All language subtitles for The Bionic Woman - s01e01 - Welcome Home, Jaime- Part 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,330 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,874 From Oscar Goldman, Office of Scientific Investigation. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,966 Subject... 5 00:00:10,430 --> 00:00:13,877 The Bionic Woman, Jaime SOMMERS. 6 00:00:15,182 --> 00:00:17,707 Dear Mr. Secretary... 7 00:00:17,784 --> 00:00:21,276 nobody is more aware than I am of the millions of dollars that we've spent... 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,983 in making Jaime SOMMERS bionic. 9 00:00:26,393 --> 00:00:31,194 But I wonder if it's altogether fair for us to count on her services... 10 00:00:31,265 --> 00:00:35,990 after all she's been through. 11 00:00:36,136 --> 00:00:38,331 As you may recall it all started... 12 00:00:38,405 --> 00:00:42,967 when our six million dollar bionic man, Steve Austin, was reunited with Jaime... 13 00:00:43,430 --> 00:00:44,874 who had been his childhood sweetheart. 14 00:00:44,945 --> 00:00:49,245 After a tragic accident, she became the world's first bionic woman. 15 00:00:49,316 --> 00:00:51,841 She and Steve were planning to marry. 16 00:00:51,919 --> 00:00:53,284 (SCREAMS) 17 00:00:53,353 --> 00:00:55,753 OSCAR: But Jaime's body was rejecting her bionics. 18 00:00:58,959 --> 00:01:02,952 But Dr. Michael Marchetti wouldn't give up, even at death. 19 00:01:03,300 --> 00:01:04,964 Please, Rudy, let me try! 20 00:01:05,320 --> 00:01:09,992 OSCAR: Using revolutionary new cryogenic techniques, Michael did save Jaime. 21 00:01:10,700 --> 00:01:11,594 (DEFIBRILLATOR SHOCKS) 22 00:01:12,506 --> 00:01:14,565 (STEADY BEEP) 23 00:01:14,641 --> 00:01:17,269 OSCAR: But when Jaime saw Steve again... 24 00:01:17,344 --> 00:01:18,936 Who are you? 25 00:01:19,120 --> 00:01:22,209 OSCAR: Jaime had suffered brain damage. Her memory was gone. 26 00:01:22,282 --> 00:01:26,116 Steve decided it was best not to tell Jaime of their past love... 27 00:01:26,186 --> 00:01:30,350 because with Jaime's flashes of memory, came pain. 28 00:01:30,424 --> 00:01:31,550 No! 29 00:01:31,625 --> 00:01:34,321 Jaime's flashes of memory and pain continued... 30 00:01:34,394 --> 00:01:37,522 and led to near disaster during the mission... 31 00:01:37,598 --> 00:01:40,590 against the refinery owned by Carlton Harris. 32 00:01:40,667 --> 00:01:44,899 It was Steve who finally realized what was causing Jaime the most pain. 33 00:01:44,972 --> 00:01:46,837 It's me! 34 00:01:46,907 --> 00:01:48,465 What're you talking about? 35 00:01:48,542 --> 00:01:50,237 I'm not good for Jaime. 36 00:01:55,782 --> 00:01:58,800 Well, what do we do? 37 00:01:58,151 --> 00:02:01,245 Send her to Rudy's other complex in Colorado Springs. 38 00:02:01,321 --> 00:02:03,840 Away from here, away from Ojai. 39 00:02:05,459 --> 00:02:07,170 Away from you? 40 00:02:07,940 --> 00:02:08,356 Away from me. 41 00:02:14,501 --> 00:02:15,934 Bye . 42 00:02:16,300 --> 00:02:17,903 Bye . 43 00:02:17,971 --> 00:02:22,340 OSCAR: Mr. Secretary, as I dictate this... 44 00:02:22,409 --> 00:02:26,311 Jaime is in the operating room one last time. 45 00:02:26,847 --> 00:02:31,477 Drs. Marchetti and Wells feel that she is strong enough to take the risk. 46 00:02:32,786 --> 00:02:37,723 If the operation is successful, her memory will be restored. 47 00:02:39,493 --> 00:02:42,758 If not... 48 00:02:44,998 --> 00:02:47,523 Mr. Secretary, I'll keep you informed. 49 00:03:02,382 --> 00:03:05,180 (TYPING) 50 00:03:08,121 --> 00:03:11,113 (MAIN TITLE THEME) 51 00:04:29,336 --> 00:04:30,928 RUDY: She's doing well. 52 00:04:31,400 --> 00:04:32,471 MICHAEL: Yeah. 53 00:04:32,539 --> 00:04:36,373 RUDY: What percentage of her damaged brain cells you figure we've regenerated? 54 00:04:36,443 --> 00:04:38,343 MICHAEL: All of them, we're going to. 55 00:04:38,411 --> 00:04:41,312 RUDY: Yeah, well. 56 00:04:41,381 --> 00:04:44,544 At least we've restored part of her memory. 57 00:04:44,618 --> 00:04:46,609 MICHAEL: Yes. 58 00:04:46,686 --> 00:04:48,779 RUDY: Mixed blessings for you, right? 59 00:04:48,855 --> 00:04:52,723 If she remembers Steve and their life together, you'll probably lose her. 60 00:04:53,560 --> 00:04:56,688 MICHAEL: Yeah, but at least she'll be without some of the pain she's had. 61 00:05:31,898 --> 00:05:33,422 (BUZZER) 62 00:05:38,371 --> 00:05:40,396 Hi, there. Hi. 63 00:05:40,473 --> 00:05:43,874 Hi. How am I doing? 64 00:05:46,112 --> 00:05:48,444 You're gonna have to tell us. 65 00:05:49,916 --> 00:05:50,974 What's your name? 66 00:05:52,719 --> 00:05:53,947 Jaime SOMMERS. 67 00:05:54,200 --> 00:05:56,113 Do you know us? 68 00:05:58,124 --> 00:06:00,558 You're Rudy and you're Michael but I knew that before. 69 00:06:00,627 --> 00:06:02,527 Right. 70 00:06:02,596 --> 00:06:05,224 Let's try going back a little further. Where'd you go to school? 71 00:06:05,298 --> 00:06:06,788 Carnegie Tech. 72 00:06:10,503 --> 00:06:13,165 It was Carnegie Tech, Michael. I remember. 73 00:06:13,240 --> 00:06:15,470 What did you major in? 74 00:06:15,542 --> 00:06:17,840 Education. I was gonna be a teacher. 75 00:06:20,881 --> 00:06:24,442 I... I really remember this, Michael. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,187 Okay. 77 00:06:28,255 --> 00:06:29,381 Easy now. 78 00:06:31,358 --> 00:06:33,758 Let's try another area. 79 00:06:33,827 --> 00:06:34,885 Do you remember Steve? 80 00:06:34,961 --> 00:06:37,293 Oh, my bionic friend. 81 00:06:37,364 --> 00:06:39,264 What do you remember about him? 82 00:06:42,168 --> 00:06:45,797 Um, he's bionic. He's cute. 83 00:06:47,340 --> 00:06:49,103 What else do you remember about Steve? 84 00:06:54,514 --> 00:06:58,507 Oh... we grew up together. At least I think we did. 85 00:06:58,585 --> 00:07:00,644 Yes, you did. 86 00:07:00,720 --> 00:07:04,918 Jaime, do you remember your sky diving accident? 