All language subtitles for Queer.as.Folk(US).S01E18.DVDRip.XviD-Persian (by Behnam - someone.else92@yahoo.com)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
هشدار: در اين سریال از ادبيات زننده و کلمات بي پروا
استفاده شده که براي رعايت امانت در ترجمه
به همان صورت آورده شده اند
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
www.FarsiSubtitle
.com
با افتخار تقدیم میکند
3
00:00:16,000 --> 00:00:22,340
ترجمه و زيرنويس از بـهـنـام
.: Someone.else92@Yahoo.Com :.
4
00:01:28,340 --> 00:01:30,342
شرمنده شما احیاناً بازیکن خط حمله نیستی؟
5
00:01:30,342 --> 00:01:31,843
نه، چرا؟
6
00:01:31,843 --> 00:01:33,845
آخه همچین منو قاپیدی انگار توپ فوتبالم
7
00:01:33,845 --> 00:01:35,346
...من وقتی چیزیو که میخوام میبینم، میقاپمشو
8
00:01:35,346 --> 00:01:36,847
با خودم میبرمش
9
00:01:36,847 --> 00:01:38,348
اوه، حالا منو میخوای؟
10
00:01:38,348 --> 00:01:39,850
هیچ کس دیگه ای اینجا نیست که بخوامش خوشگله
11
00:01:41,851 --> 00:01:42,852
...یالا بیا بریم اتاق پشتیا
12
00:01:43,352 --> 00:01:44,353
و شماره هامونو رد و بدل کنیم
13
00:01:46,354 --> 00:01:48,857
وایسا... من... نمیتونم
14
00:01:49,357 --> 00:01:50,859
من تو رابطه هستم
15
00:01:50,859 --> 00:01:52,860
منم هستم، خب که چی؟
16
00:01:52,860 --> 00:01:54,862
خب ما با کسای دیگه شیطنت نمیکنیم
17
00:01:54,862 --> 00:01:56,362
چند وقته با همین؟
18
00:01:56,863 --> 00:01:58,364
تقریباً پنج ماهه
19
00:01:58,364 --> 00:01:59,866
...یه چندماه دیگه صبر کن
20
00:01:59,866 --> 00:02:00,867
شیطنت هم میکنین
21
00:02:14,377 --> 00:02:16,379
وسط دیسکو از هم لب میگیرن
22
00:02:16,379 --> 00:02:18,380
تا حالا کاری به این بچگونگی دیده بودی؟
23
00:02:18,380 --> 00:02:19,882
خب فکر کنم حالا که دیگه دانشجو شدی
24
00:02:19,882 --> 00:02:21,883
این کارا واست بچگونه شده
25
00:02:21,883 --> 00:02:24,385
کی دانشجو شده؟
26
00:02:24,385 --> 00:02:27,387
جاستین" کوچولو تو دانشگاه "دارتموث" قبول شده"
27
00:02:27,387 --> 00:02:29,890
"اوه رفته تو "مجمع نیلوفری
(مجموعه ای از هشت دانشگاه برتر جهان)
28
00:02:29,890 --> 00:02:32,391
مامی و ددی باید حسابی بهت افتخار کنن
29
00:02:32,391 --> 00:02:33,392
تصمیم گرفتم نرم
30
00:02:34,894 --> 00:02:36,395
از کی تا حالا؟
31
00:02:36,395 --> 00:02:37,896
...از وقتی که فهمیدم هیچوقت نمیتونم
32
00:02:37,896 --> 00:02:40,899
تو رشته بازرگانی موفق بشم
...تصمیم گرفتم
33
00:02:40,899 --> 00:02:42,900
تو مؤسسه هنرهای زیبای "پیتسبرگ" درس بخونم
34
00:02:42,900 --> 00:02:44,902
!چه سرکش
35
00:02:44,902 --> 00:02:46,403
البته اگه بتونم قبول شم
36
00:02:46,403 --> 00:02:47,904
منو بگو فکر کردم بالاخره از دستت خلاص شدم
37
00:02:47,904 --> 00:02:48,905
!آ-ها
38
00:02:49,405 --> 00:02:50,907
تا وقتی من نگم خلاص نمیشی
39
00:02:51,407 --> 00:02:52,908
!اووه
40
00:02:52,908 --> 00:02:54,910
میتونم عکس العمل پدر مادرتو تصور کنم
41
00:02:54,910 --> 00:02:56,912
من به حرف اونا اهمیتی نمیدم
42
00:02:56,912 --> 00:02:58,913
باید کاریو انجام بدم که که خودم دوست دارم
43
00:02:58,913 --> 00:03:01,916
الحق که شاگرد "برایان"ی
44
00:03:01,916 --> 00:03:04,417
هی، پس اون پسرخوشمله چی شد؟
45
00:03:04,417 --> 00:03:06,419
میخواست منو ببره تو اتاقای پشتی
46
00:03:06,419 --> 00:03:07,920
!چه رو اعصاب
47
00:03:07,920 --> 00:03:09,421
با آدم مثل یه تیگه گوشت رفتار میکنن
48
00:03:09,421 --> 00:03:11,423
با این حرفت راست کردم
خودمم همینطور
49
00:03:11,423 --> 00:03:13,424
بهش گفتم تو رابطه ام
50
00:03:13,424 --> 00:03:15,426
...اونم گفت
خب که چی"؟"
51
00:03:15,426 --> 00:03:16,928
انگار مسأله مهمی نیست
52
00:03:16,928 --> 00:03:18,929
اینجا همینجوریه
53
00:03:18,929 --> 00:03:20,430
باید بکنیش
54
00:03:20,430 --> 00:03:21,932
منظورت چیه "بکنمش"؟
55
00:03:21,932 --> 00:03:23,933
واست یه دفترچه راهنماشو میخرم
56
00:03:23,933 --> 00:03:25,434
دیوید" منو میکشه"
57
00:03:25,434 --> 00:03:27,436
لازم نیست "دیوید" چیزی بفهمه
58
00:03:27,436 --> 00:03:28,436
یه طوری میگه انگار به این راحتیا وسوسه میشی
59
00:03:28,937 --> 00:03:30,939
اونم وقتی خودت یه دکتر رؤیایی تو تختت داری
60
00:03:30,939 --> 00:03:31,940
وسوسه نمیشم
61
00:03:34,441 --> 00:03:35,442
خدایا، ببین کی اونجاست
62
00:03:44,950 --> 00:03:46,451
چندوقت بود ندیده بودمش
63
00:03:46,451 --> 00:03:47,452
آره
64
00:03:47,953 --> 00:03:49,954
همه چیزای خوب یه روزی تموم میشن
65
00:03:53,456 --> 00:03:55,458
هنوزم بانمکه
66
00:03:55,458 --> 00:03:56,960
...حواست باشه داری در مورد کسی حرف میزنی
67
00:03:56,960 --> 00:03:57,961
که فرستادت تو کما
68
00:03:59,962 --> 00:04:00,963
!هی
69
00:04:08,469 --> 00:04:09,469
!هی، با توئم
70
00:04:09,469 --> 00:04:10,971
اوه، لعنتی
71
00:04:19,477 --> 00:04:21,980
هی، حالت چطوره؟
72
00:04:21,980 --> 00:04:22,981
خوبم، مرسی
73
00:04:24,481 --> 00:04:26,483
خیلی خیلی خوشحالم که میبینمت
74
00:04:29,485 --> 00:04:31,988
خیلی سکسی هستی
75
00:04:31,988 --> 00:04:34,489
آره، یادمه قبلاً هم همین حرفو بهم زده بودی
76
00:04:34,489 --> 00:04:35,490
میخوای برقصیم؟
77
00:04:36,992 --> 00:04:37,993
نه، ممنون
78
00:04:39,493 --> 00:04:40,995
این دیگه کیه؟
79
00:04:41,495 --> 00:04:42,997
..."امت"
80
00:04:42,997 --> 00:04:44,497
اینم "بلیک"ه
81
00:04:44,497 --> 00:04:45,999
خیلی در موردت شنیدم
82
00:04:49,002 --> 00:04:50,002
آدامس میخوای؟
83
00:04:53,005 --> 00:04:54,006
چقدر اینجا گرمه
84
00:04:55,506 --> 00:04:56,507
توئم گرمته؟
85
00:04:56,507 --> 00:04:58,009
نه راحتیم ممنون
86
00:05:00,010 --> 00:05:01,511
یالا دیگه باهام برقص
87
00:05:01,511 --> 00:05:03,013
گفتم نه مرسی
88
00:05:04,514 --> 00:05:05,514
البته "امت" گفت
89
00:05:12,520 --> 00:05:13,521
بعداً میبینمت؟
90
00:05:19,026 --> 00:05:21,027
چقدر مواد کشیده بود
91
00:05:21,027 --> 00:05:22,528
جدی؟
92
00:05:22,528 --> 00:05:24,030
چشمای بی روح، بدن لاغر
93
00:05:24,030 --> 00:05:25,530
حتی نمیتونست درست حرف بزنه
94
00:05:25,530 --> 00:05:28,033
یا حسابی تو کار شیشه است
95
00:05:28,033 --> 00:05:30,534
یا اینکه سوپرمدله
(اشاره به لاغری بیش از حد مدل ها)
96
00:05:30,534 --> 00:05:31,535
یالا
97
00:05:34,538 --> 00:05:36,539
من میرم
کجا میری؟
98
00:05:36,539 --> 00:05:38,541
میرم خونه عبادت کنم
99
00:05:38,541 --> 00:05:40,043
تو هم بهتر نیست بری خونه پیش همسر آینده ات؟
100
00:05:40,542 --> 00:05:42,044
امشب با یه مشتری یه قرار شام کسل کننده داره
101
00:05:42,044 --> 00:05:43,545
