All language subtitles for Fearless.S01E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,440 ♪ Way down in the water 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,000 ♪ Way down in the hole 3 00:00:10,520 --> 00:00:13,110 ♪ Far away from any soul 4 00:00:13,160 --> 00:00:16,510 Where there is discord, may we bring harmony 5 00:00:16,560 --> 00:00:19,190 and where there is despair, may we bring hope. 6 00:00:19,240 --> 00:00:21,440 ♪ I'm coming back from the fire 7 00:00:24,280 --> 00:00:26,990 Put your trust in us 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,390 and we shall repay that trust 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,240 for you. 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,150 ♪ Coming back from the fire, not burning, no 11 00:00:36,200 --> 00:00:38,350 Turn it. Spin it. 12 00:00:38,400 --> 00:00:39,840 Spin the camera! 13 00:00:40,880 --> 00:00:42,880 Spin the camera! 14 00:01:00,680 --> 00:01:02,880 Jason, come on! It's ready. 15 00:01:07,320 --> 00:01:08,790 Surprise... 16 00:01:08,840 --> 00:01:11,150 Tea first, then presents, OK? 17 00:01:11,200 --> 00:01:12,310 OK. 18 00:01:12,360 --> 00:01:16,230 ♪ Happy birthday to you 19 00:01:16,280 --> 00:01:19,230 ♪ Happy birthday to you 20 00:01:19,280 --> 00:01:23,510 ♪ Happy birthday, dear Jason 21 00:01:23,560 --> 00:01:27,320 ♪ Happy birthday to you 22 00:01:32,280 --> 00:01:33,480 Make a wish. 23 00:01:51,760 --> 00:01:53,550 Look. 24 00:01:53,600 --> 00:01:54,910 A card from his dad. 25 00:01:54,960 --> 00:01:56,950 It was under the table. 26 00:01:57,000 --> 00:01:58,110 Not opened. 27 00:01:58,160 --> 00:02:00,160 It's tough for him. 28 00:02:01,160 --> 00:02:02,560 It's tougher for Kevin. 29 00:02:29,480 --> 00:02:31,390 My client, Mr Lawton, 30 00:02:31,440 --> 00:02:33,190 was tried and found guilty, 31 00:02:33,240 --> 00:02:36,070 first by the press and then by social media. 32 00:02:36,120 --> 00:02:40,390 It made his life a living hell for over two years. 33 00:02:40,440 --> 00:02:43,910 It took less than a day, today, for the truth to come out. 34 00:02:43,960 --> 00:02:46,070 He should never have been arrested. 35 00:02:46,120 --> 00:02:48,190 He should never have been brought to trial. 36 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 That's the truth. 37 00:02:51,280 --> 00:02:53,110 Report that. 38 00:02:53,160 --> 00:02:54,320 Tweet that. 39 00:03:04,120 --> 00:03:05,870 Dear Miss Banville. 40 00:03:05,920 --> 00:03:08,360 My son, Jason, turned 14 today. 41 00:03:09,480 --> 00:03:11,000 His father is Kevin Russell, 42 00:03:11,920 --> 00:03:13,600 who you have probably heard of. 43 00:03:18,600 --> 00:03:21,030 Kevin's been in prison for 14 years, 44 00:03:21,080 --> 00:03:22,480 all of Jason's life. 45 00:03:23,920 --> 00:03:27,550 I'm writing to ask if you will look at Kevin's case, 46 00:03:27,600 --> 00:03:29,920 because I know he didn't kill that girl. 47 00:03:31,560 --> 00:03:34,240 I've talked to other lawyers and got nowhere. 48 00:03:35,240 --> 00:03:37,590 I have to try one more time 49 00:03:37,640 --> 00:03:38,910 because I owe it to Jason 50 00:03:38,960 --> 00:03:41,230 to prove that his dad isn't a killer. 51 00:03:41,280 --> 00:03:43,600 That he's a good man. 52 00:03:45,440 --> 00:03:48,520 Please, help us find the truth. 53 00:04:01,880 --> 00:04:03,910 - Hi, Miriam. - Good morning. 54 00:04:03,960 --> 00:04:05,950 I'm gonna be out all day today. 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,990 You should stay with Karim, just to be safe. 56 00:04:08,040 --> 00:04:09,310 OK. 57 00:04:09,360 --> 00:04:12,800 Yeah, and Steve'll be up. He'll be up eventually. 58 00:05:07,960 --> 00:05:10,350 - Emma. - Hi, Annie. 59 00:05:10,400 --> 00:05:12,440 I'm so grateful, I can't tell you. 60 00:05:20,920 --> 00:05:23,190 - You all right? - You know the rules. 61 00:05:23,240 --> 00:05:24,840 No touching. 62 00:05:27,280 --> 00:05:28,630 Jason sends his love. 63 00:05:28,680 --> 00:05:30,510 Be nice to see him. 64 00:05:30,560 --> 00:05:32,350 He'll come next time, I promise. 65 00:05:32,400 --> 00:05:36,550 So, Kevin, this is Emma Banville, the lawyer I told you about. 66 00:05:36,600 --> 00:05:38,510 She's agreed to look at your case. 67 00:05:38,560 --> 00:05:41,350 - How much is she costing you? - She's doing it for free. 68 00:05:41,400 --> 00:05:42,990 Oh, great, a stupid lawyer. 69 00:05:43,040 --> 00:05:45,640 Kevin, she's come all this way. 70 00:05:46,640 --> 00:05:48,790 OK. So what do you wanna know? 71 00:05:48,840 --> 00:05:50,550 Can you leave us, please? 72 00:05:50,600 --> 00:05:52,120 Not allowed, sorry. 73 00:05:53,720 --> 00:05:56,550 I'm his solicitor. It is allowed. 74 00:05:56,600 --> 00:05:58,830 - And are those cameras off? - Yeah. 75 00:05:58,880 --> 00:06:02,150 Cos if they're not, and anything said in here gets leaked to the press... 76 00:06:02,200 --> 00:06:04,040 - They're off. - Thank you. 77 00:06:13,120 --> 00:06:15,630 - Go on, then. - Did you murder Linda Simms? 78 00:06:15,680 --> 00:06:18,590 - No, I did not. - So why did you confess to it? 79 00:06:18,640 --> 00:06:22,230 Because I was tired and scared and she never let up on me. Never. 80 00:06:22,280 --> 00:06:24,110 "She." Detective Inspector Greenwood? 81 00:06:24,160 --> 00:06:27,360 By the time she'd finished I'd have confessed to killing my own mum. 82 00:06:28,240 --> 00:06:31,830 Kevin, how can you confess to something you know you didn't do? 83 00:06:31,880 --> 00:06:34,710 You haven't heard of coerced confessions, Emma? 84 00:06:34,760 --> 00:06:38,310 Take a scared kid, mess with his head, you can put any words you want in his mouth. 