87 00:07:07,193 --> 00:07:09,718 Sky diving. 88 00:07:09,796 --> 00:07:12,162 I don't think I've ever been sky diving in my life, have I? 89 00:07:12,232 --> 00:07:13,927 Yes, you have. 90 00:07:16,469 --> 00:07:18,664 RUDY(VO): We've gotta do some more testing, Michael... 91 00:07:18,738 --> 00:07:22,370 to determine exactly what she can remember. 92 00:07:25,345 --> 00:07:26,369 You rest now. 93 00:07:30,116 --> 00:07:31,947 Goodbye, Jaime. 94 00:07:36,560 --> 00:07:38,854 Oh. 95 00:07:45,832 --> 00:07:47,766 JAIME: London. 96 00:07:47,834 --> 00:07:48,823 RUDY: Good. 97 00:07:48,902 --> 00:07:52,633 If you have any pain, you tell us right away. 98 00:07:52,706 --> 00:07:55,197 Stop worrying about me. 99 00:07:55,275 --> 00:07:56,401 All right. 100 00:07:56,476 --> 00:07:58,273 Watch the screen. Okay. 101 00:07:58,345 --> 00:07:59,573 (PROJECTOR CLICKS) 102 00:07:59,646 --> 00:08:01,546 JAIME: That's Wimbledon. 103 00:08:02,549 --> 00:08:03,573 (PROJECTOR CLICKS) 104 00:08:04,985 --> 00:08:06,953 Ahem. That's Oscar. 105 00:08:07,200 --> 00:08:08,780 (PROJECTOR CLICKS) 106 00:08:08,154 --> 00:08:12,181 That's Carnegie Tech. That's where I studied teaching. 107 00:08:15,595 --> 00:08:17,358 That looks famil... oh, that's Ojai. 108 00:08:17,430 --> 00:08:18,897 (PROJECTOR CLICKS) 109 00:08:20,767 --> 00:08:22,200 Oh, that's my parents! 110 00:08:22,268 --> 00:08:25,320 That's right. Do you remember them? 111 00:08:25,105 --> 00:08:27,232 Mmm-hmm. Uh... 112 00:08:27,307 --> 00:08:30,970 There was an auto accident and they died. I was sixteen, I think. 113 00:08:31,440 --> 00:08:33,877 Yes. Do you wanna stop now? 114 00:08:35,148 --> 00:08:37,810 JAIME: No, I'm okay. Let's go on. 115 00:08:40,954 --> 00:08:44,117 That's Steve's mom and dad, and I do know them. 116 00:08:44,190 --> 00:08:46,818 They became my legal guardians after that. 117 00:08:48,628 --> 00:08:50,596 JAIME: That's Forest Hills. 118 00:08:51,998 --> 00:08:53,966 Steve. 119 00:09:01,241 --> 00:09:05,735 Wait a minute. You know, I remember running in the rain... 120 00:09:06,613 --> 00:09:09,104 and Steve finding me, and I remember how it hurt. 121 00:09:09,182 --> 00:09:10,706 I remember that. Does it hurt now? 122 00:09:10,784 --> 00:09:13,275 Mmm. No, not now. 123 00:09:13,353 --> 00:09:16,345 That's good. Very good. 124 00:09:18,958 --> 00:09:20,160 Can't we do some more? 125 00:09:20,930 --> 00:09:22,391 Nope. Not yet. It's too soon. 126 00:09:22,462 --> 00:09:25,522 We've gotta do some more testing on your bionics anyway. 127 00:09:25,598 --> 00:09:28,362 I would really like to continue working on my memory. 128 00:09:28,435 --> 00:09:31,630 Jaime, we wanna move slowly and carefully this time. 129 00:09:31,137 --> 00:09:33,332 We don't wanna rush and overload you again. 130 00:09:34,808 --> 00:09:37,743 You guys are afraid that I'm gonna blow another fuse, aren't you? 131 00:09:37,811 --> 00:09:38,835 Bingo. 132 00:09:41,414 --> 00:09:44,406 All right. I can take a hint. 133 00:09:46,986 --> 00:09:49,978 (DRAMATIC MUSIC) 134 00:10:00,400 --> 00:10:01,765 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 135 00:10:01,835 --> 00:10:05,320 MICHAEL: Jaime, if you can hear me, come on in. 136 00:10:19,652 --> 00:10:22,212 (BIONIC SOUND EFFECT) 137 00:10:25,959 --> 00:10:28,985 I heard you clear as a bell from half a mile away. 138 00:10:29,620 --> 00:10:30,962 Hi. 139 00:10:31,300 --> 00:10:33,225 Oh, Michael, it is so wonderful. 140 00:10:33,299 --> 00:10:35,631 There are so many little things that are coming back to me. 141 00:10:35,702 --> 00:10:38,340 About my parents and my childhood. 142 00:10:38,104 --> 00:10:39,935 And no pain? No. Not yet. 143 00:10:40,600 --> 00:10:41,640 I'm glad. 144 00:10:47,480 --> 00:10:49,914 RUDY: All right. Your fourth grade teacher. 145 00:10:49,983 --> 00:10:54,113 (BRITISH ACCENT) Oh, well, uh, that was Mrs. Langford. 146 00:10:54,187 --> 00:10:56,553 (LAUGHS) 147 00:10:56,623 --> 00:10:59,786 Who'd you beat last year at Forest Hills? 148 00:10:59,859 --> 00:11:01,918 Uh, Chris Everett. 149 00:11:01,995 --> 00:11:06,295 No, it wasn't Chrissie. It was Billie Jean King, that's who it was. 150 00:11:08,670 --> 00:11:09,967 Now... 151 00:11:10,360 --> 00:11:13,699 describe the plane you jumped from when you had your sky diving accident. 152 00:11:16,376 --> 00:11:19,834 I'm sorry, but there is absolutely nothing there. 153 00:11:20,547 --> 00:11:21,673 Well, that makes it pretty clear. 154 00:11:21,748 --> 00:11:25,149 Your memory decreases as we get closer to the accident that caused your bionics. 155 00:11:25,218 --> 00:11:29,655 And then just sporadic flashes of memory after the accident. 156 00:11:32,425 --> 00:11:35,724 Well, partial memory's better than no memory at all. 157 00:11:35,795 --> 00:11:38,320 I mean, at least I don't have that pain any more. 158 00:11:38,398 --> 00:11:41,856 Well, I will simply have to take the life... 159 00:11:41,935 --> 00:11:44,563 and the limbs that you two gave me... 160 00:11:44,637 --> 00:11:46,764 and take one day at a time. 161 00:11:50,843 --> 00:11:54,404 And I am thankful for that. I truly am. To both of you. 162 00:12:00,987 --> 00:12:03,615 So that wouldn't happen to be about me, would it? 163 00:12:03,690 --> 00:12:06,318 May I read it now? 164 00:12:06,392 --> 00:12:09,987 Yeah, well, since we've apparently broken the pain barrier... 165 00:12:10,630 --> 00:12:11,826 at least for the time being... 166 00:12:11,898 --> 00:12:16,392 I guess you're entitled to find out a little more about... 167 00:12:16,469 --> 00:12:18,232 who Jaime SOMMERS was. 168 00:12:18,304 --> 00:12:20,295 Was? What is wa... Is, thank you. 169 00:12:20,373 --> 00:12:21,840 Is. 170 00:12:23,760 --> 00:12:25,440 Okay. 171 00:12:27,447 --> 00:12:28,675 Don't get up, gentlemen. 