یه لحظه وایسا، منم باهات میام
102
00:05:43,545 --> 00:05:44,546
امشب نه
103
00:05:49,550 --> 00:05:50,550
کجا داره میره؟
104
00:06:32,584 --> 00:06:34,086
!"برایان"
105
00:06:34,086 --> 00:06:37,088
چی تو رو به اعماق جهنم کشونده؟
106
00:06:37,088 --> 00:06:38,589
داشتم "ماکسیم گورکی" میخوندم
(نویسنده روسی با سبک نوشتاری ای سیاه)
107
00:06:38,589 --> 00:06:40,591
واسه همین هوس اومدن به اعماق زمین به سرم زد
108
00:06:41,092 --> 00:06:44,594
آره، حالا چیزی چشمتو نگرفته؟
109
00:06:45,095 --> 00:06:47,596
شاید اون قدبلند مو قرمزه که کیرمصنوعی سیاه چرمی دستشه
110
00:06:47,596 --> 00:06:49,098
اوه، اون، آره
111
00:06:49,098 --> 00:06:51,600
گزینه خوبیه، البته واسه بعداً
112
00:06:53,101 --> 00:06:55,103
به غیر از اون اکثراً دگوری مگورین
113
00:06:55,603 --> 00:06:57,104
...خب اگه کسیو پیدا کردی
114
00:06:57,104 --> 00:06:58,105
یه ندایی هم به من بده
115
00:06:58,605 --> 00:07:00,107
...دوست دارم وقت داری میکنیش
116
00:07:00,107 --> 00:07:01,608
...انگشت تو کونت کنم
117
00:07:01,608 --> 00:07:03,609
یا تخماتو برات بخورم
118
00:07:04,110 --> 00:07:05,111
"چه رفیق خوبی هستی "مارتی
119
00:07:27,628 --> 00:07:28,629
!اوه، خدایا
120
00:07:33,633 --> 00:07:34,634
"بلیک"
121
00:07:40,639 --> 00:07:41,140
!"بلیک"
122
00:07:44,142 --> 00:07:47,145
"هی، آهای "بلیک
123
00:07:47,145 --> 00:07:48,145
!"بلیک"
124
00:07:50,147 --> 00:07:52,149
بلیک"؟ یالا پاشو"
125
00:07:53,649 --> 00:07:55,151
اوه لعنتی، برو کنار ببینم
126
00:07:56,152 --> 00:07:57,153
!کیری
127
00:08:00,655 --> 00:08:03,157
بلیک" یالا پاشو"
128
00:08:03,157 --> 00:08:04,158
"بلیک"
129
00:08:05,159 --> 00:08:06,660
کسی میتونه یه کمکی به من بکنه؟
130
00:08:09,662 --> 00:08:10,163
مرسی واقعاً
131
00:08:14,166 --> 00:08:15,667
شماها دیگه چجور خرایی هستین؟
132
00:08:16,168 --> 00:08:16,668
کسی نیست کمکم کنه؟
133
00:08:19,170 --> 00:08:20,171
!همتونو گاییدم
134
00:10:16,264 --> 00:10:18,266
...چرا حولتو در نمیاریو
135
00:10:18,266 --> 00:10:19,267
یه کم همینجوری واینمیسی؟
136
00:10:21,768 --> 00:10:23,270
سکس هارد نمیکنم
137
00:10:26,272 --> 00:10:27,273
!"دیوید"
138
00:10:35,280 --> 00:10:37,281
جه خبرا دکی؟
139
00:10:39,783 --> 00:10:41,784
نمیدونی چی مصرف کرده؟
140
00:10:41,784 --> 00:10:42,785
شیشه
141
00:10:44,287 --> 00:10:44,787
معلوم بود
142
00:10:47,289 --> 00:10:49,291
خب بهش سرم وصل کردیم
143
00:10:49,291 --> 00:10:51,792
شبو اینجا نگهش میداریم
144
00:10:51,792 --> 00:10:54,295
تا فردا حالش خوب میشه که بره خونه
145
00:10:54,295 --> 00:10:55,296
ممنون دکتر
146
00:10:59,799 --> 00:11:01,800
"خیلی خب پرستار "نایتینگیل
(بنیانگذار پرستاری حرفه ای)
147
00:11:01,800 --> 00:11:04,303
عمل صالحت رو انجام دادی
148
00:11:04,303 --> 00:11:07,805
قطعاً به درد یه قسمت زیبا از این سریالای آموزنده میخوره
149
00:11:06,804 --> 00:11:07,805
150
00:11:07,805 --> 00:11:09,307
حالا دیگه بیا بریم
151
00:11:09,807 --> 00:11:10,808
نمیتونیم که همینجوری ولش کنیم
152
00:11:14,311 --> 00:11:15,812
همونجوری که اون ولت کرد؟
153
00:11:15,812 --> 00:11:17,313
خب اگه بلایی سرش بیاد چی؟
154
00:11:17,313 --> 00:11:18,814
به تو چه؟
155
00:11:18,814 --> 00:11:21,317
دوست صمیمیت که نیست
حتی فامیلیشم نمیدونی
156
00:11:25,820 --> 00:11:26,321
خیلی خب
157
00:11:26,820 --> 00:11:28,322
همه شبو بمون، من که میرم
158
00:11:44,835 --> 00:11:46,837
سلام، بالاخره اومدی
159
00:11:46,837 --> 00:11:48,838
آره، تو کی اومدی؟
160
00:11:49,339 --> 00:11:51,341
اممم، خیلی وقت نیست
161
00:11:51,341 --> 00:11:53,342
قرار شامت چطور بود؟ خوش گذشت؟
162
00:11:53,342 --> 00:11:55,344
خوب بود، تو چی؟ "ببیلان" چطور بود؟
163
00:11:55,344 --> 00:11:56,845
خوب بود
164
00:11:56,845 --> 00:12:00,348
پسر خوشگلی ندیدی؟
165
00:12:00,348 --> 00:12:02,849
خب میدونی، کسی نبود که چشممو بگیره
166
00:12:03,850 --> 00:12:05,852
یه کم شیر و بیسکوییت میخوای؟
167
00:12:06,353 --> 00:12:07,853
..."مایکل"
168
00:12:24,867 --> 00:12:27,370
!"جاستین"
169
00:12:27,370 --> 00:12:28,370
اومدم
170
00:12:34,875 --> 00:12:37,877
خدایا، نشنیدی ده دقیقه است دارم صدات میزنم؟
171
00:12:36,377 --> 00:12:37,877
172
00:12:37,877 --> 00:12:38,878
...میدونم فکر میکنی چون جوونم
173
00:12:38,878 --> 00:12:40,380
...میتونم تا از تخت پریدم بیرون
174
00:12:40,380 --> 00:12:41,381
همینجوری مرتب و ترتمیز باشم
175
00:12:41,881 --> 00:12:42,882
خب چرا که نه؟
176
00:12:42,882 --> 00:12:44,883
من که از تخت میپرم بیرون همینجوری خوشتیپم
177
00:12:44,883 --> 00:12:46,385
آره، ولی اشتباه میکنی
178
00:12:46,385 --> 00:12:47,886
حتی تو سن من هم، آماده شدن طول میکشه
179
00:12:48,386 --> 00:12:49,387
...آره خب با این وضعی که تو داری پیش میری
180
00:12:49,387 --> 00:12:51,389
خوش گذرونی و شب بیداری تا ساعت سه هرروز صبح
181
00:12:51,389 --> 00:12:53,390
...تا وقتی فارق التحصیل بشی
182
00:12:53,390 --> 00:12:54,891
نیاز به عمل زیبایی پیدا میکنی
183
00:13:04,399 --> 00:13:05,400
این واسه تو اومده
184
00:13:07,902 --> 00:13:09,903
از طرف مؤسسه هنرهای زیبای "پیتسبرگ"ه
185
00:13:09,903 --> 00:13:10,904
اوه؟
186
00:13:28,918 --> 00:13:30,420
خب نمیخوای بازش کنی؟
187
00:13:34,923 --> 00:13:36,425
نمیتونم
188
00:13:39,427 --> 00:13:40,428
بدش به من
189
00:13:58,443 --> 00:13:58,943
خب؟
190
00:14:08,451 --> 00:14:09,452
"تبریک میگم "پیکاسو
191
00:14:14,955 --> 00:14:16,457
!ووووو
192
00:14:16,457 --> 00:14:17,458
!آره! آره
193
00:14:34,472 --> 00:14:35,472
سلام
194
00:14:41,477 --> 00:14:42,478
جریان چیه؟
195
00:14:42,978 --> 00:14:44,480
ببخشید
196
00:14:44,480 --> 00:14:45,980
...دیدم رو صندلی بیمارستان
197
00:14:45,980 --> 00:14:48,983
پیش یه بیمار بیهوش نشستم
فکر کردم کار درستیه دستتو بگیرم
198
00:14:49,984 --> 00:14:51,985
بیمارستان؟ بیمارستان؟
199
00:14:52,986 --> 00:14:54,488
اتفاقی واسم افتاده؟
200
00:14:54,488 --> 00:14:55,488
حالم خوبه؟
201
00:14:55,488 --> 00:14:57,990
تو "ببیلان" بیهوش شدی
بیهوش شدم؟
202
00:14:58,491 --> 00:14:59,992
بیهوش کف دستشویی پیدات کردم
203
00:15:06,497 --> 00:15:07,998
...دکتر گفت آب بدنت کم شده و
204
00:15:07,998 --> 00:15:10,501
فشار خونت هم خیلی بالاست
205
00:15:10,501 --> 00:15:11,501
چند وقته اینجام؟
206
00:15:11,501 --> 00:15:12,502
از دیشب
207
00:15:16,004 --> 00:15:18,006
اممم، میخوای واست آب بیارم؟
208
00:15:18,507 --> 00:15:19,508
نه، نرو
