All language subtitles for Ronin Warriors-Episode 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,783 --> 00:00:21,015 Legendary Armor Samurai Troopers 2 00:00:32,165 --> 00:00:37,262 The eyes of this city 3 00:00:38,271 --> 00:00:43,334 always stare sadly 4 00:00:47,614 --> 00:00:53,644 The fragmented moon will one day be made whole 5 00:00:54,087 --> 00:00:58,751 and decorate the night sky once again 6 00:01:01,161 --> 00:01:07,430 The armor protecting the soul is not warm 7 00:01:07,867 --> 00:01:10,859 It's the time! Do the best! 8 00:01:11,738 --> 00:01:15,037 Reach beyond your courage 9 00:01:15,775 --> 00:01:21,873 The eyes of this city 10 00:01:22,715 --> 00:01:27,516 always see stardust 11 00:01:32,992 --> 00:01:35,795 One thousand years ago... 12 00:01:35,795 --> 00:01:38,465 ...during the confusion of the Warring States Period... 13 00:01:38,465 --> 00:01:40,633 ...an enormous armored warrior appeared. 14 00:01:40,633 --> 00:01:41,434 Righteousness ...an enormous armored warrior appeared. 15 00:01:41,434 --> 00:01:42,635 Righteousness Calling himself the Emperor of Doom, he sought to conquer the world. 16 00:01:42,635 --> 00:01:44,637 Justice Calling himself the Emperor of Doom, he sought to conquer the world. 17 00:01:44,637 --> 00:01:46,573 Trust Calling himself the Emperor of Doom, he sought to conquer the world. 18 00:01:46,573 --> 00:01:48,641 Grace However, he was defeated by another warrior of the time. 19 00:01:48,641 --> 00:01:50,643 Wisdom However, he was defeated by another warrior of the time. 20 00:01:50,643 --> 00:01:53,546 That warrior had left the tainted armor behind... 21 00:01:53,546 --> 00:01:57,517 ...and had disappeared into the darkness. 22 00:01:57,517 --> 00:01:59,219 Now, in the present... 23 00:01:59,219 --> 00:02:02,789 The armors that had been revived from the ancient legend... 24 00:02:02,789 --> 00:02:04,891 ...had split into good and evil. 25 00:02:04,891 --> 00:02:07,193 They were destined to battle each other... 26 00:02:07,193 --> 00:02:10,560 ...to determine the fate of the world. 27 00:02:11,197 --> 00:02:16,635 A New Battle 28 00:02:53,907 --> 00:02:55,397 Arago! 29 00:03:24,070 --> 00:03:25,537 White Blaze? 30 00:03:29,142 --> 00:03:30,109 Where am I? 31 00:03:33,947 --> 00:03:36,916 That's right, I defeated Arago. 32 00:03:44,457 --> 00:03:47,255 Righteousness 33 00:03:50,863 --> 00:03:52,091 Right... 34 00:03:56,236 --> 00:03:58,227 I'm okay, White Blaze. 35 00:04:31,537 --> 00:04:32,902 Here goes! 36 00:04:47,854 --> 00:04:48,788 Once more! 37 00:04:48,788 --> 00:04:49,618 Yeah! 38 00:04:49,956 --> 00:04:51,491 You're sure going at it. 39 00:04:51,491 --> 00:04:52,325 Ryo! 40 00:04:52,325 --> 00:04:55,495 You sure you should be up, Ryo? 41 00:04:55,495 --> 00:04:58,898 Yeah. It's been a while since I've slept so well. 42 00:04:58,898 --> 00:05:00,233 I'm okay now. 43 00:05:00,233 --> 00:05:02,902 Now's the time to get yourself lots of rest. 44 00:05:02,902 --> 00:05:04,804 We may have defeated Arago... 45 00:05:04,804 --> 00:05:08,262 ...but who knows when the netherworld will strike again. 46 00:05:12,412 --> 00:05:13,538 Arago, huh? 47 00:05:15,181 --> 00:05:19,252 After establishing a fortress above the Shinjuku district... 48 00:05:19,252 --> 00:05:22,855 ...Arago, the Emperor of Doom, had brought the city to its knees. 49 00:05:22,855 --> 00:05:26,926 With a power that ceased all the functions of a civilized society... 50 00:05:26,926 --> 00:05:30,259 ...Arago fought against Ryo, the last of the Samurai Troopers. 51 00:05:31,664 --> 00:05:34,467 Ryo's armor, which possessed the virtue of Righteousness... 