All language subtitles for Line of Duty - S02E05 - Taste of Freedom (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,548 --> 00:00:16,308 I'm arresting you for conspiracy to murder a protected witness. 2 00:00:16,729 --> 00:00:18,889 You've been talking to AC-12. 3 00:00:21,369 --> 00:00:22,568 What is it? 4 00:00:22,569 --> 00:00:23,648 Tracking device. 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,568 We were investigating Denton. It didn't matter what route she took - 6 00:00:26,569 --> 00:00:28,289 the ambushers were tracking Akers! 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,288 The records show that Superintendent Hastings 8 00:00:33,289 --> 00:00:35,968 is in considerable financial difficulties. 9 00:00:35,969 --> 00:00:37,688 I'd like you to carry on. 10 00:00:37,689 --> 00:00:39,408 Very grateful, sir. Thank you, sir. 11 00:00:39,409 --> 00:00:41,728 If I was to put myself forward for promotion, 12 00:00:41,729 --> 00:00:44,409 this particular officer more or less tipped me the wink. 13 00:00:46,889 --> 00:00:50,288 'We had a deal. Immunity from prosecution. 14 00:00:50,289 --> 00:00:51,848 'You two-faced bastard.' 15 00:00:51,849 --> 00:00:56,069 Deputy Chief Constable Dryden - Tommy's "two-faced bastard". 16 00:00:56,114 --> 00:00:58,446 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 17 00:00:58,529 --> 00:00:59,688 ' "The Caddy"? 18 00:00:59,689 --> 00:01:02,208 'He's been one of us since he was a wee laddie. 19 00:01:02,209 --> 00:01:05,968 'He's been doing a job on the inside for years.' 20 00:01:05,969 --> 00:01:08,089 Mind if I look into that, sir? 21 00:01:10,569 --> 00:01:11,848 Carly Kirk? 22 00:01:11,849 --> 00:01:13,048 No ID yet. 23 00:01:13,049 --> 00:01:15,088 Her face and finger-pulps were burnt off. 24 00:01:15,089 --> 00:01:17,848 The detective came to the house and took the stuff you said. 25 00:01:17,849 --> 00:01:19,169 That's him. 26 00:01:23,009 --> 00:01:24,329 Nurse? Where's the...? 27 00:01:26,329 --> 00:01:28,249 Georgia was killed by one of ours. 28 00:01:42,249 --> 00:01:43,929 Don't be alarmed, ma'am. 29 00:01:59,649 --> 00:02:00,929 Out. 30 00:02:13,009 --> 00:02:15,888 You've been in custody. You've been interviewed. 31 00:02:15,889 --> 00:02:17,009 What've you told them? 32 00:02:18,609 --> 00:02:20,489 Nothing. Christ's sake. 33 00:02:21,769 --> 00:02:23,969 What have you told them? Nothing. 34 00:02:51,809 --> 00:02:54,088 We know you've been cooperating with AC-12. 35 00:02:54,089 --> 00:02:56,128 The prison officers burning your hands - 36 00:02:56,129 --> 00:02:58,049 that didn't get the message over? 37 00:02:59,329 --> 00:03:01,969 OK. I'm going to ask you again. What've you told them? 38 00:03:03,569 --> 00:03:04,609 Nothing. 39 00:03:10,169 --> 00:03:11,609 Now it gets serious. 40 00:03:12,649 --> 00:03:14,648 What've you told them? 41 00:03:14,649 --> 00:03:16,488 D-Dryden. Speak up! 42 00:03:16,489 --> 00:03:18,569 Mike Dryden. Set the whole thing up. 43 00:03:20,049 --> 00:03:21,209 We're listening. 44 00:03:22,929 --> 00:03:25,568 That's all I said... That's all I said to AC-12. 45 00:03:25,569 --> 00:03:27,849 Jesus Christ, Manny, let's just do her. 46 00:03:32,129 --> 00:03:34,808 I've done one female copper. Don't think I won't do another. 47 00:03:34,809 --> 00:03:36,089 It's the truth! 48 00:03:37,969 --> 00:03:40,648 They've charged you, remanded you. What've they got on you? 49 00:03:40,649 --> 00:03:42,009 Dryden set me up! 50 00:03:44,249 --> 00:03:45,368 Last chance. 51 00:03:45,369 --> 00:03:46,729 It's the truth! 52 00:04:01,769 --> 00:04:04,168 You don't recognise him? 53 00:04:04,169 --> 00:04:08,048 Whatever. He's been a liability ever since the e-fit came out. 54 00:04:08,049 --> 00:04:11,009 Now get in the car! GET IN THE CAR! 55 00:04:15,849 --> 00:04:19,648 You're a liability, too, unless you start telling the truth. 56 00:04:19,649 --> 00:04:21,168 Think about it, yeah. 57 00:04:21,169 --> 00:04:22,529 GET IN! 58 00:04:42,729 --> 00:04:45,128 Right, that's the prison officers away. They look fine. 59 00:04:45,129 --> 00:04:47,688 What about Denton? We don't know whether she was kidnapped. 60 00:04:47,689 --> 00:04:49,768 Or they were springing her from custody. 61 00:04:49,769 --> 00:04:51,648 'All patrols, all patrols, repeat, 62 00:04:51,649 --> 00:04:53,688 'Lindsay Denton has escaped from custody. 63 00:04:53,689 --> 00:04:57,288 'Denton is known to employ misrepresentation and deceit.' 64 00:04:57,289 --> 00:04:59,128 Well, I couldn't have put it better myself. 65 00:04:59,129 --> 00:05:01,248 Right, well, get out there and find her. Yes, sir. 66 00:05:01,249 --> 00:05:02,368 "Yes, sir." "Yes, sir." 67 00:05:02,369 --> 00:05:04,129 God help us all if we've lost her. 68 00:05:27,609 --> 00:05:30,088 'Hello, Police.' 69 00:05:30,089 --> 00:05:32,728 This is DS Manish Prasad, Polk Avenue Vice. 70 00:05:32,729 --> 00:05:34,328 We've just sighted DI Denton. 71 00:05:34,329 --> 00:05:36,368 DC Cole was in pursuit but I've lost him. 72 00:05:36,369 --> 00:05:38,888 'What is your location?' I'm going after them! 73 00:05:38,889 --> 00:05:39,929 'DS Prasad?' 74 00:06:16,449 --> 00:06:17,648 I need an ambulance. 75 00:06:17,649 --> 00:06:19,968 Yeah, sure. You pass me the phone. 76 00:06:19,969 --> 00:06:21,128 It's in my pocket. 77 00:06:21,129 --> 00:06:24,049 I'm not going to reach for it. You want an ambulance, you pass it. 78 00:06:37,209 --> 00:06:39,568 We'll get to the ambulance in a minute. 79 00:06:39,569 --> 00:06:43,568 First, when I turn this on, you're going to record a statement. 80 00:06:43,569 --> 00:06:48,248 Dryden, the ambush, and me. You got it? 81 00:06:48,249 --> 00:06:50,128 If I talk, I'm a dead man. 82 00:06:50,129 --> 00:06:53,608 Maybe you are anyway. So talk. 83 00:06:53,609 --> 00:06:55,208 Please. Call an ambulance. 84 00:06:55,209 --> 00:06:56,809 Why'd they use you for the job? 85 00:07:00,609 --> 00:07:02,288 They had stuff on me and Cole. 86 00:07:02,289 --> 00:07:04,168 He's Cole? 87 00:07:04,169 --> 00:07:06,288 Jez - J-Jeremy Cole. 88 00:07:06,289 --> 00:07:07,728 What kind of stuff? 89 00:07:07,729 --> 00:07:09,728 We're Vice. Use your imagination. 90 00:07:09,729 --> 00:07:10,848 And Dryden? 91 00:07:10,849 --> 00:07:11,889 Him too. 92 00:07:13,129 --> 00:07:14,489 So, there's the story. 93 00:07:16,129 --> 00:07:18,209 That's why Dryden set up the ambush. 94 00:07:19,449 --> 00:07:21,248 The suspect has asked me 95 00:07:21,249 --> 00:07:24,128 to record what he believes is his dying declaration 96 00:07:24,129 --> 00:07:26,448 following his receiving life-threatening injuries 97 00:07:26,449 --> 00:07:28,168 in a road traffic collision 98 00:07:28,169 --> 00:07:31,608 and finding himself in the hopeless expectation of death. 99 00:07:31,609 --> 00:07:33,088 State your name. 100 00:07:33,089 --> 00:07:35,528 You really think you're going to get out of this? 101 00:07:35,529 --> 00:07:36,689 Not going to happen! 102 00:07:38,489 --> 00:07:42,528 You killed Wallis and Butler! Your mate killed Georgia Trotman! 103 00:07:42,529 --> 00:07:44,209 All police, all innocent! 104 00:07:56,529 --> 00:07:57,649 Please! 105 00:08:08,969 --> 00:08:10,089 Now talk. 106 00:08:13,649 --> 00:08:15,729 DS Manish Prasad. 107 00:08:18,369 --> 00:08:20,008 In the hope... 108 00:08:20,009 --> 00:08:22,488 hopeless expectation of death, 109 00:08:22,489 --> 00:08:24,489 I record my dying declaration. 110 00:08:30,649 --> 00:08:32,688 'Sighting of Lindsay Denton, 111 00:08:32,689 --> 00:08:35,369 'identifying cell of caller's phone, stand by for location.' 