All language subtitles for Green-Street-Hooligans-2-2009-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,621 --> 00:00:45,874 Hooligans, thugs, 2 00:00:46,040 --> 00:00:48,877 louts, yobs, headbangers, geezers. 3 00:00:49,002 --> 00:00:51,838 You can love us or hate us, we really don't care. 4 00:00:51,963 --> 00:00:56,176 This is just the way we choose to show our love for the greatest game on earth. 5 00:01:08,313 --> 00:01:10,565 See, I'm a regular geezer, just like you. 6 00:01:10,690 --> 00:01:12,442 I have a missus, a mortgage, 7 00:01:12,567 --> 00:01:15,445 had a job that put me in a decent bracket of society. 8 00:01:15,612 --> 00:01:18,490 I flew punters from one side of the country to another, 9 00:01:18,656 --> 00:01:20,909 and I wash my hands after pissing, not before. 10 00:01:21,076 --> 00:01:23,536 I was what you'd call respectable. 11 00:01:38,093 --> 00:01:42,847 My problem was I had another life too, the one that landed me in here. 12 00:01:43,014 --> 00:01:45,892 we all had jobs, relationships, responsibilities, 13 00:01:46,017 --> 00:01:47,685 even kids, but that's during the week. 14 00:01:47,852 --> 00:01:49,270 Come the weekend, 15 00:01:49,437 --> 00:01:52,774 all that disappears and we become part of the greatest army in the world... 16 00:01:52,941 --> 00:01:54,567 West Ham United. 17 00:01:59,197 --> 00:02:01,116 "West Ham till I die. " 18 00:02:01,241 --> 00:02:03,535 Never back down, never leave your mates behind. 19 00:02:03,660 --> 00:02:06,162 It's about loyalty, strength and respect. 20 00:02:06,287 --> 00:02:07,622 But we ain't the only ones. 21 00:02:07,747 --> 00:02:11,876 Chelsea's got some hold in here too and we're about to kick off with 'em. 22 00:02:12,001 --> 00:02:15,547 And that's something you cannot back down from no matter what. 23 00:02:15,713 --> 00:02:18,258 So we're outnumbered? Don't matter. 24 00:02:19,300 --> 00:02:20,885 we'll always stand our ground. 25 00:02:51,583 --> 00:02:54,502 Wake up and face the day, ladies! 26 00:02:54,669 --> 00:02:56,796 One hour yard time. 27 00:02:56,921 --> 00:02:58,882 You might think this is free time, 28 00:02:59,007 --> 00:03:00,884 but I shit you not, 29 00:03:01,009 --> 00:03:04,763 I will have my eye on every fucking miserable cunt here. 30 00:03:04,888 --> 00:03:05,805 Move it! 31 00:03:11,019 --> 00:03:13,646 Look at ya. Move! 32 00:03:17,067 --> 00:03:18,902 What are you laughing at? 33 00:03:19,027 --> 00:03:20,945 Outside. 34 00:03:21,112 --> 00:03:23,031 Hands out of your pockets. 35 00:03:35,293 --> 00:03:36,628 - Ready, my son? - Yes. 36 00:03:36,753 --> 00:03:39,297 That Gonzo's a nasty, horrible cunt. 37 00:03:39,422 --> 00:03:41,758 Let me have him. I'll fuck him up. 38 00:03:45,970 --> 00:03:48,890 - Come to this, then, Dave. - Ain't no way to avoid it, Κeith. 39 00:03:49,015 --> 00:03:51,267 You know what happens if we get fingered for this? 40 00:03:51,392 --> 00:03:53,978 They extend our sentence to the next fucking century. 41 00:03:54,145 --> 00:03:55,772 Yeah, we talked about this. Enough. 42 00:03:55,897 --> 00:03:59,317 Understood. But look where standing our ground got us the last time. 43 00:03:59,484 --> 00:04:01,444 I like the idea of getting out of here someday. 46 00:04:05,079 --> 00:04:08,999 West Ham! West Ham! West Ham! West Ham! 47 00:04:09,125 --> 00:04:11,836 - West Ham! West Ham! - We don't have a choice. 48 00:04:11,961 --> 00:04:14,046 West Ham! West Ham! 49 00:04:14,171 --> 00:04:16,298 Chelsea! Chelsea! 50 00:04:21,137 --> 00:04:23,639 Fuck you, you fucking arseholes! 51 00:04:26,183 --> 00:04:30,104 - Let's fucking do this, lads. - Nice one, Κeith, my old son. 52 00:04:30,229 --> 00:04:32,398 Let's do it. 53 00:06:16,127 --> 00:06:19,296 You've been here in Fosterville over a year and this is your first incident. 54 00:06:19,422 --> 00:06:21,132 You have an exemplary record of conduct, 55 00:06:21,257 --> 00:06:24,802 and then you go and fuck it all up with this spectacle yesterday. 56 00:06:24,927 --> 00:06:27,346 I put in for a transfer three times, sir. 57 00:06:27,471 --> 00:06:29,265 Confrontation was inevitable. 58 00:06:29,390 --> 00:06:32,685 See, I was a member of a rival firm on the outside, sir, 59 00:06:32,810 --> 00:06:35,521 and whether we like it or not, these things don't just go away. 60 00:06:35,646 --> 00:06:39,692 It's difficult enough with the overcrowding without the rivalries of you hooligans. 61 00:06:39,817 --> 00:06:43,112 You should know better. I'm splitting up this firm. 62 00:06:43,237 --> 00:06:47,408 David, you and your two pals are being transferred, as are the rest of your crew. 63 00:06:47,533 --> 00:06:49,618 Thank you, sir. 64 00:07:00,254 --> 00:07:03,507 They're closing hospitals, schools, the politicians lie 65 00:07:03,632 --> 00:07:06,469 Welcome to the real world It's a race against time 66 00:07:06,594 --> 00:07:08,763 Take a stand Go, go, go! 67 00:07:08,888 --> 00:07:11,682 Make a stand 68 00:07:11,807 --> 00:07:15,561 Rise, rise up Rise up! 69 00:07:15,686 --> 00:07:16,854 Gotta rise up and stay free 70 00:07:16,979 --> 00:07:20,941 Rise, rise up Rise up! 71 00:07:22,318 --> 00:07:24,945 No pension, no future, no money No war 72 00:07:25,071 --> 00:07:27,573 Dead, dead, dead, dead yankee drawl 73 00:07:27,698 --> 00:07:31,077 Take a stand Go! Go! Go! ♪ 74 00:07:31,202 --> 00:07:33,245 Right. You three come with me. 75 00:07:33,370 --> 00:07:35,372 It's all right, Arthur. 76 00:07:35,498 --> 00:07:36,957 I'll take 'em. 77 00:07:38,000 --> 00:07:39,710 You all kitted out, lads? 78 00:07:39,877 --> 00:07:41,420 Come on, then. 79 00:08:06,237 --> 00:08:08,239 Any of you lot play? 80 00:08:08,364 --> 00:08:10,825 Yeah. Ned here knows his way around a pitch. 81 00:08:10,950 --> 00:08:14,703 Yeah, the Governor's a great believer in the constructive benefits of the sport. 82 00:08:14,829 --> 00:08:17,081 Each cell block's got a team and they compete. 83 00:08:17,206 --> 00:08:18,207 Yeah. 84 00:08:18,332 --> 00:08:21,293 D Block could use a speedy forward if you're any good. 85 00:08:21,419 --> 00:08:23,504 There you go, Ned. 86 00:08:27,591 --> 00:08:30,803 - Well, look who's here. - It's them. Let's fuck 'em up. 87 00:08:41,105 --> 00:08:42,523 Miller, Morrison, in there. 88 00:08:42,648 --> 00:08:45,860 - Hastings, number two. - Who's my cell mate? 89 00:08:45,985 --> 00:08:47,987 His name's Hegyes. You'll get along fine. 90 00:08:48,112 --> 00:08:52,199 Spur One's on the yard. Leave your kit in there, go back out through security. 91 00:08:52,324 --> 00:08:54,118 You've got 40 minutes of fresh air left, 92 00:08:54,243 --> 00:08:58,789 after that a personal officer will give you an induction session. 93 00:09:01,959 --> 00:09:04,628 Well, what are you waiting for? Christmas? 94 00:09:05,379 --> 00:09:08,466 I think she likes you, Dave. She's a peach, ain't she? 95 00:09:10,301 --> 00:09:13,262 A governor who's into footy can't be too bad, eh? 96 00:09:13,387 --> 00:09:15,598 I swear, when I get out of here, I'm going 97 00:09:15,598 --> 00:09:17,808 to be at every game, home and away. You, Dave? 98 00:09:17,933 --> 00:09:20,519 I'll probably have to miss a game because I'm working, Ned. 99 00:09:20,644 --> 00:09:22,688 Just hope someone's stupid enough to employ me. 100 00:09:22,813 --> 00:09:25,608 With your connections, you could be a baggage handler at Heathrow. 101 00:09:25,733 --> 00:09:27,943 Fuck me. It's Big Marc. 102 00:09:29,111 --> 00:09:30,488 Oh, bollocks. 103 00:09:30,613 --> 00:09:33,616 Welcome to your worst fucking nightmare, lads. 104 00:09:33,741 --> 00:09:36,327 I've been wanking off in anticipation thinking about it. 105 00:09:37,828 --> 00:09:39,538 This is my house, see. 106 00:09:39,705 --> 00:09:42,917 And I'm going to do everything I can to make your time here a fucking misery. 107 00:09:43,042 --> 00:09:45,628 Really? Don't see no Tommy Hatcher, Marc. 108 00:09:45,753 --> 00:09:48,631 - He's rotting in Beckmore. - You're the top boy now, are ya? 109 00:09:48,756 --> 00:09:51,550 - He wishes. - Just the three of you minding the shop? 110 00:09:51,675 --> 00:09:53,344 What would Little Petey say? 111 00:09:53,469 --> 00:09:56,180 Oh, yeah, that's right. We fucking killed him, didn't we? 112 00:10:01,060 --> 00:10:04,313 - What you want with us, Marc? - You fucking spivs are the reason I'm here. 113 00:10:04,438 --> 00:10:07,691 Oh, fuck off. We've been banged up just as long as you have. 114 00:10:07,817 --> 00:10:11,195 We just want to do our time, nice and easy, no worries. 115 00:10:12,321 --> 00:10:14,490 I'm going to do everything I can to fuck you up. 116 00:10:14,615 --> 00:10:18,119 You'll be in here until they're wheeling you to the pisser in a chair. 117 00:10:18,244 --> 00:10:21,580 And very soon, you'll be thinking Little Petey is the lucky one. 118 00:10:21,705 --> 00:10:23,249 I dare you to say it again, you cunt. 119 00:10:31,966 --> 00:10:33,717 One down. 120 00:10:33,843 --> 00:10:35,928 - Any fucking time. - Three to go. 121 00:10:36,053 --> 00:10:38,180 Any fucking time, Marc. 122 00:10:38,305 --> 00:10:40,766 Yeah, go on. Run away, run away. 123 00:10:41,517 --> 00:10:45,354 I'm a fair man. I run a fair shop. 124 00:10:45,479 --> 00:10:48,691 Understand your responsibilities as a prisoner, 125 00:10:48,816 --> 00:10:52,778 and learn how to make the best use of your stay in custody, 126 00:10:52,903 --> 00:10:56,115 and you will find your time here will pass rapidly. 127 00:10:56,240 --> 00:11:00,745 Like it or not, you'll be here for another ten months. 128 00:11:00,870 --> 00:11:05,416 I suggest taking our National Vocational Qualifications that we offer. 129 00:11:06,709 --> 00:11:09,628 A very productive way to spend your time. 130 00:11:09,754 --> 00:11:11,422 - Understood, sir. - Yes, sir. 131 00:11:11,547 --> 00:11:13,340 - Dismissed. - Guards. 132 00:11:13,466 --> 00:11:15,801 Escort the prisoners back to their cells. 133 00:11:17,762 --> 00:11:20,431 I saw some bunks being moved to J Block, sir. 134 00:11:20,556 --> 00:11:23,809 Yes, we have 53 new prisoners being transferred in. 135 00:11:23,934 --> 00:11:26,520 - Where will they go? - The rec rooms are contained 136 00:11:26,645 --> 00:11:28,439 and can be easily monitored. 137 00:11:28,564 --> 00:11:30,900 That won't go down too well with the football crowd. 138 00:11:31,025 --> 00:11:32,568 Your concern is noted. 