Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,705
Previously on "For the People"...
2
00:00:01,729 --> 00:00:03,094
- Who are you?
- Ted.
3
00:00:03,118 --> 00:00:04,737
Ted is our new investigator.
4
00:00:04,737 --> 00:00:06,914
Good win for Ms. Littlejohn, Mr. Knox,
5
00:00:06,938 --> 00:00:08,894
and oops, one loss from...
6
00:00:08,918 --> 00:00:10,250
Oh, and here he is now.
7
00:00:10,274 --> 00:00:12,169
This is Leonard Knox's old office.
8
00:00:12,193 --> 00:00:14,186
Unfortunately, it didn't come
with his case load.
9
00:00:14,210 --> 00:00:16,758
Roger brought me back to work
on the Julian Sarco case.
10
00:00:16,782 --> 00:00:18,728
- He called you back from Texas?
- Yes.
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,975
I'm right here. Right not in Texas.
12
00:00:20,999 --> 00:00:23,329
And he brings you back?
13
00:00:42,034 --> 00:00:43,331
Oliver! Let's go.
14
00:00:44,067 --> 00:00:45,369
Now!
15
00:00:46,171 --> 00:00:47,954
Petrini crime family. Do you know them?
16
00:00:47,978 --> 00:00:49,031
Personally?
17
00:00:49,055 --> 00:00:50,456
Violent and Organized Crime Unit
18
00:00:50,480 --> 00:00:52,055
has been trying to build a RICO case
19
00:00:52,079 --> 00:00:54,523
against the Petrini family for two years,
20
00:00:54,547 --> 00:00:55,740
getting nowhere,
21
00:00:55,764 --> 00:00:57,060
and then suddenly, last night,
22
00:00:57,084 --> 00:00:59,875
Angelo Petrini,
nephew of boss Gaetano Petrini,
23
00:00:59,899 --> 00:01:02,343
walks into a field office on 23rd Street,
24
00:01:02,367 --> 00:01:03,775
and he is singing.
25
00:01:03,799 --> 00:01:05,124
This has the potential to be
26
00:01:05,148 --> 00:01:06,785
the biggest prosecution
in this office in years.
27
00:01:06,809 --> 00:01:08,132
Do you need me to help you find Kate?
28
00:01:08,156 --> 00:01:10,838
- No... No. Listen.
- Leonard...?
29
00:01:10,862 --> 00:01:13,010
Oliver, I need you on this.
30
00:01:13,011 --> 00:01:14,134
I know I give you a hard time.
31
00:01:14,158 --> 00:01:15,211
It's 'cause I want you to be the best,
32
00:01:15,235 --> 00:01:16,844
and I know you can be the best.
33
00:01:16,868 --> 00:01:18,721
There's nobody more valuable
in this office.
34
00:01:18,745 --> 00:01:20,390
Nobody I have more confidence in.
35
00:01:20,414 --> 00:01:21,641
Nobody I trust more.
36
00:01:21,665 --> 00:01:23,657
You are gonna take this family down.
37
00:01:23,681 --> 00:01:25,984
Okay? You!
38
00:01:26,008 --> 00:01:27,895
- Give me the music.
- What?
39
00:01:30,908 --> 00:01:32,030
- No...
- Right now! Come on.
40
00:01:32,054 --> 00:01:34,081
"The Godfather"! Give it to me!
41
00:01:37,060 --> 00:01:38,148
Louder!
42
00:01:39,910 --> 00:01:41,346
Louder! Louder!
43
00:01:47,452 --> 00:01:48,698
Sounds pretty good.
44
00:01:49,991 --> 00:01:51,447
Is that "Avatar"?
45
00:01:52,450 --> 00:01:55,471
Can you just... leave...?
46
00:02:09,244 --> 00:02:10,470
Knox!
47
00:02:20,831 --> 00:02:22,149
Oh, Jenn.
48
00:02:22,174 --> 00:02:23,650
I'm sorry.
49
00:02:28,731 --> 00:02:30,514
The coffee upstairs, ugh,
50
00:02:30,538 --> 00:02:32,482
I'm sure you won't miss that.
51
00:02:47,812 --> 00:02:49,647
First time on the 11th floor?
52
00:02:49,648 --> 00:02:51,987
Unless you count the elevator.
53
00:02:52,011 --> 00:02:54,037
But I know this is where the action is...
54
00:02:54,061 --> 00:02:55,810
- This is Asset Forfeiture.
- Exactly.
55
00:02:55,834 --> 00:02:57,061
And I just wanted to say,
56
00:02:57,085 --> 00:02:58,348
if there's ever an opening...
57
00:02:58,372 --> 00:02:59,669
There is, actually. Right now.
58
00:02:59,693 --> 00:03:00,711
Right now?
59
00:03:00,735 --> 00:03:02,032
Wow! Okay.
60
00:03:02,056 --> 00:03:04,452
Well, that's, uh, great timing.
61
00:03:05,996 --> 00:03:07,015
Vulture!
62
00:03:07,039 --> 00:03:09,725
I... I didn't... know...
63
00:03:09,749 --> 00:03:10,824
You're in General Crimes, right?
64
00:03:10,848 --> 00:03:12,157
Roger Gunn.
65
00:03:13,095 --> 00:03:14,217
Amazing experience.
66
00:03:14,241 --> 00:03:16,164
Roger is such an incredible mentor...
67
00:03:16,188 --> 00:03:17,415
- He's the devil.
- He is.
68
00:03:17,439 --> 00:03:19,397
You need five trials
to move out of General Crimes
69
00:03:19,421 --> 00:03:20,960
into a more senior unit.
70
00:03:20,984 --> 00:03:22,142
Do you have five trials?
71
00:03:22,166 --> 00:03:23,185
More or less.
72
00:03:23,209 --> 00:03:24,897
- More or less?
- Yes.
73
00:03:24,898 --> 00:03:26,796
More? Or less?
74
00:03:27,192 --> 00:03:28,590
Yes.
75
00:03:29,521 --> 00:03:31,338
You seem a little desperate. I like that.
76
00:03:31,362 --> 00:03:33,285
You also seem to have issues
with Roger Gunn.
77
00:03:33,309 --> 00:03:34,675
I like that, too.
78
00:03:34,699 --> 00:03:36,205
If you can get yourself another trial,
79
00:03:36,229 --> 00:03:37,456
I can move this along.
80
00:03:37,480 --> 00:03:40,827
Well. I have a trial in the pipeline,
81
00:03:40,851 --> 00:03:44,064
so I will be seizing your assets
very soon.
82
00:04:02,880 --> 00:04:04,959
Uh, 1, please.
83
00:04:05,554 --> 00:04:06,961
20's fine.
84
00:04:08,980 --> 00:04:11,146
Punctured a lung, cracked his spine,
85
00:04:11,170 --> 00:04:12,710
grade-three concussion.
86
00:04:12,734 --> 00:04:15,096
His wife's seven months pregnant.
87
00:04:23,891 --> 00:04:25,153
What happened?
88
00:04:25,177 --> 00:04:26,822
ATF agent was assaulted
89
00:04:26,846 --> 00:04:28,593
investigating a strip club
in Hell's Kitchen.
90
00:04:28,617 --> 00:04:29,915
Thrown down the stairs
and hit over the head
91
00:04:29,939 --> 00:04:31,027
with a bottle of Cognac.
92
00:04:31,051 --> 00:04:32,987
What kind of strip club serves Cognac?
93
00:04:33,715 --> 00:04:35,568
I'm not a strip club guy.
94
00:04:35,592 --> 00:04:37,063
I want you to know
that everyone in this office
95
00:04:37,087 --> 00:04:38,383
considers an attack on one of you
96
00:04:38,407 --> 00:04:39,808
an attack on all of us.
97
00:04:39,832 --> 00:04:42,277
We will bring this assailant to justice
98
00:04:42,301 --> 00:04:44,292
and we look forward
to convicting him at trial.
99
00:04:44,316 --> 00:04:45,335
Trial?
100
00:04:45,359 --> 00:04:47,473
No deals on this one, apparently.
101
00:04:47,474 --> 00:04:49,535
You have to go to Roger
and tell him you want this case.
102
00:04:49,559 --> 00:04:50,994
I don't want this case.
103
00:04:51,018 --> 00:04:52,419
I know. I want it.
104
00:04:52,443 --> 00:04:53,566
So why don't you go to Roger
105
00:04:53,590 --> 00:04:54,887
and tell him you want this case?
106
00:04:54,911 --> 00:04:56,069
How does that make any sense?
107
00:04:56,093 --> 00:04:57,112
Well, he likes you now...
108
00:04:57,136 --> 00:04:58,584
No. No. He doesn't.
109
00:04:58,585 --> 00:04:59,707
He doesn't like me.
110
00:04:59,731 --> 00:05:00,750
He doesn't respect me.
111
00:05:00,774 --> 00:05:02,140
And it's never gonna change.
112
00:05:02,164 --> 00:05:03,114
I need to get out of here.
113
00:05:03,138 --> 00:05:04,503
You're gonna leave?
114
00:05:04,527 --> 00:05:06,102
We're all gonna leave
General Crimes sooner or later.
115
00:05:06,126 --> 00:05:07,667
I just need it to be sooner.
116
00:05:07,691 --> 00:05:10,011
There's an opening
in Asset Forfeiture right now.
117
00:05:10,011 --> 00:05:11,794
If I can get a trial,
I have a shot at it.
118
00:05:11,818 --> 00:05:13,846
So I need you to go
and get me this trial.
119
00:05:13,870 --> 00:05:15,757
Please?
120
00:05:27,090 --> 00:05:29,082
Whoo! Bear claw me, baby!
121
00:05:29,106 --> 00:05:30,841
Bear claw, right here.
122
00:05:32,622 --> 00:05:33,775
- Is that too big?
- Yes.
123
00:05:33,799 --> 00:05:35,338
Allison got a Motion to Suppress,
124
00:05:35,362 --> 00:05:36,693
- she gets the bear claw.
- Mm.
125
00:05:36,717 --> 00:05:38,692
Well, I've got a hearing today
in the Lindstrom case,
126
00:05:38,693 --> 00:05:39,989
and I'm going to crush it.
127
00:05:40,013 --> 00:05:42,055
- There are no pre-emptive bear claws!
- Mm.
128
00:05:42,079 --> 00:05:44,648
That's a flagrant violation
of the donut code.
129
00:05:44,672 --> 00:05:47,740
Sandra, I need you over at the MCC.
130
00:05:47,764 --> 00:05:49,153
Why are you holding that bear claw?
131
00:05:50,788 --> 00:05:52,155
- Oh, I thought...
- Put it down.
132
00:05:52,179 --> 00:05:53,962
Put it down! Now!
133
00:05:59,735 --> 00:06:00,823
What is this?
134
00:06:00,847 --> 00:06:02,368
It's a bear claw.