209
00:15:20,509 --> 00:15:21,509
...نرو
210
00:15:22,510 --> 00:15:23,511
خواهش میکنم از پیشم نرو
211
00:15:26,012 --> 00:15:28,014
خیلی خب
212
00:15:28,014 --> 00:15:30,016
مشکلی نیست
213
00:15:30,016 --> 00:15:31,517
فقط آروم باش
214
00:15:38,523 --> 00:15:39,524
آبنبات داری؟
215
00:15:41,525 --> 00:15:43,026
آبنبات؟
216
00:15:49,532 --> 00:15:51,033
لایف سیورز"؟"
(نام برند آبنبات)
217
00:16:02,542 --> 00:16:05,044
شاید بهتره برم پرستارو خبر کنم
218
00:16:07,546 --> 00:16:08,046
مشکلی نیست
219
00:16:11,049 --> 00:16:12,550
همه شبو اینجا بودی؟
220
00:16:14,051 --> 00:16:16,053
...آره، البته طرفای ساعت شیش رفتم خونه
221
00:16:16,053 --> 00:16:18,054
تا چندتا لباس تمیز برات بیارم
222
00:16:18,054 --> 00:16:20,056
...لباسای خودت
223
00:16:20,056 --> 00:16:21,558
حسابی کثیف بودن
224
00:16:23,559 --> 00:16:25,561
راستی دکتر گفت خیلی زود میتونی بری خونه
225
00:16:28,062 --> 00:16:30,565
کدوم خونه؟
226
00:16:30,565 --> 00:16:32,065
ماه پیش انداختنم بیرون
227
00:16:33,066 --> 00:16:34,067
خب پس این مدت کجا میموندی
228
00:16:34,568 --> 00:16:35,569
خونه چندتا از دوستام
229
00:16:37,570 --> 00:16:40,072
اوه، خب... خب خوبه
230
00:16:40,072 --> 00:16:42,074
میتونن ازت مراقبت کنن
231
00:16:44,576 --> 00:16:46,077
ازون مدل دوستا نیستن
232
00:16:52,082 --> 00:16:54,083
حتماً فکر میکنی خیلی احمقم
233
00:16:54,083 --> 00:16:56,586
همچین فکری نمیکنم
234
00:16:56,586 --> 00:16:57,586
...فقط
235
00:17:00,589 --> 00:17:03,090
...فکر میکنم پسر
236
00:17:03,090 --> 00:17:06,093
...خیلی خوبی هستی
237
00:17:06,594 --> 00:17:08,595
که یه سری مشکلات داره و احتیاج به کمک داره
238
00:17:08,595 --> 00:17:11,598
میخوام ترک کنم، واقعاً
239
00:17:13,599 --> 00:17:14,600
میخوام ترک کنم
240
00:17:28,611 --> 00:17:29,612
241
00:17:34,616 --> 00:17:37,118
از شام که برگشت حسابی حشری بود
242
00:17:37,118 --> 00:17:39,620
تمام شبو سکس کردیم
243
00:17:40,120 --> 00:17:42,122
تعجب میکنم چطور هنوز قدرتشو داشته
244
00:17:43,623 --> 00:17:45,625
منظورم تو این سنه
245
00:17:45,625 --> 00:17:47,627
کافیه تو اون سن فقط بدنت رو فرم باشه
246
00:17:47,627 --> 00:17:49,628
کافیه تو اون سن فقط زنده باشه
247
00:17:51,630 --> 00:17:53,631
خب موندم چرا اینقدر حشری بوده؟
248
00:17:55,132 --> 00:17:57,134
واسه اینکه من خیلی سکسی ام
249
00:17:57,134 --> 00:17:59,135
واسه اینکه عاشق همن
250
00:17:59,135 --> 00:18:00,136
...برعکس تو
251
00:18:00,136 --> 00:18:02,138
نیازی ندارن تو حمومای "ببیلان" پرسه بزنن
252
00:18:02,138 --> 00:18:03,640
...هرچیزیو که احتیاج
253
00:18:03,640 --> 00:18:05,140
تو خونه دارن
254
00:18:05,641 --> 00:18:07,142
راستی چه طور بود؟ کسی چشمتو نگرفت؟
255
00:18:08,143 --> 00:18:09,143
نه زیاد
256
00:18:15,148 --> 00:18:17,150
...آخرین باری که تو اینجور حموما بودم
257
00:18:17,150 --> 00:18:18,151
...البته مال چند سال پیشه
258
00:18:18,151 --> 00:18:20,152
البته
259
00:18:20,653 --> 00:18:23,656
"رفته بودم "لوس آنجلس" پیش دوستم "شلی
260
00:18:23,656 --> 00:18:25,156
...حالا بگذریم
261
00:18:25,156 --> 00:18:27,659
...یه اتاقکی ته راهرو بود
262
00:18:28,159 --> 00:18:28,660
درش هم باز بود
263
00:18:29,159 --> 00:18:30,661
منم رفتم تو
264
00:18:30,661 --> 00:18:32,162
اولش درست نمیتونستم چیزی ببینم
265
00:18:32,663 --> 00:18:35,164
میدونی هم تاریک بودم هم لنزام تو چشمم نبود
266
00:18:35,164 --> 00:18:38,167
...بگذریم... یه یارویی
267
00:18:38,167 --> 00:18:40,669
...رو شیکمش دراز کشیده بود
268
00:18:40,669 --> 00:18:42,170
کونشو هوا کرده بود
269
00:18:42,170 --> 00:18:47,174
!"همینجوری داد میزد "منو بکن"، "منو بکن
270
00:18:47,174 --> 00:18:49,176
...منم کردمشو
271
00:18:49,176 --> 00:18:51,177
...بعدش
272
00:18:51,177 --> 00:18:52,679
...یه لحظه صورتشو دیدم
273
00:18:54,180 --> 00:18:56,181
...چیز بود
274
00:19:00,184 --> 00:19:01,686
!بیخیال
275
00:19:01,686 --> 00:19:02,687
چیزو کردی؟
276
00:19:03,187 --> 00:19:05,689
پس اون زنش فقط دوستشه؟
277
00:19:05,689 --> 00:19:08,191
این شایعاتی که میگن الکی نبوده
278
00:19:09,693 --> 00:19:11,193
سلام بچه ها
279
00:19:11,694 --> 00:19:12,695
ببخشید دیر کردم
280
00:19:12,695 --> 00:19:13,696
صبح شلوغی داشتم
281
00:19:13,696 --> 00:19:15,196
!او-او
282
00:19:15,196 --> 00:19:16,698
...نگو که
283
00:19:16,698 --> 00:19:19,200
همه شبو پیشش موندی
284
00:19:19,200 --> 00:19:19,701
کی؟
285
00:19:20,200 --> 00:19:21,702
فرشته مرگ
286
00:19:21,702 --> 00:19:23,704
...ببین تو اصلاً نمیدونی چه حسی داره
287
00:19:23,704 --> 00:19:25,705
که تو بیمارستان از خواب بیدار شی
288
00:19:26,205 --> 00:19:26,706
باور کن، من میدونم
289
00:19:27,206 --> 00:19:27,707
بله، به لطف اون بود
290
00:19:32,210 --> 00:19:34,212
خیلی خب، تمومه دیگه، نه؟
291
00:19:34,212 --> 00:19:36,213
هرکاری از دستت بر میومده انجام دادی
292
00:19:39,216 --> 00:19:41,217
...لطفاً، لطفاً، لطفاً بگو که
293
00:19:41,217 --> 00:19:43,219
اون جنده معتاد رو نبردی خونت
294
00:19:51,225 --> 00:19:53,728
...مؤسسه هنرهای زیبا؟ اووه
295
00:19:55,229 --> 00:19:57,731
خبر نداشتم درخواست فرستادی
296
00:19:57,731 --> 00:20:00,734
نمیخواستم تا مطمئن نشدم بهت بگم
297
00:20:00,734 --> 00:20:02,735
بیشتر از دوهزار تا درخواست ورودی داشتن
298
00:20:02,735 --> 00:20:04,737
ظرفیتشون فقط هفتادتا بود، منم قبول شدم
299
00:20:07,739 --> 00:20:09,741
همیشه بهت میگفتم با استعدادی، مگه نه؟
300
00:20:11,742 --> 00:20:13,243
ولی "دارتموث" چی میشه؟
301
00:20:13,243 --> 00:20:15,245
اوه، واسشون نامه میفرستم میگم که نمیرم
302
00:20:17,246 --> 00:20:20,249
جاستین"، پدرت انتظار داره اونجا درس بخونی"
303
00:20:20,249 --> 00:20:22,751
چون خودش اونجا درس خونده؟
304
00:20:22,751 --> 00:20:24,753
...اوه، عزیز دلم
305
00:20:25,253 --> 00:20:27,254
میدونم چقدر دلت میخواد که هنرمند بشی
306
00:20:27,254 --> 00:20:31,258
میدونی با این رشته پول درآوردن چقدر سخت میشه؟
307
00:20:31,258 --> 00:20:33,259
آره
308
00:20:33,760 --> 00:20:35,762
این کاریه که میخوام انجام بدم
309
00:20:35,762 --> 00:20:37,262
همون چیزیه که همیشه آرزوشو داشتم
310
00:20:44,268 --> 00:20:47,270
به این راحتیا نمیتونی باباتو راضی کنی
311
00:20:47,270 --> 00:20:49,773
امیدوار بودم بتونی کمکم کنی
312
00:20:49,773 --> 00:20:50,774
کمکم میکنی؟
313
00:20:50,774 --> 00:20:52,274
"سلام، "جنیفر
314
00:20:52,274 --> 00:20:53,275
!"اوه، "سو
315