139 00:11:32,693 --> 00:11:35,988 This is prison. They don't have to like it. 140 00:11:38,074 --> 00:11:42,620 Pity you don't have someone on the prison board who could help out, sir. 141 00:11:42,745 --> 00:11:45,956 May we assume that you've requested additional guards? 142 00:11:46,082 --> 00:11:48,667 There is no funding for additional personnel. 143 00:11:48,793 --> 00:11:51,170 - Check the progress on the rec rooms. - Sir. 144 00:11:51,295 --> 00:11:52,963 Sir. 145 00:12:00,387 --> 00:12:02,098 He should grow a pair. 146 00:12:02,223 --> 00:12:05,810 - That bastard's putting us all at risk. - You'd face the prison board? 147 00:12:05,935 --> 00:12:07,770 I'd have no problem telling them how it is. 148 00:12:07,895 --> 00:12:10,815 That's what you want, innit? Make executive officer. 149 00:12:10,940 --> 00:12:12,983 Not an ambitious man, are you, Mason? 150 00:12:13,109 --> 00:12:14,485 Κeeping my head down, Mav. 151 00:12:14,610 --> 00:12:17,696 Well, when I'm XO, things are gonna be different around here. 152 00:12:17,822 --> 00:12:19,740 For a lot of people. 153 00:12:19,865 --> 00:12:23,160 I'm not sure if the transfer is a good thing. 154 00:12:23,285 --> 00:12:25,246 What are we supposed to do about it? 155 00:12:25,371 --> 00:12:27,706 Just what we did at Fosterville. Survive. 156 00:12:27,832 --> 00:12:30,376 It's gonna be a bigger fucking challenge in here. 157 00:12:30,501 --> 00:12:32,962 What the fuck is he thinking? 158 00:12:33,087 --> 00:12:34,422 Jesus. 159 00:12:39,677 --> 00:12:42,263 How can he put us in here with all this Millwall, eh? 160 00:12:42,388 --> 00:12:46,517 It's like the Hammers versus the Mafia for the UEFA Cup, Palermo, Italy, 161 00:12:46,642 --> 00:12:49,270 surrounded by Carabinieri and 500 angry Eyeties 162 00:12:49,395 --> 00:12:51,188 singing the theme tune to The Godfather. 163 00:12:51,313 --> 00:12:53,816 Look, we just need to take it easy, keep our cool. 164 00:12:53,941 --> 00:12:55,943 We've got it. 165 00:13:01,240 --> 00:13:05,202 - Want me to have your back on this one? - It's all right. Take it easy. 166 00:13:12,001 --> 00:13:13,461 All right? 167 00:13:13,586 --> 00:13:17,256 I hear someone was very much looking forward to your arrival. 168 00:13:17,381 --> 00:13:21,093 - What's it to you? - The enemy of my enemy. 169 00:13:22,219 --> 00:13:24,180 Yeah. Someone stopped by to say hello. 170 00:13:24,305 --> 00:13:27,600 - I hear many someones. - So what else did you hear? 171 00:13:27,725 --> 00:13:29,727 You're a pilot, true? 172 00:13:29,852 --> 00:13:31,937 What did you fly for RAF? 173 00:13:32,063 --> 00:13:34,482 Globemasters. Hercules. 174 00:13:36,901 --> 00:13:38,402 You ever heard of 'em? 175 00:13:39,737 --> 00:13:41,405 Planes for transport. 176 00:13:41,530 --> 00:13:42,865 Yeah, that's right. 177 00:13:42,990 --> 00:13:45,367 I'm guessing you're a pilot too, right? 178 00:13:45,493 --> 00:13:47,286 Been some time, but yes. 179 00:13:47,411 --> 00:13:49,497 What do you fly? 180 00:13:49,622 --> 00:13:52,041 Smaller aircraft. 181 00:13:52,166 --> 00:13:53,709 You're a fighter pilot, eh? 182 00:13:53,834 --> 00:13:56,003 For different team. 183 00:13:56,128 --> 00:13:58,506 While there was still a wall up, yeah? 184 00:13:58,631 --> 00:14:02,259 Before perestroika, glasnost, 185 00:14:02,384 --> 00:14:04,136 the good old days. 186 00:14:05,179 --> 00:14:07,848 - And here we are. - Here we are. 187 00:14:09,767 --> 00:14:11,310 Call me Max. 188 00:14:13,062 --> 00:14:14,772 All right. Call me Dave. 189 00:14:17,441 --> 00:14:18,943 How do you know my enemy? 190 00:14:20,903 --> 00:14:22,405 We are both in business. 191 00:14:23,864 --> 00:14:25,783 For you and Marc it might be a... 192 00:14:25,908 --> 00:14:28,828 be a business matter, but for me it's purely personal. 193 00:14:28,953 --> 00:14:30,329 Personal? 194 00:14:30,454 --> 00:14:32,248 Yeah, we've got some history. 195 00:14:32,373 --> 00:14:35,501 His top boy's a geezer called Tommy Hatcher. 196 00:14:37,128 --> 00:14:39,255 He beat me best mate to death. 197 00:14:39,380 --> 00:14:40,840 That's why we're in here. 198 00:14:43,884 --> 00:14:45,845 D Block team is very good. 199 00:14:47,304 --> 00:14:51,684 Winning team gains privileges and red armband. 200 00:14:51,809 --> 00:14:53,519 Trustee status. 201 00:14:55,312 --> 00:14:58,649 I'd better get back to my mates. Thanks. 202 00:14:58,774 --> 00:15:00,818 You fly out of Lyneham? 203 00:15:02,445 --> 00:15:03,904 Sometimes, yeah. 204 00:15:06,198 --> 00:15:09,702 - You seem well informed. - Information has value here. 205 00:15:09,827 --> 00:15:11,454 Could save life. 206 00:15:11,579 --> 00:15:13,164 I'll bear that in mind. 207 00:15:13,289 --> 00:15:15,291 See you around, Max. 208 00:15:17,001 --> 00:15:18,127 Oh, see that move? 209 00:15:19,336 --> 00:15:21,088 Oh. And again. 210 00:15:21,213 --> 00:15:24,884 Oh. Hammers could use that fella, couldn't they, eh? 211 00:15:25,009 --> 00:15:26,552 You all right, mate? 212 00:15:26,677 --> 00:15:28,012 Here, Dave. 213 00:15:28,137 --> 00:15:31,182 - I assume they're no friends of Marc's. - You could say that. 214 00:15:31,307 --> 00:15:34,351 - Are they friends of ours? - Let's say he's a possible resource. 215 00:15:34,477 --> 00:15:36,729 What did they want? What did they say to you? 216 00:15:36,854 --> 00:15:38,189 He heard I was a pilot. 217 00:15:38,314 --> 00:15:41,692 - That makes you interesting to them? - Yes, you cheeky cunt, it does. 218 00:15:41,817 --> 00:15:43,402 Turns out he's a pilot an' all. 219 00:15:43,527 --> 00:15:44,945 What? He's ex-RAF? 220 00:15:45,071 --> 00:15:48,866 Nah. He's more like the opposition, Keith, my old son. 221 00:15:48,991 --> 00:15:51,327 More like the opposition. Come on. 222 00:15:58,292 --> 00:16:00,377 Get these reports to the Governor. 223 00:16:48,467 --> 00:16:51,303 - Screws are all riled up about something. - I think it's your face, Ned. 224 00:16:51,429 --> 00:16:52,847 Oh, it better not be mine. 225 00:16:57,059 --> 00:16:59,311 - Oh, no, no, no. - All right. Stay back. 226 00:16:59,437 --> 00:17:01,439 - What's happening? - Stay back. 227 00:17:01,564 --> 00:17:03,315 Put him in Segregation. D Wing. 228 00:17:03,441 --> 00:17:06,485 Fucking fraggle. Look at my shit. That's my cell. 229 00:17:06,610 --> 00:17:08,946 Junkie owes money and can't pay. Acts out. 230 00:17:09,071 --> 00:17:12,616 Κnows he'll get banged up in the block. Figures he's safe for a while. 231 00:17:15,786 --> 00:17:17,329 Bloody spanner. 232 00:17:17,455 --> 00:17:19,749 Come on. You guys can eat in Level Two. 233 00:17:23,961 --> 00:17:26,213 - You lot West Ham? - Yeah. 234 00:17:26,338 --> 00:17:28,883 Fair number of Millwall banged up in here. 235 00:17:29,008 --> 00:17:30,801 You know what that means to us? 236 00:17:30,926 --> 00:17:33,387 This transfer was supposed to keep us out of trouble. 237 00:17:33,512 --> 00:17:36,515 Yeah, well, you made your beds, you lie in 'em. 238 00:17:37,391 --> 00:17:41,145 So bang us up with the cunts we got sent down for scrapping with in the first place? 239 00:17:41,270 --> 00:17:43,022 Prison board logic, is it? 240 00:17:43,147 --> 00:17:47,234 Look, we just want to do our time quietly and try and stay out of trouble. 241 00:17:47,359 --> 00:17:51,155 The chaplain runs a good service. It's a way to stay off the yard. 242 00:17:51,280 --> 00:17:55,201 All officers to the football pitch, all officers. 243 00:17:57,411 --> 00:17:59,246 Good game, that. 244 00:17:59,371 --> 00:18:01,207 Did you see that fucking elbow? 245 00:18:01,332 --> 00:18:04,210 Him-a slap the bitch outta Bagshaw. 246 00:18:04,335 --> 00:18:08,047 - Him a-bleed from everywhere. - How much did we make? 247 00:18:08,172 --> 00:18:09,840 200 quid. 248 00:18:09,965 --> 00:18:11,550 And three carton of fag. 249 00:18:11,675 --> 00:18:14,720 Love me a good game of footah. 250 00:18:14,845 --> 00:18:17,181 Me never liked Bagshaw either. 251 00:18:18,057 --> 00:18:20,142 Money. 252 00:18:29,151 --> 00:18:30,945 Where are the rest of the fucking cigs? 253 00:18:31,070 --> 00:18:33,322 It's contraband, man. Soon come, yeah? 254 00:18:33,447 --> 00:18:36,367 - Pack or so at a time. - Yeah, well, make sure they fucking do. 255 00:18:36,492 --> 00:18:38,035 - Chill now, man. - Chill? 256 00:18:39,620 --> 00:18:42,331 You hold out on me, you fucking black bastard, 257 00:18:42,456 --> 00:18:43,999 and I'll slit your fucking throat, 258 00:18:44,125 --> 00:18:46,460 and bleed you out like the fucking wog you are. 259 00:18:46,585 --> 00:18:49,630 - Ease up, man. - You fucking tell me to ease up, you cunt? 260 00:18:49,755 --> 00:18:52,508 Bredren! Calm down, man! 261 00:18:53,300 --> 00:18:55,553 Ease up now, man. 262 00:18:55,678 --> 00:18:57,763 Let go of me now. 263 00:18:57,888 --> 00:18:59,432 Yeah, all right, thanks. 264 00:18:59,557 --> 00:19:01,684 Surprising what you might find in a bin. 265 00:19:08,023 --> 00:19:09,233 Sweet. 266 00:19:10,693 --> 00:19:12,153 Get this out to our regulars. 267 00:19:13,487 --> 00:19:16,115 Yeah. What about Hegyes? 268 00:19:16,240 --> 00:19:18,701 Busted up his cell and got hauled off to seg. 269 00:19:18,826 --> 00:19:21,370 Yeah. All right. I'll have a fucking quiet word with him. 270 00:19:21,495 --> 00:19:24,290 They must stick that GSE bloke in him cell, innit? 271 00:19:24,415 --> 00:19:27,126 I just saw 'em. They're in the chapel. 272 00:19:27,251 --> 00:19:29,754 Fucking hell. 273 00:19:29,879 --> 00:19:31,630 You've gotta have a laugh, haven't ya? 274 00:19:31,756 --> 00:19:35,134 I mean, you get sent to fucking prison and you get sent here. 275 00:19:36,385 --> 00:19:39,305 There's a word for that. What is it? What is it? 276 00:19:39,430 --> 00:19:41,015 Overcrowding. 277 00:19:41,140 --> 00:19:42,892 No, you twat. 278 00:19:44,810 --> 00:19:46,312 It's fate. 279 00:19:46,437 --> 00:19:47,646 Yeah, that's right. 280 00:19:47,772 --> 00:19:49,190 Fate. 281 00:19:51,942 --> 00:19:54,111 Let's go and get some fucking religion, eh? 282 00:19:56,781 --> 00:19:59,825 My son... This is lovely, innit? 283 00:19:59,950 --> 00:20:04,163 The heat seems to be doing wonders for the chaplain's business. 284 00:20:04,288 --> 00:20:08,918 Yeah, right. Everyone really seems to be following along, don't they? 285 00:20:09,043 --> 00:20:12,213 All right. Why don't we just relax and enjoy the air conditioning, yeah? 286 00:20:12,338 --> 00:20:17,093 .. as the grave, and whole, as those that go down into the pit. 287 00:20:17,218 --> 00:20:18,928 Hello, girls. 