135
00:06:03,314 --> 00:06:05,968
- Ugh.
- I don't like almonds.
136
00:06:09,424 --> 00:06:10,757
Are you okay?
137
00:06:10,781 --> 00:06:12,911
This is a kidnapping.
138
00:06:12,935 --> 00:06:14,589
A baby.
139
00:06:15,230 --> 00:06:17,847
I had no idea
that there was a baby inside.
140
00:06:17,871 --> 00:06:18,994
You didn't see the car seat?
141
00:06:19,018 --> 00:06:20,732
What do I know from car seats?
142
00:06:20,756 --> 00:06:22,504
It's dark, the baby's
facing the other way...
143
00:06:22,528 --> 00:06:24,728
it just looked like
some sort of bucket thing.
144
00:06:24,752 --> 00:06:26,536
Like maybe a mini-fridge, I don't know.
145
00:06:26,560 --> 00:06:28,969
Rich people always have
weird stuff in their cars.
146
00:06:28,993 --> 00:06:30,985
You know, I blame
the diamond industry, you know?
147
00:06:31,009 --> 00:06:32,368
Two months' salary
for an engagement ring?
148
00:06:32,392 --> 00:06:33,452
That's crazy town.
149
00:06:33,476 --> 00:06:34,599
I'm not following.
150
00:06:34,600 --> 00:06:37,252
I may have boosted some cars in my past.
151
00:06:37,276 --> 00:06:38,399
I know this guy in Jersey.
152
00:06:38,423 --> 00:06:40,137
He's got this whole operation.
153
00:06:40,161 --> 00:06:41,422
That night, I left my buddy's party,
154
00:06:41,446 --> 00:06:42,501
I walked outside,
155
00:06:42,525 --> 00:06:43,890
and there's the Audi just sitting there,
156
00:06:43,914 --> 00:06:45,211
like it was meant to be, you know,
157
00:06:45,235 --> 00:06:47,610
'cause I want to propose but
I don't have the money for it,
158
00:06:47,634 --> 00:06:49,701
and like... here's the money!
159
00:06:49,702 --> 00:06:50,756
Who the hell leaves a baby in a car
160
00:06:50,780 --> 00:06:52,042
in the middle of the night?
161
00:06:52,066 --> 00:06:53,432
Well, her father said
162
00:06:53,456 --> 00:06:54,919
he'd been driving around
for hours to help her sleep.
163
00:06:54,943 --> 00:06:57,185
He didn't want to wake her
while he ran in for coffee.
164
00:06:57,209 --> 00:06:58,680
Yeah, well,
the driving thing worked, man,
165
00:06:58,704 --> 00:07:00,051
'cause that baby was out.
166
00:07:00,052 --> 00:07:01,905
When did you realize she was in the car?
167
00:07:01,929 --> 00:07:03,018
When she started crying.
168
00:07:03,042 --> 00:07:04,608
I almost drove off the road.
169
00:07:04,609 --> 00:07:06,878
You didn't think about turning around?
170
00:07:06,902 --> 00:07:09,520
Have you ever been in a car
with a crying baby?
171
00:07:09,544 --> 00:07:10,876
I mean, there was no clarity, lady.
172
00:07:10,900 --> 00:07:12,648
You just want it to stop.
173
00:07:12,672 --> 00:07:14,109
I went to my girl's.
174
00:07:14,133 --> 00:07:15,360
She grew up with a ton of cousins.
175
00:07:15,384 --> 00:07:17,619
She'd know what to do,
but she wasn't home.
176
00:07:17,643 --> 00:07:19,114
She picked up an overnight at the IHOP,
177
00:07:19,138 --> 00:07:20,966
so I grabbed the kid,
178
00:07:20,966 --> 00:07:22,993
the... the baby bag,
whatever it's called,
179
00:07:23,017 --> 00:07:24,835
and I let myself in to wait for her.
180
00:07:24,859 --> 00:07:27,060
And it was just you, the baby,
there by yourselves
181
00:07:27,084 --> 00:07:28,726
until the police came?
182
00:07:28,750 --> 00:07:30,709
I got her to stop crying, you know?
183
00:07:30,733 --> 00:07:31,926
I sang her some songs,
184
00:07:31,950 --> 00:07:33,409
even followed the directions
on the formula can.
185
00:07:33,433 --> 00:07:34,706
I made her a bottle.
186
00:07:36,792 --> 00:07:38,749
How bad could this be for me?
187
00:07:38,773 --> 00:07:40,174
If you're convicted of kidnapping
188
00:07:40,198 --> 00:07:42,399
and transporting a minor
across state lines,
189
00:07:42,423 --> 00:07:45,591
you'd definitely be looking
at a significant prison term.
190
00:07:45,592 --> 00:07:47,411
But let me talk to the prosecutor,
191
00:07:47,435 --> 00:07:51,234
see if I can get it down
to just the car, okay?
192
00:07:53,294 --> 00:07:55,355
Your Honor, the defendant, Adrian Carpov,
193
00:07:55,379 --> 00:07:57,787
is charged with one count
of assaulting an officer
194
00:07:57,811 --> 00:08:01,298
of the United States,
in violation of 18 USC 111...
195
00:08:01,322 --> 00:08:03,508
Is not a problem.
196
00:08:03,509 --> 00:08:06,126
Well, maybe we have
a different definition
197
00:08:06,150 --> 00:08:07,760
of the word "problem."
198
00:08:07,784 --> 00:08:10,117
Or maybe is not a problem.
199
00:08:10,118 --> 00:08:11,901
Counsel, can you advise Mr. Carpov
200
00:08:11,925 --> 00:08:13,256
to refrain from talking?
201
00:08:13,280 --> 00:08:15,480
I can try, Your Honor.
202
00:08:15,504 --> 00:08:18,344
Your Honor, as to bail,
given the vicious nature
203
00:08:18,345 --> 00:08:19,503
of this assault,
204
00:08:19,527 --> 00:08:23,974
we believe Mr. Carpov is a danger to...
205
00:08:30,266 --> 00:08:32,852
Your Honor, is there a problem?
206
00:08:34,188 --> 00:08:37,118
Mr. Carpov is the senior officer
207
00:08:37,142 --> 00:08:39,760
at the Transnistrian Consulate
here in New York.
208
00:08:39,784 --> 00:08:41,894
The what consulate?
209
00:08:41,895 --> 00:08:43,435
According to his official accreditation
210
00:08:43,459 --> 00:08:45,034
by the U.S. Department of State,
211
00:08:45,058 --> 00:08:47,328
and pursuant to our bilateral agreement
212
00:08:47,352 --> 00:08:49,622
with the Republic of Transnistria,
213
00:08:49,646 --> 00:08:53,414
Mr. Carpov is classified
as a diplomatic agent.
214
00:08:53,992 --> 00:08:55,075
Him?
215
00:08:55,302 --> 00:08:57,051
Right here?
216
00:08:57,075 --> 00:09:00,561
Which means he enjoys
complete personal inviolability
217
00:09:00,585 --> 00:09:02,681
and immunity
from the criminal jurisdiction
218
00:09:02,705 --> 00:09:04,330
of his host country.
219
00:09:04,330 --> 00:09:06,844
Which means he cannot be prosecuted
220
00:09:06,868 --> 00:09:10,515
or compelled to testify,
no matter the offense.
221
00:09:11,789 --> 00:09:13,155
In terms of a trial date...
222
00:09:13,179 --> 00:09:14,963
There will be no trial, Mr. Oliver.
223
00:09:14,987 --> 00:09:16,074
Charges are hereby dismissed.
224
00:09:16,098 --> 00:09:17,534
Deputy.
225
00:09:17,558 --> 00:09:19,480
Please release the defendant.
226
00:09:19,504 --> 00:09:22,318
See? Not a problem.
227
00:09:24,267 --> 00:09:31,341
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
228
00:09:31,807 --> 00:09:33,519
Transnistria.
229
00:09:33,573 --> 00:09:35,239
I can't even say it.
230
00:09:35,264 --> 00:09:37,578
I cannot even say it.
231
00:09:37,579 --> 00:09:38,597
You know where I grew up?
232
00:09:38,621 --> 00:09:41,065
Omaha, on Pine Street,
233
00:09:41,089 --> 00:09:43,255
one street over from Walnut Street.
234
00:09:43,279 --> 00:09:47,008
Around the corner
from Ak... Aks... Aksba...
235
00:09:47,032 --> 00:09:48,816
Aksarb... Aksarben Shopping.
236
00:09:48,817 --> 00:09:50,218
Aah! Whatever.
237
00:09:50,242 --> 00:09:52,720
This was my ticket away from Roger Gunn
238
00:09:52,744 --> 00:09:54,862
and into Asset Forfeiture.
239
00:09:56,391 --> 00:09:57,953
You hear me?
240
00:09:59,157 --> 00:10:00,385
That wasn't rhetorical.
241
00:10:00,410 --> 00:10:01,950
Do you hear me?
242
00:10:01,975 --> 00:10:03,068
Kate?
243
00:10:03,093 --> 00:10:04,112
Kate.
244
00:10:04,137 --> 00:10:05,317
Kate!
245
00:10:07,666 --> 00:10:08,858
I need your help here.
246
00:10:08,883 --> 00:10:10,042
Can it wait 20 hours?
247
00:10:10,067 --> 00:10:11,572
You mean 20 minutes?
248
00:10:11,597 --> 00:10:12,616
Hours.
249
00:10:12,641 --> 00:10:13,974
My bank robbery case just settled,
250
00:10:13,975 --> 00:10:15,307
so I'm trying to use this little window
251
00:10:15,331 --> 00:10:17,218
to get a jump on my 24 hours
252
00:10:17,242 --> 00:10:18,936
of Minimum Continuing Legal Education.
253
00:10:18,937 --> 00:10:21,729
This is a lecture on
commercial vehicle litigation.
254
00:10:21,753 --> 00:10:22,944
Pretty interesting, actually...
255
00:10:22,968 --> 00:10:25,968
Your MCLE isn't due for two years!
256
00:10:25,992 --> 00:10:27,881
Is there a better use of my time
right now?
257
00:10:27,905 --> 00:10:29,340
Yes. Helping me!
258
00:10:29,364 --> 00:10:30,987
I helped you! I got you this case!
259
00:10:30,987 --> 00:10:32,701
And now you need to help me keep it.
260
00:10:32,725 --> 00:10:34,705
Do you know why Carpov
was at that strip club?
261
00:10:34,705 --> 00:10:35,898
Strippers.
262
00:10:35,922 --> 00:10:38,973
- Yes, maybe. And Cognac.
- Both pungent.
263
00:10:38,997 --> 00:10:40,857
The owner stocks rare bottles of Cognac,
264
00:10:40,881 --> 00:10:42,189
because Carpov and his friends
265
00:10:42,213 --> 00:10:44,426
will spend $1,000 on a single glass.