172 00:12:33,753 --> 00:12:35,311 Was everything in that file? 173 00:12:35,388 --> 00:12:37,490 No. 174 00:12:37,123 --> 00:12:42,117 I left out the announcement about Steve and her engagement. 175 00:12:44,163 --> 00:12:48,259 I just don't know the right way to tell her about that. 176 00:12:52,472 --> 00:12:54,667 Yeah. 177 00:13:35,782 --> 00:13:38,546 (CROWD CHEERING) 178 00:13:53,266 --> 00:13:55,666 So that's how the pros do it, eh? 179 00:13:55,735 --> 00:13:58,829 Hi! I didn't even see you come in. 180 00:13:58,905 --> 00:14:00,873 Well, I'm a quiet man. 181 00:14:01,874 --> 00:14:03,466 Good to see you. Thank you. 182 00:14:03,543 --> 00:14:05,534 You look good. Thank you. 183 00:14:06,546 --> 00:14:10,710 I understand you've been looking over your file. 184 00:14:11,718 --> 00:14:14,840 Yes, that I have. 185 00:14:14,153 --> 00:14:16,212 A lot of the things I remember... 186 00:14:16,289 --> 00:14:18,553 but some of them are still pretty hazy. 187 00:14:18,624 --> 00:14:23,493 Well, the past always will seem a little mysterious to you. 188 00:14:23,563 --> 00:14:25,394 What about the present, huh? What are you gonna do? 189 00:14:25,465 --> 00:14:27,956 Wanna go back on the old tennis circuit? 190 00:14:28,340 --> 00:14:29,695 I don't think so. 191 00:14:29,769 --> 00:14:31,236 I don't think it would hardly be fair. 192 00:14:31,304 --> 00:14:35,350 I mean, I don't think even Jimmy Connors could return this serve. 193 00:14:38,644 --> 00:14:40,544 (BIONIC SOUND EFFECT) 194 00:14:41,481 --> 00:14:43,676 (TWANG) 195 00:14:43,750 --> 00:14:47,447 Wow! I see what you mean. 196 00:14:47,520 --> 00:14:50,512 What then? What're you gonna do? 197 00:14:50,590 --> 00:14:54,651 Well, before I became a tennis pro... 198 00:14:54,727 --> 00:14:56,695 I got a degree in education. 199 00:14:56,763 --> 00:14:59,994 And I always planned on being a teacher, so I... 200 00:15:00,660 --> 00:15:03,100 What I would really like to do... 201 00:15:04,137 --> 00:15:06,731 is go back to Ojai... 202 00:15:06,806 --> 00:15:09,468 put down some roots and maybe find some old ones... 203 00:15:09,542 --> 00:15:10,770 and try teaching again. 204 00:15:10,843 --> 00:15:11,969 Uh-huh. 205 00:15:13,646 --> 00:15:16,342 Sounds wonderful. 206 00:15:16,416 --> 00:15:19,408 Good for me, but what about for you? 207 00:15:19,819 --> 00:15:22,982 Me? What do you mean "me"? 208 00:15:23,550 --> 00:15:25,182 Well, I gotta think about your needs too, Oscar. 209 00:15:25,258 --> 00:15:28,159 I mean you got a pretty big investment in your bionic woman here, kiddo. 210 00:15:28,227 --> 00:15:30,957 I probably cost as much as Steve did. 211 00:15:31,300 --> 00:15:33,555 Well, not quite six million. I mean, your parts were smaller. 212 00:15:34,934 --> 00:15:38,597 Come on, Oscar. You know what I mean. 213 00:15:38,671 --> 00:15:40,798 I owe you my life. 214 00:15:40,873 --> 00:15:42,602 And I'm not gonna forget that. 215 00:15:42,675 --> 00:15:45,439 And whenever the O.S.I. needs something done, I intend to help. 216 00:15:49,480 --> 00:15:52,245 Jaime, after all you've been through... 217 00:15:52,318 --> 00:15:54,343 I think you deserve a life of your own. 218 00:15:54,420 --> 00:15:56,285 Well, I can do that too. 219 00:15:56,389 --> 00:15:57,981 I just wanna help you. No. 220 00:15:58,570 --> 00:16:00,150 No. The answer is no. It's over. 221 00:16:04,163 --> 00:16:06,631 What is this? Am I talking to Oscar Goldman? 222 00:16:06,699 --> 00:16:10,533 I mean, you're supposed to be cold blooded, a bureaucrat... 223 00:16:10,603 --> 00:16:12,200 Uh... 224 00:16:12,710 --> 00:16:14,733 Why don't you give yourself a break and let me work for you, huh? 225 00:16:18,100 --> 00:16:20,240 Okay, I'll tell you what. 226 00:16:20,313 --> 00:16:24,613 When you get settled up in Ojai, we'll decide then. 227 00:16:24,684 --> 00:16:26,481 Oscar... 228 00:16:26,586 --> 00:16:29,146 if I don't get an assignment from you very soon... 229 00:16:29,222 --> 00:16:31,247 I'm just gonna show up and I'm gonna kick your door down. 230 00:16:31,324 --> 00:16:33,258 Ah, you're just the one that can do it. 231 00:16:33,326 --> 00:16:35,317 And don't you forget it. 232 00:16:36,429 --> 00:16:38,556 Let's see now. Now do you need some reservations? 233 00:16:38,631 --> 00:16:40,360 Plane reservations to Ojai? Anything? 234 00:16:40,433 --> 00:16:44,164 Nope. Called my own private pilot and he's on his way. 235 00:16:44,237 --> 00:16:45,727 Oh? Steve? 236 00:16:45,805 --> 00:16:47,636 No, no. Steve's dad. 237 00:16:50,743 --> 00:16:52,734 Tell me one thing... 238 00:16:52,812 --> 00:16:56,646 how much does she know about herself and Steve. 239 00:16:56,716 --> 00:17:00,208 Well, just that they were kids, they grew up together. That's all. 240 00:17:00,286 --> 00:17:02,490 We haven't decided yet... 241 00:17:02,121 --> 00:17:05,454 how to tell Jaime about Steve and their plans for marriage. 242 00:17:05,525 --> 00:17:06,856 Why don't you let us do it? 243 00:17:08,270 --> 00:17:11,394 Me and Steve's mother, once Jaime's in Ojai and settled a bit. 244 00:17:13,799 --> 00:17:14,823 Good idea. 245 00:17:17,703 --> 00:17:20,171 Jim, I want to thank you very much for everything. 246 00:17:20,239 --> 00:17:23,640 My pleasure. Don't worry. We'll take care of everything. 247 00:17:23,709 --> 00:17:25,973 Thank you. There she is. 248 00:17:26,450 --> 00:17:27,478 Hi. Hi. 249 00:17:27,547 --> 00:17:30,710 Now you guys, you take care of yourselves, okay? 250 00:17:30,783 --> 00:17:32,800 RUDY: Don't worry. We'll be all right. 251 00:17:32,151 --> 00:17:34,510 All right, bye-bye. Good bye. 252 00:17:39,592 --> 00:17:42,186 You'll always be in my heart, Michael, you know that? 253 00:17:48,134 --> 00:17:49,192 Go ahead. 254 00:18:24,570 --> 00:18:27,266 She's just taking off. 255 00:18:27,340 --> 00:18:31,370 I checked the flight plan and they're headed for Ojai, California. 