All language subtitles for Ronin Warriors-Episode 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,053 --> 00:00:12,617 Legendary Armor Samurai Troopers 2 00:00:13,260 --> 00:00:19,199 Wielding the sword and drawing upon the lightning force 3 00:00:19,199 --> 00:00:26,537 A solitude shines forth in my heart 4 00:00:27,074 --> 00:00:32,846 What should I be aiming for? Who should I be loving? 5 00:00:32,846 --> 00:00:38,648 Where is my answer, my love? 6 00:00:39,353 --> 00:00:46,156 In this city, everyone is but a traveler from afar 7 00:00:47,094 --> 00:00:54,262 I will keep walking forward despite doubts about the future 8 00:00:55,635 --> 00:01:01,870 I have a samurai spirit The hollowness of the armor 9 00:01:02,075 --> 00:01:08,173 I shall throw off of me and fight with my bare courage 10 00:01:09,082 --> 00:01:13,542 Love is wondrous 11 00:01:15,055 --> 00:01:21,460 The sword of my spirit is the gentleness 12 00:01:21,895 --> 00:01:27,959 Lonely Heart... 13 00:01:35,642 --> 00:01:38,311 In the ancient times of legend... 14 00:01:38,311 --> 00:01:41,381 ...when an evil spirit pervaded the world... 15 00:01:41,381 --> 00:01:45,218 ...the prayers of those who wished for peace... 16 00:01:45,218 --> 00:01:48,789 ...realized a particular holy warrior. 17 00:01:48,789 --> 00:01:52,692 It is said that the warrior, in his shining armor... 18 00:01:52,692 --> 00:01:56,458 ...chased out the evil spirit. 19 00:01:57,697 --> 00:01:59,266 However, that evil... 20 00:01:59,266 --> 00:02:02,002 ...created a world of hate and bitterness... 21 00:02:02,002 --> 00:02:05,005 ...and, with the aim of bringing on calamity... 22 00:02:05,005 --> 00:02:07,667 ...had once again invaded the human realm. 23 00:02:08,375 --> 00:02:10,210 It was then that the... 24 00:02:10,210 --> 00:02:13,980 ...holy armor of legend was resurrected here. 25 00:02:13,980 --> 00:02:17,541 This was the Inferno Armor. 26 00:02:18,518 --> 00:02:24,115 Revival of Red Thunder 27 00:02:46,880 --> 00:02:48,745 I can't wait! 28 00:02:53,887 --> 00:02:55,354 Ryo? 29 00:02:59,993 --> 00:03:01,561 Don't worry. 30 00:03:01,561 --> 00:03:04,587 Shiten's just working some things out. 31 00:03:10,537 --> 00:03:12,572 I don't get it. 32 00:03:12,572 --> 00:03:14,741 If Shiten hadn't butt in... 33 00:03:14,741 --> 00:03:17,209 ...we could've finished off Kayura! 34 00:03:17,344 --> 00:03:19,505 I guess he has his reasons. 35 00:03:20,780 --> 00:03:23,749 Why did you stop me from striking Kayura? 36 00:03:24,751 --> 00:03:27,811 Does it mean I'm still not ready? 37 00:03:30,857 --> 00:03:33,155 Answer me, Kaos. 38 00:03:33,293 --> 00:03:33,987 Shiten. 39 00:03:39,966 --> 00:03:42,526 Shiten, we have to leave now. 40 00:03:43,937 --> 00:03:45,605 I must stay here. 41 00:03:45,605 --> 00:03:47,436 You will have to fight on your own. 42 00:03:47,974 --> 00:03:51,637 I must stay here until Kaos' will becomes clear to me. 43 00:03:56,716 --> 00:03:59,378 Shiten, are you going to help us? 44 00:04:02,022 --> 00:04:06,159 Hey! You come to help rescue us... 45 00:04:06,159 --> 00:04:07,592 ...and now you leave us in the lurch? 46 00:04:07,694 --> 00:04:09,095 What a letdown! 47 00:04:09,095 --> 00:04:11,563 Shiten, I'll tell you this. 48 00:04:11,932 --> 00:04:16,002 If we come up against Kayura... 49 00:04:16,002 --> 00:04:17,026 ...we won't hold back. 50 00:04:20,407 --> 00:04:22,676 Regardless of who Kayura may be... 51 00:04:22,676 --> 00:04:25,406 ...those who take the side of Arago must be defeated. 