266
00:10:44,427 --> 00:10:45,689
Which he can afford,
267
00:10:45,713 --> 00:10:47,846
because he's never had to pay
118 parking tickets.
268
00:10:47,846 --> 00:10:49,699
New York parking laws can be tricky.
269
00:10:49,723 --> 00:10:50,950
Whose side are you on?
270
00:10:50,974 --> 00:10:52,375
This isn't about sides, Seth.
271
00:10:52,399 --> 00:10:53,558
It's about getting you to leave.
272
00:10:53,582 --> 00:10:55,609
Drop it. Find another trial.
273
00:10:55,633 --> 00:10:57,172
You know how hard it is to find a case
274
00:10:57,196 --> 00:10:58,459
that actually goes to trial.
275
00:10:58,483 --> 00:11:00,109
And then remember,
we're talking about me.
276
00:11:00,110 --> 00:11:02,032
And this guy attacked an ATF agent!
277
00:11:02,056 --> 00:11:03,840
So, no. I'm not gonna drop this.
278
00:11:03,864 --> 00:11:05,877
I'm going to trial!
279
00:11:07,902 --> 00:11:09,811
- What?
- Trial!
280
00:11:11,139 --> 00:11:12,540
You don't want to go to trial on this.
281
00:11:12,565 --> 00:11:13,722
I'm happy to go to trial.
282
00:11:13,747 --> 00:11:15,218
He was trying to steal a car...
283
00:11:15,243 --> 00:11:16,511
He did steal a car.
284
00:11:16,511 --> 00:11:18,016
The kidnapping was an accident.
285
00:11:18,041 --> 00:11:19,616
He didn't know the baby was in there.
286
00:11:19,641 --> 00:11:21,023
There was no ransom demand...
287
00:11:21,023 --> 00:11:23,119
He was caught before he had
the chance to make a demand.
288
00:11:23,143 --> 00:11:24,648
What are you offering? Nothing.
289
00:11:24,672 --> 00:11:26,247
There's a mandatory minimum of 20 years,
290
00:11:26,271 --> 00:11:28,394
plus he has to register as a sex
offender for the rest of his life.
291
00:11:28,395 --> 00:11:30,178
- A sex offender?
- It's mandatory.
292
00:11:30,202 --> 00:11:31,325
But there is no evidence...
293
00:11:31,349 --> 00:11:33,898
There is a presumption
when you kidnap a child.
294
00:11:33,922 --> 00:11:35,174
This wasn't a kidnapping.
295
00:11:35,175 --> 00:11:36,507
You keep saying that,
296
00:11:36,531 --> 00:11:39,565
but your client stole a car
with a baby in the back.
297
00:11:39,589 --> 00:11:40,990
The windows weren't tinted.
298
00:11:41,014 --> 00:11:42,519
He had the baby for two hours.
299
00:11:42,543 --> 00:11:44,904
He was found inside an apartment
in another state
300
00:11:44,905 --> 00:11:45,993
with the baby in his arms.
301
00:11:46,017 --> 00:11:48,253
If you think it's something
else, then show me.
302
00:11:48,277 --> 00:11:49,574
Otherwise, it's 20 years,
303
00:11:49,598 --> 00:11:51,774
whether or not we go to trial.
304
00:11:51,775 --> 00:11:53,384
Carpov? I gave that to Littlejohn.
305
00:11:53,408 --> 00:11:54,669
- She gave it to me.
- I don't know.
306
00:11:54,693 --> 00:11:56,616
Maybe she was overwhelmed by it.
307
00:11:56,640 --> 00:11:58,319
But I am ready to take this to trial.
308
00:11:58,343 --> 00:12:00,231
Well, nobody wants to see
this guy go down more than me.
309
00:12:00,255 --> 00:12:02,734
But Transnistria has
to waive Carpov's immunity
310
00:12:02,735 --> 00:12:03,857
in order for us to press charges,
311
00:12:03,881 --> 00:12:05,294
and they have no incentive to do that.
312
00:12:05,295 --> 00:12:06,730
I think we have a shot.
313
00:12:06,754 --> 00:12:08,537
This isn't the first time
this guy broke the law.
314
00:12:08,561 --> 00:12:10,102
He has an extensive criminal history...
315
00:12:10,126 --> 00:12:12,010
assault, DUIs, gambling.
316
00:12:12,010 --> 00:12:13,654
You set a meeting with State, Justice,
317
00:12:13,678 --> 00:12:15,393
and the Transnistrian Ambassador,
318
00:12:15,417 --> 00:12:16,922
I'll get them to waive immunity.
319
00:12:16,946 --> 00:12:18,521
No.
320
00:12:18,545 --> 00:12:19,599
- Sir...
- No.
321
00:12:19,623 --> 00:12:22,718
Now, I have 25 poorly drafted
indictments to mark up.
322
00:12:22,719 --> 00:12:24,537
I do not have time for this.
323
00:12:24,561 --> 00:12:26,692
- What if I mark up the indictments?
- What?
324
00:12:26,716 --> 00:12:28,569
Clean them up so all you have
to do is sign your name.
325
00:12:28,593 --> 00:12:30,168
You'll get back an extra 10 hours a week
326
00:12:30,192 --> 00:12:31,384
to do whatever you want.
327
00:12:31,408 --> 00:12:32,635
And not just those...
328
00:12:32,659 --> 00:12:34,478
everything that comes in
for the next two months,
329
00:12:34,502 --> 00:12:36,471
I'll do them all.
330
00:12:36,472 --> 00:12:37,803
You really want this trial, don't you?
331
00:12:37,827 --> 00:12:39,563
I really, really do.
332
00:12:47,115 --> 00:12:48,552
I lost.
333
00:12:48,576 --> 00:12:50,428
We lose. That's what we do.
334
00:12:50,452 --> 00:12:52,086
It's because my route was blocked.
335
00:12:52,885 --> 00:12:55,190
- What?
- Construction on my route,
336
00:12:55,214 --> 00:12:57,825
the one I take to hearings every time.
337
00:12:58,228 --> 00:13:00,047
Don't tell me you're one of those lawyers
338
00:13:00,071 --> 00:13:01,715
who believe the same filet of sea bass
339
00:13:01,739 --> 00:13:04,009
served by the same waiter
at the same table
340
00:13:04,033 --> 00:13:06,269
has anything to do with
your success in a courtroom.
341
00:13:06,293 --> 00:13:08,920
Of course not, that's ridiculous.
342
00:13:09,927 --> 00:13:11,536
But if I can't take my route,
343
00:13:11,560 --> 00:13:13,344
I might as well go back to spinning signs
344
00:13:13,368 --> 00:13:14,769
outside Mattress King.
345
00:13:14,793 --> 00:13:17,272
You're a lawyer, not a hobgoblin.
346
00:13:17,296 --> 00:13:18,852
You have no routines whatsoever?
347
00:13:18,852 --> 00:13:20,810
Yes, I do. I move my chair in.
348
00:13:20,834 --> 00:13:21,852
I turn on the light.
349
00:13:21,876 --> 00:13:22,895
I work.
350
00:13:22,919 --> 00:13:24,460
How exactly do you push your chair in?
351
00:13:24,484 --> 00:13:25,849
With my hands.
352
00:13:25,873 --> 00:13:27,066
I can't have this conversation,
353
00:13:27,090 --> 00:13:29,395
because I have a sentencing
in the morning.
354
00:13:29,419 --> 00:13:31,480
I'm going to court in the morning, too.
355
00:13:31,504 --> 00:13:32,877
Can I try your route?
356
00:13:32,878 --> 00:13:34,209
You mean walk with me to court?
357
00:13:34,233 --> 00:13:37,059
Is there a place you consider
a starting point?
358
00:13:37,083 --> 00:13:38,125
My bed.
359
00:13:39,090 --> 00:13:40,270
Don't even.
360
00:13:42,297 --> 00:13:43,906
9:00 sharp.
361
00:13:51,485 --> 00:13:52,851
You know about
foreign policy meetings, right?
362
00:13:52,875 --> 00:13:56,153
My mom is on the Senate
Foreign Relations Committee.
363
00:13:56,177 --> 00:13:58,447
- Yes.
- Okay, cool.
364
00:13:58,471 --> 00:14:01,579
I have this case
involving diplomatic immunity.
365
00:14:01,580 --> 00:14:02,633
Why are you whispering?
366
00:14:02,657 --> 00:14:03,745
I don't know.
367
00:14:03,769 --> 00:14:07,486
Just feels like, you know,
spies and stuff.
368
00:14:08,670 --> 00:14:10,106
I have a meeting
with the State Department,
369
00:14:10,130 --> 00:14:12,435
Main Justice, and the ambassador
of a foreign country...
370
00:14:12,459 --> 00:14:14,034
- Which country?
- Doesn't matter.
371
00:14:14,058 --> 00:14:15,236
An important one.
372
00:14:15,935 --> 00:14:17,474
- Transnistria.
- That's a country?
373
00:14:17,498 --> 00:14:19,387
- Do you have any advice?
- My advice is that the guy who thinks
374
00:14:19,411 --> 00:14:21,298
the Grand Canyon is exotic travel
375
00:14:21,322 --> 00:14:22,549
shouldn't be in this meeting.
376
00:14:22,573 --> 00:14:24,148
Never made it to the Grand Canyon.
377
00:14:24,172 --> 00:14:26,546
I need this meeting. I need this trial.
378
00:14:26,570 --> 00:14:28,944
If this goes to trial, I can
move down to Asset Forfeiture.
379
00:14:28,968 --> 00:14:30,501
Whoa. Hold up.
380
00:14:30,925 --> 00:14:34,377
You nail this meeting
and I get my office back?
381
00:14:34,401 --> 00:14:35,628
Okay. Sit down.
382
00:14:35,652 --> 00:14:37,644
You are going to dominate this meeting,
383
00:14:37,668 --> 00:14:39,487
which requires true gamesmanship.
384
00:14:39,511 --> 00:14:42,127
So you are getting
my best strategic wisdom.
385
00:14:42,151 --> 00:14:44,096
Yes, great. Okay.
386
00:14:45,491 --> 00:14:47,226
Bring handouts.
387
00:14:50,177 --> 00:14:51,821
That's your big move? Handouts?
388
00:14:51,845 --> 00:14:53,733
You're sitting down with bureaucrats,
389
00:14:53,757 --> 00:14:55,297
government drones, who schedule meetings
390
00:14:55,321 --> 00:14:57,070
at 15-minute increments, 10 hours a day,
391
00:14:57,094 --> 00:14:58,737
no time to think let alone prepare.
392
00:14:58,761 --> 00:15:00,684
You put your strongest argument on paper,
393
00:15:00,708 --> 00:15:02,005
you staple it,
394
00:15:02,029 --> 00:15:03,847
and hand it out to everyone in that room,
395
00:15:03,871 --> 00:15:05,679
it doesn't matter what they want
that meeting to be about.
