All language subtitles for Ep. 29 (2009-01-04)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:05,990 BROUGHT TO YOU BY RAMEN SOUP SUBS!! 2 00:01:08,140 --> 00:01:10,010 Chapter 1 Sun, rise up, Family, soar high! 3 00:01:11,700 --> 00:01:14,000 Are you ... 6th? 4 00:01:14,130 --> 00:01:16,310 -Here... Wow, it's been a while since I've been next to Daesung. 5 00:01:16,440 --> 00:01:18,810 Daesung must not be used to it because it's his first time being in last place. 6 00:01:18,840 --> 00:01:20,400 Daesung, are you okay? 7 00:01:20,520 --> 00:01:22,950 Your ending the year cool. 8 00:01:23,920 --> 00:01:28,290 You're sleeping with Jwa (left) Jaesuk and Woo (right) Jong Shin... 9 00:01:28,410 --> 00:01:30,130 Should I turn off the lights? 10 00:01:30,250 --> 00:01:31,220 Should we? 11 00:01:31,440 --> 00:01:33,120 Oppa, what's going on? Saying you want to turn off the lights immediately... 12 00:01:33,120 --> 00:01:34,810 I also... 13 00:01:34,900 --> 00:01:37,140 Am very tired today. 14 00:01:37,180 --> 00:01:42,450 Jong Kook oppa! In the black bag above you, in the front pocket, can you please take out my cellphone? 15 00:01:44,190 --> 00:01:45,380 I'm comfortable now that Jong Kook is here. 16 00:01:45,380 --> 00:01:52,180 Oppa! I would like to go there myself, but because I danced too much back there, my back hurts. 17 00:01:52,180 --> 00:01:55,540 -It's right above you, so please take it out for me. -Where? 18 00:01:55,760 --> 00:01:57,170 Right above you. The black bag. 19 00:01:57,170 --> 00:02:00,100 You were going to anyway! 20 00:02:00,100 --> 00:02:02,690 Get up! 21 00:02:03,870 --> 00:02:04,870 -Your phone? -Yes. 22 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 Would you like to use my phone? 23 00:02:05,960 --> 00:02:07,360 No, no. 24 00:02:09,330 --> 00:02:11,360 -Where? -The front pocket, yes. 25 00:02:11,580 --> 00:02:13,660 Oppa, pass! 26 00:02:15,910 --> 00:02:17,750 Thank you~ 27 00:02:17,810 --> 00:02:20,180 She has great pronunciation. 28 00:02:20,490 --> 00:02:21,710 Good night! 29 00:02:21,710 --> 00:02:24,420 Oppa, thank you! Good night! 30 00:02:24,490 --> 00:02:25,920 Hyori speaks English well, doesn't she? 31 00:02:26,110 --> 00:02:27,950 Good night. Everyone worked hard today. 32 00:02:28,040 --> 00:02:29,540 Daesung, there's no strength in your voice. 33 00:02:29,850 --> 00:02:31,660 Is it your first time being last? 34 00:02:31,660 --> 00:02:33,220 Yes... last place... 35 00:02:33,220 --> 00:02:35,500 I'm your sunbae at being last... 36 00:02:36,400 --> 00:02:39,080 I'm the champion from last week! 37 00:02:39,640 --> 00:02:42,330 Just say first place. What's with 'champion'? 38 00:02:42,330 --> 00:02:44,600 Hey! Being first place is being the champion! 39 00:02:45,910 --> 00:02:48,380 Hyuk oppa, please tell us a funny story. 40 00:02:48,380 --> 00:02:50,190 Tell her no thanks. 41 00:02:51,000 --> 00:02:53,460 You were like a girl just then, oppa. 42 00:02:53,990 --> 00:02:56,610 Jong Kook also gets very sulky. 43 00:02:56,700 --> 00:02:58,860 Ah.. It's really tiring today... 44 00:02:58,860 --> 00:03:02,070 He finally says something now... 45 00:03:04,280 --> 00:03:07,340 -Hyuk! You're better than Cha Tae Hyun! 46 00:03:11,670 --> 00:03:15,630 I want to see him again. 47 00:03:15,670 --> 00:03:18,570 Jaesuk oppa's voice is cracking. We have to be quiet now. 48 00:03:19,690 --> 00:03:22,120 Good night~ 49 00:03:23,880 --> 00:03:25,790 [Like this, the last night of 2008 deepened...] 50 00:03:28,310 --> 00:03:30,880 [Current time: 05:20] 51 00:03:31,040 --> 00:03:34,100 [Until sunrise: 1 hour and 50 minutes] 52 00:03:35,220 --> 00:03:37,810 [Must wake up the Family to see the sun rise...] 53 00:03:44,700 --> 00:03:48,000 [First, wake up Jaesuk...] [Because of the cold weather outside, the camera lens became foggy] 54 00:04:21,860 --> 00:04:25,500 [It has only been two hours since they've fallen asleep...] 55 00:04:34,820 --> 00:04:37,200 [Still ringing the Siren of Horror in the New Year!] 56 00:04:45,800 --> 00:04:47,900 [Also very noisy for Jaesuk...] 