288 00:20:21,514 --> 00:20:22,848 Let it go, Marc. 289 00:20:22,973 --> 00:20:24,308 I don't want to let it go. 290 00:20:24,433 --> 00:20:25,851 Time and a place, mate. 291 00:20:25,976 --> 00:20:27,853 - Here and now. - A time and a place. 292 00:20:27,978 --> 00:20:30,356 Are you fucking deaf? I said here and now, cunt. 293 00:20:30,481 --> 00:20:33,025 You really wanna do this, you call me out. 294 00:20:33,150 --> 00:20:34,402 This ain't the way. 295 00:20:36,404 --> 00:20:37,780 Let's go. 296 00:21:18,821 --> 00:21:21,240 Look at ya. Look at ya. 297 00:21:21,365 --> 00:21:23,159 Eh? 298 00:21:26,620 --> 00:21:28,038 Let him go. 299 00:21:39,133 --> 00:21:40,843 - We didn't start it, guv. - Shut up. 300 00:21:40,968 --> 00:21:43,763 Where do you think I got this from? Kicking myself in the face? 301 00:21:43,888 --> 00:21:46,098 We were sitting all quiet and they jumped us. 302 00:21:46,223 --> 00:21:48,768 Look, man, we're outnumbered and you know it. All right? 303 00:21:48,893 --> 00:21:51,270 You really think I'm gonna start a ruck? In the chapel? 304 00:21:51,395 --> 00:21:52,897 I'm Catholic for fuck's sake. 305 00:21:53,022 --> 00:21:55,941 You're not in here because you're clever. Learn to avoid trouble. 306 00:21:56,067 --> 00:21:58,027 You know that bitch is in Marc's pocket? 307 00:21:58,152 --> 00:22:01,280 - You referring to Principal Officer Mavis? - Who do you think? 308 00:22:01,405 --> 00:22:03,115 It must be hard her running the show. 309 00:22:03,240 --> 00:22:06,577 We're here to keep you out of mischief. You got a complaint, see the Governor. 310 00:22:06,702 --> 00:22:08,162 I ain't a grass. 311 00:22:08,287 --> 00:22:10,915 And you do your best to stay out of her way. 312 00:22:21,634 --> 00:22:24,095 It's nothing to worry about. Nothing? 313 00:22:24,220 --> 00:22:26,806 Me and the boys look out for each other like always. 314 00:22:26,931 --> 00:22:30,935 - Just like they do? - They get help from the Iron Lady. 315 00:22:31,060 --> 00:22:32,144 Who? 316 00:22:33,104 --> 00:22:34,563 The PO. 317 00:22:37,483 --> 00:22:40,277 You all right, kid? You've lost weight. 318 00:22:41,278 --> 00:22:43,322 I eat when I'm hungry. 319 00:22:43,447 --> 00:22:45,658 - And I take my vitamins. - OΚ. 320 00:22:47,284 --> 00:22:50,287 I... got this letter from the bank yesterday. 321 00:22:55,459 --> 00:22:57,545 What is it? The house? 322 00:22:58,963 --> 00:23:01,924 I tried so hard. I just couldn't make the payments. 323 00:23:02,049 --> 00:23:04,885 - It's all right. - I haven't spent a penny on anything 324 00:23:05,010 --> 00:23:07,805 - other than necessities. - Sweetheart, listen to me. 325 00:23:07,930 --> 00:23:11,976 - Doesn't matter. - It does. Where will I live? 326 00:23:13,811 --> 00:23:15,521 How long we got before they, erm... 327 00:23:15,646 --> 00:23:17,815 - 60 days. - 60. 328 00:23:17,940 --> 00:23:20,735 I'm sorry, Dave, I wish I had better news to bring. 329 00:23:20,860 --> 00:23:24,029 Are you kidding me? As long as you're still breathing, I'm happy. 330 00:23:26,031 --> 00:23:27,992 Tell me what you did yesterday. 331 00:23:29,034 --> 00:23:31,203 - Well, I went to work. - Then what? 332 00:23:31,328 --> 00:23:36,542 And then I tried for an hour to fix that tap in the kitchen. Used your spanner. 333 00:23:36,667 --> 00:23:39,795 - Oh, God. - I'm just not strong enough, babe. 334 00:23:40,713 --> 00:23:42,339 With those arms? Come on, look at ya. 335 00:23:42,465 --> 00:23:45,342 Then I successfully changed three light bulbs. 336 00:23:45,468 --> 00:23:47,178 - Didn't get any help? No help? - No. 337 00:23:48,512 --> 00:23:51,140 I then... had supper. 338 00:23:51,265 --> 00:23:53,517 Piece of chicken and some spinach. 339 00:23:54,477 --> 00:23:55,728 Did the dishes. 340 00:23:55,853 --> 00:23:57,730 Well, dish. There was only the one. 341 00:23:57,855 --> 00:23:59,774 Watched a bit of telly, then went to bed. 342 00:23:59,899 --> 00:24:02,401 Wow. It's a full and exciting day. 343 00:24:02,526 --> 00:24:03,694 Hardly. 344 00:24:03,819 --> 00:24:06,030 Sounds perfect to me, every minute of it. 345 00:24:06,906 --> 00:24:08,199 I'm happy to hear you say that. 346 00:24:08,324 --> 00:24:11,243 I want our life back, babe. 347 00:24:11,368 --> 00:24:13,662 I just want it to be me and you. 348 00:24:13,788 --> 00:24:15,498 Wherever. 349 00:24:19,502 --> 00:24:20,753 Well... 350 00:24:21,670 --> 00:24:23,047 one other thing happened. 351 00:24:23,172 --> 00:24:25,257 - A bad thing. - A bad thing? 352 00:24:25,382 --> 00:24:27,510 I'm not the woman I was. 353 00:24:28,677 --> 00:24:30,096 In a way... 354 00:24:31,347 --> 00:24:33,516 No, you lost me. I don't understand. 355 00:24:34,475 --> 00:24:38,229 Well, the other day I was stepping out of the shower and I looked down and... 356 00:24:38,354 --> 00:24:40,856 well, I noticed I was getting a bit thick. 357 00:24:40,981 --> 00:24:43,317 You know, down south. 358 00:24:43,442 --> 00:24:45,194 So I trimmed it. 359 00:24:45,319 --> 00:24:47,279 Then I thought... 360 00:24:47,405 --> 00:24:48,614 why not shape it? 361 00:24:51,325 --> 00:24:53,619 Yeah, yeah. Makes sense. Just, er... 362 00:24:53,744 --> 00:24:57,456 Just for something different, for fun. I don't spend money, don't go out. 363 00:24:57,581 --> 00:24:59,750 - I don't have a lot of fun, Dave. - Just stay with the story. 364 00:24:59,875 --> 00:25:03,796 All right. Well, I thought what could it be? 365 00:25:03,921 --> 00:25:05,464 - Huh? - And it hit me. 366 00:25:05,589 --> 00:25:10,302 - A heart. A heart's red. Only natural. - Makes complete sense. 367 00:25:10,428 --> 00:25:13,472 So I started in, but I really botched it up. 368 00:25:14,223 --> 00:25:16,016 Didn't... Didn't cut yourself, did ya? 369 00:25:16,142 --> 00:25:17,143 No. 370 00:25:17,268 --> 00:25:19,937 It didn't look like a heart. 371 00:25:20,896 --> 00:25:22,314 Or anything. 372 00:25:23,524 --> 00:25:25,985 Well... so I shaved it all off. 373 00:25:27,069 --> 00:25:29,155 You... gone... just... 374 00:25:30,448 --> 00:25:33,409 I think your shoelace is untied. 375 00:25:33,534 --> 00:25:34,910 No, I'm sure it's fine. 376 00:25:42,460 --> 00:25:43,711 Oh. 377 00:25:55,473 --> 00:25:58,225 Please get me out of here. 378 00:25:58,350 --> 00:26:00,478 I've gotta get you home. 379 00:26:01,812 --> 00:26:03,355 Tell Κeith and Ned I said hello. 380 00:26:03,481 --> 00:26:05,357 Yeah. 381 00:26:05,483 --> 00:26:08,652 I might not remember our whole fucking conversation after that. 382 00:26:10,654 --> 00:26:12,114 I love you. 383 00:26:12,990 --> 00:26:14,200 I love you too. 384 00:26:17,661 --> 00:26:19,205 Ginger or not. 385 00:26:24,126 --> 00:26:25,836 Hey. 386 00:26:27,088 --> 00:26:28,631 We're gonna be OΚ, you and me. 387 00:26:28,756 --> 00:26:30,049 Yeah. 388 00:26:54,240 --> 00:26:58,577 Come on, Hegyes. Basic's over. You're back on the spur, no privileges. 389 00:26:58,702 --> 00:27:01,831 You need to think about the consequences of your actions. Cor. 390 00:27:01,956 --> 00:27:03,624 You're minging, Hegyes. 391 00:27:03,749 --> 00:27:07,503 Take a shower. Cor, you smell like stale fucking piss. 392 00:27:41,412 --> 00:27:44,081 - Thought you could hide, did ya? - Agh! Agh! 393 00:27:52,214 --> 00:27:54,341 Who's laughing now? 394 00:27:54,467 --> 00:27:55,926 Don't! Get off me! 395 00:28:02,850 --> 00:28:04,852 You buy something, you pay for it. 396 00:28:12,625 --> 00:28:16,337 I heard a nasty rumour Dynamo Moscow made the first division, Max. 397 00:28:16,462 --> 00:28:18,964 Fuck them. ΚGB kiss-arse. 398 00:28:19,090 --> 00:28:21,425 - Yeah. - How are you, Dave? 399 00:28:22,093 --> 00:28:25,346 Good. Oh yeah, these are my pals. This is Keith and Ned. 400 00:28:26,639 --> 00:28:28,349 You cause riot in chapel. 401 00:28:28,474 --> 00:28:30,684 Nah, we were innocent bystanders, mate. 402 00:28:30,810 --> 00:28:33,687 Everyone innocent here. 403 00:28:33,813 --> 00:28:36,107 You must stay out of trouble, Dave. 404 00:28:36,232 --> 00:28:37,983 They will never release you. 405 00:28:38,109 --> 00:28:41,445 What do you expect from a hardened criminal, Max? 406 00:28:41,570 --> 00:28:43,489 Look, we've both got problems in here. 407 00:28:44,573 --> 00:28:47,535 Maybe we can help each other out. 408 00:28:47,660 --> 00:28:49,161 Da. 409 00:28:49,286 --> 00:28:51,330 We'll talk later, yeah? 410 00:28:53,249 --> 00:28:56,836 - I need a word. - I'm listening. 411 00:28:56,961 --> 00:28:58,796 My office. 412 00:28:58,921 --> 00:29:00,172 Here is good. 413 00:29:00,297 --> 00:29:03,551 You've been running a very profitable little enterprise for yourself. 414 00:29:03,676 --> 00:29:05,970 That you have benefited from. 415 00:29:06,095 --> 00:29:07,555 Save it, Ivan. 416 00:29:07,680 --> 00:29:10,015 Circumstances have changed. 417 00:29:10,141 --> 00:29:11,267 How? 418 00:29:11,392 --> 00:29:12,393 300 a week. 419 00:29:12,518 --> 00:29:14,895 Absurd. 420 00:29:15,020 --> 00:29:17,314 No, I'll tell you what's absurd. 421 00:29:17,440 --> 00:29:20,693 It's about to get way more crowded in here. 422 00:29:20,818 --> 00:29:23,070 If you're not careful, your new cell mate 423 00:29:23,195 --> 00:29:26,699 will be the biggest immigrant-hating psychopath I can find. 424 00:29:28,492 --> 00:29:31,537 - I would not advise. - 300 a week. 430 00:29:32,348 --> 00:29:34,392 Nothing personal, Ivan. 431 00:29:35,393 --> 00:29:36,895 Just the cost of doing business. 432 00:29:43,902 --> 00:29:46,488 Officer Mavis, your lunch is here. We're sending it up. 433 00:29:46,613 --> 00:29:47,906 Cheers, mate. 434 00:30:27,320 --> 00:30:30,323 - What is it every Friday night? - It's fish and chips. 435 00:30:30,448 --> 00:30:32,826 So what makes you think it will be different tonight? 436 00:30:32,951 --> 00:30:34,869 - I've just got a feeling. - Bollocks. 437 00:30:34,994 --> 00:30:37,872 - What, a lorry can never miss a delivery? - Bollocks, mate. 438 00:30:37,997 --> 00:30:41,835 He's got a point. It's dinner time. Everyone's lined up. There's no food. 439 00:30:41,960 --> 00:30:43,962 Be fucking mayhem in here. 440 00:30:44,087 --> 00:30:45,964 Bollocks, mate. You're mental. 441 00:30:46,089 --> 00:30:47,465 Watch this. 442 00:30:47,590 --> 00:30:49,759 - I'm winding him up. - Fucking naughty. 443 00:30:49,884 --> 00:30:52,095 Welcome to prison, mate. 444 00:30:54,472 --> 00:30:56,850 So what do you bloody think we're having? 445 00:30:56,975 --> 00:30:59,352 Fish and chips. 