All language subtitles for Spider

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,921 - Hi, everybody. I'm Phil Lord. - And I'm Chris Miller. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,882 This is "Alt Universe Mode." 3 00:00:06,965 --> 00:00:10,177 When we were making the movie, we tried a lot of different scenes, 4 00:00:10,260 --> 00:00:13,889 jokes, ideas, moments that didn't make it into the finished film. 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,640 But in another universe... 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,810 Who knows? We do. And now you do. 7 00:00:18,894 --> 00:00:20,705 There's gonna be some stuff that's not finished. 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,481 And I promise you, from the very first frame, 9 00:00:23,565 --> 00:00:25,775 this will be a different experience. 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,820 - Enjoy "Alt Universe Mode." - It's glorious. 11 00:00:53,678 --> 00:00:55,597 Yum, yum, yum, yum, Wm- 12 00:00:55,680 --> 00:00:58,183 Don't worry, people. It's 100% beef. 13 00:00:58,808 --> 00:01:00,143 I'm lying. 14 00:01:00,227 --> 00:01:03,063 Nothing's gonna get in the way of me eating this hot dog. 15 00:01:05,106 --> 00:01:06,858 What am I, pulled pork? 16 00:01:08,276 --> 00:01:10,487 What... What? 17 00:01:10,570 --> 00:01:12,364 I've been pig-mapped- 18 00:01:12,697 --> 00:01:16,868 So glad you could make it to my pig roast, Spider-Ham. 19 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 Prepare to be honey "glasered." 20 00:01:19,704 --> 00:01:22,499 Do you have any last words? 21 00:01:22,582 --> 00:01:23,917 Why, yes, I do. 22 00:01:24,000 --> 00:01:26,086 - You won't get away with this! - Oh, yes, I will. 23 00:01:26,169 --> 00:01:27,521 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 24 00:01:27,545 --> 00:01:28,773 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 25 00:01:28,797 --> 00:01:30,382 Oh, no, you won't. Oh, yes, I will. 26 00:01:30,465 --> 00:01:31,817 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 27 00:01:31,841 --> 00:01:32,985 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 28 00:01:33,009 --> 00:01:34,886 - Oh, no, you won't. - Oh, yes, I will. 29 00:01:34,970 --> 00:01:38,014 And if you'll excuse me, I've got a hot dog to eat. 30 00:01:42,060 --> 00:01:47,524 No one tricks me, not I, the intellectual genius, Dr. (Draw-daddy. 31 00:01:48,275 --> 00:01:51,027 Weird name. I wonder if it could use a little work. 32 00:01:51,111 --> 00:01:51,945 Oh, really? 33 00:01:52,028 --> 00:01:56,283 I tango with guys like Annihil-ape, Goose Cannon, The Majestic Cara-boom, 34 00:01:56,366 --> 00:01:59,744 Cyber Billy Goat, Rene-gator, Baked Clam-urai, Tortoise Bombshell, 35 00:01:59,828 --> 00:02:02,497 Tele-canary, WM-bees, Nuclear Boar-head, guys like that. 36 00:02:02,580 --> 00:02:05,834 You wanna run with the big hogs, you gotta nail that pun or you're done. 37 00:02:05,917 --> 00:02:07,335 Now let's see here. 38 00:02:07,419 --> 00:02:10,547 The Craw-ster, Scare-craw, Craw Maga, that's pretty good. 39 00:02:10,630 --> 00:02:13,300 Uh, I think I like the first one better. 40 00:02:13,383 --> 00:02:14,801 - I don't know. - I got it! 41 00:02:14,884 --> 00:02:18,513 How about Dr. Cravvfish, Attorney-at-Craw? 42 00:02:19,723 --> 00:02:21,433 It was just a first pass. 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,566 - Enough hogwash! - Now you're getting it. 44 00:02:44,164 --> 00:02:45,749 Hold it! 45 00:02:46,750 --> 00:02:48,918 Am I crazy, or is this the same room we were just in? 46 00:02:49,002 --> 00:02:50,211 Yeah, we ran out of money, 47 00:02:50,295 --> 00:02:53,089 so ljust figured we'd have every room look the same. 48 00:03:04,601 --> 00:03:07,354 Well, you mess with the Ham, you get the hammer. 49 00:03:10,690 --> 00:03:13,401 Now, that hot dog must be getting cold. 50 00:03:15,820 --> 00:03:18,823 What is that? What is that! 51 00:03:18,907 --> 00:03:21,451 I demand full-screen treatment. 52 00:03:21,534 --> 00:03:22,535 Whoa! 53 00:03:24,662 --> 00:03:26,373 Hey, I'm standing here! 54 00:03:26,456 --> 00:03:29,417 Didn't you tell your experiments that it's rude to point, Dr. Ding-Dong? 55 00:03:33,755 --> 00:03:36,925 Hey, guys. Calibrate your screen every now and then. 56 00:03:38,510 --> 00:03:39,928 My outlines. My outlines. 57 00:03:40,428 --> 00:03:42,514 My outlines! 58 00:03:44,599 --> 00:03:46,017 Okay. Nobody look. 59 00:03:47,185 --> 00:03:48,436 That's better. 60 00:03:49,354 --> 00:03:50,855 Boy, that was weird. 61 00:03:55,193 --> 00:03:58,780 What? A portal to another movie's timeline? 62 00:03:58,863 --> 00:04:02,575 I hope I haven't missed the first 62 minutes! 63 00:04:03,243 --> 00:04:07,372 All I wanted was a hot dog! 64 00:04:12,127 --> 00:04:13,169 Oh, come on. 65 00:05:36,169 --> 00:05:38,171 All right, let's do this one last time. 66 00:05:38,755 --> 00:05:40,340 My name is Peter Parker. 67 00:05:40,506 --> 00:05:42,967 I was bitten by a radioactive spider. 68 00:05:43,885 --> 00:05:46,763 And for 10 years, I've been the one... 69 00:05:46,930 --> 00:05:48,431 and only... 70 00:05:48,598 --> 00:05:49,682 Spider-Man. 71 00:05:49,849 --> 00:05:51,351 I'm pretty sure you know the rest. 72 00:05:51,517 --> 00:05:54,687 With great power comes great responsibility. 73 00:05:54,854 --> 00:05:59,067 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 74 00:06:00,443 --> 00:06:04,489 And then I saved the city again. And again and again and again. 75 00:06:04,656 --> 00:06:05,823 And I did, uh... 76 00:06:05,990 --> 00:06:08,117 I did this. 77 00:06:10,411 --> 00:06:12,664 We don't really talk about this. 78 00:06:12,830 --> 00:06:15,166 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 79 00:06:15,333 --> 00:06:16,501 Did a Christmas album. 80 00:06:16,668 --> 00:06:19,295 I have an excellent theme song. 81 00:06:20,338 --> 00:06:22,465 And a so-so popsicle. 82 00:06:22,632 --> 00:06:24,175 I mean, I've looked worse. 83 00:06:25,260 --> 00:06:26,594 But after everything... 84 00:06:27,428 --> 00:06:30,014 l still love being Spider-Man. 85 00:06:30,181 --> 00:06:31,432 I mean, who wouldn't? 86 00:06:31,599 --> 00:06:33,768 So no matter how many hits I take... 87 00:06:35,395 --> 00:06:39,023 l always find a way to come back. 88 00:06:39,691 --> 00:06:43,278 Because the only thing standing between this city and oblivion... 89 00:06:43,861 --> 00:06:44,904 is me. 90 00:06:45,405 --> 00:06:47,073 There's only one Spider-Man. 91 00:06:49,033 --> 00:06:50,702 And you're lookin' at him. 92 00:07:07,260 --> 00:07:09,178 Miles! 93 00:07:09,345 --> 00:07:12,015 Miles, papa', time for school! 94 00:07:12,682 --> 00:07:14,434 Miles! 95 00:07:15,727 --> 00:07:17,353 Miles! 96 00:07:17,520 --> 00:07:19,439 - Miles! - Yeah! Yeah? 97 00:07:19,605 --> 00:07:21,858 Are you finished packing for school? 98 00:07:22,025 --> 00:07:23,151 Yeah. 99 00:07:24,777 --> 00:07:26,821 Just ironing my last shirt. 100 00:07:30,450 --> 00:07:33,119 Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 101 00:07:33,286 --> 00:07:34,120 Miles! 102 00:07:34,287 --> 00:07:36,289 Where's my laptop? 103 00:07:36,622 --> 00:07:38,750 If you want me to drive you, we gotta go now. 104 00:07:38,916 --> 00:07:40,043 No, Dad, I'll walk. 105 00:07:40,209 --> 00:07:43,004 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 106 00:07:43,546 --> 00:07:45,673 - Miles! Gotta go. - In a minute! 107 00:07:45,840 --> 00:07:47,508 - Gotta go. - In a minute! 108 00:07:48,134 --> 00:07:50,428 - Mom, I gotta go. - In a minute. 109 00:07:55,099 --> 00:07:57,060 See you Friday. 110 00:07:59,479 --> 00:08:01,439 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 111 00:08:01,606 --> 00:08:04,942 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 112 00:08:06,444 --> 00:08:08,654 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 113 00:08:08,821 --> 00:08:11,532 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 114 00:08:11,699 --> 00:08:13,493 - How's that new school? - So easy. 115 00:08:13,659 --> 00:08:16,829 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 116 00:08:16,996 --> 00:08:18,581 Wait, you miss me? 117 00:08:25,963 --> 00:08:27,465 Contra! 118 00:08:29,092 --> 00:08:31,010 Oh, come on. 119 00:08:32,261 --> 00:08:35,056 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 120 00:08:35,223 --> 00:08:37,493 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 121 00:08:37,517 --> 00:08:39,435 You saw that? I don't know if that was me. 122 00:08:39,602 --> 00:08:41,854 And the two from yesterday on Clinton. 123 00:08:42,021 --> 00:08:43,856 Yeah, those were me. 124 00:08:45,483 --> 00:08:47,318 Look at that. Another new coffee shop. 125 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 - You see that? - Totally. Yeah. 126 00:08:49,320 --> 00:08:51,072 - What's that one called? - Foam Party. 127 00:08:51,239 --> 00:08:54,158 "Foam Party"? Come on. 128 00:08:54,325 --> 00:08:56,285 And everyone is just linin' up. You see that? 129 00:08:56,452 --> 00:08:57,286 I see it. 130 00:08:57,453 --> 00:09:00,373 - Is that a coffee shop or a disco? - Dad, you're old, man. 131 00:09:00,540 --> 00:09:03,918 There are multiple reports of another mysterious seismic event last night. 132 00:09:04,085 --> 00:09:06,838 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 133 00:09:07,004 --> 00:09:09,549 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 134 00:09:09,715 --> 00:09:12,195 zip-zap-z0p in his little mask and answers to no one. Right? 135 00:09:12,301 --> 00:09:13,344 Yeah, Dad. Yeah. 136 00:09:13,511 --> 00:09:14,929 Meanwhile, my guys are out there... 137 00:09:15,096 --> 00:09:17,265 lives on the line, no masks. 138 00:09:17,432 --> 00:09:20,226 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 139 00:09:20,393 --> 00:09:22,311 With great ability comes great accountability. 140 00:09:22,478 --> 00:09:23,980 That's not even how the saying goes. 141 00:09:24,147 --> 00:09:26,399 I do like his cereal, though. I'll give him that. 142 00:09:26,566 --> 00:09:28,734 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 143 00:09:28,901 --> 00:09:31,863 Oh, yeah, some do. But not your dad. 144 00:09:42,832 --> 00:09:44,542 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 145 00:09:44,709 --> 00:09:47,336 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 146 00:09:47,503 --> 00:09:50,089 - I just think that this new school is elitist. - "Elitist"? 147 00:09:50,256 --> 00:09:53,259 And I would prefer to be at a normal school among the people. 148 00:09:53,426 --> 00:09:55,178 "The people"? These are your people. 149 00:09:55,344 --> 00:09:57,722 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 150 00:09:57,889 --> 00:10:00,391 No way. You passed the entry test just like everybody else. 151 00:10:00,558 --> 00:10:03,186 You have an opportunity here. You wanna blow that? 152 00:10:03,352 --> 00:10:04,538 You wanna end up like your uncle? 153 00:10:04,562 --> 00:10:07,273 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 154 00:10:07,982 --> 00:10:09,275 We all make choices in life. 155 00:10:09,442 --> 00:10:11,086 It doesn't feel like I have a choice right now. 156 00:10:11,110 --> 00:10:12,320 You don't! 157 00:10:25,666 --> 00:10:26,959 I love you, Miles. 158 00:10:27,126 --> 00:10:29,921 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 159 00:10:33,758 --> 00:10:36,511 - You gotta say "I love you" back. - Dad, are you serious? 160 00:10:36,677 --> 00:10:39,263 - I wanna hear it. "I love you, Dad." - You wanna hear me say it? 161 00:10:39,430 --> 00:10:41,241 - You're dropping me off at a school. - "I love you, Dad." 162 00:10:41,265 --> 00:10:42,934 - Look at this place. - "Dad, I love you." 163 00:10:45,102 --> 00:10:47,647 Dad, I love you. 164 00:10:47,813 --> 00:10:48,981 That's a copy. 165 00:10:49,774 --> 00:10:51,317 Tie your shoes, please. 166 00:10:53,277 --> 00:10:55,780 "I love you, Dad." 167 00:10:56,864 --> 00:10:59,492 Hey, good morning. How you doin'? 168 00:10:59,659 --> 00:11:02,078 - Weekend was short, huh? - "That's a copy." 169 00:11:02,245 --> 00:11:06,165 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 170 00:11:06,332 --> 00:11:08,292 Hey. Your shoe's untied. 171 00:11:08,459 --> 00:11:11,045 Yeah, I'm aware. It's a choice. 172 00:11:17,218 --> 00:11:18,427 Who can solve this for XY? 173 00:11:20,429 --> 00:11:22,640 And that is known as a syllogism. 174 00:11:22,807 --> 00:11:25,184 Read two chapters of Great Expectations. 175 00:11:25,351 --> 00:11:27,645 A take-home quiz on volumetric pressure. 176 00:11:27,812 --> 00:11:30,022 Five-page essay with your conclusions stressed. 177 00:11:38,322 --> 00:11:40,241 Countless other possibilities. 178 00:11:40,408 --> 00:11:42,994 There could be a universe where I am wearing red. 179 00:11:43,160 --> 00:11:45,496 Or wearing leather pants. 180 00:11:45,663 --> 00:11:48,916 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 181 00:11:49,083 --> 00:11:51,377 Einstein said time was relative, right? 182 00:11:51,544 --> 00:11:55,673 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 183 00:11:59,093 --> 00:12:01,554 Sorry. It was just so quiet. 184 00:12:02,179 --> 00:12:06,058 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 185 00:12:06,225 --> 00:12:10,646 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 186 00:12:11,105 --> 00:12:13,566 happening at the exact same time. 187 00:12:13,733 --> 00:12:15,919 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 188 00:12:15,943 --> 00:12:18,029 - I liked yourjoke. - Really? 189 00:12:18,195 --> 00:12:21,282 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 190 00:12:21,449 --> 00:12:23,576 But it was smart, so I liked it. 191 00:12:23,743 --> 00:12:26,871 I don't think I've seen you before. 192 00:12:27,038 --> 00:12:28,456 Every choice that we make... 193 00:12:28,623 --> 00:12:31,876 would create countless other possibilities. 194 00:12:32,043 --> 00:12:34,462 A what-if to infinity. 195 00:12:35,463 --> 00:12:36,797 A zero? 196 00:12:37,256 --> 00:12:40,551 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 197 00:12:42,219 --> 00:12:43,929 Maybe I'm just not right for this school. 198 00:12:44,096 --> 00:12:46,074 If a person wearing a blindfold picked the answers... 199 00:12:46,098 --> 00:12:47,808 on a true-or-false quiz at random... 200 00:12:47,975 --> 00:12:49,685 do you know what score they would get? 201 00:12:49,852 --> 00:12:51,562 - 50%? - That's right! 202 00:12:51,729 --> 00:12:56,067 The only way to get all the answers wrong is to know which answers are right. 203 00:12:56,817 --> 00:12:58,611 You're trying to quit. 204 00:12:59,028 --> 00:13:01,238 And I'm not gonna let you. 205 00:13:01,405 --> 00:13:04,367 I'm assigning you a personal essay. 206 00:13:04,533 --> 00:13:06,619 Not about physics, but about you... 207 00:13:07,411 --> 00:13:09,789 and what kind of person you want to be. 208 00:13:10,164 --> 00:13:11,916 Dude, can I get some help on this? 209 00:13:11,999 --> 00:13:14,543 When I'm not trying to sleep, yes. 210 00:13:15,211 --> 00:13:17,546 - Fine. - You got this, man. 211 00:13:17,630 --> 00:13:19,590 Okay. Thanks. 