85 00:06:38,360 --> 00:06:42,150 That's what she did to me. Told me how I did it, where I did it, and why. 86 00:06:42,200 --> 00:06:44,390 You were 23. Not a kid. 87 00:06:44,440 --> 00:06:46,590 And most coerced confessions get thrown out. 88 00:06:46,640 --> 00:06:48,550 Yours wasn't. 89 00:06:48,600 --> 00:06:49,990 You know why? 90 00:06:50,040 --> 00:06:54,470 Because they had good lawyers and I had shit lawyers and it looks like that ain't gonna change. 91 00:06:54,520 --> 00:06:56,520 Kevin! 92 00:06:59,680 --> 00:07:01,350 Is there anything new you can give me? 93 00:07:01,400 --> 00:07:04,400 Anything about the case, anything about the investigation. 94 00:07:04,900 --> 00:07:09,190 I already told 'em everything. The police, the lawyers, the court. 95 00:07:09,240 --> 00:07:13,950 I had a good job. Then my girl, she's pregnant, we're looking forward to our first kid 96 00:07:14,000 --> 00:07:16,670 and then I get accused of killing a girl I don't even know. 97 00:07:16,720 --> 00:07:19,190 A witness saw you talk to her the night she disappeared. 98 00:07:19,240 --> 00:07:20,750 At a school disco with 200 kids. 99 00:07:20,800 --> 00:07:23,870 I didn't kill her. If you think I did, then why are you here? 100 00:07:23,920 --> 00:07:26,390 Cos Annie believes you didn't and she convinced me. 101 00:07:26,440 --> 00:07:30,640 But without new evidence I'm never gonna get your case before the Review Commission. 102 00:07:32,520 --> 00:07:34,510 So... 103 00:07:34,560 --> 00:07:36,590 think, Kevin. 104 00:07:36,640 --> 00:07:38,880 Is there anything new you can give me? 105 00:07:47,520 --> 00:07:50,000 No. There's nothing new. 106 00:07:54,240 --> 00:07:56,390 - Steady on. You done? - Yeah, we're done. 107 00:07:56,440 --> 00:07:58,440 I'll bring Jason next time, Kev. 108 00:08:00,400 --> 00:08:02,910 You know what that police woman said? 109 00:08:02,960 --> 00:08:06,830 She said if I confessed, it would help me in court and with my boy. 110 00:08:06,880 --> 00:08:08,110 When did she say that to you? 111 00:08:08,160 --> 00:08:12,710 But it didn't help me in court and it didn't help me with my boy because he's been to see me twice 112 00:08:12,760 --> 00:08:15,150 in the last six years and he obviously hates my guts. 113 00:08:15,200 --> 00:08:17,790 None of this is in the transcripts. When did she say that? 114 00:08:17,840 --> 00:08:19,350 So I guess she lied. 115 00:08:19,400 --> 00:08:22,270 Police lie to get a conviction. Is that new enough for you? 116 00:08:22,320 --> 00:08:24,120 When did she say that to you? When? 117 00:09:54,680 --> 00:09:57,670 Even if his confession's thrown out, the forensics convict him. 118 00:09:57,720 --> 00:09:59,430 Why waste your time going to see him? 119 00:09:59,480 --> 00:10:02,910 Cos of Kevin's ex-fiancee. She never gave up on him. Ever. 120 00:10:02,960 --> 00:10:05,030 Annie who was pregnant at the time of the murder 121 00:10:05,080 --> 00:10:07,590 and married someone else the second Kevin was locked up? 122 00:10:07,640 --> 00:10:11,510 Annie who tried to get over 40 law firms to take a look at Kevin's case. 123 00:10:11,560 --> 00:10:13,950 She married because the child needed a father. 124 00:10:14,000 --> 00:10:17,110 - Who wasn't a paedophile. - Sexual activity was never conclusively... 125 00:10:17,160 --> 00:10:18,840 - Oh, come on... - Ladies, please. 126 00:10:19,520 --> 00:10:21,520 Emma, why do you want to continue with this? 127 00:10:23,320 --> 00:10:25,880 Because the confession is questionable... 128 00:10:26,880 --> 00:10:29,870 The IO might have questioned him outside PACE, which is a breach... 129 00:10:29,920 --> 00:10:31,510 A technicality. The forensics... 130 00:10:31,560 --> 00:10:34,870 Were done by Galion labs, which is owned by a bunch of ex-coppers, 131 00:10:34,920 --> 00:10:39,880 who have been investigated at least six times and have had four convictions overturned. 132 00:10:40,560 --> 00:10:44,350 Dad, taking on Kevin Russell will bring us nothing but ridicule. 133 00:10:44,400 --> 00:10:47,510 - It certainly won't make us any money. - You're right, Maggie. 134 00:10:47,560 --> 00:10:50,030 This firm has always preferred ridicule to money. 135 00:10:50,080 --> 00:10:51,910 I don't know how we're still in business. 136 00:10:51,960 --> 00:10:54,160 Well, we won't be much longer. 137 00:10:56,440 --> 00:10:58,440 Just a few more days. 138 00:11:01,160 --> 00:11:04,270 PACE tapes? You're really gonna put yourself through that torture? 139 00:11:04,320 --> 00:11:06,760 Kevin said Greenwood put words into his mouth. 140 00:11:08,080 --> 00:11:11,110 "Where I did it, how I did it and why." 141 00:11:11,160 --> 00:11:15,310 Olivia Greenwood was the investigating officer? You know she's in counter-terrorism now? 142 00:11:15,360 --> 00:11:16,670 - SO-15? - Graduate entry. 143 00:11:16,720 --> 00:11:18,670 This would've been one of her first cases. 144 00:11:18,720 --> 00:11:21,710 There you go: inexperienced copper, desperate to make her mark. 145 00:11:21,760 --> 00:11:23,670 She won't like you messing with it. 146 00:11:23,720 --> 00:11:27,990 You're probably already on her dartboard with your new house guest, what's her name, Miriam. 