52 00:05:34,467 --> 00:05:38,237 ...was triggered by the power of his friends' four armors... 53 00:05:38,237 --> 00:05:40,740 ...possessing the virtues of Justice, Grace, Wisdom and Trust... 54 00:05:40,740 --> 00:05:43,276 ...and it transformed into a mysterious white armor... 55 00:05:43,276 --> 00:05:46,302 ...that allowed him to destroy Arago and his castle. 56 00:05:49,649 --> 00:05:51,050 However... 57 00:05:51,050 --> 00:05:53,419 ...that incredible transformation... 58 00:05:53,419 --> 00:05:58,379 ...was to take a serious physical toll on Ryo. 59 00:06:09,135 --> 00:06:12,305 The people who had been captured within Arago's castle... 60 00:06:12,305 --> 00:06:15,775 ...had no memory of the incident, and carried on... 61 00:06:15,775 --> 00:06:18,437 ...in peace as if nothing had happened. 62 00:06:19,145 --> 00:06:21,814 The only ones who had felt the power of the netherworld... 63 00:06:21,814 --> 00:06:24,681 ...were the Samurai Troopers themselves. 64 00:06:31,357 --> 00:06:34,794 To think this city was frozen in the netherworld... 65 00:06:34,794 --> 00:06:37,262 It's hard to believe, looking at it now. 66 00:06:38,297 --> 00:06:43,002 But even Arago himself was blown away by the secret power... 67 00:06:43,002 --> 00:06:45,505 ...of his armor, wiping out his castle and everything. 68 00:06:45,505 --> 00:06:47,268 An awesome power. 69 00:06:47,607 --> 00:06:51,441 There's a mysterious power hidden within Ryo. 70 00:06:51,978 --> 00:06:55,515 Yeah, I wish I knew the whole story behind that power. 71 00:06:55,515 --> 00:06:57,346 The white armor, huh? 72 00:06:57,683 --> 00:06:59,378 - Let's go, Seiji. - Right. 73 00:07:13,900 --> 00:07:16,698 I can see it. I can see it. 74 00:07:18,771 --> 00:07:22,867 It's all because Arago opened the way into your world. 75 00:07:24,510 --> 00:07:30,716 Your pathetic human world is virtually in my hands. 76 00:07:30,716 --> 00:07:34,954 And, the Samurai Troopers' armor, which has the power... 77 00:07:34,954 --> 00:07:38,090 ...to defeat even Arago... 78 00:07:38,090 --> 00:07:41,856 ...will surely become mine. 79 00:07:49,869 --> 00:07:52,633 The Armor of the Wildfire... 80 00:07:53,673 --> 00:07:55,436 The power of the armor... 81 00:08:02,615 --> 00:08:03,483 Ryo? 82 00:08:03,483 --> 00:08:04,550 You're sure working hard. 83 00:08:04,550 --> 00:08:08,354 You shouldn't be up. You promised that you'd rest. 84 00:08:08,354 --> 00:08:10,857 I'll start getting moldy if I sleep anymore. 85 00:08:10,857 --> 00:08:12,358 What are you looking into? 86 00:08:12,358 --> 00:08:14,660 I'm researching the hidden power of your armor. 87 00:08:14,660 --> 00:08:16,423 Hidden power? 88 00:08:17,163 --> 00:08:20,132 I'm reviewing the data my grandfather left behind... 89 00:08:20,132 --> 00:08:22,668 ...in order to learn something more about... 90 00:08:22,668 --> 00:08:26,502 ...Wildfire's new power, which destroyed Arago and his castle. 91 00:08:26,873 --> 00:08:29,041 The term "ballistic power" keeps coming up... 92 00:08:29,041 --> 00:08:32,636 ...which seems to be the basis of the armor's power. 93 00:08:32,845 --> 00:08:34,369 Ballistic power? 94 00:08:39,285 --> 00:08:41,988 The city sure has revived quickly. 95 00:08:41,988 --> 00:08:44,790 I'd like to think we're finished with fighting now. 96 00:08:44,790 --> 00:08:49,159 But we're still going to have to figure out Ryo's new power. 97 00:09:05,611 --> 00:09:09,069 Even Mt. Fuji has stopped erupting. 98 00:09:12,752 --> 00:09:14,620 Though I'm not sure of the details... 99 00:09:14,620 --> 00:09:19,148 ...there was definitely a change to Wildfire in the fight against Arago. 