212 00:13:27,431 --> 00:13:28,933 You are watching live 213 00:13:29,016 --> 00:13:31,394 as Spider-Man appears to be battling another super 214 00:13:31,477 --> 00:13:33,938 near Queens Presbyterian Church. 215 00:13:34,438 --> 00:13:35,356 Meanwhile today, 216 00:13:35,439 --> 00:13:40,194 the Bureau of Superhero Affairs addresses the growing regulatory controversy, 217 00:13:40,486 --> 00:13:42,655 all on the heels of the news that Spider-Man... 218 00:13:42,738 --> 00:13:43,989 Superhero. 219 00:13:44,073 --> 00:13:46,259 Take a look at my boys in blue, they're your superheroes. 220 00:13:46,283 --> 00:13:48,119 Good timing. Dinner's almost ready. 221 00:13:48,202 --> 00:13:49,930 If I hear one more person mention superheroes, 222 00:13:49,954 --> 00:13:51,455 I'm gonna have 'em arrested. 223 00:13:52,623 --> 00:13:55,960 - Oh! My chicken adobo. - Iron Man's favorite. 224 00:13:56,043 --> 00:13:59,255 Oh! It's like that, huh? All right. Drop the spoon. You're coming with me. 225 00:13:59,338 --> 00:14:02,174 Jeff, not in front of our special guest. 226 00:14:02,258 --> 00:14:04,552 - Hey, pops. - Miles! 227 00:14:04,635 --> 00:14:05,636 Oh! 228 00:14:05,720 --> 00:14:09,014 So, to what do we owe this midweek pleasure? 229 00:14:10,683 --> 00:14:12,560 So I have a bit of an announcement to make. 230 00:14:16,021 --> 00:14:19,859 I've decided to leave Visions Academy and go back to Brooklyn Middle. 231 00:14:21,694 --> 00:14:23,904 - Oh, you decided? - Mm-hmm. 232 00:14:23,988 --> 00:14:25,698 Like a unilateral decision? 233 00:14:25,906 --> 00:14:29,994 Yeah, if, uh, unilateral means what I'm picking up it means 234 00:14:30,077 --> 00:14:32,079 from the context of what you're saying. 235 00:14:32,163 --> 00:14:34,081 Well, I have to say I don't agree. 236 00:14:34,165 --> 00:14:36,584 Jeff, what are your thoughts on Miles's decision? 237 00:14:36,667 --> 00:14:40,421 Oh, I have a lot of thoughts, which is why I'm not saying any of them. 238 00:14:40,504 --> 00:14:44,925 I hate it there. I miss my friends. And I'm never gonna succeed. 239 00:14:45,009 --> 00:14:49,847 I made a difficult personal decision to give up trying. 240 00:14:50,389 --> 00:14:51,807 I think I'm very brave. 241 00:14:54,310 --> 00:14:56,145 Nobody quits in this house, love. 242 00:14:56,228 --> 00:14:58,063 Well, there is a first for everything, right? 243 00:14:58,397 --> 00:14:59,857 I'm like a pioneer. 244 00:15:00,191 --> 00:15:01,776 You wanna quit something? 245 00:15:01,859 --> 00:15:05,905 Quit messing with that graffiti before I book you on a 1029-6 myself. 246 00:15:05,988 --> 00:15:08,240 - And you know I would. - Jeff, porfa. 247 00:15:08,324 --> 00:15:12,745 Don't you have better things to do than to arrest your son for making public art? 248 00:15:12,828 --> 00:15:15,228 - I mean, what are you, the fun police now? - Miles, mi hijo. 249 00:15:15,289 --> 00:15:17,166 Heck, yes, I'm the fun police. 250 00:15:17,249 --> 00:15:19,460 I'm the doggone commissioner of the fun police. 251 00:15:19,543 --> 00:15:21,743 Well maybe I'll just save the fun for when I quit school 252 00:15:21,796 --> 00:15:23,506 and I move in with Uncle Aaron. 253 00:15:31,972 --> 00:15:33,599 De-escalated that one. 254 00:15:59,792 --> 00:16:02,086 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 255 00:16:06,632 --> 00:16:08,384 You want that? 256 00:16:08,968 --> 00:16:12,346 - What's up with school? - Going great! Got tons of friends. 257 00:16:12,513 --> 00:16:16,058 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 258 00:16:16,225 --> 00:16:17,351 Place must be full of 'em. 259 00:16:20,104 --> 00:16:21,146 No, there's no one. 260 00:16:21,313 --> 00:16:24,066 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 261 00:16:24,233 --> 00:16:25,401 Hey, I QOt game. 262 00:16:25,568 --> 00:16:30,155 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 263 00:16:30,656 --> 00:16:31,740 What's her name? 264 00:16:32,533 --> 00:16:35,536 You know, we layin' down the groundwork right now. 265 00:16:36,704 --> 00:16:38,247 You know about the shoulder touch? 266 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 'Course I do. 267 00:16:40,624 --> 00:16:41,876 But tell me anyway. 268 00:16:42,042 --> 00:16:45,671 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 269 00:16:47,631 --> 00:16:48,674 "Hey-II 270 00:16:49,717 --> 00:16:52,386 - You serious, Uncle Aaron? - L'm tellin' you, man, it's science. 271 00:16:53,178 --> 00:16:55,848 So walk up to her and be like: "Hey." 272 00:16:56,015 --> 00:16:58,976 No, no, no, no. Like: "Hey." 273 00:16:59,143 --> 00:17:00,185 "Hey-II 274 00:17:00,352 --> 00:17:01,979 No. "Hey." 275 00:17:03,022 --> 00:17:04,773 "Hey-II 276 00:17:05,691 --> 00:17:09,778 You sure you my nephew, man? Is that her? 277 00:17:10,237 --> 00:17:13,365 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 278 00:17:13,908 --> 00:17:16,660 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 279 00:17:16,827 --> 00:17:19,663 Naw, man. You know my dad. I can't. 280 00:17:19,830 --> 00:17:21,916 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 281 00:17:22,082 --> 00:17:24,668 Naw, I can't. I can't. Can't. 282 00:17:26,170 --> 00:17:27,671 I'm gonna get in so much trouble. 283 00:17:27,838 --> 00:17:30,674 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 284 00:17:31,717 --> 00:17:36,472 - How'd you know about this place? - Did an engineering job down here. 285 00:17:51,654 --> 00:17:53,364 What's up? 286 00:17:53,739 --> 00:17:55,532 Yeah, man, I knew we were related. 287 00:17:56,992 --> 00:17:58,243 Whoa! 288 00:17:59,328 --> 00:18:01,664 Brooklyn! 289 00:18:03,791 --> 00:18:06,543 There's a lot of history on these walls. 290 00:18:07,878 --> 00:18:09,505 This is so fresh. 291 00:18:17,554 --> 00:18:19,223 And now you on your own, Miles. 292 00:18:21,058 --> 00:18:23,310 Whoa, slow down a little. 293 00:18:23,477 --> 00:18:24,520 That's better. 294 00:18:30,526 --> 00:18:34,113 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 295 00:18:39,326 --> 00:18:42,329 The real Miles 00min' outta hidin'. 296 00:18:44,248 --> 00:18:46,008 Now you can cut that line with another color. 297 00:18:56,176 --> 00:18:57,219 Little help? 298 00:19:00,639 --> 00:19:01,473 Did you want drips? 299 00:19:01,640 --> 00:19:04,560 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you gotta keep it moving. 300 00:19:04,727 --> 00:19:05,853 That's intentional. 301 00:19:12,901 --> 00:19:15,404 - Is it too crazy? - No, man. 302 00:19:15,988 --> 00:19:18,157 Miles, I see exactly what you're doing there. 303 00:19:18,907 --> 00:19:22,911 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 304 00:19:23,078 --> 00:19:24,496 - Stop lyin'. - Lt's true. 305 00:19:25,330 --> 00:19:28,625 Then he took on the cop thing, and I don't know... 306 00:19:29,209 --> 00:19:31,670 He's a good guy, just... 307 00:19:31,837 --> 00:19:32,838 You know what I'm sayin'. 308 00:19:38,093 --> 00:19:40,179 All right, come on, man. I gotta roll. 309 00:20:05,204 --> 00:20:06,246 Dude. 310 00:20:06,330 --> 00:20:08,207 I gotta tell you something big. 311 00:20:08,624 --> 00:20:09,833 I hope you don't hate me. 312 00:20:14,671 --> 00:20:16,840 Hot, right'? Right? 313 00:20:17,299 --> 00:20:19,802 Seriously? You didn't hear a word I said? 314 00:20:20,219 --> 00:20:23,263 I can stop dropping these sick beats and help you prepare for your speech. 315 00:20:23,347 --> 00:20:24,556 Never mind. 316 00:20:24,640 --> 00:20:26,475 You're not quitting on me, right? 317 00:20:26,558 --> 00:20:28,435 Nobody likes a quitter. 318 00:20:28,519 --> 00:20:30,312 And nobody likes this beat either. 319 00:21:03,428 --> 00:21:04,471 What? 320 00:21:04,888 --> 00:21:05,888 Spider! 321 00:21:06,139 --> 00:21:08,308 - Oh! Get it off! - Spider! 322 00:21:10,561 --> 00:21:11,562 Spider! 323 00:21:57,900 --> 00:21:59,526 No! No! 324 00:22:15,542 --> 00:22:16,752 That's weird. 325 00:22:16,919 --> 00:22:18,879 My pants shrank. 326 00:22:19,046 --> 00:22:20,422 I think I hit puberty. 327 00:22:28,472 --> 00:22:30,140 I gotta get new pants. 328 00:22:30,307 --> 00:22:33,018 Wait. Why is the voice in my head so loud? 329 00:22:33,185 --> 00:22:34,227 What? 330 00:22:35,604 --> 00:22:38,106 - Are you okay? - What? 331 00:22:38,273 --> 00:22:39,733 Why am I so sweaty? 332 00:22:39,900 --> 00:22:41,026 Why are you so sweaty? 333 00:22:41,693 --> 00:22:43,904 It's a puberty thing. 334 00:22:44,071 --> 00:22:46,615 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 335 00:22:47,032 --> 00:22:50,285 I did, but I'm done. 336 00:22:50,452 --> 00:22:52,746 I'm a man. 337 00:22:52,913 --> 00:22:55,916 So you're, like, new here, right? We got that in common. 338 00:22:56,333 --> 00:22:58,001 Yeah. That's one thing. 339 00:22:58,168 --> 00:22:59,461 Cool. Yeah. 340 00:22:59,628 --> 00:23:00,462 I'm Miles. 341 00:23:00,629 --> 00:23:03,590 I'm Gwe... anda. 342 00:23:03,757 --> 00:23:05,300 Wait, your name is Gwanda? 343 00:23:05,467 --> 00:23:08,845 Yes, it's African. I'm South African. 344 00:23:09,012 --> 00:23:12,015 No accent though 'cause I was raised here. 345 00:23:12,182 --> 00:23:15,769 Do the shoulder touch now before she walks away. 346 00:23:18,355 --> 00:23:20,273 Why is this so scary? 347 00:23:21,191 --> 00:23:24,820 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 348 00:23:25,278 --> 00:23:29,366 I'm kidding. It's Wanda. No That's crazy. 349 00:23:31,326 --> 00:23:32,327 Hey. 350 00:23:33,161 --> 00:23:35,414 Okay, then. 351 00:23:35,580 --> 00:23:36,623 I'll see you around. 352 00:23:38,250 --> 00:23:39,835 See you. 353 00:23:40,002 --> 00:23:42,045 50W- _H6y- 354 00:23:43,588 --> 00:23:45,632 - Oh, crap. - Can you let go, please? 355 00:23:45,799 --> 00:23:48,635 - I can't let go. - Calm down. It's fine. 356 00:23:51,138 --> 00:23:52,806 - Miles, let go. - Workin' on it. 357 00:23:52,973 --> 00:23:54,474 It's just puberty. 358 00:23:54,641 --> 00:23:58,311 I don't think you know what puberty is. Just relax. 359 00:23:58,478 --> 00:23:59,896 - Okay, I have a plan. - Great. 360 00:24:00,063 --> 00:24:03,150 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 361 00:24:03,316 --> 00:24:04,317 - One. - Don't do this. 362 00:24:04,484 --> 00:24:05,485 - Two. - Three! 363 00:24:12,659 --> 00:24:13,744 Nice to meet you? 364 00:24:13,910 --> 00:24:16,830 Sure. Total pleasure. 365 00:24:22,753 --> 00:24:25,422 No one saw. It's okay. 366 00:24:25,881 --> 00:24:28,759 No one knows, no one knows. 367 00:24:30,886 --> 00:24:32,262 Everyone knows. 368 00:24:34,056 --> 00:24:36,808 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 369 00:24:36,975 --> 00:24:38,810 He knows. She knows. They know. 370 00:24:38,977 --> 00:24:40,312 Wow, she's super tall. 371 00:24:40,479 --> 00:24:43,190 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 372 00:24:43,356 --> 00:24:44,608 That guy's such a weirdo. 373 00:24:44,775 --> 00:24:46,359 How do I stop? 374 00:24:46,526 --> 00:24:50,864 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 375 00:24:51,031 --> 00:24:53,700 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 376 00:24:53,867 --> 00:24:55,160 Play dumb! 377 00:24:55,327 --> 00:24:56,578 Who's Morales? 378 00:24:56,745 --> 00:24:58,371 Not that dumb! 379 00:24:58,830 --> 00:24:59,873 Hey! 380 00:25:39,454 --> 00:25:40,872 Hey. 381 00:25:41,581 --> 00:25:42,581 Wha... 382 00:25:42,999 --> 00:25:44,126 How are you... 383 00:25:44,668 --> 00:25:46,086 How? 384 00:25:48,421 --> 00:25:50,674 Oh, that's how. 385 00:25:50,757 --> 00:25:54,636 - Wow, you are really stuck up there. - Thank you for that insight. 386 00:25:55,053 --> 00:25:58,515 - Whose hair is that? That's her hair. - Get me down. 387 00:25:58,598 --> 00:26:01,059 - How? - I don't know. You're smarter than me. 388 00:26:06,231 --> 00:26:08,942 This is probably gonna hurt you more than it's gonna hurt me. 389 00:26:17,951 --> 00:26:19,995 That is such a terrible idea. 390 00:26:34,176 --> 00:26:37,012 - Ganke. - What? My lips are chapped. 391 00:26:40,015 --> 00:26:42,434 Whoa, dude. That's an accident waiting to happen. 392 00:26:42,517 --> 00:26:44,561 It's okay. I have a low center of gravity. 393 00:26:44,853 --> 00:26:46,605 I guess that makes sense. 394 00:26:47,731 --> 00:26:50,358 Hey. That's good. Keep doing that. 395 00:26:51,985 --> 00:26:54,404 - Let go. Let go. - But I'll fall on the ladder. 396 00:27:01,244 --> 00:27:04,497 Hey, you know what? I take back that part about you being smarter than me. 397 00:27:11,922 --> 00:27:13,131 Dude, what's that? 398 00:27:13,215 --> 00:27:15,496 - It's where the spider bit me yesterday. - You're kidding. 399 00:27:15,634 --> 00:27:17,177 Oh, my God. 400 00:27:17,260 --> 00:27:20,347 This is the coolest, most amazing thing ever. 401 00:27:20,430 --> 00:27:21,473 What is? 402 00:27:22,933 --> 00:27:25,477 You're... You're the Spider-Man. 403 00:27:25,560 --> 00:27:27,354 - BS. - Seriously. 404 00:27:27,437 --> 00:27:28,855 There's already a Spider-Man. 405 00:27:28,939 --> 00:27:31,816 And I'm pretty sure he could sue us just for saying "Spider-Man." 406 00:27:32,150 --> 00:27:34,170 - You grew an inch overnight. - L'm having a growth spurt. 407 00:27:34,194 --> 00:27:36,947 - You took the doorknob off a door. - It's a public building. 408 00:27:37,030 --> 00:27:39,508 - You got stuck to the new girl. - Lt's just some puberty thing. 409 00:27:39,532 --> 00:27:41,409 And you are very poorly informed about puberty. 410 00:27:41,493 --> 00:27:43,787 - I'm not Spider-Man! - You can climb walls. 411 00:27:43,870 --> 00:27:46,790 - But I can't spin webs out of my veins. - Neither can he! 412 00:27:47,249 --> 00:27:50,168 - Really? I thought... - He uses mechanical web shooters. 413 00:27:50,252 --> 00:27:53,630 The fact you can't spin webs is just another way in which you are Spider-Man. 414 00:27:53,713 --> 00:27:55,632 - Uh-uh. No way. - L'll prove it. 415 00:27:57,217 --> 00:27:58,778 You've seriously never seen this before? 416 00:27:58,802 --> 00:28:00,845 Couldn't we just have watched this on YouTube? 417 00:28:00,929 --> 00:28:02,764 I'm morally opposed to stealing movies. 418 00:28:02,847 --> 00:28:06,142 It would just be easier than sneaking into the library in the middle of the night. 419 00:28:06,226 --> 00:28:09,104 Oh, yeah, and then no one could ever make money making movies, 420 00:28:09,187 --> 00:28:12,107 so movies would never exist, so then it would be harder. 421 00:28:12,190 --> 00:28:13,275 Burn. 422 00:28:18,321 --> 00:28:19,321 Okay. 423 00:28:28,164 --> 00:28:30,583 He's the motion picture, or he's Spider-Man? 424 00:28:30,667 --> 00:28:31,668 Shut up. 425 00:28:31,751 --> 00:28:34,629 - What's the bad-guy plot in this one? - Honestly, I don't remember. 426 00:28:50,895 --> 00:28:52,230 Scientist... 427 00:28:55,567 --> 00:28:56,693 entrepreneur... 428 00:28:58,695 --> 00:29:00,071 billionaire. 429 00:29:00,655 --> 00:29:02,115 What most people don't know about me 430 00:29:02,198 --> 00:29:04,993 is that I'm also the world's toughest crime fighter. 431 00:29:09,039 --> 00:29:10,123 Bobby, no! 432 00:29:14,961 --> 00:29:15,961 Yeah! 433 00:29:17,213 --> 00:29:18,465 That part they made up. 434 00:29:18,548 --> 00:29:21,092 Most of the evidence points to Spidey being a Russian acrobat, 435 00:29:21,176 --> 00:29:23,595 this guy from Cirque du Soleil who mysteriously died 436 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 the same year Spider-Man became active. 