All language subtitles for Line of Duty - S02E02 - In the Line of Duty (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,040 --> 00:00:16,710 There's been an attack on the police. 2 00:00:16,760 --> 00:00:20,000 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,110 The vehicles travelled along Crown Avenue and then turned left 4 00:00:25,160 --> 00:00:28,720 into Long Lane, almost immediately after which the ambush took place. 5 00:00:33,520 --> 00:00:35,950 Akers chose the route? Yeah. 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,950 The third victim's name is being withheld from the public 7 00:00:39,000 --> 00:00:42,280 because she was from Witness Protection - DS Jayne Akers. 8 00:00:44,040 --> 00:00:45,560 Do you think she ever knew? 9 00:00:49,080 --> 00:00:50,590 CRASH! 10 00:00:50,640 --> 00:00:52,870 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 11 00:00:52,920 --> 00:00:53,910 GUNSHOT 12 00:00:53,960 --> 00:00:54,950 WOMAN SCREAMS 13 00:00:55,000 --> 00:00:57,200 No firearms, no backup. 14 00:01:00,120 --> 00:01:01,110 WATER SPLASHES 15 00:01:01,160 --> 00:01:03,760 No firearms, no backup. 16 00:01:06,760 --> 00:01:08,550 A breakthrough is imminent. 17 00:01:08,600 --> 00:01:09,640 SIREN WAILS 18 00:01:21,280 --> 00:01:23,270 Computer on the blink? 19 00:01:23,320 --> 00:01:24,830 I'm an old-fashioned girl. 20 00:01:24,880 --> 00:01:27,430 I'm heading up a newly-formed unit that's taken over 21 00:01:27,480 --> 00:01:29,310 the search for Carly. 22 00:01:29,360 --> 00:01:30,910 That's my new DC, Kate Foster. 23 00:01:30,960 --> 00:01:32,000 Hi. 24 00:01:34,360 --> 00:01:37,110 Denton just made a call to the hospital from a payphone. 25 00:01:37,160 --> 00:01:39,440 Get over there, Steve. Check on the witness. 26 00:01:47,480 --> 00:01:48,990 MACHINE BLEEPS CONTINUOUSLY 27 00:01:49,040 --> 00:01:50,790 SHE SCREAMS 28 00:01:50,840 --> 00:01:54,160 BLEEPING FLATLINES 29 00:01:56,840 --> 00:01:59,310 NEWS REPORT: 'The police officer plunged five floors 30 00:01:59,360 --> 00:02:01,350 'and is reported to have died instantly. 31 00:02:01,400 --> 00:02:05,350 'She has been named as Detective Constable Georgia Trotman, aged 28. 32 00:02:05,400 --> 00:02:07,750 'A police spokesperson refused to disclose the precise 33 00:02:07,800 --> 00:02:10,710 'circumstances surrounding Detective Constable Trotman's death, 34 00:02:10,760 --> 00:02:13,870 'however, a murder enquiry has been opened and officers 35 00:02:13,920 --> 00:02:16,870 'are seeking a suspect in connection with the investigation.' 36 00:02:16,920 --> 00:02:20,040 SIREN WAILS 37 00:02:25,800 --> 00:02:29,070 The witness is dead. Jesus wept! 38 00:02:29,120 --> 00:02:31,350 They've brought someone in - copper. 39 00:02:31,400 --> 00:02:34,440 PHONE RINGS 40 00:02:41,240 --> 00:02:43,000 DOOR OPENS 41 00:02:44,520 --> 00:02:49,070 DCS Hargreaves, DS Rogerson, Major Violent Crime Unit. 42 00:02:49,120 --> 00:02:53,080 I'm very sorry about DC Trotman. Thank you. 43 00:02:55,000 --> 00:02:57,470 We're interested in what you were up to at the hospital. 44 00:02:57,520 --> 00:02:59,640 There on a tip-off, weren't you? 45 00:03:00,920 --> 00:03:03,230 If you speak to Superintendent Hastings... 46 00:03:03,280 --> 00:03:05,710 Where did that tip-off come from, eh? 47 00:03:05,760 --> 00:03:08,230 Who's got that kind of inside information? 48 00:03:08,280 --> 00:03:09,670 I do honestly want to help, sir, 49 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 but I'm really not at liberty to answer that question. 50 00:03:14,480 --> 00:03:16,990 Your partner fell five floors. 51 00:03:17,040 --> 00:03:22,230 The pathologist had to spoon half her brain back inside her skull. 52 00:03:22,280 --> 00:03:24,520 Do you not want to help us get the bastard that did it? 53 00:03:26,600 --> 00:03:29,870 There were two of you, weren't there, eh? 54 00:03:29,920 --> 00:03:31,200 Two of you. One of him. 55 00:03:32,600 --> 00:03:33,990 Sit down. 56 00:03:34,040 --> 00:03:37,470 You're going nowhere till I've got corroboration you were 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,000 there on lawful business. 58 00:04:04,680 --> 00:04:07,720 You know a Lorna Barrett? 59 00:04:09,000 --> 00:04:11,550 Of her. She's my next-door neighbour, sir. 60 00:04:11,600 --> 00:04:14,390 Professional Standards are serving you a Reg 15. 61 00:04:14,440 --> 00:04:16,990 Ms Barrett's c/o'd assault occasioning ABH. 62 00:04:17,040 --> 00:04:18,230 SHE CLEARS HER THROAT 63 00:04:18,280 --> 00:04:21,800 You struck her with a bottle, beat her head against the floor. 64 00:04:22,800 --> 00:04:23,840 May I, sir? 65 00:04:25,320 --> 00:04:26,360 DC Foster. 66 00:04:30,800 --> 00:04:31,990 What are you playing at? 67 00:04:32,040 --> 00:04:34,240 I'd just feel more comfortable with a witness, sir. 68 00:04:37,400 --> 00:04:38,520 Sir. Ma'am. 69 00:04:39,880 --> 00:04:42,000 Would you mind repeating what you just said, sir? 70 00:04:46,360 --> 00:04:50,110 Lorna Barrett alleges you struck her with a bottle 71 00:04:50,160 --> 00:04:52,870 and alleges you beat her head against the floor. 72 00:04:52,920 --> 00:04:57,830 Ms Barrett is an alcoholic with a long history of mental illness. 73 00:04:57,880 --> 00:04:58,920 It's very sad. 74 00:05:00,240 --> 00:05:01,390 You deny the charges? 75 00:05:01,440 --> 00:05:06,510 An officer gets accused, falsely, and the vultures start circling. 76 00:05:06,560 --> 00:05:09,350 I'm just not going to take it, sir. 77 00:05:09,400 --> 00:05:11,430 I'm going to clear my name, even if 78 00:05:11,480 --> 00:05:13,920 it means dragging the lot of you through the courts. 79 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 You're already under investigation by AC-12. 80 00:05:19,720 --> 00:05:22,840 If Standards have got any sense, they'll make it their problem. 81 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 Steve, you're fine. Come on. 82 00:05:43,240 --> 00:05:45,430 Could I have a word with you, please? 83 00:05:45,480 --> 00:05:48,000 Here...if you want to go down that road. 84 00:05:51,080 --> 00:05:54,750 Your treatment of my officer was unsympathetic and provocative. 85 00:05:54,800 --> 00:05:57,150 As a matter of policy, Anti-Corruption cannot discuss 86 00:05:57,200 --> 00:05:59,950 the details of any ongoing investigation, as you well know. 87 00:06:00,000 --> 00:06:02,830 Yeah, well, you have it your way, eh? 88 00:06:02,880 --> 00:06:04,910 Leave real policing to the experts. 89 00:06:04,960 --> 00:06:06,000 Experts? 90 00:06:07,760 --> 00:06:10,720 Would that be your guard unit you're referring to, sir? 91 00:06:14,040 --> 00:06:16,950 Are you all right? How's your head? Do you need to see the doctor? 92 00:06:17,000 --> 00:06:19,480 I'm fine. What happened to the guards? 93 00:06:20,720 --> 00:06:25,430 They got locked out on a disused fire escape chasing an intruder - 94 00:06:25,480 --> 00:06:27,790 thought they could make their way back to their posts 95 00:06:27,840 --> 00:06:28,950 before anybody noticed. 96 00:06:29,000 --> 00:06:31,350 Pair of bloody idiots got Georgia killed. 97 00:06:31,400 --> 00:06:33,040 HE SIGHS 98 00:06:39,240 --> 00:06:41,080 You can be very proud of your daughter. 99 00:06:43,000 --> 00:06:45,790 She was a dedicated young officer who gave her life 100 00:06:45,840 --> 00:06:47,560 trying to protect the public. 101 00:06:49,720 --> 00:06:52,760 If there's anything I can do, just call on me at any time. 102 00:06:54,840 --> 00:06:55,880 Let me, let me. 103 00:07:04,080 --> 00:07:06,360 I promise you, we'll find the people who did it. 104 00:07:26,560 --> 00:07:27,760 So...I'm here. 105 00:07:29,400 --> 00:07:30,440 Thank you. 106 00:07:33,080 --> 00:07:34,400 Well, why the mystery? 107 00:07:36,640 --> 00:07:37,680 We lost Georgia. 108 00:07:39,640 --> 00:07:41,990 The girl we had dinner with? 109 00:07:42,040 --> 00:07:44,080 Oh, my God, Ted, I'm so sorry. 