100 00:09:19,358 --> 00:09:23,796 Maybe we ought to call that power "ultra-ballistic power". 101 00:09:23,796 --> 00:09:26,232 A power beyond ballistic power... 102 00:09:26,232 --> 00:09:27,426 Ultra-ballistic power... 103 00:09:27,967 --> 00:09:29,434 Ryo... 104 00:09:30,136 --> 00:09:32,738 I'll learn everything I can about the white armor. 105 00:09:32,738 --> 00:09:36,037 But you should go get some rest now. 106 00:09:37,276 --> 00:09:40,479 When Seiji and Toma get back from Shinjuku... 107 00:09:40,479 --> 00:09:43,539 ...I'll make a wonderful dinner for you guys. 108 00:09:44,984 --> 00:09:48,078 And I want you to eat lots and get well, too, White Blaze. 109 00:09:59,098 --> 00:10:00,759 That's refreshing. 110 00:10:01,534 --> 00:10:04,059 Seiji, how are you? 111 00:10:04,604 --> 00:10:05,871 Okay... 112 00:10:05,871 --> 00:10:08,708 Though we have no clues about the white armor... 113 00:10:08,708 --> 00:10:11,844 ...at least there seems to be no sign of the netherworld. 114 00:10:11,844 --> 00:10:14,108 Maybe they really were all destroyed. 115 00:10:14,447 --> 00:10:16,515 Let's go check around again tomorrow. 116 00:10:16,515 --> 00:10:17,914 Now, let's go. 117 00:10:58,624 --> 00:10:59,892 A gate to the netherworld! 118 00:10:59,892 --> 00:11:01,794 I thought they were destroyed! 119 00:11:01,794 --> 00:11:04,854 You mean there's more to the netherworld than Arago?! 120 00:11:05,965 --> 00:11:08,695 That's right. 121 00:11:14,974 --> 00:11:19,045 I am now the new master of the netherworld. 122 00:11:19,045 --> 00:11:23,243 I, Saranbou, shall be your new enemy! 123 00:11:25,885 --> 00:11:27,113 Saranbou?! 124 00:11:40,966 --> 00:11:43,025 Toma of the Heavens! En garde! 125 00:11:43,469 --> 00:11:45,403 Seiji of the Nimbus! En garde! 126 00:11:50,409 --> 00:11:54,914 I am not like those spineless Soldiers of Doom Arago sent. 127 00:11:54,914 --> 00:11:56,816 Prepare yourself! 128 00:11:56,816 --> 00:11:59,018 Demons and sorcerers who terrorize the human world... 129 00:11:59,018 --> 00:12:01,213 ...we will keep fighting as long as the netherworld exists! 130 00:12:02,621 --> 00:12:06,182 Legendary Armor Samurai Troopers 131 00:12:14,066 --> 00:12:15,134 Damn! 132 00:12:15,134 --> 00:12:18,137 Let's see the power of your armor! 133 00:12:18,137 --> 00:12:20,272 Is that what you're after?! 134 00:12:20,272 --> 00:12:21,807 Of course. 135 00:12:21,807 --> 00:12:24,810 I want to see with my own eyes... 136 00:12:24,810 --> 00:12:27,713 ...the power of the armor that destroyed Arago! 137 00:12:27,713 --> 00:12:29,613 Which one was it?! 138 00:12:30,149 --> 00:12:33,919 I hope you realize that you'll share the same fate as Arago. 139 00:12:33,919 --> 00:12:36,989 Saranbou is not like Arago. 140 00:12:36,989 --> 00:12:40,993 I am going to use the power of the armor as my own! 141 00:12:40,993 --> 00:12:43,262 We will not allow that! 142 00:12:43,262 --> 00:12:44,752 You don't have a chance! 143 00:12:49,835 --> 00:12:51,097 What?! 144 00:12:53,372 --> 00:12:55,169 Which armor is it?! 145 00:13:21,500 --> 00:13:25,171 It seems neither of your armors is what I'm after. 146 00:13:25,171 --> 00:13:27,469 It's another one. 147 00:13:29,241 --> 00:13:31,675 There's another demon from the netherworld?! 148 00:13:32,812 --> 00:13:35,915 So, the battle against the netherworld isn't over. 149 00:13:35,915 --> 00:13:38,317 They're after only one thing. 150 00:13:38,317 --> 00:13:41,253 They're after the owner of the white armor that defeated Arago. 151 00:13:41,253 --> 00:13:42,117 What?! 152 00:13:43,622 --> 00:13:47,193 So, they're after Ryo's new armor?! 