147 00:11:28,040 --> 00:11:30,030 What's her husband up to now? 148 00:11:30,080 --> 00:11:34,110 Dr Attar is in a refugee camp on the Syrian border, 149 00:11:34,160 --> 00:11:37,360 and, yes, SO-15 have an arrest warrant out on him. 150 00:12:01,680 --> 00:12:04,230 - Sorry. - It's Ruby. 151 00:12:04,280 --> 00:12:06,680 She's in the middle of London. Why's she gone dark? 152 00:12:08,920 --> 00:12:10,960 Oh, her. What's her last location? 153 00:12:13,360 --> 00:12:14,750 Ealing, somewhere. 154 00:12:14,800 --> 00:12:17,910 Father's in hospital there. Pacemakers, etc. Don't sweat it. 155 00:12:17,960 --> 00:12:19,110 Who is she? 156 00:12:19,160 --> 00:12:21,710 Why hasn't she got a phone with GPS like a normal person? 157 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Because she's slippery. 158 00:12:47,880 --> 00:12:52,120 I was in East Anglia today and I went past the place where... 159 00:12:54,320 --> 00:12:56,600 .. where my unravelling started. 160 00:12:57,880 --> 00:12:59,880 That's hard to remember. 161 00:13:01,040 --> 00:13:03,240 Like it never happened. 162 00:13:05,640 --> 00:13:08,510 But it did, didn't it? 163 00:13:14,260 --> 00:13:15,020 Emma? 164 00:13:17,720 --> 00:13:20,800 He actually ate something today, which is good. 165 00:13:23,480 --> 00:13:25,480 How's work? 166 00:13:26,480 --> 00:13:30,000 Defending any more sex offenders or mad mullahs? 167 00:13:31,040 --> 00:13:32,590 We all have a right to a lawyer, Mum. 168 00:13:32,640 --> 00:13:35,240 Yes, but why does it always have to be you? 169 00:13:37,960 --> 00:13:40,630 I'm worried about you, Em. 170 00:13:40,680 --> 00:13:44,280 You're getting on. No husband, no family... 171 00:13:51,280 --> 00:13:53,280 Emma... 172 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 I'm so sorry. 173 00:14:02,560 --> 00:14:04,560 I'm sorry. 174 00:15:05,360 --> 00:15:08,710 Hamid. Thanks for meeting me. 175 00:15:08,760 --> 00:15:10,310 Have you got your phone? 176 00:15:10,360 --> 00:15:11,750 No, I left it in my car. 177 00:15:11,800 --> 00:15:14,400 Good. I don't want the spooks using it as a microphone. 178 00:15:15,400 --> 00:15:19,110 When it comes to Syria, there's no such thing as client/lawyer confidentiality. 179 00:15:19,160 --> 00:15:20,760 Oh, I understand, believe me. 180 00:15:21,800 --> 00:15:23,480 Ruby back on yet? 181 00:15:24,480 --> 00:15:27,400 Been a while. Tell 15. They might want to do a bump. 182 00:15:33,120 --> 00:15:35,030 Greenwood. 183 00:15:35,080 --> 00:15:39,360 Your uncle Yusef is not making life easy for me, or for his wife. 184 00:15:40,640 --> 00:15:43,240 I heard about Miriam. It's good of you to take her in. 185 00:15:44,320 --> 00:15:47,470 She has family in America but what chance of getting there now, huh? 186 00:15:47,520 --> 00:15:49,510 That's why he has to come home. 187 00:15:49,560 --> 00:15:53,190 He hired me to stop the police from harassing him, then he disappears into Syria? 188 00:15:53,240 --> 00:15:55,950 - I mean, what's he thinking? - He's not on holiday, you know. 189 00:15:56,000 --> 00:15:57,990 They're desperate for doctors out there. 190 00:15:58,040 --> 00:16:00,150 When Aleppo fell, there were less than 20. 191 00:16:00,200 --> 00:16:02,390 20 for quarter of a million people. 192 00:16:02,440 --> 00:16:04,360 Can you contact him? 193 00:16:06,400 --> 00:16:09,550 It's difficult, but... yeah. 194 00:16:09,600 --> 00:16:13,230 You need to tell him Miriam is alone and afraid. 195 00:16:13,280 --> 00:16:18,310 You tell him he has to come home and then we'll go to the police and we'll sort it out. 196 00:16:18,360 --> 00:16:19,510 OK? 197 00:16:19,560 --> 00:16:21,560 OK. 198 00:16:22,240 --> 00:16:23,590 He's a good man, Emma. 199 00:16:23,640 --> 00:16:25,390 Yeah. 200 00:16:25,440 --> 00:16:27,430 He has to be a good husband, too. 201 00:16:27,480 --> 00:16:30,780 Besides, I'd quite like to keep at least one of my clients out of jail. 202 00:16:34,440 --> 00:16:37,360 - Good night. - Be careful. 203 00:17:09,240 --> 00:17:10,630 Know why we stopped you? 204 00:17:10,680 --> 00:17:12,750 You're doing 40 in a 30 mile-an-hour zone. 205 00:17:12,800 --> 00:17:14,590 I wasn't. 206 00:17:14,640 --> 00:17:16,870 Since when do detectives do traffic stops? 207 00:17:16,920 --> 00:17:19,190 You mean instead of catching the real criminals? 208 00:17:19,240 --> 00:17:22,710 I know you don't catch the real criminals. Why did you stop me? 209 00:17:22,760 --> 00:17:24,590 It's the company you keep. 210 00:17:24,640 --> 00:17:27,800 What? What do you mean, the company I keep? 211 00:17:29,200 --> 00:17:30,600 What do you mean...? 212 00:17:32,000 --> 00:17:33,600 You mind how you go. 213 00:17:38,040 --> 00:17:39,600 What are your names? 214 00:18:01,800 --> 00:18:02,910 Emma. 215 00:18:02,960 --> 00:18:05,320 Hi, Miriam. You must be hungry. 216 00:18:06,560 --> 00:18:11,680 - I made some food. I can heat it up. - Oh, no. Er, a stiff drink is what I need. 217 00:18:14,360 --> 00:18:16,950 I know, I'm a lost cause. 218 00:18:17,000 --> 00:18:18,790 Not to me. 219 00:18:18,840 --> 00:18:20,830 Speaking of lost causes, where is Steve? 220 00:18:20,880 --> 00:18:22,430 In the pub. 221 00:18:24,000 --> 00:18:26,600 Er, he said for you to join him. 222 00:18:29,880 --> 00:18:31,870 I met Yusef's nephew today, Hamid. 223 00:18:31,920 --> 00:18:34,480 He can get a message to him. I told him to come home. 224 00:18:36,720 --> 00:18:38,990 I hope he will. I really hope. 225 00:18:39,040 --> 00:18:40,430 You think he won't? 226 00:18:40,480 --> 00:18:42,360 I know how important his work is. 227 00:18:44,360 --> 00:18:46,590 Maybe I should go to him. 228 00:18:46,640 --> 00:18:48,830 Maybe I should take Karim and just go. 229 00:18:48,880 --> 00:18:50,990 No. That'll get you both into trouble. 