52 00:04:25,979 --> 00:04:28,470 I'll leave you with Nasté and Jun, Shiten. 53 00:04:37,591 --> 00:04:39,693 Don't be reckless, you guys. 54 00:04:39,693 --> 00:04:41,160 Though you probably won't listen. 55 00:04:41,494 --> 00:04:42,696 Don't worry. 56 00:04:42,696 --> 00:04:44,425 I'll look after Shu. 57 00:04:44,598 --> 00:04:45,792 What's that supposed to mean?! 58 00:04:46,733 --> 00:04:48,792 Good luck, you guys! 59 00:04:50,670 --> 00:04:53,773 The Jewel of Life will protect us. 60 00:04:53,773 --> 00:04:55,638 Don't worry about us. 61 00:05:12,492 --> 00:05:15,154 Arago, this will be our final battle! 62 00:05:19,466 --> 00:05:21,635 You guys! Let's go! 63 00:05:21,635 --> 00:05:22,363 Yeah! 64 00:05:54,534 --> 00:05:55,762 I... 65 00:06:14,854 --> 00:06:16,719 No! 66 00:06:21,728 --> 00:06:23,897 Our clan has a mission... 67 00:06:23,897 --> 00:06:28,561 ...which was granted us by God to protect humanity from evil. 68 00:06:29,502 --> 00:06:33,268 You're going to train lots and become like Master Kaos as well. 69 00:06:39,312 --> 00:06:40,711 Who's that man? 70 00:06:41,214 --> 00:06:43,808 That's Master Kaos, my child. 71 00:06:44,884 --> 00:06:47,512 He's the leader of our clan. 72 00:06:47,721 --> 00:06:51,350 He's always watching over us. 73 00:06:54,494 --> 00:06:56,359 What?! Kayura?! 74 00:06:56,463 --> 00:06:59,227 Yes. And in her current state... 75 00:06:59,332 --> 00:07:01,391 How could this happen?! 76 00:07:01,668 --> 00:07:04,193 Father... Mother... 77 00:07:05,972 --> 00:07:10,204 Are you saying I will not be able to use the power of her clan? 78 00:07:10,376 --> 00:07:13,812 Just when the nine shrines of the armors are so close to completion. 79 00:07:14,280 --> 00:07:17,183 In order to realize my thousand-year-old ambition... 80 00:07:17,183 --> 00:07:19,753 ...of taking over all of the mortal and the nether worlds... 81 00:07:19,753 --> 00:07:23,423 ...I will need all of the nine armors. 82 00:07:23,423 --> 00:07:26,517 Without Kayura's power... 83 00:07:26,693 --> 00:07:28,752 I have a plan. 84 00:07:29,662 --> 00:07:31,064 Tell me what it is. 85 00:07:31,064 --> 00:07:34,801 Kayura will recover her memories as a result of the staff. 86 00:07:34,801 --> 00:07:39,204 We nether spirits are the only ones who can erase that memory. 87 00:07:39,472 --> 00:07:40,807 Don't try to impress me! 88 00:07:40,807 --> 00:07:42,638 Just tell me your plan! 89 00:07:43,243 --> 00:07:45,378 Yes, sir. I will possess Kayura... 90 00:07:45,378 --> 00:07:48,381 ...and use the power of the netherworld through her. 91 00:07:48,381 --> 00:07:52,317 That will even overwhelm the power of the Inferno Armor. 92 00:07:53,753 --> 00:07:55,455 However, Master Arago... 93 00:07:55,455 --> 00:07:57,323 ...it will be necessary to... 94 00:07:57,323 --> 00:08:00,588 ...draw upon all of the power of darkness. 95 00:08:00,994 --> 00:08:04,088 I will be taking possession of one from Kaos' clan, after all. 96 00:08:05,265 --> 00:08:09,065 We have to keep Shiten and his precious staff away from this. 97 00:08:09,636 --> 00:08:13,231 We will have to eliminate all that get in our way. 98 00:08:13,339 --> 00:08:14,636 Excuse me... 99 00:08:15,642 --> 00:08:17,166 Summon the Three Warlords! 100 00:08:17,310 --> 00:08:20,541 Let's see how the Samurai Troopers are doing. 101 00:08:54,480 --> 00:08:58,075 Damn! They're all over the place! 