zal het hem laten weten.
1044
01: 29: 21.788 -> 01: 29: 23.725
We wachten niet ... i>
1045
01: 29: 25.725 -> 01: 29: 28.760
De magistraat heeft ons toegestaan
de verlenging.
1046
01: 29: 28.761 -> 01: 29: 31.446
Je blijft in onze hechtenis
voor nog eens zes dagen.
1047
01: 29: 33.100 -> 01: 29: 34.934
Hoe is dat geluid?
1048
01: 29: 34.935 -> 01: 29: 37.380
Kun je de
televisie, alsjeblieft?
1049
01: 29: 39.380 -> 01: 29: 40.943
Ik bekijk de race.
1050
01: 29: 45.378 -> 01: 29: 48.783
Jullie Westie-kutten hebben het leven
bedacht, nietwaar?
1051
01: 29: 49.783 -> 01: 29: 51.416
Drop out van school
1052
01: 29: 51.417 -> 01: 29: 53.752
om voor te gaan staan
een lopende band de hele dag,
1053
01: 29: 53.753 -> 01: 29: 57.389
haal je loon weg
op darts en bourbon,
1054
01: 29: 57.390 -> 01: 29: 59.724
klop een slet
in een openbaar toilet
1055
01: 29: 59.725 -> 01: 30: 00.926
wie rookt haar weg
door zwangerschap,
1056
01: 30: 00.927 -> 01: 30: 03.795
dan haal je het eruit
een paar dickhead-kinderen
1057
01: 30: 03.796 -> 01: 30: 07.466
om de hele trieste cyclus voort te zetten.
1058
01: 30: 07.467 -> 01: 30: 12.103
Oh nee, dat ben ik niet
over je praten, Ray.
1059
01: 30: 12.104 -> 01: 30: 14.641
Nee nee nee nee nee.
Jij bent anders.
1060
01: 30: 15.456 -> 01: 30: 16.509
Je hebt ambitie.
1061
01: 30: 16.510 -> 01: 30: 19.845
Je hebt een ingenieus plan.
1062
01: 30: 19.846 -> 01: 30: 23.784
Luister hiernaar.
Het is nog nooit eerder gedaan.
1063
01: 30: 24.784 -> 01: 30: 28.210
Je gaat je tot misdaad wenden.
1064
01: 30: 32.759 -> 01: 30: 36.862
Maar je hebt het geneukt, is het niet?
1065
01: 30: 36.863 -> 01: 30: 40.135
Net zoals alles wat je doet.
1066
01: 30: 42.135 -> 01: 30: 45.340
Ik geef je een kans
om het te stoppen.
1067
01: 30: 46.340 -> 01: 30: 49.108
Neem mijn aanbod aan.
1068
01: 30: 49.109 -> 01: 30: 51.544
Doe iets
met dit shitty-leven van jou
1069
01: 30: 51.545 -> 01: 30: 53.480
voordat het te laat is.
1070
01: 30: 56.480 -> 01: 31: 00.957
Wat zal het worden, vriend?
Geldzakken of lijkzakken?
1071
01: 31: 03.957 -> 01: 31: 05.796
Waarom zou je Gavin vermoorden?
1072
01: 31: 10.796 -> 01: 31: 12.898
Kijk, ik heb geen tijd
om te plassen.
1073
01: 31: 12.899 -> 01: 31: 15.835
Je hebt hem wel vermoord, nietwaar?
1074
01: 31: 15.836 -> 01: 31: 18.690
Luister, eikel, ik bied aan
jij een uitweg uit dit.
1075
01: 31: 18.700 -> 01: 31: 21.711
Ik snap gewoon niet waarom.
1076
01: 31: 24.711 -> 01: 31: 27.880
Omdat hij een maffia was.
1077
01: 31: 27.881 -> 01: 31: 34.390
Suburban-schuim net zoals jij
en je suffe fuckin 'moeder.
1078
01: 31: 36.390 -> 01: 31: 40.266
Geef me de spullen of jou
zal hier op je rug vertrekken.
1079
01: 31: 53.730 -> 01: 31: 54.126
Oké, ik zal het doen.
1080
01: 31: 57.430 -> 01: 32: 00.860
- Op een voorwaarde.
- Wat is dat?
1081
01: 32: 06.860 -> 01: 32: 08.791
Ik schijt in je mond.
1082
01: 32: 10.791 -> 01: 32: 12.318
Geef me nu de verdomde tassen!
1083
01: 32: 15.261 -> 01: 32: 17.797
Kom en fuckin'em.
1084
01: 32: 23.470 -> 01: 32: 26.418
Parkeer daar nu je reet op
dunny en geef me wat ik nodig heb!
1085
01: 32: 28.274 -> 01: 32: 31.743
Shit or swallow - jouw telefoontje.
1086
01: 32: 33.790 -> 01: 32: 36.581
.. de grens overgestoken. i>
1087
01: 32: 36.582 -> 01: 32: 39.117
We zijn op zoek naar de rook
op elk moment. i>
1088
01: 32: 39.118 -> 01: 32: 41.252
Ze hebben het gedaan! i>
1089
01: 32: 41.253 -> 01: 32: 44.958
Australië II heeft het gedaan. i>
1090
01: 32: 45.958 -> 01: 32: 48.126
Oh.