110 00:07:51,400 --> 00:07:52,920 Is there anything I can do? 111 00:08:01,080 --> 00:08:02,510 Don't. 112 00:08:02,560 --> 00:08:05,800 Don't use the poor girl's death to diminish what you did. 113 00:08:08,720 --> 00:08:12,280 If you're sending flowers, make them from me too. 114 00:08:19,280 --> 00:08:21,880 CLOCK TICKS 115 00:08:23,640 --> 00:08:26,600 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 116 00:08:30,040 --> 00:08:33,080 LOUD POUNDING MUSIC 117 00:08:38,760 --> 00:08:40,790 You. I could sue your arse. 118 00:08:40,840 --> 00:08:44,790 If we could try to get along like grown-ups, maybe you could understand 119 00:08:44,840 --> 00:08:47,960 that it would help if you didn't play your music so loudly at night. 120 00:08:49,480 --> 00:08:52,480 Well, if it helps you, how about you help me? 121 00:08:54,080 --> 00:08:55,830 Hundred. 122 00:08:55,880 --> 00:08:57,990 I'm not giving you money. 123 00:08:58,040 --> 00:09:00,120 A hundred and I keep it down. 124 00:09:08,720 --> 00:09:09,760 Ten. 125 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 Fine. 126 00:09:19,840 --> 00:09:20,880 MUSIC STOPS 127 00:09:30,240 --> 00:09:34,590 Michelle? I'm DI Denton. Is there somewhere quiet we can talk? 128 00:09:34,640 --> 00:09:37,110 Carly's foster parents thought she might've been with you 129 00:09:37,160 --> 00:09:38,350 the night she disappeared. 130 00:09:38,400 --> 00:09:40,790 In your original statement, you referred to a boyfriend? 131 00:09:40,840 --> 00:09:42,150 I don't know if he was. 132 00:09:42,200 --> 00:09:45,550 She started hanging out less and it was like maybe he was the reason. 133 00:09:45,600 --> 00:09:48,390 In your statement, you said you didn't remember his name. 134 00:09:48,440 --> 00:09:50,070 I think it was Matt or something. 135 00:09:50,120 --> 00:09:52,070 But the policewoman said if I couldn't be sure, 136 00:09:52,120 --> 00:09:53,470 not to put it in the statement. 137 00:09:53,520 --> 00:09:55,590 And what else do you remember about him? 138 00:09:55,640 --> 00:09:57,070 Asian... 139 00:09:57,120 --> 00:09:58,350 fit... 140 00:09:58,400 --> 00:09:59,430 older. 141 00:09:59,480 --> 00:10:00,470 How old? 142 00:10:00,520 --> 00:10:02,390 Dunno, 30? 143 00:10:02,440 --> 00:10:05,590 After Carly disappeared, did her boyfriend ever come looking for her? 144 00:10:05,640 --> 00:10:07,040 No. 145 00:10:09,320 --> 00:10:10,910 Maybe he didn't come looking for her 146 00:10:10,960 --> 00:10:12,750 because he was in on her disappearance? 147 00:10:12,800 --> 00:10:16,240 I want to go and see Carly's foster parents again. OK. 148 00:10:18,680 --> 00:10:20,230 What's the address again? 149 00:10:20,280 --> 00:10:22,320 Erm, Queen Street. 150 00:10:23,480 --> 00:10:26,280 FC1 4RC. 151 00:10:33,120 --> 00:10:35,310 I've been trying to find the right time, 152 00:10:35,360 --> 00:10:36,830 but there never seems to be one. 153 00:10:36,880 --> 00:10:38,400 I'd rather not talk about that. 154 00:10:39,640 --> 00:10:42,110 People talk, that's all. Round the station. 155 00:10:42,160 --> 00:10:43,670 Well, they shouldn't. 156 00:10:43,720 --> 00:10:44,840 Yes, ma'am. 157 00:10:51,600 --> 00:10:54,590 Sorry, ma'am, I don't mean to badger you, it's just... 158 00:10:54,640 --> 00:10:57,270 well, you were the one who made the point of calling me in 159 00:10:57,320 --> 00:11:00,270 to witness the meeting with Mallick. True. 160 00:11:00,320 --> 00:11:04,990 In which case, it might help if you gave me the gen on your neighbour. 161 00:11:05,040 --> 00:11:06,080 She's lying. 162 00:11:07,720 --> 00:11:11,110 If you're worried about a charge, though, I could say I was there, 163 00:11:11,160 --> 00:11:14,190 just to back up your version of events. 164 00:11:14,240 --> 00:11:16,160 I'll pretend I didn't hear that. 165 00:11:21,480 --> 00:11:25,200 SIREN WAILS IN DISTANCE 166 00:11:32,720 --> 00:11:34,040 Hi. 167 00:11:45,920 --> 00:11:50,040 Hi, I'm Detective Sergeant Steve Arnott. We spoke at the hospital. 168 00:11:52,440 --> 00:11:53,480 Can I come in? 169 00:11:55,720 --> 00:11:58,310 I know you had a very long interview with my colleagues 170 00:11:58,360 --> 00:12:01,870 on the Major Violent Crime Unit, so I'll keep this as brief as possible. 171 00:12:01,920 --> 00:12:04,910 I want to start with the two firearms officers who were 172 00:12:04,960 --> 00:12:07,350 assigned to protect the witness. 173 00:12:07,400 --> 00:12:08,870 Why weren't they at their post? 174 00:12:08,920 --> 00:12:12,270 Because of Joe - sorry, that's the only name I've got. 175 00:12:12,320 --> 00:12:13,510 How? 176 00:12:13,560 --> 00:12:16,190 He was dressed in scrubs and he told them 177 00:12:16,240 --> 00:12:18,790 he thought he'd seen someone out on the fire escape with a gun. 178 00:12:18,840 --> 00:12:21,190 As soon as they stepped out to check, he locked the door. 179 00:12:21,240 --> 00:12:23,270 How'd he got onto the intensive care unit 180 00:12:23,320 --> 00:12:25,120 and passed himself off as a nurse? 181 00:12:26,640 --> 00:12:28,480 I... I gave him access. 182 00:12:30,520 --> 00:12:32,310 How do you know Joe? 183 00:12:32,360 --> 00:12:34,470 Um, a couple of days earlier, 184 00:12:34,520 --> 00:12:36,950 he bumped into my car in the hospital car park. 185 00:12:37,000 --> 00:12:38,750 He was very apologetic. 186 00:12:38,800 --> 00:12:41,390 He offered to pay for the repairs at his mate's garage, 187 00:12:41,440 --> 00:12:44,630 so I wouldn't have to wait for the insurance. 188 00:12:44,680 --> 00:12:46,480 So, tell me how Joe involved you. 189 00:12:47,600 --> 00:12:51,470 We took my car at his mate's garage, and then he gave me a lift home. 190 00:12:51,520 --> 00:12:53,630 Then the next morning, he called round 191 00:12:53,680 --> 00:12:55,510 so we could drop Nathan at nursery. 192 00:12:55,560 --> 00:12:58,270 But instead of going to collect my car, 193 00:12:58,320 --> 00:13:00,560 Joe said we were going to the hospital. 194 00:13:02,120 --> 00:13:03,110 He said... 195 00:13:03,160 --> 00:13:04,880 BOY SINGS TO HIMSELF 196 00:13:07,480 --> 00:13:09,910 He said he knew people who would kill Nathan 197 00:13:09,960 --> 00:13:12,070 unless I did what they needed me to do. 198 00:13:12,120 --> 00:13:15,430 I know I should've told someone so they could stop him, 199 00:13:15,480 --> 00:13:17,190 but I was too scared. 200 00:13:17,240 --> 00:13:19,350 Joe said they'd already killed police, 201 00:13:19,400 --> 00:13:21,320 so not even they could protect me. 202 00:13:24,960 --> 00:13:26,840 It's all right. 203 00:13:28,360 --> 00:13:31,270 Around the time of the killing, there was a call to the hospital. 204 00:13:31,320 --> 00:13:35,150 Do you know or have you ever had any contact with a police officer 205 00:13:35,200 --> 00:13:37,240 named Detective Inspector Lindsay Denton? 206 00:13:38,760 --> 00:13:39,950 No. 207 00:13:40,000 --> 00:13:43,950 You're sure? Detective Inspector Lindsay Denton. 208 00:13:44,000 --> 00:13:45,040 Definite. 209 00:13:48,600 --> 00:13:50,990 Was she the one? 210 00:13:51,040 --> 00:13:52,470 The one? 211 00:13:52,520 --> 00:13:54,040 Who got killed? 212 00:13:56,680 --> 00:13:57,760 No. 213 00:14:00,560 --> 00:14:01,960 ENGINE REVS 214 00:14:09,200 --> 00:14:10,870 You OK? Fine. 215 00:14:10,920 --> 00:14:13,510 What were Denton's movements while we were at the hospital? 216 00:14:13,560 --> 00:14:15,950 She made the call, then visited her mum's nursing home. 217 00:14:16,000 --> 00:14:18,830 I checked it out and she stayed with her mum for exactly half an hour. 218 00:14:18,880 --> 00:14:20,510 The exact time of the killing. 219 00:14:20,560 --> 00:14:22,470 Perfect alibi - plus using the phone box. 220 00:14:22,520 --> 00:14:25,390 Yeah, well, I checked out the trace. Now, the timing matches exactly 221 00:14:25,440 --> 00:14:28,270 with an outside call that was connected to the reception desk 222 00:14:28,320 --> 00:14:30,870 on the intensive care unit - a female voice, same time. 223 00:14:30,920 --> 00:14:31,910 Had to be Denton. 224 00:14:31,960 --> 00:14:34,630 The caller insisted they page the nurse, but they wouldn't 225 00:14:34,680 --> 00:14:36,320 because she wouldn't give a name. 226 00:14:38,560 --> 00:14:41,670 I didn't know Georgia. She seemed nice. 227 00:14:41,720 --> 00:14:42,960 Yeah. 228 00:14:45,520 --> 00:14:48,560 Mate, if you ever need to talk... Cheers. 