230 00:18:51,040 --> 00:18:53,470 The police are just waiting for you to make a mistake. 231 00:18:53,520 --> 00:18:58,750 What have I done? I was thrown out of my flat, I'm forbidden to go to my husband... 232 00:18:58,800 --> 00:18:59,910 What have I done? 233 00:18:59,960 --> 00:19:03,160 Look, they just suspect anyone who's got ties with Syria, that's all. 234 00:19:04,200 --> 00:19:05,070 It'll be fine. 235 00:19:05,120 --> 00:19:08,480 Yusef will be back. But until then, just be careful. 236 00:19:10,240 --> 00:19:12,630 Now, you remember what to say if they ask? 237 00:19:12,680 --> 00:19:14,680 "I want my lawyer." 238 00:19:15,600 --> 00:19:17,030 "I want my lawyer." 239 00:19:17,080 --> 00:19:19,080 Good. 240 00:19:21,160 --> 00:19:22,560 And teach the baby, too. 241 00:19:45,080 --> 00:19:48,830 'This is Detective Inspector Olivia Greenwood, Bury St Edmunds police station. 242 00:19:48,880 --> 00:19:50,760 It's February 3rd, 9:11am. 243 00:19:51,840 --> 00:19:56,110 Present in the room with me is Kevin Russell, and Mr Russell's solicitor, Raymond Blackwell. 244 00:19:56,160 --> 00:20:00,960 Kevin, as you know, Linda Simms, a pupil at the school where you work, is missing. 245 00:20:02,120 --> 00:20:04,510 We have a witness who says she saw you with Linda 246 00:20:04,560 --> 00:20:07,230 outside the school disco on Saturday night. 247 00:20:07,280 --> 00:20:10,040 - That's not true. - I think it is true. 248 00:20:11,240 --> 00:20:14,470 We're searching your home and your workshop right now. 249 00:20:14,520 --> 00:20:17,630 But that'll upset Annie. They can't upset Annie. She's pregnant. 250 00:20:17,680 --> 00:20:20,680 Hiya, love. Working hard? 251 00:20:23,960 --> 00:20:25,790 I'm afraid I woke Miriam. 252 00:20:25,840 --> 00:20:28,830 - Oh, no... - No, no, don't worry. 253 00:20:28,880 --> 00:20:30,870 Not the kid, though. 254 00:20:30,920 --> 00:20:33,520 How long are they gonna be camping on our couch? 255 00:20:34,960 --> 00:20:37,270 Until I can find them another place to live. 256 00:20:37,320 --> 00:20:39,190 How was the pub? 257 00:20:39,240 --> 00:20:40,960 You were missed. 258 00:20:42,080 --> 00:20:44,080 Love you. 259 00:20:50,960 --> 00:20:54,950 But that'll upset Annie. They can't upset Annie. She's pregnant. 260 00:20:55,000 --> 00:20:57,430 How upset do you think Linda's parents are? 261 00:20:57,480 --> 00:21:00,430 Where is she, Kevin? Where is she? 262 00:21:00,480 --> 00:21:04,110 - I don't know. - A witness saw you with her. 263 00:21:04,160 --> 00:21:06,440 - Linda's friend saw you. - I don't know. 264 00:21:08,560 --> 00:21:11,990 It's been 48 hours, Kevin. You know what that means, don't you? 265 00:21:12,040 --> 00:21:13,150 No. 266 00:21:13,200 --> 00:21:18,590 It means we're beginning to lose hope, so if you know anything, now's the time to talk... 267 00:21:18,640 --> 00:21:21,840 - I don't know anything. - You were the last person to see Linda alive. 268 00:21:23,280 --> 00:21:28,320 Where is she, Kevin? Please. Help yourself, before it's too late. 269 00:21:41,320 --> 00:21:45,720 DI Greenwood, Bury St Edmunds police station, February 7th, 1:05am. 270 00:21:46,960 --> 00:21:50,030 You should have talked to me, Kevin. You should have told the truth. 271 00:21:50,080 --> 00:21:52,590 - What do you mean? - We found Linda. 272 00:21:52,640 --> 00:21:56,640 Her body. Buried 20 yards from your workshop. 273 00:21:57,640 --> 00:22:00,270 And we've got enough to put you away basically forever. 274 00:22:00,320 --> 00:22:02,350 Do you want that, Kevin? 275 00:22:02,400 --> 00:22:04,270 Now, Linda... she was knocked out. 276 00:22:04,320 --> 00:22:07,390 She was put into the ground unconscious. 277 00:22:07,440 --> 00:22:10,470 She woke up in the ground, trying to breathe. 278 00:22:10,520 --> 00:22:13,080 Those were her last moments on earth. 279 00:22:14,560 --> 00:22:16,910 She was in your workshop, wasn't she? 280 00:22:16,960 --> 00:22:23,830 There were strands of her hair, fibres from her clothes found here, here... 281 00:22:23,880 --> 00:22:25,870 there, there. 282 00:22:25,920 --> 00:22:28,040 She was in your workshop, wasn't she, Kevin? 283 00:22:29,840 --> 00:22:31,440 Wasn't she? 284 00:22:32,440 --> 00:22:33,880 Wasn't she? 285 00:22:36,800 --> 00:22:38,040 Yes. 286 00:22:39,720 --> 00:22:43,150 You don't have to tell us what you did, we already know. 287 00:22:43,200 --> 00:22:45,200 Linda was hit twice. 288 00:22:46,200 --> 00:22:48,390 A blow to her legs, hard enough to break bones, 289 00:22:48,440 --> 00:22:50,430 and a blow to her head, knocking her out. 290 00:22:50,480 --> 00:22:52,480 So what did you hit her with? 291 00:22:54,640 --> 00:22:56,200 What did you hit her with? 292 00:22:57,320 --> 00:22:59,360 I didn't. 293 00:23:03,080 --> 00:23:05,830 There's enough here for a jury to convict you. 294 00:23:05,880 --> 00:23:07,270 I didn't do it. 295 00:23:07,320 --> 00:23:10,350 But the question is, what will they convict you of? 296 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 Cold-blooded murder? 297 00:23:12,880 --> 00:23:15,110 Or of getting out of your depth? 298 00:23:15,160 --> 00:23:16,550 Panicking. 299 00:23:16,600 --> 00:23:20,790 Accidentally killing the person that you actually had feelings for. 300 00:23:20,840 --> 00:23:22,230 So you had to get rid of the body. 301 00:23:22,280 --> 00:23:23,670 How did you get rid of the body? 302 00:23:23,720 --> 00:23:25,990 - I don't know. - You don't know, Kevin? 