00:20:53,275 --> 00:20:54,276
سلام
316
00:20:54,276 --> 00:20:55,277
...اممم
317
00:20:56,278 --> 00:20:58,279
این پسرم "جاستین"ه
"جاستین"
318
00:20:59,280 --> 00:21:00,281
چرا نمیری تو؟
319
00:21:00,782 --> 00:21:01,783
منم الان میام
320
00:21:01,783 --> 00:21:04,284
عجله نکن، منم یه چرخی اون تو میزنم
321
00:21:07,787 --> 00:21:08,287
اون کیه؟
322
00:21:13,792 --> 00:21:14,793
مشاور املاکه
323
00:21:16,795 --> 00:21:18,796
اینجا چیکار میکنه؟
324
00:21:18,796 --> 00:21:19,797
...اممم
325
00:21:21,799 --> 00:21:24,801
ازش خواستم خونه رو تو لیست فروش بذاره
326
00:21:24,801 --> 00:21:26,803
دارین خونه رو میفروشین؟
327
00:21:28,804 --> 00:21:30,806
...جاستین"، اممم"
328
00:21:33,307 --> 00:21:34,308
...من و بابات
329
00:21:35,309 --> 00:21:38,311
...من و بابات حس میکنیم که
330
00:21:38,311 --> 00:21:39,312
...دیگه
331
00:21:42,815 --> 00:21:43,816
...دیگه
332
00:21:44,817 --> 00:21:46,318
دیگه چی؟
333
00:21:46,318 --> 00:21:47,819
دیگه چی؟
334
00:21:47,819 --> 00:21:50,822
اوه... داریم از هم جدا میشیم
335
00:22:02,331 --> 00:22:04,332
جدیداً بهت گفتم چقدر سکسی هستی؟
336
00:22:04,332 --> 00:22:05,834
راستش گفتی
337
00:22:05,834 --> 00:22:08,335
ولی چه بهتر که بازم بگی
338
00:22:08,335 --> 00:22:10,337
خیلی سکسی هستی
339
00:22:10,337 --> 00:22:11,338
چطورین پسرا؟
340
00:22:12,840 --> 00:22:14,340
اوه... نمیخواستم مزاحمتون بشم
341
00:22:14,340 --> 00:22:15,341
معلومه که میخواستی
342
00:22:15,341 --> 00:22:17,343
ایرادی نداره بهتون ملحق بشم؟
343
00:22:17,343 --> 00:22:18,343
...خب، راستش
344
00:22:19,344 --> 00:22:21,346
آب گازدار، لیمویی، بدون یخ
345
00:22:23,347 --> 00:22:26,851
...میدونین بعد از فعالیت زیاد جسمی
346
00:22:26,851 --> 00:22:28,852
باید مایعات زیاد خورد
347
00:22:28,852 --> 00:22:30,353
ممنون از توصیه سلامتیت
قابلی نداشت
348
00:22:32,355 --> 00:22:34,356
...بحث فعالیت شد
349
00:22:34,356 --> 00:22:36,358
مایکل" میگه دیشب حسابی باهم حال کردین"
350
00:22:36,358 --> 00:22:37,860
!"اوه، خدایا "برایان
عیبی نداره
351
00:22:37,860 --> 00:22:39,360
در واقع همینطوره
352
00:22:39,360 --> 00:22:40,361
منم همینطور
353
00:22:41,863 --> 00:22:42,864
..."خب فکر نکنم "دیوید
354
00:22:43,364 --> 00:22:44,364
...دلش بخواد در مورد سفرت به چیز بشنوه
355
00:22:44,364 --> 00:22:45,365
راست میگی، راست میگی
356
00:22:45,365 --> 00:22:47,367
به احتمال زیاد موافق این کارا نیست
357
00:22:47,367 --> 00:22:49,368
خب این اواخر چیکارا میکردی دکی؟
358
00:22:49,869 --> 00:22:50,870
هیچی، مثل همیشه
359
00:22:50,870 --> 00:22:52,872
هممم، هممم
360
00:22:52,872 --> 00:22:54,873
مایکل میگه با یه مشتری قرار شام داشتی
361
00:22:58,376 --> 00:23:00,377
درسته
362
00:23:00,377 --> 00:23:01,378
خیلی کسل کننده ان
363
00:23:03,380 --> 00:23:04,380
...البته یه مشتری داشتم
364
00:23:04,380 --> 00:23:06,382
مایکل" جریانشو واست گفته؟"
365
00:23:06,382 --> 00:23:08,384
همه چی تموم، با زن و بچه
366
00:23:08,384 --> 00:23:11,887
معلوم شد همجنسگراست
367
00:23:11,887 --> 00:23:13,889
البته فقط این نبود، میخواست با منم سکس کنه
368
00:23:15,890 --> 00:23:17,892
!عجب
آره
369
00:23:17,892 --> 00:23:20,393
چی میشه گفت؟
آدمای دوروی زیادی تو دنیا هستن
370
00:23:22,395 --> 00:23:23,897
"بفرمایین اینم آبت "برایان
371
00:23:25,397 --> 00:23:26,398
به سلامتی
372
00:23:30,401 --> 00:23:32,904
خدایا از سرما متنفرم
373
00:23:32,904 --> 00:23:34,405
...میدونی، همیشه فکر میکردم بتونم
374
00:23:34,905 --> 00:23:36,406
یه جای گرم زندگی کنم
375
00:23:36,406 --> 00:23:39,909
"مثل "لوهویا"، "سانتا باربارا
376
00:23:39,909 --> 00:23:41,911
مثل اون عکسایی که رو کارت پستالا هست
377
00:23:42,411 --> 00:23:44,412
میدونی وضع کار و کاسبیم هم اونجا خوب میشه
378
00:23:45,413 --> 00:23:47,415
ولی هنوز اینجام
379
00:23:49,417 --> 00:23:51,418
خب شاید داری خودتو گول میزنی
380
00:23:51,418 --> 00:23:53,921
فکر میکنی چیزیو میخوای که واقعاً نمیخوایش
381
00:23:53,921 --> 00:23:55,421
من "مایکل" رو میخوام
382
00:23:55,421 --> 00:23:57,423
من عاشق "مایکل"م
383
00:23:57,423 --> 00:23:58,424
...چیزی که دیشب دیدی
384
00:23:58,424 --> 00:24:01,927
ربطی به این مسئله نداره
385
00:24:01,927 --> 00:24:04,429
لازم نیست واسه من توضیح بدی دکی
386
00:24:04,429 --> 00:24:07,932
من که عضو گشت مچ بگیری گی ها نیستم
387
00:24:07,932 --> 00:24:08,933
...اگه میخوای بری تو اون حموما و
388
00:24:08,933 --> 00:24:10,433
یه حالی بکنی، من میگم بکن
389
00:24:11,935 --> 00:24:14,938
تا جاییکه به "مایکل" آسیبی نزنی
390
00:24:14,938 --> 00:24:16,438
من قصد اینکارو ندارم
391
00:24:16,939 --> 00:24:17,940
تو چی؟
392
00:24:20,441 --> 00:24:21,442
کسی یه گاز میخواد؟
393
00:24:28,949 --> 00:24:30,450
!برگشتی
394
00:24:30,450 --> 00:24:31,450
!بیدار شدی
395
00:24:36,454 --> 00:24:37,956
حالت بهتره؟
396
00:24:37,956 --> 00:24:39,457
...آره، راستش
397
00:24:42,960 --> 00:24:43,961
عالیم
398
00:24:45,462 --> 00:24:46,462
آشپزی بلدی؟
399
00:24:46,462 --> 00:24:48,464
اوه، آره
400
00:24:48,464 --> 00:24:50,966
...هم بابام و هم مامانم شاغل بودن
401
00:24:50,966 --> 00:24:52,467
منم بین هفت تا بچه، بزرگشون بودم
402
00:24:52,968 --> 00:24:53,969
!هفت تا
403
00:24:53,969 --> 00:24:55,470
...واسه همین بلدم
404
00:24:55,470 --> 00:24:56,971
یه خوراک مرغ درست کنم
405
00:24:59,974 --> 00:25:01,474
ووو
406
00:25:01,474 --> 00:25:02,976
شمع هم که گذاشتی
407
00:25:14,986 --> 00:25:15,987
چیه؟
408
00:25:17,487 --> 00:25:18,488
هیچی
409
00:25:20,991 --> 00:25:21,991
سیبزمینی ها درست شدن
410
00:25:23,993 --> 00:25:24,994
هی میخوای یه آهنگی چیزی بذاری؟
411
00:25:39,005 --> 00:25:40,006
چه خوبه
412
00:25:42,507 --> 00:25:43,508
چی هست؟
413
00:25:44,509 --> 00:25:46,511
"لا تراویاتا"
414
00:25:46,511 --> 00:25:47,511
میشناسیش؟
415
00:25:47,511 --> 00:25:48,512
نه راستش
416
00:25:49,013 --> 00:25:50,014
اوپراست
417
00:25:50,014 --> 00:25:51,015
تا اینجاشو فهمیدم
418
00:25:54,017 --> 00:25:56,019
"در مورد یه زنه است به اسم "ویولتا
419
00:25:56,019 --> 00:25:57,020
یه روسپیه
420
00:25:59,521 --> 00:26:00,522
چیه؟
421
00:26:00,522 --> 00:26:02,523
همون جنده خودمون
422
00:26:02,523 --> 00:26:04,525
حسابی اهل مهمونی و خوش گذرونیه
423
00:26:04,525 --> 00:26:05,526
میدونم چجوریه
424
00:26:07,527 --> 00:26:08,528
حالا در مورد چی میخونه؟
425
00:26:10,030 --> 00:26:12,032