153 00:13:47,193 --> 00:13:48,327 Yeah. 154 00:13:48,327 --> 00:13:50,529 They want to use that armor... 155 00:13:50,529 --> 00:13:53,032 ...and conquer the human world. 156 00:13:53,032 --> 00:13:57,469 The only thing we've learned is the proper term for the armor power. 157 00:13:57,469 --> 00:14:00,840 But that ballistic power is in all of our armors, right? 158 00:14:00,840 --> 00:14:02,074 That's right, but... 159 00:14:02,074 --> 00:14:04,844 ...Ryo doesn't have the strength right now to use it. 160 00:14:04,844 --> 00:14:06,545 Ryo has to rest more. 161 00:14:06,545 --> 00:14:09,682 Ryo's not going to listen to what we say. 162 00:14:09,682 --> 00:14:13,052 Well, this time we'll just have to deal with it without telling Ryo. 163 00:14:13,052 --> 00:14:14,119 All right. 164 00:14:14,119 --> 00:14:15,321 We'll be the decoys. 165 00:14:15,321 --> 00:14:18,190 And we haven't met this guy yet. 166 00:14:18,190 --> 00:14:20,658 We'll have to defeat him before he gets near Ryo. 167 00:14:21,093 --> 00:14:23,562 That might be tough for the four of you. 168 00:14:23,562 --> 00:14:27,430 You'll just have to believe in the power of the armor. 169 00:14:27,800 --> 00:14:31,634 In any case, let's just think about protecting Ryo. 170 00:14:45,351 --> 00:14:48,320 So, this is where that demon appeared, huh? 171 00:14:48,654 --> 00:14:51,782 Come get us, anytime. 172 00:15:00,799 --> 00:15:03,836 So, they think they can challenge me, huh? 173 00:15:03,836 --> 00:15:05,938 They underestimate me. 174 00:15:05,938 --> 00:15:07,337 I'll show them. 175 00:15:11,210 --> 00:15:12,268 - Toma! - Yeah! 176 00:15:12,845 --> 00:15:13,879 Shu. 177 00:15:13,879 --> 00:15:15,141 He's here. 178 00:15:18,484 --> 00:15:19,781 What the...?! 179 00:15:20,119 --> 00:15:21,253 Now then... 180 00:15:21,253 --> 00:15:24,347 ...which armor was able to crush Arago? 181 00:15:24,556 --> 00:15:25,824 It's Saranbou, right? 182 00:15:25,824 --> 00:15:27,951 Why don't you try and find out! 183 00:15:35,334 --> 00:15:36,892 Hey! Behind you! 184 00:15:43,342 --> 00:15:45,776 Which armor is it?! 185 00:15:50,516 --> 00:15:52,814 Heavens Shockwave! 186 00:15:57,122 --> 00:16:01,058 Lightning Strike! 187 00:16:17,076 --> 00:16:18,577 Saranbou! 188 00:16:18,577 --> 00:16:19,645 What?! 189 00:16:19,645 --> 00:16:21,374 It didn't work! 190 00:16:23,849 --> 00:16:25,578 How can that be?! 191 00:16:37,129 --> 00:16:38,096 What?! 192 00:16:44,436 --> 00:16:48,839 In the world of darkness, I can multiply into shadows of myself. 193 00:17:00,219 --> 00:17:02,287 No. It's not here. 194 00:17:02,287 --> 00:17:04,256 There's only one left. 195 00:17:04,256 --> 00:17:05,424 Look, you! 196 00:17:05,424 --> 00:17:07,255 You're not getting near Ryo! 197 00:17:08,027 --> 00:17:09,328 Pathetic creatures. 198 00:17:09,328 --> 00:17:14,595 You shall writhe in pain until you die in that light storm! 199 00:17:18,637 --> 00:17:21,731 The remaining one is the armor that I seek! 200 00:17:37,423 --> 00:17:39,516 What's the matter, White Blaze? 201 00:17:42,227 --> 00:17:43,023 White Blaze! 202 00:17:52,071 --> 00:17:53,003 White Blaze! 203 00:17:58,977 --> 00:17:59,773 A demon! 204 00:17:59,945 --> 00:18:01,640 There was another demon?! 205 00:18:02,347 --> 00:18:03,949 How complacent of you. 206 00:18:03,949 --> 00:18:07,653 Sleeping so well while your friends die. 207 00:18:07,653 --> 00:18:09,245 What?! 208 00:18:10,556 --> 00:18:14,126 Have you not recovered from your fight with Arago? 