112 00:08:36,969 --> 00:08:38,328 DS Arnott. 113 00:08:38,329 --> 00:08:39,448 'This is Lindsay Denton. 114 00:08:39,449 --> 00:08:41,888 'I've detained the two gunmen who carried out the ambush. 115 00:08:41,889 --> 00:08:44,448 'They're in a bad way so I've recorded a dying declaration.' 116 00:08:44,449 --> 00:08:45,688 Where are you? 117 00:08:45,689 --> 00:08:47,769 'Check your inbox for the audio file.' 118 00:08:50,249 --> 00:08:51,848 It's here. Got it. 119 00:08:51,849 --> 00:08:54,368 'The old Highpoint Building. I'm keeping this phone on. 120 00:08:54,369 --> 00:08:56,568 'They can triangulate to this position.' 121 00:08:56,569 --> 00:08:58,328 Lindsay? Lindsay? 122 00:08:58,329 --> 00:09:00,809 Highpoint's over in Moss Heath. You need to make a U... 123 00:10:14,769 --> 00:10:16,528 Two bodies. Ready to approach. 124 00:10:16,529 --> 00:10:20,088 Thank you. Right, I want this scene secure. 125 00:10:20,089 --> 00:10:23,368 Right now, somebody evidence and secure this phone. 126 00:10:23,369 --> 00:10:27,289 Paramedics, on my authority, you're free to enter the crime scene. 127 00:10:28,889 --> 00:10:30,049 Thank you. 128 00:10:33,449 --> 00:10:34,808 Is he dead? Yeah. 129 00:10:34,809 --> 00:10:37,168 Right, on my authority, check that body. Thank you. 130 00:10:37,169 --> 00:10:39,728 Denton's on foot, sir. She can't have got far. 131 00:10:39,729 --> 00:10:41,328 Yes, Kate. Put out obs. Sir. 132 00:10:41,329 --> 00:10:43,168 Boss, I got an idea, OK if I check it out? 133 00:10:43,169 --> 00:10:44,489 Yes, off you go, Steve. 134 00:10:50,729 --> 00:10:51,888 This one's still alive! 135 00:10:51,889 --> 00:10:54,328 I want to stay with him, sir. Keep hold of firearm units. 136 00:10:54,329 --> 00:10:56,008 Make sure he gets to hospital safely. 137 00:10:56,009 --> 00:10:58,008 Agreed. Agreed, Kate, good idea, good idea. 138 00:10:58,009 --> 00:10:59,729 Dot, you're with her, all right. Sir. 139 00:11:05,849 --> 00:11:09,009 Right, come on, we've got to get this cordon sorted out! 140 00:11:15,009 --> 00:11:16,648 Kate. 141 00:11:16,649 --> 00:11:18,689 'Steve. Prasad's still alive.' 142 00:11:20,529 --> 00:11:21,929 Received. 143 00:11:28,369 --> 00:11:29,888 She's in her mother's room. 144 00:11:29,889 --> 00:11:31,329 Keep out for now. 145 00:11:34,169 --> 00:11:35,328 Just arrived. 146 00:11:35,329 --> 00:11:38,448 Nobody approach her, just stay on the line! 147 00:11:38,449 --> 00:11:40,528 You the nurse I was talking to? Yes. 148 00:11:40,529 --> 00:11:42,808 Where is she? Last door on the left. 149 00:11:42,809 --> 00:11:46,409 You hear any commotion, you call 999 straight away. OK. 150 00:11:49,329 --> 00:11:50,569 Lindsay? 151 00:11:52,409 --> 00:11:54,608 It's Steve Arnott. 152 00:11:54,609 --> 00:11:56,489 I'd like to come in, if that's OK? 153 00:12:01,649 --> 00:12:03,249 Lindsay, I'm coming in now. 154 00:12:36,969 --> 00:12:38,609 I'm very sorry for your loss. 155 00:12:43,409 --> 00:12:44,929 I should've been with her. 156 00:12:49,209 --> 00:12:52,449 We can arrange for you to see her, if that's what you want. 157 00:12:54,249 --> 00:12:56,329 They've already stripped her room. 158 00:12:59,689 --> 00:13:01,489 Her things were very personal. 159 00:13:03,249 --> 00:13:04,808 They mustn't lose them. 160 00:13:04,809 --> 00:13:07,609 No, of course, they've got to be returned to you. 161 00:13:13,049 --> 00:13:14,569 How did you know I was here? 162 00:13:18,089 --> 00:13:19,289 She was your mum. 163 00:13:30,489 --> 00:13:31,609 I'll come now. 164 00:13:34,089 --> 00:13:36,249 Take as long as you need. 165 00:13:37,249 --> 00:13:38,489 I'll just be outside. 166 00:13:39,609 --> 00:13:40,649 Thank you. 167 00:14:09,649 --> 00:14:11,528 Well, let's hope he lives. 168 00:14:11,529 --> 00:14:14,448 It's not whether he lives, it's whether he'll talk. 169 00:14:14,449 --> 00:14:16,608 Do you think he will? He's got to. 170 00:14:16,609 --> 00:14:18,889 Chances are this arsehole's the Caddy. 171 00:14:32,129 --> 00:14:34,448 Look. I know what the crime scene must look like. 172 00:14:34,449 --> 00:14:36,088 What happened? 173 00:14:36,089 --> 00:14:39,088 I was just defending myself. I only meant to immobilise him. 174 00:14:39,089 --> 00:14:40,528 You succeeded. 175 00:14:40,529 --> 00:14:43,089 Don't make light of it. It was horrible. 176 00:14:46,449 --> 00:14:47,769 What happened to Cole? 177 00:14:49,129 --> 00:14:50,489 Prasad murdered him. 178 00:14:53,169 --> 00:14:55,809 Tell me something. Copper to copper. 179 00:14:57,249 --> 00:14:58,289 Cole... 180 00:14:59,809 --> 00:15:02,489 ..was he definitely the one that killed Georgia? 181 00:15:03,969 --> 00:15:06,849 Yeah. He confessed. 182 00:15:29,809 --> 00:15:32,248 You listened to the whole declaration Prasad made? 183 00:15:32,249 --> 00:15:33,329 No, not yet. 184 00:15:34,489 --> 00:15:36,489 Dryden ordered the ambush, Steve. 185 00:15:38,289 --> 00:15:39,608 With Cole and Prasad dead, 186 00:15:39,609 --> 00:15:42,048 how do you propose to build a case against Dryden? 187 00:15:42,049 --> 00:15:43,608 We'll manage. 188 00:15:43,609 --> 00:15:47,368 The fact that he's Deputy Chief Constable - that's not an issue, no? 189 00:15:47,369 --> 00:15:49,528 He's been accused of lying about a driving offence 190 00:15:49,529 --> 00:15:51,048 and it's all just melted away, 191 00:15:51,049 --> 00:15:54,088 it's nothing to do with him being the DCC? 192 00:15:54,089 --> 00:15:56,089 Where's it all coming from, Steve? 193 00:15:57,129 --> 00:15:58,169 Hastings, right? 194 00:15:59,169 --> 00:16:03,248 Every rank above DCI is more politician than policeman. 195 00:16:03,249 --> 00:16:05,448 Hastings isn't daft enough to take Dryden on. 196 00:16:05,449 --> 00:16:06,768 You really don't know the man. 197 00:16:06,769 --> 00:16:09,608 No. I think I know you, though. 198 00:16:09,609 --> 00:16:10,928 Do you? 199 00:16:10,929 --> 00:16:15,048 Dryden ordered the killings of four police officers 200 00:16:15,049 --> 00:16:16,649 and one of them was Georgia. 201 00:16:55,609 --> 00:16:58,288 Dot, Kate, come with me. 202 00:16:58,289 --> 00:17:00,249 The rest of you, back to your work. 203 00:17:03,569 --> 00:17:06,688 No-one present at the High Point crime scene should enter this room 204 00:17:06,689 --> 00:17:08,768 to prevent forensic cross-contamination. 205 00:17:08,769 --> 00:17:10,848 Is she under arrest and cautioned? 206 00:17:10,849 --> 00:17:13,528 For what? Escape from lawful custody. 207 00:17:13,529 --> 00:17:14,608 I was kidnapped. 208 00:17:14,609 --> 00:17:16,968 Yes, well, we'll let a court determine that, shall we? 209 00:17:16,969 --> 00:17:19,608 They weren't springing her, sir. They were going to kill her. 210 00:17:19,609 --> 00:17:21,368 Kate, will you do that, anyway? 211 00:17:21,369 --> 00:17:22,768 Yes, sir. Mm-hm. 212 00:17:22,769 --> 00:17:24,728 We'll also need your clothes for forensics. 213 00:17:24,729 --> 00:17:27,008 Nothing personal, you understand, it's procedure. 214 00:17:27,009 --> 00:17:28,368 We'll have a doctor look at you, 215 00:17:28,369 --> 00:17:30,368 and in the meantime, we'll take care of you. 216 00:17:30,369 --> 00:17:33,248 Kate, you get a female officer to recover her clothes, yeah. Sir. 217 00:17:33,249 --> 00:17:34,568 No, no. Not you. 218 00:17:34,569 --> 00:17:36,048 We want your clothes as well. 219 00:17:36,049 --> 00:17:38,528 There's an audio file, sir. You'll hear she's innocent. 