102 00:08:58,718 --> 00:09:01,243 We can't waste any time here! 103 00:09:01,588 --> 00:09:04,284 We have to arm and wipe them out all at once. 104 00:09:04,657 --> 00:09:07,387 Right! Let's arm and charge the castle! 105 00:09:07,493 --> 00:09:08,721 Yeah! 106 00:09:11,130 --> 00:09:12,665 Armor... 107 00:09:12,665 --> 00:09:14,963 ...of the Heavens! 108 00:09:16,636 --> 00:09:18,001 Armor... 109 00:09:19,005 --> 00:09:21,803 ...of the Stone! 110 00:09:22,442 --> 00:09:24,137 Armor... 111 00:09:24,611 --> 00:09:26,875 ...of the Nimbus! 112 00:09:28,314 --> 00:09:29,872 Armor... 113 00:09:30,516 --> 00:09:32,780 ...of the Torrent! 114 00:09:33,720 --> 00:09:35,153 Armor... 115 00:09:36,122 --> 00:09:38,056 ...of the Wildfire! 116 00:10:48,261 --> 00:10:48,695 Ultra Ballistic... 117 00:10:48,695 --> 00:10:50,263 Ultra Ballistic Heaven's Shockwave Ultra Ballistic... 118 00:10:50,263 --> 00:10:50,396 Ultra Ballistic Heaven's Shockwave 119 00:10:50,396 --> 00:10:53,766 Ultra Ballistic Heaven's Shockwave ...Heaven's Shockwave! 120 00:10:53,766 --> 00:10:55,893 Ultra Ballistic Heaven's Shockwave 121 00:11:34,207 --> 00:11:36,242 If we come up against Kayura... 122 00:11:36,242 --> 00:11:37,573 ...we won't hold back. 123 00:11:39,112 --> 00:11:40,340 Kaos... 124 00:11:40,613 --> 00:11:44,413 Nasté, I hope the guys are all right. 125 00:11:45,184 --> 00:11:46,152 Hey, Nasté! 126 00:11:46,152 --> 00:11:50,282 Wh-What?! Uh, I'm sure they're fine. 127 00:11:51,290 --> 00:11:55,954 Shiten, is there a connection between Kaos and Kayura? 128 00:12:01,467 --> 00:12:05,233 Legendary Armor Samurai Troopers 129 00:12:10,476 --> 00:12:12,111 He's hiding in here. 130 00:12:12,111 --> 00:12:13,271 Be prepared. 131 00:12:13,346 --> 00:12:15,415 Don't let your guard down against Shiten. 132 00:12:15,415 --> 00:12:18,851 After all, he did fight as a Warlord once. 133 00:12:18,851 --> 00:12:21,087 We know very well the power... 134 00:12:21,087 --> 00:12:23,078 ...of his Red Thunder Strike. 135 00:12:27,193 --> 00:12:29,525 Come on! Come on! Come on! 136 00:12:46,546 --> 00:12:48,548 You guys aren't worthy opponents! 137 00:12:48,548 --> 00:12:50,880 Isn't there anyone tougher?! 138 00:12:56,489 --> 00:12:57,922 Toma, something's wrong! 139 00:12:58,157 --> 00:12:59,249 You're right. 140 00:12:59,826 --> 00:13:02,158 Any sight of Kayura or the Warlords?! 141 00:13:04,497 --> 00:13:05,862 Not yet! 142 00:13:09,402 --> 00:13:10,503 Me neither! 143 00:13:10,503 --> 00:13:11,671 What's going on? 144 00:13:11,671 --> 00:13:14,139 What is Arago going to do? 145 00:13:18,044 --> 00:13:19,712 I've got a bad feeling. 146 00:13:19,712 --> 00:13:22,442 Shiten, you take care of Nasté and Jun! 147 00:13:30,389 --> 00:13:32,186 Kayura... 148 00:13:33,292 --> 00:13:35,123 Kayura... 149 00:13:38,998 --> 00:13:41,091 Kayura... 150 00:13:49,175 --> 00:13:52,042 Kayura... 151 00:13:59,285 --> 00:14:00,081 What?! 152 00:14:00,920 --> 00:14:02,688 N-Nasté?! 153 00:14:02,688 --> 00:14:04,519 What's going on?! 154 00:14:08,127 --> 00:14:10,391 Something's happened to Kayura? 155 00:14:20,907 --> 00:14:23,075 You are a descendent... 156 00:14:23,075 --> 00:14:27,980 ...of the clan of Kaos, the only clan to have rejected... 157 00:14:27,980 --> 00:14:31,780 ...the power of the nether spirits in all of history. 158 00:14:31,918 --> 00:14:35,718 You shall become a prisoner of my grudge. 159 00:14:39,058 --> 00:14:41,458 Father... Mother... 