57 00:04:58,200 --> 00:05:01,200 [And the new year hasn't changed the love between Stepmother Kim and Chunderella] 58 00:05:07,890 --> 00:05:10,400 [8 degrees under zero - Kang Won Do daybreak] 59 00:05:15,490 --> 00:05:18,010 ['One Man' out the door first...] 60 00:05:19,320 --> 00:05:21,130 [Falling asleep again...] 61 00:05:27,090 --> 00:05:29,550 Come out. 62 00:05:39,080 --> 00:05:41,200 (It's cold. Let's go quickly...) 63 00:05:42,250 --> 00:05:47,240 Oppa. We're going to see the sunrise of the new year and you're going to go wearing that? 64 00:05:48,270 --> 00:05:49,580 [Pajamas for loafing around...] 65 00:05:49,920 --> 00:05:52,350 Did you turn on the air conditioner? 66 00:05:52,760 --> 00:05:54,410 Where is the wind coming from? 67 00:05:57,870 --> 00:06:00,960 It'll be all right if you can go to see the sunrise by yourself. 68 00:06:01,300 --> 00:06:03,050 Hyori... 69 00:06:03,270 --> 00:06:05,040 It's cold.. 70 00:06:11,840 --> 00:06:14,030 Ye Jin... 71 00:06:14,120 --> 00:06:19,020 You're not supposed to comb your hair in the morning. You have to make morning feel like morning like this... 72 00:06:36,050 --> 00:06:38,570 I have no other pants... 73 00:06:45,050 --> 00:06:47,500 [The grasshopper who is cold and sleepy from the beginning of the new year] 74 00:06:54,950 --> 00:06:56,500 (Inside...) 75 00:06:57,870 --> 00:07:00,130 Hyung, go wake them up quickly. 76 00:07:07,390 --> 00:07:10,040 -Wake them up! -They'll come out~ 77 00:07:22,080 --> 00:07:24,350 Hyuk came when it's the most tiresome. 78 00:07:27,750 --> 00:07:28,660 Let's go. 79 00:07:28,660 --> 00:07:30,220 We're already very late. 80 00:07:30,220 --> 00:07:32,530 Let's go, let's go. 81 00:07:39,480 --> 00:07:41,010 Hyung, let's just go to see it! 82 00:07:41,010 --> 00:07:45,160 Jong Shin hyung didn't have to duck down when coming out... 83 00:07:56,200 --> 00:07:59,000 You can't do something like this on the first day of the new year? 84 00:07:59,720 --> 00:08:02,030 Ah, it's done. 85 00:08:33,470 --> 00:08:36,520 Why oppa? Do you have something you want to say? 86 00:08:36,520 --> 00:08:39,240 No, it's just that I woke up right after I laid down... 87 00:08:39,240 --> 00:08:40,860 Really? 88 00:08:43,010 --> 00:08:46,910 -It's January 1 of 2009, right? -I came here to take it easy... 89 00:08:49,340 --> 00:08:51,370 [The hardest Family recording so far] 90 00:08:53,210 --> 00:08:55,730 That reminds me of what Hyuk said before we went to sleep. 91 00:08:55,730 --> 00:08:58,040 [It's really tiring...[ 92 00:08:58,290 --> 00:09:01,530 Jang Hyuk oppa, with me... 93 00:09:01,720 --> 00:09:03,160 It's our second annual sunrise. 94 00:09:03,160 --> 00:09:07,740 That's right. The end of 2008 and you're starting 2009 together. 95 00:09:09,180 --> 00:09:12,170 Soo Ro hyung is 40~ 96 00:09:13,290 --> 00:09:14,790 [Welcome to 40~] 97 00:09:14,790 --> 00:09:17,630 Jong Shin hyung, 41~ 98 00:09:17,720 --> 00:09:21,430 Hyori 31~ Ye Jin 29~ 99 00:09:21,780 --> 00:09:25,460 Ye Jin, 29 passed by as swift as an arrow. 100 00:09:26,800 --> 00:09:30,570 Anyway, it's been a long time since I've seen a sunrise. 101 00:09:31,130 --> 00:09:34,410 Jaesuk oppa's lips don't stop in 2009 either. 102 00:09:37,590 --> 00:09:39,370 I might suddenly... 103 00:09:40,020 --> 00:09:41,300 The day my mouth stops... 104 00:09:41,450 --> 00:09:42,920 Is the day I'm not in this world any longer. 105 00:09:43,170 --> 00:09:45,290 That's 'never stop'. 106 00:09:45,570 --> 00:09:47,160 Never stop! 107 00:09:47,660 --> 00:09:49,750 -Never stop! -Never stop! 108 00:09:49,750 --> 00:09:52,430 Never give up! 109 00:09:52,590 --> 00:09:55,050 Timing is now!~ 110 00:09:57,640 --> 00:09:58,760 You remember, right? 111 00:09:58,760 --> 00:10:04,100 A day has passed since I learned 'Timing is Now'. 112 00:10:04,100 --> 00:10:07,000 A year has passed... 113 00:10:07,000 --> 00:10:09,620 Is your face still burning from embarrassment? 114 00:10:10,020 --> 00:10:12,050 I've brought the hwanggi! 115 00:10:12,050 --> 00:10:14,330 Who ordered the hwanggi...? 116 00:10:14,580 --> 00:10:17,100 That's what we... -That's what becomes memories. 117 00:10:17,880 --> 00:10:20,010 [This man who regretted it like that...] 118 00:10:20,060 --> 00:10:23,400 I've watched your appearance in Family Outing with enjoyment. 