437 00:29:25,555 --> 00:29:27,349 - Or did he? - Exactly. 438 00:29:27,432 --> 00:29:30,185 Hello, everyone. I'm Will Gluck. 439 00:29:30,268 --> 00:29:35,023 And this is the commentary track for Spider-Man: The Motion Picture. 440 00:29:35,357 --> 00:29:37,817 But you probably know that already. 441 00:29:37,901 --> 00:29:41,571 Yeah, there's our star, Todd Crews, politely laughing in the background. 442 00:29:42,113 --> 00:29:44,532 And we have a very special guest on the commentary, 443 00:29:44,616 --> 00:29:46,493 a consultant for the film. 444 00:29:46,576 --> 00:29:50,038 His voice has actually been altered to protect his identity, 445 00:29:50,121 --> 00:29:51,831 the actual Spider-Man. 446 00:29:52,457 --> 00:29:54,584 - Spidey? - Happy to be here. 447 00:29:56,961 --> 00:29:59,506 Can we just fast-forward to whatever part you wanted to show me? 448 00:29:59,589 --> 00:30:00,715 No. 449 00:30:00,799 --> 00:30:02,967 It was really cold when we shot this. 450 00:30:03,051 --> 00:30:05,428 - Okay, yeah. - The intricacies of filmmaking is such 451 00:30:05,512 --> 00:30:08,723 that even though the weather determines the outcome, 452 00:30:08,807 --> 00:30:13,269 we have to kind of fake it for the story terms. 453 00:30:13,353 --> 00:30:15,730 Miles. Look. Look familiar? 454 00:30:15,814 --> 00:30:18,316 If I got stuck to a sweet Maserati, this wouldn't be so bad. 455 00:30:18,400 --> 00:30:20,026 See those little microscopic talons 456 00:30:20,110 --> 00:30:22,320 that Jim zooms in to so brilliantly? 457 00:30:22,404 --> 00:30:24,614 We shot your real fingers for this part. Remember? 458 00:30:24,864 --> 00:30:26,241 You shot my actual fingers. 459 00:30:26,324 --> 00:30:27,951 We changed a lot about the details, 460 00:30:28,034 --> 00:30:29,954 about my real life, to protect the people I love. 461 00:30:30,120 --> 00:30:32,997 But what you see on screen is real. That's what my fingers do. 462 00:30:33,081 --> 00:30:37,919 QED, i.e., AKA, I Win. 463 00:30:38,002 --> 00:30:39,629 - But... - You don't want to miss this. 464 00:30:39,712 --> 00:30:42,382 So how did you get your hand off the gearshift of your Maserati? 465 00:30:43,007 --> 00:30:46,428 I don't drive a Maserati. Ijust had to learn to relax. 466 00:30:46,511 --> 00:30:49,514 You gotta get those little guys in your fingers to chill out. 467 00:30:50,432 --> 00:30:51,766 In through your nose... 468 00:30:53,143 --> 00:30:54,561 - out through... - The mouth! 469 00:30:54,644 --> 00:30:57,355 - You do yoga, right? - Always. Have to. 470 00:30:57,439 --> 00:30:58,481 Good advice, right? 471 00:30:58,565 --> 00:31:01,526 Dude, we can use this as a guidebook for how to handle your powers. 472 00:31:01,609 --> 00:31:05,321 We did keep Uncle Ben's death just as it happened, Spidey. 473 00:31:05,780 --> 00:31:09,367 It's the singular motivating incident of your origin story. 474 00:31:10,285 --> 00:31:11,911 You mean my life. 475 00:31:11,995 --> 00:31:15,832 We've just got to find your Uncle Ben, whoever or whatever that is. 476 00:31:15,915 --> 00:31:18,960 To fill out my origin story? I'm just a normal kid from Brooklyn. 477 00:31:19,043 --> 00:31:20,920 Which is the start of a perfect origin story! 478 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 Don't you get it? You're Spider-Man, man! 479 00:31:28,845 --> 00:31:31,264 - What's your problem? - I don't wanna be a superhero. 480 00:31:31,347 --> 00:31:33,266 Someday that movie will be about you. 481 00:31:33,349 --> 00:31:35,185 I don't want there to be a movie about me. 482 00:31:35,268 --> 00:31:37,997 - I want a movie about me! - Then it should have been you who got bit. 483 00:31:38,021 --> 00:31:41,232 I mean, probably, yeah. Would have made a lot more sense, right? 484 00:31:42,275 --> 00:31:44,027 Wait. Where are we going? 485 00:31:47,071 --> 00:31:49,741 Whoa! So you can do that now. 486 00:31:49,824 --> 00:31:51,744 I wanna know what the hell kind of spider bit me. 487 00:31:53,161 --> 00:31:55,622 Jeez. The maintenance staff certainly isn't very thorough. 488 00:31:56,831 --> 00:31:59,209 - Holy crap. - Roxxon. 489 00:31:59,292 --> 00:32:01,044 That's not just any spider. 490 00:32:01,419 --> 00:32:05,757 So what's an experimental spider branded by a massive tech conglomerate 491 00:32:05,840 --> 00:32:07,091 doing in the music room? 492 00:32:07,175 --> 00:32:09,010 What if it hitched a ride in my backpack? 493 00:32:09,469 --> 00:32:12,430 In the tunnel. They had their name all over that tunnel. 494 00:32:13,264 --> 00:32:14,891 And if that did all this, 495 00:32:14,974 --> 00:32:17,352 whoever did this to that can maybe undo that to me. 496 00:32:17,435 --> 00:32:19,521 Wait, what? You can't do that. 497 00:32:22,106 --> 00:32:24,526 - Where are you going? - L'm going to undo all this. 498 00:32:24,609 --> 00:32:26,361 Whoa! What? That's crazy. 499 00:32:26,444 --> 00:32:28,947 That's the least crazy thing anyone has said for hours. 500 00:32:29,030 --> 00:32:31,032 You can't just not do anything with this. 501 00:32:31,115 --> 00:32:32,115 I'm 13! 502 00:32:32,158 --> 00:32:34,786 Yeah, but you might save the universe or something. 503 00:32:34,869 --> 00:32:36,538 I don't wanna save the universe. 504 00:32:37,288 --> 00:32:38,289 I wanna play video games. 505 00:32:38,373 --> 00:32:41,459 Most video games are about saving the universe. This is better. 506 00:32:41,543 --> 00:32:42,835 Just stop it. 507 00:32:42,919 --> 00:32:43,920 Miles... 508 00:32:44,671 --> 00:32:48,424 with great power comes great responsibility. 509 00:32:48,508 --> 00:32:49,634 Why? 510 00:32:49,717 --> 00:32:52,077 The world already has a guy who's great at being Spider-Man. 511 00:32:52,136 --> 00:32:55,139 I wanna be an ex-Spider-Man. I wanna be a normal person. 512 00:32:55,223 --> 00:32:58,601 I wanna go a normal school, and I wanna hang outwith my normal friends. 513 00:33:05,775 --> 00:33:08,111 - Gotcha. - That's not how I meant it. 514 00:33:08,194 --> 00:33:10,780 Yeah, no. Totally. I get it. 515 00:33:11,281 --> 00:33:15,034 I just feel more comfortable around people who are... less smart. 516 00:33:15,118 --> 00:33:16,118 Thank you. 517 00:33:16,160 --> 00:33:18,800 You're the only thing about this place I don't wanna get away from. 518 00:33:19,664 --> 00:33:22,000 - I'm just really freaked out. - Yeah. 519 00:33:22,959 --> 00:33:24,460 Yeah, I'll bet. 520 00:33:27,714 --> 00:33:29,882 Just take a deep breath, all right? 521 00:33:31,009 --> 00:33:34,262 Like in the movie, which is otherwise terrible. 522 00:33:43,021 --> 00:33:44,606 Damn. 523 00:33:44,981 --> 00:33:47,191 Just promise me you'll sleep on it. 524 00:33:47,275 --> 00:33:50,153 Come back, and we can talk about it in the morning. 525 00:33:50,820 --> 00:33:52,572 - Sure. - No. No, really. 526 00:33:53,406 --> 00:33:56,200 Promise me, like a normal friend. 527 00:33:56,659 --> 00:33:59,203 Yeah, okay. I promise. 528 00:34:28,733 --> 00:34:31,778 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 529 00:34:49,379 --> 00:34:51,047 I'm right here. 530 00:34:51,214 --> 00:34:53,633 Why is this happening to me? 531 00:34:59,639 --> 00:35:01,516 Slow down! What am I doing? 532 00:35:08,147 --> 00:35:09,190 Way over there. 533 00:35:09,357 --> 00:35:10,400 You're like me. 534 00:35:10,566 --> 00:35:12,193 Miles. Look out. 535 00:35:12,360 --> 00:35:14,946 - I don't wanna be a hero. - Miles. 536 00:35:21,536 --> 00:35:24,080 Norman, listen to me. 537 00:35:24,497 --> 00:35:25,790 Spider-Man? 538 00:35:25,957 --> 00:35:28,710 I cannot let you open a portal to another dimension. 539 00:35:28,876 --> 00:35:31,587 Brooklyn is not zoned for that. 540 00:35:32,338 --> 00:35:34,006 It's not up to me. 541 00:35:34,173 --> 00:35:35,675 Is that Green Goblin?! 542 00:35:35,842 --> 00:35:36,926 Why won't you quit?! 543 00:35:37,093 --> 00:35:39,887 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 544 00:35:40,054 --> 00:35:41,097 I think I'm gonna go. 545 00:35:41,681 --> 00:35:43,766 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 546 00:35:49,313 --> 00:35:50,940 No! No! 547 00:36:15,965 --> 00:36:17,633 What now? 548 00:36:17,800 --> 00:36:19,260 What is this place? 549 00:36:45,995 --> 00:36:48,414 Did you know your shoes are untied? 550 00:36:49,707 --> 00:36:53,127 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 551 00:36:59,091 --> 00:37:02,053 I thought I was the only one. You're like me. 552 00:37:02,595 --> 00:37:03,638 I don't wanna be. 553 00:37:03,805 --> 00:37:06,474 I don't think you have a choice, kiddo. 554 00:37:06,974 --> 00:37:09,352 Got a lot going through your head, I'm sure. 555 00:37:09,519 --> 00:37:10,353 Yeah. 556 00:37:10,520 --> 00:37:12,605 You're gonna be fine. I can help you. 557 00:37:12,772 --> 00:37:14,732 If you stick around, I can show you the ropes. 558 00:37:15,399 --> 00:37:16,609 Yeah. 559 00:37:17,819 --> 00:37:20,822 I just need to destroy this big machine real quick... 560 00:37:20,988 --> 00:37:22,716 before the space-time continuum collapses. 561 00:37:22,740 --> 00:37:23,783 Don't move. 562 00:37:27,078 --> 00:37:28,788 See you in a bit. 563 00:37:39,632 --> 00:37:40,925 How does he do that? 564 00:37:43,427 --> 00:37:46,472 Is it here? No, no, it's here. 565 00:37:46,931 --> 00:37:48,808 All right, folks. 566 00:37:48,975 --> 00:37:50,059 I always get this wrong. 567 00:37:51,143 --> 00:37:52,186 Oh, boy. 568 00:37:53,604 --> 00:37:54,604 Prowler. 569 00:37:56,399 --> 00:37:58,401 Man, I was in the middle of something. 570 00:38:03,531 --> 00:38:04,615 I am so tired. 571 00:38:08,077 --> 00:38:10,371 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 572 00:38:17,503 --> 00:38:19,213 That all you got? 573 00:38:21,674 --> 00:38:22,800 Aw, so gross. 574 00:38:23,885 --> 00:38:26,220 I should go up there and help him. 575 00:38:26,762 --> 00:38:29,432 Who am I kidding? I should not do that. 576 00:38:34,770 --> 00:38:38,065 Watch out. Here comes the Spider-Man. 577 00:38:38,733 --> 00:38:39,942 You like my new toy? 578 00:38:40,735 --> 00:38:44,822 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 579 00:38:45,823 --> 00:38:48,159 You came all this way. Watch the test. 580 00:38:48,618 --> 00:38:51,018 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 581 00:38:54,373 --> 00:38:57,084 No! No, don't do this! Stop! 582 00:38:57,710 --> 00:39:01,047 You don't know what it can do! You'll kill us all! 583 00:39:15,770 --> 00:39:18,522 I see multiple dimensions opening! 584 00:39:18,689 --> 00:39:23,486 That was three, four and five separate dimensions. 585 00:39:23,653 --> 00:39:25,571 It's unstable! We should stop. 586 00:39:38,292 --> 00:39:40,544 Norm, what's your take on head trauma? 587 00:39:44,382 --> 00:39:46,342 I tried to warn you, pal. 588 00:39:59,563 --> 00:40:02,149 Goblin, no! Get him outta there! 589 00:40:08,114 --> 00:40:10,282 Wilson! Where are we? 590 00:40:12,368 --> 00:40:13,911 Really weird. 591 00:40:14,078 --> 00:40:15,454 Wilson! 592 00:40:48,988 --> 00:40:51,073 Hey! Are you okay? 593 00:40:51,240 --> 00:40:53,492 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 594 00:40:55,244 --> 00:40:57,747 - Can't you get up? - Yeah. 595 00:40:57,913 --> 00:41:00,249 Yeah, I always get up. 596 00:41:01,333 --> 00:41:03,044 The coughing's probably not a good sign. 597 00:41:03,210 --> 00:41:05,087 Find him. Now. 598 00:41:05,254 --> 00:41:07,965 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 599 00:41:08,632 --> 00:41:11,302 This override key is the only way to stop the collider. 600 00:41:11,469 --> 00:41:14,930 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 601 00:41:15,097 --> 00:41:16,348 You need to hide your face. 602 00:41:16,515 --> 00:41:18,642 You don't tell anyone who you are. 603 00:41:18,809 --> 00:41:21,979 No one can know. He's got everyone in his pocket. 604 00:41:22,146 --> 00:41:25,483 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 605 00:41:25,649 --> 00:41:27,401 Your family, everyone. 606 00:41:27,568 --> 00:41:29,195 Everyone. 607 00:41:30,071 --> 00:41:32,239 Promise me you'll do this. 608 00:41:36,786 --> 00:41:37,953 I promise. 609 00:41:38,579 --> 00:41:40,956 Go. Destroy the collider. 610 00:41:41,123 --> 00:41:42,500 I'll come and find you. 611 00:41:44,376 --> 00:41:45,503 It's gonna be okay. 612 00:41:54,345 --> 00:41:56,514 Tombstone. We're done with tests. 613 00:41:58,307 --> 00:42:01,393 Get that thing ready to go again. And soon. 614 00:42:01,560 --> 00:42:03,354 Run faster! 615 00:42:03,521 --> 00:42:04,563 These guys are weak. 616 00:42:05,189 --> 00:42:08,734 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 617 00:42:08,901 --> 00:42:10,778 Hey, Kingpin. How's business? 618 00:42:10,945 --> 00:42:12,238 Boomin'. 619 00:42:12,404 --> 00:42:14,573 Nice. Aw, that's a no-no. 620 00:42:15,324 --> 00:42:18,160 This might open a black hole under Brooklyn. 621 00:42:19,036 --> 00:42:20,746 It can't be worth the risk. 622 00:42:20,913 --> 00:42:23,624 It's not always about the money, Spider-Man. 623 00:42:29,296 --> 00:42:31,340 Don't you wanna know what I saw in there? 624 00:42:31,507 --> 00:42:32,508 Wait. 625 00:42:34,009 --> 00:42:36,512 I know what you're trying to do... 626 00:42:36,887 --> 00:42:38,472 and it won't work. 627 00:42:38,639 --> 00:42:39,682 They're gone. 628 00:42:53,821 --> 00:42:55,030 Get rid of the body. 629 00:42:55,990 --> 00:42:57,783 What was that? 630 00:43:00,786 --> 00:43:01,829 Kill that guy. 631 00:43:36,530 --> 00:43:38,866 Stop sticking! 632 00:43:57,218 --> 00:44:00,387 Stand clear of the closing doors, please. 633 00:44:25,579 --> 00:44:27,414 Yeah, I think it's a Banksy. 634 00:44:36,966 --> 00:44:38,509 Police! Put your hands up! 635 00:44:38,676 --> 00:44:40,261 Miles? Miles? 636 00:44:41,845 --> 00:44:46,267 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 637 00:44:46,433 --> 00:44:48,560 Miles? ¢Qué te pasa? 638 00:44:51,397 --> 00:44:52,773 Is it the earthquake? 639 00:44:54,566 --> 00:44:56,068 Can I sleep here tonight? 640 00:44:56,235 --> 00:44:59,571 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 641 00:44:59,738 --> 00:45:01,156 He's upset. 642 00:45:03,742 --> 00:45:05,828 Of course you can stay. 643 00:45:07,204 --> 00:45:08,372 - Dad? - Yeah. 644 00:45:09,832 --> 00:45:12,501 Do you really hate Spider-Man? 645 00:45:14,712 --> 00:45:17,297 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 646 00:45:17,464 --> 00:45:18,507 Jeff, mi amor. 647 00:45:18,674 --> 00:45:23,178 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 648 00:45:25,931 --> 00:45:27,307 TU sabes que él te quiere mucho. 649 00:45:27,474 --> 00:45:30,227 That's why he's tough on you. You know that, right? 650 00:45:30,769 --> 00:45:34,732 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 651 00:45:34,898 --> 00:45:38,110 Our family doesn't run from things, Miles. 652 00:45:38,527 --> 00:45:40,779 Yeah, I know. 653 00:45:43,949 --> 00:45:46,660 - What's that about? - He's having a hard time, Jeff. 654 00:45:46,827 --> 00:45:49,204 When it gets hard, that's when he's gotta stick it out. 655 00:46:14,813 --> 00:46:15,813 I've got you! 656 00:46:20,903 --> 00:46:23,030 I got you! Where you going? 657 00:46:40,339 --> 00:46:43,509 We interrupt this broadcast for a special report. 