229 00:14:50,320 --> 00:14:51,360 Same. 230 00:14:57,120 --> 00:14:58,110 Right. 'Night. 231 00:14:58,160 --> 00:14:59,200 'Night. 232 00:15:03,960 --> 00:15:06,360 SIREN WAILS IN DISTANCE 233 00:15:08,120 --> 00:15:10,950 This is an e-fit of the suspect. 234 00:15:11,000 --> 00:15:13,070 We put that together with the nurse there. 235 00:15:13,120 --> 00:15:15,310 Be great if we could circulate to the press. 236 00:15:15,360 --> 00:15:17,550 Absolutely. I want those guards disciplined. 237 00:15:17,600 --> 00:15:18,640 Sir. 238 00:15:19,960 --> 00:15:21,750 This can't bloody get out. 239 00:15:21,800 --> 00:15:24,160 The witness was close to regaining consciousness! 240 00:15:25,600 --> 00:15:27,560 It's very disappointing, sir. 241 00:15:28,680 --> 00:15:30,230 Our best lead. 242 00:15:30,280 --> 00:15:31,600 Sir. 243 00:15:35,040 --> 00:15:36,870 So where are you with the vehicle? 244 00:15:36,920 --> 00:15:38,070 The ambush vehicle? 245 00:15:38,120 --> 00:15:39,430 Yes, the ambush vehicle. 246 00:15:39,480 --> 00:15:42,670 There's no forensics to connect it to the gunmen. 247 00:15:42,720 --> 00:15:44,870 Since we can't trace them via the vehicle, 248 00:15:44,920 --> 00:15:46,870 we've been concentrating on traffic cams, 249 00:15:46,920 --> 00:15:49,990 trying to plot the route that it took that night, but so far we've... 250 00:15:50,040 --> 00:15:51,080 Nothing. 251 00:15:56,640 --> 00:15:57,680 Right. 252 00:16:00,760 --> 00:16:03,830 You all right to hang around for a couple of secs, Les? 253 00:16:03,880 --> 00:16:06,720 Jo's got an idea she wants to go over with you. 254 00:16:07,800 --> 00:16:08,840 All right, sir. 255 00:16:10,840 --> 00:16:11,880 What idea? 256 00:16:12,920 --> 00:16:15,390 From now on, Les does the press conferences. 257 00:16:15,440 --> 00:16:16,790 And this is my idea? 258 00:16:16,840 --> 00:16:19,470 Obviously, if there are any major breakthroughs, 259 00:16:19,520 --> 00:16:21,240 I'll step back up to the plate. 260 00:16:25,160 --> 00:16:27,430 So when would it be possible to schedule a meeting with 261 00:16:27,480 --> 00:16:30,190 Deputy Chief Constable Dryden? 'His diary's full for the week.' 262 00:16:30,240 --> 00:16:34,110 Yeah... I appreciate he's got a hectic round of media appoint... 263 00:16:34,160 --> 00:16:35,350 'I can go back to him. 264 00:16:35,400 --> 00:16:38,030 'Did you say you were Superintendent Hayman?' 265 00:16:38,080 --> 00:16:40,350 No, no, Hastings, like the battle. 266 00:16:40,400 --> 00:16:41,910 'Leave it with me, sir.' 267 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 Thank you kindly. 268 00:16:49,160 --> 00:16:50,200 ENGINE IDLES 269 00:16:56,360 --> 00:16:59,510 Cab for Jo Dwyer? Hillside Lane Station, please. 270 00:16:59,560 --> 00:17:02,590 Hi, Jo. Pleased to meet you. I'm Lindsay Denton. 271 00:17:02,640 --> 00:17:05,070 I know who you are and I'm already late for a meeting. 272 00:17:05,120 --> 00:17:07,670 I'm so sorry, I know you must be rushed off your feet, but this, 273 00:17:07,720 --> 00:17:09,270 it won't take a minute of your time. 274 00:17:09,320 --> 00:17:11,470 You must get so many calls and e-mails... I'm sorry. 275 00:17:11,520 --> 00:17:13,390 I should've replied. It's been a busy time. 276 00:17:13,440 --> 00:17:15,350 It's about publicising the disappearance 277 00:17:15,400 --> 00:17:16,790 of a teenage girl, Carly Kirk. 278 00:17:16,840 --> 00:17:18,390 I'll get back to you as soon as I can. 279 00:17:18,440 --> 00:17:20,630 You're avoiding me. No. 280 00:17:20,680 --> 00:17:22,590 I'm a serving Missing Persons detective 281 00:17:22,640 --> 00:17:25,950 and I intend to discharge my duties until someone tells me otherwise. 282 00:17:26,000 --> 00:17:26,990 Of course. 283 00:17:27,040 --> 00:17:28,710 Well, then help me find this girl. 284 00:17:28,760 --> 00:17:30,440 OK. 285 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 Why are you lying to me? 286 00:17:53,320 --> 00:17:54,310 CAR DOOR OPENS 287 00:17:54,360 --> 00:17:56,400 INDISTINCT POLICE RADIO MESSAGE 288 00:18:02,560 --> 00:18:06,430 We didn't really meet properly before - Nicky Rogerson. 289 00:18:06,480 --> 00:18:10,110 Sorry about my boss's questioning. He's under a lot of pressure. 290 00:18:10,160 --> 00:18:12,510 At least he spared me the strip search. 291 00:18:12,560 --> 00:18:13,990 What's going on? 292 00:18:14,040 --> 00:18:17,110 A&B Carriage Repairs was a legit business, moved on over a year ago. 293 00:18:17,160 --> 00:18:18,870 Unit's been vacant ever since. 294 00:18:18,920 --> 00:18:20,470 What became of the nurse's car? 295 00:18:20,520 --> 00:18:23,310 Found dumped. It's being checked over for forensics. 296 00:18:23,360 --> 00:18:26,510 Found any? Nothing. Nothing here either. 297 00:18:26,560 --> 00:18:28,240 We're locking it down and moving out. 298 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 Hargreaves calls you "Jolly". 299 00:18:37,880 --> 00:18:39,710 "Jolly" Rogerson. 300 00:18:39,760 --> 00:18:41,000 He's a laugh a minute. 301 00:18:45,760 --> 00:18:48,910 By the looks, it's not been touched since they moved out. 302 00:18:48,960 --> 00:18:50,110 Apparently. 303 00:18:50,160 --> 00:18:52,560 You checked CCTV from the hospital car park? 304 00:18:53,760 --> 00:18:54,800 Maybe. 305 00:18:56,400 --> 00:18:58,400 Any chance of AC-12 getting a peek? 306 00:19:05,480 --> 00:19:06,760 Nurse's car. 307 00:19:07,920 --> 00:19:08,960 Joe's car. 308 00:19:10,840 --> 00:19:12,280 No accident. Mm. 309 00:19:14,160 --> 00:19:16,950 He never once turns round so the camera can see him. 310 00:19:17,000 --> 00:19:19,390 That's cos he knows it's there. 311 00:19:19,440 --> 00:19:21,190 You get a trace on that car? 312 00:19:21,240 --> 00:19:24,880 Same story as the ambush - stolen vehicle, cloned plates. 313 00:19:26,120 --> 00:19:29,470 He's the go-between - you get him, you get the killers, 314 00:19:29,520 --> 00:19:32,320 you get the police officer they're working with. 315 00:19:35,880 --> 00:19:39,230 You never saw a face in the hospital? 316 00:19:39,280 --> 00:19:40,440 No. 317 00:19:41,360 --> 00:19:42,880 Only Georgia did. 318 00:20:37,600 --> 00:20:39,830 Boss, we've had a call off Carly's mate, Michelle. 319 00:20:39,880 --> 00:20:42,150 She remembered something about the boyfriend. 320 00:20:42,200 --> 00:20:45,030 Said he was into cars, might've been a mechanic. OK. 321 00:20:45,080 --> 00:20:47,000 Er, just give me a minute. 322 00:20:49,680 --> 00:20:51,480 We're all set to meet the press. 323 00:20:53,320 --> 00:20:54,680 Come with me a minute. 324 00:21:00,160 --> 00:21:01,840 Take a seat. 325 00:21:11,240 --> 00:21:12,670 Er... 326 00:21:12,720 --> 00:21:13,960 What's wrong? 327 00:21:15,160 --> 00:21:18,310 Have they found a body? No. No. 328 00:21:18,360 --> 00:21:21,070 But unfortunately there isn't going to be a press conference. 329 00:21:21,120 --> 00:21:22,160 Why not? 330 00:21:23,160 --> 00:21:26,920 There's...insufficient interest in the story. 331 00:21:28,320 --> 00:21:30,430 I get it. 332 00:21:30,480 --> 00:21:33,590 Carly's just some nothing from a broken home. 333 00:21:33,640 --> 00:21:35,120 I'm so sorry. 334 00:21:36,360 --> 00:21:39,550 But no-one's giving up on Carly. This is your job! 335 00:21:39,600 --> 00:21:42,550 Tess... Look, this is your job! 336 00:21:42,600 --> 00:21:47,390 You get them to be here, you get them to ask people to find Carly. 337 00:21:47,440 --> 00:21:48,510 Tess. 338 00:21:48,560 --> 00:21:52,390 She's upset, DI Denton. We know it's not your fault. No? 339 00:21:52,440 --> 00:21:53,880 Whose is it, then? 340 00:22:26,920 --> 00:22:29,520 What did you tell him? Working late? 341 00:22:30,520 --> 00:22:32,070 Yeah, something like that. 342 00:22:32,120 --> 00:22:33,160 He believes you? 343 00:22:36,440 --> 00:22:37,520 Kate...? 344 00:22:43,560 --> 00:22:47,470 Are they any nearer to finding out what happened to Jayne? 345 00:22:47,520 --> 00:22:48,670 I think so. 346 00:22:48,720 --> 00:22:49,960 And? 347 00:22:52,480 --> 00:22:54,510 There's a prime suspect. 