Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,452 --> 00:00:11,823
Legendary Armor Samurai Troopers
2
00:00:12,526 --> 00:00:18,365
Wielding the sword and
drawing upon the lightning force
3
00:00:18,365 --> 00:00:26,136
A solitude shines forth
in my heart
4
00:00:26,273 --> 00:00:32,045
What should I be aiming for?
Who should I be loving?
5
00:00:32,045 --> 00:00:38,006
Where is my answer, my love?
6
00:00:38,552 --> 00:00:45,583
In this city, everyone is but
a traveler from afar
7
00:00:46,293 --> 00:00:53,722
I will keep walking forward
despite doubts about the future
8
00:00:54,835 --> 00:01:01,408
I have a samurai spirit
The hollowness of the armor
9
00:01:01,408 --> 00:01:07,711
I shall throw off of me
and fight with my bare courage
10
00:01:08,515 --> 00:01:13,179
Love is strange
11
00:01:14,254 --> 00:01:21,094
The sword of my spirit
is the gentleness
12
00:01:21,094 --> 00:01:27,465
Lonely Heart...
13
00:01:33,910 --> 00:01:36,646
In the ancient times of legend...
14
00:01:36,646 --> 00:01:39,616
...when an evil spirit
pervaded the world...
15
00:01:39,616 --> 00:01:43,386
...the prayers of those who
wished for peace...
16
00:01:43,386 --> 00:01:47,090
...realized a particular
holy warrior.
17
00:01:47,090 --> 00:01:50,894
It is said that the warrior,
in his shining armor...
18
00:01:50,894 --> 00:01:54,523
...chased out the evil spirit.
19
00:01:55,932 --> 00:01:57,501
However, that evil...
20
00:01:57,501 --> 00:02:00,270
...created a world of hate
and bitterness...
21
00:02:00,270 --> 00:02:03,240
...and, with the aim of
bringing on calamity...
22
00:02:03,240 --> 00:02:05,606
...had once again invaded
the human realm.
23
00:02:07,544 --> 00:02:09,112
It was then that the...
24
00:02:09,112 --> 00:02:13,049
...holy armor of legend
was resurrected here.
25
00:02:13,049 --> 00:02:16,416
This was the Inferno Armor.
26
00:02:17,287 --> 00:02:23,021
Kayura! Awakening to Knowledge
27
00:02:25,228 --> 00:02:27,822
By swallowing up the mortal
realm into the netherworld...
28
00:02:27,998 --> 00:02:32,128
...Arago's ambition was to be
the supreme ruler of everything.
29
00:02:32,402 --> 00:02:34,738
Starting with the
five Samurai Troopers...
30
00:02:34,738 --> 00:02:37,974
...and then Shiten and
the Three Warlords...
31
00:02:37,974 --> 00:02:40,738
...Arago's plan was to offer
their armors to the nine towers.
32
00:02:42,212 --> 00:02:44,581
Meanwhile, Shiten,
who had been resurrected...
33
00:02:44,581 --> 00:02:47,184
...and awakened by Kaos...
34
00:02:47,184 --> 00:02:50,554
...resolved to fight as the
Warlord of Demons...
35
00:02:50,554 --> 00:02:52,351
...in order to awaken Kayura...
36
00:02:52,522 --> 00:02:54,858
...and the Three Warlords
from the power of evil...
37
00:02:54,858 --> 00:02:57,019
...which had possessed them...
38
00:02:57,194 --> 00:02:59,924
...thanks to Badamon,
Lord of the nether spirits.
39
00:03:02,999 --> 00:03:05,866
Red Thunder Strike!
40
00:03:25,922 --> 00:03:29,323
You think a trick like that
could defeat me, Shiten?!
41
00:03:29,726 --> 00:03:30,454
What?!
42
00:03:32,095 --> 00:03:34,723
Get a load of my power!
43
00:03:36,533 --> 00:03:38,235
Wake up, Kayura.
44
00:03:38,235 --> 00:03:41,136
Can't you see that Badamon
is controlling you?
45
00:03:44,207 --> 00:03:45,442
Forget it, Shiten.
46
00:03:45,442 --> 00:03:47,611
Kayura is now under my control.
47
00:03:47,611 --> 00:03:50,512
Her body and mine
are one and the same.
48
00:03:50,814 --> 00:03:52,115
Badamon!