658 00:46:44,843 --> 00:46:47,513 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 659 00:46:47,679 --> 00:46:52,017 has died after injuries related to another powerful earthquake in Brooklyn. 660 00:46:52,184 --> 00:46:55,104 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 661 00:46:55,270 --> 00:46:58,148 a 26-year-old grad student and part-time photographer... 662 00:46:58,315 --> 00:47:02,069 operated as Spider-Man for at least a decade. 663 00:47:12,037 --> 00:47:16,500 He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 664 00:47:17,793 --> 00:47:21,004 Our hero, Spider-Man, is gone. 665 00:47:21,880 --> 00:47:24,466 My husband, Peter Parker... 666 00:47:24,633 --> 00:47:27,219 was an ordinary person. 667 00:47:27,386 --> 00:47:30,722 He always said it could've been anyone behind the mask. 668 00:47:30,889 --> 00:47:34,268 He was just the kid who happened to get bit. 669 00:47:35,102 --> 00:47:36,979 I'm going to miss him. 670 00:47:37,521 --> 00:47:38,355 Yeah. 671 00:47:38,522 --> 00:47:40,440 We were friends, you know. 672 00:47:40,607 --> 00:47:42,151 Can I return it if it doesn't fit? 673 00:47:42,317 --> 00:47:43,485 It always fits... 674 00:47:44,903 --> 00:47:46,697 eventually. 675 00:47:52,953 --> 00:47:54,788 He didn't ask for his powers... 676 00:47:58,000 --> 00:48:00,586 but he chose to be Spider-Man. 677 00:48:01,461 --> 00:48:04,047 My favorite thing about Peter... 678 00:48:04,214 --> 00:48:07,759 is that he made us each feel powerful. 679 00:48:08,343 --> 00:48:11,763 We all have powers of one kind or another. 680 00:48:14,641 --> 00:48:16,351 But in our own way... 681 00:48:16,518 --> 00:48:18,312 we are all Spider-Man. 682 00:48:18,979 --> 00:48:21,398 And we're all counting on you. 683 00:48:22,232 --> 00:48:23,901 They're counting on me. 684 00:48:24,067 --> 00:48:28,197 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 685 00:48:28,822 --> 00:48:32,117 And now a few words from philanthropist Wilson Fisk. 686 00:48:32,743 --> 00:48:36,914 As many of you may know, I am no stranger to loss. 687 00:48:36,997 --> 00:48:39,416 After my wife and son were... 688 00:48:41,043 --> 00:48:43,045 Everyone told me to let go. 689 00:48:44,213 --> 00:48:48,425 That is why I have made an unprecedented donation to the police fund. 690 00:48:48,508 --> 00:48:51,470 Now is the time to come forward, so that together, 691 00:48:51,553 --> 00:48:54,264 together we can find whoever did this 692 00:48:54,348 --> 00:48:56,391 and make them show their face. 693 00:48:56,475 --> 00:48:58,769 Spider-Man! Spider-Man! 694 00:48:58,852 --> 00:49:03,273 Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man. 695 00:49:19,915 --> 00:49:22,960 - Man, you really oversold this. - Just try to pay attention. 696 00:49:23,043 --> 00:49:25,420 They literally show him figuring all his powers out. 697 00:49:36,515 --> 00:49:38,100 Yeah. 698 00:49:42,020 --> 00:49:43,020 Yeah! 699 00:49:50,112 --> 00:49:52,990 So he just did it three times and got better? 700 00:49:53,073 --> 00:49:54,825 Then just do it three times. 701 00:49:59,871 --> 00:50:00,871 Four? 702 00:50:02,457 --> 00:50:03,457 Five? 703 00:50:46,001 --> 00:50:48,128 - Do I look cool? - Yes! 704 00:50:53,050 --> 00:50:54,676 Awesome! 705 00:50:58,263 --> 00:51:00,891 No way. I don't even have web shooters. 706 00:51:01,224 --> 00:51:03,143 You don't need web shooters. Just jump. 707 00:51:04,102 --> 00:51:05,187 Just jump- 708 00:51:06,146 --> 00:51:07,146 Jump. 709 00:51:09,399 --> 00:51:10,399 Yeah! 710 00:51:29,711 --> 00:51:31,088 Bobby, no! 711 00:51:35,050 --> 00:51:36,510 Maybe you need web shooters. 712 00:51:36,593 --> 00:51:38,595 Well done, Mr. Morales. 713 00:51:39,137 --> 00:51:40,889 Finally starting to meet your potential. 714 00:51:41,223 --> 00:51:42,766 All right. Where's my essay? 715 00:51:43,100 --> 00:51:45,268 I'm... almost done. 716 00:51:59,866 --> 00:52:01,660 Whoa! 717 00:52:09,209 --> 00:52:11,128 Spider-Man! Spider-Man! 718 00:52:20,387 --> 00:52:22,431 Need some ice. Oh, ice. 719 00:53:52,270 --> 00:53:54,522 I'm sorry, Mr. Parker. 720 00:53:54,898 --> 00:53:57,984 That thing you gave me, that key... 721 00:53:58,610 --> 00:54:01,655 l think I really messed it up. 722 00:54:03,281 --> 00:54:05,200 I wanna do what you asked. 723 00:54:05,367 --> 00:54:06,952 I really do. 724 00:54:07,118 --> 00:54:09,996 But I'm sorry. 725 00:54:10,538 --> 00:54:12,832 I'm not sure I'm the guy. 726 00:54:13,541 --> 00:54:16,544 I can't do this without you. 727 00:54:17,379 --> 00:54:18,630 Hey, kid. 728 00:54:24,469 --> 00:54:25,804 What did I do to him?! 729 00:54:37,482 --> 00:54:38,482 No. 730 00:54:42,946 --> 00:54:45,031 Who are you? 731 00:54:46,449 --> 00:54:49,828 All right, people, let's do this one last time. 732 00:54:51,454 --> 00:54:53,957 My name is Peter B. Parker. 733 00:54:54,916 --> 00:54:57,544 I was bitten by a radioactive spider. 734 00:54:57,711 --> 00:54:59,379 And for the last 22 years... 735 00:54:59,546 --> 00:55:03,466 l thought I was the one and only Spider-Man. 736 00:55:04,634 --> 00:55:05,969 What a day. 737 00:55:06,428 --> 00:55:08,430 I'm pretty sure you know the rest. 738 00:55:08,596 --> 00:55:11,308 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 739 00:55:11,474 --> 00:55:13,518 saved the city some more, maybe too much. 740 00:55:13,685 --> 00:55:15,895 My marriage got testy, made some dicey money choices. 741 00:55:16,062 --> 00:55:18,606 Don't invest in a spider-themed restaurant. 742 00:55:18,773 --> 00:55:21,526 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 743 00:55:21,693 --> 00:55:24,779 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 744 00:55:24,946 --> 00:55:27,282 My wife and l... split up. 745 00:55:27,449 --> 00:55:29,534 But I handled it like a champion. 746 00:55:30,910 --> 00:55:35,081 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit, I always get back up. 747 00:55:39,753 --> 00:55:43,298 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 748 00:55:43,465 --> 00:55:46,426 Did you know that seahorses, that they mate for life? 749 00:55:47,135 --> 00:55:48,261 Could you imagine? 750 00:55:48,428 --> 00:55:51,639 A seahorse seeing another seahorse... 751 00:55:51,806 --> 00:55:53,475 and then making it work? 752 00:55:54,809 --> 00:55:58,980 She wanted kids and... And it scared me. 753 00:56:00,815 --> 00:56:03,234 I'm pretty sure I broke her heart. 754 00:56:03,401 --> 00:56:05,653 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups... 755 00:56:05,820 --> 00:56:07,697 doing ab crunches, getting strong... 756 00:56:07,864 --> 00:56:09,866 when this weird thing happened. 757 00:56:10,367 --> 00:56:13,328 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 758 00:56:13,495 --> 00:56:16,373 But this was real weird. 759 00:57:01,418 --> 00:57:02,585 Where are my pants? 760 00:57:05,463 --> 00:57:07,298 I'm sorry. So sorry. I'm sorry. 761 00:57:11,302 --> 00:57:13,280 'Souse me. I'm sorry. D0 you know what state I'm in? 762 00:57:13,304 --> 00:57:15,741 Do you know what time it is, what day it is, what month it is, what year it is? 763 00:57:15,765 --> 00:57:17,600 We got a streaker. 764 00:57:19,185 --> 00:57:21,020 You wanna be a Spider-Man, huh, sicko? 765 00:57:21,271 --> 00:57:24,023 No, no, no. I am not Spider-Man. 766 00:57:24,566 --> 00:57:26,484 This is a really tasteless bit, man. 767 00:57:26,568 --> 00:57:29,048 It's not a bit. You'll know when it's a bit. My bits are funny. 768 00:57:29,112 --> 00:57:30,697 That's why we covered 'em up. 769 00:57:32,365 --> 00:57:35,243 Everyone knows Peter Parker was Spider-Man. 770 00:57:35,326 --> 00:57:37,912 - What do you mean, "was"? - Funeral's tomorrow. 771 00:57:37,996 --> 00:57:39,414 Maybe you should go. 772 00:57:43,585 --> 00:57:46,305 It's a little hot back here. You mind cracking a windowjust a little? 773 00:57:46,379 --> 00:57:48,006 Yeah, if it'll shut you up. 774 00:57:50,341 --> 00:57:53,344 Kills me to do this to you guys, but then again, 775 00:57:53,428 --> 00:57:54,971 I'm already dead! 776 00:57:59,893 --> 00:58:03,146 You guys feel like our relationship is hitting a wall? 777 00:58:05,732 --> 00:58:06,816 Ow! 778 00:58:08,401 --> 00:58:11,529 You see, I was in New York, but things were different. 779 00:58:11,696 --> 00:58:14,157 Also, I was dead. 780 00:58:14,324 --> 00:58:15,742 And blond. 781 00:58:15,909 --> 00:58:18,036 I was kind of perfect. 782 00:58:18,203 --> 00:58:21,414 It was like looking in a mirror. 783 00:58:22,207 --> 00:58:27,295 I have a feeling that the thing that brought me here was the thing that got him killed. 784 00:58:28,713 --> 00:58:31,007 You wanna know what happened next? 785 00:58:34,552 --> 00:58:35,720 Me, too. 786 00:58:35,887 --> 00:58:37,305 Who are you? 787 00:58:37,472 --> 00:58:39,224 What are you doin' over there? 788 00:58:39,390 --> 00:58:41,351 Freeze! PDNY. 789 00:58:41,768 --> 00:58:42,768 Stop! 790 00:58:46,022 --> 00:58:48,525 Are you kidding me right now? 791 00:58:48,900 --> 00:58:50,318 Stop! Stop! 792 00:58:50,485 --> 00:58:51,945 I gotcha. I gotcha. 793 00:58:52,111 --> 00:58:53,404 Hey, kid. Drop the body. 794 00:58:56,282 --> 00:58:59,160 - Hey, kid. Get over here! - Come on, now! 795 00:59:01,079 --> 00:59:03,248 See you, officers! 796 00:59:04,165 --> 00:59:05,416 Aw, come on. 797 00:59:11,256 --> 00:59:13,216 - Hey, kid. - Kid, come on, now! 798 00:59:13,383 --> 00:59:15,343 Put 'em up, son! 799 00:59:19,430 --> 00:59:20,557 Uhmadiés? 800 00:59:24,686 --> 00:59:27,313 Help! Somebody stop that train! 801 00:59:44,956 --> 00:59:47,000 Oh, hey. What the...? 802 00:59:50,044 --> 00:59:51,044 Sorry. 803 00:59:54,132 --> 00:59:56,342 I'm gonna die! 804 01:00:01,723 --> 01:00:03,933 Looks like a child dressed like Spider-Man... 805 01:00:04,100 --> 01:00:07,145 dragging a homeless corpse behind a train. 806 01:00:08,479 --> 01:00:09,856 Yes! I didn't kill you. 807 01:00:10,023 --> 01:00:11,399 - Who are you? - Who are you? 808 01:00:11,566 --> 01:00:14,569 - Why are you trying to kill me? - L'm not. I'm trying to save you. 809 01:00:34,255 --> 01:00:37,300 Hey, maybe you guys can go around? 810 01:00:37,675 --> 01:00:40,094 All right. Thanks, New York. 811 01:00:50,480 --> 01:00:51,814 What was that? 812 01:00:52,523 --> 01:00:54,525 Kid electrocuted me... 813 01:00:54,692 --> 01:00:56,319 with his hands. 814 01:00:59,697 --> 01:01:02,075 - You're like me. - I got some questions. 815 01:01:03,117 --> 01:01:04,577 Well, this is cute. 816 01:01:08,915 --> 01:01:10,416 Okay, now it's less cute. 817 01:01:10,583 --> 01:01:12,168 Why do you look like Peter Parker? 818 01:01:14,921 --> 01:01:16,214 Because I am Peter Parker. 819 01:01:16,381 --> 01:01:18,841 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 820 01:01:19,008 --> 01:01:21,469 Why are you older? And why is your body... 821 01:01:21,636 --> 01:01:23,054 a different shape? 822 01:01:23,221 --> 01:01:24,806 Pretty sure you just called me fat. 823 01:01:24,972 --> 01:01:26,599 You don't look so hot either, kid. 824 01:01:26,766 --> 01:01:28,601 Most superheroes don't wear their own merch. 825 01:01:28,768 --> 01:01:30,103 - Are you a ghost? - No. 826 01:01:30,269 --> 01:01:31,437 - Are you a zombie? - Stop it. 827 01:01:31,604 --> 01:01:33,082 - Am I a zombie? - You're not even close. 828 01:01:33,106 --> 01:01:34,291 Are you from another dimension? 829 01:01:34,315 --> 01:01:37,086 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 830 01:01:37,110 --> 01:01:39,195 And you're Spider-Man in that universe? 831 01:01:39,362 --> 01:01:42,073 But somehow traveled to this universe, but you don't know how? 832 01:01:42,240 --> 01:01:45,660 - Wow. That was really just a guess? - We learned about it in physics. 833 01:01:45,827 --> 01:01:47,578 - Quantum theory. - This is amazing! 834 01:01:47,745 --> 01:01:49,789 You can teach me like Peter said he would. 835 01:01:49,956 --> 01:01:50,790 Before he died. 836 01:01:50,957 --> 01:01:52,157 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 837 01:01:52,583 --> 01:01:53,960 Look, I made a promise to him. 838 01:01:54,127 --> 01:01:55,586 Here's lesson number one, kid. 839 01:01:55,753 --> 01:01:58,047 Don't watch the mouth. Watch the hands. 840 01:02:03,553 --> 01:02:05,555 Peter, seriously... 841 01:02:08,391 --> 01:02:12,061 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 842 01:02:16,858 --> 01:02:18,443 Hey, are you okay? 843 01:02:18,609 --> 01:02:19,652 No, I'm not. 844 01:02:19,819 --> 01:02:21,154 What's going on with your body? 845 01:02:21,320 --> 01:02:24,699 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 846 01:02:27,201 --> 01:02:30,455 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 847 01:02:30,621 --> 01:02:32,582 I got a lot going on in my dimension. 848 01:02:32,748 --> 01:02:34,709 "With great power comes great... " 849 01:02:34,876 --> 01:02:38,754 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 850 01:02:42,175 --> 01:02:44,886 Want my advice? Go back to being a regular kid. 851 01:02:45,052 --> 01:02:48,723 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 852 01:02:48,890 --> 01:02:51,184 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 853 01:02:51,350 --> 01:02:53,311 Who cares about that. Where's the collider? 854 01:02:53,478 --> 01:02:54,854 Brooklyn. Under Fisk Tower. 855 01:02:55,021 --> 01:02:56,230 - Goodbye. - Where you going? 856 01:02:56,397 --> 01:02:58,417 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 857 01:02:58,441 --> 01:02:59,484 You can't let them run it. 858 01:02:59,650 --> 01:03:02,862 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 859 01:03:03,029 --> 01:03:06,491 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 860 01:03:06,657 --> 01:03:09,327 But there's always a little bit of time before everybody dies... 861 01:03:09,494 --> 01:03:11,078 and that's when I do my best work. 862 01:03:11,245 --> 01:03:12,705 Aren't you gonna need this? 863 01:03:12,872 --> 01:03:14,457 Aw, you have a goober. Give it. 864 01:03:14,624 --> 01:03:17,793 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 865 01:03:17,960 --> 01:03:20,338 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 866 01:03:20,505 --> 01:03:22,865 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 867 01:03:23,007 --> 01:03:26,344 - I need it to destroy the collider. - I need it to go home. 868 01:03:26,511 --> 01:03:27,951 I'll swallow it. Don't play with me. 869 01:03:28,012 --> 01:03:30,014 - What? - I said... 870 01:03:30,181 --> 01:03:33,559 The collider created a portal that brought me here. And I have to get... 871 01:03:34,227 --> 01:03:37,563 - Did you break this? - No, it broke. 872 01:03:38,481 --> 01:03:39,815 I don't remember what happened. 873 01:03:39,982 --> 01:03:41,943 See, this is why I never had kids. 874 01:03:42,109 --> 01:03:44,320 - Can't we make another one? - We can't do anything. 875 01:03:44,487 --> 01:03:47,907 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 876 01:03:48,074 --> 01:03:50,284 and make another one of these. 877 01:03:50,910 --> 01:03:52,910 If I don't turn off the collider after you leave... 878 01:03:52,954 --> 01:03:57,250 everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 879 01:03:57,416 --> 01:04:00,670 And you're just gonna go home and leave me here to figure this out for myself? 