348 00:22:54,560 --> 00:22:56,390 Sounds like there's a doubt. 349 00:22:56,440 --> 00:22:57,560 There won't be. 350 00:22:59,360 --> 00:23:02,950 'This is an e-fit of a suspect strongly linked to the ambush. 351 00:23:03,000 --> 00:23:04,150 'He used the name Joe.' 352 00:23:04,200 --> 00:23:07,640 'So there was a connection with the incident at the hospital?' 353 00:23:08,840 --> 00:23:12,390 'I, er... No, erm, I...' 354 00:23:12,440 --> 00:23:14,150 ' "No" there wasn't an individual 355 00:23:14,200 --> 00:23:17,350 'connected to the 5th September ambush receiving treatment 356 00:23:17,400 --> 00:23:20,440 'or "no" this individual wasn't involved in an incident?' 357 00:23:21,480 --> 00:23:22,710 KNOCK ON DOOR 358 00:23:22,760 --> 00:23:26,550 'As I say, I'm not at liberty to confirm any connection.' 359 00:23:26,600 --> 00:23:28,550 'Would Deputy Chief Constable Dryden 360 00:23:28,600 --> 00:23:30,670 'be at liberty to confirm a connection?' 361 00:23:30,720 --> 00:23:34,550 'I'm constantly in touch with the Deputy Chief Constable.' 362 00:23:34,600 --> 00:23:36,950 'But not right now.' LAUGHTER ON TV 363 00:23:37,000 --> 00:23:37,990 KNOCK ON DOOR 364 00:23:38,040 --> 00:23:40,550 'This is a complicated operation involving 90 officers 365 00:23:40,600 --> 00:23:42,040 'working around the clock...' 366 00:23:45,560 --> 00:23:46,670 Peace offering. 367 00:23:46,720 --> 00:23:48,710 Kate, that's really not necessary. 368 00:23:48,760 --> 00:23:52,230 Listen, boss, I screwed up. This is an important posting for me. 369 00:23:52,280 --> 00:23:53,720 I was too eager to please. 370 00:24:00,160 --> 00:24:01,200 Thanks. 371 00:24:04,120 --> 00:24:06,990 You're gorgeous, aren't you? Yes, you are. 372 00:24:07,040 --> 00:24:08,990 Yes, you are. 373 00:24:09,040 --> 00:24:11,470 She's a little princess, I bet. 374 00:24:11,520 --> 00:24:13,390 Aren't they all? 375 00:24:13,440 --> 00:24:15,670 I bet you get your own way, don't you? 376 00:24:15,720 --> 00:24:17,430 I bet you do. 377 00:24:17,480 --> 00:24:18,520 CAT MEWS 378 00:24:20,440 --> 00:24:22,590 Lived here long? 379 00:24:22,640 --> 00:24:26,750 A year. No, it's probably closer to 18 months. 380 00:24:26,800 --> 00:24:28,430 Easy to lose track. 381 00:24:28,480 --> 00:24:31,830 This place is very cosy. 382 00:24:31,880 --> 00:24:33,430 I had somewhere... 383 00:24:33,480 --> 00:24:36,720 I just...had to downsize. 384 00:24:44,760 --> 00:24:47,830 I'm sorry, boss, I'm probably interrupting something. 385 00:24:47,880 --> 00:24:51,040 I'm not sparkling company. I've got a lot on my plate. 386 00:24:52,720 --> 00:24:55,310 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 387 00:24:55,360 --> 00:24:58,240 Thanks for the wine. It was a nice thought. 388 00:25:04,640 --> 00:25:08,430 Why don't I go and have a word? No, um, please don't. 389 00:25:08,480 --> 00:25:10,910 A couple of minutes, she always turns it down. 390 00:25:10,960 --> 00:25:12,550 OK. 391 00:25:12,600 --> 00:25:15,150 And you were right, ma'am, that people shouldn't talk. 392 00:25:15,200 --> 00:25:19,070 Problem is, they do, and no-one's getting to hear your side. 393 00:25:19,120 --> 00:25:22,350 AC-12, they twist everything and make everyone look guilty. 394 00:25:22,400 --> 00:25:25,640 I wouldn't have taken this posting if I thought you were. 395 00:25:27,720 --> 00:25:29,950 There's an interesting exercise. 396 00:25:30,000 --> 00:25:31,750 You take the worst thing you've ever done, 397 00:25:31,800 --> 00:25:34,070 and you state it in the simplest terms - 398 00:25:34,120 --> 00:25:37,270 no dressing it up, no implicit mitigation. 399 00:25:37,320 --> 00:25:39,750 I wouldn't want to play that game. 400 00:25:39,800 --> 00:25:42,200 No, me neither, but AC-12 do. 401 00:25:45,480 --> 00:25:48,360 What's the worst thing you've ever done to anyone? 402 00:25:52,480 --> 00:25:54,080 Have you done something, boss? 403 00:25:55,240 --> 00:25:56,440 Yours first. 404 00:26:00,360 --> 00:26:04,510 Erm...someone told a lie to help a dead man's family, 405 00:26:04,560 --> 00:26:06,280 and I didn't stand up for the truth. 406 00:26:11,800 --> 00:26:13,000 No. 407 00:26:15,400 --> 00:26:17,040 You've done worse than that. 408 00:26:20,640 --> 00:26:22,070 We'll work well together 409 00:26:22,120 --> 00:26:24,880 only when you can be completely honest with me. 410 00:26:33,200 --> 00:26:34,720 I'll let you get some rest. 411 00:26:51,200 --> 00:26:52,430 DOOR CLOSES 412 00:26:52,480 --> 00:26:53,670 POUNDING MUSIC PLAYS 413 00:26:53,720 --> 00:26:56,120 OIL BUBBLES 414 00:27:10,800 --> 00:27:11,840 MUSIC STOPS 415 00:27:45,880 --> 00:27:48,240 BUBBLING QUIETENS AND STOPS 416 00:28:29,440 --> 00:28:31,480 PHONE RINGS 417 00:28:32,680 --> 00:28:36,720 Phone and financial record requests. I just need your signature, sir. 418 00:28:41,800 --> 00:28:44,390 Phone and financial record requests. 419 00:28:44,440 --> 00:28:46,990 I've just got the tick from the Chief Super. 420 00:28:47,040 --> 00:28:50,200 I'm the Case Officer, so returns for my eyes only, please. 421 00:29:05,880 --> 00:29:08,150 Jo, come through. Thanks, Denise. 422 00:29:08,200 --> 00:29:09,240 Two minutes, Ted. 423 00:29:13,080 --> 00:29:16,190 What do they know, or think they know? 424 00:29:16,240 --> 00:29:19,070 They've got a source claiming that a vehicle registered 425 00:29:19,120 --> 00:29:21,910 to your wife was captured by a safety camera 426 00:29:21,960 --> 00:29:23,950 around 10pm on August 16th. 427 00:29:24,000 --> 00:29:26,670 A fixed three-point penalty notice was sent to your wife 428 00:29:26,720 --> 00:29:29,710 and it's alleged she claimed, falsely, that you were the driver. 429 00:29:29,760 --> 00:29:33,630 How the hell did they get that? I told you. They've got a source. 430 00:29:33,680 --> 00:29:35,470 What, some bobby with an axe to grind 431 00:29:35,520 --> 00:29:37,790 fancies stabbing me in the back for a few quid? 432 00:29:37,840 --> 00:29:40,830 Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? 433 00:29:40,880 --> 00:29:41,920 But is it true? 434 00:29:43,440 --> 00:29:45,470 Helen was home. I was driving. 435 00:29:45,520 --> 00:29:48,190 I'll throw your denial straight back at them. 436 00:29:48,240 --> 00:29:49,350 Thank you. 437 00:29:49,400 --> 00:29:52,320 But if they're confident of their source, they'll run it anyway. 438 00:29:55,920 --> 00:29:58,510 What can you do to... limit the damage? 439 00:29:58,560 --> 00:29:59,910 Me? 440 00:29:59,960 --> 00:30:01,430 You. 441 00:30:01,480 --> 00:30:04,030 The ambush is still the bigger story. 442 00:30:04,080 --> 00:30:06,920 Crack the case and the speed camera won't even make page eight. 443 00:30:08,840 --> 00:30:10,630 Why are they doing this to me? 444 00:30:10,680 --> 00:30:12,720 You have to ask? Seriously? 445 00:30:19,400 --> 00:30:22,440 PHONE RINGS 446 00:30:25,280 --> 00:30:26,840 Ted. Very sorry. 447 00:30:31,640 --> 00:30:34,910 Have you been offered tea, coffee? 448 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 Ah, plenty, plenty. Thank you, sir. 449 00:30:37,960 --> 00:30:40,670 I can see you're busy, so I'll come straight to the point, if I may. 450 00:30:40,720 --> 00:30:42,310 I'd be grateful. 451 00:30:42,360 --> 00:30:43,990 AC-12 would like to access all areas 452 00:30:44,040 --> 00:30:46,550 relevant to the 5th September ambush. 453 00:30:46,600 --> 00:30:48,870 Those areas being? Witness Protection. 454 00:30:48,920 --> 00:30:51,030 Ted... With no reciprocity. 455 00:30:51,080 --> 00:30:54,270 You know the sensitivity of WP. 456 00:30:54,320 --> 00:30:57,510 It's prudent to compartmentalise the investigation. 457 00:30:57,560 --> 00:30:59,440 And how is that going, sir? 458 00:31:01,280 --> 00:31:05,270 I'm only interested in the best way to get results, Ted. 459 00:31:05,320 --> 00:31:07,510 We've identified a prime suspect, sir. 460 00:31:07,560 --> 00:31:10,830 A police officer possibly involved in setting up the ambush, 461 00:31:10,880 --> 00:31:14,470 and a go-between with links to the criminal parties who carried it out. 462 00:31:14,520 --> 00:31:16,830 The missing link is in Witness Protection, sir. 463 00:31:16,880 --> 00:31:19,070 I'm nearly certain of it. Who are these individuals? 