49
00:03:52,115 --> 00:03:53,514
Why, you!
50
00:03:54,784 --> 00:03:55,752
Die!
51
00:03:55,752 --> 00:03:57,242
Warlord of Demons!
52
00:04:03,360 --> 00:04:04,561
What the hell?
53
00:04:04,561 --> 00:04:07,121
Kayura was possessed
by the nether spirits?
54
00:04:07,998 --> 00:04:09,693
I can't believe that!
55
00:04:11,034 --> 00:04:12,194
Wh-What is that?
56
00:04:41,531 --> 00:04:43,055
The barges of the netherworld!
57
00:04:59,949 --> 00:05:01,246
What's going to happen?!
58
00:05:01,885 --> 00:05:04,217
Ryo!
59
00:05:13,563 --> 00:05:15,765
What are you trying to do?!
60
00:05:15,765 --> 00:05:17,357
You will see shortly!
61
00:05:18,001 --> 00:05:19,366
Wildfire!
62
00:05:20,770 --> 00:05:23,973
The five armors belong to me,
Shiten!
63
00:05:23,973 --> 00:05:26,409
I can't beat Badamon like this.
64
00:05:26,409 --> 00:05:29,503
How can I bring Kayura
out of his spell?
65
00:05:30,847 --> 00:05:32,382
Do you understand now, Shiten?
66
00:05:32,382 --> 00:05:36,113
You cannot win this battle alone.
67
00:05:36,386 --> 00:05:39,844
It is time to offer your life
to Master Arago.
68
00:05:40,190 --> 00:05:42,021
Badamon's a clever one.
69
00:05:42,292 --> 00:05:45,195
He knows he can combine
our powers with Kayura's.
70
00:05:45,195 --> 00:05:47,230
This isn't the time to sit back.
71
00:05:47,230 --> 00:05:49,699
Shiten's staking his life on this.
72
00:05:49,699 --> 00:05:52,869
We're not letting Badamon
take the prize.
73
00:05:52,869 --> 00:05:54,804
The armored Shiten
is strong.
74
00:05:54,804 --> 00:05:55,668
Prepare yourself and attack!
75
00:05:57,006 --> 00:05:58,174
Stop it!
76
00:05:58,174 --> 00:06:01,077
Don't you know you're
being manipulated?!
77
00:06:01,077 --> 00:06:02,476
Don't try to fool me!
78
00:06:03,847 --> 00:06:04,614
Kayura!
79
00:06:04,614 --> 00:06:07,139
I mean, Badamon!
Leave Shiten to us!
80
00:06:07,817 --> 00:06:09,652
Don't you understand yet?!
81
00:06:09,652 --> 00:06:13,110
Follow Badamon and you will share
the same fate as those five warriors.
82
00:06:13,590 --> 00:06:14,648
What?!
83
00:06:21,064 --> 00:06:22,326
What's so funny?
84
00:06:22,632 --> 00:06:26,796
You are now starting to
get in the way.
85
00:06:28,838 --> 00:06:30,135
What the...?!
86
00:06:30,807 --> 00:06:31,739
How can that be?!
87
00:06:37,247 --> 00:06:38,715
Wh-What's going on?!
88
00:06:38,715 --> 00:06:41,013
Stop it!
We're on the same side!
89
00:06:43,086 --> 00:06:45,884
I no longer need you
useless fools!
90
00:06:46,055 --> 00:06:50,160
Like the other five, you shall
be the power of the towers!
91
00:06:50,160 --> 00:06:52,562
Badamon! You deceived us!
92
00:06:52,562 --> 00:06:54,962
Was this your true plan all along,
Badamon?
93
00:06:56,065 --> 00:06:56,866
Yes.
94
00:06:56,866 --> 00:06:58,663
It was Master Arago's
idea all along.
95
00:06:59,068 --> 00:07:01,036
What?! How can that be?!
96
00:07:01,337 --> 00:07:05,442
How incredibly stupid that
it took this long to realize it.
97
00:07:05,442 --> 00:07:08,002
It seems Shiten at least
has some intelligence.
98
00:07:08,077 --> 00:07:10,978
Does this mean you were
simply using us?
99
00:07:11,314 --> 00:07:15,084
The nine armors will be
offered to the nine towers.
100
00:07:15,084 --> 00:07:18,688
And the nether world and the
human realm shall become one.