303 00:23:26,040 --> 00:23:30,750 We all can understand fear and panic, 304 00:23:30,800 --> 00:23:32,230 but you need to tell us the truth, 305 00:23:32,280 --> 00:23:34,070 you need to tell us what happened. 306 00:23:34,120 --> 00:23:38,000 If you want the jury to feel sympathy for you, you have to be honest. 307 00:23:39,520 --> 00:23:41,520 What did you hit her with? 308 00:23:52,040 --> 00:23:54,030 The shovel. 309 00:23:54,080 --> 00:23:57,920 - You hit Linda with a shovel? - Yes. 310 00:23:59,120 --> 00:24:02,240 And where did you hit her first? What part of her body? 311 00:24:16,040 --> 00:24:18,030 Her legs. 312 00:24:18,080 --> 00:24:20,600 You knocked her down, and then? 313 00:24:33,680 --> 00:24:35,670 Head. 314 00:24:35,720 --> 00:24:37,710 Her head. 315 00:24:37,760 --> 00:24:39,760 You hit her on the head? 316 00:24:41,400 --> 00:24:42,500 That's enough. 317 00:24:42,700 --> 00:24:44,190 My client needs a break. 318 00:24:44,240 --> 00:24:46,920 Your client needs a fucking lawyer. 319 00:25:24,480 --> 00:25:26,680 You knocked her down and then...? 320 00:25:29,720 --> 00:25:30,330 Head. 321 00:25:31,880 --> 00:25:32,770 Her head. 322 00:25:33,320 --> 00:25:34,720 You hit her on the head? 323 00:25:39,080 --> 00:25:40,910 It's clear from the silences on the tape. 324 00:25:40,960 --> 00:25:46,590 Greenwood had the crime scene photos on the table, showing Kevin what to say. 325 00:25:46,640 --> 00:25:49,310 She's actually pointing to the answers. 326 00:25:49,360 --> 00:25:50,950 She led him. 327 00:25:51,000 --> 00:25:52,630 She put words into his mouth. 328 00:25:52,680 --> 00:25:55,070 At the very least, I can get the confession thrown out. 329 00:25:55,120 --> 00:25:57,270 - I want to have a look at the forensics. - I checked. 330 00:25:57,320 --> 00:26:00,520 His lawyers don't have them. Only obliged to keep them six years. 331 00:26:02,240 --> 00:26:03,830 What can we do? 332 00:26:03,880 --> 00:26:07,110 Go to Bury St Edmunds station where Kevin was originally questioned, 333 00:26:07,160 --> 00:26:08,800 pray to God they kept the files. 334 00:26:15,120 --> 00:26:16,870 You wanna look at what case? 335 00:26:16,920 --> 00:26:20,000 Er, Linda Simms, February 2003. 336 00:26:21,040 --> 00:26:23,600 February 2003? Not a problem. 337 00:26:26,200 --> 00:26:28,190 This is DS Hammond. 338 00:26:28,240 --> 00:26:33,240 Drop everything and find a case file from 2003 for a solicitor from London... 339 00:26:34,120 --> 00:26:36,070 What? You're too busy? 340 00:26:36,120 --> 00:26:38,110 Crimes to solve? 341 00:26:38,160 --> 00:26:40,150 OK. 342 00:26:40,200 --> 00:26:43,670 Sorry. You should have called. Saved yourself a drive. 343 00:26:43,720 --> 00:26:46,510 Er, I'm not going anywhere until I see Linda Simms' file. 344 00:26:46,560 --> 00:26:48,070 It's my right. 345 00:26:48,120 --> 00:26:50,390 Put your request in writing, I'll see what I can do. 346 00:26:50,440 --> 00:26:52,270 The only thing I'll be putting in writing 347 00:26:52,320 --> 00:26:55,670 is a letter to the Complaints Commission about your obstructive attitude. 348 00:26:55,720 --> 00:26:57,190 You're that lawyer, aren't you? 349 00:26:57,240 --> 00:26:59,950 What's wrong, not getting any headlines recently? 350 00:27:00,000 --> 00:27:01,630 Wanna kick up a stink? 351 00:27:01,680 --> 00:27:03,270 Is there a stink to kick up? 352 00:27:03,320 --> 00:27:06,510 The case number is O21464487. 353 00:27:06,560 --> 00:27:09,390 The files'll be in your storage facility outside Thetford. 354 00:27:09,440 --> 00:27:13,120 Had a cold case inquiry here six years ago. The facility was immaculate. 355 00:27:13,720 --> 00:27:15,790 - You're a copper. - Was. 356 00:27:15,840 --> 00:27:17,640 And now you work with her? 357 00:27:18,000 --> 00:27:19,800 Ha. We all make mistakes. 358 00:27:25,280 --> 00:27:27,600 This is a non-smoking room. 359 00:27:29,240 --> 00:27:31,240 Not any more. 360 00:27:36,800 --> 00:27:38,790 What are we looking for exactly? 361 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 Don't know. Anything untoward. 362 00:27:41,920 --> 00:27:44,200 Anything... untoward. 363 00:27:53,640 --> 00:27:55,640 Interesting. 364 00:27:56,760 --> 00:28:01,560 Evidence of sexual activity that night was inconclusive, but she wasn't a virgin. 365 00:28:05,920 --> 00:28:07,910 I want to go out there tomorrow. 366 00:28:07,960 --> 00:28:09,840 To the school where she was found. 367 00:28:16,480 --> 00:28:18,480 Anyway, time for bed. 368 00:28:19,800 --> 00:28:21,960 Right, which side do you want? 369 00:28:22,440 --> 00:28:24,590 What? Can't I have my own room? 370 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Sure. If you pay for it. 371 00:28:46,220 --> 00:28:48,270 Daddy! 372 00:29:29,540 --> 00:29:32,660 Fragments of her clothes, fragments of her hair... 373 00:30:00,180 --> 00:30:02,260 There's no conifers. 374 00:30:02,900 --> 00:30:04,900 Not one. 375 00:30:06,780 --> 00:30:08,770 I read the autopsy report last night. 376 00:30:08,820 --> 00:30:15,210 In Linda's hair there was sand, plant fragments... and pine needles. 377 00:30:15,260 --> 00:30:17,260 Could have been cut down. 378 00:30:18,420 --> 00:30:21,450 There weren't any in the crime scene photos either. 379 00:30:21,500 --> 00:30:25,290 And the same plant fragments were in her trachea and her lungs. 