...خب تازه با یه
426
00:26:12,032 --> 00:26:15,034
مرد خوبی به اسم "آلفردو" آشنا شده
427
00:26:15,034 --> 00:26:18,536
مَرده هم یجورایی دوستش داره
428
00:26:18,536 --> 00:26:22,040
زنه داره به این فکر میکنه که
...میتونه بیخیال طرز زندگیش شه
429
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
که با مَرده باشه
430
00:26:25,542 --> 00:26:26,543
اینکارو میکنه؟
431
00:26:28,544 --> 00:26:30,046
تلاششو میکنه
432
00:26:43,056 --> 00:26:46,059
"بهش میگن "جی اچ بی
تا حالا مصرف کردی؟
433
00:26:55,066 --> 00:26:56,067
فقط آبه
434
00:27:09,077 --> 00:27:10,578
...اممم، این شام
435
00:27:12,080 --> 00:27:13,081
...یه جورایی
436
00:27:14,581 --> 00:27:15,582
واسه تشکره
437
00:27:17,084 --> 00:27:19,585
واسه اینکه اینقدر باهام خوب بودی
438
00:27:19,585 --> 00:27:21,087
مجبوری نبودی اینکارو بکنی
439
00:27:21,087 --> 00:27:22,088
چرا بودم
440
00:27:25,590 --> 00:27:30,094
راستش کاش میتونستم... کارای بیشتری انجام بدم
441
00:27:49,110 --> 00:27:50,610
داری چیکار میکنی؟
442
00:27:51,111 --> 00:27:52,112
...خب دفعه قبلی که اینجا بودم
443
00:27:52,112 --> 00:27:54,114
زیاد پیش نرفتیم
444
00:27:54,114 --> 00:27:56,615
آره، من وسطش بیهوش شدم
445
00:27:56,615 --> 00:27:58,117
...گفتم شاید بتونیم
446
00:27:58,117 --> 00:27:59,617
بقیه اشو ادامه بدیم
447
00:28:29,642 --> 00:28:31,643
دارم میام، باشه، اوه، اوه
448
00:28:31,643 --> 00:28:33,645
قراره سورپرایز باشه
باشه
449
00:28:36,647 --> 00:28:37,648
یک، دو، سه
450
00:28:38,149 --> 00:28:39,650
!تا-دا
451
00:28:40,150 --> 00:28:41,651
اوه... مال منه؟
452
00:28:41,651 --> 00:28:44,654
بله، مال توئه، پس کی؟
453
00:28:44,654 --> 00:28:45,654
به سلامتی
454
00:28:49,658 --> 00:28:50,658
خب یالا دیگه بازش کن
455
00:28:56,163 --> 00:28:57,664
به خاطر قبولیت تو مؤسسه هنرهای زیبائه
456
00:28:59,666 --> 00:29:01,167
همون چیزیه که همه هنرمندای بزرگ استفاده میکنن
457
00:29:01,667 --> 00:29:02,668
لینزی" ازین چیزا سر در میاره"
458
00:29:09,674 --> 00:29:11,175
سورپرایز شده، زبونش بند اومده
459
00:29:11,175 --> 00:29:12,176
...میدونم میخوای بری تو کار
460
00:29:12,676 --> 00:29:13,677
گرافیک کامپپیوتری و انیمیشن
461
00:29:13,677 --> 00:29:15,179
...ولی قبلش باید همه تکنیکای سنتی رو
462
00:29:15,179 --> 00:29:16,679
مطالعه کنی
463
00:29:16,679 --> 00:29:19,182
اشیاء بی جان، طراحی انسان، ترکیب بندی
464
00:29:19,182 --> 00:29:20,683
...چون هر مسیریو هم که بخوای ادامه بدی
465
00:29:21,183 --> 00:29:23,185
مهمه که تمرینای کلاسیک رو درست حسابی انجام داده باشی
466
00:29:23,185 --> 00:29:24,686
...یعنی حتی "پیکاسو" هم
467
00:29:24,686 --> 00:29:26,687
...بلد بود وقتی صورت آدم میکشه
468
00:29:26,687 --> 00:29:28,189
چشماشونو سرجای خودشون بکشه
...اوه، نه
469
00:29:29,690 --> 00:29:31,691
مرسی بچه ها
خیلی لطف کردین
470
00:29:32,692 --> 00:29:34,194
"ولی تصمیم گرفتم برم "دارتموث
471
00:29:43,100 --> 00:29:44,602
از کتابت لذت میبری؟
472
00:29:46,103 --> 00:29:49,105
آره حسابی آدمو درگیر خودش میکنه
473
00:29:49,105 --> 00:29:51,107
...پس چطوره که هنوز
474
00:29:51,607 --> 00:29:53,108
رو همون صفحه ای هستی که یه ساعت پیش بودی؟
475
00:29:57,111 --> 00:29:59,614
فکر کنم مچمو گرفتی
476
00:30:00,114 --> 00:30:02,616
آره راحت میشه مچتو گرفت
477
00:30:03,116 --> 00:30:04,618
مخصوصاً وقتی ظاهرت گویای همه چیزه
478
00:30:04,618 --> 00:30:08,120
"میدونی مثلا موقع حرف زدن هی میگی "اممم
479
00:30:08,621 --> 00:30:09,622
که وقت داشته باشی فکر کنی بعدش چی میخوای بگی
480
00:30:10,122 --> 00:30:11,123
جلوی دهنت رو هم میگیری
481
00:30:16,127 --> 00:30:18,128
!حواست خیلی جَمعه
482
00:30:20,130 --> 00:30:22,131
اممم، "مایکل" باید راستشو بهت میگفتم
483
00:30:22,131 --> 00:30:23,633
مسئله مهمی نیست
484
00:30:24,133 --> 00:30:25,134
کتابتو تموم میکنی بابا
485
00:30:25,134 --> 00:30:28,637
نه، نه... در مورد دیشب
486
00:30:29,137 --> 00:30:32,640
خب عزیزم وقتی گفتی
میتونی واسه چهارمین بار هم ارضا بشی
487
00:30:32,640 --> 00:30:34,141
میدونستم داری دروغ میگی
488
00:30:34,141 --> 00:30:35,643
وقتی گفتم یه قرار شام کاری دارم
489
00:30:35,643 --> 00:30:37,143
هیچ قرار شام کاری ای نداشتم
490
00:30:40,647 --> 00:30:42,148
"رفته بودم تو حمومای "ببیلان
491
00:30:48,152 --> 00:30:50,655
اونجا چیکار میکردی؟
492
00:30:50,655 --> 00:30:53,156
بیشتر... فقط راه میرفتم
493
00:30:54,157 --> 00:30:56,159
"ببین این کاری نیست که زیاد انجام داده باشم "مایکل
494
00:30:56,159 --> 00:30:59,662
...اممم... بعد از با هم بودنمون اولین باره
495
00:31:00,162 --> 00:31:01,664
که رفتم اونجا
نمیخوام در موردش حرف بزنم
496
00:31:01,664 --> 00:31:03,665
نه فکر کردم بهتره که بدونی
چیو؟
497
00:31:03,665 --> 00:31:05,166
اینکه با دیگران هم سکس میکنی؟
سکس هارد نمیکنم
498
00:31:05,166 --> 00:31:07,668
بعدش هم برمیگردی خونه و منو میکنی؟
499
00:31:07,668 --> 00:31:09,169
...اگه منو مبتلا به چیزی کرده باشی
500
00:31:09,169 --> 00:31:10,170
!نه گفتم که سکس هارد نمیکنم
501
00:31:15,675 --> 00:31:17,176
بیشتر فقط جق میزنم
!هاه
502
00:31:18,677 --> 00:31:19,177
بیشتر"؟"
503
00:31:20,679 --> 00:31:22,681
نمیفهمم، من واست کافی نیستم؟
504
00:31:23,180 --> 00:31:24,181
"معلومه که هستی "مایکل
505
00:31:24,682 --> 00:31:27,184
خب پس چرا باید همچین کاری بکنی؟
نمیدونم
506
00:31:28,685 --> 00:31:31,187
...فکر کنم واسه هیجانشه
507
00:31:31,187 --> 00:31:32,689
...میخوام پسرا
508
00:31:33,689 --> 00:31:35,190
...فکر کنن که هنوز جذابم
509
00:31:35,190 --> 00:31:38,193
...نمیدونم، فقط دلم میخواد بعضی وقتا
510
00:31:38,693 --> 00:31:39,193
تنها باشم
511
00:31:39,193 --> 00:31:41,195
!عجب دروغگویی هستی
512
00:31:41,195 --> 00:31:42,697
"راست میگم "مایکل
513
00:31:42,697 --> 00:31:44,197
!ریدم تو خودتو راستگوییت
514
00:31:47,200 --> 00:31:48,701
...خب باید میدونستیم که
515
00:31:48,701 --> 00:31:49,702
اینهمه چیز خوب نمیتونه واقعی باشه
516
00:31:50,703 --> 00:31:53,205
مردا همه سر و ته یه کرباسن
517
00:31:53,205 --> 00:31:54,205
"به غیر از تو "مایکل
518
00:31:54,205 --> 00:31:55,707
تو خیلی پاکی
519
00:31:55,707 --> 00:31:56,708
نمیخوام پاک باشم
520
00:31:56,708 --> 00:31:59,209
میخوام یه عوضی بی رحم و بی احساس باشم
521
00:31:59,209 --> 00:32:03,213
که بدون هیچ پشیمونی و عذاب وجدانی با همه سکس میکنه
522
00:32:03,213 --> 00:32:06,716
شرمنده قبل از تو این نقشو یکی دیگه به عهده گرفته
523