446 00:30:59,477 --> 00:31:02,522 Who let this East End cunt in front? 447 00:31:02,647 --> 00:31:05,191 You do that again and I'll break your fucking legs. 448 00:31:05,316 --> 00:31:08,278 - Go have a wank, you nonce. - Your fucking mother! 449 00:31:11,740 --> 00:31:13,283 Agh! 450 00:31:13,408 --> 00:31:15,493 You fucking East End cunt! 451 00:31:22,584 --> 00:31:23,668 Leave off. 452 00:31:23,793 --> 00:31:25,295 Get off me! 453 00:31:26,171 --> 00:31:29,632 - It's fish and chips every Friday. - I didn't jump the queue. 454 00:31:29,758 --> 00:31:33,344 - Several eyewitnesses said that you did. - They're lying. 455 00:31:33,470 --> 00:31:37,057 I know it's hard to believe you might find a liar in here, but it's the truth. 456 00:31:37,182 --> 00:31:40,643 - I didn't jump the queue. - That's just what a liar would say, innit? 457 00:31:40,769 --> 00:31:44,397 Honest. I was going back to join my mates at the end of the queue. 458 00:31:44,522 --> 00:31:47,567 Why were you at the front of the queue when the fight started? 459 00:31:47,692 --> 00:31:49,360 I wanted to see what's for dinner. 460 00:31:49,486 --> 00:31:53,073 Are you really that stupid or are you trying to have a laugh at our expense, 461 00:31:53,198 --> 00:31:54,783 make fools of us? 462 00:31:54,908 --> 00:31:56,576 Governor. 463 00:31:58,870 --> 00:32:00,246 Ten days' segregation. 464 00:32:00,371 --> 00:32:02,582 - Bloody Ned. - Take him away. 465 00:32:08,046 --> 00:32:10,256 - What did he get? - Ten days of segregation. 466 00:32:10,381 --> 00:32:12,425 - Ah, fuck me. Do me a favour. - Oi. 467 00:32:13,635 --> 00:32:16,012 Look, just keep an eye on him for us, will ya? 468 00:32:16,137 --> 00:32:18,598 - No one can get to him in basic. - Oh, really? 469 00:32:18,723 --> 00:32:21,643 Because those boys seem to be going anywhere they fucking please. 470 00:32:21,768 --> 00:32:24,104 Sir. Do you smoke? 471 00:32:27,857 --> 00:32:29,484 Is that a bribe? 472 00:32:29,609 --> 00:32:33,363 No, sir. I'm simply trying to look after my friend, that's all. 473 00:32:34,948 --> 00:32:36,408 Watch yourself. 474 00:32:39,536 --> 00:32:41,329 A packet of fags is the best you could do? 475 00:32:41,454 --> 00:32:43,832 Easy, easy. I'm just feeling him out. 476 00:32:43,957 --> 00:32:45,625 Geezer wants to help. 477 00:32:45,750 --> 00:32:47,836 It's a matter of motivation. 478 00:32:48,920 --> 00:32:53,383 I'm sorry to see him in seg, but I won't miss his wanking, dirty cunt. 511 00:33:04,444 --> 00:33:06,279 700 years ago... 512 00:33:07,321 --> 00:33:11,743 stuffed animal bladders were kicked around between rival northern villages. 513 00:33:11,868 --> 00:33:15,371 In Chester they celebrated their victory in battle over the Vikings 514 00:33:15,496 --> 00:33:18,958 by cutting off one of their fucking heads and having a game of footy with it. 515 00:33:19,083 --> 00:33:20,793 Football violence was so bad, 516 00:33:20,918 --> 00:33:25,339 the Vikings and even Oliver Cromwell banned playing the game. 517 00:33:25,465 --> 00:33:28,426 1900, we changed our name to West Ham. 518 00:33:29,427 --> 00:33:32,513 Our first ever game, Boleyn Grounds. 519 00:33:32,638 --> 00:33:35,641 Also known as Upton Park. 520 00:33:35,767 --> 00:33:37,977 We smashed the fuck out of Millwall... 521 00:33:38,644 --> 00:33:40,688 three... nil. 522 00:33:41,773 --> 00:33:45,151 Second World War sees an all-time high in game attendance. 523 00:33:45,276 --> 00:33:48,154 30 million fans go see games on a regular basis. 524 00:33:48,279 --> 00:33:51,699 1950s, National Service ends. 525 00:33:53,117 --> 00:33:55,161 British Empire crumbles. 526 00:33:55,995 --> 00:33:58,039 Immigration's at an all new high. 527 00:34:00,666 --> 00:34:03,711 All officers to segregation hallway. Segregation hallway now! 528 00:34:03,836 --> 00:34:06,005 Mile End Mob emerges, 529 00:34:06,130 --> 00:34:08,716 and a mispronounced Irish name, Houlihan, 530 00:34:08,841 --> 00:34:12,553 so named for that family's nefarious exploits in the East End... 531 00:34:13,638 --> 00:34:15,765 give birth to the term... 532 00:34:15,890 --> 00:34:17,183 'ooligan. 533 00:34:19,977 --> 00:34:23,189 - Come on, then, you fucking slags. - Stand back from that door now! 534 00:34:23,314 --> 00:34:25,733 Now! Against the wall. 535 00:34:31,155 --> 00:34:33,199 What the fuck are you doing in segregation? 536 00:34:33,324 --> 00:34:35,618 - It's a work party. - What's going on? 537 00:34:35,743 --> 00:34:37,703 - Release them. - Κeep them bent up. 538 00:34:38,663 --> 00:34:41,165 Who put you on work detail? 539 00:34:43,501 --> 00:34:46,587 - How'd this cell door get unlocked? - No idea. 540 00:34:47,672 --> 00:34:49,757 Search him. 541 00:34:52,385 --> 00:34:53,428 Take him. 542 00:34:56,681 --> 00:34:59,976 It's usually the one in the cell wants to get out. 543 00:35:00,101 --> 00:35:03,396 - I am sick of cleaning up your mess. - Excuse me? 544 00:35:03,521 --> 00:35:04,647 You heard. 545 00:35:04,772 --> 00:35:06,941 You're only lucky this thing didn't end up worse. 546 00:35:07,066 --> 00:35:08,860 Tread lightly, boy. 547 00:35:08,985 --> 00:35:12,071 You're not supposed to be working tonight. What are you doing here? 548 00:35:12,196 --> 00:35:14,198 - Swapped shifts. - It's not on the schedule. 549 00:35:14,323 --> 00:35:18,077 Well, nick me. Then we'll both have stories to tell the Governor. 550 00:35:18,202 --> 00:35:22,331 If you ever countermand one of my orders again... 551 00:35:23,458 --> 00:35:25,626 you will deeply regret it. 552 00:35:26,627 --> 00:35:29,422 Choose your enemies carefully. 553 00:35:37,096 --> 00:35:38,765 This geezer's always shit. 554 00:35:38,890 --> 00:35:41,726 He's all mouth. Look at him. Look at him running. 555 00:35:42,477 --> 00:35:44,312 I'm telling you, he's gonna stuff it. See? 556 00:35:44,437 --> 00:35:46,898 - I fucking knew it. - Κeith would enjoy this pony game. 557 00:35:47,774 --> 00:35:50,026 Bet on Skins. 558 00:35:56,199 --> 00:35:57,658 Oh. 559 00:35:57,784 --> 00:35:59,911 Here we go. It's gonna kick off. Watch, watch. 560 00:36:00,036 --> 00:36:02,080 I knew that was gonna happen. 561 00:36:03,748 --> 00:36:04,540 Oh! Fuck me. 562 00:36:04,540 --> 00:36:06,459 The goalie's Spurs and the forward's Man U. 563 00:36:06,584 --> 00:36:08,961 Too busy fighting each other to worry about Max's team. 564 00:36:09,087 --> 00:36:12,423 - Who's fighting? - Spurs. They lost yesterday. 565 00:36:12,548 --> 00:36:14,967 My team caught in middle. 566 00:36:26,312 --> 00:36:27,313 All's OΚ. 567 00:36:27,438 --> 00:36:29,315 Is that what your man signalled? 568 00:36:29,440 --> 00:36:32,527 Sometimes you need to send message, not make noise. 569 00:36:34,445 --> 00:36:37,031 A Block against my team, J Block? 570 00:36:37,156 --> 00:36:38,658 That's J Block all the way. 571 00:36:38,783 --> 00:36:41,661 Guards, prepare for new arrivals. 572 00:36:41,786 --> 00:36:43,663 Yeah, yeah, yeah. Get it. 573 00:36:43,788 --> 00:36:47,166 This room is off limits until further notice! 574 00:36:47,291 --> 00:36:49,502 Guards, move 'em out. 575 00:36:53,798 --> 00:36:55,508 Arthur. 576 00:36:55,633 --> 00:36:57,969 Do you think we can get 53 new ones in here? 577 00:36:59,429 --> 00:37:01,180 Just. 578 00:37:01,305 --> 00:37:03,057 Cosy. 579 00:37:04,267 --> 00:37:10,148 From here on, all reports on violence will note overcrowding as a primary factor. 580 00:37:10,273 --> 00:37:14,360 We'll rub this in the board's face as often as possible. 581 00:37:14,485 --> 00:37:16,154 For all the good it will do. 582 00:37:16,988 --> 00:37:20,408 - How many incidents this week? - Not many, sir. All easily managed. 583 00:37:20,533 --> 00:37:23,661 No. Three guards were injured. Sir. 584 00:37:23,786 --> 00:37:25,121 - I have reports? - Yes, sir. 585 00:37:26,080 --> 00:37:29,751 Remember, keep the peace, officers. 586 00:37:33,004 --> 00:37:35,131 Who was the third guard hurt? 587 00:37:36,340 --> 00:37:38,217 Watson. This morning. 588 00:37:38,342 --> 00:37:39,719 Broken jaw. 589 00:37:39,844 --> 00:37:41,179 Good. 590 00:37:41,304 --> 00:37:43,723 - He had it coming. - Hardly Christian, is it? 591 00:37:43,848 --> 00:37:45,683 Watson is an arsehole. 592 00:37:45,808 --> 00:37:47,101 And I'm no Christian. 593 00:37:47,226 --> 00:37:49,353 I almost feel sorry for you. 594 00:37:49,479 --> 00:37:53,775 I'm your superior officer, something you seem to forget. 595 00:37:53,900 --> 00:37:56,527 Now, I know what you want, Mason. 596 00:37:57,695 --> 00:38:01,240 You want to put your time in, get your pay cheque... 597 00:38:01,365 --> 00:38:05,703 - pay for rehab for your little spastic. - She has cerebral palsy. 598 00:38:05,828 --> 00:38:06,913 Don't care. 599 00:38:07,038 --> 00:38:09,540 Now, you can keep having that... 600 00:38:10,792 --> 00:38:15,254 but you've got to get with the programme, mate, my programme. 601 00:38:15,379 --> 00:38:20,551 And lately you've been getting on my tits and it just won't do. 602 00:38:23,971 --> 00:38:26,140 What's funny? 603 00:38:26,265 --> 00:38:28,851 You may have a bigger dick than mine, 604 00:38:28,976 --> 00:38:31,771 you may even have a bigger dick than my friend Andrew, 605 00:38:31,896 --> 00:38:35,441 but his dick works high up on the prison board, 606 00:38:35,566 --> 00:38:38,444 and he really, really likes fucking me... 607 00:38:38,569 --> 00:38:40,488 I don't need to hear this. 608 00:38:40,613 --> 00:38:42,782 I'm gonna be number one in here one day. 609 00:38:42,907 --> 00:38:47,453 Remember that and we'll get along like two peas in a pod. 610 00:38:49,705 --> 00:38:51,040 Say it. 611 00:38:52,917 --> 00:38:54,502 What? 612 00:38:54,627 --> 00:38:57,505 Say two peas in a pod. 613 00:38:59,132 --> 00:39:00,091 Why? 614 00:39:00,216 --> 00:39:02,468 Cos I'm your superior officer 615 00:39:02,593 --> 00:39:06,973 and I fucking well told you to, you insubordinate cunt! 616 00:39:07,098 --> 00:39:08,474 Now say it! 617 00:39:08,599 --> 00:39:12,562 Two peas in a pod. 618 00:39:13,771 --> 00:39:15,982 Was that so hard? 619 00:39:16,107 --> 00:39:19,485 No. Because when I give you an order, 620 00:39:19,610 --> 00:39:22,196 you're just following orders, right, Arthur? 621 00:39:22,321 --> 00:39:26,117 Now, I'm going to give you an order. Are you listening? 622 00:39:26,242 --> 00:39:28,244 Yeah. 623 00:39:28,369 --> 00:39:30,121 Here's the order. 624 00:39:31,456 --> 00:39:33,791 Κeep the peace, officer. 