220 00:17:38,529 --> 00:17:40,208 Yes, and I will listen to it. 221 00:17:40,209 --> 00:17:42,848 When you're done here, you place her in protective custody 222 00:17:42,849 --> 00:17:45,089 in a random police station under a false ID. 223 00:17:49,009 --> 00:17:50,089 Kate. 224 00:17:52,249 --> 00:17:55,928 Lindsay Denton, you're to be charged with escape from lawful custody. 225 00:17:55,929 --> 00:17:59,009 Do you require any legal representation at this time? 226 00:18:01,049 --> 00:18:02,129 OK. 227 00:18:17,929 --> 00:18:20,608 'DS Manish Prasad. 228 00:18:20,609 --> 00:18:24,648 'In the hope... hopeless expectation of death, 229 00:18:24,649 --> 00:18:27,368 'I record my dying declaration. 230 00:18:27,369 --> 00:18:30,688 'I carried out the ambush with DC Jeremy Cole. 231 00:18:30,689 --> 00:18:33,809 'Under orders from Deputy Chief Constable Dryden.' 232 00:18:39,369 --> 00:18:40,689 Mother of God. 233 00:18:43,209 --> 00:18:45,648 Sorry, gaffer, I didn't think this could wait any longer 234 00:18:45,649 --> 00:18:47,488 now we've got the dying declaration. 235 00:18:47,489 --> 00:18:49,769 You've seen these images from CCTV. 236 00:18:50,889 --> 00:18:55,048 The lip-reader's analysed the tape. Nothing incriminating, just banter. 237 00:18:55,049 --> 00:18:58,528 But Dryden and Prasad appear to be on friendly terms. 238 00:18:58,529 --> 00:19:00,448 Looking at their personnel records, 239 00:19:00,449 --> 00:19:04,608 Dryden was Department Head at Vice when Prasad joined as a DC. 240 00:19:04,609 --> 00:19:06,128 They knew each other well, sir. 241 00:19:06,129 --> 00:19:08,929 From the CCTV, you'd go so far as to call them mates. 242 00:19:10,409 --> 00:19:13,888 That's 15-year-old misper Carly Kirk, also at the function. 243 00:19:13,889 --> 00:19:16,648 We've contacted the catering company and they've got no record 244 00:19:16,649 --> 00:19:19,208 to say that she was an employee of theirs that night. 245 00:19:19,209 --> 00:19:20,488 She was known to Prasad 246 00:19:20,489 --> 00:19:22,969 and we believe this is the last time she was seen alive. 247 00:19:25,369 --> 00:19:28,208 Yeah, good work, very good work. Well done. 248 00:19:28,209 --> 00:19:29,609 Sir. Sir. 249 00:19:45,769 --> 00:19:47,529 He said to go straight in. 250 00:19:51,889 --> 00:19:53,728 Gone to ground, Ted? 251 00:19:53,729 --> 00:19:56,568 My office has been asking all day for you to report. 252 00:19:56,569 --> 00:20:00,528 Ah, you'll have to forgive me, sir, I was just making sure of my facts. 253 00:20:00,529 --> 00:20:02,009 Well, let's have them. 254 00:20:03,329 --> 00:20:04,928 We've got the gunmen, sir. 255 00:20:04,929 --> 00:20:08,889 One recorded confessing to the ambush, and naming his accomplice. 256 00:20:10,969 --> 00:20:13,168 Well, that's fantastic work, Ted. 257 00:20:13,169 --> 00:20:14,889 I want to hear that recording. 258 00:20:16,849 --> 00:20:18,328 All in good time, sir. 259 00:20:18,329 --> 00:20:20,249 Er, this is a joint operation... 260 00:20:21,889 --> 00:20:23,808 I will not disclose any leads to 261 00:20:23,809 --> 00:20:27,609 Detective Chief Superintendent Hargreaves, sir, and that is final. 262 00:20:29,409 --> 00:20:30,649 Give us a minute, Les. 263 00:20:32,689 --> 00:20:33,729 Les! 264 00:20:43,329 --> 00:20:45,728 Do I have to drag it out of you, Ted? 265 00:20:45,729 --> 00:20:49,168 The two gunmen are or were serving detectives 266 00:20:49,169 --> 00:20:50,809 assigned to Vice, sir. 267 00:20:57,489 --> 00:21:00,249 Well... That is a matter of great sensitivity. 268 00:21:02,489 --> 00:21:05,169 It's the right thing to do... to keep a lid on it. 269 00:21:07,489 --> 00:21:08,848 Who-Who were they? 270 00:21:08,849 --> 00:21:11,408 I'd rather not say, sir, I'm still gathering information. 271 00:21:11,409 --> 00:21:13,248 There's those two plus Akers. 272 00:21:13,249 --> 00:21:14,529 And Denton, of course. 273 00:21:16,369 --> 00:21:19,288 Of course, there may be others, sir, involved in the conspiracy, 274 00:21:19,289 --> 00:21:21,009 others yet to be identified. 275 00:21:27,249 --> 00:21:29,369 Well. Very good. Very good. 276 00:21:34,689 --> 00:21:37,528 Being indiscreet for a moment, 277 00:21:37,529 --> 00:21:40,928 you could be looking at a promotion here, Ted... 278 00:21:40,929 --> 00:21:42,209 assuming you want it. 279 00:21:47,609 --> 00:21:49,608 It's a team effort, sir. 280 00:21:49,609 --> 00:21:51,649 Oh, none of that false modesty. 281 00:21:52,689 --> 00:21:54,688 Denise said to come straight in. 282 00:21:54,689 --> 00:21:55,968 Absolutely. 283 00:21:55,969 --> 00:21:58,528 It's a shame you can't appear in front of camera, 284 00:21:58,529 --> 00:22:00,808 but stick around for the press conference. 285 00:22:00,809 --> 00:22:02,048 Press conference, sir? 286 00:22:02,049 --> 00:22:03,648 What did I say about false modesty? 287 00:22:03,649 --> 00:22:06,168 This is the breakthrough we've been desperate for. 288 00:22:06,169 --> 00:22:08,968 If you'll excuse us, Ted? 289 00:22:08,969 --> 00:22:10,089 Sir. 290 00:22:13,489 --> 00:22:15,048 Sorry to keep you. 291 00:22:15,049 --> 00:22:16,488 Dr Kaur will see you now, 292 00:22:16,489 --> 00:22:20,248 and then the burns specialist will come and have a look at your hands. 293 00:22:20,249 --> 00:22:21,568 I'll wait here. 294 00:22:21,569 --> 00:22:22,769 Thanks. 295 00:22:33,409 --> 00:22:36,529 Dr Kaur wants her notes downloaded. She was seen earlier this year. 296 00:23:19,889 --> 00:23:21,729 All right. All right. 297 00:23:24,089 --> 00:23:25,928 You want one, sir? 298 00:23:25,929 --> 00:23:29,488 Or have you packed up now you've gone squeaky clean? 299 00:23:29,489 --> 00:23:32,368 I have packed up, as it happens. 300 00:23:32,369 --> 00:23:36,088 It's another thing you can act superior about then, sir. 301 00:23:36,089 --> 00:23:39,009 We're off duty, mate. It's still "Dot". 302 00:23:41,809 --> 00:23:43,049 How can I help you, sir? 303 00:23:44,209 --> 00:23:47,169 Look. It's all about information in this game. 304 00:23:48,889 --> 00:23:50,568 I was hoping you could help me out 305 00:23:50,569 --> 00:23:53,968 with some information about a certain Executive Officer. 306 00:23:53,969 --> 00:23:56,368 You're asking the wrong bloke. 307 00:23:56,369 --> 00:23:58,168 Aforementioned Executive Officer 308 00:23:58,169 --> 00:24:02,088 had his name splashed all over the papers for his wife's SP30. 309 00:24:02,089 --> 00:24:05,648 A paper you used to throw the odd titbit every now and then, 310 00:24:05,649 --> 00:24:06,968 if I remember right. 311 00:24:06,969 --> 00:24:08,168 No comment. 312 00:24:08,169 --> 00:24:09,528 Look, it's no skin off my nose 313 00:24:09,529 --> 00:24:11,648 if you're making a bit of extra holiday pay. 314 00:24:11,649 --> 00:24:15,608 Perk of the job. What counts is what happened with Dryden. 315 00:24:15,609 --> 00:24:17,688 What really happened that night? 316 00:24:17,689 --> 00:24:20,808 You're in AC five minutes, you think it's all right to grass on your own. 317 00:24:20,809 --> 00:24:23,089 Dryden - one of our own? 318 00:24:24,409 --> 00:24:28,968 What... he's having posh lunches with the PCC and shagging on expenses. 319 00:24:28,969 --> 00:24:30,609 We don't owe him anything, mate. 320 00:24:31,689 --> 00:24:33,968 Well, if it's a choice between sticking it to an Exec 321 00:24:33,969 --> 00:24:36,889 or sticking it to AC, I'll have to think about it. 322 00:24:38,929 --> 00:24:40,649 This is all off record. 323 00:24:41,729 --> 00:24:43,408 Come on... 324 00:24:43,409 --> 00:24:45,529 help me stick it to that smug bastard. 325 00:24:49,569 --> 00:24:52,728 What I heard was it was going round wife to wife. 326 00:24:52,729 --> 00:24:55,808 She was in a state about the SP30, terrified about the embarrassment. 