396
00:15:05,679 --> 00:15:08,609
Your handouts drive the agenda.
397
00:15:08,633 --> 00:15:09,756
Handouts.
398
00:15:09,780 --> 00:15:11,411
Never fails.
399
00:15:12,526 --> 00:15:14,865
Madame Ambassador, my name is Roger Gunn.
400
00:15:14,889 --> 00:15:17,125
This is Assistant
Attorney General Hodder,
401
00:15:17,149 --> 00:15:20,250
and you know Assistant Secretary
of State Clive Carrick.
402
00:15:20,250 --> 00:15:21,304
Uh, we're here...
403
00:15:21,328 --> 00:15:22,678
Who is that?
404
00:15:24,629 --> 00:15:26,900
He works in my office.
What are you doing?
405
00:15:26,924 --> 00:15:27,996
Driving the agenda.
406
00:15:27,996 --> 00:15:30,475
Madame Ambassador, as you know,
407
00:15:30,499 --> 00:15:32,595
we are humbly requesting Transnistria
408
00:15:32,619 --> 00:15:35,316
to waive immunity for Mr. Adrian Carpov.
409
00:15:35,317 --> 00:15:37,204
We understand this is
an exceptional request,
410
00:15:37,228 --> 00:15:39,811
but these are exceptional circumstances.
411
00:15:39,835 --> 00:15:42,592
I mean no disrespect to you
or your great nation,
412
00:15:42,616 --> 00:15:46,414
but Mr. Carpov
has repeatedly and flagrantly
413
00:15:46,438 --> 00:15:48,886
violated the norms of civil conduct.
414
00:15:48,886 --> 00:15:50,878
Those are just Mr. Carpov's
reported crimes.
415
00:15:50,902 --> 00:15:52,094
And I hope you don't mind...
416
00:15:52,118 --> 00:15:54,528
I summarized a history
of assaults on page 4,
417
00:15:54,552 --> 00:15:56,023
and there's also an overview
418
00:15:56,047 --> 00:15:58,512
of the illegal gaming on page 5.
419
00:16:02,062 --> 00:16:03,429
I had no idea.
420
00:16:03,453 --> 00:16:05,548
Thank you for bringing this
to our attention.
421
00:16:05,572 --> 00:16:07,495
Of course we'll waive immunity.
422
00:16:07,519 --> 00:16:08,664
Thank you.
423
00:16:10,300 --> 00:16:12,696
Thank you, uh, very much,
Madame Ambassador.
424
00:16:13,937 --> 00:16:15,129
Congratulations, Oliver.
425
00:16:15,153 --> 00:16:17,041
- Yes, congratulations.
- Thank you.
426
00:16:17,065 --> 00:16:18,535
Way to screw that up in there.
427
00:16:18,559 --> 00:16:19,822
Sorry?
428
00:16:19,846 --> 00:16:21,039
They waived immunity.
429
00:16:21,063 --> 00:16:22,290
Of course they waived immunity.
430
00:16:22,314 --> 00:16:24,935
Adrian's crimes are
a PR nightmare for Transnistria.
431
00:16:24,959 --> 00:16:26,514
So they say, "Go ahead, prosecute him,
432
00:16:26,515 --> 00:16:27,499
knowing we never will."
433
00:16:27,523 --> 00:16:28,646
But we will.
434
00:16:28,670 --> 00:16:30,279
But we will not. You will not.
435
00:16:30,303 --> 00:16:31,461
Why not?
436
00:16:31,485 --> 00:16:34,009
Adrian Carpov is
a genuinely horrible person
437
00:16:34,010 --> 00:16:35,515
and a criminal, yes.
438
00:16:35,539 --> 00:16:37,532
But literally on dozens of issues,
439
00:16:37,556 --> 00:16:39,235
he advocates for us to his otherwise
440
00:16:39,259 --> 00:16:41,667
very anti-American prime minister.
441
00:16:41,691 --> 00:16:44,729
Patent law harmonization,
seabird conservation,
442
00:16:44,730 --> 00:16:46,374
disposition of looted gold...
443
00:16:46,398 --> 00:16:47,729
Are we talking about the same guy?
444
00:16:47,753 --> 00:16:50,301
When we're one vote short
at an international summit,
445
00:16:50,325 --> 00:16:52,762
when we need an ally in the Eastern Bloc,
446
00:16:52,763 --> 00:16:55,867
Adrian talks to his
prime minister and gets it done.
447
00:16:55,891 --> 00:16:57,105
Why does he help us?
448
00:16:57,106 --> 00:16:58,159
I don't know.
449
00:16:58,183 --> 00:17:00,036
I think it's because he likes New York
450
00:17:00,060 --> 00:17:02,795
and Cognac and strippers
and free parking.
451
00:17:02,795 --> 00:17:04,058
And I don't care.
452
00:17:04,082 --> 00:17:07,152
I'm sorry about the ATF agent, I am,
453
00:17:07,176 --> 00:17:08,681
but small price to pay.
454
00:17:08,705 --> 00:17:10,837
You care more about
the disposition of looted gold
455
00:17:10,838 --> 00:17:12,239
than the life of a federal agent?
456
00:17:12,263 --> 00:17:15,249
I care about the long-term
interests of the United States.
457
00:17:15,250 --> 00:17:16,582
What are you saying exactly?
458
00:17:16,606 --> 00:17:19,084
I'm saying we need Adrian Carpov.
459
00:17:19,108 --> 00:17:21,864
I'm saying Adrian Carpov
isn't going to jail.
460
00:17:21,888 --> 00:17:24,366
Doesn't matter if Transnistria
waives immunity.
461
00:17:24,367 --> 00:17:27,749
You need Washington's approval
to charge any diplomat,
462
00:17:27,773 --> 00:17:30,531
and we don't approve charges
against Adrian Carpov.
463
00:17:35,872 --> 00:17:38,907
Trans... nistria?
464
00:17:38,932 --> 00:17:42,314
Don't. Just try to relax.
465
00:17:42,338 --> 00:17:44,226
And that's it?
466
00:17:44,250 --> 00:17:45,374
It's over?
467
00:17:45,398 --> 00:17:46,733
He attacked me!
468
00:17:46,757 --> 00:17:47,873
With Cognac!
469
00:17:47,897 --> 00:17:49,544
This is coming down from State.
470
00:17:49,568 --> 00:17:51,108
Justice.
471
00:17:51,132 --> 00:17:52,394
Above all our heads.
472
00:17:52,418 --> 00:17:53,610
If Carpov were anyone else,
473
00:17:53,634 --> 00:17:56,248
we'd prosecute him to
the fullest extent of the law.
474
00:17:57,037 --> 00:17:58,792
I was gonna try this myself.
475
00:18:00,026 --> 00:18:01,913
I can see how disappointed you are.
476
00:18:01,937 --> 00:18:05,876
I-I... I mean, yes.
477
00:18:05,900 --> 00:18:07,162
Yes.
478
00:18:07,186 --> 00:18:08,900
The doctors say the leak
in the lining of my lung
479
00:18:08,924 --> 00:18:10,387
is healing okay.
480
00:18:11,322 --> 00:18:12,897
It's my neck that's the problem.
481
00:18:12,921 --> 00:18:15,678
They call it an atlantoaxial fracture,
482
00:18:15,702 --> 00:18:17,103
high up my spine.
483
00:18:17,127 --> 00:18:18,938
It might never be good as new.
484
00:18:19,525 --> 00:18:21,517
If I can't go back in the field,
that's one thing.
485
00:18:21,541 --> 00:18:25,945
But I keep thinking,
when the baby comes...
486
00:18:27,857 --> 00:18:29,940
will I ever be able to toss him a ball?
487
00:18:31,834 --> 00:18:32,993
I'm sorry.
488
00:18:34,157 --> 00:18:35,836
My case was just dismissed.
489
00:18:35,860 --> 00:18:36,949
Congratulations.
490
00:18:36,973 --> 00:18:38,618
Thrown out entirely.
491
00:18:38,642 --> 00:18:39,661
I'm happy for you.
492
00:18:39,685 --> 00:18:42,511
As in no more case. Oh.
493
00:18:42,535 --> 00:18:43,866
Thanks for spelling that out for me.
494
00:18:43,890 --> 00:18:46,542
Your route is magical,
like some kind of...
495
00:18:46,566 --> 00:18:48,349
yellow brick road.
I hate to break it to you,
496
00:18:48,373 --> 00:18:50,135
but the road has potholes.
497
00:18:50,568 --> 00:18:52,073
I just got killed in there.
498
00:18:52,097 --> 00:18:53,305
What?
499
00:18:53,939 --> 00:18:55,827
You stole Allison's route?
500
00:18:55,851 --> 00:18:57,565
Uh, I thought we could share it.
501
00:18:57,589 --> 00:18:58,712
Share it?
502
00:18:58,736 --> 00:18:59,823
Don't tell me you believe in
503
00:18:59,847 --> 00:19:01,318
these ridiculous superstitions, too.
504
00:19:01,342 --> 00:19:03,021
I believe in the scientific studies
505
00:19:03,045 --> 00:19:04,740
that say rituals reduce anxiety,
506
00:19:04,761 --> 00:19:06,058
make people perform better.
507
00:19:06,082 --> 00:19:09,256
I believe in my decades
of observing, first-hand,
508
00:19:09,280 --> 00:19:13,426
what happens when people break
those rituals or steal them.
509
00:19:13,450 --> 00:19:15,502
What happens when you steal them?
510
00:19:15,527 --> 00:19:16,893
Stephen Somersby.
511
00:19:16,918 --> 00:19:18,562
One of the best litigators in this city.
512
00:19:18,587 --> 00:19:20,683
Never lost a trial in 17 years,
513
00:19:20,708 --> 00:19:23,256
all because of the blue ink
in a single Bic pen
514
00:19:23,281 --> 00:19:25,170
that he carried
in his left breast pocket.
515
00:19:25,195 --> 00:19:26,700
Then, one day, his partner,
516
00:19:26,725 --> 00:19:30,109
who was on a losing streak,
borrows the pen and...
517
00:19:30,426 --> 00:19:33,904
Well, Stephen's happy
making cheese in Vermont.
518
00:19:34,566 --> 00:19:37,448
Just a different life now, you know?
519
00:19:39,410 --> 00:19:40,777
I'm on it, Allison.
520
00:19:40,802 --> 00:19:42,502
I will fix this.
521
00:19:43,493 --> 00:19:45,694
I need your help with something.
522
00:19:45,719 --> 00:19:46,702
Sure.
523
00:19:46,727 --> 00:19:48,094
But I can tell you right now
524
00:19:48,119 --> 00:19:49,554
this conversation is gonna end
with you saying,
525
00:19:49,579 --> 00:19:50,780
"I am coming."