119 00:10:23,400 --> 00:10:28,580 Thank you. Yoo Jae Suk hyung gave me private lessons in gag. 120 00:10:28,580 --> 00:10:31,290 I've learned to make people laugh. 121 00:10:34,500 --> 00:10:36,560 The hwanggi is here! 122 00:10:36,720 --> 00:10:38,530 We need to air the place out... 123 00:10:36,720 --> 00:10:38,530 [Note: Pun on word 'hwanggi'] 124 00:10:39,370 --> 00:10:41,620 I learned up to here. Next week... 125 00:10:45,920 --> 00:10:48,130 Why am I so... 126 00:10:48,130 --> 00:10:50,540 Why am I getting the chills after hearing that...? 127 00:10:48,130 --> 00:10:50,540 [Note: Pun on words - hangi (chills) sounds like hwanggi. 128 00:10:53,750 --> 00:10:58,520 I think I'm getting used to variety shows. 129 00:10:58,550 --> 00:11:00,310 Hyori put her leg up on Kim Jong Kook...! 130 00:11:00,570 --> 00:11:02,000 [Glanced and pretended not to see...] 131 00:11:02,080 --> 00:11:04,100 Jong Kook can't say anything, I told you... 132 00:11:04,260 --> 00:11:06,050 Jong Kook, she's asking you to massage her leg. 133 00:11:06,050 --> 00:11:08,970 You've already been oppressed for two years. 134 00:11:09,750 --> 00:11:11,980 Oppa, you're now my food. 135 00:11:13,280 --> 00:11:14,960 The new year of 2009... 136 00:11:14,960 --> 00:11:17,040 -First well-wishing remark -First well-wishing remark. 137 00:11:17,140 --> 00:11:21,120 [Oppa, you're now my food.[ 138 00:11:22,150 --> 00:11:23,660 Kim Jong Bab (food). 139 00:11:23,870 --> 00:11:26,050 It's Kim Jong Soup though... (Note: Kook is soup in Korean) 140 00:11:34,720 --> 00:11:37,030 Everyone, how can we be like this on the first day of the new year? 141 00:11:37,110 --> 00:11:39,650 Will be okay how doddering we are? 142 00:11:43,080 --> 00:11:45,830 Oppa, should we take a nap, too? 143 00:11:46,450 --> 00:11:48,220 Hyori, I'm going to take a nap. 144 00:11:48,270 --> 00:11:50,190 I'm going to take a nap until we get there. 145 00:11:50,320 --> 00:11:51,590 Stay quiet and sleep. 146 00:11:51,590 --> 00:11:54,290 Good... Good morning... 147 00:12:27,700 --> 00:12:29,590 [Confused because still not fully awake] 148 00:12:45,220 --> 00:12:50,980 The first day in 2009 has gotten brighter... 149 00:12:51,170 --> 00:12:54,880 But because of the clouds, we're not sure if the sun will rise or not. 150 00:12:54,880 --> 00:12:55,920 We need to see it. 151 00:12:55,920 --> 00:12:57,370 Right now it's very red. 152 00:12:57,500 --> 00:13:01,060 Right now, on the other side... 153 00:13:01,160 --> 00:13:05,210 There's a slight red feeling as if the sun is going to rise, but... 154 00:13:05,360 --> 00:13:08,090 Because there are clouds in the sky.... 155 00:13:08,870 --> 00:13:10,560 Has the sun risen already? 156 00:13:10,630 --> 00:13:12,550 It's slowly rising right now. 157 00:13:12,550 --> 00:13:14,290 It hasn't risen yet, right? 158 00:13:14,370 --> 00:13:17,820 The light will.... @#$%& 159 00:13:17,820 --> 00:13:20,780 It's like that. 160 00:13:20,990 --> 00:13:23,640 It also has been a while since I've seen the sunrise... 161 00:13:23,740 --> 00:13:25,690 I think it has been covered 162 00:13:25,690 --> 00:13:27,610 -By the clouds... -I think it's covered by the clouds. 163 00:13:27,710 --> 00:13:31,010 Hyuk, you were in the military here in Kang Won Do. 164 00:13:32,020 --> 00:13:33,970 Has the sun risen yet? 165 00:13:34,880 --> 00:13:37,190 This isn't sunrise. 166 00:13:37,290 --> 00:13:39,140 It's not? 167 00:13:39,210 --> 00:13:41,210 Hyuk says it's not sunrise yet. 168 00:13:41,340 --> 00:13:42,820 It rose? 169 00:13:44,350 --> 00:13:48,170 The energy doesn't come up like that, but comes from underneath and spreads up. 170 00:13:51,620 --> 00:13:52,870 Then hasn't it been covered by the clouds? 171 00:13:52,870 --> 00:13:56,660 It's supposed to come up from there, isn't it? 172 00:14:06,680 --> 00:14:09,900 Wow! The sun is up! 173 00:14:16,460 --> 00:14:18,260 Wow! The sun is up! 174 00:14:20,670 --> 00:14:22,770 The sun that has been covered by the clouds... 175 00:14:38,010 --> 00:14:39,460 Ah, this is ... 176 00:14:39,570 --> 00:14:41,460 Because the sun has broken through the clouds... 177 00:14:44,660 --> 00:14:46,340 It's dazzling. 178 00:14:46,340 --> 00:14:48,760 The first sunrise of 2009! 