464 00:31:19,120 --> 00:31:21,110 I'd rather not say at this particular time, sir. 465 00:31:21,160 --> 00:31:24,990 "Rather not"? With respect, sir, that's what no reciprocity means. 466 00:31:25,040 --> 00:31:28,710 It's the appropriate way of investigating blue-on-blue crime. 467 00:31:28,760 --> 00:31:32,120 A way of keeping the lid on internal leaks, sir. 468 00:31:34,280 --> 00:31:35,600 Of course. 469 00:31:36,600 --> 00:31:39,030 We're the best in the business, sir. 470 00:31:39,080 --> 00:31:42,200 I think we can sort this thing out pretty quickly. 471 00:31:46,640 --> 00:31:49,950 I'll open up Witness Protection to your team. Thank you, sir. 472 00:31:50,000 --> 00:31:53,390 There's a DI in AC-9. 473 00:31:53,440 --> 00:31:55,390 He's your man. You'll second him. 474 00:31:55,440 --> 00:31:56,510 As you wish, sir. 475 00:31:56,560 --> 00:32:00,110 Whatever it takes to nail those bastards, right, Ted? 476 00:32:00,160 --> 00:32:02,120 Absolutely. Thank you, sir. 477 00:32:20,920 --> 00:32:23,640 Thought you could do with a lift. Thanks. 478 00:32:26,320 --> 00:32:28,510 Er, don't go. 479 00:32:28,560 --> 00:32:30,310 Is there something I can do? 480 00:32:30,360 --> 00:32:32,110 It's me, actually. 481 00:32:32,160 --> 00:32:33,950 So far, I haven't done anything 482 00:32:34,000 --> 00:32:35,790 towards your professional development. 483 00:32:35,840 --> 00:32:37,560 Well, you've had a lot on your plate. 484 00:32:42,200 --> 00:32:45,440 So...why Missing Persons? 485 00:32:47,280 --> 00:32:50,630 Um... Well, it's challenging detective work, plus, 486 00:32:50,680 --> 00:32:53,870 when you do find them, it's massively rewarding emotionally. Mm. 487 00:32:53,920 --> 00:32:55,630 When you find them. 488 00:32:55,680 --> 00:32:59,230 Yeah. It's not so brilliant when you don't. 489 00:32:59,280 --> 00:33:01,550 So, have you done much of this before? 490 00:33:01,600 --> 00:33:03,790 A year on a Misper Squad at East Mids. 491 00:33:03,840 --> 00:33:06,910 No! No, then you must know Sally Fordham? 492 00:33:06,960 --> 00:33:09,190 Um... 493 00:33:09,240 --> 00:33:12,630 What? There isn't anybody by that name on the squad. 494 00:33:12,680 --> 00:33:14,280 Oh. 495 00:33:17,320 --> 00:33:20,070 Sorry, I'm getting mixed up. 496 00:33:20,120 --> 00:33:21,710 It's been a bit of a rough day. 497 00:33:21,760 --> 00:33:23,590 Do you mind if we pick this up another time? 498 00:33:23,640 --> 00:33:25,440 Yeah. No worries. Great. 499 00:33:28,920 --> 00:33:30,750 Kate. 500 00:33:30,800 --> 00:33:32,680 Thanks for the tea. 501 00:34:06,440 --> 00:34:08,470 My name is Detective Inspector Denton, 502 00:34:08,520 --> 00:34:09,830 from 4th Street Station. 503 00:34:09,880 --> 00:34:11,750 I need to talk to somebody who can give me 504 00:34:11,800 --> 00:34:14,080 a list of all your employees over the last year. 505 00:34:27,760 --> 00:34:30,200 Seen DI Denton? No, sorry. 506 00:34:41,920 --> 00:34:42,960 PHONE BLEEPS 507 00:35:03,920 --> 00:35:07,190 PHONE RINGS 508 00:35:07,240 --> 00:35:08,430 DS Arnott. 509 00:35:08,480 --> 00:35:11,150 Denton's disappeared, now she's asking me to meet her. 510 00:35:11,200 --> 00:35:12,430 You suspicious? 511 00:35:12,480 --> 00:35:14,670 I'm not sure. It's an industrial unit. 512 00:35:14,720 --> 00:35:15,990 A&B Carriage Repairs? 513 00:35:16,040 --> 00:35:18,590 That's the empty repair garage they used as a front. 514 00:35:18,640 --> 00:35:20,870 Now I'm suspicious. 515 00:35:20,920 --> 00:35:23,030 I'll call in back-up. 516 00:35:23,080 --> 00:35:25,470 I know the location - I can be there in ten minutes. 517 00:35:25,520 --> 00:35:26,670 If she sees you, then... 518 00:35:26,720 --> 00:35:29,430 We'll hold back till you pocket-dial. Don't blow my cover. 519 00:35:29,480 --> 00:35:33,270 I won't. But if anything doesn't feel right, you call. 520 00:35:33,320 --> 00:35:34,720 Received. 521 00:35:35,920 --> 00:35:37,320 SHE EXHALES 522 00:36:31,960 --> 00:36:34,270 Boss. You took your time, didn't you? 523 00:36:34,320 --> 00:36:37,350 Sorry, I... Christ's sake. It's round the back. 524 00:36:37,400 --> 00:36:40,230 Isn't this place part of the Major Violent Crime investigation? 525 00:36:40,280 --> 00:36:42,750 I started ringing garages to see if any of their employees 526 00:36:42,800 --> 00:36:44,750 fitted the description of Carly's boyfriend 527 00:36:44,800 --> 00:36:46,310 and started acting suspiciously 528 00:36:46,360 --> 00:36:48,430 around about the time of the disappearance. 529 00:36:48,480 --> 00:36:50,390 This place came up as disused 530 00:36:50,440 --> 00:36:52,750 but crosschecked with the MVC investigation. 531 00:36:52,800 --> 00:36:54,590 Aren't they protecting the scene? 532 00:36:54,640 --> 00:36:57,640 Forensics have finished. They've released it. 533 00:37:00,000 --> 00:37:01,310 Ma'am, is this a good idea, 534 00:37:01,360 --> 00:37:03,510 what with AC-12's investigation into the ambush? 535 00:37:03,560 --> 00:37:04,750 Ugh! 536 00:37:04,800 --> 00:37:06,270 Ugh... 537 00:37:06,320 --> 00:37:08,430 Do I look like I was born yesterday? 538 00:37:08,480 --> 00:37:10,230 I don't know what you're talking about. 539 00:37:10,280 --> 00:37:12,910 No? Brand-new DC, doesn't care that I'm under investigation. 540 00:37:12,960 --> 00:37:16,190 Wants to be my new best friend? I'm just trying to get along. Yeah? 541 00:37:16,240 --> 00:37:19,030 What have I told you about being honest with me? 542 00:37:19,080 --> 00:37:20,910 I hate liars. 543 00:37:20,960 --> 00:37:23,110 DS Arnott, AC-12? 544 00:37:23,160 --> 00:37:24,600 Boss... 545 00:37:26,080 --> 00:37:28,870 People have underestimated me my whole life. 546 00:37:28,920 --> 00:37:30,960 TRAIN HOOTS 547 00:37:39,080 --> 00:37:41,360 Absolutely, It's fine. Nearly done. 548 00:37:42,760 --> 00:37:44,600 I'll be there in ten. Promise. 549 00:37:48,760 --> 00:37:52,160 Hi. 8:30 OK for tomorrow's briefing? 550 00:37:53,480 --> 00:37:57,720 Look, Jo, the Hargreaves interview, the whole thing, this isn't working. 551 00:37:59,000 --> 00:38:01,710 You're firing me? No. 552 00:38:01,760 --> 00:38:04,600 You know that's more hassle than it's worth. 553 00:38:06,240 --> 00:38:09,590 You're bringing someone else in. Why? 554 00:38:09,640 --> 00:38:12,840 You have to ask? Seriously? 555 00:38:34,680 --> 00:38:36,080 Can you talk? 556 00:38:38,760 --> 00:38:41,150 What's there to say? 557 00:38:41,200 --> 00:38:43,110 Everyone makes mistakes sometimes. 558 00:38:43,160 --> 00:38:45,430 No way did Kate mess up. 559 00:38:45,480 --> 00:38:46,960 We underestimated her. 560 00:38:48,240 --> 00:38:49,790 I've let you down, sir. 561 00:38:49,840 --> 00:38:51,280 Don't talk rubbish. 562 00:38:52,400 --> 00:38:55,160 DI Denton doesn't know the half we've got on her. 563 00:38:56,680 --> 00:38:59,230 That call to the hospital, now the stuff with the garage. 564 00:38:59,280 --> 00:39:01,950 Steve, I want you to contact Denton and her rep. 565 00:39:02,000 --> 00:39:04,470 Tell her I want her in here on a Reg 15. 566 00:39:04,520 --> 00:39:06,600 Any prevarication, you arrest her. 567 00:39:07,840 --> 00:39:09,670 I'm telling you. 568 00:39:09,720 --> 00:39:11,510 She'll be wishing she never messed with you 569 00:39:11,560 --> 00:39:13,390 by the time we're through with her. 570 00:39:13,440 --> 00:39:14,840 Sir. 571 00:39:22,560 --> 00:39:24,710 Sure you're OK? 572 00:39:24,760 --> 00:39:26,630 Wounded pride, that's all. 573 00:39:26,680 --> 00:39:28,070 I'll give you a lift home. 574 00:39:28,120 --> 00:39:30,240 Thanks, but it's best you don't. 575 00:39:33,280 --> 00:39:35,360 How'd it go with Georgia's parents? 576 00:39:36,800 --> 00:39:38,040 It went. 577 00:39:41,360 --> 00:39:43,480 DOORBELL RINGS 578 00:39:52,920 --> 00:39:54,360 Hey. 579 00:40:01,560 --> 00:40:04,040 Why didn't you tell me she was your partner? 580 00:40:05,800 --> 00:40:07,920 You were feeling bad enough already. 