526
00:19:50,805 --> 00:19:51,998
What?
527
00:19:52,023 --> 00:19:53,563
My client in this kidnapping case
528
00:19:53,588 --> 00:19:55,302
mentioned a car theft ring in New Jersey.
529
00:19:55,327 --> 00:19:56,623
If I can show he was working with them,
530
00:19:56,648 --> 00:19:58,397
I might be able to undermine
the government's argument
531
00:19:58,422 --> 00:20:00,035
- about intent...
- Waste of time.
532
00:20:00,060 --> 00:20:01,147
It's three guys and a drill,
533
00:20:01,172 --> 00:20:02,395
and none of them are willing to talk.
534
00:20:02,420 --> 00:20:03,647
Have you been working this case?
535
00:20:03,672 --> 00:20:05,715
- You said you needed my help.
- That was, like, 10 seconds ago.
536
00:20:05,729 --> 00:20:08,197
- I work quickly.
- Why are you working this case?
537
00:20:08,222 --> 00:20:10,595
Have you checked out the timeline?
538
00:20:10,620 --> 00:20:12,265
Nico was arrested about two hours
539
00:20:12,290 --> 00:20:14,352
after the baby
was reported missing in Inwood.
540
00:20:14,377 --> 00:20:15,846
But according to your interview notes,
541
00:20:15,871 --> 00:20:18,559
he said he stole the car
three hours before his arrest.
542
00:20:18,584 --> 00:20:20,471
Now, this is all happening
in the wee hours,
543
00:20:20,496 --> 00:20:21,897
when people tend to be fuzzy,
544
00:20:21,922 --> 00:20:24,470
but we could be looking
at a one-hour discrepancy.
545
00:20:24,495 --> 00:20:26,106
You think Nico might be lying?
546
00:20:26,131 --> 00:20:27,691
- People lie.
- Where are you going?
547
00:20:27,716 --> 00:20:28,943
I'm going up to Inwood.
548
00:20:28,968 --> 00:20:30,752
- I'm coming with you.
- That's not how I work.
549
00:20:30,777 --> 00:20:31,830
That's how I work.
550
00:20:31,855 --> 00:20:32,874
I'm coming.
551
00:20:32,899 --> 00:20:34,426
I. Am. Coming.
552
00:20:35,901 --> 00:20:37,463
Damn it.
553
00:20:43,521 --> 00:20:45,235
This ATF agent's really beaten up...
554
00:20:45,259 --> 00:20:46,591
fractured neck, busted lung.
555
00:20:46,615 --> 00:20:48,676
You told Roger this isn't my case, right?
556
00:20:48,700 --> 00:20:50,727
I'm talking about a human being here,
557
00:20:50,751 --> 00:20:52,216
who is really injured.
558
00:20:54,738 --> 00:20:56,869
He would have made such a good witness.
559
00:20:56,894 --> 00:20:59,233
- You're just thinking about your trial!
- No!
560
00:20:59,258 --> 00:21:01,236
I'm thinking about a guy
who needs justice
561
00:21:01,261 --> 00:21:03,705
and can also move a jury
to give it at trial.
562
00:21:03,730 --> 00:21:05,479
- You're horrible.
- You're horrible.
563
00:21:05,504 --> 00:21:06,870
Do you have an estimate
for getting out of here?
564
00:21:06,895 --> 00:21:08,539
- Oh, so insensitive!
- Horrible!
565
00:21:08,564 --> 00:21:10,950
What? Oh, you messed this up, didn't you?
566
00:21:10,975 --> 00:21:14,009
Yeah, you know, your "handouts"
weren't exactly magical.
567
00:21:14,034 --> 00:21:15,087
I knew you'd mess this up.
568
00:21:15,112 --> 00:21:16,167
The handouts are magical!
569
00:21:16,192 --> 00:21:17,975
The handouts drive the agenda!
570
00:21:18,000 --> 00:21:19,401
The handouts tell people what to think!
571
00:21:21,339 --> 00:21:23,228
The handouts!
572
00:21:23,253 --> 00:21:24,722
- What are we doing?
- Just wait.
573
00:21:24,747 --> 00:21:25,906
- For what?
- Just wait.
574
00:21:25,931 --> 00:21:27,366
Did you know that under New York law,
575
00:21:27,391 --> 00:21:29,404
a burrito is considered a sandwich?
576
00:21:30,179 --> 00:21:32,693
- Food law.
- New York Times is live.
577
00:21:32,727 --> 00:21:35,553
- ABC News. HuffPo!
- With what?
578
00:21:35,577 --> 00:21:37,672
...worst abuses of diplomatic immunity
579
00:21:37,696 --> 00:21:39,271
in the city's history,
580
00:21:39,295 --> 00:21:42,087
a newly leaked report on Adrian Carpov,
581
00:21:42,111 --> 00:21:43,998
a consular official from
the Republic of Transnistria...
582
00:21:44,022 --> 00:21:45,145
I called a dozen reporters
583
00:21:45,169 --> 00:21:46,694
and gave them copies of the handout.
584
00:21:46,695 --> 00:21:48,617
With all of the abuse,
there will be such outrage,
585
00:21:48,641 --> 00:21:50,321
it'll be impossible to ignore.
586
00:21:50,345 --> 00:21:52,664
And, since I passed out all
of those copies at the meeting,
587
00:21:52,664 --> 00:21:54,169
no one will know who leaked it!
588
00:21:54,193 --> 00:21:55,456
The handout!
589
00:21:55,480 --> 00:21:56,777
I am going to trial.
590
00:21:56,801 --> 00:21:58,480
I am going to Asset Forfeiture.
591
00:21:58,504 --> 00:22:00,043
And you are going to my office.
592
00:22:00,067 --> 00:22:02,024
- Did you tell Roger?
- Not yet.
593
00:22:02,048 --> 00:22:04,075
Hmm, you may want to mention it.
594
00:22:11,637 --> 00:22:13,490
I can explain about the handouts.
595
00:22:13,514 --> 00:22:14,637
Leonard... Brilliant.
596
00:22:14,661 --> 00:22:15,957
Excuse me?
597
00:22:15,981 --> 00:22:17,869
Just got the green light
on your prosecution.
598
00:22:17,893 --> 00:22:19,607
With the press on Carpov's crime spree,
599
00:22:19,631 --> 00:22:21,032
State and Justice caved.
600
00:22:21,056 --> 00:22:22,562
They would have looked weak
if they hadn't.
601
00:22:22,586 --> 00:22:24,959
I thought your handouts were moronic,
602
00:22:24,983 --> 00:22:26,767
but they turned out
to be a stroke of genius.
603
00:22:26,791 --> 00:22:28,400
This is what I've been trying
to tell Leonard.
604
00:22:28,424 --> 00:22:29,791
FBI is gonna make an arrest.
605
00:22:29,815 --> 00:22:31,876
You are gonna avenge that ATF agent.
606
00:22:31,900 --> 00:22:33,057
And I am gonna release you
607
00:22:33,081 --> 00:22:34,900
from having to do
any more of these mark-ups.
608
00:22:34,924 --> 00:22:36,833
Nice work, Oliver.
609
00:22:40,380 --> 00:22:41,955
That's where Nico stole the car,
610
00:22:41,979 --> 00:22:43,312
and that's the bodega
611
00:22:43,336 --> 00:22:45,496
where the baby's father
grabbed some coffee.
612
00:22:51,677 --> 00:22:52,904
What are you doing?
613
00:22:52,928 --> 00:22:54,264
Watching.
614
00:22:54,265 --> 00:22:55,804
Watching what?
615
00:22:55,828 --> 00:22:57,459
The neighborhood.
616
00:23:08,396 --> 00:23:10,020
Do you see anything?
617
00:23:10,901 --> 00:23:12,469
I see your lips moving.
618
00:23:12,494 --> 00:23:13,917
Oh.
619
00:23:16,549 --> 00:23:19,653
We should get out there,
talk to some people.
620
00:23:20,043 --> 00:23:21,062
Do something.
621
00:23:21,087 --> 00:23:22,524
We are doing something.
622
00:23:22,549 --> 00:23:23,810
We're watching, all right?
623
00:23:23,835 --> 00:23:26,661
You learn more by watching than talking.
624
00:23:26,686 --> 00:23:29,461
- Did you ever watch "Sesame Street"?
- Yes.
625
00:23:29,486 --> 00:23:30,714
- Did you learn anything?
- Yes.
626
00:23:30,739 --> 00:23:32,036
Were you talking the whole time?
627
00:23:32,061 --> 00:23:33,844
Yes. I didn't like the bird.
628
00:23:33,869 --> 00:23:35,583
- The bird.
- Freaked me out. Yes, the bird...
629
00:23:35,608 --> 00:23:36,939
the... you know, the big bird and...
630
00:23:36,964 --> 00:23:38,713
- You mean Big Bird.
- Yes.
631
00:23:38,738 --> 00:23:41,182
See, now we're talking and not watching
632
00:23:41,207 --> 00:23:44,020
when we should be watching.
633
00:23:56,552 --> 00:23:59,136
I thought I gave the arson case to Merri.
634
00:23:59,161 --> 00:24:00,770
Jay took my route to the courthouse,
635
00:24:00,795 --> 00:24:03,621
and now he thinks
that because he won and I lost,
636
00:24:03,646 --> 00:24:05,242
I'm "cursed"!
637
00:24:05,393 --> 00:24:07,489
You gave up your route?
638
00:24:07,514 --> 00:24:09,599
I mean, I let Jay walk with me, but...
639
00:24:09,624 --> 00:24:12,346
Oh, that's why you got
the crazy Harnett sentencing.
640
00:24:12,371 --> 00:24:14,989
I mean, I'd say it was
more about a horrible judge...
641
00:24:15,014 --> 00:24:17,040
And why Jay's case got dismissed!
642
00:24:17,065 --> 00:24:18,257
This isn't good.
643
00:24:18,282 --> 00:24:19,927
Am I being pranked today?
644
00:24:19,952 --> 00:24:22,256
The last time this happened
was Joseph Wadell,
645
00:24:22,281 --> 00:24:23,612
the Public Defender before me.
646
00:24:23,637 --> 00:24:25,804
He lost his special tie,
647
00:24:25,856 --> 00:24:28,161
and he heard the U.S. Attorney
had this lucky ritual,
648
00:24:28,186 --> 00:24:29,782
so he tried to take it.
649
00:24:29,783 --> 00:24:30,976
I can't remember...
650
00:24:31,000 --> 00:24:32,331
Who are you calling?
651
00:24:32,355 --> 00:24:34,034
- This is Roger.
- Yeah, you're on speaker.
652
00:24:34,058 --> 00:24:36,814
What did Wadell take from Hammond?
653
00:24:36,838 --> 00:24:38,795
Oh, right, yeah.