380 00:30:25,340 --> 00:30:27,700 How can she inhale something that isn't here? 381 00:30:29,860 --> 00:30:32,940 - Oh, dear. Linda's family. - How the hell did they know? 382 00:30:34,140 --> 00:30:36,130 Oh, Christ... 383 00:30:39,380 --> 00:30:40,890 - Emma Banville? - Yes. 384 00:30:40,940 --> 00:30:42,930 I'm Linda Simms' dad, Charlie. 385 00:30:42,980 --> 00:30:46,570 This is her mum, Beth. Her uncle, Phil. What are you doing here? 386 00:30:46,620 --> 00:30:48,410 I'm taking a look at the case. 387 00:30:48,460 --> 00:30:51,130 - Why would you want to do that? - I've been asked to. 388 00:30:51,180 --> 00:30:52,970 Who by? 389 00:30:53,020 --> 00:30:54,730 I'm sorry, that's confidential. 390 00:30:54,780 --> 00:30:56,770 It's that mad cow Annie Peterson. 391 00:30:56,820 --> 00:31:00,690 Cos every time she gets a lawyer digging it up, it's like she kills Lin all over again. 392 00:31:00,740 --> 00:31:03,130 - I'm really sorry... - Sorry? 393 00:31:03,180 --> 00:31:05,170 You've no idea. 394 00:31:05,220 --> 00:31:08,170 My baby's in the ground, nothing to breathe... 395 00:31:08,220 --> 00:31:10,210 I wake up screaming. 396 00:31:10,260 --> 00:31:12,250 Why are you doing this to us? 397 00:31:12,300 --> 00:31:14,490 We're asking you nicely. 398 00:31:14,540 --> 00:31:15,650 Right? 399 00:31:15,700 --> 00:31:17,700 Just stay away. 400 00:31:20,660 --> 00:31:24,930 If you don't want to live through this again, why have you invited the press? 401 00:31:24,980 --> 00:31:28,580 Cos we don't want you here. So why don't you piss off? 402 00:31:32,060 --> 00:31:34,170 Yeah? 403 00:31:44,940 --> 00:31:48,090 I want to get a copy of the autopsy report to an independent lab. 404 00:31:48,140 --> 00:31:49,570 Karen Buxton, probably. 405 00:31:49,620 --> 00:31:52,930 - You think you have enough? - Yeah, a major forensic anomaly. 406 00:31:52,980 --> 00:31:56,130 - Is it worth the grief? - What? 407 00:31:56,180 --> 00:31:58,610 I should back down because of a bunch of vigilantes? 408 00:31:58,660 --> 00:32:00,660 Their daughter was murdered. 409 00:32:02,220 --> 00:32:05,220 And Kevin Russell's been in prison for 14 years. 410 00:32:07,700 --> 00:32:09,210 That damn journalist. 411 00:32:09,260 --> 00:32:13,500 I can just see the headlines: "Banville defends another paedophile." 412 00:32:14,780 --> 00:32:18,290 Emma, you never read the papers, never watch TV. Why would you care? 413 00:32:18,340 --> 00:32:20,340 Because... 414 00:32:23,820 --> 00:32:25,530 .. because at the moment I do. 415 00:32:25,580 --> 00:32:26,860 But why? 416 00:32:28,060 --> 00:32:30,660 I just don't want that kind of publicity at the moment. 417 00:32:33,580 --> 00:32:35,570 I'm trying to adopt. 418 00:32:35,620 --> 00:32:37,610 - You? - Yeah, me. 419 00:32:37,660 --> 00:32:41,740 I've got a home, an income, a steady relationship. 420 00:32:42,740 --> 00:32:44,090 Hm, steady-ish. 421 00:32:44,140 --> 00:32:46,130 Why now? 422 00:32:46,180 --> 00:32:48,170 Is it cos your dad's dying? 423 00:32:48,220 --> 00:32:50,220 No. 424 00:32:53,660 --> 00:32:55,660 I don't know. 425 00:32:58,780 --> 00:33:01,260 It's just all this carelessness and lies. 426 00:33:02,820 --> 00:33:04,820 It's been my life for so long. 427 00:33:06,220 --> 00:33:08,220 Just need something else. 428 00:33:11,900 --> 00:33:13,890 Quick, quick, quick. 429 00:33:13,940 --> 00:33:15,850 - Have you done your homework? - Yeah. 430 00:33:15,900 --> 00:33:17,660 Have a good day. Bye. 431 00:33:18,140 --> 00:33:19,340 Have a good day. 432 00:33:21,140 --> 00:33:23,740 I got the bread... and this. 433 00:33:25,460 --> 00:33:27,210 - Oh, no. - You put him in the news again. 434 00:33:27,260 --> 00:33:29,330 You're sick, you know that? 435 00:33:29,380 --> 00:33:31,780 I've gotta go to school. I've gotta live with this. 436 00:33:38,220 --> 00:33:38,930 Hello. 437 00:33:40,980 --> 00:33:42,980 Leave us alone! 438 00:33:57,340 --> 00:33:59,340 Emma. Steve. 439 00:34:01,180 --> 00:34:08,010 Externals are fine: stability of employment, income, residence. 440 00:34:08,060 --> 00:34:12,690 The police checks were OK... almost. 441 00:34:12,740 --> 00:34:14,860 You have a criminal conviction, Steve. 442 00:34:16,220 --> 00:34:18,610 Well, a suspended sentence. 443 00:34:18,660 --> 00:34:20,650 I got done for trespass once. 444 00:34:20,700 --> 00:34:23,010 I'm a photographer for... for the papers. 445 00:34:23,060 --> 00:34:24,780 Where were you trespassing? 446 00:34:25,780 --> 00:34:27,890 It's a long story, but it's how we met. 447 00:34:27,940 --> 00:34:30,370 Em was representing the other side. 448 00:34:30,420 --> 00:34:32,410 Tore me apart on the stand. 449 00:34:32,460 --> 00:34:34,420 I just thought she was lovely. 450 00:34:38,860 --> 00:34:43,970 Now, given your age, you won't be adopting a baby, but a child? 451 00:34:44,020 --> 00:34:45,130 Yes. 452 00:34:45,180 --> 00:34:48,010 Some of these children come from very troubled backgrounds. 453 00:34:48,060 --> 00:34:50,770 We don't want them to experience further disruption. 454 00:34:50,820 --> 00:34:53,490 Oh, they wouldn't. Not with us. 455 00:34:53,540 --> 00:34:55,540 What about this sort of disruption? 456 00:34:56,820 --> 00:34:59,020 Imagine your child having to deal with this. 457 00:35:00,020 --> 00:35:02,850 - At school, in the playground? - Well, that would stop. 458 00:35:02,900 --> 00:35:05,250 - What, you'd give up being a lawyer? - Well, no. 459 00:35:05,300 --> 00:35:09,260 But there are many types of law. Don't all involve headlines. 