327 00:24:55,809 --> 00:24:57,928 Then, all of a sudden... 328 00:24:57,929 --> 00:25:01,648 it wasn't her who was driving, it was him. 329 00:25:01,649 --> 00:25:03,129 So what was he up to? 330 00:25:05,449 --> 00:25:07,008 You got it from Vice. 331 00:25:07,009 --> 00:25:08,928 You never heard it from me. 332 00:25:08,929 --> 00:25:10,129 Scout's honour. 333 00:25:13,209 --> 00:25:14,489 He likes 'em young. 334 00:25:17,609 --> 00:25:19,768 You got a name you can throw me from Vice? 335 00:25:19,769 --> 00:25:21,088 There is a lad. Mouthy. 336 00:25:21,089 --> 00:25:22,169 Jez Cole. 337 00:25:23,969 --> 00:25:25,209 Jez Cole. 338 00:25:27,049 --> 00:25:28,489 Jeremy Cole? 339 00:25:34,369 --> 00:25:37,448 Yeah, I've... I've heard they call him The Caddy. 340 00:25:37,449 --> 00:25:39,728 I'll have to take your word for that. 341 00:25:39,729 --> 00:25:41,049 Will you, though? 342 00:25:42,729 --> 00:25:44,288 What? 343 00:25:44,289 --> 00:25:47,088 Look, if you think you've got it bad, you should try AC. 344 00:25:47,089 --> 00:25:49,488 The bean-counters are all over you for everything. 345 00:25:49,489 --> 00:25:51,288 But I need to get this box ticked. 346 00:25:51,289 --> 00:25:55,009 All you have to do is say you've heard this nickname used for Cole. 347 00:25:57,889 --> 00:26:00,929 It'll make it easier to keep your name out the Dryden saga. 348 00:26:02,249 --> 00:26:04,208 I don't think the DCC'd be best pleased 349 00:26:04,209 --> 00:26:06,889 to find out who'd splashed his name all over the papers. 350 00:26:11,209 --> 00:26:12,649 But it won't come to that. 351 00:26:14,569 --> 00:26:16,409 For old times' sake. 352 00:26:19,569 --> 00:26:21,928 Apparently Cole likes to wear golf jumpers 353 00:26:21,929 --> 00:26:23,368 but he's never played the game. 354 00:26:23,369 --> 00:26:25,529 Hence, the Caddy. 355 00:26:28,969 --> 00:26:30,049 Nige? 356 00:26:31,689 --> 00:26:32,849 Nice one. 357 00:26:59,369 --> 00:27:00,529 How is he? 358 00:27:01,609 --> 00:27:02,809 Stable. 359 00:27:06,689 --> 00:27:09,208 When he talks, we'll know the truth. 360 00:27:09,209 --> 00:27:10,449 He's already talked. 361 00:27:11,489 --> 00:27:12,809 Under extreme duress. 362 00:27:15,729 --> 00:27:17,249 Have you told Lindsay he's alive? 363 00:27:18,609 --> 00:27:19,689 No. 364 00:27:21,569 --> 00:27:22,769 Good. 365 00:27:31,209 --> 00:27:33,408 You should get off home. 366 00:27:33,409 --> 00:27:35,088 I'm going to stay. 367 00:27:35,089 --> 00:27:37,169 I want to be here when he comes round. 368 00:27:41,689 --> 00:27:44,728 All right. Night. 369 00:27:44,729 --> 00:27:45,889 Night. 370 00:28:22,129 --> 00:28:23,329 Steve... 371 00:28:25,049 --> 00:28:27,408 Give us a minute, will you? 372 00:28:27,409 --> 00:28:28,848 Cheers. 373 00:28:28,849 --> 00:28:30,408 I don't suppose you've got any idea 374 00:28:30,409 --> 00:28:32,848 what it's like to be locked up 24 hours a day, have you? 375 00:28:32,849 --> 00:28:36,208 I'm sorry. Hold me on the original conspiracy charge 376 00:28:36,209 --> 00:28:39,408 but please let me make a second bail application. 377 00:28:39,409 --> 00:28:41,969 Please, Steve, I can't be locked up any more. 378 00:29:23,209 --> 00:29:26,568 Your Honour, the defendant wishes to make a second bail application. 379 00:29:26,569 --> 00:29:27,848 I'll hear it. 380 00:29:27,849 --> 00:29:30,048 The defendant has proved she's not a flight risk 381 00:29:30,049 --> 00:29:32,888 by willingly surrendering herself into police custody. 382 00:29:32,889 --> 00:29:35,688 She's also fully cooperating with Anti-Corruption Unit 12 383 00:29:35,689 --> 00:29:38,888 in their further inquiries into the murders of three police officers 384 00:29:38,889 --> 00:29:40,089 on the 5th September. 385 00:29:41,489 --> 00:29:42,809 Ms Latimer? 386 00:29:45,329 --> 00:29:48,648 Your Honour, the prosecution no longer opposes bail 387 00:29:48,649 --> 00:29:51,088 subject to the defendant surrendering her passport 388 00:29:51,089 --> 00:29:53,008 and residing at her home address, 389 00:29:53,009 --> 00:29:55,328 this being monitored by an electronic tag. 390 00:29:55,329 --> 00:29:58,768 This is on the basis, Your Honour, that the defendant 391 00:29:58,769 --> 00:30:02,249 continues to cooperate fully with Anti-Corruption Unit 12. 392 00:30:04,929 --> 00:30:09,049 From what I've heard, bail is granted subject to these conditions. 393 00:30:35,649 --> 00:30:38,768 Someone could've put the heating on. 394 00:30:38,769 --> 00:30:41,408 I need a shower and a change of clothes. 395 00:30:41,409 --> 00:30:43,648 The, er... the base unit... 396 00:30:43,649 --> 00:30:45,888 Yep, will alert you if I run off into the night. 397 00:30:45,889 --> 00:30:49,288 A uniformed officer will remain outside. Is that overkill? 398 00:30:49,289 --> 00:30:50,728 For your protection. 399 00:30:50,729 --> 00:30:52,089 Right. Yeah. Thanks. 400 00:30:55,769 --> 00:30:57,049 Great! 401 00:31:07,089 --> 00:31:09,328 I don't suppose you've got any ketchup? 402 00:31:09,329 --> 00:31:11,808 Must've left it with the pickled onions and mushy peas. 403 00:31:11,809 --> 00:31:13,969 Are you being sarcastic? A bit. 404 00:31:15,129 --> 00:31:16,848 I've just had my fill recently 405 00:31:16,849 --> 00:31:20,288 of people speaking to me in a mean-spirited way, that's all. 406 00:31:20,289 --> 00:31:21,489 Sorry. 407 00:31:24,249 --> 00:31:25,968 What happened to the cat? 408 00:31:25,969 --> 00:31:28,529 Taken to a home when I got put on remand. 409 00:31:30,089 --> 00:31:31,848 Will you be able to get it back? 410 00:31:31,849 --> 00:31:34,928 Her. She's been adopted. 411 00:31:34,929 --> 00:31:37,208 Sorry, I didn't mean to... It's all right. 412 00:31:37,209 --> 00:31:39,568 Probably thought it was just a cat. 413 00:31:39,569 --> 00:31:42,368 Mike was the same. He was allergic. 414 00:31:42,369 --> 00:31:44,968 He said we could never move in together if I kept a cat. 415 00:31:44,969 --> 00:31:47,089 My previous cat. You got rid of it? 416 00:31:48,209 --> 00:31:50,569 Well, I... I thought he would move in. 417 00:31:53,569 --> 00:31:54,848 You must hate him for it. 418 00:31:54,849 --> 00:31:57,289 Like you said, it was just a cat. 419 00:31:58,369 --> 00:31:59,968 I didn't say that. 420 00:31:59,969 --> 00:32:02,848 Well, I'm home. 421 00:32:02,849 --> 00:32:05,008 I'm semi-free. 422 00:32:05,009 --> 00:32:06,328 And you got wine. 423 00:32:06,329 --> 00:32:09,208 Thought after all you'd been through it'd take the edge off. 424 00:32:09,209 --> 00:32:10,649 Yeah. You thought right. 425 00:32:12,169 --> 00:32:13,808 Do you want one? 426 00:32:13,809 --> 00:32:14,849 Better not. 427 00:32:15,929 --> 00:32:17,328 Well... 428 00:32:17,329 --> 00:32:19,569 if you don't drink it, I will. 429 00:32:20,649 --> 00:32:22,809 Can't jail me for that, can they? 430 00:32:23,809 --> 00:32:25,249 Cheers. 431 00:32:39,209 --> 00:32:40,489 Prasad's not dead. 432 00:32:44,009 --> 00:32:47,649 He's in a bad way right now, but there's every chance he'll talk. 433 00:32:50,129 --> 00:32:51,449 Good. 434 00:32:53,889 --> 00:32:56,328 I really better leave you to settle in. 435 00:32:56,329 --> 00:32:57,769 Thanks. 436 00:33:16,289 --> 00:33:19,248 We have on record your dying declaration, 437 00:33:19,249 --> 00:33:23,408 made when you were under the hopeless expectation of death, 438 00:33:23,409 --> 00:33:26,568 testifying to the fact that you carried out the ambush, 439 00:33:26,569 --> 00:33:28,888 in concert with DC Jeremy Cole, 440 00:33:28,889 --> 00:33:32,128 and under the orders of Deputy Chief Constable Michael Dryden. 