654
00:24:38,819 --> 00:24:40,082
Uh, Hammond used to work his dog's name
655
00:24:40,106 --> 00:24:41,958
- into every closing.
- That's crazy.
656
00:24:41,982 --> 00:24:43,070
Well, it worked for Hammond.
657
00:24:43,094 --> 00:24:44,321
Then Wadell started doing it,
658
00:24:44,345 --> 00:24:46,164
and Hammond started losing. A lot.
659
00:24:46,188 --> 00:24:48,006
Hammond started drinking,
Wadell was hit by a train...
660
00:24:48,030 --> 00:24:51,007
- Okay, we got it.
- Thank you.
661
00:24:51,008 --> 00:24:52,374
I'll admit.
662
00:24:52,398 --> 00:24:55,537
It's disconcerting that
so many smart people I respect
663
00:24:55,561 --> 00:24:56,580
believe in this stuff.
664
00:24:56,604 --> 00:24:57,761
We've already got the firepower
665
00:24:57,785 --> 00:24:59,325
of the federal government against us.
666
00:24:59,349 --> 00:25:01,840
We can't take on an angry universe, too.
667
00:25:02,265 --> 00:25:04,083
I hope he comes up with something.
668
00:25:17,314 --> 00:25:19,201
- So?
- So?
669
00:25:19,225 --> 00:25:21,670
So, I talked to two guys
around the corner
670
00:25:21,694 --> 00:25:24,033
who said there have been
a lot of car thefts in the area,
671
00:25:24,057 --> 00:25:26,140
but they don't recall anything
from that night.
672
00:25:27,877 --> 00:25:29,278
And I went to the Mister Softee truck,
673
00:25:29,303 --> 00:25:30,321
but he wouldn't talk to me
674
00:25:30,346 --> 00:25:31,853
unless I bought an ice cream sandwich.
675
00:25:31,878 --> 00:25:33,705
And?
676
00:25:34,115 --> 00:25:36,037
Bought an ice cream sandwich,
677
00:25:36,062 --> 00:25:38,297
but he didn't have any information.
678
00:25:38,322 --> 00:25:40,349
Okay, cool.
679
00:25:40,374 --> 00:25:42,018
- Seatbelt.
- What?
680
00:25:42,043 --> 00:25:43,305
We're done here.
681
00:25:43,330 --> 00:25:45,218
But we didn't turn up anything.
682
00:25:45,243 --> 00:25:46,435
You haven't turned up anything.
683
00:25:46,460 --> 00:25:47,861
You haven't even left the car!
684
00:25:47,886 --> 00:25:49,912
I didn't need to leave the car.
685
00:25:49,937 --> 00:25:51,287
You see that doorway right there?
686
00:25:51,312 --> 00:25:53,304
11 people have gone in
that doorway since you left,
687
00:25:53,329 --> 00:25:55,147
and I would say roughly 11 out of 11
688
00:25:55,172 --> 00:25:56,295
don't live in this neighborhood.
689
00:25:56,320 --> 00:25:58,271
Which means...?
690
00:25:58,562 --> 00:25:59,859
It's a drug den.
691
00:25:59,884 --> 00:26:01,538
Which means...?
692
00:26:01,914 --> 00:26:03,527
The dad's a user.
693
00:26:04,511 --> 00:26:06,843
Left his kid in the car, went in,
694
00:26:06,868 --> 00:26:09,207
got high, forgot about his baby.
695
00:26:09,232 --> 00:26:13,657
Nico comes by,
sees this nice car, jacks it.
696
00:26:13,682 --> 00:26:14,871
Which means...?
697
00:26:16,544 --> 00:26:19,462
Which means I get the ice cream sandwich.
698
00:26:26,857 --> 00:26:28,969
Still waiting for word on this arrest.
699
00:26:32,418 --> 00:26:36,148
But I just want to say,
now that I'll be leaving,
700
00:26:36,172 --> 00:26:38,270
I really appreciate your help with this.
701
00:26:39,075 --> 00:26:41,101
And I realize you have your headphones in
702
00:26:41,126 --> 00:26:44,092
and aren't listening
to a word I'm saying.
703
00:26:44,117 --> 00:26:47,029
But you've been a great friend to me,
704
00:26:48,299 --> 00:26:52,534
and I honestly can't imagine
705
00:26:53,333 --> 00:26:56,227
how I would have done
this job without you.
706
00:26:56,252 --> 00:26:57,793
Or your office.
707
00:27:01,781 --> 00:27:04,107
Mr. Oliver. I think you want to see this.
708
00:27:07,548 --> 00:27:09,471
- What am I watching?
- That's Carpov.
709
00:27:09,496 --> 00:27:11,279
No. No!
710
00:27:11,304 --> 00:27:13,457
What? What?
711
00:27:13,482 --> 00:27:15,960
Where's he going? Why are they stopping?
712
00:27:15,985 --> 00:27:17,838
...fled from the Transnistrian Consulate
713
00:27:17,863 --> 00:27:20,759
and taken refuge in the
neighboring Cordoban Embassy...
714
00:27:20,784 --> 00:27:22,637
- Cordoba?!
- Really impressive speed.
715
00:27:22,662 --> 00:27:23,819
Why didn't the FBI follow him in?
716
00:27:23,844 --> 00:27:25,003
- Why didn't they arrest him?
- Can't.
717
00:27:25,028 --> 00:27:26,387
That embassy is basically foreign soil.
718
00:27:26,412 --> 00:27:28,126
The FBI can't set foot in there
without permission.
719
00:27:28,151 --> 00:27:29,273
No one can.
720
00:27:29,298 --> 00:27:30,769
If Cordoba grants him
diplomatic asylum...
721
00:27:30,794 --> 00:27:32,091
and given our history with Cordoba,
722
00:27:32,116 --> 00:27:33,135
I'm sure they will...
723
00:27:33,160 --> 00:27:34,839
Carpov can stay in there forever,
724
00:27:34,864 --> 00:27:35,883
and we can't get to him.
725
00:27:35,908 --> 00:27:38,143
Here. Giving these back to you.
726
00:27:43,905 --> 00:27:45,188
I hate the world.
727
00:27:46,418 --> 00:27:47,541
- Cut the power?
- No.
728
00:27:47,565 --> 00:27:49,307
- The water?
- No. Those are acts of war.
729
00:27:49,332 --> 00:27:51,174
How did they get Assange
out of the Ecuadorian embassy?
730
00:27:51,199 --> 00:27:52,727
- He's not out.
- He's not out?
731
00:27:52,752 --> 00:27:53,735
It's been, like, six years.
732
00:27:53,759 --> 00:27:54,952
Do you know it's illegal in New York
733
00:27:54,976 --> 00:27:56,807
to take a selfie with a tiger?
734
00:27:57,636 --> 00:27:58,740
Okay. Listen.
735
00:27:58,764 --> 00:28:01,382
We sneak in and pull the fire alarm.
736
00:28:01,406 --> 00:28:03,155
How are you gonna sneak into an embassy?
737
00:28:03,179 --> 00:28:07,031
I will pose as a pizza delivery man.
738
00:28:07,056 --> 00:28:08,422
Okay. So, I take the pizza on the porch.
739
00:28:08,447 --> 00:28:09,431
Thank you. Close the door.
740
00:28:09,456 --> 00:28:10,787
Wait. See, you don't,
741
00:28:10,812 --> 00:28:14,508
'cause I say, "Sir, excuse me,
I am bleeding.
742
00:28:14,533 --> 00:28:16,316
- Do you have a Band-Aid?"
- Are you bleeding?
743
00:28:16,341 --> 00:28:17,672
Yes, I will cut myself.
744
00:28:17,697 --> 00:28:19,069
- How much blood?
- Enough. A lot.
745
00:28:19,094 --> 00:28:20,461
So you're dripping blood
all over the pizzas?
746
00:28:20,486 --> 00:28:21,644
No, I don't want the pizzas now.
747
00:28:21,669 --> 00:28:22,861
Goodbye. Close the door.
748
00:28:22,886 --> 00:28:24,252
Wait, what did you say?
749
00:28:24,277 --> 00:28:26,026
It's illegal to take a selfie
with a tiger.
750
00:28:26,051 --> 00:28:27,807
Or any large cat... That's it.
751
00:28:27,832 --> 00:28:29,059
We get him to take a selfie with a tiger?
752
00:28:29,084 --> 00:28:30,381
No way. I saw "The Hangover."
753
00:28:30,406 --> 00:28:32,398
Listen, why do people
take selfies with tigers?
754
00:28:32,423 --> 00:28:34,554
Well, who else
is gonna take that picture?
755
00:28:34,579 --> 00:28:36,814
They do it because people do stupid stuff
756
00:28:36,839 --> 00:28:37,858
for the things they want.
757
00:28:37,883 --> 00:28:38,936
They take huge risks.
758
00:28:38,961 --> 00:28:40,119
So what does Carpov want?
759
00:28:40,144 --> 00:28:41,494
Carpov wants...
760
00:28:41,519 --> 00:28:42,658
- A tiger.
- Ibiza.
761
00:28:42,683 --> 00:28:43,737
Cognac.
762
00:28:43,762 --> 00:28:45,697
Carpov is obsessed with Cognac.
763
00:28:45,722 --> 00:28:47,749
He goes to Cognac tastings
all over the world.
764
00:28:47,774 --> 00:28:49,731
Cognac is his Achilles' heel.
765
00:28:49,756 --> 00:28:53,486
So we lure him out with Cognac.
766
00:28:53,511 --> 00:28:55,595
How do we do that?
767
00:28:57,057 --> 00:28:58,424
Mm.
768
00:28:58,449 --> 00:28:59,537
Why do I have to be here?
769
00:28:59,562 --> 00:29:01,554
I can't walk BB into this place alo.
770
00:29:03,832 --> 00:29:04,921
Dwayne Darnell?
771
00:29:04,946 --> 00:29:06,555
Yes? This is Kate Littlejohn.
772
00:29:06,580 --> 00:29:08,336
I'm Seth Oliver.
773
00:29:09,497 --> 00:29:11,003
Too old.
774
00:29:11,028 --> 00:29:13,020
We're from the United States
Attorney's Office.
775
00:29:13,045 --> 00:29:14,342
I don't care what the act is.
776
00:29:14,367 --> 00:29:15,976
We're federal prosecutors
777
00:29:16,001 --> 00:29:18,584
with the United States Attorney's Office.
778
00:29:18,609 --> 00:29:20,810
We want to talk to you
about Adrian Carpov.
779
00:29:20,835 --> 00:29:22,309
Never heard of him.
780
00:29:22,334 --> 00:29:24,187
You know, that sign out front?
"Rear Window."
781
00:29:24,212 --> 00:29:25,683
- It's beautiful.
- Thank you.