209 00:18:14,126 --> 00:18:18,028 So, that's why your friends came after me. 210 00:18:19,164 --> 00:18:23,735 The four shall die and your armor shall be mine! 211 00:18:23,735 --> 00:18:24,369 What?! 212 00:18:24,369 --> 00:18:25,301 Ryo?! 213 00:18:25,838 --> 00:18:28,207 Nasté! Everyone's in trouble! 214 00:18:28,207 --> 00:18:30,409 You can't fight him in your condition! 215 00:18:30,409 --> 00:18:32,578 Do you know where they are?! 216 00:18:32,578 --> 00:18:33,846 You mustn't, Ryo! 217 00:18:33,846 --> 00:18:35,074 Nasté! 218 00:18:36,682 --> 00:18:39,518 The mountain road with the spring. 219 00:18:39,518 --> 00:18:42,387 They're all dying there! 220 00:18:42,387 --> 00:18:43,979 Let's go! White Blaze! 221 00:18:46,358 --> 00:18:47,484 Ryo! 222 00:19:05,344 --> 00:19:07,073 I want your armor! 223 00:19:11,683 --> 00:19:13,674 How far do you think you can run?! 224 00:19:14,219 --> 00:19:17,055 I see them! Your pathetic friends! 225 00:19:17,055 --> 00:19:18,022 What?! 226 00:19:20,859 --> 00:19:22,060 Why, you! 227 00:19:22,060 --> 00:19:24,528 All five of you can die together! 228 00:19:28,600 --> 00:19:30,269 Pathetic man! 229 00:19:30,269 --> 00:19:33,033 You can die in front of your friends! 230 00:19:33,805 --> 00:19:34,794 Ryo! 231 00:19:35,007 --> 00:19:36,475 Don't! Ryo! 232 00:19:36,475 --> 00:19:37,309 Get out of here! 233 00:19:37,309 --> 00:19:39,878 Stop it, Ryo! 234 00:19:39,878 --> 00:19:42,381 You can't do anything in your condition. 235 00:19:42,381 --> 00:19:44,550 To use your armor right now... 236 00:19:44,550 --> 00:19:47,052 ...would mean certain death for you! 237 00:19:47,052 --> 00:19:50,155 My friends did what they did to protect me. 238 00:19:50,155 --> 00:19:52,891 That's why we're the Samurai Troopers! 239 00:19:52,891 --> 00:19:54,552 Enough! 240 00:19:59,865 --> 00:20:02,534 You don't need the armor if you can't use it. 241 00:20:02,534 --> 00:20:04,559 Give me your armor! 242 00:20:05,370 --> 00:20:07,964 Give it to me! Give it to me! 243 00:20:10,209 --> 00:20:11,233 Ryo! 244 00:20:11,610 --> 00:20:13,378 Ryo! 245 00:20:13,378 --> 00:20:15,710 I'll finish you off! 246 00:20:23,488 --> 00:20:25,217 What?! 247 00:21:19,177 --> 00:21:22,271 So, that's the armor! 248 00:21:27,986 --> 00:21:31,456 Fury of Wildfire! 249 00:21:31,456 --> 00:21:33,083 Ultra Ballistic Fury of Wildfire 250 00:21:50,909 --> 00:21:52,311 That armor was created... 251 00:21:52,311 --> 00:21:56,548 ...by drawing on the power of the other Armors. 252 00:21:56,548 --> 00:22:01,042 I never thought he had to rely on the other four. 253 00:22:04,589 --> 00:22:05,556 Ryo! 254 00:22:09,661 --> 00:22:10,889 Nasté... 255 00:22:13,165 --> 00:22:14,029 Ryo! 256 00:22:18,570 --> 00:22:21,698 The fight against the netherworld was not over. 257 00:22:21,973 --> 00:22:25,110 By drawing on the power of all the Samurai Troopers... 258 00:22:25,110 --> 00:22:27,237 ...the white armor goes into action. 259 00:22:27,412 --> 00:22:31,116 That power had attracted the attention of another demon... 260 00:22:31,116 --> 00:22:34,210 ...and the five were faced with a new battle. 261 00:22:45,664 --> 00:22:49,430 Love light, don't hesitate 262 00:22:50,001 --> 00:23:00,309 Feel me alive, living in the same season 263 00:23:00,946 --> 00:23:05,883 When the traffic light turns red 264 00:23:08,620 --> 00:23:15,719 For some reason, you run away 265 00:23:16,194 --> 00:23:17,562 We are sunshine 266 00:23:17,562 --> 00:23:23,000 You are the one who taught me that 267 00:23:23,835 --> 00:23:26,204 Come on, today 268 00:23:26,204 --> 00:23:32,109 I'll say the most wonderful words 269 00:23:32,644 --> 00:23:38,082 Say hello 19416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.