441 00:33:32,129 --> 00:33:34,168 Now, is all this true? 442 00:33:34,169 --> 00:33:36,929 Whether it's true or false is irrelevant. 443 00:33:38,009 --> 00:33:41,328 It was obtained under duress, so it's inadmissible in court. 444 00:33:41,329 --> 00:33:44,128 Well, we've got a pile of evidence that is admissible. 445 00:33:44,129 --> 00:33:47,288 Kidnap, attempted murder, 446 00:33:47,289 --> 00:33:49,728 murder, conspiracy, 447 00:33:49,729 --> 00:33:51,568 perverting the course of justice, 448 00:33:51,569 --> 00:33:53,368 sexual activity with a child. 449 00:33:53,369 --> 00:33:56,289 You are going down for a long time, fella. 450 00:33:58,049 --> 00:34:01,848 And I'm looking at three muppets who know I'm their best witness. 451 00:34:01,849 --> 00:34:03,209 Jesus. 452 00:34:05,089 --> 00:34:08,088 Let's talk about this 15-year-old girl. 453 00:34:08,089 --> 00:34:09,368 Carly Kirk. 454 00:34:09,369 --> 00:34:12,448 We have witnesses telling us that you were her boyfriend. 455 00:34:12,449 --> 00:34:14,528 You mopped up the DNA control samples 456 00:34:14,529 --> 00:34:18,368 from her foster parents' home so her body couldn't be identified. 457 00:34:18,369 --> 00:34:21,609 That your idea, Manish, or was it Dryden's? 458 00:34:23,209 --> 00:34:24,609 Did Dryden kill her? 459 00:34:26,169 --> 00:34:28,288 I request immunity from prosecution 460 00:34:28,289 --> 00:34:31,128 and enrolment in a witness protection programme. 461 00:34:31,129 --> 00:34:33,928 Look, we have you on tape at a City Hall function 462 00:34:33,929 --> 00:34:35,529 with Dryden and Carly Kirk. 463 00:34:38,809 --> 00:34:39,968 Immunity. 464 00:34:39,969 --> 00:34:42,729 What were the three of you doing there together? 465 00:34:43,969 --> 00:34:45,409 Immunity. 466 00:35:05,009 --> 00:35:07,969 Steve. There's summat you need to see. 467 00:35:10,769 --> 00:35:13,208 This was found in the boot of Prasad's private car, 468 00:35:13,209 --> 00:35:14,529 under the spare wheel. 469 00:35:15,849 --> 00:35:18,328 So the night we're interested in is the 16th August, 470 00:35:18,329 --> 00:35:20,249 the night of the driving offence. 471 00:35:25,249 --> 00:35:26,888 Carly Kirk. 472 00:35:26,889 --> 00:35:29,208 He must've left the reception with her. 473 00:35:29,209 --> 00:35:30,609 Keep going. 474 00:35:35,529 --> 00:35:36,649 Got the bastard. 475 00:35:39,649 --> 00:35:41,169 Open those last files. 476 00:35:49,729 --> 00:35:51,408 We've got Prasad's dying declaration 477 00:35:51,409 --> 00:35:54,128 it was Dryden who set up the ambush, and now we have the motive. 478 00:35:54,129 --> 00:35:55,528 These photos were also found. 479 00:35:55,529 --> 00:35:58,048 This appears to be Carly Kirk's body before it was buried 480 00:35:58,049 --> 00:36:00,849 under the concrete floor at the industrial unit. 481 00:36:08,289 --> 00:36:09,569 Good work. 482 00:36:11,809 --> 00:36:14,008 Good work, yeah. 483 00:36:14,009 --> 00:36:16,368 There's just one thing I don't understand here. 484 00:36:16,369 --> 00:36:17,968 If Prasad had these photographs, 485 00:36:17,969 --> 00:36:21,288 to my mind, that makes him part of the effort to blackmail Dryden. 486 00:36:21,289 --> 00:36:23,688 So what are you saying - that he just changes sides, 487 00:36:23,689 --> 00:36:25,888 does Dryden's bidding, and sets up the ambush? 488 00:36:25,889 --> 00:36:29,248 Well, until we get the CPS to agree to terms on Prasad's immunity, 489 00:36:29,249 --> 00:36:33,009 we're stuck. And we're stuck on Dryden without Prasad's testimony. 490 00:36:37,529 --> 00:36:39,408 It's too many ifs and buts. 491 00:36:39,409 --> 00:36:41,648 That's why we need to fill in the gaps with Dryden. 492 00:36:41,649 --> 00:36:43,528 We're past the evidence threshold, sir. 493 00:36:43,529 --> 00:36:45,728 We can't do much more without arresting him. 494 00:36:45,729 --> 00:36:48,529 We would've done, if he weren't the DCC, eh? Yeah. 495 00:37:02,169 --> 00:37:03,728 Do it. 496 00:37:03,729 --> 00:37:05,049 Sir. Sir. Sir. 497 00:37:28,249 --> 00:37:29,648 What's going on? 498 00:37:29,649 --> 00:37:31,728 Would you come with us, please, sir? 499 00:37:31,729 --> 00:37:34,848 Where? We've made an arrangement with East Midlands. 500 00:37:34,849 --> 00:37:38,689 Superintendent Hastings felt that was the most sensitive way to proceed. 501 00:37:39,969 --> 00:37:41,849 Work, love. Give us a minute. 502 00:37:44,329 --> 00:37:45,649 Please. 503 00:37:52,289 --> 00:37:54,649 I'm not going to make this easy for you. 504 00:37:56,849 --> 00:37:59,808 Michael Dryden, you're to accompany us for questioning. 505 00:37:59,809 --> 00:38:01,368 We're not arresting you at this time 506 00:38:01,369 --> 00:38:04,809 but if you do not comply, then we will be forced to arrest you. 507 00:38:06,129 --> 00:38:09,049 Get home, the pair of you. Past your bedtime. 508 00:38:10,689 --> 00:38:12,768 We're not going anywhere, sir, 509 00:38:12,769 --> 00:38:14,929 unless you're coming with us. 510 00:38:21,689 --> 00:38:23,808 Michael Dryden, I am arresting you. 511 00:38:23,809 --> 00:38:26,728 You do not have to say anything but it may harm your defence if you fail 512 00:38:26,729 --> 00:38:29,568 to mention when questioned something you later rely on in court. 513 00:38:29,569 --> 00:38:31,769 Anything you do say may be used in evidence. 514 00:38:41,849 --> 00:38:44,408 Hiya. Hi. 515 00:38:44,409 --> 00:38:47,569 Do you want a drink? No. No, sit down, love. 516 00:38:55,169 --> 00:38:56,688 Is everything OK? 517 00:38:56,689 --> 00:38:57,929 Um... 518 00:38:59,329 --> 00:39:00,809 About the cruise... 519 00:39:02,609 --> 00:39:04,289 I got ahead of myself. 520 00:39:06,529 --> 00:39:07,849 You got my hopes up. 521 00:39:09,489 --> 00:39:11,169 Why, if you couldn't follow through? 522 00:39:13,169 --> 00:39:14,529 It has to do with work. 523 00:39:16,089 --> 00:39:17,928 I had to do the right thing. 524 00:39:17,929 --> 00:39:19,049 Oh. 525 00:39:20,889 --> 00:39:22,488 OK. 526 00:39:22,489 --> 00:39:25,688 Well, as long as YOU got to do the right thing, 527 00:39:25,689 --> 00:39:27,329 that's OK, then! 528 00:39:37,449 --> 00:39:39,128 Thanks to sterling work 529 00:39:39,129 --> 00:39:41,568 by one of this Force's most highly specialised units, 530 00:39:41,569 --> 00:39:44,488 the two gunmen responsible for the 5th of September ambush 531 00:39:44,489 --> 00:39:45,848 are now in our hands. 532 00:39:45,849 --> 00:39:48,448 But this is a momentous day for this police force, 533 00:39:48,449 --> 00:39:52,208 for the rule of law and, most importantly, 534 00:39:52,209 --> 00:39:56,209 for the grieving families of our four fallen comrades. 535 00:40:50,209 --> 00:40:51,409 Thank you. 536 00:40:59,929 --> 00:41:03,328 The format of this interview is the same with any other suspect. 537 00:41:03,329 --> 00:41:04,848 You no longer have the right 538 00:41:04,849 --> 00:41:08,129 to be questioned by an officer at least one rank superior. 539 00:41:18,689 --> 00:41:22,088 Interview of Michael Edward Dryden in the presence of his solicitor 540 00:41:22,089 --> 00:41:24,449 by DS Arnott, DC Fleming. 541 00:41:26,409 --> 00:41:27,808 May I begin, sir? 542 00:41:27,809 --> 00:41:29,808 I've already been in custody for eight hours. 543 00:41:29,809 --> 00:41:33,528 Think you'd better get a move on. Clock's ticking. 544 00:41:33,529 --> 00:41:37,328 In respect of the night of 5th September, the night of the ambush, 545 00:41:37,329 --> 00:41:39,488 you received a phone call from DI Denton. 546 00:41:39,489 --> 00:41:41,048 We've covered this. 547 00:41:41,049 --> 00:41:43,968 Well, one question requires further examination. 