179 00:14:48,890 --> 00:14:52,390 The new year of 2009 has become bright! 180 00:14:55,840 --> 00:14:59,100 [Having sent 2008, the year they first met under the name of Family] 181 00:14:59,110 --> 00:15:02,150 [The similar small eyed brothers] 182 00:15:02,160 --> 00:15:04,800 [And The serious man who is with them for the new year] 183 00:15:04,800 --> 00:15:07,800 [And the elder who is always looking after his health and the national star who now needs to look after her health] 184 00:15:07,950 --> 00:15:10,800 [With Jaesuk, who always throws his body for the Family] 185 00:15:10,950 --> 00:15:13,700 [And Chunhee who throws his body without knowing it] 186 00:15:13,750 --> 00:15:16,270 [And Soo Ro, who always gives the family much energy] 187 00:15:16,270 --> 00:15:19,050 [And lady Ye Jin who gives everyone sweet dreams] 188 00:15:21,100 --> 00:15:23,400 [All standing in a row in the same place] 189 00:15:27,340 --> 00:15:30,050 [Like the rising sun, holding onto swelling hopes] 190 00:15:33,550 --> 00:15:36,400 [They are meeting the new year, 2009, together] 191 00:15:43,420 --> 00:15:45,190 The new year of 2009 is bright. 192 00:15:45,790 --> 00:15:47,860 Everyone will state their resolutions 193 00:15:48,050 --> 00:15:51,910 And expectations for the new year. 194 00:15:53,470 --> 00:15:55,830 In 2009 195 00:15:56,610 --> 00:15:58,610 My family 196 00:15:59,230 --> 00:16:01,490 And our Family Outing members 197 00:16:01,490 --> 00:16:03,700 I wish them all to be healthy 198 00:16:03,850 --> 00:16:08,010 And that everything they do succeed. 199 00:16:09,100 --> 00:16:11,690 Happy New Year! 200 00:16:13,720 --> 00:16:19,040 And this year... 201 00:16:19,820 --> 00:16:22,180 The work I used to do 202 00:16:23,110 --> 00:16:28,000 And my movies and dramas, I wish will do well! 203 00:16:30,490 --> 00:16:32,770 Chun Hee, fighting! 204 00:16:37,890 --> 00:16:40,040 Because he's an actor... 205 00:16:40,040 --> 00:16:44,090 I wish him the best and that he can be in a good movie or drama. 206 00:16:44,370 --> 00:16:46,110 Soo Ro hyung. 207 00:16:51,250 --> 00:16:53,300 My fellow citizens! 208 00:16:54,500 --> 00:16:57,220 2009! 209 00:16:57,460 --> 00:16:58,730 Are you campaigning? 210 00:16:58,730 --> 00:17:01,590 They say that the world economy is on hard times! 211 00:17:02,490 --> 00:17:04,780 You must be having a hard time as well! 212 00:17:06,470 --> 00:17:10,000 On Sundays at 5:10 213 00:17:10,280 --> 00:17:13,290 While watching Family Outing 214 00:17:13,530 --> 00:17:16,330 I wish that your troubles would be washed away. 215 00:17:16,980 --> 00:17:21,240 And, even though it's hard 216 00:17:21,550 --> 00:17:23,700 In 2009 217 00:17:23,700 --> 00:17:28,170 Let's show everyone that we can do it! 218 00:17:28,400 --> 00:17:34,760 And I wish that Kim Soo Ro's movies would be hits! 219 00:17:35,120 --> 00:17:38,290 Please love Kim Soo Ro's movies 220 00:17:38,450 --> 00:17:44,550 And I humbly ask that the viewership ratings of Family Outing rise to over 30%! 221 00:17:47,640 --> 00:17:50,080 I just wanted to say that we should keep going straight. 222 00:17:50,080 --> 00:17:51,940 Hyori. 223 00:17:55,420 --> 00:17:57,860 In 2009 224 00:17:58,380 --> 00:18:02,510 After meeting a cool guy, I want to get married 225 00:18:04,590 --> 00:18:07,160 And have the work I'm doing now do even better 226 00:18:07,340 --> 00:18:11,650 And release another album that will receive a lot of love 227 00:18:11,960 --> 00:18:16,710 And I will completely control Jong Kook oppa so that he feels timid! 228 00:18:23,800 --> 00:18:25,510 Okay, next is... 229 00:18:25,530 --> 00:18:27,170 Jong Kook. 230 00:18:27,200 --> 00:18:29,120 Jong Kook's thoughts 231 00:18:30,080 --> 00:18:32,020 Please speak in a thick voice please. 232 00:18:35,920 --> 00:18:37,370 In 2009 233 00:18:38,840 --> 00:18:40,120 He's conscious of it. 234 00:18:40,230 --> 00:18:45,520 I wish that everyone I love and everyone who loves me all stay healthy. 235 00:18:45,830 --> 00:18:54,240 I may have come into the Family late, but like a real family, I'd like to be more comfortable with them and 236 00:18:54,500 --> 00:18:59,070 I would like to become someone who works harder. 