1091
01: 32: 48.127 -> 01: 32: 50.228
Waar zijn ze verdomme ?!
1092
01: 32: 50.229 -> 01: 32: 54.133
Australië heeft het gedaan. i>
1093
01: 32: 54.134 -> 01: 32: 55.968
Je bent verloren.
1094
01: 32: 55.969 -> 01: 33: 00.100
Liberty is verloren!
Liberty is verloren! I>
1095
01: 33: 07.847 -> 01: 33: 10.153
Bel een ambulance.
1096
01: 33: 13.153 -> 01: 33: 15.157
Ik wil een röntgenfoto.
1097
01: 33: 18.692 -> 01: 33: 20.304
De Australiërs hebben het gedaan! i>
1098
01: 33: 35.876 -> 01: 33: 37.356
Waar zijn ze, Jenkins?
1099
01: 34: 00.701 -> 01: 34: 02.201
Neuken! Aargh!
1100
01: 34: 02.202 -> 01: 34: 06.472
Neuken! Neuken!
1101
01: 34: 42.908 -> 01: 34: 44.115
Wat, heb je dit erin gestopt?
1102
01: 34: 49.115 -> 01: 34: 50.694
Goed zo. Kunnen we iets gebruiken?
1103
01: 34: 58.125 -> 01: 35: 01.930
Ik loog tegen hem.
Om de klus te klaren.
1104
01: 35: 03.930 -> 01: 35: 06.980
Koste wat het kost.
Je hebt me dat geleerd.
1105
01: 35: 06.990 -> 01: 35: 08.466
Yep.
1106
01: 35: 08.467 -> 01: 35: 13.914
Dat is waar.
Ik heb de regels gebogen.
1107
01: 35: 21.914 -> 01: 35: 25.384
Maar je hebt de regels overtreden.
Je hebt een kut gedood.
1108
01: 35: 25.385 -> 01: 35: 29.121
Wat voor, hé?
Een paar extra geld.
1109
01: 35: 29.122 -> 01: 35: 30.989
Manchet de lul!
1110
01: 35: 30.990 -> 01: 35: 33.259
Krijg uw prioriteiten recht.
Wij zijn broers!
1111
01: 35: 33.260 -> 01: 35: 35.995
Je bent een grub.
1112
01: 35: 35.996 -> 01: 35: 38.130
We proberen te vangen
echte criminelen!
1113
01: 35: 38.131 -> 01: 35: 41.634
Hou je mond! je bent
fuckin 'mijn nu, klootzak!
1114
01: 35: 41.635 -> 01: 35: 44.476
Oh, Coupland, jij kut.
1115
01: 35: 52.179 -> 01: 35: 58.918
We hebben de beker gewonnen!
We hebben de beker gewonnen ... i>
1116
01: 36: 05.240 -> 01: 36: 07.297
OK. Doei.
1117
01: 36: 11.297 -> 01: 36: 13.465
- Wie was dat?
- Oom.
1118
01: 36: 13.466 -> 01: 36: 15.367
Wat wil hij verdomme?
1119
01: 36: 15.368 -> 01: 36: 17.702
Ze zegt dat kan niet
laat de politie je meenemen.
1120
01: 36: 17.703 -> 01: 36: 21.340
Bloedige eed, dat kan je niet.
Ik betaal je goed geld.
1121
01: 36: 21.341 -> 01: 36: 23.309
Meer dan dat fuckin 'gook.
1122
01: 36: 23.310 -> 01: 36: 26.450
Alright! I>
1123
01: 36: 26.460 -> 01: 36: 30.684
De naam van mijn oom is Sonia.
1124
01: 36: 34.186 -> 01: 36: 36.250
Jezus!
1125
01: 36: 40.250 -> 01: 36: 42.130
Oh.
1126
01: 36: 44.130 -> 01: 36: 45.965
Neuken.
1127
01: 36: 45.966 -> 01: 36: 48.137
Het is Phuk i>!
1128
01: 36: 57.844 -> 01: 36: 59.570
Straal?
1129
01: 37: 24.570 -> 01: 37: 27.273
Verborgen gedurende de zomer i>
1130
01: 37: 27.274 -> 01: 37: 28.741
en de raceserie. i>
1131
01: 37: 28.742 -> 01: 37: 30.675
De gevleugelde kiel van Australië i>
1132
01: 37: 30.676 -> 01: 37: 33.515
werd eindelijk onthuld vanavond
door zijn uitbundige eigenaar. i>
1133
01: 37: 36.515 -> 01: 37: 40.586
En de premier ging omhoog
in de peilingen vanmorgen i>
1134
01: 37: 40.587 -> 01: 37: 43.255
door een onofficieel aan te kondigen
feestdag i>
1135
01: 37: 43.256 -> 01: 37: 45.590
in het licht van Australië
opmerkelijke overwinning. i>
1136
01: 37: 45.591 -> 01: 37: 47.960
Ik vertel je wat,
een baas die iemand ontslaat
1137
01: 37: 47.961 -> 01: 37: 50.950
voor het niet opdagen van vandaag
is een zwerver.
1138
01: 37: 56.136 -> 01: 37: 59.000
♪ DE EENZAME SAILOR en RENEE
Holdin 'On
89102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.