101
00:07:18,688 --> 00:07:22,249
You have been used
from the beginning.
102
00:07:26,129 --> 00:07:28,998
So, if Arago offers
the nine armors to those towers...
103
00:07:28,998 --> 00:07:33,332
...he will be able to turn the
human world into the netherworld?
104
00:07:33,436 --> 00:07:35,961
Then Arago will end up
destroying Shinjuku again!
105
00:07:36,739 --> 00:07:39,142
Not just Shinjuku.
106
00:07:39,142 --> 00:07:41,269
This time it'll be
the whole world.
107
00:07:47,217 --> 00:07:49,651
My time is almost here!
108
00:07:51,221 --> 00:07:55,715
How dare you seal us off
in those towers?!
109
00:07:58,495 --> 00:08:00,163
So, you finally understand.
110
00:08:00,163 --> 00:08:01,865
But it's already too late.
111
00:08:01,865 --> 00:08:03,833
I won't let you!
112
00:08:06,402 --> 00:08:08,938
My techniques seem
to have no effect.
113
00:08:08,938 --> 00:08:11,374
No! That can't be!
114
00:08:11,374 --> 00:08:14,377
I'm sure this is a part of
Master Arago's plan!
115
00:08:14,377 --> 00:08:16,004
It's just a ploy!
116
00:08:16,679 --> 00:08:18,014
D-Don't be ridiculous.
117
00:08:18,014 --> 00:08:21,780
What kind of ploy would
cause us this much humiliation?
118
00:08:23,753 --> 00:08:26,017
Pathetic fools.
119
00:08:26,155 --> 00:08:27,179
Farewell.
120
00:08:29,259 --> 00:08:31,659
I won't let you take even one!
121
00:08:36,833 --> 00:08:38,698
Don't you understand
that it's useless?
122
00:08:40,236 --> 00:08:41,134
Rajura...
123
00:08:43,373 --> 00:08:44,941
Forgive us, Shiten...
124
00:08:44,941 --> 00:08:46,636
Forgive us fools.
125
00:08:46,976 --> 00:08:49,479
Those three were also taken.
126
00:08:49,479 --> 00:08:50,969
What's going to happen?
127
00:08:51,147 --> 00:08:52,682
Don't worry, Nasté.
128
00:08:52,682 --> 00:08:55,118
I'm sure Shiten will
defeat the nether spirits.
129
00:08:55,118 --> 00:08:56,551
Right, White Blaze?
130
00:08:59,989 --> 00:09:01,024
Shiten...
131
00:09:01,024 --> 00:09:03,493
...I have your coffin
waiting in the sky.
132
00:09:03,493 --> 00:09:05,695
It is time to give yourself
over to Master Arago.
133
00:09:05,695 --> 00:09:08,061
Kayura! Or rather, Badamon!
134
00:09:08,565 --> 00:09:11,864
I will not fight as a Demon!
135
00:09:12,135 --> 00:09:15,662
I will lay down my life
to destroy Arago!
136
00:09:15,939 --> 00:09:19,966
It will be my pleasure to finish
you off personally, Shiten.
137
00:09:21,177 --> 00:09:22,007
Here I come!
138
00:09:22,312 --> 00:09:24,405
Wake up, Kayura!
139
00:09:26,015 --> 00:09:27,346
Silence!
140
00:09:34,023 --> 00:09:34,955
Kayura!
141
00:09:36,225 --> 00:09:39,092
Is it the armor that's
trapped you there?!
142
00:09:47,003 --> 00:09:48,571
Come, Shiten!
143
00:09:48,571 --> 00:09:51,335
Let's settle this right here!
144
00:09:51,541 --> 00:09:53,805
Kayura, come to your senses!
145
00:09:55,511 --> 00:09:57,502
Red Thunder Strike!
146
00:10:09,158 --> 00:10:11,183
Is that all you have?
147
00:10:12,228 --> 00:10:13,160
What?!
148
00:10:30,947 --> 00:10:32,148
Get up, Shiten!
149
00:10:32,148 --> 00:10:34,776
You have not suffered enough!
150
00:10:35,151 --> 00:10:36,419
Kayura...
151
00:10:36,419 --> 00:10:38,478
Cast off your armor...
152
00:10:41,424 --> 00:10:42,823
Silence!