581 00:40:12,480 --> 00:40:16,070 One thing the other police officer said... 582 00:40:16,120 --> 00:40:20,070 They said, me being the only witness, 583 00:40:20,120 --> 00:40:24,230 chances were, Joe planned to kill me afterwards. 584 00:40:24,280 --> 00:40:26,680 You and your partner saved my life. 585 00:40:28,960 --> 00:40:30,440 Suppose. 586 00:40:31,600 --> 00:40:33,880 Had you been together long, you and her? 587 00:40:43,000 --> 00:40:46,310 SHE PLAYS SOFT, MELODIC PIANO 588 00:40:46,360 --> 00:40:50,230 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 589 00:40:50,280 --> 00:40:53,920 SHE PLAYS LOUDER OVER POUNDING MUSIC 590 00:41:07,040 --> 00:41:10,240 SHE PLAYS LOUDER 591 00:41:12,040 --> 00:41:14,080 DISCORDANT NOTES 592 00:41:18,560 --> 00:41:20,640 HARSH, BUZZING DRONE 593 00:41:25,960 --> 00:41:26,950 DRONING STOPS 594 00:41:27,000 --> 00:41:31,870 AC-12 interview with DI Denton, in the presence of DI Royal, 595 00:41:31,920 --> 00:41:34,750 by Superintendent Hastings, DS Arnott and DC Fleming. 596 00:41:34,800 --> 00:41:38,400 DI Denton, did you assault DC Fleming? 597 00:41:39,560 --> 00:41:42,600 Sorry, sir, you'll have to help me. Who's DC Fleming? 598 00:41:45,320 --> 00:41:49,510 For the purposes of the tape, I'm indicating DC Fleming. 599 00:41:49,560 --> 00:41:51,800 I'm confused, sir. That's DC Foster. 600 00:41:54,320 --> 00:41:56,230 The officer known to you know as Foster - 601 00:41:56,280 --> 00:41:57,950 did you assault her, yes or no? 602 00:41:58,000 --> 00:42:00,710 No. You didn't strike her? 603 00:42:00,760 --> 00:42:03,790 There was an altercation that got a little bit physical. 604 00:42:03,840 --> 00:42:06,590 For the tape, I note that DC Foster - sorry, Fleming - 605 00:42:06,640 --> 00:42:08,790 shows no significant injuries. 606 00:42:08,840 --> 00:42:11,670 You're in the habit of assaulting people, DI Denton? No. 607 00:42:11,720 --> 00:42:13,750 Have you ever assaulted anyone? No. 608 00:42:13,800 --> 00:42:16,630 Did you assault Lorna Barrett, your next door neighbour? No. 609 00:42:16,680 --> 00:42:19,240 She gave a statement alleging you did. I'll read from it. 610 00:42:21,280 --> 00:42:24,030 "Lindsay Denton struck me across the side of the head with a bottle 611 00:42:24,080 --> 00:42:26,510 "and then she beat my head against the floor repeatedly." 612 00:42:26,560 --> 00:42:28,470 Lorna Barrett's an unreliable witness. 613 00:42:28,520 --> 00:42:30,190 She's making a vexatious complaint. 614 00:42:30,240 --> 00:42:31,990 I interviewed Lorna Barrett. 615 00:42:32,040 --> 00:42:34,110 She provided a coherent account of the assault, 616 00:42:34,160 --> 00:42:36,350 had injuries consistent with her version of events, 617 00:42:36,400 --> 00:42:39,710 and accurately described you as the assailant. 618 00:42:39,760 --> 00:42:42,710 There's a witness to my relationship with Ms Barrett. 619 00:42:42,760 --> 00:42:44,990 She's in this room right now. 620 00:42:45,040 --> 00:42:47,120 Shall I call you Foster or Fleming? 621 00:42:48,400 --> 00:42:49,790 Fleming. 622 00:42:49,840 --> 00:42:52,630 Ms Barrett played loud music late at night. Can you confirm that? 623 00:42:52,680 --> 00:42:53,830 Yes. 624 00:42:53,880 --> 00:42:56,150 And did I respond in a potentially aggressive fashion 625 00:42:56,200 --> 00:42:58,070 to Ms Barrett's anti-social behaviour? 626 00:42:58,120 --> 00:42:59,350 No. 627 00:42:59,400 --> 00:43:02,870 Ms Barrett's allegations represent a history of anti-social conduct, 628 00:43:02,920 --> 00:43:04,870 who you might have been taken in by, DS Arnott, 629 00:43:04,920 --> 00:43:07,320 though she doesn't appear to be your type. 630 00:43:13,600 --> 00:43:17,070 I think we should revisit the events of 5th September. 631 00:43:17,120 --> 00:43:20,870 DI Denton has already provided a comprehensive statement 632 00:43:20,920 --> 00:43:22,670 and interview in this regard. 633 00:43:22,720 --> 00:43:23,990 Yes, as a witness. 634 00:43:24,040 --> 00:43:26,190 These matters will now be addressed under the terms 635 00:43:26,240 --> 00:43:28,910 of the Regulation 15 notice you've just been served, DS Arnott. 636 00:43:28,960 --> 00:43:30,910 You've seen this illustration before - 637 00:43:30,960 --> 00:43:32,550 document five in your folders. 638 00:43:32,600 --> 00:43:36,470 It shows the location of the safe house, 12 St James' Close, 639 00:43:36,520 --> 00:43:39,790 the route taken by the convoy, the location of the ambush which 640 00:43:39,840 --> 00:43:43,150 led to the deaths of DS Akers, Sergeant Wallis and PC Butler. 641 00:43:43,200 --> 00:43:45,470 It also shows the location of 4th Street Station, 642 00:43:45,520 --> 00:43:49,070 which DI Denton has claimed was the intended destination that night. 643 00:43:49,120 --> 00:43:53,150 DI Denton, this is now your opportunity to amend 644 00:43:53,200 --> 00:43:55,480 or clarify your previous statement. 645 00:43:59,560 --> 00:44:01,230 SHE WHISPERS: I've got nothing to add. 646 00:44:01,280 --> 00:44:04,110 DI Denton has nothing to add. 647 00:44:04,160 --> 00:44:06,870 There is one specific point we'd like to explore in more depth 648 00:44:06,920 --> 00:44:08,720 with you, and that is the route. 649 00:44:10,160 --> 00:44:12,750 This is an excerpt from the first interview with DI Denton. 650 00:44:12,800 --> 00:44:15,560 For the tape, a transcript will appear on screen. 651 00:44:19,240 --> 00:44:21,950 ARNOTT: This back route, it would lead to 4th Street Station, 652 00:44:22,000 --> 00:44:24,150 but only if you'd continued along Crown Avenue. 653 00:44:24,200 --> 00:44:26,710 The vehicles turned left into Long Lane... 654 00:44:26,760 --> 00:44:31,750 DENTON: The, um... The decision appeared to make sense at the time. 655 00:44:31,800 --> 00:44:36,350 There were roadworks on Crown Avenue, 656 00:44:36,400 --> 00:44:40,190 with temporary traffic signals controlling a single lane. 657 00:44:40,240 --> 00:44:42,990 It was a potential hold-up that would've left us vulnerable. 658 00:44:43,040 --> 00:44:46,070 There were no roadworks on Crown Avenue that night. 659 00:44:46,120 --> 00:44:48,440 Works had been completed the day before. 660 00:44:49,960 --> 00:44:51,430 I wasn't aware. 661 00:44:51,480 --> 00:44:55,710 HASTINGS: You didn't make a point of getting up-to-date travel information? 662 00:44:55,760 --> 00:44:57,070 No. 663 00:44:57,120 --> 00:44:58,160 BLEEP 664 00:44:59,080 --> 00:45:01,030 DI Denton's service vehicle is fitted with 665 00:45:01,080 --> 00:45:03,270 a Type-60 Travel System. 666 00:45:03,320 --> 00:45:06,950 I'm familiar with this system and so is DI Denton. 667 00:45:07,000 --> 00:45:08,950 I've been a passenger in said vehicle 668 00:45:09,000 --> 00:45:12,230 and observed DI Denton operate this system faultlessly. 669 00:45:12,280 --> 00:45:15,710 The TS-60 provides instantaneous traffic 670 00:45:15,760 --> 00:45:19,040 and roadworks information relating to the chosen route. 671 00:45:20,400 --> 00:45:22,790 The service vehicle driven by DI Denton on the night 672 00:45:22,840 --> 00:45:25,400 of the ambush was also fitted with the TS-60. 673 00:45:27,240 --> 00:45:30,750 This system was in operation on the night of September 5th and would 674 00:45:30,800 --> 00:45:33,800 have advised DI Denton there were no longer roadworks on Crown Avenue. 675 00:45:40,040 --> 00:45:41,590 You drove them straight into 676 00:45:41,640 --> 00:45:43,080 that ambush, didn't you? 677 00:45:45,600 --> 00:45:47,200 It was no accident, was it? 678 00:45:48,960 --> 00:45:52,110 I genuinely believed that there were roadworks. 679 00:45:52,160 --> 00:45:53,870 In the stress of the situation, 680 00:45:53,920 --> 00:45:56,070 I didn't even look at the information on the sat nav. 681 00:45:56,120 --> 00:45:59,600 I strenuously deny any involvement in setting up the ambush. 682 00:46:01,640 --> 00:46:04,110 Three of our own - three of YOUR own - 683 00:46:04,160 --> 00:46:06,710 in the morgue because of you, DI Denton. 684 00:46:06,760 --> 00:46:09,270 Make that four. Yes. 685 00:46:09,320 --> 00:46:12,150 DC Georgia Trotman, killed attempting to protect 686 00:46:12,200 --> 00:46:15,150 the life of the witness who was the target of that ambush. 