00:32:06,716 --> 00:32:08,217
این یه دفعه منظورم تو نبودی
524
00:32:08,217 --> 00:32:09,718
منظورم "دیوید"ه
525
00:32:11,219 --> 00:32:12,220
من میگم
526
00:32:12,220 --> 00:32:13,221
باهاش بهم بزن
527
00:32:13,221 --> 00:32:14,722
عوضی
528
00:32:14,722 --> 00:32:16,724
بهش نشون بده که از سرش هم زیاد بودی
529
00:32:16,724 --> 00:32:17,725
اینکه لیاقتتو نداشته
530
00:32:18,225 --> 00:32:19,726
خب "مایکل" لیاقت کیو داره؟
531
00:32:20,226 --> 00:32:22,228
کسی که بهش احترام بذاره
532
00:32:22,228 --> 00:32:24,730
کسی که بهش وفادار باشه
533
00:32:24,730 --> 00:32:27,232
...کسی که "مایکل" براش خورشید و
534
00:32:27,232 --> 00:32:29,233
ماه و ستاره باشه
535
00:32:29,734 --> 00:32:32,236
تو کدوم یکی از این فیلم آب دوغ خیاریا به سر میبری؟
536
00:32:33,738 --> 00:32:34,738
فکر میکردی چطوری میشه؟
537
00:32:34,738 --> 00:32:36,239
اینکه تا آخر عمر فقط با هم میمونین؟
538
00:32:37,240 --> 00:32:38,742
تو همش همینجوری هستی
539
00:32:38,742 --> 00:32:40,743
چرت و پرتای ضد همجنسگرایی میگی
540
00:32:40,743 --> 00:32:42,745
ضد همجنسگرایی؟
بله
541
00:32:42,745 --> 00:32:45,246
...چون که گی هستیم
542
00:32:45,747 --> 00:32:49,250
امکان نداره بتونیم
یه رابطه متعهدانه و عاشقانه داشته باشیم
543
00:32:49,250 --> 00:32:52,252
نه به خاطر اینکه گی هستیم
به خاطر اینکه مَردیم
544
00:32:52,252 --> 00:32:53,754
با مردای استریت هیچ فرقی نداریم
545
00:32:54,254 --> 00:32:56,255
...یه جایی خوندم که 64 درصد مردا
546
00:32:56,255 --> 00:32:57,256
اعتراف میکنن که به زناشون خیانت کردن
547
00:32:57,757 --> 00:32:59,258
...اگه خودم
548
00:32:59,758 --> 00:33:01,760
با 32 درصدشون نخوابیده بودم باورم نمیشد
549
00:33:01,760 --> 00:33:03,762
یعنی چی؟
550
00:33:03,762 --> 00:33:06,263
یعنی باید بذارم "دیوید" هرکاری دلش میخواد بکنه؟
551
00:33:06,263 --> 00:33:07,264
با هرکی دلش میخواد سکس کنه؟
552
00:33:08,265 --> 00:33:09,767
من اینو نگفتم
553
00:33:09,767 --> 00:33:12,769
شاید بهتر باشه واسه خودتون یه سری قانون بذارین
554
00:33:12,769 --> 00:33:16,271
مثلاً تصمیم بگیرین که
چه کاری قابل قبوله چه کاری نیست
555
00:33:16,271 --> 00:33:18,273
فکر نکنم بتونم این کارو بکنم
556
00:33:18,273 --> 00:33:20,274
خب عیبی نداره، میتونی برگردی اینجا
557
00:33:22,276 --> 00:33:25,278
همه چیو به خاطر یه کف دستی تموم کنی
558
00:33:26,780 --> 00:33:28,782
نمیدونم چرا دارم نظر تورو میپرسم
559
00:33:28,782 --> 00:33:30,783
چون من جوونتر و باهوش ترم
560
00:33:30,783 --> 00:33:32,785
تو که تا حالا تو هیچ رابطه ای نبودی
561
00:33:32,785 --> 00:33:34,787
ازون کلمه متنفرم
562
00:33:34,787 --> 00:33:36,788
تو که نمیدونی چه جوریه
563
00:33:36,788 --> 00:33:39,290
مهم اینه که راستشو بهت گفته
564
00:33:39,290 --> 00:33:40,291
واسه اینکارش ارزش قائلم
565
00:33:42,292 --> 00:33:43,794
مطمئن بودم که بهت نمیگه
566
00:33:46,295 --> 00:33:47,797
یعنی تو میدونستی؟
567
00:33:51,800 --> 00:33:53,802
...یادته دیشب
568
00:33:54,302 --> 00:33:55,803
بعد از اینکه از هم جدا شدیم
569
00:33:55,803 --> 00:33:57,304
من کجا رفتم؟
570
00:33:57,304 --> 00:33:58,806
تو حموما
571
00:33:59,306 --> 00:34:00,307
دیوید" کجا رفته بود؟"
572
00:34:01,808 --> 00:34:02,809
اوه لعنتی
573
00:34:04,310 --> 00:34:05,311
...نکنه تو و اون باهم
574
00:34:07,312 --> 00:34:07,813
نه
575
00:34:09,815 --> 00:34:10,816
یعنی تو نمیخواستی به من بگی؟
576
00:34:11,315 --> 00:34:14,318
اگه میگفتم، احتمالاً فکر میکردی میخوام رابطتونو بهم بزنم
577
00:34:14,318 --> 00:34:16,319
...به هرحال به من هم مربوط نمیشه
578
00:34:16,319 --> 00:34:19,322
که بین شما دوتا مرغ عشق چی میگذره
579
00:34:19,322 --> 00:34:20,824
خب اگه اون تونسته خیانت کنه شاید منم باید بکنم
580
00:34:20,824 --> 00:34:21,824
خب بکن
581
00:34:23,826 --> 00:34:26,828
فقط انقدر مثل زنای خونه داری که
بهشون خیانت شده رفتار نکن
582
00:34:29,831 --> 00:34:31,331
بیست و پنج دلار
583
00:34:34,334 --> 00:34:36,836
سلام، 15 لیتر واسه پمپ 2 میخوام
584
00:34:41,340 --> 00:34:42,340
...یه لحظه
585
00:34:42,841 --> 00:34:43,842
کیف پولم حتماً از جیبم افتاده
586
00:35:32,381 --> 00:35:33,381
سلام
587
00:35:34,382 --> 00:35:35,884
کجا بودی؟
588
00:35:35,884 --> 00:35:36,885
...رفتم بیرون
589
00:35:38,886 --> 00:35:39,887
که اینو واست بگیرم
590
00:35:43,389 --> 00:35:44,390
"تائیس"
591
00:35:44,891 --> 00:35:45,892
...از فروشنده پرسیدم
592
00:35:46,392 --> 00:35:48,393
اوپرای خوب دیگه ای میشناسه که در مورد یه جنده باشه
593
00:35:48,393 --> 00:35:50,395
این گرونه
594
00:35:50,395 --> 00:35:51,897
پولش واسم مهم نیست
595
00:35:51,897 --> 00:35:53,898
واسه من مهمه. پولشو از کجا آوردی؟
596
00:35:53,898 --> 00:35:56,400
تو که گقتی یه سنت هم پول نداری
597
00:35:56,400 --> 00:35:58,401
...از یکی از دوستام خواستم که
598
00:35:58,902 --> 00:35:59,903
پولیو که بهم بدهکاره بهم بده
599
00:35:59,903 --> 00:36:02,405
اونوقت همشو واسه من خرج کردی؟
نه همشو
600
00:36:02,405 --> 00:36:05,407
ببین، پولش مال خودت
601
00:36:05,908 --> 00:36:08,409
...خیلی خب؟ اهمیتی نداره. فقط
602
00:36:08,409 --> 00:36:09,410
...لطفاً خودشو بهم پس بده
603
00:36:09,410 --> 00:36:11,913
که مجبور نشم کارتای بانکیمو بسوزونم
604
00:36:11,913 --> 00:36:14,414
در مورد چی حرف میزنی؟ چیو بهت پس بدم؟
605
00:36:14,414 --> 00:36:17,918
خدایا! حتما فکر کردی من خیلی ابلهم
606
00:36:18,417 --> 00:36:20,920
کیف پولم! اونو دارم میگم
607
00:36:20,920 --> 00:36:22,922
...به جون خودت
608
00:36:23,421 --> 00:36:24,422
من برش نداشتم
609
00:36:26,424 --> 00:36:27,926
باشه خیلی خب تو راست میگی
610
00:36:29,927 --> 00:36:31,428
خودش پا درآورده رفته
611
00:36:32,930 --> 00:36:35,431
...خب اگه یه وقت دیدی داره تو خیابون راه میره
612
00:36:35,932 --> 00:36:37,433
میشه بهش بگی بیاد خونه؟
613
00:36:37,934 --> 00:36:38,934
برو بیرون
614
00:36:40,435 --> 00:36:41,436
کجا برم؟
615
00:36:41,436 --> 00:36:42,938
...همون قبرستونی که
616
00:36:43,438 --> 00:36:44,939
...اگه از کف دستشویی جمعت نکرده بودم و
617
00:36:44,939 --> 00:36:45,940
...نبرده بودمت بیمارستان و
618
00:36:46,440 --> 00:36:47,942
بعدشم نیاورده بودمت اینجا، میرفتی
619
00:36:52,946 --> 00:36:53,946
لباسات چی میشه؟
620
00:36:57,950 --> 00:37:01,452
میدونی چیه؟ مال خودت! نمیخوامشون
621
00:37:01,452 --> 00:37:02,453
...اینم بگیر
622
00:37:02,954 --> 00:37:04,955
پسش بده و پولی رو که دوستت بهت داده بگیر
623