548 00:41:43,969 --> 00:41:45,408 Prior to the call, 549 00:41:45,409 --> 00:41:48,648 what was your relationship, if any, with DI Denton? 550 00:41:48,649 --> 00:41:50,768 Two things. One - there was no relationship. 551 00:41:50,769 --> 00:41:53,848 Two - this lies outside the parameters of the investigation. 552 00:41:53,849 --> 00:41:57,008 Well, we're at liberty to investigate any connection to the ambush, 553 00:41:57,009 --> 00:41:59,529 its conspirators and its alleged conspirators. 554 00:42:02,569 --> 00:42:04,289 You should answer. 555 00:42:08,849 --> 00:42:10,209 May I continue, sir? 556 00:42:11,289 --> 00:42:12,808 Apparently you may. 557 00:42:12,809 --> 00:42:16,328 Did you know her? Yes. We worked together in Crime Analysis, 558 00:42:16,329 --> 00:42:18,848 a six-month posting, about five years ago. 559 00:42:18,849 --> 00:42:20,648 DI Denton was on duty that night, 560 00:42:20,649 --> 00:42:23,288 covering for Inspector Joseph Barlow. 561 00:42:23,289 --> 00:42:27,248 Inspector Barlow was invited by you to attend a Crime Executive seminar. 562 00:42:27,249 --> 00:42:29,368 By my office, not by me. 563 00:42:29,369 --> 00:42:31,328 The Crime Executive meets once a month. 564 00:42:31,329 --> 00:42:34,688 We regularly invite officers of all ranks and specialisations. 565 00:42:34,689 --> 00:42:36,128 If Barlow hadn't been there, 566 00:42:36,129 --> 00:42:39,208 he would've been the Duty Inspector the night of the ambush, not Denton. 567 00:42:39,209 --> 00:42:42,288 The names come up on a list. Barlow wasn't cherry-picked. 568 00:42:42,289 --> 00:42:45,368 It's a coincidence. But you accept as a result of your invitation... 569 00:42:45,369 --> 00:42:48,169 It's a coincidence, an unfortunate one. Move on. 570 00:42:52,969 --> 00:42:55,889 On the call from DI Denton, you addressed her as "Linda". 571 00:42:56,929 --> 00:42:58,528 Did I? 572 00:42:58,529 --> 00:43:01,209 According to Denton, that's what you called her. 573 00:43:02,409 --> 00:43:04,368 I don't get where you're going with this. 574 00:43:04,369 --> 00:43:07,128 One theory would be that you were trying to conceal to your wife 575 00:43:07,129 --> 00:43:10,008 that you were receiving a call from DI Denton. And it'd be wrong. 576 00:43:10,009 --> 00:43:13,008 According to Denton's statement, when you worked together, 577 00:43:13,009 --> 00:43:15,568 your relationship went beyond the purely professional. 578 00:43:15,569 --> 00:43:18,088 First half-baked theories, now innuendo. 579 00:43:18,089 --> 00:43:21,448 You must want to face a suit for wrongful arrest. 580 00:43:21,449 --> 00:43:23,328 You deny an affair with Lindsay Denton? 581 00:43:23,329 --> 00:43:24,488 I do. 582 00:43:24,489 --> 00:43:27,088 You deny spending nights together at her residence, 583 00:43:27,089 --> 00:43:29,688 Queens' Arms Hotel, among other places? 584 00:43:29,689 --> 00:43:33,209 I strenuously deny an affair with Lindsay Denton. 585 00:43:34,409 --> 00:43:38,328 An affair isn't necessarily the same as sexual relations. 586 00:43:38,329 --> 00:43:41,289 Have you had sexual relations with Lindsay Denton? 587 00:43:43,569 --> 00:43:46,288 I need a definition of sexual relations. 588 00:43:46,289 --> 00:43:47,809 If I may, sir. 589 00:43:51,649 --> 00:43:53,768 "For the purpose of this investigation, 590 00:43:53,769 --> 00:43:56,808 "a person engages in sexual relations when the person knowingly 591 00:43:56,809 --> 00:44:00,648 "engages in, receives or causes contact with the genitalia, anus, 592 00:44:00,649 --> 00:44:03,768 "groin, breast, inner thigh, or buttocks of any person 593 00:44:03,769 --> 00:44:06,928 "with an intent to arouse or gratify sexual desire. 594 00:44:06,929 --> 00:44:08,728 "Contact means intentional touching, 595 00:44:08,729 --> 00:44:11,049 "either directly or through clothing." 596 00:44:14,809 --> 00:44:18,728 I shagged her a couple of times, she was a bunny-boiler, and I moved on. 597 00:44:18,729 --> 00:44:21,209 Obviously she wanted there to be more to it. 598 00:44:25,169 --> 00:44:28,528 Ma'am, if you'd kindly refer to Document 3 in your folder, 599 00:44:28,529 --> 00:44:30,168 you'll see signed authority 600 00:44:30,169 --> 00:44:33,249 to access your client's telecommunication records. 601 00:44:35,169 --> 00:44:37,289 I see Superintendent Hastings' signature. 602 00:44:41,689 --> 00:44:44,808 Sir, if you'd kindly refer to Document 4 in your folder, 603 00:44:44,809 --> 00:44:48,529 you'll see said records relating to the 16th August of this year. 604 00:44:49,689 --> 00:44:51,088 I see them. 605 00:44:51,089 --> 00:44:54,448 You'll see a call was made at 9:33pm from your mobile phone, 606 00:44:54,449 --> 00:44:57,248 lasting approximately 20 seconds. 607 00:44:57,249 --> 00:44:59,928 Do you recognise the number receiving the call? 608 00:44:59,929 --> 00:45:01,328 No. 609 00:45:01,329 --> 00:45:04,289 This mobile phone is registered to Lindsay Denton. 610 00:45:05,849 --> 00:45:08,288 I made that call. What was said in that call? 611 00:45:08,289 --> 00:45:09,648 It was a long time ago. 612 00:45:09,649 --> 00:45:12,328 According to Denton's statement, you sounded distressed. 613 00:45:12,329 --> 00:45:14,929 Why were you distressed? I'm sick of her bullshit! 614 00:45:24,969 --> 00:45:27,728 I called Lindsay because she'd been following me. 615 00:45:27,729 --> 00:45:30,328 Just when I think she's got the message, there she is again. 616 00:45:30,329 --> 00:45:31,728 Could be a week, could be a month. 617 00:45:31,729 --> 00:45:34,528 But she turns up and it starts all over again. 618 00:45:34,529 --> 00:45:36,488 You're alleging she's a stalker, sir? 619 00:45:36,489 --> 00:45:39,608 That's exactly what I'm alleging. She knows she can get away with it 620 00:45:39,609 --> 00:45:43,608 because there is no way I'm going to let her have her say about "us". 621 00:45:43,609 --> 00:45:45,848 My wife having to listen to that. 622 00:45:45,849 --> 00:45:48,449 In what way did she allegedly stalk you that night? 623 00:45:50,169 --> 00:45:52,488 I'm not saying she was there that particular night. 624 00:45:52,489 --> 00:45:55,368 I'm just saying she had a habit of turning up and hassling me. 625 00:45:55,369 --> 00:45:57,528 You sure about that? Yes. 626 00:45:57,529 --> 00:46:00,128 Witnesses? Let me tell you about Lindsay Denton. 627 00:46:00,129 --> 00:46:03,048 She's too smart to let there be witnesses. 628 00:46:03,049 --> 00:46:05,768 She gets your phone records, DC Fleming. 629 00:46:05,769 --> 00:46:08,888 Superintendent Hastings, she gets his financial records. 630 00:46:08,889 --> 00:46:11,448 DS Arnott, she followed you, took compromising photos. 631 00:46:11,449 --> 00:46:13,929 Did you see her? Were there any witnesses? 632 00:46:15,729 --> 00:46:19,848 You want to watch her. She's manipulative and conniving. 633 00:46:19,849 --> 00:46:21,809 You can't trust a word she says. 634 00:46:30,489 --> 00:46:31,889 Can we be clear? 635 00:46:33,249 --> 00:46:35,568 You accept the phone record is accurate? 636 00:46:35,569 --> 00:46:37,049 As I've said. 637 00:46:38,369 --> 00:46:42,089 I'd be grateful, sir, if you'd refer to Document 8 in your folder. 638 00:46:44,649 --> 00:46:47,808 Document 8 is a transcript of part of a previous interview 639 00:46:47,809 --> 00:46:50,968 your client gave us under Regulation 15 Notice. 640 00:46:50,969 --> 00:46:53,449 A complaint was made regarding an SP30. 641 00:46:55,169 --> 00:46:59,448 A vehicle registered to Mrs Helen Dryden was flashed by a speed camera 642 00:46:59,449 --> 00:47:03,089 and a week later Traffic received notice that you were driving. 