687 00:46:15,200 --> 00:46:18,190 DI Denton has absolutely no connection 688 00:46:18,240 --> 00:46:21,110 to the tragic death of DC Trotman. 689 00:46:21,160 --> 00:46:24,150 You'll kindly keep your counsel till we're said and done. 690 00:46:24,200 --> 00:46:26,950 The witness survived the ambush and was receiving treatment 691 00:46:27,000 --> 00:46:30,150 when there was a second, successful, attempt on his life. 692 00:46:30,200 --> 00:46:32,070 DI Denton was observed making a phone call 693 00:46:32,120 --> 00:46:33,630 from a public telephone box 694 00:46:33,680 --> 00:46:36,470 approximately 15 minutes prior to the witness's death. 695 00:46:36,520 --> 00:46:38,400 Why did you use a phone box? 696 00:46:39,520 --> 00:46:41,790 I didn't want the call appearing in my phone history. 697 00:46:41,840 --> 00:46:44,320 Yeah we get that, DI Denton. Why didn't you? 698 00:46:45,360 --> 00:46:47,910 It was an impulse, I knew it was inadvisable. 699 00:46:47,960 --> 00:46:50,990 Said call was identified with the number of the hospital switchboard - 700 00:46:51,040 --> 00:46:53,230 it was put through to the intensive care unit 701 00:46:53,280 --> 00:46:54,870 where the witness was being treated. 702 00:46:54,920 --> 00:46:57,030 The member of staff who took the call has provided 703 00:46:57,080 --> 00:46:59,870 a statement that the female caller asked for Staff Nurse Tindall 704 00:46:59,920 --> 00:47:02,470 by name, Staff Nurse Tindall being the intensive care nurse 705 00:47:02,520 --> 00:47:04,750 blackmailed into furnishing access to the witness. 706 00:47:04,800 --> 00:47:06,070 Who made that call, DI Denton? 707 00:47:06,120 --> 00:47:07,990 Not me. I saw you make that call. 708 00:47:08,040 --> 00:47:10,470 I'm not denying making A call. 709 00:47:10,520 --> 00:47:13,430 The witness was the only person who could verify that 710 00:47:13,480 --> 00:47:16,390 I had nothing to do with setting up the ambush. 711 00:47:16,440 --> 00:47:18,950 I'd heard rumours that he was about to regain consciousness 712 00:47:19,000 --> 00:47:20,750 and I wanted to find out if they were true. 713 00:47:20,800 --> 00:47:22,670 How come you knew the name of the nurse, 714 00:47:22,720 --> 00:47:25,270 the very same nurse who was involved in killing him? I didn't. 715 00:47:25,320 --> 00:47:27,390 I hung up when they put me through. I... 716 00:47:27,440 --> 00:47:30,910 I realised it was a stupid thing to do. I wasn't thinking. 717 00:47:30,960 --> 00:47:33,790 You expect us to believe that? 718 00:47:33,840 --> 00:47:35,990 If I had conspired in the murder... 719 00:47:36,040 --> 00:47:37,350 Which you didn't. 720 00:47:37,400 --> 00:47:39,830 ..why on earth would I have made a call at that exact time? 721 00:47:39,880 --> 00:47:41,350 It would only incriminate me. 722 00:47:41,400 --> 00:47:42,750 It does. 723 00:47:42,800 --> 00:47:44,280 Funny that. 724 00:47:46,560 --> 00:47:50,670 I'm sure you've seen this e-fit before. Who is that man? 725 00:47:50,720 --> 00:47:52,550 I've never seen him before in my life. 726 00:47:52,600 --> 00:47:54,790 He was at the hospital, about to kill the witness 727 00:47:54,840 --> 00:47:57,840 and DC Trotman, at exactly the same time you made your phone call. 728 00:48:02,000 --> 00:48:05,160 DS Arnott, what's your theory on why I'd make that call? 729 00:48:06,280 --> 00:48:07,790 It was a signal. 730 00:48:07,840 --> 00:48:10,510 Or you got cold feet, tried to call off the murder. 731 00:48:10,560 --> 00:48:13,110 I'm as aware as you all are that it isn't possible to trace 732 00:48:13,160 --> 00:48:15,750 a call within an internal telephone network. 733 00:48:15,800 --> 00:48:18,390 All you can do is identify the number dialled from the call box 734 00:48:18,440 --> 00:48:20,550 as being that of the hospital switchboard - 735 00:48:20,600 --> 00:48:22,550 and I admit to that part. 736 00:48:22,600 --> 00:48:25,110 After that, all you have is the vague evidence from somebody 737 00:48:25,160 --> 00:48:27,430 who can't be sure who called, what they said, or why. 738 00:48:27,480 --> 00:48:30,360 I deny that it was me who asked to speak to the nurse. 739 00:48:32,200 --> 00:48:33,920 That your final answer? 740 00:48:40,800 --> 00:48:42,000 DC Fleming? 741 00:48:45,000 --> 00:48:47,750 DI Denton text-messaged me to attend a meeting 742 00:48:47,800 --> 00:48:50,190 at the Canalside Industrial Estate, 743 00:48:50,240 --> 00:48:52,830 purporting to be in connection with a breakthrough 744 00:48:52,880 --> 00:48:54,390 in a missing persons enquiry. 745 00:48:54,440 --> 00:48:57,870 The specific location given by DI Denton was a unit formerly 746 00:48:57,920 --> 00:49:00,270 belonging to A&B Carriage Repairs. 747 00:49:00,320 --> 00:49:02,990 This disused unit was a front for individuals connected 748 00:49:03,040 --> 00:49:05,630 with the 5th of September ambush. 749 00:49:05,680 --> 00:49:08,790 What was your connection, DI Denton? 750 00:49:08,840 --> 00:49:11,310 There's no connection to me. 751 00:49:11,360 --> 00:49:13,910 I went there following a lead on my investigation 752 00:49:13,960 --> 00:49:16,830 into the disappearance of a 15-year-old girl. 753 00:49:16,880 --> 00:49:19,830 The fact that it'd gone out of business and was already connected 754 00:49:19,880 --> 00:49:23,430 to an ongoing investigation - these facts only added to my suspicions. 755 00:49:23,480 --> 00:49:25,550 Yes, but instead of following your suspicions, 756 00:49:25,600 --> 00:49:29,470 you assault DC Fleming. I was emotional, sir. Why? 757 00:49:29,520 --> 00:49:32,150 I imagined what it must've been like for that girl 758 00:49:32,200 --> 00:49:33,910 if she'd been abducted to that place. 759 00:49:33,960 --> 00:49:38,230 I was frustrated with the case, and I was angry with DC Fleming's lies. 760 00:49:38,280 --> 00:49:41,870 Lies, yes, you don't like being lied to, do you, DI Denton? 761 00:49:41,920 --> 00:49:44,630 The fact of the matter is, neither do we. 762 00:49:44,680 --> 00:49:46,150 DI Denton, I'm arresting you 763 00:49:46,200 --> 00:49:48,230 for conspiracy to murder a protected witness. 764 00:49:48,280 --> 00:49:50,430 State the grounds. You do not have to say anything. 765 00:49:50,480 --> 00:49:53,110 Under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 766 00:49:53,160 --> 00:49:55,350 state the grounds. Why are you arresting me? 767 00:49:55,400 --> 00:49:57,710 As the arresting officer, I submit... 768 00:49:57,760 --> 00:50:00,710 One - you're the sole survivor of an ambush 769 00:50:00,760 --> 00:50:02,630 you had the means of setting up. 770 00:50:02,680 --> 00:50:04,230 Two - you made a phone call, 771 00:50:04,280 --> 00:50:07,230 and freely admit that you made a phone call, 772 00:50:07,280 --> 00:50:10,270 to the hospital, after which two people were murdered. 773 00:50:10,320 --> 00:50:12,630 Regarding the Police and Criminal Evidence Act, 774 00:50:12,680 --> 00:50:16,830 I note subsection 5C(1), C(2), E and F, 775 00:50:16,880 --> 00:50:20,550 and I'm sure you're very familiar with those terms. 776 00:50:20,600 --> 00:50:25,470 Lindsay Denton, you do not have to say anything, however, 777 00:50:25,520 --> 00:50:28,550 you may harm your defence if you fail to mention 778 00:50:28,600 --> 00:50:32,350 when questioned something you later rely on in court. 779 00:50:32,400 --> 00:50:35,040 Anything you do say may be used in evidence. 780 00:50:37,920 --> 00:50:40,350 I would like to say something. 781 00:50:40,400 --> 00:50:41,960 Keep the tape running. 782 00:50:44,960 --> 00:50:47,310 Superintendent Hastings, 783 00:50:47,360 --> 00:50:51,840 I have in my possession certain financial records pertaining to you. 784 00:50:56,000 --> 00:50:57,630 How the hell did you get these? 785 00:50:57,680 --> 00:51:00,030 The document requests were signed off by an officer 786 00:51:00,080 --> 00:51:01,910 of Chief Superintendent rank. 787 00:51:01,960 --> 00:51:04,190 Anything I say may be used in evidence - 788 00:51:04,240 --> 00:51:05,750 that works both ways, sir. 789 00:51:05,800 --> 00:51:09,550 Sir, DI Denton has asked that the tape be left running. 