153
00:10:51,300 --> 00:10:53,029
Kayura...
154
00:10:54,570 --> 00:10:56,367
You are all but finished, Shiten.
155
00:10:58,975 --> 00:11:03,146
I like to see traitors face the
most painful end possible!
156
00:11:03,146 --> 00:11:06,081
But there is a task left for you.
157
00:11:14,390 --> 00:11:15,658
Go on!
158
00:11:15,658 --> 00:11:19,185
Go and offer your life
to Master Arago!
159
00:11:24,867 --> 00:11:27,267
Shiten's been taken, too!
160
00:11:28,905 --> 00:11:30,339
Now we have all of them!
161
00:11:30,339 --> 00:11:32,204
The nine armors!
162
00:11:36,112 --> 00:11:37,704
Nasté! She's coming!
163
00:11:38,047 --> 00:11:41,884
You will no longer need that
Jewel of Life.
164
00:11:41,884 --> 00:11:44,444
Hand it to me nice and calmly.
165
00:11:46,456 --> 00:11:47,356
No way!
166
00:11:47,356 --> 00:11:48,880
I'm not giving you
the Jewel of Life!
167
00:11:49,158 --> 00:11:52,093
You think you can escape me?
168
00:11:52,729 --> 00:11:56,290
I won't know until I try!
169
00:12:01,504 --> 00:12:05,338
Legendary Armor Samurai Troopers
170
00:12:36,272 --> 00:12:37,473
It's done!
171
00:12:37,473 --> 00:12:40,610
A shrine of towers with
the nine armors!
172
00:12:40,610 --> 00:12:44,068
My ambition will now be realized.
173
00:12:44,147 --> 00:12:47,817
The human world shall now be
consumed by the netherworld...
174
00:12:47,817 --> 00:12:50,012
...and I will rule it all!
175
00:12:50,186 --> 00:12:51,387
Kaos...
176
00:12:51,387 --> 00:12:54,151
...listen to me if you have even
a sliver of a soul left.
177
00:12:54,390 --> 00:12:56,526
I have won!
178
00:12:56,526 --> 00:12:59,061
After one thousand years...
179
00:12:59,061 --> 00:13:01,529
...this is all mine again!
180
00:13:06,736 --> 00:13:07,634
What's that?
181
00:13:08,304 --> 00:13:11,432
Master Arago is about to
complete his plan.
182
00:13:15,044 --> 00:13:16,946
Damn!
That Badamon!
183
00:13:16,946 --> 00:13:19,414
And this will be the
end of these games!
184
00:13:26,889 --> 00:13:28,686
I will take the Jewel of Life!
185
00:13:31,828 --> 00:13:34,764
You have control of the
nine armors in the towers...
186
00:13:34,764 --> 00:13:37,790
...so what could be so important
about a necklace...?
187
00:13:38,067 --> 00:13:40,695
You must be afraid of
the Jewel of Life.
188
00:13:41,237 --> 00:13:42,371
That's it.
189
00:13:42,371 --> 00:13:44,473
That's why you're
coming after us.
190
00:13:44,473 --> 00:13:45,770
Badamon!
191
00:13:45,875 --> 00:13:47,638
Get out of Kayura's body!
192
00:13:48,578 --> 00:13:52,378
You are too close to the truth.
I cannot allow you to live.
193
00:13:55,251 --> 00:13:55,918
Jun.
194
00:13:55,918 --> 00:13:58,721
Badamon may be the most afraid
of the Jewel of Life.
195
00:13:58,721 --> 00:14:01,053
That's why he's using
Kayura to take it.
196
00:14:01,824 --> 00:14:02,882
Die!
197
00:14:06,429 --> 00:14:09,660
Kayura, won't you awaken?
198
00:14:13,903 --> 00:14:16,072
This is it for me.
199
00:14:16,072 --> 00:14:20,008
I will lay down my life
to carry out Kaos' promise.
200
00:14:20,676 --> 00:14:22,345
My fellow Warlords...
201
00:14:22,345 --> 00:14:24,813
...hear the last will of the
Warlord of Demons.
202
00:14:39,528 --> 00:14:42,429
Coward! Leave her alone!
203
00:14:50,373 --> 00:14:53,376
How could you have
escaped the tower?!
204
00:14:53,376 --> 00:14:56,746
Badamon, this time I will
make sure that you die!