256 00:18:31,110 --> 00:18:33,476 Excellent. Now you know what to do? 257 00:18:33,546 --> 00:18:36,538 Right. I'll be in touch with you from Ojai. 258 00:18:40,453 --> 00:18:43,479 Well, next stop, Ojai. 259 00:19:04,510 --> 00:19:06,375 (HONKS TWICE) 260 00:19:06,846 --> 00:19:09,815 Oh! Jaime! 261 00:19:09,882 --> 00:19:10,849 Hi. 262 00:19:10,916 --> 00:19:13,680 Welcome home! Oh, thank you. 263 00:19:16,255 --> 00:19:18,587 We were so happy when you called us. 264 00:19:18,658 --> 00:19:22,590 Well, you and Jim are truly my clearest memory. 265 00:19:22,128 --> 00:19:24,323 What about Steve? 266 00:19:24,397 --> 00:19:29,198 That's a rough one. There's still so many pieces missing there. 267 00:19:29,268 --> 00:19:32,203 Well, maybe it'll come back in time. 268 00:19:32,271 --> 00:19:34,831 Maybe. But this place. 269 00:19:34,907 --> 00:19:37,137 I don't remember much about it. Did I come here a lot? 270 00:19:37,209 --> 00:19:39,803 No. We just bought it three months ago. 271 00:19:39,879 --> 00:19:42,712 Oh, you could've fooled me, you know. 272 00:19:42,782 --> 00:19:45,683 Come on, oh, honey? I'm going to show her the place. 273 00:19:45,751 --> 00:19:46,740 Good. 274 00:19:49,488 --> 00:19:53,830 Jim and I are finally going to take the time to do some travelling. 275 00:19:53,159 --> 00:19:55,650 So we won't be here a lot. 276 00:19:55,728 --> 00:19:57,787 We've always wanted to raise horses... (HORSES NEIGH) 277 00:19:57,863 --> 00:20:02,391 and when this ranch came on the market, we couldn't resist it. 278 00:20:02,468 --> 00:20:04,868 You know, it's going to be a great place to come home to. 279 00:20:04,937 --> 00:20:06,290 We think so. 280 00:20:06,105 --> 00:20:09,199 I sure hope I can find a place in town that I really like. 281 00:20:09,275 --> 00:20:12,506 That's part of the reason I brought you out here. 282 00:20:12,578 --> 00:20:14,409 Look there. 283 00:20:14,480 --> 00:20:16,812 HELEN: That barn has an apartment over it. 284 00:20:16,882 --> 00:20:19,248 (HORSES NEIGH) 285 00:20:19,318 --> 00:20:22,947 At least the health department might call it that if it were all fixed up. 286 00:20:23,220 --> 00:20:26,617 Oh, it's a mess, it's dirty, full of junk. 287 00:20:26,692 --> 00:20:29,786 But with your bionics, it should be a breeze. 288 00:20:29,862 --> 00:20:32,387 It's yours if you want it. 289 00:20:32,465 --> 00:20:35,957 Well, I don't even feel like I could just come in here and... 290 00:20:36,350 --> 00:20:39,994 Oh now, Jaime, if you really remember... 291 00:20:40,720 --> 00:20:44,168 what you feel about us, there's something else you should remember. 292 00:20:46,780 --> 00:20:47,511 We're a family. 293 00:20:51,383 --> 00:20:53,613 It's so good to be home. 294 00:20:53,686 --> 00:20:56,780 It's good to have you home again. 295 00:20:58,858 --> 00:21:00,985 Well, what do you say? 296 00:21:03,496 --> 00:21:05,794 It seems to me like you got yourself a tenant. 297 00:21:40,299 --> 00:21:43,166 (WHISTLING THROUGH AIR) 298 00:22:05,357 --> 00:22:08,190 (BIONIC SOUND EFFECT) 299 00:22:20,539 --> 00:22:24,373 Hey, here's a card from Steve in Rome. 300 00:22:25,978 --> 00:22:29,539 Here, you better read it. My arms are getting too short. 301 00:22:29,615 --> 00:22:33,608 "Dear Mom and Dad, Rome is beautiful, the people are fun... 302 00:22:33,686 --> 00:22:38,680 "the food is good, but I still like mom's 'pasghetti' better. 303 00:22:39,910 --> 00:22:41,252 "Be home soon, give Jaime my love. Steve." 304 00:22:41,327 --> 00:22:43,557 "Pasghetti?" 305 00:22:43,629 --> 00:22:47,725 That's what he used to call my spaghetti when he was a little boy. 306 00:22:57,543 --> 00:22:59,306 Is that a scrapbook on Steve? 307 00:22:59,378 --> 00:23:01,312 HELEN: Mmm-hmm. 308 00:23:04,950 --> 00:23:06,611 Can I look at it? 309 00:23:09,622 --> 00:23:12,352 Well... Maybe it'll help me remember. You know. 310 00:23:14,827 --> 00:23:16,317 Go ahead. 311 00:23:23,769 --> 00:23:24,701 That's Steve? 312 00:23:24,770 --> 00:23:27,864 HELEN: He started out sort of pudgy, didn't he? 313 00:23:28,641 --> 00:23:30,871 Nah, he's cute. It's okay. 314 00:23:34,460 --> 00:23:35,172 JAIME: Look at that. 315 00:23:35,247 --> 00:23:37,477 Oh, that's Steve with his first fish. 316 00:23:41,687 --> 00:23:44,212 HELEN: There's one of you. 317 00:23:44,290 --> 00:23:47,191 JAIME: I remember this. 318 00:23:49,128 --> 00:23:51,221 There, the two of you together. 319 00:23:52,598 --> 00:23:54,725 How much do you remember? 320 00:23:54,800 --> 00:23:57,132 Well, you know, it's strange. 321 00:23:57,202 --> 00:24:00,569 I look at some of these pictures and I remember them. 322 00:24:00,639 --> 00:24:04,871 And yet other ones I look at, and, uh... 323 00:24:04,944 --> 00:24:07,936 I don't know, I feel warm... 324 00:24:08,130 --> 00:24:10,914 but it's still like I'm looking at somebody else. 325 00:24:13,452 --> 00:24:16,819 JAIME: Oh, my graduation. Look at those shoes! 326 00:24:16,889 --> 00:24:18,481 Ugh. 327 00:24:24,897 --> 00:24:26,558 What's wrong? 328 00:24:31,437 --> 00:24:35,237 There's something you need to know before you turn the page. 329 00:24:36,642 --> 00:24:39,941 You and Steve were much closer than you remember, Jaime. 330 00:24:41,246 --> 00:24:43,942 Next page may be painful for you. 331 00:24:50,756 --> 00:24:53,452 What is thi...? 332 00:24:54,827 --> 00:24:57,387 We were gonna be marr...? 333 00:24:57,463 --> 00:24:58,987 Mmm-hmm. 334 00:24:59,999 --> 00:25:02,490 Married, I don't... 335 00:25:02,568 --> 00:25:05,594 Steve and I were gonna be married? 336 00:25:05,671 --> 00:25:07,639 That's right. 337 00:25:09,475 --> 00:25:11,170 Do you remember anything? 338 00:25:12,378 --> 00:25:13,868 JIM: Anything at all? 339 00:25:18,500 --> 00:25:21,850 Is it painful for you? 340 00:25:23,989 --> 00:25:26,890 Are you feeling any pain? 341 00:25:26,959 --> 00:25:28,722 Jaime? 