160 00:14:53,806 --> 00:14:57,640 I'd say that Kayura is related to the clan of Kaos. 161 00:14:58,244 --> 00:15:01,702 That must be why the staff was protecting her all along. 162 00:15:04,884 --> 00:15:06,586 Then I swear... 163 00:15:06,586 --> 00:15:09,350 ...just as Kaos saved me in the past... 164 00:15:09,622 --> 00:15:12,147 ...I will try to awaken Kayura to her true self. 165 00:15:13,125 --> 00:15:15,127 Shiten, are you going to fight? 166 00:15:15,127 --> 00:15:17,652 If that is my destiny. 167 00:15:31,477 --> 00:15:33,741 It's been a while, Shiten. 168 00:15:34,480 --> 00:15:35,548 You guys. 169 00:15:35,548 --> 00:15:37,209 Have you still not awakened? 170 00:15:38,117 --> 00:15:39,619 Awakened? How dare you? 171 00:15:39,619 --> 00:15:42,179 Arm yourself and fight! 172 00:15:42,555 --> 00:15:45,388 I will never again be the Warlord of Demons. 173 00:15:46,392 --> 00:15:47,627 You coward. 174 00:15:47,627 --> 00:15:50,357 I'll wipe you out along with the girl and the kid! 175 00:15:54,467 --> 00:15:56,196 Die! 176 00:16:02,942 --> 00:16:05,811 Shiten, we are fighting for what we believe in... 177 00:16:05,811 --> 00:16:07,438 ...like you used to! 178 00:16:07,613 --> 00:16:08,848 For Master Arago! 179 00:16:08,848 --> 00:16:10,076 You will die! 180 00:16:10,716 --> 00:16:12,809 Foolish Three Warlords! 181 00:16:37,043 --> 00:16:38,510 Huh! What's that?! 182 00:16:42,248 --> 00:16:43,516 Is it Kayura?! 183 00:16:43,516 --> 00:16:44,744 The Three Warlords?! 184 00:16:47,987 --> 00:16:49,614 You finally show up! 185 00:16:49,789 --> 00:16:53,316 You seem overly confident, little pests. 186 00:16:53,426 --> 00:16:56,262 You shall get a taste of the... 187 00:16:56,262 --> 00:16:57,627 ...greatest weapon of the nether spirits. 188 00:17:02,234 --> 00:17:03,496 That fireball! 189 00:17:03,769 --> 00:17:04,827 Fireball? 190 00:17:05,271 --> 00:17:06,795 You mean from back then? 191 00:17:14,213 --> 00:17:15,942 Look, Nasté! 192 00:17:16,315 --> 00:17:17,009 That's a...! 193 00:17:17,416 --> 00:17:18,542 Nether spirit fireball! 194 00:17:20,252 --> 00:17:20,946 What?! 195 00:17:24,890 --> 00:17:28,127 This is the end of the Samurai Troopers. 196 00:17:28,127 --> 00:17:30,618 Shiten, it's time for you to give it up! 197 00:17:31,063 --> 00:17:32,553 Damn you! 198 00:17:32,732 --> 00:17:34,097 Kaos! 199 00:17:44,477 --> 00:17:45,739 What is this?! 200 00:17:46,445 --> 00:17:49,209 So, this is the power of Kaos?! 201 00:17:49,382 --> 00:17:52,249 Warlords! I will save you as well! 202 00:17:58,190 --> 00:17:59,558 Fireball... 203 00:17:59,558 --> 00:18:01,526 ...obliterate them all. 204 00:18:03,496 --> 00:18:04,430 Here it comes! 205 00:18:04,430 --> 00:18:05,362 Stop it! 206 00:18:05,765 --> 00:18:06,866 Ultra Ballistic Lightning Strike Ultra Ballistic... 207 00:18:06,866 --> 00:18:07,032 Ultra Ballistic Lightning Strike 208 00:18:07,032 --> 00:18:09,899 Ultra Ballistic Lightning Strike ...Lightning Strike! 209 00:18:13,439 --> 00:18:14,907 Ultra Ballistic... 210 00:18:14,907 --> 00:18:16,976 ...Wave Crusher! 211 00:18:16,976 --> 00:18:18,944 Ultra Ballistic Wave Crusher ...Wave Crusher! 212 00:18:18,944 --> 00:18:20,343 Ultra Ballistic Wave Crusher 213 00:18:27,453 --> 00:18:28,487 No! 214 00:18:28,487 --> 00:18:30,978 Our power had no effect on it! 215 00:18:31,123 --> 00:18:32,385 Get away! 216 00:18:33,159 --> 00:18:33,818 This is...! 217 00:18:34,193 --> 00:18:35,717 I can't move! 218 00:18:35,861 --> 00:18:36,695 What is it?! 219 00:18:36,695 --> 00:18:37,719 Damn! 220 00:18:39,432 --> 00:18:41,900 I won't let you go, little pests. 