460 00:35:12,620 --> 00:35:15,050 Do-gooders. Bring me out in a rash. 461 00:35:15,100 --> 00:35:16,930 What are you doing with me, then? 462 00:35:16,980 --> 00:35:18,970 Like I said, you're lovely. 463 00:35:20,020 --> 00:35:22,100 That headline's not gonna help us. 464 00:35:24,340 --> 00:35:29,410 The fella who wrote the article, Tony Pullings. I know the name. 465 00:35:29,460 --> 00:35:32,540 Know him from years ago, when he was just a photographer. 466 00:35:33,620 --> 00:35:35,610 Pretty good one. 467 00:35:35,660 --> 00:35:40,530 Used to work for the Cambridge Times. He was working there when Linda Simms went missing. 468 00:35:40,580 --> 00:35:44,970 The local police used to use him to photograph crime scenes and stuff. 469 00:35:45,020 --> 00:35:47,420 That's how he got the jump on most of Fleet Street. 470 00:35:48,980 --> 00:35:50,970 So the case made him? 471 00:35:51,020 --> 00:35:53,020 Like it made Olivia Greenwood. 472 00:35:56,020 --> 00:35:59,120 Nothing like a dead white schoolgirl to advance a few careers. 473 00:36:17,420 --> 00:36:19,100 Guard. Guard! 474 00:36:21,780 --> 00:36:24,530 - Aagh! - This is from Phil and Charlie Simms. 475 00:36:24,580 --> 00:36:26,570 They say you've got a lawyer. 476 00:36:26,620 --> 00:36:29,730 They say you've been telling lies about what you did to Linda. 477 00:36:29,780 --> 00:36:31,940 What did you do to her, Kevin? 478 00:36:33,420 --> 00:36:34,520 Tell us the truth now. 479 00:36:37,340 --> 00:36:38,100 Aagh! 480 00:36:39,260 --> 00:36:41,090 Tell us the truth. 481 00:36:41,140 --> 00:36:43,130 I killed her! 482 00:36:43,180 --> 00:36:47,060 That's it. Take care, Kevin. 483 00:36:54,580 --> 00:36:58,450 Kevin said it was an accident, but it wasn't. It's hardly the first time. 484 00:36:58,500 --> 00:36:59,890 And there's something else. 485 00:36:59,940 --> 00:37:01,450 Kevin says he wants to stop. 486 00:37:01,500 --> 00:37:03,490 Working with you. 487 00:37:03,540 --> 00:37:04,930 He says he made it all up. 488 00:37:04,980 --> 00:37:07,010 He says he did it, he killed Linda. 489 00:37:07,060 --> 00:37:08,450 What, and you believe him? 490 00:37:08,500 --> 00:37:11,450 He stuck to the same story for 14 years, Annie. 491 00:37:11,500 --> 00:37:14,530 The only reason he'd change is cos someone's got to him. 492 00:37:14,580 --> 00:37:16,570 He says he wants you to stop. 493 00:37:16,620 --> 00:37:18,330 Because he's frightened. 494 00:37:18,380 --> 00:37:20,810 No, because he did it. He's a murderer. 495 00:37:20,860 --> 00:37:23,730 He ruined mum's life and my life and he keeps ruining it. 496 00:37:23,780 --> 00:37:26,650 - All right, Jason. - Derek's my dad, not him. 497 00:37:26,700 --> 00:37:28,490 He should never get out. Ever. 498 00:37:28,540 --> 00:37:30,540 I said that's enough. 499 00:37:31,540 --> 00:37:33,250 Are you gonna give up too, Annie? 500 00:37:33,300 --> 00:37:35,300 When you fought for so long? 501 00:37:36,380 --> 00:37:38,220 Just when I'm getting somewhere? 502 00:37:40,500 --> 00:37:42,170 Please tell me you've got something. 503 00:37:42,220 --> 00:37:44,530 Got a few tests to run but basically done and dusted. 504 00:37:44,580 --> 00:37:46,290 You were right about the plant matter. 505 00:37:46,340 --> 00:37:49,730 None of the fragments in Linda's lungs matches the flora of her burial site. 506 00:37:49,780 --> 00:37:51,330 What plant matter did she ingest? 507 00:37:51,380 --> 00:37:54,490 Conifers. Douglas fir and Sitka spruce. 508 00:37:54,540 --> 00:38:00,130 Soil samples: the soil, dust, sand, mainly sand, found in Linda's lungs and throat 509 00:38:00,180 --> 00:38:03,170 also didn't match the soils of the burial site. 510 00:38:03,220 --> 00:38:05,210 What do they match? 511 00:38:05,260 --> 00:38:07,650 They were impregnated with kerosene. 512 00:38:07,700 --> 00:38:12,210 High-grade kerosene, also containing toluene, naphthalene and xylene. 513 00:38:12,260 --> 00:38:13,370 It's jet fuel. 514 00:38:13,420 --> 00:38:17,570 Most likely JP-8, the main fuel of fighter jets, bombers. 515 00:38:17,620 --> 00:38:19,730 She was buried on an air force base. 516 00:38:19,780 --> 00:38:24,540 - She was first buried, buried alive... - And then she was moved. 517 00:38:26,060 --> 00:38:27,370 Why? 518 00:38:27,420 --> 00:38:34,130 There are two bases in Suffolk the RAF and the Americans use: Lakenheath and Crawbury. 519 00:38:34,180 --> 00:38:39,050 And Crawbury is less than a mile away from where Linda was last seen, Hainwood School. 520 00:38:39,100 --> 00:38:41,090 But what does it mean? 521 00:38:41,140 --> 00:38:44,730 It means if Kevin murdered Linda, he buried her twice. 522 00:38:44,780 --> 00:38:46,890 First near one of these airfields, 523 00:38:46,940 --> 00:38:48,690 then he dug her up and buried her again, 524 00:38:48,740 --> 00:38:50,450 20 yards away from where he works. 525 00:38:50,500 --> 00:38:51,570 It doesn't make sense. 526 00:38:51,620 --> 00:38:53,610 - Unless he didn't do it. - It's enough. 527 00:38:53,660 --> 00:38:55,810 The Commission will have to re-open the case. 528 00:38:55,860 --> 00:38:57,730 Aren't you all forgetting something? 529 00:38:57,780 --> 00:38:59,860 Kevin is now saying he did kill Linda. 530 00:39:00,740 --> 00:39:02,780 Doesn't that make this rather academic? 531 00:39:07,200 --> 00:39:11,990 I'm telling you I did it. I killed her, I accept it. You're fired. 532 00:39:12,040 --> 00:39:13,600 I know you didn't do it. 533 00:39:15,400 --> 00:39:16,590 You have to say that. 534 00:39:16,640 --> 00:39:19,950 It's some kinda... kinda lawyer thing, so you ca... 535 00:39:20,000 --> 00:39:23,550 Kevin, I know the review board would re-examine your case, 536 00:39:23,600 --> 00:39:26,070 and I believe your conviction will be overturned. 