342 00:25:28,794 --> 00:25:30,887 No, there's no pain, it's ju... 343 00:25:34,933 --> 00:25:37,424 It's just... 344 00:25:39,872 --> 00:25:43,330 It's just so hard to believe... 345 00:25:43,409 --> 00:25:46,401 I can't understand how I... 346 00:25:51,283 --> 00:25:53,547 I get... I get these little wisps of memory... 347 00:25:53,619 --> 00:25:57,521 but it just feels like there's something missing and I can't... 348 00:25:57,589 --> 00:25:59,523 What is it? 349 00:26:02,995 --> 00:26:05,190 I don't know. 350 00:26:06,565 --> 00:26:09,557 I just don't know what it is. 351 00:26:26,985 --> 00:26:28,543 (LAUGHS) 352 00:26:28,620 --> 00:26:29,917 Think it'll do? 353 00:26:29,988 --> 00:26:31,148 Looks, great. Where'd you find it? 354 00:26:31,223 --> 00:26:33,919 At a used appliance store in town. Seems to work okay. 355 00:26:33,992 --> 00:26:35,926 Here, let me get off the truck and ease her down. 356 00:26:35,994 --> 00:26:37,621 No, no, that's okay. 357 00:26:38,730 --> 00:26:40,857 (BIONIC SOUND EFFECT) 358 00:26:57,416 --> 00:27:01,113 You know, it really knocks me out... 359 00:27:01,186 --> 00:27:02,710 to see you do things like that. 360 00:27:02,788 --> 00:27:06,815 I'll tell you something. It's a little secret because it actually impresses me, too. 361 00:27:06,892 --> 00:27:09,383 You and Steve really are something. 362 00:27:09,461 --> 00:27:12,210 Hey, don't worry it about it, Dad. It's okay. 363 00:27:12,970 --> 00:27:14,861 I'm thinking a little bit about him myself these days. 364 00:27:14,933 --> 00:27:15,922 (PHONE RINGS) 365 00:27:16,100 --> 00:27:17,992 Hey! First phone call on my new phone. Be right back. 366 00:27:18,700 --> 00:27:20,834 (PHONE RINGS) 367 00:27:22,774 --> 00:27:23,798 Hello? 368 00:27:23,876 --> 00:27:26,902 Jaime? Any luck with that school up in Ojai? 369 00:27:26,979 --> 00:27:28,606 No, I struck out. 370 00:27:28,680 --> 00:27:29,806 Oh, I'm sorry to hear that. 371 00:27:29,882 --> 00:27:31,474 But you know, I think I've got something for you. 372 00:27:31,583 --> 00:27:33,847 At the Air Force Base school? OSCAR: Right. 373 00:27:33,919 --> 00:27:35,750 They got one teaching position left. 374 00:27:35,821 --> 00:27:37,846 Well, that's all I need. 375 00:27:37,923 --> 00:27:40,790 Okay, who do I talk to? 376 00:27:40,859 --> 00:27:44,158 You talk to Lt. Col. Tom Holloway, Deputy Base Commander. 377 00:27:44,229 --> 00:27:45,423 He's awaiting your call. 378 00:27:45,497 --> 00:27:47,931 Okay. That's great. 379 00:27:48,000 --> 00:27:52,528 I, um... I talked with Helen last night. 380 00:27:52,604 --> 00:27:56,768 I understand that you learned a few new things. 381 00:27:56,842 --> 00:27:58,207 Yes, I did. 382 00:27:58,277 --> 00:28:02,338 I've got somebody here, a friend of yours. He wants to talk with you. Hold on. 383 00:28:09,988 --> 00:28:11,216 Hi. 384 00:28:12,925 --> 00:28:14,950 Uh, Steve? Hi. 385 00:28:15,270 --> 00:28:16,619 How you doing? 386 00:28:16,695 --> 00:28:19,528 Pretty good. 387 00:28:19,598 --> 00:28:22,465 How's Mom and Dad? 388 00:28:22,534 --> 00:28:23,626 They're fine. 389 00:28:25,137 --> 00:28:27,697 Are you gonna be coming out this way soon? 390 00:28:29,374 --> 00:28:31,467 Yeah, in a couple of days. 391 00:28:31,543 --> 00:28:32,805 I'm on my way to Thailand. 392 00:28:34,746 --> 00:28:36,976 You think we could spend some time together? 393 00:28:37,490 --> 00:28:40,410 There's a lot of things I'd like to talk to you about. 394 00:28:40,118 --> 00:28:41,676 Sure. 395 00:28:41,753 --> 00:28:44,517 Good, I'll see you soon then, huh? 396 00:28:44,590 --> 00:28:46,421 Yeah. 397 00:28:46,491 --> 00:28:48,721 Bye . 398 00:28:48,794 --> 00:28:50,910 Good bye. 399 00:29:10,649 --> 00:29:14,551 Hi, I'm Jaime SOMMERS and I'm gonna see... 400 00:29:14,620 --> 00:29:17,384 Lt. Col. Tom Holloway at the base school. 401 00:29:19,858 --> 00:29:22,793 Oscar Goldman had a lot of nice things to say about you, Jaime. 402 00:29:22,861 --> 00:29:24,210 Oh, he's sweet. 403 00:29:24,960 --> 00:29:26,758 As a matter of fact, I've been a fan of yours myself. 404 00:29:26,832 --> 00:29:29,130 Saw you play last year at Forest Hills. 405 00:29:29,201 --> 00:29:32,398 You wanna tell me why you've decided to go back to teaching? 406 00:29:32,471 --> 00:29:36,532 Well, after my sky diving accident, I wasn't quite the same... 407 00:29:36,608 --> 00:29:39,800 so I just decided to settle down. 408 00:29:39,770 --> 00:29:40,567 Sorry to hear that. 409 00:29:40,646 --> 00:29:44,707 I'm afraid you're not going to be able to do much settling with your class. 410 00:29:44,783 --> 00:29:47,684 You see I only have one position open... 411 00:29:47,753 --> 00:29:50,950 and it's not exactly the easiest. As a matter of fact... 412 00:29:51,230 --> 00:29:55,289 they've managed to chew up four substitutes in three months. 413 00:29:55,360 --> 00:29:58,227 Oooh. Sounds like it's going to be a challenge. 414 00:29:58,297 --> 00:30:00,940 Yeah. 415 00:30:00,165 --> 00:30:02,258 It's a class comprised of sixth, seventh and eighth graders. 416 00:30:02,334 --> 00:30:03,824 The kids of our service personnel. 417 00:30:03,902 --> 00:30:06,290 They travel a lot, which adds to the learning process... 418 00:30:06,104 --> 00:30:09,500 but unfortunately, they spend most of their time... 419 00:30:09,740 --> 00:30:11,440 adjusting to new schools, teachers, friends. 420 00:30:11,510 --> 00:30:15,446 I think quite a few of them have tough disciplinarian fathers. 421 00:30:15,514 --> 00:30:17,400 That sort of thing. 422 00:30:17,820 --> 00:30:18,982 It's not gonna be easy. 423 00:30:20,452 --> 00:30:23,148 I hope you've got a couple of good, solid legs to stand on. 424 00:30:23,221 --> 00:30:26,190 Well, as a matter of fact, I do. 425 00:30:26,258 --> 00:30:28,818 Good. Can you start tomorrow? 