625 00:39:53,853 --> 00:39:55,021 Letter to Red? 626 00:39:55,146 --> 00:39:56,147 Mm-hm. 627 00:39:56,272 --> 00:39:57,940 What's going on? 628 00:39:59,776 --> 00:40:01,861 I got officially dumped by Lucy. 629 00:40:04,572 --> 00:40:06,407 Oh, Ned. I'm sorry, mate. 630 00:40:06,532 --> 00:40:07,867 You all right? 631 00:40:07,992 --> 00:40:10,244 Yeah. Can't blame her, mate. 632 00:40:10,828 --> 00:40:13,873 - I haven't been there for her. - Better off without her. Fuck her. 633 00:40:13,998 --> 00:40:16,042 I was hoping she'd get me my old job back. 634 00:40:16,167 --> 00:40:18,461 Pretty much screwed there too. 635 00:40:19,462 --> 00:40:23,466 I mean, nobody would hire me without a record, but with one? 636 00:40:24,175 --> 00:40:27,178 - I ain't got nothing. - Tabula rasa. 637 00:40:28,388 --> 00:40:29,806 - What? - It means clean slate. 638 00:40:29,931 --> 00:40:31,432 Look... 639 00:40:31,557 --> 00:40:33,851 do your bird, you get out of here, 640 00:40:33,976 --> 00:40:36,479 and then you can be whatever you decide to be. 641 00:40:36,604 --> 00:40:38,606 Whatever you wanna be. 642 00:40:39,690 --> 00:40:41,859 I thought I wanted to be with Lucy in me old job. 643 00:40:41,984 --> 00:40:45,405 No, I understand that. That would be the worst thing possible for you. 644 00:40:45,530 --> 00:40:46,531 How do you know? 645 00:40:46,531 --> 00:40:48,699 How do I know? Cos of what's just happened. 646 00:40:49,742 --> 00:40:52,912 You don't have to think in such a small box all the time. 647 00:40:53,037 --> 00:40:54,539 It is pretty fucking small, mate. 648 00:40:54,664 --> 00:40:58,918 That was coming. Not the cell, you doughnut. Your mind. 649 00:40:59,043 --> 00:41:01,546 All right? You can think bigger. Grander. 650 00:41:02,213 --> 00:41:04,257 You're a smart man, use it. 651 00:41:04,382 --> 00:41:06,718 This is good, I promise. 652 00:41:07,760 --> 00:41:08,886 - Cheers, mate. - Yeah. 653 00:41:09,011 --> 00:41:10,805 Give us a hug. 654 00:41:11,889 --> 00:41:14,517 - Fuck off. - Come on. I've been in prison too long. 655 00:41:14,642 --> 00:41:17,103 I need some company. Κeep each other warm. 656 00:41:17,228 --> 00:41:20,189 - No one needs to know. - Laters. 657 00:41:20,314 --> 00:41:22,400 See you, sweetheart. 658 00:41:41,419 --> 00:41:43,838 What the fuck happened to your face? 659 00:41:43,963 --> 00:41:46,132 It's from the last dust-up with Millwall. 660 00:41:46,257 --> 00:41:47,925 - How is the Abbey? - It's coming along. 661 00:41:48,051 --> 00:41:50,803 It'll be so new when it's ready, you won't recognise the place. 662 00:41:50,928 --> 00:41:53,431 Fuck me, Tel, I ain't gonna be in here that long. 663 00:41:53,556 --> 00:41:56,726 Keep a big calendar on the wall. Counting the days till you all get out. 664 00:41:56,851 --> 00:42:00,938 Be grand, see you up at the bar, Lucy sat in your lap. Nice. 665 00:42:01,064 --> 00:42:02,815 She dumped me, mate. 666 00:42:03,775 --> 00:42:05,610 The rotten slag. 667 00:42:06,652 --> 00:42:08,654 She didn't deserve ya. 668 00:42:08,780 --> 00:42:10,531 Don't worry, mate. I got it sorted. 669 00:42:10,656 --> 00:42:13,326 I passed by Dave's house the other day. 670 00:42:14,368 --> 00:42:16,746 - There's a "to rent" sign out front. - Really? 671 00:42:16,871 --> 00:42:19,415 - He ain't said nothing to me about that. - Be hard on Red. 672 00:42:19,540 --> 00:42:22,293 She's been stand-up. That's a bloody shame. 673 00:42:23,377 --> 00:42:25,671 Don't forget delivery's coming tomorrow. 674 00:42:25,797 --> 00:42:28,549 Sweet. Κeith is gonna be well happy, mate. 675 00:42:28,674 --> 00:42:31,260 That Max has got some heavy carrying charges. 676 00:42:35,848 --> 00:42:38,017 Got a moral dilemma, it changes with the weather 677 00:42:38,142 --> 00:42:40,144 Riot! Riot! Riot! 678 00:42:40,269 --> 00:42:42,355 You think you're pretty smart but you ain't that clever 679 00:42:42,480 --> 00:42:44,524 Riot! Riot! Riot! 680 00:42:44,649 --> 00:42:46,818 I hate violence and here come the cops 681 00:42:46,943 --> 00:42:48,986 Riot! Riot! Riot! 682 00:42:49,112 --> 00:42:51,197 All great truths end in paradox! 683 00:42:51,322 --> 00:42:53,032 Riot! Riot! Riot! 684 00:42:53,157 --> 00:42:54,200 Stand up for your rights... 685 00:42:54,325 --> 00:42:55,368 Oi! 686 00:42:55,493 --> 00:42:58,704 Stand up for your rights... 687 00:42:58,830 --> 00:43:01,958 - Here comes Sunshine. - Let's go. 688 00:43:11,217 --> 00:43:13,678 Oi, lads, where the fuck are you going? 689 00:43:14,679 --> 00:43:15,805 Fuck. 690 00:43:15,930 --> 00:43:19,058 we're gonna riot tonight ♪ 691 00:43:21,519 --> 00:43:23,604 Hold up, lads. 692 00:43:24,814 --> 00:43:26,983 - One, two, three... - Where is it? 693 00:43:27,108 --> 00:43:29,652 - ... four, five. This one. - I knew you could count. 694 00:43:33,364 --> 00:43:36,993 - I haven't walked this much in ten days. - Just wanted to make sure it's still here. 695 00:43:37,118 --> 00:43:38,661 - What? - Here. 696 00:43:38,786 --> 00:43:41,414 Didn't get all religious on me while I was on the block, did ya? 697 00:43:41,539 --> 00:43:46,043 Κeith, mate. I want you to take the good book and get all you can from it. 698 00:43:46,169 --> 00:43:48,421 Mate, I read it once. I know how it ends. 699 00:43:48,546 --> 00:43:51,883 - I didn't say the Bible. - He said the good book. 700 00:43:52,008 --> 00:43:53,509 This good book. 701 00:43:53,634 --> 00:43:54,594 Go on. 702 00:43:54,719 --> 00:43:57,722 - You're having a laugh, in't ya? - No. Open it. 703 00:43:58,973 --> 00:44:02,393 - It's a miracle, innit? - Welcome back. We missed ya. 704 00:44:08,483 --> 00:44:09,901 There you go. 705 00:44:10,026 --> 00:44:11,861 There you go. We're all good. 706 00:44:11,986 --> 00:44:13,613 - Hey, hey, hey. - Lovely. 707 00:44:13,738 --> 00:44:15,782 - GSE. - GSE. 708 00:44:17,950 --> 00:44:19,452 - Mm. - Give it to me. 709 00:44:19,577 --> 00:44:21,162 Get it over here. Come on. 710 00:44:22,246 --> 00:44:24,665 Ah. An angel pissed on my tongue. 711 00:44:28,753 --> 00:44:31,381 That was great. Now I'm gonna go take a piss, guys. 712 00:44:31,506 --> 00:44:32,924 All right. 713 00:44:33,049 --> 00:44:34,509 Κeep it down, though, will you? 714 00:44:34,634 --> 00:44:37,011 - More for us, Dave. - Yeah, absolutely. 715 00:44:38,638 --> 00:44:39,847 Mm. 716 00:44:41,599 --> 00:44:42,767 Ah. 717 00:45:07,834 --> 00:45:10,294 You fucking rasclaat! You bombaclaat! 718 00:45:10,420 --> 00:45:11,671 You fucking dickhead. 719 00:45:11,796 --> 00:45:14,257 You fucking white bwoy. Yeah, man. 725 00:45:14,481 --> 00:45:17,359 - You've gotta be fucking kidding me. - Help me, help! Agh! 726 00:45:17,484 --> 00:45:18,861 Look at his fucking face! 727 00:45:18,986 --> 00:45:20,446 Guards. Guards! 728 00:45:21,697 --> 00:45:24,199 All right, Ned. All right, son. Look at me, look at me. 729 00:45:24,324 --> 00:45:26,326 - What's going on? - He needs a doctor. 730 00:45:26,452 --> 00:45:27,536 Get him up! 731 00:45:27,661 --> 00:45:30,497 All right, mate. Come on. Outside. 732 00:45:31,498 --> 00:45:34,209 Who's watching the fucking cameras, eh? 733 00:45:55,022 --> 00:45:58,108 One of the West Ham boys just got carved up in his cell. 734 00:45:58,233 --> 00:46:00,235 It's a violent world, Mason. 735 00:46:00,360 --> 00:46:04,740 And we just happen to live in an especially violent corner of it. 736 00:46:04,865 --> 00:46:06,283 See? 737 00:46:07,326 --> 00:46:09,495 Violence is everywhere. 738 00:46:11,038 --> 00:46:13,874 Bet you'd feel differently if it was one of Turner's boys bleeding. 739 00:46:13,999 --> 00:46:18,003 I'm having my tea break, so say what you mean or fuck off. 740 00:46:19,797 --> 00:46:21,382 Plus... 741 00:46:21,507 --> 00:46:23,842 if a scrote had got sliced on my watch, 742 00:46:23,967 --> 00:46:26,762 I'm not sure I'd be in here mouthing off about it. 743 00:46:38,023 --> 00:46:40,651 Well, at least you might get laid now. 744 00:46:41,568 --> 00:46:45,447 Yeah, birds love scars, don't they? Fuck you both. 745 00:46:46,907 --> 00:46:48,909 Give me a second, will ya? 746 00:47:02,423 --> 00:47:04,967 - How's he doing? - How do you think he's doing? 747 00:47:05,092 --> 00:47:07,094 So my boy gets sliced up, 748 00:47:07,219 --> 00:47:09,388 while how many of you watched the show? 749 00:47:09,513 --> 00:47:11,473 - I'll look into it. - Really? 750 00:47:11,598 --> 00:47:16,478 Yeah, well, fuck you. Fuck you and every fucking screw that's paid to keep us safe. 751 00:47:16,603 --> 00:47:18,939 - I'll write you up for talking that way. - Whatever. 752 00:47:19,064 --> 00:47:22,818 - Look, we're not all the same. - Is that right? You go and tell him that. 753 00:47:23,736 --> 00:47:27,156 Have you seen his face? Maybe I'm wrong. Maybe you ain't a cunt. 754 00:47:27,281 --> 00:47:30,784 Maybe you just don't have the fucking stones to stand up to her. 755 00:47:30,909 --> 00:47:32,995 You don't know shit about anything. 756 00:47:33,120 --> 00:47:35,247 What I do know is, 757 00:47:35,372 --> 00:47:38,250 is that this shit ain't ever gonna stop. 758 00:47:39,334 --> 00:47:41,086 Stand your ground, man. 759 00:47:41,211 --> 00:47:44,006 Right now you have a choice to do what's right. 760 00:47:44,131 --> 00:47:45,799 Do it. 761 00:48:02,191 --> 00:48:04,359 I could have fucking killed 'em, Dave. 762 00:48:07,821 --> 00:48:09,406 What are we gonna do? 763 00:48:12,993 --> 00:48:14,870 We don't have a choice. 764 00:48:14,995 --> 00:48:17,331 Let's play their game. 765 00:48:19,708 --> 00:48:21,835 Mm. And what did he say? 766 00:48:25,255 --> 00:48:27,341 Why did he do that, then? 767 00:48:40,604 --> 00:48:41,730 Oh, fuck! 768 00:48:54,535 --> 00:48:56,537 What's up, big man? 769 00:49:08,215 --> 00:49:09,883 How's your friend? 770 00:49:10,008 --> 00:49:13,303 He's alive. It's time to make sure we all stay that way. 771 00:49:14,221 --> 00:49:16,432 What do you have in mind? 772 00:49:16,557 --> 00:49:19,601 Where are the areas that the cameras don't cover? 773 00:49:19,727 --> 00:49:21,687 - Inside or out? - Inside. 774 00:49:27,401 --> 00:49:30,404 Me tink you fucked big time, man. 775 00:49:32,823 --> 00:49:34,366 Let's have a look. 776 00:49:40,414 --> 00:49:42,332 You definitely checked the drop-off? 777 00:49:43,167 --> 00:49:44,752 I'm positive. 