880 01:04:01,504 --> 01:04:04,423 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 881 01:04:14,141 --> 01:04:15,434 What are you doing? 882 01:04:15,977 --> 01:04:19,689 Making you feel guilty. ls it working? 883 01:04:19,855 --> 01:04:23,067 How could it...? No. Look at me. Does it look like it's working? 884 01:04:23,901 --> 01:04:26,070 No. No, it's not... 885 01:04:29,365 --> 01:04:34,203 No! No! No! Do not let him win! 886 01:04:35,204 --> 01:04:36,497 All right, kid. You win. 887 01:04:36,664 --> 01:04:38,833 Come on, we don't have a second to lose. 888 01:04:42,253 --> 01:04:44,297 I love this burger. So delicious. 889 01:04:44,463 --> 01:04:46,103 Mm. One of the best burgers I've ever had. 890 01:04:46,173 --> 01:04:49,093 In my universe, this place closed six years ago. 891 01:04:49,260 --> 01:04:51,804 I don't know why. I really don't. Mm! 892 01:04:54,390 --> 01:04:56,601 You have money, right? I'm not very liquid right now. 893 01:04:56,684 --> 01:04:59,437 - Can we focus? - Fine. 894 01:04:59,520 --> 01:05:03,024 See, this fry is your universe. It's soggy. It's undercooked. 895 01:05:03,107 --> 01:05:05,318 It's small. It's weird. It's gross. 896 01:05:05,401 --> 01:05:07,320 It wants to grow up to be a better universe. 897 01:05:07,403 --> 01:05:11,115 And this crispy, delicious, normal fry is my universe. 898 01:05:11,198 --> 01:05:14,243 So when the other Peter got shoved in the collider beam 899 01:05:14,327 --> 01:05:15,387 by the freaky giant green dude... 900 01:05:15,411 --> 01:05:18,664 That event created a portal that brought me here. 901 01:05:18,748 --> 01:05:23,919 And I have to get the collider to send me from your french fry to my french fry. 902 01:05:24,003 --> 01:05:26,505 I call it "Spider-Man: Home-going." 903 01:05:27,006 --> 01:05:30,259 Then you blow up all this stuff and save the multiverse. 904 01:05:30,343 --> 01:05:31,510 Yay, Miles. 905 01:05:31,594 --> 01:05:32,928 Look up where Alchemax is. 906 01:05:33,387 --> 01:05:36,641 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 907 01:05:37,475 --> 01:05:40,061 You can teach me to swing on the way there. Fwsh, fvvsh! 908 01:05:42,104 --> 01:05:44,398 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 909 01:05:44,482 --> 01:05:46,651 Not after a hearty burger breakfast. 910 01:05:46,734 --> 01:05:49,028 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 911 01:05:57,370 --> 01:05:59,622 So, when you're swinging, do you... 912 01:05:59,705 --> 01:06:01,374 Not the time, man. 913 01:06:01,457 --> 01:06:03,459 - Why not? - We're in a public place. 914 01:06:03,542 --> 01:06:05,169 These are big secrets. 915 01:06:05,252 --> 01:06:06,671 You're a real inspiration. 916 01:06:09,507 --> 01:06:11,842 All right. Always keep the suit clean. 917 01:06:11,926 --> 01:06:14,095 Disinfect the mask. That's more for you. 918 01:06:14,178 --> 01:06:17,556 The smell is terrible. It's disgusting. And you don't want your skin to break out. 919 01:06:17,640 --> 01:06:20,267 Baby powder in the suit, heavy on the joints. 920 01:06:20,351 --> 01:06:21,852 You can't have any chafing. 921 01:06:21,936 --> 01:06:23,562 If it's raining, take the gloves off. 922 01:06:23,646 --> 01:06:26,607 Finger strength is important, so take up the piano. 923 01:06:26,691 --> 01:06:28,526 Your hands are gonna get really messed up, 924 01:06:28,609 --> 01:06:31,570 so take aspirin and Bengay with you everywhere you go. 925 01:06:32,154 --> 01:06:33,989 Okay, that's about it. 926 01:06:34,073 --> 01:06:35,449 That's it? 927 01:06:35,533 --> 01:06:37,576 - That's the secret? - What secret? 928 01:06:37,660 --> 01:06:39,704 You don't have a mantra or anything, 929 01:06:39,787 --> 01:06:42,748 something really unexpected that would unlock everything for me? 930 01:06:44,417 --> 01:06:45,626 No, not really. 931 01:06:45,710 --> 01:06:48,546 But why are you good at that stuff and I'm not? 932 01:06:48,629 --> 01:06:51,340 I don't know. I just go for it, and eventually it sorta clicks. 933 01:06:51,424 --> 01:06:53,884 Like, you actually heard a click? 934 01:06:53,968 --> 01:06:56,008 You sure it wasn't your hip popping out or anything? 935 01:06:56,053 --> 01:06:57,053 Very funny. 936 01:06:57,096 --> 01:07:00,307 So what, then? On the third try you're just magically good at it? 937 01:07:00,391 --> 01:07:01,642 Third, no. 938 01:07:01,726 --> 01:07:04,395 No, no, nothing like that. Like the fifth or sixth. 939 01:07:04,645 --> 01:07:06,939 I think you're gonna be a bad teacher. 940 01:07:32,673 --> 01:07:34,884 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 941 01:07:35,050 --> 01:07:38,304 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 942 01:07:39,513 --> 01:07:43,392 - So how do we retrace Peter's steps? - That's a good question. 943 01:07:43,559 --> 01:07:46,437 What would I do if I were me? 944 01:07:47,563 --> 01:07:48,397 Got it. 945 01:07:48,564 --> 01:07:50,232 Step One: I infiltrate the lab. 946 01:07:50,399 --> 01:07:52,526 Two: Find the head scientist's computer. 947 01:07:52,693 --> 01:07:55,988 That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 948 01:07:56,155 --> 01:07:58,449 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 949 01:07:58,616 --> 01:08:00,117 Step Four: I hack the computer. 950 01:08:00,284 --> 01:08:01,660 It's not technically hacking. 951 01:08:01,827 --> 01:08:03,704 Not now. I just lost my train of thought. 952 01:08:03,871 --> 01:08:06,999 Step Five: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 953 01:08:07,166 --> 01:08:10,252 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 954 01:08:10,419 --> 01:08:11,879 So, what am I doing? 955 01:08:12,046 --> 01:08:15,257 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 956 01:08:15,424 --> 01:08:20,012 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff or I won't be able to help. 957 01:08:20,638 --> 01:08:23,682 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 958 01:08:26,310 --> 01:08:30,815 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 959 01:08:31,440 --> 01:08:33,275 That's new. 960 01:08:42,576 --> 01:08:43,577 Kingpin. 961 01:08:47,665 --> 01:08:50,709 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 962 01:09:07,768 --> 01:09:09,186 Peter! 963 01:09:09,353 --> 01:09:10,938 Peter! 964 01:09:11,605 --> 01:09:12,439 Peter! 965 01:09:12,606 --> 01:09:14,567 - What are you doing here? - Kingpin's here. 966 01:09:14,733 --> 01:09:15,943 Just move over. 967 01:09:16,110 --> 01:09:18,863 You're steppin' on my foot. Go back outside. 968 01:09:19,029 --> 01:09:22,366 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 969 01:09:22,533 --> 01:09:24,618 I'm not doing that again. 970 01:09:25,369 --> 01:09:26,954 What? 971 01:09:27,121 --> 01:09:30,499 Most people I meet in the workplace try to kill me... 972 01:09:31,083 --> 01:09:32,585 so you're a nice change of pace. 973 01:09:34,003 --> 01:09:36,171 Mr. Fisk! Look at this data. 974 01:09:36,338 --> 01:09:39,218 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 975 01:09:40,175 --> 01:09:42,136 And I got the password. 976 01:09:42,303 --> 01:09:44,680 Mr. Fisk. If we fire again this week... 977 01:09:44,847 --> 01:09:47,224 there could be a black hole under Brooklyn. 978 01:09:47,391 --> 01:09:48,893 You see this? And this? 979 01:09:49,059 --> 01:09:53,022 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 980 01:09:53,188 --> 01:09:55,858 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 981 01:09:56,025 --> 01:09:59,445 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 982 01:09:59,612 --> 01:10:00,738 You've got 24 hours. 983 01:10:00,905 --> 01:10:04,700 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 984 01:10:04,867 --> 01:10:08,078 That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 985 01:10:16,879 --> 01:10:19,798 Hold on. Let me get you some more data. 986 01:10:21,550 --> 01:10:24,136 - What are you doing, bud? - I can't move. 987 01:10:24,303 --> 01:10:28,807 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 988 01:10:28,974 --> 01:10:30,851 I am in the moment. It's a terrible moment. 989 01:10:31,018 --> 01:10:33,520 - I'm not refusing. - No more excuses. 990 01:10:33,687 --> 01:10:35,105 I just need more time. 991 01:10:35,272 --> 01:10:36,952 They're right there. They're gonna see you. 992 01:10:37,483 --> 01:10:39,109 Miles, you gotta unstick. 993 01:10:39,526 --> 01:10:41,028 What do you do to relax? 994 01:10:41,779 --> 01:10:44,365 Relax. Okay, okay, okay. 995 01:10:47,910 --> 01:10:49,370 Oh, for crying out loud. 996 01:10:59,672 --> 01:11:01,298 Teenagers: just the worst. 997 01:11:04,134 --> 01:11:06,011 - Miles, where did you go? - L'm right here. 998 01:11:06,178 --> 01:11:09,306 - Where? I can't see ya. - L'm right in front of you. 999 01:11:09,473 --> 01:11:12,601 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 1000 01:11:12,768 --> 01:11:13,978 You just poked me in my eye! 1001 01:11:14,144 --> 01:11:16,313 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 1002 01:11:16,480 --> 01:11:17,940 What's that? 1003 01:11:20,275 --> 01:11:22,820 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 1004 01:11:22,987 --> 01:11:23,821 Slow down! 1005 01:11:23,988 --> 01:11:27,616 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 1006 01:11:27,783 --> 01:11:29,719 - I need to write it down! - Download the schematic. 1007 01:11:29,743 --> 01:11:31,870 - How do I do that? - While I turn on the charm. 1008 01:11:34,289 --> 01:11:35,332 Spider-Man? 1009 01:11:35,499 --> 01:11:38,043 Oh, hey. Didn't see you there. 1010 01:11:39,169 --> 01:11:43,340 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 1011 01:11:43,507 --> 01:11:46,719 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 1012 01:11:46,885 --> 01:11:48,012 This is fascinating. 1013 01:11:48,595 --> 01:11:50,139 Okay, that's my face. 1014 01:11:50,305 --> 01:11:52,433 An entirely different Peter Parker. 1015 01:11:52,599 --> 01:11:55,102 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 1016 01:11:55,269 --> 01:11:57,896 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 1017 01:11:58,063 --> 01:12:00,858 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the... 1018 01:12:01,900 --> 01:12:03,777 What was the rest?! 1019 01:12:05,404 --> 01:12:09,324 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 1020 01:12:10,075 --> 01:12:12,077 They said I was crazy! They said I was crazy! 1021 01:12:12,244 --> 01:12:13,662 You showed 'em you're not crazy. 1022 01:12:14,038 --> 01:12:15,581 This might pinch a little. 1023 01:12:18,167 --> 01:12:20,127 I know. I just need to get these samples. 1024 01:12:20,294 --> 01:12:21,128 Okay. 1025 01:12:21,295 --> 01:12:23,047 Organize your desktop, lady. 1026 01:12:23,630 --> 01:12:26,675 Wow. Just complete cellular decay. 1027 01:12:27,968 --> 01:12:29,553 I've never seen anything like this. 1028 01:12:29,720 --> 01:12:32,806 - What are you doing? - L'm just taking the whole thing. 1029 01:12:32,973 --> 01:12:34,516 And obviously you've been glitching. 1030 01:12:34,683 --> 01:12:37,686 "Glitchinm? No. Why would you even say that? 1031 01:12:37,853 --> 01:12:40,814 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 1032 01:12:40,981 --> 01:12:43,192 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 1033 01:12:43,358 --> 01:12:44,193 I don't know. 1034 01:12:44,359 --> 01:12:46,320 You can't imagine. 1035 01:12:46,487 --> 01:12:48,363 And Mot one... 1036 01:12:48,530 --> 01:12:50,199 can't wait to watch. 1037 01:12:52,409 --> 01:12:53,649 What did you say your name was? 1038 01:12:53,702 --> 01:12:55,829 Dr. Olivia Octavius. 1039 01:13:03,378 --> 01:13:06,173 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 1040 01:13:06,340 --> 01:13:08,467 My friends actually call me Liv. 1041 01:13:08,634 --> 01:13:11,011 My enemies call me Doc Ock. 1042 01:13:11,178 --> 01:13:12,471 I got this! Run! 1043 01:13:12,638 --> 01:13:14,515 Who are you talking to? 1044 01:13:16,850 --> 01:13:19,353 - I got it! - Oh, you "got it," Peter? 1045 01:13:21,563 --> 01:13:23,023 I got it handled, buddy! 1046 01:13:24,942 --> 01:13:26,401 Everything is fine! 1047 01:13:28,904 --> 01:13:32,491 - Okay, this is a little bit bad. - You're chatty. 1048 01:13:32,658 --> 01:13:33,659 Gotta go. 1049 01:13:36,370 --> 01:13:38,956 This is the moment that I'm losin' the fight. 1050 01:13:41,083 --> 01:13:44,419 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 1051 01:13:44,586 --> 01:13:45,629 Peter! 1052 01:13:46,505 --> 01:13:50,175 You didn't tell me you had an invisible friend! 1053 01:13:50,342 --> 01:13:52,010 Could you give me that back, young man? 1054 01:13:52,177 --> 01:13:53,720 Peter! 1055 01:13:53,887 --> 01:13:56,640 It's proprietary. 1056 01:14:03,021 --> 01:14:05,566 - This'd be a good time to turn invisible. - Yep. 1057 01:14:05,732 --> 01:14:08,443 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 1058 01:14:08,986 --> 01:14:10,445 Act super normal. 1059 01:14:10,612 --> 01:14:11,613 Spider-Man? 1060 01:14:11,780 --> 01:14:14,491 - You know, that's funny, I get that a lot. - Hey. 1061 01:14:14,658 --> 01:14:16,785 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 1062 01:14:16,952 --> 01:14:18,287 Now we do a switchy-switchy. 1063 01:14:18,453 --> 01:14:20,581 Get back here! Where do you think you're going? 1064 01:14:20,747 --> 01:14:21,747 He took a bagel! 1065 01:14:21,790 --> 01:14:25,002 - Time to swing, just like I taught ya. - When did you teach me that? 1066 01:14:25,169 --> 01:14:27,671 I didn't. It's a little joke for team-building. 1067 01:14:27,838 --> 01:14:29,381 Hey! 1068 01:14:29,548 --> 01:14:32,384 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! 1069 01:14:33,760 --> 01:14:34,803 I can't do this yet! 1070 01:14:34,970 --> 01:14:36,972 Everybody knows that the best way to learn... 1071 01:14:37,139 --> 01:14:39,141 is under intense life-threatening pressure. 1072 01:14:42,394 --> 01:14:44,271 Come on, come on, come on. 1073 01:14:55,032 --> 01:14:56,867 What are you doing down there? 1074 01:14:57,034 --> 01:14:58,744 I run better than I swing. 1075 01:14:58,911 --> 01:15:01,872 You gotta swing or they'll catch you. 1076 01:15:02,039 --> 01:15:04,374 This is what you wanted. 1077 01:15:17,179 --> 01:15:18,639 Come back, little boy. 1078 01:15:18,805 --> 01:15:21,099 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 1079 01:15:21,266 --> 01:15:23,477 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 1080 01:15:23,644 --> 01:15:24,978 Don't shoot off your back foot. 1081 01:15:25,145 --> 01:15:27,689 - That's too many things! - Then stop listening to me! 1082 01:15:27,856 --> 01:15:31,026 That's the best idea you've had all day! 1083 01:15:38,033 --> 01:15:40,452 Nice, Miles! 1084 01:15:44,456 --> 01:15:45,457 Good. You're doin' it. 1085 01:15:45,624 --> 01:15:48,210 Double tap to release and thwip it out again. 1086 01:15:48,377 --> 01:15:50,045 Thwip and release. 1087 01:15:50,212 --> 01:15:53,340 - And thwip. Release. Thwip. - And release. 1088 01:15:53,507 --> 01:15:55,050 You're a natural. Thwip. Release. 1089 01:15:55,217 --> 01:15:57,719 - Feel the rhythm? - Thwip. And release! 