426 00:30:28,894 --> 00:30:31,890 Oh, you bet! Where can I pick up the books? 427 00:30:31,163 --> 00:30:34,640 Come on, I'll show you. And how 'bout a little tennis sometime? 428 00:30:34,132 --> 00:30:35,690 Uh, sure. 429 00:30:35,767 --> 00:30:36,825 Hey, good. 430 00:30:38,103 --> 00:30:39,593 All right. 431 00:30:44,760 --> 00:30:45,407 (KNOCKING) HELEN: Anybody home? 432 00:30:45,477 --> 00:30:47,377 Just us schoolteachers. 433 00:30:47,446 --> 00:30:51,712 Oh, so glad about your new job. 434 00:30:51,783 --> 00:30:53,250 Have you met your class yet? 435 00:30:53,318 --> 00:30:56,651 No. Apparently, there's something you have to brace yourself for. 436 00:30:56,722 --> 00:30:57,984 You can handle them. 437 00:30:58,560 --> 00:30:59,717 Why don't you have dinner with us tonight? 438 00:30:59,791 --> 00:31:02,954 No, thanks. I'm gonna whip up a little tuna salad... 439 00:31:03,280 --> 00:31:05,190 and I've gotta studying to do. 440 00:31:06,665 --> 00:31:08,300 Hmm-mmm? 441 00:31:09,568 --> 00:31:11,195 Don't think I have a can opener. 442 00:31:11,269 --> 00:31:12,759 Oh, I'll get you one at the house. 443 00:31:12,838 --> 00:31:14,829 No, no, no. It's okay. 444 00:31:15,574 --> 00:31:18,907 I mean, what are fingernails for, you know? 445 00:31:18,977 --> 00:31:20,774 (BIONIC SOUND EFFECT) 446 00:31:20,946 --> 00:31:22,880 (CAN OPENER GRINDING) 447 00:31:29,688 --> 00:31:33,210 (HELEN LAUGHS) 448 00:31:33,910 --> 00:31:34,752 Incredible. 449 00:31:35,994 --> 00:31:39,191 You don't happen to have an extra set of those nails, do you? 450 00:31:39,264 --> 00:31:41,789 No, but I'll have Rudy check the parts department for you... 451 00:31:41,867 --> 00:31:43,232 see what he'll come up with. 452 00:31:43,301 --> 00:31:45,980 Good. 453 00:31:45,170 --> 00:31:48,799 I brought over some old pictures I've found for you to look at. 454 00:31:48,874 --> 00:31:51,604 Okay, I will. Thanks. 455 00:31:51,676 --> 00:31:54,270 It isn't easy, is it? 456 00:31:56,715 --> 00:31:58,580 No, it's not. 457 00:31:58,650 --> 00:32:00,675 How does it feel? 458 00:32:03,388 --> 00:32:07,882 I look at those pictures and I see somebody that looks like me... 459 00:32:08,593 --> 00:32:11,460 and sometimes I even remember bits and pieces... 460 00:32:11,530 --> 00:32:15,523 but mostly it's in my head and not in my heart. 461 00:32:16,168 --> 00:32:18,102 Especially when it comes to Steve. 462 00:32:23,542 --> 00:32:27,444 Can I, uh, say something just between you and I, Helen? 463 00:32:27,512 --> 00:32:29,343 Sure. 464 00:32:31,183 --> 00:32:35,850 I care an awful lot about Steve. 465 00:32:35,153 --> 00:32:38,122 But I just don't know where my heart is. 466 00:32:39,224 --> 00:32:41,590 I understand. 467 00:32:41,660 --> 00:32:45,152 It's so frustrating to be confused. 468 00:32:45,230 --> 00:32:47,994 It really is. 469 00:32:48,660 --> 00:32:51,502 Well, there's one thing not to be confused about. 470 00:32:51,570 --> 00:32:56,234 I almost had you for my daughter-in-law and nothing could've made me happier. 471 00:32:56,308 --> 00:32:58,902 But back when you were growing up... 472 00:32:58,977 --> 00:33:03,710 even before you lost your parents I always thought of you as my daughter. 473 00:33:03,782 --> 00:33:06,512 And I always will, Jaime. 474 00:33:08,653 --> 00:33:13,647 So you see, I win either way. 475 00:33:46,958 --> 00:33:48,391 Hi, Jaime? 476 00:33:48,460 --> 00:33:50,451 Hi. Welcome aboard. 477 00:33:50,529 --> 00:33:51,461 I'm Karen Stone. 478 00:33:51,530 --> 00:33:52,554 Hi, Karen Stone. 479 00:33:52,631 --> 00:33:54,826 You know, I was new here last year. 480 00:33:54,900 --> 00:33:56,800 But now I'm an old hag. 481 00:33:56,868 --> 00:33:59,166 So you need any help at all, just give me a holler. 482 00:33:59,237 --> 00:34:00,534 Thank you. 483 00:34:00,605 --> 00:34:02,835 Uh, and it might be sooner than you think. 484 00:34:03,808 --> 00:34:04,900 You know they gave you the dirty dozen. 485 00:34:04,976 --> 00:34:07,911 I know. Are they really as bad as they said? 486 00:34:07,979 --> 00:34:11,574 Not really. They're just into pre-adolescence. 487 00:34:11,650 --> 00:34:14,244 So they're a little more outspoken than some of the other classes. 488 00:34:14,319 --> 00:34:17,811 And of course, you're the new teacher, so you just gotta be put through the mill. 489 00:34:17,889 --> 00:34:18,878 Of course. 490 00:34:18,957 --> 00:34:20,322 (KIDS CHATTER) 491 00:34:20,392 --> 00:34:22,485 Shh! Be quiet! 492 00:34:22,561 --> 00:34:24,722 (SCHOOL BELL RINGS) My class is starting. Bye-bye. 493 00:34:24,796 --> 00:34:26,240 Good bye. 494 00:34:28,330 --> 00:34:30,240 (KIDS GIGGLING) 495 00:34:32,470 --> 00:34:34,597 Come on, you guys. Sit up straight. Let's go. 496 00:34:42,914 --> 00:34:45,542 Good morning. I'm Miss SOMMERS. 497 00:34:45,617 --> 00:34:46,743 We know you. 498 00:34:46,818 --> 00:34:48,445 Well, good. 499 00:34:49,521 --> 00:34:50,510 Umm... 500 00:34:50,589 --> 00:34:52,216 I'll get to know your names as quickly as I can. 501 00:34:52,290 --> 00:34:54,588 You had to quit tennis, huh? 502 00:34:54,693 --> 00:34:56,991 (KIDS GIGGLE) 503 00:34:59,864 --> 00:35:02,992 Yeah, but that's a long story. I'll tell you about it sometime. 504 00:35:03,680 --> 00:35:05,764 Now! don't know what kind of a routine you're used to... 505 00:35:05,837 --> 00:35:09,500 but I've written my plans for the classroom organization on the board... 506 00:35:09,574 --> 00:35:11,542 (KIDS GIGGLING) 507 00:35:14,946 --> 00:35:18,643 Well, I thought I wrote it on the board. Just one moment, please. 508 00:35:25,624 --> 00:35:27,592 (FAST SCRAPING) 509 00:35:41,573 --> 00:35:43,165 How'd you do that so fast? 510 00:35:44,420 --> 00:35:48,638 All right, I would like each of you to copy off the section that applies to you. 511 00:35:48,713 --> 00:35:50,305 You see, I've got sixth, seventh and eighth... 