237 00:18:59,850 --> 00:19:04,110 And... I will never be controlled! 238 00:19:04,390 --> 00:19:06,420 Please don't worry... 239 00:19:06,550 --> 00:19:08,160 You've already been had oppa! 240 00:19:08,160 --> 00:19:13,220 It's just that... because she's like a cute hubae 241 00:19:08,160 --> 00:19:13,220 [Note: hubae = someone in the industry after you] 242 00:19:13,560 --> 00:19:15,840 I will look after her... 243 00:19:16,020 --> 00:19:18,440 I will look after Lee Hyori...ssi... 244 00:19:18,440 --> 00:19:19,920 What will you be looking after? 245 00:19:19,920 --> 00:19:21,890 Don't worry. 246 00:19:22,050 --> 00:19:26,430 I will look after her well. And I wish my albums do well 247 00:19:26,770 --> 00:19:30,120 I wish the economy would revive and that everyone becomes wealthy. 248 00:19:30,400 --> 00:19:32,460 I wish you become wealthy! 249 00:19:33,520 --> 00:19:35,600 Don't become timid yourself. 250 00:19:35,600 --> 00:19:37,780 I'm okay! 251 00:19:37,780 --> 00:19:41,000 And next is Ye Jin. 252 00:19:41,880 --> 00:19:44,760 In 2009 253 00:19:45,100 --> 00:19:48,320 I wish that my body and heart stay healthy 254 00:19:48,520 --> 00:19:52,050 And that there are results that match my efforts 255 00:19:54,930 --> 00:19:58,000 And that Jong Shin hyung will be in less pain 256 00:19:58,130 --> 00:20:03,270 And I wish that there will be many cool guests who come this year! 257 00:20:13,990 --> 00:20:16,430 It is 2009! 258 00:20:16,660 --> 00:20:19,080 That's the same tone as 'It's Daesung'! 259 00:20:20,890 --> 00:20:23,720 It's 2009! 260 00:20:24,480 --> 00:20:27,540 Everyone, health is the most important! 261 00:20:27,720 --> 00:20:30,130 I wish that everyone's work goes well 262 00:20:30,580 --> 00:20:32,780 And that we don't forget to laugh. 263 00:20:32,960 --> 00:20:38,210 And that I also don't forget to laugh 264 00:20:38,440 --> 00:20:39,920 And stay healthy 265 00:20:40,130 --> 00:20:42,460 With good music 266 00:20:43,060 --> 00:20:47,920 I wish that I will become someone who is loved by more people! 267 00:20:48,020 --> 00:20:50,070 And this year... 268 00:20:50,360 --> 00:20:52,770 I will not cross the line! 269 00:20:53,190 --> 00:20:55,810 You're not going to cross the line anymore? 270 00:20:55,890 --> 00:20:58,040 -You're saying that to idols, right? -He's saying that he's become a man? 271 00:20:58,120 --> 00:20:59,800 Yes, do that. 272 00:20:59,800 --> 00:21:00,610 Yes 273 00:21:00,640 --> 00:21:02,760 He's now an adult. Now, Hyuk. 274 00:21:06,320 --> 00:21:08,240 In 2009 275 00:21:08,660 --> 00:21:11,330 I wish we become a better country 276 00:21:11,930 --> 00:21:14,290 And personally 277 00:21:14,470 --> 00:21:17,020 A good family... 278 00:21:18,210 --> 00:21:20,990 I wish I can have a good family! 279 00:21:21,350 --> 00:21:24,080 Please stay healthy! 280 00:21:26,880 --> 00:21:28,050 Um... 281 00:21:28,230 --> 00:21:32,430 It's supposed to be, personally I wish to be a good head of the family for my family. 282 00:21:32,620 --> 00:21:35,130 But because he said 'a good family'... he forgot. 283 00:21:36,460 --> 00:21:38,720 In 2009 284 00:21:38,820 --> 00:21:43,360 I wish that my whole family including La-ik stay healthy. 285 00:21:43,570 --> 00:21:46,140 The Family has to be healthy as well. 286 00:21:46,300 --> 00:21:48,500 And my remaining... 287 00:21:48,810 --> 00:21:50,990 I have a few loans remaining... 288 00:21:51,280 --> 00:21:53,720 I wish that I'd pay them all back. 289 00:21:54,110 --> 00:21:56,130 In 2009 290 00:21:56,860 --> 00:21:58,910 I wish they'd develop a new medicine 291 00:21:59,020 --> 00:22:01,120 That will let people over forty 292 00:22:01,330 --> 00:22:04,130 Continue to grow! 293 00:22:04,160 --> 00:22:06,280 (Me too...) 294 00:22:08,780 --> 00:22:11,610 Now that we've all finished 295 00:22:15,210 --> 00:22:19,000 In 2009, everyone have a happy new year! 296 00:22:19,340 --> 00:22:25,700 We will work hard to bring more laughter to more people. 297 00:22:26,480 --> 00:22:30,370 I wish this year will be a year full of laughs 298 00:22:30,610 --> 00:22:35,020 Everyone! Many blessings to you in the new year! 299 00:22:43,270 --> 00:22:46,210 Ah, I feel good inside. 