00:37:04,955 --> 00:37:06,456
خودم دارمش
624
00:37:15,964 --> 00:37:17,465
!هی
625
00:37:17,966 --> 00:37:19,466
من چیم؟ زن نامرئی؟
626
00:37:19,466 --> 00:37:20,467
برگرد اینجا
627
00:37:22,469 --> 00:37:23,971
داشتم آشغالا رو میبردم بیرون
628
00:37:23,971 --> 00:37:26,973
آدم چیزای جالبی تو آشغالا پیدا میکنه
حتی تو آشغالای خونه خودش
629
00:37:26,973 --> 00:37:29,475
ببین چی پیدا کردم
630
00:37:29,475 --> 00:37:30,976
...ها؟ خوشبختانه قبل از اینکه
631
00:37:30,976 --> 00:37:34,979
غذای دیشب روشون بریزه نجاتشون دادم
632
00:37:34,979 --> 00:37:35,980
نمیخوامشون
633
00:37:35,980 --> 00:37:37,481
نمیخوایشون؟
634
00:37:37,481 --> 00:37:38,482
واسه همین دورشون انداختم
635
00:37:40,483 --> 00:37:42,986
اما اینا کارای هنرین
636
00:37:42,986 --> 00:37:44,987
آخه اینو ببین
637
00:37:44,987 --> 00:37:46,989
...این یکیو ببین
638
00:37:46,989 --> 00:37:48,991
میشه قابشون کرد
639
00:37:48,991 --> 00:37:51,492
خب مال خودت
بیخیالش شدم
640
00:37:53,995 --> 00:37:54,995
وایسا
641
00:37:58,999 --> 00:38:00,499
تشریفتو بیار اینجا ببینم
642
00:38:05,004 --> 00:38:06,504
یعنی چی بیخیالش شدی؟
643
00:38:06,504 --> 00:38:08,006
همین که گفتم
644
00:38:08,506 --> 00:38:10,507
خب همینجوری که نمیشه بیخیال شد
645
00:38:11,008 --> 00:38:13,510
مثل اینکه بخوای بیخیال خوردن... یا نفس کشیدن بشی
646
00:38:13,510 --> 00:38:16,512
هنوز که دارم نفس میکشم
647
00:38:16,512 --> 00:38:17,513
وقتی شام حاضر شد خبرم کن
648
00:38:17,513 --> 00:38:18,514
حواست به حرفایی که میزنی باشه نابغه
649
00:38:21,516 --> 00:38:24,019
تو یه هنرمندی، یه استعداد ذاتی داری
650
00:38:24,019 --> 00:38:25,020
مهم نیست
651
00:38:25,020 --> 00:38:26,520
خیلی هم مهمه
652
00:38:26,520 --> 00:38:28,022
این چیزیه که تو وجودت نهفته شده
653
00:38:28,522 --> 00:38:30,024
خب من که نخواستم و نمیخوامش
654
00:38:30,024 --> 00:38:31,524
خب الان دیگه دیره
655
00:38:31,524 --> 00:38:33,526
مال توئه، جزئی از شخصیت توئه
656
00:38:33,526 --> 00:38:35,028
نه اینطور نیست
657
00:38:37,529 --> 00:38:39,031
من میخوام برم "دارتموث" و "اِم بی اِی" بگیرم
658
00:38:42,033 --> 00:38:43,534
خونوادم اینو میخوان
659
00:38:47,037 --> 00:38:48,038
...خب با همه احترامی که واسه مادرت قائلم
660
00:38:48,038 --> 00:38:50,040
که خانوم خیلی دوست داشتنی ای هم هستش
661
00:38:50,040 --> 00:38:52,541
کی به تخمشه که اونا چی میخوان؟
662
00:38:52,541 --> 00:38:54,043
این زندگی توئه
663
00:38:58,546 --> 00:38:59,547
..."دب"
664
00:39:02,049 --> 00:39:03,550
من واسشون خیلی دردسر درست کردم
665
00:39:06,552 --> 00:39:07,553
دارن از هم جدا میشن
666
00:39:12,057 --> 00:39:13,058
...عزیزم
667
00:39:15,560 --> 00:39:16,560
"جاستین"
668
00:39:19,563 --> 00:39:23,066
جیگرطلا تو که ازدواجشونو بهم نزدی
669
00:39:23,066 --> 00:39:26,569
هیچ بچه ای قدرت اینکارو نداره
670
00:39:26,569 --> 00:39:28,070
...همونطور که تو قدرت
671
00:39:28,070 --> 00:39:29,571
درست کردنشو نداری
672
00:39:31,573 --> 00:39:34,075
اما قدرت اینو داری که برینی به زندگی خودت
673
00:39:36,577 --> 00:39:39,079
حواست باشه قبل اینکار دوباره بهش فکر کنی
674
00:39:59,595 --> 00:40:00,596
سلام
675
00:40:01,597 --> 00:40:02,597
اوه، سلام
676
00:40:04,599 --> 00:40:05,600
کم کم داشتم فکر میکردم نمیای
677
00:40:05,600 --> 00:40:08,102
آره خب اینجا یه خرده جای پرتیه
678
00:40:08,102 --> 00:40:10,604
...آره خب فکر کردم بهتره تنها باشیم، میدونی
679
00:40:11,605 --> 00:40:13,106
حرف بزنیم، یه قدمی بزنیم
680
00:40:13,106 --> 00:40:14,607
آره حتماً
681
00:40:16,609 --> 00:40:19,111
باورم نمیشد زنگ زدی
682
00:40:19,111 --> 00:40:20,612
خودمم همینطور
683
00:40:21,113 --> 00:40:23,114
میدونی اونم بعد از اون حرفایی که
در مورد خودتو عشقت زدی
684
00:40:25,116 --> 00:40:26,617
خب آره میدونی که دنیا چجوریه
685
00:40:26,617 --> 00:40:28,618
اوضاع تغییر میکنه
686
00:40:29,119 --> 00:40:31,121
خب یعنی الان شیطنت کردن مشکلی نداره؟
687
00:40:31,121 --> 00:40:33,622
ببین میشه در موردش حرف نزنیم؟ باشه؟
688
00:40:34,623 --> 00:40:36,125
البته
689
00:40:46,133 --> 00:40:48,134
عزیزم تو کار درستی کردی
690
00:40:48,634 --> 00:40:51,137
باید حس خوبی نسبت به خودت داشته باشی
691
00:40:51,137 --> 00:40:52,638
دارم، معلوم نیست؟
692
00:40:52,638 --> 00:40:54,139
ووو-هووو
693
00:40:54,139 --> 00:40:56,141
شوخی نمیکنم
694
00:40:56,141 --> 00:41:00,644
به اون آشغال دزد و معتاد هرجایی گفتی گورشو گم کنه
695
00:41:00,644 --> 00:41:03,646
اگه مجله ای به اسم "عزت نفس" وجود داشت
696
00:41:03,646 --> 00:41:05,648
عکستو رو جلدش چاپ میکردن
697
00:41:05,648 --> 00:41:07,650
وقار رو به تصویر کشوندی
698
00:41:09,651 --> 00:41:10,652
نظرت چیه؟
699
00:41:13,155 --> 00:41:14,655
وقار رو به تصویر کشوندی
700
00:41:19,159 --> 00:41:20,660
"اشک تو چشماش جمع شده بود "امت
701
00:41:20,660 --> 00:41:22,662
....آره چون میدونست قبل اینکه کل پولاتو به جیب بزنه
702
00:41:22,662 --> 00:41:24,163
کارتای اعتباریتو میسوزونی
703
00:41:24,163 --> 00:41:25,664
نه، به نظر نمیومد دروغ بگه
704
00:41:25,664 --> 00:41:26,665
!خواهش میکنم
705
00:41:27,166 --> 00:41:28,167
...خیلی باید بدبخت باشی
706
00:41:28,667 --> 00:41:30,168
که با همچین کلکایی گول بخوری
707
00:41:31,169 --> 00:41:32,670
که تو نیستی
708
00:41:32,670 --> 00:41:34,171
...اگه بلایی سرش بیاد چی؟ اگه
709
00:41:36,173 --> 00:41:37,174
اگه بره خودفروشی کنه چی؟
710
00:41:37,174 --> 00:41:39,175
اگه بفهمم مُرده چی؟
711
00:41:39,175 --> 00:41:40,176
تا آخر عمر از عذاب وجدان میمیرم
712
00:41:40,176 --> 00:41:42,178
!اوه، خدای من
713
00:41:42,178 --> 00:41:44,179
زیادی اوپرا گوش دادی
714
00:41:46,181 --> 00:41:50,184
عزیزم تو خونتو در اختیارش گذاشتی، بهش اعتماد کردی
715
00:41:50,184 --> 00:41:52,686
عملاً لباس تنت رو هم بهش دادی
716
00:41:52,686 --> 00:41:55,188
کاری که من هیچوقت حاضر نیستم انجام بدم
717
00:41:55,688 --> 00:41:56,689
اونوقت اون چطوری جواب محبتتو داد؟
718
00:41:58,691 --> 00:41:59,691
راست میگی
719
00:42:02,694 --> 00:42:04,196
راست میگی
720
00:42:06,697 --> 00:42:08,199
آخه کی میخوام یاد بگیرم؟
721
00:42:10,200 --> 00:42:13,703
"خب یالا... بیا بریم "ببیلان
722
00:42:13,703 --> 00:42:15,704
...یه عالمه مرد خوشگل دست رد به سینه ات میزنن و
723
00:42:15,704 --> 00:42:17,706
حالت کلی بهتر میشه
724
00:42:26,213 --> 00:42:27,214
اون چیه؟
725
00:42:29,716 --> 00:42:30,716
اوه هیچی
726