1090 01:15:57,886 --> 01:16:01,098 - Good, Miles. - I gotta say, you're amazing, man. 1091 01:16:01,264 --> 01:16:02,641 We're a little team! 1092 01:16:02,808 --> 01:16:04,726 Me as the teacher who could still do it. 1093 01:16:04,810 --> 01:16:07,437 You as the student who can do it, just not as good. 1094 01:16:07,771 --> 01:16:08,971 There's nowhere to swing from! 1095 01:16:12,359 --> 01:16:14,152 These stones are really squishy. 1096 01:16:14,903 --> 01:16:16,530 They aren't stones! 1097 01:16:35,465 --> 01:16:36,717 - Freeze! - Freeze! 1098 01:16:37,092 --> 01:16:38,677 It was nice knowing you, Miles. 1099 01:16:42,639 --> 01:16:43,682 Hey, guys. 1100 01:16:43,765 --> 01:16:44,765 Gwanda? 1101 01:16:46,768 --> 01:16:48,603 It's Gwen, actually. 1102 01:16:48,687 --> 01:16:50,522 I'm from another dimension. 1103 01:16:50,605 --> 01:16:53,233 I mean, another-another dimension. 1104 01:16:53,567 --> 01:16:56,194 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 1105 01:16:56,403 --> 01:17:00,699 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 1106 01:17:00,866 --> 01:17:05,871 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 1107 01:17:06,038 --> 01:17:07,706 You guys know the rest. 1108 01:17:07,873 --> 01:17:09,374 [joined a band. 1109 01:17:11,001 --> 01:17:12,961 Saved my dad. 1110 01:17:15,672 --> 01:17:18,425 I couldn't save my best friend... 1111 01:17:18,592 --> 01:17:20,260 Peter Parker... 1112 01:17:21,803 --> 01:17:23,889 so now I save everyone else. 1113 01:17:24,056 --> 01:17:26,808 And I don't do friends anymore... 1114 01:17:26,975 --> 01:17:28,852 just to avoid any distractions. 1115 01:17:29,978 --> 01:17:33,982 And one day this weird thing happened. 1116 01:17:34,399 --> 01:17:37,569 And I mean, like, really weird. 1117 01:17:42,991 --> 01:17:45,660 I was blown into last week. 1118 01:17:49,206 --> 01:17:51,083 Literally. 1119 01:17:51,249 --> 01:17:54,586 I landed in New York, but not my New York. 1120 01:17:56,213 --> 01:17:59,174 Lucky for these folks, Spider-Man saved the day. 1121 01:18:00,092 --> 01:18:03,136 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 1122 01:18:03,303 --> 01:18:04,429 -you guys are early. 1123 01:18:05,305 --> 01:18:08,141 Wasn't sure why until I met you. 1124 01:18:08,308 --> 01:18:09,643 Oh. 1125 01:18:10,143 --> 01:18:12,187 How many Spider-people from how many dimensions 1126 01:18:12,270 --> 01:18:13,480 should I expect there to be? 1127 01:18:13,563 --> 01:18:14,731 - Infinity. - Lnfinity. 1128 01:18:14,815 --> 01:18:15,857 Whoa. 1129 01:18:31,748 --> 01:18:33,208 You're dead, Spider-Man. 1130 01:18:33,375 --> 01:18:35,585 Wilson! What are you doing? 1131 01:18:35,752 --> 01:18:36,795 Vanessa. 1132 01:18:36,962 --> 01:18:38,088 Richard, come on. 1133 01:18:41,883 --> 01:18:43,552 Vanessa! Richard! 1134 01:18:43,718 --> 01:18:44,970 No! 1135 01:18:45,137 --> 01:18:47,764 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 1136 01:19:06,741 --> 01:19:08,493 I killed Spider-Man. 1137 01:19:09,035 --> 01:19:10,579 Why did ljust see two more? 1138 01:19:11,079 --> 01:19:12,914 There's three, actually. 1139 01:19:13,456 --> 01:19:15,625 No, this is good. This is very, very good. 1140 01:19:15,792 --> 01:19:17,627 This means you get what you want. 1141 01:19:17,794 --> 01:19:20,297 It means my collider works. 1142 01:19:21,006 --> 01:19:24,176 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1143 01:19:24,342 --> 01:19:26,511 And the collider will bring your family back. 1144 01:19:27,179 --> 01:19:29,598 As many families as you want. 1145 01:19:38,648 --> 01:19:40,942 Tomorrow, at my collider. 1146 01:19:41,610 --> 01:19:43,987 Our collider. 1147 01:19:51,661 --> 01:19:54,122 Thirty minutes or free. That's no joke. 1148 01:19:56,124 --> 01:19:57,876 - What do you want? - Open the door. 1149 01:20:00,045 --> 01:20:03,882 - Is Miles here? - Nah. Haven't seen him in a while. 1150 01:20:04,382 --> 01:20:06,092 You, either. 1151 01:20:06,176 --> 01:20:08,386 What, like, two years? 1152 01:20:08,470 --> 01:20:11,264 - He's been coming here, then, huh? - Lt's a free country, man. 1153 01:20:11,348 --> 01:20:14,309 He's impressionable. He needs good role models. 1154 01:20:14,392 --> 01:20:17,392 - What, I'm not a good role model? - What are you doing for work these days? 1155 01:20:18,939 --> 01:20:21,650 He's a good kid, Jeff. He's not like we were. 1156 01:20:21,733 --> 01:20:24,236 Yeah, I know. I want him to stay that way. 1157 01:20:24,319 --> 01:20:25,445 You think I don't? 1158 01:20:25,528 --> 01:20:26,988 Look, man. 1159 01:20:27,072 --> 01:20:29,157 One way or another he's gonna find himself. 1160 01:20:29,866 --> 01:20:31,451 Maybe you just need to let him. 1161 01:20:32,369 --> 01:20:34,746 Hey, guys. Somebody order a pizza? 1162 01:20:36,081 --> 01:20:40,418 Now if you'll excuse me, big bro, I got a pizza to eat. 1163 01:20:40,502 --> 01:20:43,338 If you see him, let him know his papa's looking for him. 1164 01:20:50,804 --> 01:20:51,888 He broke this? 1165 01:20:51,972 --> 01:20:52,806 Yeah. 1166 01:20:52,889 --> 01:20:56,643 He's actually really embarrassed about it, so just keep it between us, okay? 1167 01:20:58,270 --> 01:21:01,940 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 1168 01:21:04,943 --> 01:21:06,319 I'm sorry about your friend. 1169 01:21:08,029 --> 01:21:09,072 Thanks, Miles. 1170 01:21:11,574 --> 01:21:15,787 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 1171 01:21:15,954 --> 01:21:18,957 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1172 01:21:19,541 --> 01:21:21,167 Yeah. 1173 01:21:21,960 --> 01:21:26,047 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 1174 01:21:27,590 --> 01:21:30,135 I'll keep you posted. 1175 01:21:30,760 --> 01:21:32,470 Cool. 1176 01:21:37,100 --> 01:21:38,768 We should probably go. 1177 01:21:38,935 --> 01:21:41,771 Peter, we're literally on the doorstep. 1178 01:21:41,938 --> 01:21:44,482 - Bad idea. This is a bad idea. - Just relax. 1179 01:21:44,649 --> 01:21:48,987 You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 1180 01:21:52,407 --> 01:21:53,783 I'm not ready for this. 1181 01:21:58,830 --> 01:22:00,373 Peter? 1182 01:22:02,125 --> 01:22:03,960 Hey, Aunt May. 1183 01:22:04,127 --> 01:22:08,590 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an... 1184 01:22:08,757 --> 01:22:10,175 An alternate dimension. 1185 01:22:10,759 --> 01:22:11,801 Yeah. 1186 01:22:13,261 --> 01:22:15,180 You look tired, Peter. 1187 01:22:15,346 --> 01:22:17,432 Well, I am tired. 1188 01:22:17,599 --> 01:22:20,643 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 1189 01:22:20,810 --> 01:22:23,063 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1190 01:22:23,229 --> 01:22:25,356 Yup, that's what they are. 1191 01:22:25,523 --> 01:22:27,192 I was there... 1192 01:22:27,776 --> 01:22:29,694 when it all happened. 1193 01:22:29,861 --> 01:22:31,780 I am so sorry. 1194 01:22:31,946 --> 01:22:33,865 And what dimension are you from? 1195 01:22:34,032 --> 01:22:35,658 Brooklyn. 1196 01:22:36,117 --> 01:22:39,245 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1197 01:22:39,704 --> 01:22:41,122 A goober. 1198 01:22:42,540 --> 01:22:43,583 Follow me. 1199 01:22:47,504 --> 01:22:51,091 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1200 01:23:03,895 --> 01:23:05,939 I mean, this place is pretentious. 1201 01:23:12,987 --> 01:23:14,781 Whoa. 1202 01:23:19,244 --> 01:23:20,954 Dude. Was yours anything like this? 1203 01:23:21,121 --> 01:23:24,415 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 1204 01:23:24,582 --> 01:23:28,169 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1205 01:23:28,336 --> 01:23:30,880 I feel sad for this guy. 1206 01:23:44,769 --> 01:23:45,812 Hey, Peter. 1207 01:23:47,063 --> 01:23:49,065 I think this is a cape. 1208 01:24:04,998 --> 01:24:08,418 Peter knew how dangerous the job was. 1209 01:24:08,960 --> 01:24:13,256 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 1210 01:24:14,924 --> 01:24:16,718 Kingpin knows we're coming. 1211 01:24:16,885 --> 01:24:18,678 We're going to be outnumbered. 1212 01:24:18,845 --> 01:24:20,930 Don't be so sure. 1213 01:24:21,097 --> 01:24:23,057 You might need these. 1214 01:24:27,687 --> 01:24:30,690 You think you're the only people who thought to come here? 1215 01:24:33,193 --> 01:24:34,611 Hey, fellas. 1216 01:24:34,777 --> 01:24:35,945 Is he in black and white? 1217 01:24:36,112 --> 01:24:38,489 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1218 01:24:38,656 --> 01:24:40,491 Wherever I go, the wind follows. 1219 01:24:40,658 --> 01:24:43,411 And the wind, it smells like rain. 1220 01:24:44,370 --> 01:24:45,997 Hi, guys! 1221 01:24:50,793 --> 01:24:52,921 This could literally not get any weirder. 1222 01:24:53,379 --> 01:24:55,924 It can get weirder. 1223 01:24:56,090 --> 01:24:59,177 I just washed my hands. That's why they're wet. 1224 01:24:59,761 --> 01:25:01,221 No other reason. 1225 01:25:08,937 --> 01:25:10,647 You're like me. 1226 01:25:13,691 --> 01:25:14,817 My name is Peter Parker. 1227 01:25:14,984 --> 01:25:16,402 My name is Peni Parker. 1228 01:25:16,569 --> 01:25:18,404 My name is Peter Porker. 1229 01:25:18,571 --> 01:25:21,616 - I was bitten by a radioactive spider. - I was bitten by a radioactive pig. 1230 01:25:21,783 --> 01:25:25,328 In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 1231 01:25:25,495 --> 01:25:29,040 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 1232 01:25:29,207 --> 01:25:31,209 I'm from New York in the year 3145. 1233 01:25:31,376 --> 01:25:34,712 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 1234 01:25:34,879 --> 01:25:37,257 And we're best friends. Forever. 1235 01:25:37,423 --> 01:25:39,485 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 1236 01:25:39,509 --> 01:25:42,011 just to feel something, anything. 1237 01:25:42,178 --> 01:25:43,738 I'm a photographer for the Daily Beagle. 1238 01:25:43,846 --> 01:25:46,140 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 1239 01:25:46,307 --> 01:25:48,017 trying to sniff out the latest story. 1240 01:25:48,184 --> 01:25:50,064 I frolic and I dance And I do this with my pants 1241 01:25:50,144 --> 01:25:51,938 Okay! Enough! 1242 01:25:52,522 --> 01:25:55,066 So how did you get here? 1243 01:25:55,233 --> 01:25:57,360 Well, it's kind of a long story. 1244 01:26:02,323 --> 01:26:03,658 Maybe not that long. 1245 01:26:03,825 --> 01:26:07,287 And now we're just trying to find a way home. 1246 01:26:08,454 --> 01:26:12,375 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is... 1247 01:26:12,542 --> 01:26:15,962 One of us has to stay behind and destroy it. 1248 01:26:16,129 --> 01:26:17,255 I'll do it. 1249 01:26:17,422 --> 01:26:19,757 No, no, no. You guys don't get it. 1250 01:26:19,924 --> 01:26:21,759 Don't get what'? 1251 01:26:26,222 --> 01:26:29,100 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1252 01:26:29,726 --> 01:26:31,853 I'm the guy who's gonna turn it off. 1253 01:26:32,020 --> 01:26:35,648 And I'm gonna get you all home before I do. 1254 01:26:35,815 --> 01:26:39,944 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1255 01:26:44,741 --> 01:26:45,825 Who are you again? 1256 01:26:45,992 --> 01:26:47,035 This is Miles. 1257 01:26:47,201 --> 01:26:49,370 - And he's gonna save the multiverse. - Yeah, man. 1258 01:26:49,537 --> 01:26:53,875 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 1259 01:26:55,877 --> 01:26:59,005 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 1260 01:26:59,172 --> 01:27:01,674 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1261 01:27:03,634 --> 01:27:06,846 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 1262 01:27:07,013 --> 01:27:09,015 But he can do so much more. What else do you do? 1263 01:27:09,182 --> 01:27:11,684 - Just those two things. - Just those two things. 1264 01:27:12,560 --> 01:27:13,770 Aw, man. 1265 01:27:13,936 --> 01:27:18,358 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1266 01:27:19,609 --> 01:27:21,986 I think he's gonna get us home. 1267 01:27:24,030 --> 01:27:26,949 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1268 01:27:27,116 --> 01:27:31,162 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. Can you fight them all off at once? 1269 01:27:31,329 --> 01:27:33,498 I haven't actually fought anyone. 1270 01:27:33,664 --> 01:27:35,124 Surprise attack! 1271 01:27:36,501 --> 01:27:38,341 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1272 01:27:38,503 --> 01:27:39,337 Can I what? 1273 01:27:39,504 --> 01:27:40,671 - Show me! - Surprise attack! 1274 01:27:41,255 --> 01:27:43,484 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1275 01:27:43,508 --> 01:27:45,444 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 1276 01:27:45,468 --> 01:27:47,321 by the moral ambiguity of your violent actions? 1277 01:27:47,345 --> 01:27:49,490 Can you help your aunt create an online dating profile... 1278 01:27:49,514 --> 01:27:51,492 so she can get out of the dang house once in a while? 1279 01:27:51,516 --> 01:27:54,018 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1280 01:27:54,852 --> 01:27:56,104 - Can you be strong? - Ruthless? 1281 01:27:56,270 --> 01:27:57,814 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 1282 01:27:57,980 --> 01:27:59,607 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1283 01:27:59,774 --> 01:28:04,070 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 1284 01:28:04,237 --> 01:28:06,030 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1285 01:28:06,197 --> 01:28:07,865 When you think you can't keep goin'... 1286 01:28:08,032 --> 01:28:09,951 - Come on, Miles. - Come on. You can do it. 1287 01:28:10,118 --> 01:28:12,036 - You can do this. - Guys, cool it. 1288 01:28:12,203 --> 01:28:14,956 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 1289 01:28:15,123 --> 01:28:17,250 Come on, Miles. Get up. 1290 01:28:23,589 --> 01:28:25,758 You need to be more honest with yourself about this. 1291 01:28:25,925 --> 01:28:28,553 - He's not ready. It's obvious. - There's no way. He's just a kid. 1292 01:28:28,719 --> 01:28:31,013 If he can't do this, we have to stay and do it for him. 1293 01:28:31,180 --> 01:28:34,142 He's looking right at us while we talk about him. 1294 01:28:34,517 --> 01:28:35,560 Miles? 1295 01:28:35,768 --> 01:28:36,894 Miles? Miles? 1296 01:28:40,314 --> 01:28:43,151 You see that? He can, uh... 1297 01:28:43,317 --> 01:28:45,486 He can turn invisible. 1298 01:29:06,674 --> 01:29:08,050 Oh, man. 1299 01:29:08,759 --> 01:29:10,178 What do I do here? 1300 01:29:12,597 --> 01:29:15,433 Hey, bud. You okay? 1301 01:29:16,017 --> 01:29:17,768 I'm not like you guys. 1302 01:29:17,852 --> 01:29:19,562 You mean the robot or the pig? 1303 01:29:20,563 --> 01:29:22,398 - Man. - Yeah, I mean, this is new to me. 1304 01:29:22,482 --> 01:29:25,943 I don't know what I'm doing, all right? Congratulations, you revealed me. 1305 01:29:26,027 --> 01:29:28,237 I'm supposed to save the world, Peter. 1306 01:29:30,740 --> 01:29:33,493 Well... there's your problem right there. 1307 01:29:33,576 --> 01:29:35,870 You can't think about saving the whole world. 1308 01:29:35,953 --> 01:29:38,831 You have to think about saving one person, Miles. 