300 00:22:47,460 --> 00:22:48,700 Let's go now. 301 00:22:48,830 --> 00:22:49,740 No! 302 00:22:49,740 --> 00:22:50,360 Why? 303 00:22:50,360 --> 00:22:51,630 We have to do what we got to do before we go. 304 00:22:51,740 --> 00:22:53,290 If we go now 305 00:22:53,480 --> 00:22:56,020 The people who have to make breakfast will make breakfast... 306 00:22:56,200 --> 00:22:59,810 Everyone else can rest while breakfast is being made. 307 00:22:59,990 --> 00:23:00,850 Do it here? 308 00:23:00,850 --> 00:23:01,710 Let's do it here! 309 00:23:01,710 --> 00:23:05,260 We will do our 'wake up mission' here. 310 00:23:08,140 --> 00:23:10,170 Okay, first... 311 00:23:10,320 --> 00:23:13,070 We'll start with Jang Hyuk-ssi and Jong Kook-ssi. 312 00:23:13,070 --> 00:23:16,420 First spin five times doing 'elephant nose' and go quickly 313 00:23:16,890 --> 00:23:20,940 To bring back water in your hands, but whoever is faster wins. 314 00:23:20,940 --> 00:23:23,720 But, you can't have no water in your hands. 315 00:23:23,820 --> 00:23:25,280 Understood? 316 00:23:27,010 --> 00:23:28,470 Okay, sta... 317 00:23:28,550 --> 00:23:30,730 It's the first competition between friends in the new year. 318 00:23:30,730 --> 00:23:33,560 Okay, sta... 319 00:23:35,100 --> 00:23:36,650 [Here] [There] 320 00:23:36,670 --> 00:23:37,890 He can't do the 'elephant nose'... 321 00:23:37,890 --> 00:23:39,810 He can't do it because of his muscles. 322 00:23:39,860 --> 00:23:41,910 Just try... Now sta... 323 00:23:42,750 --> 00:23:44,980 Start! 324 00:23:45,860 --> 00:23:46,690 One 325 00:23:46,690 --> 00:23:47,780 Two 326 00:23:47,910 --> 00:23:48,900 Three 327 00:23:48,900 --> 00:23:49,860 Four 328 00:23:49,860 --> 00:23:51,160 Three 329 00:23:51,160 --> 00:23:52,250 Four 330 00:23:52,250 --> 00:23:53,780 Five. Go! 331 00:23:54,010 --> 00:23:55,830 Five. Go! 332 00:23:58,890 --> 00:24:00,030 Okay... 333 00:24:00,030 --> 00:24:01,410 Be careful of your feet... 334 00:24:03,330 --> 00:24:04,940 Your gloves! 335 00:24:05,120 --> 00:24:06,960 Your glove in the water! 336 00:24:06,960 --> 00:24:10,000 Glove! 337 00:24:10,650 --> 00:24:12,050 Hyuk, your glove! 338 00:24:12,180 --> 00:24:13,320 Hyuk, your glove! 339 00:24:13,430 --> 00:24:15,040 Hyuk, your glove! 340 00:24:16,880 --> 00:24:19,350 Because he wants to be Jong Kook... 341 00:24:19,810 --> 00:24:21,790 Jong Kook... 342 00:24:21,990 --> 00:24:23,400 There's water. 343 00:24:23,470 --> 00:24:25,320 Success! Win! 344 00:24:30,380 --> 00:24:32,460 Water, water, water! 345 00:24:33,490 --> 00:24:35,650 Kim Soo Ro, win! 346 00:24:37,000 --> 00:24:38,760 Hyori and Ye Jin 347 00:24:39,260 --> 00:24:42,500 If we're talking competitive, then in Family Outing... 348 00:24:42,630 --> 00:24:45,510 There's no one who can follow these two. 349 00:24:45,670 --> 00:24:47,720 I want to win and go to sleep. 350 00:24:47,720 --> 00:24:49,040 Ready! 351 00:24:49,150 --> 00:24:50,260 [Careless Chun Hee, not fully awake yet] 352 00:24:50,420 --> 00:24:51,610 Okay, st... 353 00:24:53,200 --> 00:24:54,490 Start! 354 00:24:54,650 --> 00:24:56,700 One. Wait, Hyori-ssi. 355 00:25:00,540 --> 00:25:01,760 How can you start in the beginning of the new year? 356 00:25:01,790 --> 00:25:02,440 Why? 357 00:25:02,440 --> 00:25:04,360 You have to bend down. 358 00:25:05,530 --> 00:25:06,850 Ready! 359 00:25:06,930 --> 00:25:08,880 Because we played so hard last night... 360 00:25:10,120 --> 00:25:11,990 Start! 361 00:25:12,250 --> 00:25:13,650 One 362 00:25:13,650 --> 00:25:15,050 Wait, Hyori-ssi... 363 00:25:15,160 --> 00:25:17,000 You have to do it correctly. 364 00:25:17,570 --> 00:25:18,690 Let's start again. 365 00:25:18,710 --> 00:25:21,590 Are you okay, Ye Jin-ssi? 366 00:25:22,890 --> 00:25:25,880 I did bend, but you couldn't tell because of the clothes. 367 00:25:25,880 --> 00:25:27,900 No, you can't do that... 368 00:25:28,990 --> 00:25:31,300 Okay, start! 369 00:25:31,800 --> 00:25:34,440 One, two 370 00:25:34,680 --> 00:25:37,710 Three, four 371 00:25:38,000 --> 00:25:39,400 Five! 372 00:25:47,730 --> 00:25:51,060 There has to be water remaining and you have to come quickly! 