778 00:49:45,919 --> 00:49:48,088 Cos I'm gonna go and see the Iron Lady. 779 00:49:48,213 --> 00:49:49,798 And if I found out you're lying, 780 00:49:49,923 --> 00:49:52,468 I'm gonna take out your good eye and skull-fuck you, 781 00:49:52,593 --> 00:49:54,887 you know that, don't you, mate? 782 00:49:55,012 --> 00:49:56,263 Aye. 783 00:50:21,747 --> 00:50:24,792 If I pay for something, I expect to get it. 784 00:50:24,917 --> 00:50:28,587 - What you talking about? - Am I speaking fucking English? 785 00:50:28,712 --> 00:50:31,256 Your boy was there. 786 00:50:31,382 --> 00:50:33,675 It was dropped in the usual manner. 787 00:50:35,260 --> 00:50:38,639 I don't like sloppy partners. You fucking find it. 788 00:50:50,692 --> 00:50:53,695 Who the fuck ya look 'pon, lickle bwoy? 789 00:51:16,844 --> 00:51:19,388 Fuck me, Marc, I'm telling you the truth, mate. 790 00:51:19,513 --> 00:51:23,100 - There weren't nothing there. - Yeah, well, she says it was. 791 00:51:23,225 --> 00:51:24,852 And you say it wasn't. 792 00:51:25,853 --> 00:51:28,480 Now... if you're lying to me... 793 00:51:30,649 --> 00:51:33,318 I'll take your fucking face off. 794 00:51:33,444 --> 00:51:35,904 Find out who took it... 795 00:51:36,029 --> 00:51:37,948 and get it back. 796 00:51:48,041 --> 00:51:50,669 In Fosterville you can buy a half-ounce of baccy, 797 00:51:50,669 --> 00:51:53,255 here they only sell you quarter-ounces at a time. 798 00:51:53,380 --> 00:51:56,258 I'm gonna talk to Max. How much dough you got? 799 00:51:56,383 --> 00:51:57,843 Hello, Ned. 800 00:51:59,887 --> 00:52:01,764 Fuck me. 801 00:52:01,889 --> 00:52:05,142 - That might leave a mark, sunshine. - How are you feeling? 802 00:52:05,267 --> 00:52:07,019 - Battered and bruised. - I bet you are. 803 00:52:07,144 --> 00:52:11,940 Fucking hurts. When I was getting out of hospital, they was bringing Derrick in. 804 00:52:12,066 --> 00:52:13,650 Somebody kicked the shit out of him. 805 00:52:13,776 --> 00:52:15,694 You boys wouldn't know anything about that? 806 00:52:15,694 --> 00:52:16,945 I was sleeping, mate. 807 00:52:17,071 --> 00:52:18,363 - You? - Nah. 808 00:52:20,199 --> 00:52:21,200 Who's next? 809 00:52:21,325 --> 00:52:23,202 Attaboy. 810 00:52:31,710 --> 00:52:33,754 - Hello, mate. - Here's your GSE. 811 00:52:37,132 --> 00:52:38,509 Yeah. Eh? Eh? 823 00:52:48,091 --> 00:52:49,968 Hey. Where's Abbot? 824 00:52:50,093 --> 00:52:52,846 I just saw him. I had nothing to do with it, mate. 825 00:53:00,186 --> 00:53:01,312 Pillock. 826 00:53:28,506 --> 00:53:31,468 You think you're so fucking clever, don't ya? 827 00:53:31,593 --> 00:53:33,845 If I was clever, I wouldn't be in here, Marc. 828 00:53:33,970 --> 00:53:36,056 Go anywhere near my fucking crew again... 829 00:53:36,181 --> 00:53:39,184 If you come in here mouthing off, you better look me in the eye. 830 00:53:40,143 --> 00:53:42,353 Look you in the fucking eye, you dozy cunt? 831 00:53:42,854 --> 00:53:45,065 - Oh! - This is between me and him. 832 00:53:45,190 --> 00:53:47,609 Now you listen to me, you pikey cunt. 833 00:53:47,734 --> 00:53:49,903 Marc, you're an old fucking man now. 834 00:53:50,028 --> 00:53:52,530 You ain't aligned. You're a two-bit fucking queer. 835 00:53:52,655 --> 00:53:55,075 All right. Break it up, break it up! 836 00:53:55,200 --> 00:53:57,327 You, against the wall. 837 00:53:57,452 --> 00:54:00,747 You're fucking dead. You are fucking dead. 838 00:54:00,872 --> 00:54:02,707 I'm right here, sunshine. 839 00:54:02,832 --> 00:54:04,834 Get out of it. Get out! 840 00:54:04,959 --> 00:54:06,920 - Get out of here. - Fuck me. 841 00:54:09,589 --> 00:54:13,385 His people will think twice now before they come at you. 842 00:54:13,510 --> 00:54:15,261 Small advantage. 843 00:54:15,387 --> 00:54:18,014 I'll take everything we can get, mate. 844 00:54:18,139 --> 00:54:19,724 "Pikey cunt. " 845 00:54:34,239 --> 00:54:36,699 Man U coming up, boys. It's gonna be hard one. 846 00:54:36,825 --> 00:54:38,952 We'll do 'em on and off the pitch, mate. 847 00:54:39,077 --> 00:54:41,621 Remember last time we had to jump off the train early? 848 00:54:41,746 --> 00:54:44,499 Couldn't find no taxis so we pinched that motor. 849 00:54:44,624 --> 00:54:47,127 And when we jumped out the van the cunts shit themselves. 850 00:54:47,252 --> 00:54:49,087 I took a fucking hiding that day. 851 00:54:49,212 --> 00:54:51,631 - Yeah, you did. - Yeah. 852 00:54:51,756 --> 00:54:54,342 If you ever finish that, say hi to Red for me. 853 00:54:54,467 --> 00:54:56,094 You're funny and I will. 854 00:54:56,219 --> 00:54:57,804 - Night, boys. - See ya, mate. 855 00:55:01,266 --> 00:55:03,435 I ain't had one visit since I been inside. 856 00:55:05,770 --> 00:55:07,480 Tell Red that I said hello too, please. 857 00:55:07,605 --> 00:55:09,482 Yeah. Yeah, I will. 858 00:55:09,607 --> 00:55:10,984 Thanks. 859 00:55:18,032 --> 00:55:19,159 Night, mate. 860 00:55:19,284 --> 00:55:20,785 Good night, mate. 861 00:55:34,424 --> 00:55:37,510 Out. Get out. 862 00:55:38,636 --> 00:55:40,346 What a load of bollocks. 863 00:55:42,849 --> 00:55:45,769 Wouldn't be any contraband in here, would there? 864 00:55:45,894 --> 00:55:47,854 This is a stitch-up, innit, Dave? 865 00:55:47,979 --> 00:55:49,939 Get off me, screw. I didn't do nothing. 866 00:55:50,065 --> 00:55:51,691 Agh! All right, all right. 867 00:55:51,816 --> 00:55:54,819 - Oh, all right, screw. - Look at me. 868 00:55:54,944 --> 00:55:58,073 Look at me. Don't give it to them. Relax. 869 00:55:58,198 --> 00:55:59,741 Relax. Fuck off. 870 00:56:04,996 --> 00:56:09,042 Does your wife know that you play for the other team while you're in here? 871 00:56:09,167 --> 00:56:13,797 That's all right. Lots of straight cons have got a missus on the inside. 872 00:56:13,922 --> 00:56:16,216 Is that all you got? 873 00:56:16,341 --> 00:56:20,345 Contraband pornographic material. 874 00:56:22,889 --> 00:56:24,557 Fucking... 875 00:56:24,682 --> 00:56:27,352 Fuck! Fucking horrible cunt. 876 00:56:31,189 --> 00:56:32,232 Agh! 877 00:56:32,357 --> 00:56:35,527 So you don't fucking forget. 878 00:56:36,569 --> 00:56:39,030 Dave... What the fuck?! 879 00:56:41,991 --> 00:56:44,077 Up yours, screw. 880 00:56:44,202 --> 00:56:46,329 Lock 'em back up. Put him in the block. 881 00:57:36,004 --> 00:57:38,506 You dirty fucking bastard! 882 00:57:42,427 --> 00:57:44,763 You ain't no Pete Dunham. 883 00:57:54,564 --> 00:57:57,442 Are you missing Little Petey? 885 00:58:12,464 --> 00:58:15,634 I'll fucking kill you, you fucking pikey. 891 00:59:07,364 --> 00:59:11,493 Who looks fucking stupid now? 892 00:59:28,595 --> 00:59:32,140 During a cell search, Miller became unruly and violent. 893 00:59:35,560 --> 00:59:38,730 - Any injuries? - None of ours. He put up a fight, though. 894 00:59:38,855 --> 00:59:41,149 Fine. I'll read it in the report. 895 00:59:43,109 --> 00:59:44,611 Dismissed. 896 00:59:44,736 --> 00:59:46,946 Yes, sir. 897 00:59:48,573 --> 00:59:51,201 Arthur, were you in the cell when the search took place? 898 00:59:51,326 --> 00:59:52,368 No, sir. 899 00:59:52,494 --> 00:59:54,412 Just Officer Mavis. 900 00:59:54,537 --> 00:59:56,790 Troublesome bunch, this West Ham lot. 901 00:59:57,582 --> 01:00:01,127 Seem to find themselves surrounded by trouble frequently, sir. 902 01:00:02,295 --> 01:00:05,298 It's not the same thing, is it? 903 01:00:05,423 --> 01:00:06,758 No. 904 01:00:09,302 --> 01:00:12,972 The prisoner that Officer Mavis had put into segregation last night... 905 01:00:13,098 --> 01:00:15,475 - Sir? - Have him policed. 906 01:00:15,600 --> 01:00:16,893 Sir. 907 01:00:22,399 --> 01:00:25,485 It looks like we're starting to get some respect round here. 908 01:00:25,610 --> 01:00:27,112 About fucking time. 909 01:00:28,363 --> 01:00:32,492 - How much did you miss me? - Ooh. Look at the boat race on that. 910 01:00:32,617 --> 01:00:34,577 Hope you feel better than you look, son. 911 01:00:34,702 --> 01:00:37,163 Yeah, it only hurts when I breathe. It's weird. 912 01:00:37,288 --> 01:00:39,165 Give me a second, will ya? 913 01:00:41,459 --> 01:00:43,336 Attention on the pitch. 914 01:00:43,461 --> 01:00:47,173 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 915 01:00:47,298 --> 01:00:51,720 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 916 01:01:00,645 --> 01:01:04,107 You'd better learn to keep your head down, son, if you wanna survive. 917 01:01:04,232 --> 01:01:06,317 You know she's bent. 918 01:01:09,738 --> 01:01:13,783 You wanna grass, give me something or I can't help you. 919 01:01:13,908 --> 01:01:18,079 Oh, fuck all that. We've got Marc's crew all over us which we're dealing with, 920 01:01:18,204 --> 01:01:21,374 but they got the guards helping out and it's getting outta control. 921 01:01:21,499 --> 01:01:23,710 I mean, look at me for fuck's sake. 922 01:01:23,835 --> 01:01:26,254 I mean, do something. Do anything. 923 01:01:28,381 --> 01:01:31,843 To get where she's got, you can't always play by the rules. 924 01:01:33,094 --> 01:01:36,347 - It's hard for me to do a job like this. - I don't care. 925 01:01:36,473 --> 01:01:38,349 You want her gone as badly as I do. 926 01:01:41,019 --> 01:01:43,605 Look, I'm working on something, right? 927 01:01:45,190 --> 01:01:47,859 Fight. Football field. Get over here. 928 01:01:48,359 --> 01:01:50,570 Wilson! Davis! 929 01:01:50,695 --> 01:01:53,281 Get back now. Get back now. 930 01:01:53,406 --> 01:01:57,285 On the fence! On the fence! 931 01:02:12,592 --> 01:02:14,969 You know how overcrowded we already are! 932 01:02:15,095 --> 01:02:17,472 Then you take the responsibility! Because I'm... 933 01:02:17,597 --> 01:02:20,100 He's got his knickers in a twist about something. 934 01:02:22,227 --> 01:02:23,603 Come in! 935 01:02:27,524 --> 01:02:30,443 - How many injuries? - 16. Mostly minor. 936 01:02:30,568 --> 01:02:33,279 - How minor? - Few stitches, couple of broken bones. 937 01:02:33,405 --> 01:02:36,783 - One fractured skull. - They're just getting used to life inside. 938 01:02:36,908 --> 01:02:40,203 Plus we got a fair number of hooligans in with that last lot. 939 01:02:40,328 --> 01:02:41,663 And will in the next. 940 01:02:41,788 --> 01:02:42,789 Next? 941 01:02:42,914 --> 01:02:45,458 This is an official notification. 942 01:02:45,583 --> 01:02:50,004 We're to receive 74 more prisoners within two weeks. 943 01:02:50,130 --> 01:02:52,757 We're being designated temporary authority to 944 01:02:52,757 --> 01:02:55,385 effect the early release of some 60 prisoners. 945 01:02:55,510 --> 01:02:58,888 I want you to come up with a list of prisoners 946 01:02:59,013 --> 01:03:02,934 who will not menace society if released early. 