643 00:47:04,169 --> 00:47:08,848 From the transcript - "DCC DRYDEN: I was driving. Helen was home. 644 00:47:08,849 --> 00:47:11,328 "I drove back towards town to buy some beer and wine 645 00:47:11,329 --> 00:47:14,888 "from the off-licence. I changed my mind and went home." 646 00:47:14,889 --> 00:47:18,248 Said offence took place on the evening of the 16th of August. 647 00:47:18,249 --> 00:47:21,888 Your mobile phone record places you miles away from the speed camera, 648 00:47:21,889 --> 00:47:24,688 making a call to DI Lindsay Denton. 649 00:47:24,689 --> 00:47:27,128 You weren't driving that car. 650 00:47:27,129 --> 00:47:29,368 It says so... 651 00:47:29,369 --> 00:47:30,649 here. 652 00:47:42,449 --> 00:47:45,729 Virtually my whole marriage, I've worked long hours. 653 00:47:47,569 --> 00:47:49,049 It's taken a toll. 654 00:47:53,489 --> 00:47:56,849 That night, Helen was at an AA meeting. 655 00:47:58,929 --> 00:48:00,728 She was worried it would get out 656 00:48:00,729 --> 00:48:03,568 if the speeding charge was taken further. 657 00:48:03,569 --> 00:48:05,888 She made out I was driving and posted the form. 658 00:48:05,889 --> 00:48:07,968 By the time she told me, it was too late. 659 00:48:07,969 --> 00:48:09,808 I hoped no-one would ever find out 660 00:48:09,809 --> 00:48:12,569 but some arsehole leaked it all over the papers. 661 00:48:17,009 --> 00:48:19,248 She was ashamed... 662 00:48:19,249 --> 00:48:21,249 she was attending those meetings. 663 00:48:23,969 --> 00:48:27,048 I'm the one that should be ashamed. 664 00:48:27,049 --> 00:48:28,408 We have information 665 00:48:28,409 --> 00:48:31,209 that your wife had confided her driving offence to friends. 666 00:48:32,409 --> 00:48:36,568 She had a clean licence, no chance of being banned. 667 00:48:36,569 --> 00:48:40,568 We don't think that was a good enough reason for her to lie. 668 00:48:40,569 --> 00:48:43,568 The only reason would be to provide you with an alibi, 669 00:48:43,569 --> 00:48:46,369 or for you to seize the opportunity to create one. 670 00:48:47,689 --> 00:48:50,408 I didn't fill in that form. 671 00:48:50,409 --> 00:48:52,808 If I happen to know it was my wife that did so, 672 00:48:52,809 --> 00:48:55,328 I have no intention of testifying against her. 673 00:48:55,329 --> 00:48:56,848 The lawyers'll have a field day. 674 00:48:56,849 --> 00:48:59,888 The real villain in all this is whatever toerag leaked that story, 675 00:48:59,889 --> 00:49:02,728 to bring me down because the politicians and the PCC 676 00:49:02,729 --> 00:49:05,849 don't like me telling the truth about service cutbacks. 677 00:49:06,969 --> 00:49:09,288 Why are you talking about service cutbacks, sir? 678 00:49:09,289 --> 00:49:12,288 I'm trying to get you to open your eyes, son. They're open. 679 00:49:12,289 --> 00:49:15,488 If you weren't driving your wife's car, what were you doing that night? 680 00:49:15,489 --> 00:49:18,168 I've answered your questions. We're done here. We're not. 681 00:49:18,169 --> 00:49:20,128 Where were you that night? No comment. 682 00:49:20,129 --> 00:49:21,729 Document 10. 683 00:49:22,769 --> 00:49:25,048 Here's a map showing the mobile phone cell 684 00:49:25,049 --> 00:49:27,288 from which your call originated that evening. 685 00:49:27,289 --> 00:49:28,888 Please specify your location. 686 00:49:28,889 --> 00:49:31,248 No comment. You were out in the Edge Park area. Why? 687 00:49:31,249 --> 00:49:32,448 No comment. 688 00:49:32,449 --> 00:49:34,568 DS Manish Prasad and DC Jeremy Cole 689 00:49:34,569 --> 00:49:36,808 carried out the ambush on September 5th. 690 00:49:36,809 --> 00:49:38,648 Were you meeting with them? 691 00:49:38,649 --> 00:49:40,568 What is this? Are you insane? 692 00:49:40,569 --> 00:49:43,488 Look in your folder. Document 11. 693 00:49:43,489 --> 00:49:45,928 Evidence log from DCS Hargreaves' team, 694 00:49:45,929 --> 00:49:49,168 re the vehicle used by DS Jayne Akers during the ambush. 695 00:49:49,169 --> 00:49:54,088 Item 14 - mobile magnetic radio tracking device. 696 00:49:54,089 --> 00:49:57,408 There was a lump on Akers' vehicle that allowed the gunmen to track her. 697 00:49:57,409 --> 00:49:59,768 This evidence was withheld from AC-12. 698 00:49:59,769 --> 00:50:03,168 You knew about this but let us make a case against Lindsay Denton regardless. 699 00:50:03,169 --> 00:50:05,728 Why did you withhold the evidence? 700 00:50:05,729 --> 00:50:07,888 The investigations were separate at the time. 701 00:50:07,889 --> 00:50:09,248 It felt like the right way to go. 702 00:50:09,249 --> 00:50:11,888 I didn't keep track of every little piece of evidence myself. 703 00:50:11,889 --> 00:50:14,968 You were happy for your alleged stalker to be charged and remanded, 704 00:50:14,969 --> 00:50:17,728 to take the blame for something she didn't do. You set her up. 705 00:50:17,729 --> 00:50:20,328 She's the one out for revenge! She's the one out to get me! 706 00:50:20,329 --> 00:50:22,368 She's using you all and you've fallen for it! 707 00:50:22,369 --> 00:50:23,968 Where were you that night? 708 00:50:23,969 --> 00:50:27,288 Don't go down this road, son. It doesn't end well. 709 00:50:27,289 --> 00:50:29,288 You got the balls to charge me? 710 00:50:29,289 --> 00:50:30,928 Tick-tock. 711 00:50:30,929 --> 00:50:34,968 As you know, sir, you can be held in custody for a maximum of 36 hours, 712 00:50:34,969 --> 00:50:38,048 after which you'll either be charged or released. 713 00:50:38,049 --> 00:50:41,969 We thank you for your cooperation and we intend to continue. Document 13. 714 00:50:46,249 --> 00:50:47,769 Document 13. 715 00:50:50,969 --> 00:50:53,808 This is a transcript from a statement you gave to the press 716 00:50:53,809 --> 00:50:58,088 on August 9th. In it, you expressed disapproval for, in your words, 717 00:50:58,089 --> 00:50:59,448 "repugnant offenders" 718 00:50:59,449 --> 00:51:02,248 who should have their immunity from prosecution taken away. 719 00:51:02,249 --> 00:51:06,128 One such offender being John Thomas Hunter, aka Tommy Hunter, 720 00:51:06,129 --> 00:51:07,968 the protected witness. 721 00:51:07,969 --> 00:51:12,368 We have Hunter on tape, stating his intention to blackmail you. 722 00:51:12,369 --> 00:51:15,688 For the tape, I'm presenting the suspect with photographs 723 00:51:15,689 --> 00:51:20,169 entered in evidence, evidence number H86734-D. 724 00:51:32,849 --> 00:51:35,449 Do you recognise the male in this photograph? 725 00:51:39,329 --> 00:51:41,048 It's... me. 726 00:51:41,049 --> 00:51:42,408 Speak up for the tape. 727 00:51:42,409 --> 00:51:44,608 It's me. And the girl? 728 00:51:44,609 --> 00:51:45,729 Don't know. 729 00:51:46,929 --> 00:51:50,328 For the tape, I'm presenting the suspect with photographs entered 730 00:51:50,329 --> 00:51:56,049 in evidence, evidence numbers H86734 dash A to C, dash E to K. 731 00:52:08,369 --> 00:52:09,969 That's you and the female? 732 00:52:10,969 --> 00:52:12,129 Plainly. 733 00:52:15,289 --> 00:52:17,609 What's happening in these photographs? 734 00:52:21,849 --> 00:52:23,368 Who's the girl? 735 00:52:23,369 --> 00:52:24,768 I don't know. 736 00:52:24,769 --> 00:52:27,728 You appear to know her well enough in these photos. Appear to. 737 00:52:27,729 --> 00:52:29,848 This is Carly Kirk. 738 00:52:29,849 --> 00:52:32,488 She was seen working as part of the catering team 739 00:52:32,489 --> 00:52:35,529 at the reception at City Hall on the 16th of August. 