373 00:25:55,810 --> 00:25:57,500 There has to be water remaining! 374 00:25:58,820 --> 00:26:00,660 Ye Jin, where are you going?! 375 00:26:11,850 --> 00:26:14,060 Hyori came first. 376 00:26:14,500 --> 00:26:16,630 There is, there is! 377 00:26:16,630 --> 00:26:17,740 There is. 378 00:26:17,740 --> 00:26:19,640 Hyori, win! 379 00:26:22,260 --> 00:26:23,690 Oh, the amount doesn't matter? 380 00:26:23,920 --> 00:26:26,020 -The amount does not matter -What did I hear before...? 381 00:26:26,700 --> 00:26:30,570 Well, it's now me, Jong Shin-ssi and Daesung. 382 00:26:30,980 --> 00:26:32,850 Hyori-ssi, please be our referee. 383 00:26:32,850 --> 00:26:36,480 Ready, start! 384 00:26:39,940 --> 00:26:44,140 How many turns has it been... 385 00:26:45,470 --> 00:26:47,410 How many turns has it been...? 386 00:26:48,710 --> 00:26:50,940 Run! 387 00:26:48,940 --> 00:26:51,510 [Because no one wants to make breakfast, running like it's life and death] 388 00:26:51,200 --> 00:26:53,120 Run! 389 00:26:53,620 --> 00:26:55,670 Be careful! 390 00:27:09,060 --> 00:27:10,960 Why isn't Daesung coming? 391 00:27:11,270 --> 00:27:13,030 Oh there's water! 392 00:27:13,060 --> 00:27:15,580 -Ah, it's all destroyed. -Jaesuk oppa, win. Ah, Daesung lost. 393 00:27:16,670 --> 00:27:18,380 [Lost the game, and...] 394 00:27:18,540 --> 00:27:21,960 I wanted to take care of the boots Chun Hee hyung bought us... 395 00:27:22,480 --> 00:27:24,350 Ah because you wanted to save the boots. 396 00:27:24,000 --> 00:27:25,240 (You can wash it...) 397 00:27:25,550 --> 00:27:28,320 Now, the last game to find who will be in charge of breakfast. 398 00:27:28,380 --> 00:27:29,150 The defeated! 399 00:27:29,150 --> 00:27:31,650 We will go into a repechage. 400 00:27:31,780 --> 00:27:39,020 Lee Chunhee, Daesung, Ye Jin and Hyuk, all four of you together. 401 00:27:39,170 --> 00:27:40,470 Ready! 402 00:27:40,680 --> 00:27:42,030 It's the last. 403 00:27:42,030 --> 00:27:46,080 The males will make 10 turns, and Park Ye Jin will be 7 turns. 404 00:27:46,160 --> 00:27:47,870 You're all ready, right? 405 00:27:48,050 --> 00:27:50,620 Sta...art! 406 00:27:53,370 --> 00:27:55,480 One, two 407 00:27:55,610 --> 00:27:58,620 Three, four, five 408 00:27:58,720 --> 00:28:00,770 Six, seven! 409 00:28:07,440 --> 00:28:09,520 Ten! 410 00:28:12,530 --> 00:28:14,940 [Tumultuous confusion] 411 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 Ye Jin! Be careful! 412 00:28:22,680 --> 00:28:23,930 Oy, Daesung... 413 00:28:26,240 --> 00:28:27,740 [But Daesung again, trip~] 414 00:28:28,000 --> 00:28:32,300 [Daesung, 2009, first breakfast duty decided?] 415 00:28:33,970 --> 00:28:35,760 Daesung, come quickly! 416 00:28:37,110 --> 00:28:39,220 Hyuk, there's no water... 417 00:28:41,290 --> 00:28:43,030 There's water here. 418 00:28:44,040 --> 00:28:46,250 Water. Pass. Pass! 419 00:28:46,670 --> 00:28:48,070 Hyuk had no water... 420 00:28:48,070 --> 00:28:51,100 Hyuk, there was no water! 421 00:28:53,360 --> 00:28:55,650 Pass! 422 00:28:57,000 --> 00:28:59,100 Hyuk had no water... 423 00:29:02,970 --> 00:29:07,300 It's sad, but Jang Hyuk-ssi has 424 00:29:07,480 --> 00:29:10,470 Lost the game. He did come in early, but... 425 00:29:10,630 --> 00:29:13,010 He had no water left. 426 00:29:13,250 --> 00:29:18,020 Please pick two people to make breakfast with you. 427 00:29:18,330 --> 00:29:20,100 [As always... averting their gaze] 428 00:29:19,370 --> 00:29:22,670 Please say something nice to me... 429 00:29:22,770 --> 00:29:25,080 Since it's the new year... 430 00:29:26,510 --> 00:29:29,390 The sun might be out like that, 431 00:29:29,440 --> 00:29:31,860 But I only see Hyuk in my eyes. 432 00:29:33,420 --> 00:29:35,800 Jang Hyuk-ssi's look and expression 433 00:29:35,990 --> 00:29:37,990 Is very clear. 434 00:29:37,990 --> 00:29:39,260 It's very genuine. 435 00:29:39,260 --> 00:29:42,010 Did you see his eyes when he said, 'I've brought the hwanggi' yesterday? 436 00:29:42,220 --> 00:29:45,330 In one area of my heart, always... 437 00:29:45,490 --> 00:29:47,750 There is a bright someone who I always think of. 438 00:29:47,820 --> 00:29:51,920 I would like to call him Hyuk without hesitation. 