205
00:14:56,746 --> 00:15:00,283
You think you can defeat me
in your state?
206
00:15:00,283 --> 00:15:02,513
Come and get me if you can!
207
00:15:03,219 --> 00:15:04,584
Nasté!
208
00:15:15,398 --> 00:15:17,263
Armor!
209
00:15:24,206 --> 00:15:26,442
In the name of the armor
of Warlord of Demons...
210
00:15:26,442 --> 00:15:28,344
...I will lay down my life...
211
00:15:28,344 --> 00:15:29,641
...to rescue Kayura, the last
of the clan of Kaos!
212
00:15:29,812 --> 00:15:30,938
Prepare yourself!
213
00:15:31,147 --> 00:15:34,241
Don't think things will be so easy.
214
00:15:35,484 --> 00:15:37,153
Witness the path of stardust!
215
00:15:37,153 --> 00:15:41,146
Feel my Starlight Sword.
Star Storm Scream!
216
00:15:43,759 --> 00:15:48,321
Star Storm Scream
217
00:15:59,308 --> 00:16:00,876
Have you lost your mind,
Shiten?
218
00:16:00,876 --> 00:16:03,446
Leave her body, Badamon!
219
00:16:03,446 --> 00:16:04,811
Shiten!
220
00:16:04,981 --> 00:16:06,949
My ultimate!
221
00:16:08,651 --> 00:16:11,984
Red Thunder Strike!
222
00:16:14,090 --> 00:16:16,752
You fool! This will kill you!
223
00:16:16,926 --> 00:16:18,860
Die! Badamon!
224
00:16:21,664 --> 00:16:24,064
We shall both die, Badamon!
225
00:16:25,301 --> 00:16:27,098
You're giving up your life?!
226
00:16:36,012 --> 00:16:38,674
Wake up, Kayura!
227
00:17:10,413 --> 00:17:11,471
Shiten?
228
00:17:11,947 --> 00:17:15,383
You have awakened, Kayura...
229
00:17:23,559 --> 00:17:25,026
Shiten!
230
00:17:25,995 --> 00:17:27,394
Shiten!
231
00:17:42,812 --> 00:17:44,814
Damn Shiten!
232
00:17:44,814 --> 00:17:47,783
How dare he thwart me
until the end?
233
00:17:47,783 --> 00:17:51,387
He has awakened Kayura
from my spell.
234
00:17:51,387 --> 00:17:52,877
I am so very sorry.
235
00:17:53,289 --> 00:17:54,957
I didn't think he'd give up his life.
236
00:17:54,957 --> 00:17:57,517
I don't want to hear excuses!
237
00:17:57,626 --> 00:18:01,130
I have collected the power
of the remaining armors.
238
00:18:01,130 --> 00:18:05,134
It is time for you to
call the spirits together.
239
00:18:05,134 --> 00:18:06,302
Certainly.
240
00:18:06,302 --> 00:18:09,794
The second eclipse of the sun
is due to occur here soon.
241
00:18:09,972 --> 00:18:11,240
If we miss this opportunity...
242
00:18:11,240 --> 00:18:15,472
...the power of the collected
armors will be wasted.
243
00:18:19,415 --> 00:18:22,714
So, I was the one who killed
Shiten in the end?
244
00:18:23,185 --> 00:18:25,676
Don't blame yourself.
245
00:18:26,188 --> 00:18:30,648
You were also a victim of Arago,
much like my grandfather.
246
00:18:31,193 --> 00:18:32,661
You're so kind.
247
00:18:32,661 --> 00:18:35,357
Considering the awful things
I did to you.
248
00:18:35,898 --> 00:18:37,766
It wasn't you, but Badamon...
249
00:18:37,766 --> 00:18:39,802
...who made you do those things.
250
00:18:39,802 --> 00:18:41,326
Isn't that right, White Blaze?
251
00:18:45,975 --> 00:18:48,808
This pond leads to the canal.
252
00:18:49,411 --> 00:18:51,080
Thank you, Kayura.
253
00:18:51,080 --> 00:18:53,708
What are you going to do now?
254
00:18:53,916 --> 00:18:56,942
As the last of the clan of Kaos...
255
00:18:57,052 --> 00:18:59,077
...I will follow the will of Shiten,
now that he's gone.