00:42:32,218 --> 00:42:33,719
کیف پولمه
727
00:42:37,722 --> 00:42:39,224
خب در موردش اشتباه قضاوت کردی
728
00:42:39,724 --> 00:42:41,225
میدونی، یه عالمه چیزای وحشتناک در موردش گفتی
729
00:42:41,225 --> 00:42:42,226
...که حقیقت نداشتن، امم
730
00:42:42,726 --> 00:42:45,228
من؟ خودت چی؟
731
00:42:45,228 --> 00:42:48,231
خب همه میدونن قضاوتای من همیشه اشتباهن
732
00:42:48,231 --> 00:42:50,232
آره، کافیه یه نگاهی به دوستاش بندازی
733
00:42:52,234 --> 00:42:54,736
باید پیداش کنم
ازش معذرت خواهی کنم
734
00:42:55,736 --> 00:42:57,238
بهتره کف دستشویی رو بگردی
735
00:42:57,238 --> 00:42:58,239
!گاییدمت
736
00:42:59,240 --> 00:43:01,741
گفتم یه آبجو میخوام
737
00:43:01,741 --> 00:43:03,243
بدون کارت شناسایی نمیشه
738
00:43:05,744 --> 00:43:08,747
اینجا باید با کی خوابید که بهت آبجو بدن؟
739
00:43:08,747 --> 00:43:10,249
با من
740
00:43:10,249 --> 00:43:11,249
دوتا آبجو
741
00:43:14,752 --> 00:43:15,752
تشنمه
742
00:43:23,259 --> 00:43:25,261
"به سلامتی "دارتموث
743
00:43:25,261 --> 00:43:26,761
و آینده روشن و درخشانت
744
00:43:26,761 --> 00:43:29,764
"به عنوان سرمایه دار بزرگ جدید "پیتسبرگ
745
00:43:29,764 --> 00:43:31,765
به سلامتی
746
00:43:31,765 --> 00:43:34,268
البته فکر میکردم قراره هنرمند بزرگ جدید اینجا بشی
747
00:43:34,768 --> 00:43:37,270
نظرم عوض شد
748
00:43:37,270 --> 00:43:38,771
...بعد از اون همه سختی ای که کشیدم
749
00:43:38,771 --> 00:43:40,773
...تا یه همجنسگرای عالی بارت بیارم
750
00:43:42,274 --> 00:43:44,276
باورم نمیشه ریدی به همه چیز
751
00:43:44,776 --> 00:43:46,777
اونم با یه بهونه مسخره
752
00:43:46,777 --> 00:43:50,281
"به اندازه کافی باعث رنج پدر و مادرم شده ام"
753
00:43:50,281 --> 00:43:52,282
چطور میتونی اینجا وایسی و تو چشمای من نیگاه کنی؟
754
00:43:54,284 --> 00:43:56,286
حقیقت همینه
نخیر چرنده
755
00:43:57,286 --> 00:43:58,787
اونا خودشون باعث رنج خودشون شدن
756
00:43:58,787 --> 00:43:59,788
مثل همه آدمای دیگه
757
00:44:02,290 --> 00:44:03,791
...حالا تو میخوای بیخیال هرچیزی که میخوای بشی
758
00:44:04,292 --> 00:44:05,293
تا فقط اونارو خوشحال کنی؟
759
00:44:06,294 --> 00:44:09,296
اینجوری خیلی ریدمانه
!"خفه شو، "برایان
760
00:44:09,796 --> 00:44:10,797
تو هیچی نمیدونی
761
00:44:12,298 --> 00:44:13,799
...اینو میدونم که پیدا کردن مسیر زندگیت
762
00:44:14,300 --> 00:44:15,301
از انجام دادن کاری که ازت انتظار دارن، ترسناکتره
763
00:44:16,801 --> 00:44:18,303
من نترسیدم
764
00:44:18,803 --> 00:44:20,805
از ترس ریدی به خودت
765
00:44:20,805 --> 00:44:22,306
درست مثل اون شبی که منو دیدی
766
00:44:24,308 --> 00:44:26,310
مطمئن بودم فرار میکنی میری خونه
767
00:44:29,312 --> 00:44:30,313
ولی اینکارو نکردی
768
00:44:31,814 --> 00:44:32,814
...گفتی
769
00:44:35,317 --> 00:44:36,818
با "برایان" میرم
770
00:44:40,821 --> 00:44:43,823
باورم نمیشه یادت مونده
771
00:44:43,823 --> 00:44:45,825
با توجه به اینکه اسمم هم یادت نمونده بود
772
00:44:47,326 --> 00:44:49,328
حالا ببین چی شده
773
00:44:51,330 --> 00:44:54,332
تبدیل شدم به یه کونی اعظم
774
00:44:54,832 --> 00:44:55,833
آره خوش به حالت
775
00:44:55,833 --> 00:44:57,834
اگه اینجوری نبود که من وقتمو تلف تو نمیکردم
776
00:44:58,835 --> 00:45:00,337
اما الان دیگه دیر شده
777
00:45:02,838 --> 00:45:04,340
راه برگشتی نیست
778
00:46:10,893 --> 00:46:13,396
نگرانت شده بودم
779
00:46:13,396 --> 00:46:14,396
خب میتونستی یه زنگ بزنی
780
00:46:14,396 --> 00:46:15,897
زنگ زدم، موبایلت خاموش بود
781
00:46:17,399 --> 00:46:18,400
داری چیکار میکنی؟
782
00:46:18,900 --> 00:46:20,901
دارم سی دی هارو مرتب میکنم
783
00:46:21,402 --> 00:46:23,404
قبل از اون دی وی دی هارو مرتب کردم
784
00:46:23,404 --> 00:46:25,905
کتابارو مرتب کردم، کمد داروهارو مرتب کردم
785
00:46:26,406 --> 00:46:28,408
سرویس ظرفارو مرتب کردم
تو کدوم گوری بودی؟
786
00:46:28,908 --> 00:46:29,908
بیرون
787
00:46:31,410 --> 00:46:32,911
با پسرا بودی؟ رفته بودین سینما؟
788
00:46:34,412 --> 00:46:35,413
با یکی بودم
789
00:46:40,417 --> 00:46:42,419
یه پسره بود که در موردش بهت نگفته بودم
790
00:46:42,419 --> 00:46:43,920
یه شب تو "ببیلان" باهاش آشنا شدم
791
00:46:45,421 --> 00:46:47,423
شماره تلفنشو بهم داد
792
00:46:47,423 --> 00:46:49,425
خیلی سکسی بود منم خیلی بهش حس داشتم
793
00:46:49,924 --> 00:46:53,428
با خودم گفتم خب به درک
بهش زنگ زدم
794
00:46:53,428 --> 00:46:55,429
"لازم نیست وارد جزییات بشی "مایکل
795
00:46:55,429 --> 00:46:56,430
چرا لازمه
796
00:46:58,932 --> 00:47:00,933
...همدیگرو دیدیم و
797
00:47:02,435 --> 00:47:03,936
...رفتیم خونه اونو
798
00:47:05,437 --> 00:47:06,938
شروع به شیطنت کردیم
799
00:47:08,440 --> 00:47:11,442
...داشت واسم ساک میزد
800
00:47:15,445 --> 00:47:16,946
...که یهو متوجه شدم که
801
00:47:17,447 --> 00:47:18,948
نمیخوام کیرم تو دهنش باشه
802
00:47:20,449 --> 00:47:21,950
واسه همین بهش گفتم بس کنه
803
00:47:23,952 --> 00:47:26,954
بعدم اومدم بیرونو اومدم خونه
804
00:47:28,456 --> 00:47:29,457
چرا؟
805
00:47:31,958 --> 00:47:33,460
...منظورم اینه که
806
00:47:33,460 --> 00:47:35,961
چرا بهش گفتی بس کنه؟
807
00:47:35,961 --> 00:47:38,464
واسه اینکه هیچ معنایی برام نداشت
808
00:47:38,464 --> 00:47:39,465
فقط سکس بود
809
00:47:42,967 --> 00:47:45,500
بین من و تو همیشه خیلی چیزای دیگه به غیر از سکس بوده
810
00:47:54,500 --> 00:47:57,300
قول ميدم ديگه نرم اونجا
قسم ميخورم
811
00:47:59,418 --> 00:48:01,500
من نميخوام هيچ قولی بدی
812
00:48:01,545 --> 00:48:04,058
ممکنه نتونی بهش وفادار بمونی
813
00:48:04,090 --> 00:48:05,674
واسه من هم همينطوره
814
00:48:05,841 --> 00:48:09,507
منم نميتونم قول بدم که هيچوقت همچين اتفاقی نيفته
815
00:48:10,554 --> 00:48:11,515
ما مَرديم
816
00:48:25,486 --> 00:48:27,000
فقط اينجوری ميشه بهش نگاه کرد
817
00:48:37,790 --> 00:48:40,000
کمکم ميکنی همه چيو دوباره مرتب کنيم؟
818
00:48:42,541 --> 00:48:44,209
البته
819
00:48:12,973 --> 00:48:14,673
وفادار بودن واسه ما پسرا سخته
820
00:48:14,392 --> 00:48:17,236
تنها کاريکه ميتونيم بکنيم
اينه که در موردش صادق باشيم
821
00:48:18,270 --> 00:48:21,670
و اينو بدونيم که
معنيش اين نيست که عاشق هم نيستيم
822
00:50:30,670 --> 00:50:40,378
ترجمه و زيرنويس از بـهـنـام
.: Someone.else92@Yahoo.Com :.
منتظر نظرات شما هستم
823
00:50:40,378 --> 00:50:46,087
www.FarsiSubtitle
.com
"Copyright © All Rights Reserved"
68106