740 00:52:36,649 --> 00:52:38,569 Carly Kirk is 15 years old. 741 00:52:44,449 --> 00:52:45,729 I... 742 00:52:48,369 --> 00:52:49,889 No, um... 743 00:52:51,529 --> 00:52:53,528 She looked older. 744 00:52:53,529 --> 00:52:55,129 How old? 18? 745 00:53:01,089 --> 00:53:05,608 Carly Kirk was a vulnerable young girl groomed by DS Manish Prasad. 746 00:53:05,609 --> 00:53:08,488 You worked with Prasad in Vice. 747 00:53:08,489 --> 00:53:09,809 Here you are together. 748 00:53:11,049 --> 00:53:13,728 Did Prasad provide you with young women for sex? 749 00:53:13,729 --> 00:53:15,328 Absolutely not. 750 00:53:15,329 --> 00:53:16,769 Maybe not. 751 00:53:18,769 --> 00:53:20,289 But he knew what you liked. 752 00:53:25,409 --> 00:53:28,408 Did an offence take place between you and Carly Kirk, 753 00:53:28,409 --> 00:53:32,288 namely sexual activity with a child under the Sexual Offences Act 2003? 754 00:53:32,289 --> 00:53:36,008 It's not what it looks like. She never got started. I... 755 00:53:36,009 --> 00:53:37,808 I came to my senses. 756 00:53:37,809 --> 00:53:40,248 Well, why did you let it get that far? 757 00:53:40,249 --> 00:53:41,728 Why do you think? 758 00:53:41,729 --> 00:53:44,569 Well, I'm not an old perv, so you'll have to tell me. 759 00:53:46,009 --> 00:53:49,248 I was tempted. For a moment. 760 00:53:49,249 --> 00:53:51,168 And then I chucked her out of the car. 761 00:53:51,169 --> 00:53:55,448 We believe these photos were used by John Thomas Hunter to blackmail you. 762 00:53:55,449 --> 00:53:57,928 John Thomas Hunter was the target of the ambush. 763 00:53:57,929 --> 00:53:59,208 Did you set up the ambush? No! 764 00:53:59,209 --> 00:54:02,008 I never even knew about Hunter, I never knew about this blackmail! 765 00:54:02,009 --> 00:54:04,208 You turned the tables on Hunter, had him silenced. 766 00:54:04,209 --> 00:54:06,888 That is not something I would do. I'm not a criminal. 767 00:54:06,889 --> 00:54:09,568 Well, according to these photographs, you are. 768 00:54:09,569 --> 00:54:12,169 What does the girl say is happening in these photos? 769 00:54:15,009 --> 00:54:16,449 What? 770 00:54:18,009 --> 00:54:19,048 For the tape, 771 00:54:19,049 --> 00:54:23,569 I'm presenting the suspect with photographs H86734 dash L to P. 772 00:54:44,409 --> 00:54:47,688 The point is who she was last seen with before she disappeared. 773 00:54:47,689 --> 00:54:49,128 Now, wait... 774 00:54:49,129 --> 00:54:51,608 She was murdered. Do you know who murdered her? 775 00:54:51,609 --> 00:54:52,968 No. Did you murder her? No! 776 00:54:52,969 --> 00:54:55,328 She was strangled. Do you know who strangled her? No. 777 00:54:55,329 --> 00:54:57,568 Did you strangle her? No. Her teeth were ripped out. 778 00:54:57,569 --> 00:54:59,328 Her face and finger-pulps were burnt off 779 00:54:59,329 --> 00:55:01,008 using a high temperature blow-torch. 780 00:55:01,009 --> 00:55:02,768 Do you know who did that to her? No. 781 00:55:02,769 --> 00:55:04,489 Did you do that to her? No! 782 00:55:12,729 --> 00:55:15,728 While you've been in custody, there's been a search of your residence 783 00:55:15,729 --> 00:55:20,288 and vehicle under Section 18 (1) of the Police and Criminal Evidence Act. 784 00:55:20,289 --> 00:55:23,208 Our people were trying to find clothes that you were wearing 785 00:55:23,209 --> 00:55:25,569 in these photographs. Why didn't they find any? 786 00:55:26,809 --> 00:55:30,128 I-I don't know. Because you purposefully disposed of them 787 00:55:30,129 --> 00:55:33,209 to remove any trace of this girl's DNA and clothes fibres. 788 00:55:34,649 --> 00:55:37,008 I...I must've, um... 789 00:55:37,009 --> 00:55:40,008 I must've had a clear-out and given them to the charity shop. 790 00:55:40,009 --> 00:55:42,888 Same with your vehicle. A check round local businesses 791 00:55:42,889 --> 00:55:46,129 reveals you had the car valeted the very next day. Steam-cleaned. 792 00:55:47,329 --> 00:55:50,248 I didn't want my wife finding anything... 793 00:55:50,249 --> 00:55:52,208 smelling the girl's cheap perfume. 794 00:55:52,209 --> 00:55:55,368 So you admit taking measures to conceal evidence you were with her. 795 00:55:55,369 --> 00:55:58,649 Because I got how incriminating it would be. Funny, that. 796 00:56:00,209 --> 00:56:04,089 You were the last person to see Carly Kirk before she disappeared. 797 00:56:05,449 --> 00:56:07,048 The last person to see a girl 798 00:56:07,049 --> 00:56:10,128 who's later found buried under the industrial unit. 799 00:56:10,129 --> 00:56:13,288 There's no evidence I did it. Look at these photos! 800 00:56:13,289 --> 00:56:16,408 You had Tommy killed to silence him and you needed to kill Carly, too. 801 00:56:16,409 --> 00:56:18,888 You've got nothing connecting me to the body. Nothing. 802 00:56:18,889 --> 00:56:20,168 Your career is over, sir. 803 00:56:20,169 --> 00:56:22,488 Possibly your marriage, too. Why keep up the lies? 804 00:56:22,489 --> 00:56:25,608 I'm not a criminal. I'm an honest man! You instigated a conspiracy 805 00:56:25,609 --> 00:56:27,808 that led to the deaths of four police officers. 806 00:56:27,809 --> 00:56:30,089 The only conspiracy is against me! 807 00:56:32,169 --> 00:56:35,728 Hastings! I know you're out there. You're behind this. 808 00:56:35,729 --> 00:56:37,728 Did they bribe you? 809 00:56:37,729 --> 00:56:41,048 Get you out a mess you made for yourself? 810 00:56:41,049 --> 00:56:44,008 Hell, that's all going to come out! 811 00:56:44,009 --> 00:56:45,928 You're finished! 812 00:56:45,929 --> 00:56:47,529 YOU'RE FINISHED! 813 00:56:50,089 --> 00:56:51,889 Empty threat, sir. 814 00:56:54,289 --> 00:56:56,888 Michael Edward Dryden, 815 00:56:56,889 --> 00:56:59,808 I hereby inform you that the senior investigating officer 816 00:56:59,809 --> 00:57:02,648 Superintendent Hastings will be submitting your case file 817 00:57:02,649 --> 00:57:05,488 to the Crown Prosecutor for the purpose of seeking authority 818 00:57:05,489 --> 00:57:07,768 to charge you with the following offences - 819 00:57:07,769 --> 00:57:10,568 murder, conspiracy to murder, 820 00:57:10,569 --> 00:57:15,008 perverting the course of justice, sexual activity with a child. 821 00:57:15,009 --> 00:57:16,449 I'm innocent. 822 00:57:18,249 --> 00:57:19,969 Someone is setting me up. 823 00:57:25,289 --> 00:57:26,929 Interview terminated. 824 00:57:34,369 --> 00:57:37,049 DI Denton's medical records. Thank you. 825 00:57:39,569 --> 00:57:41,448 Heads up, you lot. 826 00:57:41,449 --> 00:57:43,568 '..were killed in the ambush on Long Lane 827 00:57:43,569 --> 00:57:46,008 'on the night of 5th of September. 828 00:57:46,009 --> 00:57:49,048 'The detective is believed to have worked in witness protection 829 00:57:49,049 --> 00:57:52,208 'and cannot be named due to reporting restrictions. 830 00:57:52,209 --> 00:57:54,648 'Police have conducted a lengthy hunt for gunmen 831 00:57:54,649 --> 00:57:57,408 'described as wearing motorcycle clothing. 832 00:57:57,409 --> 00:57:59,328 'Two suspects have been captured 833 00:57:59,329 --> 00:58:02,769 'by an operation that has been dubbed the most comprehensive...' 834 00:58:14,849 --> 00:58:16,968 '..has thrown up another twist 835 00:58:16,969 --> 00:58:20,928 'with the unexpected arrest of a new suspect earlier today. 836 00:58:20,929 --> 00:58:23,208 'No official statement has yet been released. 837 00:58:23,209 --> 00:58:25,728 'However, unconfirmed sources allege 838 00:58:25,729 --> 00:58:29,089 'that the suspect is Deputy Chief Constable Mike Dryden.' 839 00:58:30,996 --> 00:59:02,020 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 65538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.