947 01:03:03,059 --> 01:03:05,061 And I'd like it tomorrow. 948 01:03:05,186 --> 01:03:06,646 Dismissed. 949 01:03:16,281 --> 01:03:18,408 People in power don't understand 950 01:03:18,533 --> 01:03:20,827 Home fires burning, the home fires burning 951 01:03:20,952 --> 01:03:23,329 What it takes to run this land 952 01:03:23,455 --> 01:03:25,582 Home fires burning, the home fires burning 953 01:03:25,707 --> 01:03:28,001 They're so inept, it's just not true 954 01:03:28,126 --> 01:03:30,170 Home fires burning, the home fires burning 955 01:03:30,295 --> 01:03:32,839 And it destroys the lives of me and you 956 01:03:32,964 --> 01:03:34,883 Home fires burning, the home fires burning 957 01:03:35,008 --> 01:03:37,135 You don't live on the street, you don't feel the edge 958 01:03:37,260 --> 01:03:39,429 You're not qualified to say 959 01:03:39,554 --> 01:03:41,848 I want to live my life on these streets of mine 960 01:03:41,973 --> 01:03:44,017 Detached from reality 961 01:03:44,142 --> 01:03:46,436 You don't live on the street, you don't feel the edge 962 01:03:46,561 --> 01:03:48,730 You're not qualified to say 963 01:03:48,855 --> 01:03:51,191 I want to live my life on these streets of mine 964 01:03:51,316 --> 01:03:53,651 Detached from reality... ♪ 965 01:04:00,658 --> 01:04:02,744 Cosgrove. Yeah, it's me. 966 01:04:03,870 --> 01:04:06,498 Yeah, yeah, yeah. Just shut up and fucking listen. 967 01:04:07,540 --> 01:04:09,542 I can get out. 968 01:04:09,667 --> 01:04:11,711 Yeah, but it's gonna cost. 969 01:04:12,629 --> 01:04:14,506 Two grand. 970 01:04:16,091 --> 01:04:18,176 Yeah. Right fucking now. 971 01:04:19,844 --> 01:04:21,012 Sir. 972 01:04:26,351 --> 01:04:30,021 This name at the top. He's in for attempted rape, is he not? 973 01:04:30,146 --> 01:04:31,731 - No, sir. - Jenkins? 974 01:04:31,856 --> 01:04:34,359 Oh, him. Yes, I believe he may be. 975 01:04:37,028 --> 01:04:39,030 Tyman, Wadlow. 976 01:04:39,155 --> 01:04:40,532 Carson. 977 01:04:43,368 --> 01:04:45,412 Why are these names on this list 978 01:04:45,537 --> 01:04:50,125 when I specifically asked for a list that posed no threat to the community? 979 01:04:50,250 --> 01:04:54,421 It seems a whole different set of criteria was used to make this list 980 01:04:54,546 --> 01:04:56,464 rather than public safety. 981 01:04:57,298 --> 01:05:00,927 Now, what could that be, Officer Mavis? 982 01:05:01,052 --> 01:05:03,096 Rehabilitation, sir. 983 01:05:03,221 --> 01:05:06,558 What you frequently call the foundation of the prison system. 984 01:05:06,683 --> 01:05:08,935 Isn't that right, Officer Mason? 985 01:05:10,103 --> 01:05:14,941 Sir, in the event that you may have found the list unsuitable, 986 01:05:15,066 --> 01:05:17,777 an alternative list was prepared. 987 01:05:19,863 --> 01:05:21,865 Well, this is better. 988 01:05:22,949 --> 01:05:26,161 Yes, yes, yes, good. Very good. 989 01:05:26,286 --> 01:05:29,748 I find myself agreeing with every name on this list... 990 01:05:30,665 --> 01:05:32,625 save these three. 991 01:05:32,751 --> 01:05:35,545 Even in their short time with us they have been trouble. 992 01:05:35,670 --> 01:05:38,631 Sir, instead of the three you've so rightly questioned, 993 01:05:38,757 --> 01:05:41,801 may I suggest the three at the top of my list. 994 01:05:41,926 --> 01:05:44,304 In their time here, they've been model prisoners. 995 01:05:44,429 --> 01:05:46,139 Never a problem from any of them. 996 01:05:46,264 --> 01:05:49,100 Sir, the three I put forward are here for hooligan activity 997 01:05:49,225 --> 01:05:52,812 principally directed against the three inmates Officer Mavis proposes. 998 01:05:52,937 --> 01:05:57,025 My three, no arrests, no convictions prior to their present lock-up. 999 01:05:57,150 --> 01:06:00,945 - No threat to the general public... - Look at their record, sir. 1000 01:06:01,071 --> 01:06:03,573 My three have never been any trouble. 1001 01:06:04,532 --> 01:06:07,494 They've never been nicked, they've never been a problem. 1002 01:06:07,619 --> 01:06:12,040 His three - chronic fighting, stays in segregation. 1003 01:06:12,165 --> 01:06:15,001 Where is Solomon when you need him? 1004 01:06:15,126 --> 01:06:17,504 You don't need to be Solomon to pick my three, sir. 1005 01:06:17,629 --> 01:06:20,590 But I do understand it's a very difficult decision. 1006 01:06:20,715 --> 01:06:24,386 If you don't mind my saying, you bear a great deal of responsibility, sir. 1007 01:06:24,511 --> 01:06:29,015 Convicted criminals were frequently used as gladiators in ancient Rome. 1008 01:06:29,140 --> 01:06:32,519 If they survived the life long enough, they could be freed. 1009 01:06:32,644 --> 01:06:34,145 Is that right, sir? 1010 01:06:35,480 --> 01:06:39,401 Often teams of gladiators were pitted against each other. 1011 01:06:39,526 --> 01:06:41,528 Is that your way of making a decision, sir? 1012 01:06:47,033 --> 01:06:48,493 Why not... 1013 01:06:49,494 --> 01:06:52,247 let them compete for this prize? 1014 01:06:55,750 --> 01:06:56,960 Chin up. 1015 01:06:58,169 --> 01:06:59,713 Good news. 1016 01:07:01,506 --> 01:07:04,259 How would you all like to get out of here next week? 1017 01:07:04,384 --> 01:07:06,845 Well, if it's good news, something always follows it. 1018 01:07:08,430 --> 01:07:11,516 How good are you at football? 1019 01:07:19,190 --> 01:07:21,943 - What are they doing to you in here? - Sweetheart, 1020 01:07:22,068 --> 01:07:24,195 looks worse than it feels. 1021 01:07:25,029 --> 01:07:27,407 You are really honest with me about what goes on in here? 1022 01:07:27,532 --> 01:07:30,869 You've got enough to worry about. I've got some good news, though. 1023 01:07:30,994 --> 01:07:32,078 What? 1024 01:07:32,203 --> 01:07:35,123 Well, cos these clubs have made me better-looking 1025 01:07:35,248 --> 01:07:37,292 and I'm such a model prisoner, 1026 01:07:37,417 --> 01:07:40,587 the Governor's gonna allow me and the boys a game of footy. 1027 01:07:40,712 --> 01:07:42,422 - Football? - Mm-hm. 1028 01:07:42,547 --> 01:07:46,760 Remember how I told you how each cell block has a team and they compete for prizes? 1029 01:07:46,885 --> 01:07:50,722 Well, this particular prize is a little bit special. 1030 01:07:50,847 --> 01:07:53,475 See, the winner of this game... 1031 01:07:54,392 --> 01:07:56,978 gets to walk out of here next week. 1032 01:07:57,103 --> 01:07:59,898 - That is a terrible way to tease me. - Do I look like I'm teasing? 1033 01:08:00,023 --> 01:08:02,567 You're saying there's a chance you could be released? 1034 01:08:02,692 --> 01:08:04,652 I believe that is what I just said, yeah. 1035 01:08:04,778 --> 01:08:06,488 - Honestly? - Yeah, if we win. 1036 01:08:06,613 --> 01:08:09,115 If you win this football match? 1037 01:08:09,240 --> 01:08:10,366 Right. 1038 01:08:12,077 --> 01:08:14,662 Then what are you doing here? You're a terrible player. 1039 01:08:14,788 --> 01:08:16,748 - Leave it out. - Get out there and practise 1040 01:08:16,873 --> 01:08:19,042 - every single moment till the match. - All right. 1041 01:08:19,167 --> 01:08:21,127 You must win this, Dave. You must. 1042 01:08:21,252 --> 01:08:25,256 We've got a couple of tasty Russian boys on our side, so there's a good chance. 1043 01:08:25,382 --> 01:08:28,635 - Not sure I should have told ya. - But you did and now I know, 1044 01:08:28,760 --> 01:08:32,347 and I don't care how it happened, but you must win and come home. 1045 01:08:32,472 --> 01:08:33,848 I understand. 1046 01:08:33,973 --> 01:08:35,558 Please. 1047 01:08:35,683 --> 01:08:38,311 Darling, I've gotta get back to work. 1048 01:08:38,436 --> 01:08:39,646 Please win. 1049 01:08:39,771 --> 01:08:42,607 - Please come home to me. - I'll do my best. 1050 01:08:44,818 --> 01:08:46,111 That's her over there. 1051 01:08:47,904 --> 01:08:48,947 Oh, yeah. 1052 01:08:49,072 --> 01:08:50,824 Bit of all right, in't she? 1053 01:08:50,949 --> 01:08:52,867 What d'you reckon? 1054 01:08:52,992 --> 01:08:54,994 You know what I want you to do, mate. 1055 01:08:55,120 --> 01:08:56,579 So just do it. 1056 01:09:03,962 --> 01:09:05,797 One-two, one-two, one-two! 1057 01:09:05,922 --> 01:09:07,841 Try to hit it. 1058 01:09:07,966 --> 01:09:10,552 Come on. Come on. 1059 01:09:12,345 --> 01:09:13,972 Whoa! 1060 01:09:16,307 --> 01:09:17,809 Oh, and again. 1061 01:09:25,233 --> 01:09:29,070 That's what I do on a Saturday afternoon 1062 01:09:30,321 --> 01:09:33,366 Down at Upton Park or a pitch near you 1063 01:09:33,491 --> 01:09:35,952 Better watch out or we're gonna do you 1064 01:09:36,077 --> 01:09:39,497 Oh! Let's go! Claret and blue! 1065 01:09:40,999 --> 01:09:44,753 I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1066 01:09:46,755 --> 01:09:50,050 I'm forever blowing bubbles on a Saturday afternoon 1067 01:09:50,175 --> 01:09:51,718 Hey! 1068 01:09:51,843 --> 01:09:55,805 About a thousand miles away, we got a crew 1069 01:09:57,682 --> 01:10:00,226 It's all about the Hammers and three points 1070 01:10:00,351 --> 01:10:03,188 Yeah, yeah, keep it down, all right? 1071 01:10:03,313 --> 01:10:06,024 Better watch out or we're gonna do you 1072 01:10:06,149 --> 01:10:09,360 Oh! Let's go! Claret and blue! 1073 01:10:11,029 --> 01:10:14,866 I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1074 01:10:16,534 --> 01:10:19,621 Down at Upton Park or a pitch near you 1075 01:10:19,746 --> 01:10:22,248 Better watch out or we're gonna do you 1076 01:10:22,374 --> 01:10:25,418 Oh! Let's go! Claret and blue! 1077 01:10:25,543 --> 01:10:27,462 Great save! 1078 01:10:27,587 --> 01:10:31,383 Oh! Let's go! Claret and blue! 1079 01:10:57,283 --> 01:11:00,078 - Yes? - We're in the furniture moving business, 1080 01:11:00,203 --> 01:11:02,622 - thought you might like some help. - We've got someone. 1081 01:11:02,747 --> 01:11:05,625 We don't take no for an answer! 1082 01:11:05,750 --> 01:11:09,671 He's a speedy little cunt. He's a speedy little cunt. 1083 01:11:09,796 --> 01:11:11,673 We've just gotta slow him down. 1084 01:11:11,798 --> 01:11:13,800 I don't understand. How can we play man to 1085 01:11:13,800 --> 01:11:15,760 man if we don't know what any of them can do? 1086 01:11:15,885 --> 01:11:18,972 eith, you're not getting it. There are no rules. 