512 00:35:50,382 --> 00:35:52,350 (LOUD SNAP) 513 00:35:52,417 --> 00:35:53,611 Who did that? 514 00:36:02,394 --> 00:36:04,225 Nobody did that, huh? 515 00:36:04,295 --> 00:36:07,992 (KIDS LAUGHING) 516 00:36:10,168 --> 00:36:12,432 Would you please hand me that telephone book? 517 00:36:19,978 --> 00:36:21,468 Thank you. 518 00:36:25,483 --> 00:36:28,975 I guess you know what a rotten reputation this class has. 519 00:36:29,540 --> 00:36:31,386 (KIDS LAUGHING) 520 00:36:31,456 --> 00:36:35,825 The other teachers have all sorts of terrific little names for you. 521 00:36:37,962 --> 00:36:41,728 Guess you can be a pretty rough and rowdy bunch, huh? 522 00:36:41,800 --> 00:36:44,701 (KIDS LAUGHING) 523 00:36:44,769 --> 00:36:47,135 That's okay. I don't mind that. 524 00:36:47,205 --> 00:36:50,663 'Cause it just shows me you've got a lot of spirit and I like that. 525 00:36:50,742 --> 00:36:52,400 However... 526 00:36:52,770 --> 00:36:55,460 I am not just another substitute. 527 00:36:55,113 --> 00:36:57,138 I am here to stay. 528 00:36:57,215 --> 00:37:00,616 And if we're gonna get along, you're gonna learn a little bit about respect. 529 00:37:02,787 --> 00:37:06,382 Now some teachers feel that the best way to get respect from their students... 530 00:37:06,458 --> 00:37:08,187 is to threaten them. 531 00:37:11,129 --> 00:37:13,495 (PAPER TEARING) 532 00:37:15,433 --> 00:37:17,765 I don't like to make threats, because most of the time... 533 00:37:17,836 --> 00:37:19,997 they're not really carried out, you know? 534 00:37:20,710 --> 00:37:22,164 And I've always felt... 535 00:37:22,340 --> 00:37:26,606 that the best way of teaching was the gentle approach. 536 00:37:27,512 --> 00:37:29,980 (LOUD RIPPING) 537 00:37:33,451 --> 00:37:37,547 I feel that respect for a teacher should grow naturally. 538 00:37:37,622 --> 00:37:40,284 Through friendship and some trust. 539 00:37:40,391 --> 00:37:46,387 And I expect you to be able to develop and understand all this... 540 00:37:46,464 --> 00:37:48,728 and have that kind of respect for me. 541 00:37:49,768 --> 00:37:51,531 (LOUD TEARING) 542 00:38:00,612 --> 00:38:01,806 (BIONIC EAR SOUND EFFECT) 543 00:38:01,913 --> 00:38:04,575 Boy, this broad is spooky. Yeah, I know. 544 00:38:04,649 --> 00:38:06,207 I'll make you a deal. 545 00:38:07,352 --> 00:38:11,413 I won't call you a sewer sprat, and you don't call me a "broad." 546 00:38:11,489 --> 00:38:14,490 Wow. How'd she hear that? 547 00:38:14,125 --> 00:38:16,320 I have very good hearing. 548 00:38:22,367 --> 00:38:26,599 All right, let's break up the regimentation here a little bit. 549 00:38:26,671 --> 00:38:29,710 I want everybody to move their desks in a circle... 550 00:38:29,140 --> 00:38:32,750 so we can all see each other a little better. 551 00:38:32,143 --> 00:38:34,668 Now once we get the desks moved... 552 00:38:34,746 --> 00:38:36,646 I want each of you to write an autobiography... 553 00:38:36,714 --> 00:38:41,276 because I wanna know everything there is to know about each and every one of you. 554 00:38:43,588 --> 00:38:46,682 So think about that while you're moving your desks. 555 00:38:46,758 --> 00:38:48,749 Come on, move it. (CLAPS HANDS) 556 00:38:51,950 --> 00:38:52,494 Get going. 557 00:38:56,501 --> 00:38:58,696 Whoo! 558 00:38:58,770 --> 00:39:00,499 Jaime, how was your first day? 559 00:39:00,572 --> 00:39:02,164 Oh, it was fun. 560 00:39:02,240 --> 00:39:04,208 I'm sure you did fine. 561 00:39:04,275 --> 00:39:06,539 Listen, the control tower called my office. 562 00:39:06,611 --> 00:39:09,705 Colonel Austin radioed that he's over San Antonio. 563 00:39:09,781 --> 00:39:12,215 He'll be landing here in about an hour and a half. 564 00:39:13,170 --> 00:39:17,440 Okay, um, good. I'll come back and meet him. 565 00:39:25,530 --> 00:39:27,862 Say are you two, um... 566 00:39:29,534 --> 00:39:31,434 I don't know, Tom. 567 00:39:31,502 --> 00:39:33,834 That's okay, I'm just checking. 568 00:39:34,873 --> 00:39:36,272 Bye- bye . 569 00:39:38,142 --> 00:39:41,770 (REVS ENGINE) 570 00:40:00,632 --> 00:40:03,396 (TIRES SQUEALING) 571 00:40:09,707 --> 00:40:11,675 (TIRES SCREECH) 572 00:40:27,358 --> 00:40:29,792 No! It's gonna explode! 573 00:40:34,499 --> 00:40:36,364 MAN: It's gonna explode! 574 00:40:36,434 --> 00:40:40,165 My leg! Can't move my leg! 575 00:40:40,238 --> 00:40:43,469 (BIONIC SOUND EFFECT) 576 00:41:01,960 --> 00:41:03,689 Can you walk? 577 00:41:03,761 --> 00:41:06,252 I don't... The pain. Don't move me. 578 00:41:08,700 --> 00:41:10,167 All right, then I'm gonna go for help. 579 00:41:10,234 --> 00:41:11,132 Okay? Okay. 580 00:41:11,235 --> 00:41:13,660 I'll be back. Okay. 581 00:41:23,348 --> 00:41:26,340 (SIRENS WAIL) 582 00:41:33,910 --> 00:41:34,956 Down this way here. 583 00:41:35,860 --> 00:41:39,762 Oh, now he's around... Was right... 584 00:41:39,831 --> 00:41:43,267 Look, uh, are you sure this is where you left him? 585 00:41:43,334 --> 00:41:44,665 I mean there's nobody out here. 586 00:41:44,736 --> 00:41:46,431 Well, he was right here. 587 00:41:46,504 --> 00:41:49,439 Well, maybe somebody beat us back here and took him to the hospital. 588 00:41:49,507 --> 00:41:51,498 No, the guy couldn't even move! 589 00:41:53,411 --> 00:41:55,720 Okay, lady, then where is he? 590 00:41:55,146 --> 00:41:56,306 I don't know where he is. 591 00:42:00,518 --> 00:42:05,114 MAN: You wouldn't believe what she did to get me out of that car after Johnny hit me. 592 00:42:08,726 --> 00:42:09,715 HARRIS: Good. 593 00:42:09,794 --> 00:42:13,195 Yes, Miss SOMMERS is quite a unique young woman. 594 00:42:13,264 --> 00:42:15,562 I think it's time I went to Ojai. 595 00:42:15,633 --> 00:42:20,360 We have quite a few surprises in store for her. 596 00:42:25,777 --> 00:42:27,802 No, Oscar, it was the strangest thing. 