221 00:18:43,002 --> 00:18:44,902 Ryo! Use the Rage of Inferno! 222 00:18:45,204 --> 00:18:47,006 Unite all of our powers! 223 00:18:47,006 --> 00:18:50,066 But do you think it'll work? 224 00:18:50,443 --> 00:18:52,411 It's better than giving up! 225 00:18:52,411 --> 00:18:53,309 Now! 226 00:19:16,969 --> 00:19:21,872 Fist of Wildfire 227 00:19:36,689 --> 00:19:38,224 The Inferno Armor, huh? 228 00:19:38,224 --> 00:19:39,953 Just try it. 229 00:19:43,629 --> 00:19:46,325 Ultra Ballistic... 230 00:19:49,335 --> 00:19:52,905 Ultra Ballistic Rage of Inferno ...Rage of Inferno! 231 00:19:52,905 --> 00:19:53,735 Ultra Ballistic Rage of Inferno 232 00:20:04,350 --> 00:20:05,476 I'm too late! 233 00:20:15,060 --> 00:20:17,961 The Samurai Troopers are finished! 234 00:20:18,964 --> 00:20:19,953 Kayura! 235 00:20:21,066 --> 00:20:23,660 Kayura, wake up! 236 00:20:24,069 --> 00:20:27,266 You're...! I sense the aura of Badamon! 237 00:20:29,308 --> 00:20:33,039 Yes. I am the priest of darkness! 238 00:20:34,113 --> 00:20:35,205 Lord Badamon! 239 00:20:35,581 --> 00:20:37,082 Why, you! 240 00:20:37,082 --> 00:20:40,019 I'll use the power of this staff to drive you out... 241 00:20:40,019 --> 00:20:41,680 ...and free Kayura. 242 00:20:42,655 --> 00:20:45,647 I wonder if you can? The likes of you... 243 00:20:46,158 --> 00:20:48,928 Don't underestimate the might of Kaos' staff. 244 00:20:48,928 --> 00:20:50,122 Shiten! 245 00:20:50,362 --> 00:20:51,630 Shiten, you! 246 00:20:51,630 --> 00:20:53,188 But you cannot hide! 247 00:20:53,365 --> 00:20:54,934 Useless fools. 248 00:20:54,934 --> 00:20:56,265 So, they've come. 249 00:20:56,869 --> 00:20:58,671 You can't get away now, Shiten! 250 00:20:58,671 --> 00:20:59,905 You lose! 251 00:20:59,905 --> 00:21:01,736 Submit and give up your neck! 252 00:21:06,045 --> 00:21:07,273 What is this?! 253 00:21:28,467 --> 00:21:32,164 Kaos, are you telling me to fight? 254 00:21:32,638 --> 00:21:34,807 If that is what you wish then... 255 00:21:34,807 --> 00:21:36,900 ...I'll become the Warlord of Demons again! 256 00:21:38,577 --> 00:21:40,169 Armor! 257 00:21:54,727 --> 00:21:56,128 Nasté, look! 258 00:21:56,128 --> 00:21:57,663 What?! 259 00:21:57,663 --> 00:21:58,857 Shiten! 260 00:22:05,371 --> 00:22:07,006 Prepare yourself, Badamon! 261 00:22:07,006 --> 00:22:10,373 For this is our first and final battle! 262 00:22:12,745 --> 00:22:15,043 Then come at me, Shiten. 263 00:22:15,614 --> 00:22:19,311 Burn, Red Thunder Strike! Like my soul! 264 00:22:20,653 --> 00:22:24,350 Red Thunder Strike! 265 00:22:25,524 --> 00:22:28,727 Will Shiten's ultimate technique, the Red Thunder Strike... 266 00:22:28,727 --> 00:22:31,321 ...be able to free Kayura? 267 00:22:32,064 --> 00:22:33,998 Fight! Shiten! 268 00:22:44,610 --> 00:22:48,410 Love light, don't hesitate 269 00:22:48,947 --> 00:22:59,323 Feel me alive, living in the same season 270 00:22:59,958 --> 00:23:04,895 When the red light goes up 271 00:23:07,566 --> 00:23:14,734 For some reason, you run away 272 00:23:15,140 --> 00:23:16,408 We are sunshine 273 00:23:16,408 --> 00:23:22,005 You are the one who taught me that 274 00:23:22,781 --> 00:23:25,150 Come on, today 275 00:23:25,150 --> 00:23:31,111 I'll say the most wonderful words 276 00:23:31,590 --> 00:23:35,890 Say hello 18635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.