782
00:29:25,708 --> 00:29:27,560
Yeah, except those are 4-foot letters.
783
00:29:27,585 --> 00:29:30,168
New York law mandates 39-inch letters
784
00:29:30,193 --> 00:29:32,289
for anything hanging more
than 4 feet over the street.
785
00:29:32,314 --> 00:29:33,993
Now, that's New York State law,
786
00:29:34,018 --> 00:29:35,627
and I'm a federal prosecutor,
787
00:29:35,652 --> 00:29:36,949
so I can't do anything about it.
788
00:29:36,974 --> 00:29:38,237
But I can refer it.
789
00:29:38,262 --> 00:29:41,227
Also, your condiments need
to be single-serving.
790
00:29:41,252 --> 00:29:42,271
Shall I keep going?
791
00:29:42,296 --> 00:29:43,349
What do you want?
792
00:29:43,374 --> 00:29:45,505
Adrian Carpov is into Cognac, right?
793
00:29:45,530 --> 00:29:46,514
Does a hobby horse have a wooden...
794
00:29:46,539 --> 00:29:47,731
You know what? Let's just...
795
00:29:47,756 --> 00:29:50,121
What Cognac is Adrian
always talking about?
796
00:29:50,146 --> 00:29:51,825
Like, the one.
797
00:29:51,850 --> 00:29:54,780
That if he could taste it,
he would die happy?
798
00:29:54,805 --> 00:29:59,321
I mean, a Croizet Cuvée Léonie,
but that's $150,000 bottle.
799
00:29:59,346 --> 00:30:00,608
It... It's impossible to find.
800
00:30:00,633 --> 00:30:02,208
- I've never seen one.
- Yes, you have.
801
00:30:02,233 --> 00:30:03,877
In fact, you have one right now
802
00:30:03,902 --> 00:30:07,042
and it's open and he has to taste it.
803
00:30:15,574 --> 00:30:16,975
You're in here a lot, yes?
804
00:30:17,000 --> 00:30:18,958
What? No, I-I've never...
805
00:30:18,983 --> 00:30:20,280
I'm joking. I'm joking.
806
00:30:30,200 --> 00:30:31,567
I've never been in that place in my life.
807
00:30:31,592 --> 00:30:32,771
Not once.
808
00:30:36,438 --> 00:30:39,333
You made up all that stuff
about the sign, didn't you?
809
00:30:39,357 --> 00:30:41,836
I'm not a strip club girl.
810
00:30:48,811 --> 00:30:50,420
This guy's smart. He'll send a test car,
811
00:30:50,444 --> 00:30:52,297
see if we bite.
812
00:31:09,631 --> 00:31:11,310
That's our guy.
813
00:31:13,944 --> 00:31:16,562
- FBI! Don't move!
- Get on the ground!
814
00:31:24,945 --> 00:31:27,667
See? Not a problem.
815
00:31:31,440 --> 00:31:33,085
The baby's father, Gregory Winston,
816
00:31:33,110 --> 00:31:35,240
wasn't a weary parent
trying to help his child sleep.
817
00:31:35,265 --> 00:31:37,883
He's a high-functioning addict
who used his baby as cover
818
00:31:37,908 --> 00:31:39,379
so he could leave his house
and score drugs.
819
00:31:39,404 --> 00:31:40,596
You have proof of this?
820
00:31:40,621 --> 00:31:42,057
Closed-circuit camera
from outside the door
821
00:31:42,082 --> 00:31:43,571
of the pawn shop across the street.
822
00:31:43,596 --> 00:31:45,136
Car was parked for almost an hour,
823
00:31:45,161 --> 00:31:46,909
drives away,
presumably when it was stolen,
824
00:31:46,934 --> 00:31:48,474
and yet it was another hour
825
00:31:48,499 --> 00:31:50,492
before Winston came out
and called the police.
826
00:31:50,517 --> 00:31:52,628
Temperatures that night dipped
into the low-40s.
827
00:31:52,629 --> 00:31:54,968
A 3-month-old baby, left outside
for that length of time,
828
00:31:54,992 --> 00:31:56,845
most likely would die of hypothermia.
829
00:31:56,869 --> 00:31:59,035
We also have Nico's
Internet search history.
830
00:31:59,059 --> 00:32:00,356
"Where to drop off baby,"
831
00:32:00,380 --> 00:32:02,337
"give back baby, no questions asked,"
832
00:32:02,361 --> 00:32:03,692
"safe baby surrender,"
833
00:32:03,716 --> 00:32:05,940
addresses of nearby
fire stations and hospitals...
834
00:32:05,941 --> 00:32:07,306
Clear evidence of lack of intent.
835
00:32:07,330 --> 00:32:08,454
Nico was trying to figure out
836
00:32:08,478 --> 00:32:09,948
how to return the child to her parents.
837
00:32:09,972 --> 00:32:11,408
The kidnapping was a mistake,
838
00:32:11,432 --> 00:32:13,480
but he probably saved that baby's life.
839
00:32:14,560 --> 00:32:16,934
I'll need to review this
with the investigating agents,
840
00:32:16,958 --> 00:32:18,143
but if it holds up,
841
00:32:18,144 --> 00:32:19,614
we'll dismiss the kidnapping charges.
842
00:32:19,638 --> 00:32:22,047
He might still face auto theft
with the State.
843
00:32:22,071 --> 00:32:23,538
What about the baby?
844
00:32:23,562 --> 00:32:24,723
What about the baby?
845
00:32:24,747 --> 00:32:26,452
Well, the baby's dad is a user
846
00:32:26,452 --> 00:32:27,506
who left her in the car.
847
00:32:27,530 --> 00:32:29,314
Yes, you just told me that.
848
00:32:29,338 --> 00:32:30,913
Are you gonna prosecute the father?
849
00:32:30,937 --> 00:32:32,094
If he made a false statement...
850
00:32:32,118 --> 00:32:34,562
What about the baby?
I'm asking about the baby.
851
00:32:34,586 --> 00:32:36,156
That's not our jurisdiction. Sandra?
852
00:32:36,156 --> 00:32:37,349
Why don't we focus on Nico...
853
00:32:37,373 --> 00:32:39,018
Hold on. I'm asking you...
854
00:32:39,042 --> 00:32:41,728
No, you hold on.
Don't raise your voice with me.
855
00:32:41,752 --> 00:32:43,327
That baby is not safe.
856
00:32:46,151 --> 00:32:47,898
What the hell are you doing?
857
00:32:47,922 --> 00:32:50,158
Look, I'm trying to protect that child.
858
00:32:50,182 --> 00:32:52,000
We are negotiating a deal for our client.
859
00:32:52,024 --> 00:32:53,112
That is why we are here.
860
00:32:53,136 --> 00:32:55,129
I will talk to her about the child after.
861
00:32:55,153 --> 00:32:57,631
He left his daughter alone in a car,
862
00:32:57,655 --> 00:32:58,673
in the middle of the night.
863
00:32:58,697 --> 00:33:00,168
I know what he did. I know.
864
00:33:00,192 --> 00:33:01,941
- He doesn't deserve to be a father.
- Ted...
865
00:33:01,965 --> 00:33:03,697
Where will she be
the next time he takes a hit?
866
00:33:03,697 --> 00:33:04,716
In the bathtub?
867
00:33:04,740 --> 00:33:06,105
Face down in her crib?
868
00:33:06,129 --> 00:33:08,747
Someone has to protect her.
869
00:33:18,712 --> 00:33:20,251
So it was really all about the handout.
870
00:33:21,736 --> 00:33:22,946
Special reserve.
871
00:33:22,970 --> 00:33:24,026
Ah.
872
00:33:24,050 --> 00:33:25,446
Cognac.
873
00:33:25,470 --> 00:33:27,470
From Duane Reade.
874
00:33:27,494 --> 00:33:28,958
Best I could do on short notice.
875
00:33:30,144 --> 00:33:31,564
Well done, Oliver.
876
00:33:31,589 --> 00:33:32,886
This has been a crazy ride,
877
00:33:32,911 --> 00:33:34,868
so if you want to tag in
someone else to try the case...
878
00:33:34,893 --> 00:33:37,480
No. No, I'd like to keep it
through trial.
879
00:33:41,888 --> 00:33:43,497
Just heard from my mom that Transnistria
880
00:33:43,522 --> 00:33:46,314
gave up its seat on the Trans-Atlantic
Fisheries Technology Conference.
881
00:33:46,339 --> 00:33:47,392
Which means?
882
00:33:47,417 --> 00:33:49,130
- Nothing, probably.
- Exactly.
883
00:33:49,155 --> 00:33:51,327
Well, worst case it means war.
884
00:33:51,894 --> 00:33:54,998
I'm saying worst case.
885
00:33:55,023 --> 00:33:57,433
See, up to this point, we've
always convinced Transnistria
886
00:33:57,458 --> 00:33:58,997
to vote with the Scandinavian countries
887
00:33:59,022 --> 00:34:00,285
on fisheries policy
888
00:34:00,310 --> 00:34:01,850
in exchange for Scandinavian votes
889
00:34:01,875 --> 00:34:03,763
on ballast water
and sediments management.
890
00:34:03,788 --> 00:34:05,817
I'm deep into Maritime Law now.
891
00:34:05,842 --> 00:34:07,069
Only four hours to go.
892
00:34:07,094 --> 00:34:10,029
Anyway, this all matters a lot
to China...
893
00:34:10,054 --> 00:34:12,428
all the shipping
and anti-fouling issues do...
894
00:34:12,453 --> 00:34:15,118
which is how we get China
to pressure Russia
895
00:34:15,143 --> 00:34:17,482
on the Bunker Oil Pollution Protocol,
896
00:34:17,507 --> 00:34:19,568
which gets the whole European Union
897
00:34:19,593 --> 00:34:23,359
to help us keep Moldova
from attacking Transnistria.
898
00:34:23,384 --> 00:34:24,785
Attacking Transnistria?
899
00:34:24,810 --> 00:34:26,836
Maritime law is
really complicated, though.
900
00:34:26,861 --> 00:34:28,805
And the lecturer had
a thick French accent,
901
00:34:28,830 --> 00:34:31,996
so I don't think it's anything
to get worked up over.
902
00:34:33,037 --> 00:34:34,682
The important thing is
that you're going to trial.
903
00:34:39,504 --> 00:34:41,266
- I'm still working on a fix.
- I know.
904
00:34:41,291 --> 00:34:42,586
As of now, it looks like we're gonna have
905
00:34:42,610 --> 00:34:45,113
to sacrifice a goat here in
Foley Square on the new moon.
906
00:34:45,137 --> 00:34:47,113
You'd keep the goat head in
your office for three weeks...
907
00:34:47,138 --> 00:34:48,226
Peter!
908
00:34:48,250 --> 00:34:50,554
Is that Peter Daum?
909
00:34:50,578 --> 00:34:52,604
- Yes.