537 00:39:26,120 --> 00:39:29,110 I will get you moved, put in solitary. 538 00:39:29,160 --> 00:39:31,870 I will kick down the Home Secretary's door if I have to. 539 00:39:31,920 --> 00:39:35,630 You shouldn't be in here and shouldn't be getting beaten up when you're in here. 540 00:39:35,680 --> 00:39:38,590 I know you've been threatened, that you're scared. 541 00:39:38,640 --> 00:39:41,870 But if you trust me, you will walk out of this place. 542 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 You'll be a free man. 543 00:39:45,280 --> 00:39:49,400 You fought for so long, Kevin. Don't give up now. 544 00:39:52,400 --> 00:39:56,440 So... am I still your lawyer? 545 00:40:24,800 --> 00:40:27,520 [Oh, no.] 546 00:40:35,400 --> 00:40:37,400 All rise. 547 00:40:45,160 --> 00:40:48,350 In the appeal of Kevin Russell against his conviction for murder, 548 00:40:48,400 --> 00:40:54,520 we have considered the appellant's arguments and the new evidence referred to therein. 549 00:40:56,360 --> 00:41:02,070 In light of this, it is our majority opinion that the conviction of Mr Russell is unsafe 550 00:41:02,120 --> 00:41:05,030 and we hereby order the conviction be quashed. 551 00:41:06,560 --> 00:41:07,920 You did it. 552 00:41:09,200 --> 00:41:12,510 However, having considered the Crown's response 553 00:41:12,560 --> 00:41:15,070 and the additional evidence presented by the police, 554 00:41:15,120 --> 00:41:19,910 we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered. 555 00:41:19,960 --> 00:41:24,120 In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail. 556 00:41:25,680 --> 00:41:27,600 All rise. 557 00:41:36,280 --> 00:41:39,480 Miss Banville. I'm Olivia Greenwood. 558 00:41:42,160 --> 00:41:44,160 I know who you are. 559 00:41:45,520 --> 00:41:47,510 So what's this new evidence? 560 00:41:47,560 --> 00:41:50,430 There was one lie of Kevin's that I could never break. 561 00:41:50,480 --> 00:41:54,030 That he'd had no contact with Linda Simms before the night she disappeared. 562 00:41:54,080 --> 00:41:56,190 - Why should that be a lie? - Because it was. 563 00:41:56,240 --> 00:41:58,000 Look. 564 00:41:59,000 --> 00:42:00,990 Recognise her? 565 00:42:01,040 --> 00:42:03,710 Linda Simms. Recognise the place? 566 00:42:03,760 --> 00:42:05,870 Outside Kevin Russell's little hut. 567 00:42:05,920 --> 00:42:07,830 Where did you find this? Who took it? 568 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 You'll learn soon enough. 569 00:42:10,840 --> 00:42:13,430 Ah, here comes the man himself. 570 00:42:13,480 --> 00:42:18,950 You let a terrorist's wife live in your home and you set a murderer free. 571 00:42:19,000 --> 00:42:21,240 You play with fire. 572 00:42:23,280 --> 00:42:26,280 - Derek's outside with the car. - Good luck out there, Kevin. 573 00:42:30,360 --> 00:42:32,160 We'll take you straight to the hotel. 574 00:42:32,700 --> 00:42:34,670 What's your reaction to the news 575 00:42:34,720 --> 00:42:37,350 there's going to be a retrial? 576 00:42:37,400 --> 00:42:38,990 Convicted killer Kevin Russell 577 00:42:39,040 --> 00:42:40,750 was released after the Court of Appeal 578 00:42:40,800 --> 00:42:42,230 overturned his conviction 579 00:42:42,280 --> 00:42:45,230 for the murder of schoolgirl Linda Simms in 2003. 580 00:42:45,280 --> 00:42:47,070 However, in the light of new evidence, 581 00:42:47,120 --> 00:42:48,620 the police have announced... 582 00:43:08,760 --> 00:43:10,270 Heather? It's Alastair. 583 00:43:10,320 --> 00:43:13,030 - Are you on a secure line? - Yes. 584 00:43:13,080 --> 00:43:15,590 You've seen what's been happening over here. 585 00:43:15,640 --> 00:43:18,030 - Kevin Russell. - Ah, on the table, behind the pie. 586 00:43:18,080 --> 00:43:19,910 What? What did you say? 587 00:43:19,960 --> 00:43:23,190 Don't worry about Russell. It's fixed. 588 00:43:23,240 --> 00:43:25,840 - How? - I used the photographs. 589 00:43:27,800 --> 00:43:29,710 Are you out of your mind? 590 00:43:29,760 --> 00:43:33,110 The photos show what Russell is. They'll put him back where he belongs. 591 00:43:33,160 --> 00:43:36,590 They could also expose other things. 592 00:43:36,640 --> 00:43:39,790 Yes, they could. I appreciate how embarrassing that would be for you. 593 00:43:39,840 --> 00:43:42,150 Let's be clear here, not just for me. 594 00:43:42,200 --> 00:43:46,310 But happily it's irrelevant because we own the man who took them. 595 00:43:46,360 --> 00:43:49,510 - You'd better be right about this. - You seem rather stressed. 596 00:43:49,560 --> 00:43:51,550 Shall I come over and hold your hand? 597 00:43:51,600 --> 00:43:53,960 That's not necessary. 598 00:43:55,080 --> 00:43:56,680 Nonetheless, I'm coming. 599 00:43:57,680 --> 00:43:59,350 And you can do something for me. 600 00:43:59,400 --> 00:44:02,990 Russell's lawyer, I want information on her. 601 00:44:03,040 --> 00:44:04,350 Why don't you Google her? 602 00:44:04,400 --> 00:44:06,270 I said information. 603 00:44:06,320 --> 00:44:09,950 Or have you been put so completely out to grass no-one takes your calls any more, 604 00:44:10,000 --> 00:44:12,800 in which case why the fuck should we bother to protect you? 605 00:44:47,920 --> 00:44:51,630 Kevin Russell, you are guilty! 606 00:44:55,160 --> 00:44:56,320 Kevin Russell... 47182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.