256
00:18:59,188 --> 00:19:02,892
Arago's ambition is
about to be realized.
257
00:19:02,892 --> 00:19:05,122
I have no other option.
258
00:19:05,394 --> 00:19:09,231
I'm sure that the Jewel of Life
will protect those like you...
259
00:19:09,231 --> 00:19:11,131
...from the evil of the netherworld.
260
00:19:12,468 --> 00:19:14,904
And I'm sure I can rescue
Ryo and the others!
261
00:19:14,904 --> 00:19:16,098
Let's hurry, Nasté!
262
00:19:20,543 --> 00:19:23,579
Born out of the darkness,
we nether spirits...
263
00:19:23,579 --> 00:19:27,379
...now face the moment when we
shall conquer the human world.
264
00:19:27,883 --> 00:19:29,852
We pledge our loyalty
to Master Arago...
265
00:19:29,852 --> 00:19:32,685
...and shall build the pillar
of human sacrifice.
266
00:19:43,899 --> 00:19:45,367
Go, White Blaze!
267
00:19:45,367 --> 00:19:47,358
Let's fight those soldiers!
268
00:19:52,174 --> 00:19:53,835
That's it! Up the stairs!
269
00:20:00,115 --> 00:20:01,343
Ryo!
270
00:20:01,650 --> 00:20:03,914
Hang on! I'm here to set you free!
271
00:20:08,691 --> 00:20:10,893
Huh? Nothing's happening.
272
00:20:10,893 --> 00:20:12,758
What's wrong with it?
273
00:20:19,301 --> 00:20:21,437
There're so many of them!
What should I do?!
274
00:20:21,437 --> 00:20:23,268
Is there nothing...?
275
00:20:23,505 --> 00:20:25,632
Nothing that I can do?
276
00:20:34,316 --> 00:20:35,681
Arago!
277
00:20:39,989 --> 00:20:41,991
So you've come, Kayura.
278
00:20:41,991 --> 00:20:45,694
You may have awakened,
but your fate is still the same!
279
00:20:45,694 --> 00:20:46,922
Die!
280
00:20:47,930 --> 00:20:50,524
There're so many!
What should I do?
281
00:21:09,952 --> 00:21:11,044
What is that light?!
282
00:21:12,121 --> 00:21:13,816
The warriors are coming back!
283
00:21:14,023 --> 00:21:18,585
Ultra Ballistic Lightning Strike
Ultra Ballistic Lightning Strike!
284
00:21:21,597 --> 00:21:24,896
Wave Crusher!
285
00:21:26,435 --> 00:21:29,370
Iron Rock Crusher!
286
00:21:30,806 --> 00:21:34,401
Heaven's Shockwave!
287
00:21:38,280 --> 00:21:42,580
Fury of Wildfire!
288
00:21:48,524 --> 00:21:50,651
Snake Fang Strike!
289
00:21:51,794 --> 00:21:54,285
Darkness Strike!
290
00:21:54,596 --> 00:21:56,359
Web of Deception!
291
00:21:57,900 --> 00:22:00,436
How dare these pests
get in the way?!
292
00:22:00,436 --> 00:22:04,236
I'll wipe you all out for
defying me like that!
293
00:22:18,554 --> 00:22:20,389
The battle between
Arago and Kaos...
294
00:22:20,389 --> 00:22:23,158
...which began a
thousand years ago...
295
00:22:23,158 --> 00:22:26,286
...had taken its toll on fighters
over the centuries.
296
00:22:26,528 --> 00:22:29,793
However, that battle
was coming to an end.
297
00:22:30,399 --> 00:22:34,267
Which side will win?
Light? Or Darkness?!
298
00:22:44,880 --> 00:22:48,680
Love light, don't hesitate
299
00:22:49,218 --> 00:22:59,594
Feel me alive,
living in the same season
300
00:23:00,229 --> 00:23:05,132
When the red light goes up
301
00:23:07,803 --> 00:23:14,971
For some reason,
you run away
302
00:23:15,411 --> 00:23:16,645
We are sunshine
303
00:23:16,645 --> 00:23:22,277
You are the one who
taught me that
304
00:23:23,051 --> 00:23:25,421
Come on, today
305
00:23:25,421 --> 00:23:31,451
I'll say the most wonderful words
306
00:23:31,794 --> 00:23:37,790
Say hello
21560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.