1087 01:11:19,097 --> 01:11:22,809 - Right? This is gonna be a fucking war. - Lucky it's only a 20-minute game, then. 1088 01:11:22,934 --> 01:11:25,353 That's about all they expect it to last, mate. 1089 01:11:25,478 --> 01:11:27,147 That's all we need. 1090 01:11:27,272 --> 01:11:29,733 On the pitch in half an hour or you forfeit. 1091 01:11:29,733 --> 01:11:32,152 And we wouldn't want that, would we? 1092 01:11:32,277 --> 01:11:34,612 Everyone's so looking forward to the show. 1093 01:11:35,697 --> 01:11:37,198 Is it wrong that I wanna fuck her? 1094 01:11:45,206 --> 01:11:46,499 Are you having a laugh? 1095 01:11:46,624 --> 01:11:49,502 - Look, I need a word. - You ain't going nowhere, you cunt. 1096 01:11:49,627 --> 01:11:51,337 I'm serious. 1097 01:11:51,463 --> 01:11:54,215 We need to talk. Top boy to top boy. 1098 01:11:54,340 --> 01:11:56,134 Just like on the outside. 1099 01:11:56,259 --> 01:11:57,969 I'm not gonna do nothing. 1100 01:12:02,766 --> 01:12:05,310 This better be on the fucking straight, Marc. 1101 01:12:18,239 --> 01:12:19,365 Yeah, it's me. 1102 01:12:22,494 --> 01:12:24,371 Go on, take it. It won't bite. 1103 01:12:29,250 --> 01:12:30,502 Hello. 1104 01:12:30,627 --> 01:12:33,004 Dave? Is that you? 1105 01:12:33,129 --> 01:12:34,172 Red. 1106 01:12:34,297 --> 01:12:35,632 Where are ya? 1107 01:12:35,757 --> 01:12:38,051 Home. Two men pushed their way in. 1108 01:12:38,176 --> 01:12:40,345 Help me, Dave, you've got to help me! 1109 01:12:41,554 --> 01:12:44,516 - Please help. - It's gonna be all right, darling. 1110 01:12:46,559 --> 01:12:51,147 You wanna see your missus again, you put on a good show, you know... 1111 01:12:51,272 --> 01:12:54,109 - Mate... - You've crossed the only line there is. 1112 01:12:54,234 --> 01:12:56,236 Mate, mate, mate. 1113 01:12:56,361 --> 01:12:58,947 As soon as I give the word we've won, 1114 01:12:59,072 --> 01:13:00,740 he'll let her go. 1115 01:13:01,533 --> 01:13:03,910 But if you get in my fucking way, eh? 1116 01:13:04,035 --> 01:13:05,370 Eh? 1117 01:13:18,383 --> 01:13:19,551 Fuck. 1118 01:13:23,096 --> 01:13:25,014 Much at stake this game. 1119 01:13:25,140 --> 01:13:27,225 I need a favour. Can I see your pen? 1120 01:13:29,227 --> 01:13:32,439 You need to find a phone and call this number for me. 1121 01:13:32,564 --> 01:13:35,775 You tell Terry that Big Marc is holding Red in my house, right, 1122 01:13:35,900 --> 01:13:38,903 and if I don't throw this game they're gonna kill her. 1123 01:13:39,028 --> 01:13:40,947 It's my wife, Max. 1124 01:13:41,948 --> 01:13:42,991 Please. 1125 01:13:43,116 --> 01:13:44,325 I will do this. 1126 01:13:44,451 --> 01:13:46,244 You owe me. 1127 01:13:51,458 --> 01:13:55,253 All players participating in the match, please report to the pitch. 1128 01:13:55,378 --> 01:13:58,590 All players participating in the match, please report to the pitch. 1129 01:14:12,270 --> 01:14:13,646 So what's up with Big Marc? 1130 01:14:13,772 --> 01:14:15,607 Let's win this thing and go home, right? 1131 01:14:38,546 --> 01:14:39,923 Hello. 1132 01:14:48,348 --> 01:14:49,933 Leave it with me. 1133 01:14:57,023 --> 01:14:59,317 Match kicks off at exactly twenty to. 1134 01:14:59,442 --> 01:15:01,319 I'll blow the whistle. 1135 01:15:01,444 --> 01:15:04,197 20 minutes. Good luck, lads. 1136 01:15:04,322 --> 01:15:07,325 I won't really need good luck, will I? 1137 01:15:21,715 --> 01:15:24,968 Fucking tosser! 1138 01:15:34,018 --> 01:15:36,396 Take that, you cunt! 1139 01:15:36,521 --> 01:15:39,149 Come on. To me, to me! 1140 01:16:25,070 --> 01:16:26,905 There's no food in here. 1141 01:16:27,030 --> 01:16:28,573 Don't you fucking eat? 1142 01:16:29,532 --> 01:16:34,037 Oi. Go get some food and beers. There's a Paki shop down the street. 1143 01:16:38,375 --> 01:16:39,501 Now... 1144 01:16:42,670 --> 01:16:44,381 what to do... 1145 01:16:44,506 --> 01:16:47,217 with you. 1146 01:16:47,342 --> 01:16:48,301 Please don't. 1147 01:17:09,948 --> 01:17:11,366 Yes! 1148 01:17:52,657 --> 01:17:55,285 What's the matter with ya? Whose team are you on? 1149 01:17:55,410 --> 01:17:57,120 Marc's boys are holding Red. 1150 01:17:57,245 --> 01:17:59,581 I gotta throw the game. 1151 01:18:00,415 --> 01:18:02,042 Fuck. 1152 01:18:04,002 --> 01:18:05,837 Relax. 1153 01:18:49,214 --> 01:18:50,882 Yes! 1154 01:18:53,221 --> 01:18:54,972 Get off him, cunt! 1155 01:18:55,598 --> 01:18:58,935 I always wondered what you ginger slags were like. 1156 01:19:03,523 --> 01:19:05,400 No running, 1157 01:19:05,525 --> 01:19:07,068 no shouting, 1158 01:19:07,193 --> 01:19:08,986 not a fucking word. 1159 01:19:22,417 --> 01:19:24,127 You're fucked, sunshine. 1160 01:20:06,252 --> 01:20:08,588 - She's fucking safe. - What we doing? 1161 01:20:11,090 --> 01:20:14,260 we'll fight together till the war is won 1162 01:20:14,385 --> 01:20:15,928 Whoa, watch the ball 1163 01:20:16,054 --> 01:20:20,266 One by one, and as we're marching on 1164 01:20:20,391 --> 01:20:23,686 we'll sing this and the strong 1165 01:20:23,811 --> 01:20:25,688 Brothers in arms 1166 01:20:25,813 --> 01:20:28,107 we won't back down, we won't give in 1167 01:20:28,232 --> 01:20:29,650 Brothers in arms 1168 01:20:29,776 --> 01:20:32,403 we won't back down, we won't give in 1169 01:20:32,528 --> 01:20:38,159 Brothers in arms, we won't back down, we won't give in 1170 01:20:46,584 --> 01:20:50,171 Brothers in arms, we'll take 'em all 1171 01:20:50,296 --> 01:20:52,507 As I come 1172 01:20:52,632 --> 01:20:54,801 And as we're marching on 1173 01:20:54,926 --> 01:20:57,553 we'll sing this and the strong 1174 01:21:13,986 --> 01:21:16,406 We did it! We did it! 1175 01:21:16,531 --> 01:21:18,616 We did it! 1176 01:21:20,576 --> 01:21:21,703 Oi! 1177 01:21:21,828 --> 01:21:24,080 We did it. We did it. We did it. 1178 01:21:24,205 --> 01:21:26,416 Oi, you. You just fucked yourself. 1179 01:21:27,250 --> 01:21:30,461 I'm sure we have, sweetheart. I'm sure we have. Fucking bite me. 1180 01:21:39,679 --> 01:21:41,389 Yeah. Fucking do her. 1181 01:21:42,557 --> 01:21:44,559 What the fuck are you talk... 1182 01:21:44,684 --> 01:21:47,145 I don't give a fuck, a flying fuck. 1183 01:21:48,229 --> 01:21:50,648 You played like a bunch of girls. 1184 01:21:50,773 --> 01:21:52,775 You fucking bitch, they stitched us up. 1185 01:21:52,900 --> 01:21:55,278 Stop your whining and lose that fucking phone. 1186 01:21:55,403 --> 01:21:58,489 - Why don't I lose it up your fucking... - Officers, cuff these men. 1187 01:21:58,614 --> 01:22:01,117 - What the fuck do you want? - You're nicked, my boy. 1188 01:22:01,242 --> 01:22:03,953 For kidnapping. Other charges will follow, I'm sure. 1189 01:22:04,078 --> 01:22:05,204 You cunt. 1190 01:22:07,081 --> 01:22:10,877 - Detectives, take Officer Mavis as well. - What's going on? 1191 01:22:11,002 --> 01:22:13,337 Taking out the rubbish the right way, Mavis. 1192 01:22:14,505 --> 01:22:17,050 You're under arrest for drug trafficking, Veronica. 1193 01:22:18,760 --> 01:22:22,638 I do not envy you your time alone. Take her away, officers. 1194 01:22:25,725 --> 01:22:27,810 Thank you, Detective. 1195 01:22:28,936 --> 01:22:30,855 Well done, Officer Mason. 1196 01:22:34,609 --> 01:22:36,569 The place will be peaceful with you lot gone. 1197 01:22:36,694 --> 01:22:40,656 You're right, mate. The Governor's going to need a new right-hand man. 1198 01:22:40,782 --> 01:22:43,159 - Any idea who he's got in mind? - None. 1199 01:22:43,284 --> 01:22:46,662 I need to do some paperwork. Don't do a runner while I'm gone, right? 1200 01:22:46,788 --> 01:22:49,165 He's still funny, in't he? He's still funny. 1201 01:22:49,290 --> 01:22:51,959 Very humorous. Make sure it's all there. 1202 01:22:52,085 --> 01:22:54,879 Oh, you're working. I'm definitely fucking making sure. 1203 01:22:55,004 --> 01:22:56,672 - Mate. - Hey. 1204 01:22:56,798 --> 01:22:59,425 - All right, Max? - You leave now. 1205 01:22:59,550 --> 01:23:01,386 Yeah. About fucking time. 1206 01:23:01,511 --> 01:23:03,971 Listen. Thank you. I appreciate it. 1207 01:23:04,097 --> 01:23:06,140 Look after your wife. 1208 01:23:06,265 --> 01:23:07,558 Yeah. I'll do my best. 1209 01:23:08,476 --> 01:23:12,647 So I believe our little Millwall friend has finally got his transfer to a Cat B. 1210 01:23:14,357 --> 01:23:17,026 For you the result is personal. 1211 01:23:17,151 --> 01:23:19,195 For me it's business. 1212 01:23:19,320 --> 01:23:22,031 We're even now. 1213 01:23:22,156 --> 01:23:24,033 God bless you, mate. 1214 01:23:24,158 --> 01:23:25,576 Good lad. 1215 01:23:25,702 --> 01:23:29,330 Right. We are officially signed, sealed and ready to go. 1216 01:23:29,455 --> 01:23:32,417 - Unless you lot want to stay longer. - No, I think we're good, Arthur. 1217 01:23:32,542 --> 01:23:34,419 All right. Let's get out of here. Come on. 1218 01:23:43,344 --> 01:23:45,012 Here you go. 1219 01:23:53,146 --> 01:23:55,732 It's a good thing you're home because I don't have a key. 1220 01:23:55,857 --> 01:23:58,025 I'll get one for ya. 1221 01:23:58,151 --> 01:23:59,902 Hello, sweetheart. 1222 01:24:00,027 --> 01:24:01,654 Oh, my God. Look at ya. Look at ya. 1223 01:24:01,779 --> 01:24:03,573 Fuck me, you look great. 1224 01:24:04,657 --> 01:24:09,287 - I have something else for you too. - The boys are here. A little inappropriate. 1225 01:24:10,371 --> 01:24:13,708 - It's what you've been dreaming about. - Oh, you're funny. You're funny. 1226 01:24:13,833 --> 01:24:17,211 Fellas, I love you dearly. I wanna spend some alone time with the missus. 1227 01:24:17,336 --> 01:24:19,047 Well, you'll have to wait a bit longer. 1228 01:24:19,172 --> 01:24:22,050 - Wait a little longer? I've been away... - Hello, Dave. 1229 01:24:22,175 --> 01:24:24,052 - Been waiting for you about a year. - Hello. 1230 01:24:24,177 --> 01:24:25,344 Hello, mate. 1231 01:24:25,470 --> 01:24:27,180 How are you? All right? 1232 01:24:27,305 --> 01:24:29,682 Good to see you again, darling. 1233 01:24:32,727 --> 01:24:34,353 You did all this? 1234 01:24:34,479 --> 01:24:38,149 Well, Terry and everyone wanted to make a party out of it and I couldn't say no. 1235 01:24:38,274 --> 01:24:41,194 Believe me, we couldn't keep the lads from celebrating this one. 1236 01:24:42,028 --> 01:24:44,906 What, even this geezer here? This geezer? 1237 01:24:46,074 --> 01:24:48,326 Welcome home. 1238 01:24:52,205 --> 01:24:54,415 Oi! Stop it! 1239 01:24:57,835 --> 01:24:59,754 Here we are! 1240 01:25:00,754 --> 01:25:10,754 Downloaded From www.AllSubs.org 84841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.