1309 01:29:38,915 --> 01:29:41,167 You just think about someone you love. 1310 01:29:43,628 --> 01:29:47,006 My mom, and my uncle, and my dad. 1311 01:29:47,089 --> 01:29:49,342 In that order? Wanna talk about that? 1312 01:29:49,800 --> 01:29:50,800 No. 1313 01:29:52,136 --> 01:29:56,057 There's a Mary Jane where you come from, right? She's your one? 1314 01:29:56,849 --> 01:30:00,561 She was. I mean, she's still there, but it's, you know... 1315 01:30:01,604 --> 01:30:02,855 You wanna talk about that? 1316 01:30:04,065 --> 01:30:09,737 Look, Miles, this hero thing, it gets really, really complicated, man. 1317 01:30:11,030 --> 01:30:12,406 You lose things. 1318 01:30:14,784 --> 01:30:18,204 And look, maybe if I could go back home and I could have another chance... 1319 01:30:19,413 --> 01:30:21,791 maybe I would do some things I didn't do, okay? 1320 01:30:22,291 --> 01:30:24,126 You wanna talk about that? 1321 01:30:25,545 --> 01:30:28,005 Honestly, Miles, don't do it like I did. 1322 01:30:29,423 --> 01:30:31,092 You gotta do it like you. 1323 01:30:33,302 --> 01:30:35,846 When do I know I'm Spider-Man? 1324 01:30:36,764 --> 01:30:39,850 You won't. It's a leap of faith. 1325 01:30:39,934 --> 01:30:42,186 In the end, that's all it is, Miles. 1326 01:30:42,770 --> 01:30:44,146 A leap of faith. 1327 01:30:48,776 --> 01:30:49,944 Yes! 1328 01:30:50,653 --> 01:30:52,321 That was emotional! 1329 01:31:01,080 --> 01:31:03,249 Miles, where are you? Are you okay? Call me right away. 1330 01:31:11,716 --> 01:31:13,509 Miles, what is going on with you? 1331 01:31:13,676 --> 01:31:16,345 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1332 01:31:16,512 --> 01:31:19,181 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1333 01:31:19,348 --> 01:31:20,808 You call me back. Now. 1334 01:31:22,810 --> 01:31:25,104 He's not answering me either. 1335 01:31:25,271 --> 01:31:26,897 Dear Uncle Aaron. 1336 01:31:27,064 --> 01:31:30,359 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1337 01:31:32,361 --> 01:31:34,530 I'm scared, man. 1338 01:31:35,239 --> 01:31:39,160 I'm just tired of lettin' everybody down. 1339 01:31:42,496 --> 01:31:45,082 You're the only one I can talk to. 1340 01:31:46,292 --> 01:31:48,711 Ijust wish you were here. 1341 01:32:43,724 --> 01:32:45,101 Hello, Mr. Fisk. 1342 01:32:45,601 --> 01:32:48,521 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1343 01:32:48,688 --> 01:32:51,899 If the kid's out there, I'll find him. 1344 01:32:53,693 --> 01:32:56,112 You know me, sir. I don't ever quit. 1345 01:34:44,470 --> 01:34:46,180 This is... 1346 01:34:46,555 --> 01:34:48,307 - Purple. - No. 1347 01:34:48,474 --> 01:34:49,558 - Blue? - No. 1348 01:34:49,725 --> 01:34:51,227 Has anyone heard from Miles? 1349 01:34:51,393 --> 01:34:53,687 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1350 01:34:53,854 --> 01:34:55,481 He's got what it takes. 1351 01:34:55,940 --> 01:35:00,027 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 1352 01:35:00,194 --> 01:35:02,112 - My uncle. - Hey, where have you been? 1353 01:35:02,279 --> 01:35:04,698 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1354 01:35:04,865 --> 01:35:07,785 - Slow down, Miles. - He works for Kingpin. He tried to kill me! 1355 01:35:07,952 --> 01:35:09,662 This is a pretty hard-core origin story. 1356 01:35:09,829 --> 01:35:11,956 It's okay. We're gonna figure it out. 1357 01:35:12,122 --> 01:35:15,251 - Were you followed? - No, I don't think so. 1358 01:35:23,926 --> 01:35:27,596 - Cute place. Real homey. - Oh, great. It's Liv. 1359 01:35:27,763 --> 01:35:29,640 I guess I was followed. 1360 01:35:29,807 --> 01:35:30,850 Oh, no. 1361 01:35:31,016 --> 01:35:32,685 Get out of here, kid. 1362 01:35:32,852 --> 01:35:36,856 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1363 01:35:39,233 --> 01:35:42,236 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1364 01:35:42,403 --> 01:35:44,321 Would you mind taking this outside? 1365 01:35:44,488 --> 01:35:46,657 We don't pick the ballroom, we just dance. 1366 01:35:47,783 --> 01:35:49,243 Ooh, I think I'll be taking that. 1367 01:35:53,789 --> 01:35:56,959 Stand, nifiito, dale. Prepérate a morir. 1368 01:35:57,585 --> 01:35:58,961 Aw. Man, stupid pillows. 1369 01:36:22,401 --> 01:36:23,402 ' Got it! 1370 01:36:37,541 --> 01:36:39,835 I said, take it outside! 1371 01:36:45,424 --> 01:36:46,467 The key. 1372 01:36:57,645 --> 01:36:58,729 I got this, buddy. 1373 01:36:58,896 --> 01:37:00,147 Leave the kid alone! 1374 01:37:03,817 --> 01:37:05,069 No, no, no! No! 1375 01:37:14,828 --> 01:37:16,288 You gotta go, man. 1376 01:37:21,210 --> 01:37:22,378 Sorry, ma'am. 1377 01:37:32,763 --> 01:37:34,723 All vehicles in the area, we have a disturbance... 1378 01:37:34,890 --> 01:37:37,184 involving multiple Spider... people? 1379 01:37:37,351 --> 01:37:38,477 Yeah. On my way. 1380 01:37:48,445 --> 01:37:49,780 Give me that thing. 1381 01:37:50,489 --> 01:37:53,242 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1382 01:38:11,260 --> 01:38:13,679 Nowhere left to run. 1383 01:38:18,559 --> 01:38:20,310 Miles? 1384 01:38:20,477 --> 01:38:21,520 Uncle Aaron. 1385 01:38:24,064 --> 01:38:26,275 Oh, no, no, no, no, no. 1386 01:38:31,363 --> 01:38:33,657 Please, Uncle Aaron. 1387 01:38:36,910 --> 01:38:37,953 Prowler. 1388 01:38:38,120 --> 01:38:40,664 What are you waitin' for? Finish it. 1389 01:39:08,275 --> 01:39:10,319 Get out of here! 1390 01:39:30,589 --> 01:39:31,589 No. 1391 01:39:32,591 --> 01:39:33,759 Miles. 1392 01:39:33,926 --> 01:39:35,969 Uncle Aaron. 1393 01:39:36,595 --> 01:39:38,263 This is my fault. 1394 01:39:43,268 --> 01:39:45,103 No, Miles. 1395 01:39:46,230 --> 01:39:47,230 I'm sorry. 1396 01:39:50,692 --> 01:39:53,278 I wanted you to look up to me. 1397 01:39:54,071 --> 01:39:57,533 I let you down, man. I let you down. 1398 01:40:01,119 --> 01:40:04,039 You're the best of all of us, Miles. 1399 01:40:04,206 --> 01:40:06,291 You're on your way. 1400 01:40:08,710 --> 01:40:10,754 Just keep going. 1401 01:40:13,090 --> 01:40:15,133 Just keep going. 1402 01:40:48,792 --> 01:40:49,918 Hands up! 1403 01:40:50,085 --> 01:40:52,629 Put your arms up. Now! 1404 01:40:53,338 --> 01:40:55,424 Turn around. 1405 01:40:57,718 --> 01:41:00,304 Hey! Hey! 1406 01:41:07,519 --> 01:41:11,356 Aaron. Aaron, no. No! 1407 01:41:20,532 --> 01:41:22,326 All units. 1408 01:41:22,743 --> 01:41:25,454 I want an APB on a new Spider-Man. 1409 01:41:55,484 --> 01:41:56,735 Hey, bud. 1410 01:41:58,278 --> 01:41:59,363 You Okay? 1411 01:42:03,742 --> 01:42:06,787 We've all been there. You know, for me... 1412 01:42:06,954 --> 01:42:08,205 it was my Uncle Ben. 1413 01:42:09,706 --> 01:42:13,126 For me, it was my Uncle Benjamin. 1414 01:42:13,293 --> 01:42:16,046 For me, it was my father. 1415 01:42:16,213 --> 01:42:18,715 For me, it was my best friend. 1416 01:42:18,799 --> 01:42:23,011 Miles, the hardest thing about this job is... 1417 01:42:23,428 --> 01:42:25,514 you can't always save everybody. 1418 01:42:26,848 --> 01:42:29,935 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1419 01:42:30,102 --> 01:42:33,063 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1420 01:42:36,316 --> 01:42:37,316 Oh, no. 1421 01:42:43,740 --> 01:42:45,784 That way, that way. 1422 01:42:46,618 --> 01:42:49,287 Other way, other way, other way, other way. 1423 01:42:53,333 --> 01:42:54,167 Hey there. 1424 01:42:54,334 --> 01:42:57,295 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1425 01:43:05,470 --> 01:43:06,513 What's going on? 1426 01:43:07,472 --> 01:43:08,515 Bye, Miles. 1427 01:43:12,519 --> 01:43:16,106 - Miles, I came to say goodbye. - We can say goodbye at the collider. 1428 01:43:16,273 --> 01:43:18,275 You're not getting it. You're staying here. 1429 01:43:18,442 --> 01:43:20,402 I need to be there. So you can all go home. 1430 01:43:20,569 --> 01:43:23,780 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1431 01:43:24,531 --> 01:43:27,409 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1432 01:43:27,576 --> 01:43:30,954 I'm doing what needs to be done. Ljust wanted you to hear it from me. 1433 01:43:32,122 --> 01:43:33,165 What about NU'? 1434 01:43:34,458 --> 01:43:36,877 Not everything works out, kid. 1435 01:43:37,919 --> 01:43:39,838 I need the goober. 1436 01:43:40,547 --> 01:43:42,215 Please don't make me take it from you. 1437 01:43:42,382 --> 01:43:44,885 That's not fair! You gotta tell them I can do this. 1438 01:43:45,052 --> 01:43:46,762 It wasn't their decision. 1439 01:43:50,474 --> 01:43:53,894 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1440 01:43:54,061 --> 01:43:55,538 Miles, you're gonna get yourself killed. 1441 01:43:55,562 --> 01:43:56,938 But I'm ready. I promise! 1442 01:44:00,192 --> 01:44:02,110 Then venom-strike me right now. 1443 01:44:02,277 --> 01:44:06,782 Or turn invisible on command so you can get past me. 1444 01:44:17,542 --> 01:44:20,420 Look, I know how much you want this, kid. 1445 01:44:20,962 --> 01:44:22,714 Poor little guy. 1446 01:44:26,510 --> 01:44:28,553 But you don't have it yet. 1447 01:44:34,392 --> 01:44:35,560 I'm sorry. 1448 01:44:36,770 --> 01:44:38,480 Peter, listen to me. 1449 01:44:39,731 --> 01:44:41,399 Now you don't have to be Spider-Man. 1450 01:45:25,360 --> 01:45:26,945 Miles. 1451 01:45:27,737 --> 01:45:29,739 Miles, it's your dad. 1452 01:45:30,532 --> 01:45:32,701 Please open the door. 1453 01:45:34,119 --> 01:45:36,830 Miles, I can see your shadow movin' around. 1454 01:45:38,748 --> 01:45:42,502 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1455 01:45:42,919 --> 01:45:45,171 Look, can we talk for a minute? 1456 01:45:46,965 --> 01:45:48,884 Something... 1457 01:45:50,677 --> 01:45:52,762 Something happened to... 1458 01:45:55,473 --> 01:45:59,060 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1459 01:46:00,729 --> 01:46:03,940 And I don't want that to happen to us, okay? 1460 01:46:04,524 --> 01:46:09,404 I know I don't always do what you need me to do or say what you need me to say. 1461 01:46:11,448 --> 01:46:16,578 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1462 01:46:17,203 --> 01:46:19,039 But it's yours. 1463 01:46:19,205 --> 01:46:22,500 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1464 01:46:29,966 --> 01:46:32,761 Look, call me when you can. Okay? 1465 01:46:33,720 --> 01:46:35,597 I love you. 1466 01:46:36,598 --> 01:46:39,267 You don't have to say it back, though. 1467 01:48:02,392 --> 01:48:04,227 Took you long enough. 1468 01:48:08,398 --> 01:48:11,067 I see this spark in you. It's amazing. 1469 01:48:12,652 --> 01:48:14,821 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1470 01:48:16,197 --> 01:48:18,366 Our family doesn't run from things. 1471 01:48:18,533 --> 01:48:21,661 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1472 01:48:22,454 --> 01:48:23,496 Just keep going. 1473 01:48:24,998 --> 01:48:28,126 When do I know I'm Spider-Man? 1474 01:48:28,585 --> 01:48:30,503 You won't. 1475 01:48:32,589 --> 01:48:34,174 That's all it is, Miles. 1476 01:48:34,340 --> 01:48:35,383 A leap of faith. 1477 01:48:55,070 --> 01:48:56,571 Made 'em myself. 1478 01:48:57,363 --> 01:48:58,948 They fit perfectly. 1479 01:50:00,510 --> 01:50:02,595 Kingpin has a private elevator entrance... 1480 01:50:02,762 --> 01:50:04,514 from his penthouse to the collider below. 1481 01:50:04,681 --> 01:50:06,432 Didn't count on having an audience. 1482 01:50:16,943 --> 01:50:18,027 You gotta be kidding me. 1483 01:50:18,194 --> 01:50:21,906 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1484 01:50:22,073 --> 01:50:24,284 He and I were very close. 1485 01:50:24,868 --> 01:50:27,412 - What a pig. - L'm right here. 1486 01:50:27,579 --> 01:50:30,540 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1487 01:50:30,707 --> 01:50:32,333 It's in poor taste, but... 1488 01:50:33,168 --> 01:50:34,669 It can't be that easy. 1489 01:50:35,879 --> 01:50:37,839 It's that easy. 1490 01:50:42,635 --> 01:50:45,680 I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1491 01:50:47,098 --> 01:50:48,224 NU'? 1492 01:50:49,767 --> 01:50:53,813 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1493 01:50:54,355 --> 01:50:56,149 I'm sorry, I'll be right back. 1494 01:50:56,316 --> 01:51:00,695 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You gotta move on, buddy. 1495 01:51:00,862 --> 01:51:02,947 It will take one second. Let me just... Oh! 1496 01:51:03,114 --> 01:51:05,950 - Hello. - Oh, wow. 1497 01:51:07,327 --> 01:51:10,330 Ijust wondered if we could have some more bread at table 12. 1498 01:51:11,414 --> 01:51:12,457 Yeah. 1499 01:51:15,001 --> 01:51:17,045 I'm just, uh... I'm really sorry. 1500 01:51:17,420 --> 01:51:20,173 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1501 01:51:20,340 --> 01:51:22,675 I wasn't there for you when you needed me. 1502 01:51:22,842 --> 01:51:24,218 - Mm-hm. - I didn't even try. 1503 01:51:24,385 --> 01:51:26,888 That's fine. You know, I should really get going. 1504 01:51:27,055 --> 01:51:32,185 I know I could do better if I just had another chance to give you, uh... 1505 01:51:32,727 --> 01:51:36,356 the bread that you deserve. 1506 01:51:36,731 --> 01:51:39,400 - Are you okay? - We'll take care of that bread right now. 1507 01:51:39,567 --> 01:51:41,694 Well, it's been nice, uh, talking to you. 1508 01:51:41,861 --> 01:51:44,656 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1509 01:51:44,822 --> 01:51:47,033 - You all right, man? - Oh, yeah. Totally. 1510 01:51:47,200 --> 01:51:49,077 Good, 'cause we are not getting any bread. 1511 01:51:50,620 --> 01:51:53,247 - Hey. What you got in there? - Oh! 1512 01:51:53,331 --> 01:51:57,001 Just your typical stuff. Liver, hard cheese, bar-le-duc sandwiches. 1513 01:51:57,085 --> 01:51:57,919 Nothing unusual. 1514 01:51:58,002 --> 01:52:00,713 Well, that's good, 'cause I'm kinda hungry. 1515 01:52:03,257 --> 01:52:06,260 Look at this! They even got the mask on him. 1516 01:52:06,344 --> 01:52:07,971 I know, right? 1517 01:52:11,391 --> 01:52:14,560 - I don't eat pork. - You don't deserve pork. 1518 01:52:15,687 --> 01:52:18,398 Right through there. Have fun. 1519 01:52:21,526 --> 01:52:23,945 Yeah. They think we're dumb. 1520 01:52:24,028 --> 01:52:26,406 - They are dumb. - They are so dumb. 1521 01:52:29,117 --> 01:52:33,204 I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1522 01:52:40,795 --> 01:52:44,298 Initializing primary ignition sequence. 1523 01:52:49,178 --> 01:52:50,555 Sleep. 1524 01:52:52,557 --> 01:52:53,975 Start the sequence. 1525 01:52:54,142 --> 01:52:56,686 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1526 01:52:56,853 --> 01:52:59,397 Beginning scan for dimensional matches. 1527 01:53:06,988 --> 01:53:09,907 - It should be right there. - What a beautiful painting. 1528 01:53:09,991 --> 01:53:11,242 I love the use of purple. 1529 01:53:11,325 --> 01:53:13,369 Again, color's not his strong suit. 1530 01:53:13,453 --> 01:53:14,704 L'I'S purple! 1531 01:53:26,132 --> 01:53:27,800 Peter! Shake a leg. Let's go. 1532 01:53:34,015 --> 01:53:38,436 Secondary ignition in five, four... 1533 01:53:38,603 --> 01:53:43,066 three, two, one. 1534 01:53:59,791 --> 01:54:02,376 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1535 01:54:02,835 --> 01:54:04,295 It's okay. 1536 01:54:04,462 --> 01:54:06,464 I've made up my mind. 1537 01:54:10,760 --> 01:54:13,054 I'll put the goober in and take over the beam. 1538 01:54:13,221 --> 01:54:15,932 After you're gone, I'll blow it up. 1539 01:54:16,307 --> 01:54:17,350 Good luck, guys. 1540 01:54:21,604 --> 01:54:22,855 They know we're here. 1541 01:54:30,571 --> 01:54:33,491 Nice to see you again, Peter. 