597 00:42:27,879 --> 00:42:29,608 They still haven't found a trace of him. 598 00:42:29,680 --> 00:42:31,204 Jaime, I'll look into it. 599 00:42:31,282 --> 00:42:33,978 And let me know if anything else happens that's unusual, huh? 600 00:42:34,520 --> 00:42:36,885 Okay, um, I gotta run now, Oscar. 601 00:42:36,954 --> 00:42:38,251 'Cause Steve's plane is landing. 602 00:42:38,322 --> 00:42:41,621 So, I'll see you soon. Okay. Bye-bye. 603 00:42:44,620 --> 00:42:46,724 (TIRES SCREECH) 604 00:42:54,138 --> 00:42:55,935 Hello, Vaughn. 605 00:42:59,210 --> 00:43:02,145 Oh, it's so good to be back in Ojai. 606 00:43:02,213 --> 00:43:04,511 Even though you don't remember all of it? 607 00:43:04,582 --> 00:43:06,490 Oh, yeah. Even then. 608 00:43:06,117 --> 00:43:09,180 You know I got to see your mom's old scrapbook. We really did grow up together. 609 00:43:09,870 --> 00:43:11,647 Yeah. Do you remember any of it? 610 00:43:11,722 --> 00:43:13,519 Boy, I've been trying real hard. 611 00:43:13,591 --> 00:43:15,752 How did you and I first meet? 612 00:43:15,827 --> 00:43:18,455 Well, it was my first day in the third grade. 613 00:43:18,529 --> 00:43:20,963 You dared me to eat one of everything in the cafeteria. 614 00:43:21,320 --> 00:43:22,863 Did I? Did you? 615 00:43:22,934 --> 00:43:25,368 Yeah, I tried. I got pretty sick. 616 00:43:25,436 --> 00:43:27,267 I got even with you right here on this swing. 617 00:43:27,338 --> 00:43:29,431 Yeah, what'd you do? Stick a frog down my back? 618 00:43:29,507 --> 00:43:31,168 No, it was a lizard. 619 00:43:31,242 --> 00:43:33,904 Eww. That's an awful thing to do. 620 00:43:33,978 --> 00:43:36,378 (BIONIC SOUND EFFECT) 621 00:43:36,447 --> 00:43:38,278 (PLANE ENGINES) 622 00:43:46,357 --> 00:43:48,154 (CHIMES) 623 00:44:19,357 --> 00:44:21,757 Why did you hide this from me? 624 00:44:23,327 --> 00:44:26,296 I was afraid it might bring back your memories. 625 00:44:26,364 --> 00:44:27,661 And your pain. 626 00:44:27,732 --> 00:44:30,166 Does it? 627 00:44:30,234 --> 00:44:32,600 No. Not anymore. 628 00:44:38,409 --> 00:44:42,720 What we were to each other, and our engagement. 629 00:44:43,514 --> 00:44:44,776 You know about that? 630 00:44:45,983 --> 00:44:48,349 Yeah. 631 00:44:48,419 --> 00:44:53,322 It must've been so awful for you trying to keep all that bottled up inside of you. 632 00:44:55,993 --> 00:44:59,588 I really appreciate everything you have done for me, Steve. 633 00:45:02,333 --> 00:45:05,461 And I appreciate... 634 00:45:06,270 --> 00:45:08,795 what we must've shared. 635 00:45:09,941 --> 00:45:12,569 But I don't feel those feelings now. 636 00:45:12,643 --> 00:45:16,135 I can't remember what it was like to be in love with you. 637 00:45:19,183 --> 00:45:20,514 I understand. 638 00:45:22,220 --> 00:45:27,210 I mean, knowing you now, I can understand how we got to be so close. 639 00:45:27,910 --> 00:45:30,492 And maybe in time we can be that close again. 640 00:45:34,232 --> 00:45:39,226 I guess what I'm trying to ask you is if this can be a whole new beginning for us. 641 00:45:52,183 --> 00:45:54,947 How long will you be in Thailand? 642 00:45:55,190 --> 00:45:57,487 Just until I can convince Oscar that the mission's completed. 643 00:45:57,555 --> 00:45:59,614 It won't be long if! know your son, Helen. 644 00:45:59,690 --> 00:46:02,887 Well, the sooner he's home again, the better we'll all like it. Bye, son. 645 00:46:02,960 --> 00:46:04,860 Goodbye, Dad. Goodbye, dear. 646 00:46:04,929 --> 00:46:06,487 Goodbye, Mom. 647 00:46:06,564 --> 00:46:08,191 Are you coming, Oscar? 648 00:46:08,266 --> 00:46:10,630 I'll be along. I've got a little business here, Steve. 649 00:46:10,134 --> 00:46:11,999 STEVE: Okay. (CAR DOOR SLAMS) 650 00:46:13,971 --> 00:46:15,802 You will come home and see me, won't you? 651 00:46:15,873 --> 00:46:18,307 You can count on it. 652 00:46:28,520 --> 00:46:29,485 (STARTS ENGINE) 653 00:46:37,895 --> 00:46:40,693 We'll join you in a minute. 654 00:46:41,766 --> 00:46:43,131 I wanna talk with you. 655 00:46:43,200 --> 00:46:45,310 What's wrong, Oscar? 656 00:46:45,102 --> 00:46:47,832 Well, I'm a little concerned about something, Jaime. 657 00:46:47,905 --> 00:46:49,998 I can see that. What is it? 658 00:46:50,508 --> 00:46:52,772 Jaime... 659 00:46:52,843 --> 00:46:56,142 it might be dangerous for you living here in Ojai. 660 00:46:56,213 --> 00:46:58,181 Dangerous? What are you talking about? 661 00:46:58,249 --> 00:47:00,800 The accident. That accident that you just saw. 662 00:47:00,151 --> 00:47:03,314 It may not have been an accident. Someone may be trying to kill you. 663 00:47:03,387 --> 00:47:06,948 Me? Uh... Who? 664 00:47:07,240 --> 00:47:08,423 We don't know. 665 00:47:08,492 --> 00:47:10,926 But we think it might be safer for you to be away from here. 666 00:47:10,995 --> 00:47:12,394 Jaime, I want you to plan on... 667 00:47:12,463 --> 00:47:14,795 Oscar! Wait a minute. I came back to Ojai... 668 00:47:14,865 --> 00:47:18,323 to put down some roots and to teach and to make my life. 669 00:47:18,402 --> 00:47:20,632 Now I can't run away from all that just because you're suspicious. 670 00:47:20,705 --> 00:47:22,104 All right, let me ask you something. 671 00:47:23,374 --> 00:47:26,707 Say there's another accident, only this time, you're in the middle of it. 672 00:47:26,777 --> 00:47:28,301 Do you think you can handle it? 673 00:47:28,379 --> 00:47:30,472 Yes. 674 00:47:35,453 --> 00:47:37,478 It's easy to say, huh? 675 00:47:43,327 --> 00:47:44,817 I can't leave here, Oscar. 676 00:47:44,895 --> 00:47:47,900 Sooner or later, I'm gonna have to make a stand for myself... 677 00:47:47,164 --> 00:47:49,291 and I may as well do it right now. 678 00:47:52,370 --> 00:47:55,305 I'll be in in a minute. Don't worry. 679 00:48:19,797 --> 00:48:22,766 (END THEME MUSIC) 47369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.