790 00:51:09,600 --> 00:51:11,390 She's got a right to be heard. 791 00:51:11,440 --> 00:51:14,110 Without going into details, the records show that 792 00:51:14,160 --> 00:51:18,280 Superintendent Hastings is in considerable financial difficulties. 793 00:51:19,760 --> 00:51:25,670 These have absolutely no relevance to the case against you, DI Denton. 794 00:51:25,720 --> 00:51:29,510 I'm reading from a transcript of our first interview. 795 00:51:29,560 --> 00:51:34,270 Superintendent Hastings - "Our strongest supposition is that 796 00:51:34,320 --> 00:51:36,430 "criminal interests attempted to assassinate 797 00:51:36,480 --> 00:51:38,710 "the witness to prevent him testifying. 798 00:51:38,760 --> 00:51:42,910 "Those interests would pay a pretty penny for an inside man, or woman. 799 00:51:42,960 --> 00:51:46,630 "Any officer in the kind of financial mess you're in, DI Denton, 800 00:51:46,680 --> 00:51:48,470 "is honour-bound to declare it, 801 00:51:48,520 --> 00:51:51,000 "on account of vulnerability to bribery." 802 00:51:52,800 --> 00:51:55,080 Have you declared your situation, sir? 803 00:51:57,640 --> 00:51:59,070 Sir? 804 00:51:59,120 --> 00:52:00,390 No. 805 00:52:00,440 --> 00:52:02,080 "No." 806 00:52:06,640 --> 00:52:10,480 DS Arnott, I'd like you to view these photographs. 807 00:52:18,440 --> 00:52:21,030 Do you recognise the location? 808 00:52:21,080 --> 00:52:24,190 Yeah. This is the home, under protective custody, 809 00:52:24,240 --> 00:52:26,350 of Staff Nurse Claire Tindall. 810 00:52:26,400 --> 00:52:29,590 You interviewed her in connection with events at the hospital. 811 00:52:29,640 --> 00:52:32,150 There are more photos. How did you get these? 812 00:52:32,200 --> 00:52:34,270 For the tape, the images show DS Arnott returning 813 00:52:34,320 --> 00:52:35,670 to Staff Nurse Tindall's home. 814 00:52:35,720 --> 00:52:39,150 And he's later photographed in an upstairs bedroom with her. 815 00:52:39,200 --> 00:52:41,880 What was the purpose of your return visit? 816 00:52:44,520 --> 00:52:45,510 (Um...) 817 00:52:45,560 --> 00:52:49,160 I'm sure you took notes of the conversation. May we hear them? 818 00:52:53,240 --> 00:52:54,640 No notes, then? 819 00:52:56,080 --> 00:52:57,390 I'm sure you're aware - 820 00:52:57,440 --> 00:53:00,270 or perhaps you're not, but I hope that Superintendent Hastings is - 821 00:53:00,320 --> 00:53:02,710 that inappropriate relations with a witness 822 00:53:02,760 --> 00:53:05,990 is a breach of the England & Wales Police Conduct Regulations 2008. 823 00:53:06,040 --> 00:53:07,030 I know the Regs. 824 00:53:07,080 --> 00:53:09,350 Were you coaching Staff Nurse Tindall to corroborate 825 00:53:09,400 --> 00:53:12,070 the allegations against me regarding the call to the hospital? 826 00:53:12,120 --> 00:53:13,630 I don't have to. No? 827 00:53:13,680 --> 00:53:15,950 I'd say you're in desperate need of someone being able 828 00:53:16,000 --> 00:53:17,350 to identify me as the caller. 829 00:53:17,400 --> 00:53:20,080 Was Staff Nurse Tindall able to do that for you? 830 00:53:23,920 --> 00:53:26,400 For the tape, DS Arnott's not forthcoming. 831 00:53:28,280 --> 00:53:30,040 No. No, she wasn't able? 832 00:53:31,520 --> 00:53:32,790 She wasn't able. 833 00:53:32,840 --> 00:53:35,910 Was she able to state any relationship with me? 834 00:53:35,960 --> 00:53:37,200 No. 835 00:53:39,040 --> 00:53:41,990 We've established that you know the witness better than most. 836 00:53:42,040 --> 00:53:43,560 Is she likely to lie? 837 00:53:45,240 --> 00:53:48,880 No. If I was connected, she'd say, wouldn't she? 838 00:53:51,160 --> 00:53:52,990 Yes. 839 00:53:53,040 --> 00:53:56,960 DS Arnott, you know a suspect's three incriminating criteria. 840 00:53:59,840 --> 00:54:01,870 Motive, opportunity, means. 841 00:54:01,920 --> 00:54:04,310 Motive - I had none. 842 00:54:04,360 --> 00:54:07,790 Why on earth would I want to kill fellow officers? 843 00:54:07,840 --> 00:54:11,030 Opportunity - I had none. 844 00:54:11,080 --> 00:54:13,430 I only found out about the witness in a phone call 845 00:54:13,480 --> 00:54:16,190 one hour before the ambush. 846 00:54:16,240 --> 00:54:19,110 Means - I had none. 847 00:54:19,160 --> 00:54:21,030 I've never worked Serious Crime. 848 00:54:21,080 --> 00:54:24,800 I don't have the criminal connections to be able to conspire in an ambush. 849 00:54:26,520 --> 00:54:28,470 DC Fleming. 850 00:54:28,520 --> 00:54:30,360 Is this your mobile phone? 851 00:54:32,440 --> 00:54:35,040 QUIETLY: Yes. Please speak up for the tape. 852 00:54:36,080 --> 00:54:37,150 Yes. 853 00:54:37,200 --> 00:54:38,990 I came into possession of this mobile phone 854 00:54:39,040 --> 00:54:41,630 during our altercation at the Canalside Industrial Estate, 855 00:54:41,680 --> 00:54:42,720 is that correct? 856 00:54:44,360 --> 00:54:47,190 Yeah. You stole it from me. 857 00:54:47,240 --> 00:54:50,390 Your call history makes for very interesting reading. 858 00:54:50,440 --> 00:54:53,200 Significant people at significant times. 859 00:54:55,040 --> 00:54:57,830 Stealing is against the law. 860 00:54:57,880 --> 00:54:59,640 My bad. 861 00:55:00,880 --> 00:55:03,350 Let's save the rest of this conversation for another time. 862 00:55:03,400 --> 00:55:06,670 Does that suit you, Kate? Interview terminated. 863 00:55:06,720 --> 00:55:08,350 Show's over. 864 00:55:08,400 --> 00:55:10,920 Steve, you hold her here. 865 00:55:12,120 --> 00:55:14,400 Kate, you organise the custody. 866 00:55:16,200 --> 00:55:18,510 The best I can do for you now, Lindsay, 867 00:55:18,560 --> 00:55:20,480 is find you a good solicitor. 868 00:55:28,640 --> 00:55:30,390 AC-12 are bringing in an officer. 869 00:55:30,440 --> 00:55:33,670 She works at 4th Street Station, so ideally somewhere she's not known. 870 00:55:33,720 --> 00:55:35,680 ELEVATOR PINGS 871 00:55:38,880 --> 00:55:41,230 We'll fax over the paperwork for charging. Thanks. 872 00:55:41,280 --> 00:55:43,550 They've handed over the Witness Protection files. 873 00:55:43,600 --> 00:55:45,910 Let's get cracking. I want this place locked down. 874 00:55:45,960 --> 00:55:49,470 Access by named personnel only. Keep an eye on her. Shut the door. 875 00:55:49,520 --> 00:55:51,630 Not one piece of paper shall leave this building 876 00:55:51,680 --> 00:55:54,080 without my approval in triplicate. Thank you. 877 00:55:57,800 --> 00:55:59,120 Good man. 878 00:56:02,240 --> 00:56:03,720 Mother of God. 879 00:56:05,320 --> 00:56:08,830 The protected witness. The wee gobshite this was all about. 880 00:56:08,880 --> 00:56:10,480 Christ. 881 00:56:19,200 --> 00:56:21,190 We need to start over. 882 00:56:21,240 --> 00:56:24,750 Call your wives, your husbands, your boyfriends, your girlfriends. 883 00:56:24,800 --> 00:56:28,150 No-one is leaving the premises till we have sifted through 884 00:56:28,200 --> 00:56:30,240 every single piece of information. 885 00:56:54,920 --> 00:56:57,320 What was in the Witness Protection files? 886 00:57:01,280 --> 00:57:03,680 I saw the reaction. Was it the witness? 887 00:57:07,160 --> 00:57:08,910 Oh, my God. Was it someone you knew? 888 00:57:08,960 --> 00:57:10,640 I can't discuss this. 889 00:57:12,000 --> 00:57:13,390 How can you let this happen to me, 890 00:57:13,440 --> 00:57:16,000 when you know that there's so much more to it? 891 00:57:21,760 --> 00:57:22,880 ELEVATOR PINGS Let's go. 892 00:57:38,080 --> 00:57:40,550 DS Arnott, DI Denton. 893 00:57:40,600 --> 00:57:42,710 You OK to book her in for me? 894 00:57:42,760 --> 00:57:45,830 Lindsay Denton, I'm satisfied your arrest is lawful. 895 00:57:45,880 --> 00:57:48,670 I'm authorising your detention at this police station 896 00:57:48,720 --> 00:57:52,590 so that we can secure and preserve evidence of the investigation, 897 00:57:52,640 --> 00:57:54,630 and to obtain evidence from you... 898 00:57:54,680 --> 00:57:56,560 AUDIO FADES 899 00:58:10,520 --> 00:58:13,120 I'm innocent. You know I am. 69504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.