1542 01:54:39,330 --> 01:54:41,374 I got you covered! 1543 01:54:41,541 --> 01:54:43,376 These guys are the pits. 1544 01:54:50,716 --> 01:54:52,510 Why is this always difficult? 1545 01:54:52,677 --> 01:54:54,595 Where you going, Peter? 1546 01:54:55,429 --> 01:54:56,764 Any last words? 1547 01:54:56,931 --> 01:54:59,809 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1548 01:54:59,976 --> 01:55:02,645 Goodbye, Peter Parker. 1549 01:55:12,488 --> 01:55:14,198 Who did that?! 1550 01:55:20,496 --> 01:55:22,623 - Miles? - Spider-Man? 1551 01:55:22,999 --> 01:55:27,044 - Wow, Miles. You're doing it on command! - Lt's about time, right? 1552 01:55:27,753 --> 01:55:29,547 - Look who's here! - You figured it out. 1553 01:55:29,714 --> 01:55:31,924 I love you! I am so proud of you! 1554 01:55:32,091 --> 01:55:33,968 Do I want kids? 1555 01:55:34,343 --> 01:55:36,304 Oh, yeah, I forgot about her. 1556 01:55:38,181 --> 01:55:41,726 - Well, that doesn't look promising. - No, it doesn't. 1557 01:55:47,523 --> 01:55:49,984 I've got genetic matches. Hold on. 1558 01:55:50,151 --> 01:55:51,235 It's too risky. 1559 01:55:51,402 --> 01:55:52,528 Shut up and turn it up. 1560 01:55:52,695 --> 01:55:54,155 - On your left! - On your right! 1561 01:55:54,322 --> 01:55:56,741 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1562 01:55:56,908 --> 01:55:59,076 Every direction! 1563 01:56:01,704 --> 01:56:03,581 Get to a shelter. I'll be right there. 1564 01:56:04,874 --> 01:56:06,792 I tried the school, but I can't get through. 1565 01:56:21,057 --> 01:56:23,517 Guys, are you seeing this? 1566 01:56:24,435 --> 01:56:26,562 Looks like our dimensions are coming to us. 1567 01:56:26,729 --> 01:56:28,814 Does look cool though, right? 1568 01:56:29,190 --> 01:56:31,192 We gotta get back up there. 1569 01:56:33,402 --> 01:56:36,572 Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1570 01:56:36,739 --> 01:56:39,158 You hard-boiled turtle slapper! 1571 01:57:00,096 --> 01:57:03,432 What are you, some kind of silly cartoon? 1572 01:57:03,599 --> 01:57:06,686 You got a problem with cartoons? 1573 01:57:11,524 --> 01:57:13,234 Blammo! 1574 01:57:19,323 --> 01:57:22,201 Did that feel like a cartoon? 1575 01:57:35,798 --> 01:57:36,798 Gwen! 1576 01:57:45,641 --> 01:57:46,726 I like your suit. 1577 01:57:46,892 --> 01:57:48,352 Thanks. I made it myself. 1578 01:57:48,519 --> 01:57:52,189 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1579 01:58:05,995 --> 01:58:08,247 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1580 01:58:12,209 --> 01:58:13,753 All right. Never mind. 1581 01:58:13,919 --> 01:58:14,962 Let's end this thing. 1582 01:58:15,129 --> 01:58:16,172 Guys, I got it. 1583 01:58:16,339 --> 01:58:18,090 I'll go. I'm the one with the goo... 1584 01:58:19,550 --> 01:58:20,843 Oh, you gotta be kidding me. 1585 01:58:21,010 --> 01:58:24,055 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1586 01:58:28,351 --> 01:58:29,935 - Miles! - Be careful! 1587 01:58:43,699 --> 01:58:44,825 That was crazy. 1588 01:58:45,242 --> 01:58:46,786 We taught him that, right? 1589 01:58:46,952 --> 01:58:49,747 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1590 01:59:07,681 --> 01:59:08,933 You Okay? 1591 01:59:10,559 --> 01:59:12,144 Come on. 1592 01:59:18,734 --> 01:59:21,362 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1593 01:59:22,988 --> 01:59:25,950 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1594 01:59:31,789 --> 01:59:33,332 Guess this is it. 1595 01:59:33,499 --> 01:59:36,794 Well, nice to know we're not alone. 1596 01:59:37,503 --> 01:59:39,964 - Right? - Yeah. 1597 01:59:40,714 --> 01:59:43,092 I got the portal open. You first, Peni. 1598 01:59:43,259 --> 01:59:45,219 Thank you, Miles. 1599 01:59:45,386 --> 01:59:47,513 From both of us. 1600 01:59:50,516 --> 01:59:53,644 I, uh, love you all. 1601 01:59:54,186 --> 01:59:56,605 I'm taking this cube thing with me. 1602 01:59:56,772 --> 01:59:58,691 I don't understand it. 1603 01:59:58,858 --> 02:00:00,734 But I will. 1604 02:00:04,488 --> 02:00:05,781 I want you to have this. 1605 02:00:06,157 --> 02:00:07,700 It'll fit in your pocket. 1606 02:00:09,285 --> 02:00:11,078 That's all, folks. 1607 02:00:11,245 --> 02:00:14,165 Is he allowed to say that, legally? 1608 02:00:17,626 --> 02:00:19,545 Do I get to like the hairdo now? 1609 02:00:21,172 --> 02:00:22,840 You know I'm older than you. 1610 02:00:23,007 --> 02:00:26,260 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1611 02:00:26,427 --> 02:00:30,723 Well, Einstein said time was relative, right? 1612 02:00:31,390 --> 02:00:32,808 Nice. 1613 02:00:35,394 --> 02:00:36,979 Fflends? 1614 02:00:38,397 --> 02:00:39,648 Fflends. 1615 02:00:39,815 --> 02:00:40,941 Cool. 1616 02:00:41,108 --> 02:00:42,735 See you around, Spider-Man. 1617 02:00:53,871 --> 02:00:54,914 Your turn. 1618 02:00:56,123 --> 02:00:59,043 Yeah, yeah. Right. 1619 02:01:02,421 --> 02:01:04,507 You're not going anywhere! 1620 02:01:05,049 --> 02:01:07,134 I'll hold him off. You shut this down. 1621 02:01:07,301 --> 02:01:08,761 Peter, that wasn't the deal! 1622 02:01:08,928 --> 02:01:12,473 Push the green button! Do not wait for me! 1623 02:01:15,851 --> 02:01:18,354 - What are you doing? - You gotta go home! 1624 02:01:18,521 --> 02:01:21,315 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1625 02:01:21,482 --> 02:01:23,234 Neither can I. 1626 02:01:25,361 --> 02:01:26,612 It's okay. 1627 02:01:27,530 --> 02:01:29,240 Yeah, it is okay. 1628 02:01:33,410 --> 02:01:35,871 You gotta go home, man. 1629 02:01:37,373 --> 02:01:39,250 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1630 02:01:39,875 --> 02:01:41,377 You won't. 1631 02:01:42,670 --> 02:01:44,088 Right. 1632 02:01:44,255 --> 02:01:46,090 It's a leap of faith. 1633 02:01:55,140 --> 02:01:57,393 Not bad, kid. 1634 02:02:06,527 --> 02:02:07,570 Kingpin! 1635 02:02:21,333 --> 02:02:22,418 N0pe! 1636 02:02:22,585 --> 02:02:24,545 Sorry! That's cheating. 1637 02:02:26,797 --> 02:02:27,881 Adiés. 1638 02:02:36,390 --> 02:02:38,475 I gotta get to that button. 1639 02:02:43,772 --> 02:02:44,607 Oh, no. 1640 02:02:44,773 --> 02:02:47,109 Not so easy doing it on your own, is it? 1641 02:02:50,738 --> 02:02:53,324 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1642 02:02:56,702 --> 02:02:58,662 - Where am I? - What? 1643 02:02:58,829 --> 02:03:00,331 Wilson? 1644 02:03:00,497 --> 02:03:03,459 - Is this what you want, man? - What are you doing? 1645 02:03:03,626 --> 02:03:05,753 Vanessa. Vanessa. 1646 02:03:05,919 --> 02:03:08,380 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 1647 02:03:08,547 --> 02:03:09,757 It's me. You know me. 1648 02:03:10,841 --> 02:03:12,593 We're leaving now. 1649 02:03:12,760 --> 02:03:14,553 Don't go. 1650 02:03:14,720 --> 02:03:16,138 Stay with me. 1651 02:03:16,305 --> 02:03:18,057 Please! 1652 02:03:23,270 --> 02:03:25,939 You're not stopping this. Not today. 1653 02:03:26,357 --> 02:03:28,609 I am stopping this. Right now! 1654 02:03:36,909 --> 02:03:38,827 I need backup. 1655 02:04:16,615 --> 02:04:18,158 Come on. 1656 02:04:26,333 --> 02:04:28,919 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1657 02:04:31,505 --> 02:04:33,340 You're nothing! 1658 02:04:39,179 --> 02:04:41,557 You took my family. 1659 02:04:45,269 --> 02:04:49,481 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1660 02:05:09,168 --> 02:05:10,711 Get up, Spider-Man. 1661 02:05:13,213 --> 02:05:15,841 Get up! Come on! 1662 02:05:22,431 --> 02:05:25,934 Come on. Come on. Come on. 1663 02:05:37,029 --> 02:05:39,573 I'll always have my family. 1664 02:05:40,240 --> 02:05:41,825 You ever hear of the shoulder touch? 1665 02:05:43,035 --> 02:05:44,077 What? 1666 02:05:48,373 --> 02:05:49,374 Hey. 1667 02:05:59,051 --> 02:06:03,388 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1668 02:06:46,473 --> 02:06:50,727 The power of the multiverse... in the palm of my hand. 1669 02:07:04,116 --> 02:07:05,158 Dad! 1670 02:07:07,244 --> 02:07:08,745 Come on, come on, come on! 1671 02:08:05,302 --> 02:08:07,763 Miles? Miles? Are you okay? 1672 02:08:07,929 --> 02:08:08,972 Yeah, I'm okay. 1673 02:08:10,015 --> 02:08:11,183 You're probably busy... 1674 02:08:11,350 --> 02:08:13,185 No! I can talk, I can talk. 1675 02:08:14,061 --> 02:08:17,314 Look, so I came by earlier because... 1676 02:08:18,523 --> 02:08:20,901 - Your uncle... - I know, Dad. 1677 02:08:22,194 --> 02:08:23,487 I am so sorry. 1678 02:08:23,654 --> 02:08:25,197 Yeah. 1679 02:08:25,739 --> 02:08:27,157 Do you know who did it? 1680 02:08:27,324 --> 02:08:28,950 I thought I did. 1681 02:08:29,117 --> 02:08:30,869 But I was wrong. 1682 02:08:31,286 --> 02:08:34,373 Look, Miles, what I said at the door... 1683 02:08:34,748 --> 02:08:36,625 it wasn't just talk. 1684 02:08:38,085 --> 02:08:42,756 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 1685 02:08:42,923 --> 02:08:46,051 privately owned, like at the police station... 1686 02:08:46,218 --> 02:08:51,640 and you could "throw up" some of your art. 1687 02:08:52,349 --> 02:08:54,226 Man, I'm bad at this. 1688 02:08:54,768 --> 02:08:57,771 Okay, Miles. Miles? You there? 1689 02:08:57,938 --> 02:09:00,691 Oh, come on, man. C-Mobile! 1690 02:09:00,857 --> 02:09:02,984 - Officer. - Spider-Man! 1691 02:09:03,735 --> 02:09:05,946 Listen, down there, that was... 1692 02:09:06,113 --> 02:09:07,614 I mean, I owe you... 1693 02:09:07,781 --> 02:09:10,117 Okay! 1694 02:09:17,207 --> 02:09:19,334 I look forward to workin' with you. 1695 02:09:19,501 --> 02:09:22,254 Yeah, me, too. I guess. 1696 02:09:22,421 --> 02:09:25,257 I don't approve of your methods... 1697 02:09:25,632 --> 02:09:28,802 but we're just gonna have to agree to disagree. 1698 02:09:28,969 --> 02:09:31,179 Thank you for your bravery tonight. 1699 02:09:31,930 --> 02:09:33,056 I love you. 1700 02:09:33,223 --> 02:09:34,558 Wait, what? 1701 02:09:34,725 --> 02:09:36,768 And look behind you! 1702 02:09:47,738 --> 02:09:49,239 All right. Cool. Yeah. 1703 02:09:49,406 --> 02:09:52,159 - Thanks, Spider-Man. - Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1704 02:09:52,325 --> 02:09:54,453 - Hey, man. What's up, little man? - New Spider-Man. 1705 02:09:54,619 --> 02:09:57,998 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 1706 02:09:59,416 --> 02:10:01,793 That was part of the move. 1707 02:10:02,335 --> 02:10:06,548 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 1708 02:10:06,715 --> 02:10:10,385 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 1709 02:10:10,552 --> 02:10:14,097 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 1710 02:10:14,264 --> 02:10:16,850 I think you know the rest. I finished my essay. 1711 02:10:17,976 --> 02:10:20,187 Saved a bunch of people. 1712 02:10:21,688 --> 02:10:23,356 Got hit by a drone. 1713 02:10:23,732 --> 02:10:25,108 I did this With my dad. 1714 02:10:26,610 --> 02:10:29,196 Met my roommate. Finally. 1715 02:10:30,655 --> 02:10:34,159 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1716 02:10:34,326 --> 02:10:38,538 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 1717 02:10:39,706 --> 02:10:41,625 l remember my friends who get it. 1718 02:10:48,548 --> 02:10:51,051 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1719 02:10:51,218 --> 02:10:52,594 Butlcan. 1720 02:10:54,179 --> 02:10:55,972 Anyone can wear the mask. 1721 02:10:57,474 --> 02:11:00,060 You could wear the mask. 1722 02:11:01,353 --> 02:11:04,689 If you didn't know that before, I hope you do now. 1723 02:11:13,240 --> 02:11:14,282 'Cause I'm Spider-Man. 1724 02:11:16,326 --> 02:11:18,620 And I'm not the only one. 1725 02:11:19,162 --> 02:11:20,413 Not by a long shot. 1726 02:11:28,255 --> 02:11:31,466 Miles. Miles! 1727 02:11:31,633 --> 02:11:33,426 You got a minute? 1728 02:12:01,746 --> 02:12:05,250 Thank you so much for watching that. That was really fun to show you. 1729 02:12:05,333 --> 02:12:07,562 I'm really impressed you made it all the way through to the end. 1730 02:12:07,586 --> 02:12:09,296 You guys are true believers. 1731 02:12:09,379 --> 02:12:11,256 Believe it or not, there's more. 1732 02:12:11,339 --> 02:12:13,174 And we don't want you to miss out on it. 1733 02:12:13,258 --> 02:12:16,636 - So root around all over this disc. - There are Easter eggs. 1734 02:12:16,720 --> 02:12:20,098 - Or electronic thing. - Bonuses, interviews. 1735 02:12:20,181 --> 02:12:21,766 All sorts of crazy stuff. 1736 02:12:21,850 --> 02:12:25,353 And if you're a completist, which you clearly are, 1737 02:12:25,437 --> 02:12:26,855 do not get up from that couch. 1738 02:12:26,938 --> 02:12:28,773 - Go check it out. - Please. 1739 02:22:13,107 --> 02:22:15,443 - You're a bit late. - We can't all be everywhere at once. 1740 02:22:15,610 --> 02:22:16,944 Little text might've been nice. 1741 02:22:17,111 --> 02:22:19,071 I was gone for less than two hours. What happened? 1742 02:22:19,197 --> 02:22:21,115 Okay. I know what it looks like. 1743 02:22:21,282 --> 02:22:23,701 - But here's the good news. - Oh, here we go. 1744 02:22:23,868 --> 02:22:25,620 The multiverse didn't collapse. 1745 02:22:25,786 --> 02:22:27,288 - Oh, cool! - Little touch and go. 1746 02:22:27,455 --> 02:22:28,498 But it worked out. 1747 02:22:28,664 --> 02:22:31,626 - Great story. Did you finish the goober? - Lt's not a goober. It's a gizmo. 1748 02:22:31,792 --> 02:22:34,062 Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 1749 02:22:34,086 --> 02:22:35,254 Don't get excited, Miguel. 1750 02:22:35,421 --> 02:22:36,901 - It's just a prototype. - Not excited. 1751 02:22:37,048 --> 02:22:40,551 But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1752 02:22:40,718 --> 02:22:41,552 Or the last. 1753 02:22:41,719 --> 02:22:43,554 So we're just gonna roll the dice on this? 1754 02:22:43,721 --> 02:22:46,557 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1755 02:22:46,724 --> 02:22:49,477 Let's start at the beginning one last time. 1756 02:22:49,644 --> 02:22:51,687 Earth '67. 1757 02:22:54,273 --> 02:22:55,816 Whoa! What the...? 1758 02:22:55,983 --> 02:22:56,817 I'm Spider-Man. 1759 02:22:56,984 --> 02:22:58,962 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1760 02:22:58,986 --> 02:23:01,280 I just told you... Listen. I'm from the future. 1761 02:23:01,447 --> 02:23:03,616 - How dare you point at me! - You were pointing first. 1762 02:23:03,783 --> 02:23:05,785 - It's rude to point. - You're being very rude. 1763 02:23:06,327 --> 02:23:08,079 Which one pointed first? 1764 02:23:08,246 --> 02:23:10,039 Spider-Man pointed first. Obviously. 1765 02:23:10,206 --> 02:23:12,059 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1766 02:23:12,083 --> 02:23:13,083 Look at your finger. 1767 02:23:13,167 --> 02:23:15,062 I'm pointing out your pointing, which is different. 1768 02:23:15,086 --> 02:23:16,420 You haven't seen pointing. 1769 02:23:16,587 --> 02:23:18,673 You're accusing me of pointing while you're...! 134593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.