- The Peter Daum?
910
00:34:52,628 --> 00:34:54,868
Yes. The greatest trial lawyer
911
00:34:54,893 --> 00:34:56,776
of his generation Peter Daum?
912
00:34:56,800 --> 00:34:57,823
Yes!
913
00:34:57,847 --> 00:34:58,862
Peter.
914
00:35:00,169 --> 00:35:01,731
Thank you for coming.
915
00:35:02,728 --> 00:35:05,694
Peter, this is my colleague, Jay Simmons.
916
00:35:05,719 --> 00:35:06,738
Jay, this is...
917
00:35:06,763 --> 00:35:09,280
Peter Daum. It's a real honor, sir.
918
00:35:10,477 --> 00:35:12,399
I'm dead, right?
919
00:35:12,424 --> 00:35:13,686
But somehow I made it to lawyer heaven,
920
00:35:13,711 --> 00:35:16,433
and you are greeting me.
921
00:35:16,458 --> 00:35:18,242
Mr. Simmons.
922
00:35:18,267 --> 00:35:19,772
You're not dead.
923
00:35:19,797 --> 00:35:21,476
Yet.
924
00:35:21,501 --> 00:35:22,658
But Allison does tell me
925
00:35:22,683 --> 00:35:24,921
you're having some trouble
with your route.
926
00:35:25,573 --> 00:35:27,950
I'd like to offer mine.
927
00:35:27,975 --> 00:35:29,168
What?
928
00:35:29,193 --> 00:35:32,595
I've had the same route here
for 47 years,
929
00:35:33,601 --> 00:35:35,142
and it's served me well.
930
00:35:35,167 --> 00:35:37,183
But I'm retired now.
931
00:35:37,883 --> 00:35:41,020
I tried my last case two weeks ago...
932
00:35:41,873 --> 00:35:44,387
I won...
933
00:35:44,412 --> 00:35:46,751
And, uh, I...
934
00:35:46,776 --> 00:35:49,862
well, I don't have any use
for it anymore.
935
00:35:50,761 --> 00:35:51,779
If you're interested...
936
00:35:51,804 --> 00:35:54,492
Yes. O-Of course.
937
00:35:54,517 --> 00:35:55,635
Thank you!
938
00:35:55,660 --> 00:36:00,362
Meet me here at 7:37 tomorrow morning.
939
00:36:00,387 --> 00:36:02,344
On the northwest corner.
940
00:36:02,369 --> 00:36:04,294
You'll need brown shoes,
941
00:36:04,807 --> 00:36:06,938
a nickel from 1971,
942
00:36:06,963 --> 00:36:10,310
a very small can of sardines.
943
00:36:10,335 --> 00:36:12,049
Do not brush your hair,
944
00:36:12,074 --> 00:36:16,556
and do not urinate
before leaving your house.
945
00:36:17,339 --> 00:36:18,850
Okay?
946
00:36:19,394 --> 00:36:21,663
See you tomorrow.
947
00:36:21,721 --> 00:36:23,470
Bye, Al.
948
00:36:23,495 --> 00:36:25,090
Thanks, Peter!
949
00:36:30,490 --> 00:36:31,682
How?
950
00:36:31,707 --> 00:36:33,408
Old family friend.
951
00:36:35,130 --> 00:36:37,922
It took me a while, but I get it now.
952
00:36:37,946 --> 00:36:40,181
All these superstitions.
953
00:36:40,205 --> 00:36:43,552
We have so little control
over what happens
954
00:36:43,576 --> 00:36:45,494
to the people we work so hard to protect,
955
00:36:45,494 --> 00:36:47,556
and it's so stressful,
956
00:36:47,580 --> 00:36:49,224
and it makes sense
that everyone is looking
957
00:36:49,248 --> 00:36:50,928
for some order to things.
958
00:36:50,952 --> 00:36:55,793
Something that explains this win
or justifies that loss.
959
00:36:55,817 --> 00:36:57,913
Something that feels like control
960
00:36:57,937 --> 00:36:59,998
over an input and outcome that,
961
00:37:00,022 --> 00:37:03,579
in so many ways, for so many reasons,
962
00:37:03,603 --> 00:37:05,095
we do not control.
963
00:37:06,977 --> 00:37:08,308
I hope the sardines help.
964
00:37:19,296 --> 00:37:21,183
Celia dropped the kidnapping charge.
965
00:37:21,208 --> 00:37:23,200
The State's letting Nico
plead down to probation.
966
00:37:23,225 --> 00:37:26,399
He is beyond grateful.
967
00:37:26,424 --> 00:37:27,581
Okay.
968
00:37:27,606 --> 00:37:29,633
Celia also arranged a visit
to the child's parents
969
00:37:29,658 --> 00:37:30,815
by Children's Services.
970
00:37:30,840 --> 00:37:33,041
The dad voluntarily entered
a treatment facility,
971
00:37:33,066 --> 00:37:36,052
which means the baby can stay
in the mother's custody.
972
00:37:36,769 --> 00:37:40,082
Look, I know you've seen me
act less than restrained.
973
00:37:40,107 --> 00:37:41,716
I understand. But what happened today...
974
00:37:41,741 --> 00:37:43,546
I had a son.
975
00:37:47,384 --> 00:37:49,711
I had a son.
976
00:37:52,322 --> 00:37:53,515
I'm sorry about today.
977
00:38:03,283 --> 00:38:06,770
Protocol on the Suppression
of Violence at Airports.
978
00:38:06,794 --> 00:38:10,106
The International Convention
on Civil Liability
979
00:38:10,130 --> 00:38:12,191
for Oil Pollution Damage.
980
00:38:12,215 --> 00:38:14,207
Are you having the world's
nerdiest stroke?
981
00:38:14,231 --> 00:38:16,919
The Convention on Early Notification
982
00:38:16,943 --> 00:38:18,308
on a Nuclear Accident.
983
00:38:18,332 --> 00:38:19,959
And I, for one, do not want
to be notified late.
984
00:38:19,983 --> 00:38:21,099
What are these?
985
00:38:21,123 --> 00:38:23,359
They're agreements we made
with Transnistria,
986
00:38:23,383 --> 00:38:26,718
issues that idiot Carpov helped to sway.
987
00:38:26,718 --> 00:38:29,649
The domino effect of that
fisheries thing is just a start.
988
00:38:29,673 --> 00:38:30,691
State thinks they could walk out
989
00:38:30,715 --> 00:38:32,429
on a big cyber-terror agreement next,
990
00:38:32,453 --> 00:38:33,854
which I'm sure you'll now tell me
991
00:38:33,878 --> 00:38:35,801
is the beginning of the apocalypse.
992
00:38:35,825 --> 00:38:37,990
You know that scenario I described?
993
00:38:38,014 --> 00:38:41,749
That was just... hypothetical.
994
00:38:41,749 --> 00:38:44,019
There's uncertainty in everything we do,
995
00:38:44,043 --> 00:38:45,166
in every direction,
996
00:38:45,190 --> 00:38:47,703
a cascade of unintended consequences.
997
00:38:47,727 --> 00:38:49,960
You could try this case
and start a nuclear war.
998
00:38:49,960 --> 00:38:51,256
Or you could let Carpov go
999
00:38:51,280 --> 00:38:53,759
and he could start a nuclear war.
1000
00:38:53,783 --> 00:38:57,478
You can only control
what you can control.
1001
00:38:57,502 --> 00:38:58,938
So focus on that.
1002
00:38:58,962 --> 00:39:00,189
What do you want to do?
1003
00:39:00,213 --> 00:39:02,517
What do you think is right?
1004
00:39:36,515 --> 00:39:38,090
Congratulations.
1005
00:39:39,157 --> 00:39:42,536
- I'm not gonna prosecute him.
- What?
1006
00:39:42,560 --> 00:39:44,659
The State Department
is releasing a joint statement
1007
00:39:44,683 --> 00:39:47,720
with the Transnistrian Ministry
of Foreign Affairs as we speak.
1008
00:39:47,721 --> 00:39:49,434
Carpov will return to Transnistria
1009
00:39:49,458 --> 00:39:51,242
for prosecution at home.
1010
00:39:51,266 --> 00:39:52,841
They won't prosecute him at home.
1011
00:39:52,865 --> 00:39:54,357
Probably not, no.
1012
00:39:55,168 --> 00:39:56,741
I'm sorry.
1013
00:39:56,765 --> 00:39:57,924
I wanted to prosecute him,
1014
00:39:57,948 --> 00:39:59,835
but my job is to serve the interests
1015
00:39:59,859 --> 00:40:02,303
of this government as a whole,
1016
00:40:02,327 --> 00:40:06,786
complicated and messy
and imperfect as they are.
1017
00:40:07,428 --> 00:40:09,560
This time that means
letting a bad guy go.
1018
00:40:11,495 --> 00:40:13,348
I'd be more pissed off
if I didn't just hear
1019
00:40:13,372 --> 00:40:15,461
my spine is looking better.
1020
00:40:15,944 --> 00:40:17,515
You're probably doing the right thing.
1021
00:40:17,516 --> 00:40:19,091
I better be.
1022
00:40:19,115 --> 00:40:22,079
This trial was supposed to get
me a job in Asset Forfeiture,
1023
00:40:22,103 --> 00:40:23,504
and now that job is gone.
1024
00:40:23,528 --> 00:40:24,825
Asset Forfeiture?
1025
00:40:24,849 --> 00:40:26,668
No action there.
1026
00:40:26,692 --> 00:40:28,427
I think you dodged a bullet.
1027
00:40:31,110 --> 00:40:35,153
But. If you're looking for a trial,
1028
00:40:35,177 --> 00:40:36,821
I was in that strip club for a reason.
1029
00:40:39,401 --> 00:40:41,184
Your Honor, as alleged in the complaint,
1030
00:40:41,208 --> 00:40:43,826
and as set forth
in the attached affidavit
1031
00:40:43,850 --> 00:40:45,563
prepared by ATF Agent Carney,
1032
00:40:45,587 --> 00:40:47,266
the defendant, Dwayne Darnell,
1033
00:40:47,290 --> 00:40:50,217
oversees a sophisticated
alcohol smuggling operation
1034
00:40:50,217 --> 00:40:52,765
through his gentleman's club,
Rear Window.
1035
00:40:52,789 --> 00:40:55,267
In addition to
the alcohol smuggling counts,
1036
00:40:55,291 --> 00:40:57,906
Mr. Darnell is being charged
with racketeering
1037
00:40:57,907 --> 00:41:00,907
for coordination with
organized crime in this scheme.
1038
00:41:00,931 --> 00:41:02,922
Thank you, Mr. Oliver.
1039
00:41:02,946 --> 00:41:05,428
When can the government be ready
for trial?
1040
00:41:06,333 --> 00:41:08,499
I'm ready now, Your Honor.
74690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.