439 00:29:52,260 --> 00:29:54,110 I think you'll be picked immediately. 440 00:29:55,820 --> 00:30:01,760 Hyuk oppa, choose someone you think will be comfortable and easy to make breakfast with. 441 00:30:06,240 --> 00:30:10,050 I'll pick the knowledgeable ones, Jaesuk and Sooro. 442 00:30:15,100 --> 00:30:17,530 I have to make breakfast again. 443 00:30:17,530 --> 00:30:18,590 Let's go. 444 00:30:19,000 --> 00:30:25,250 [Here begins the first meal of 2009 cooked earnestly by three guys] 445 00:30:42,090 --> 00:30:45,260 I'm sorry that I don't have much to say to you, brothers. 446 00:30:45,260 --> 00:30:52,610 I didn't know that my one phrase will turn out like this. 447 00:30:53,960 --> 00:30:57,150 It's already in the past, don't be so burdened Hyuk ah! 448 00:30:57,150 --> 00:31:02,690 Having to cook breakfast again in the new year makes me very happy. 449 00:31:03,130 --> 00:31:10,460 Actually, going back to sleep in the morning doesn't seem quite right. 450 00:31:10,460 --> 00:31:12,730 Don't feel burdened, Hyuk ah! 451 00:31:12,730 --> 00:31:17,970 Ever since you came, if you were to cook, I will *huuk* feel like doing it too. 452 00:31:17,970 --> 00:31:25,070 Everyone only slept for two hours, so tiring. What's more, there's an elderly. 453 00:31:26,700 --> 00:31:31,980 By elderly, you mean...? He will hear you. That hyung's ears are very sensitive. 454 00:31:35,850 --> 00:31:38,250 Let's do a good one. 455 00:31:38,250 --> 00:31:41,700 Coming to this village, only two things come to mind. 456 00:31:41,700 --> 00:31:42,820 What are they? 457 00:31:42,820 --> 00:31:46,240 Co-op center, and bean curd. 458 00:31:48,990 --> 00:31:50,400 Where are we going to get those? 459 00:31:50,400 --> 00:31:54,360 In the village, there are grandmas who are famous for their bean curd. 460 00:31:54,360 --> 00:31:57,310 Really? Oh~ 461 00:31:57,310 --> 00:31:59,420 -Then we should go and have a look. -Let's go. 462 00:31:59,420 --> 00:32:04,850 Let's go to the co-op center and get bean curd. 463 00:32:11,500 --> 00:32:19,690 Coming out so early in the morning, the feeling is great. 464 00:32:19,690 --> 00:32:22,150 Hyuk, are you in a good mood? 465 00:32:22,150 --> 00:32:23,430 Of course. 466 00:32:29,700 --> 00:32:37,180 Hyung, you're doing the dance with much feeling. 467 00:32:49,620 --> 00:32:51,890 Hyuk, what are you doing? 468 00:32:52,600 --> 00:32:55,960 Hyuk is still a little reserved. 469 00:32:55,960 --> 00:32:58,070 Just do whatever you feel like doing! 470 00:33:13,860 --> 00:33:16,650 It's here... 471 00:33:21,990 --> 00:33:23,650 It's grandma's house. 472 00:33:26,050 --> 00:33:28,030 -Hello. -Hello. -Hello. 473 00:33:28,450 --> 00:33:34,040 I'm sorry, you were doing a facial... The chief told us to come here.. 474 00:33:34,040 --> 00:33:36,600 Bring over the pot straight away. 475 00:33:38,100 --> 00:33:44,500 We're really thankful. Just a little bean curd will do... was this made in the morning? 476 00:33:44,500 --> 00:33:46,040 Yes, this morning. 477 00:33:46,040 --> 00:33:48,430 What time did you wake up to make this? 478 00:33:48,430 --> 00:33:51,150 I woke up around five in the morning to do this. 479 00:33:51,150 --> 00:33:52,530 It smells wonderful. 480 00:33:52,530 --> 00:33:55,980 It's so fragrant. 481 00:33:55,980 --> 00:33:58,120 It's the smell of the soy. 482 00:33:58,440 --> 00:34:00,840 Do you make this fresh every morning? 483 00:34:00,840 --> 00:34:02,860 No, not every day. 484 00:34:07,690 --> 00:34:10,660 Is there an occasion today that you made this for? 485 00:34:10,660 --> 00:34:12,770 No, I just wanted to keep some. 486 00:34:12,770 --> 00:34:14,660 Oh, to keep some. 487 00:34:14,660 --> 00:34:19,170 This bean curd is really smooth. 488 00:34:20,410 --> 00:34:23,670 Thank you so much. 489 00:34:24,310 --> 00:34:28,150 Grandma, how should we prepare the bean curd soup to make it delicious? 490 00:34:28,540 --> 00:34:30,930 Just add kimchi. 491 00:34:32,760 --> 00:34:35,540 I'm salivating... 492 00:34:35,540 --> 00:34:37,390 Can we eat it as it is? 493 00:34:37,390 --> 00:34:41,070 Of course you can, try a little. 494 00:34:42,700 --> 00:34:45,290 This was freshly made. 495 00:34:53,610 --> 00:34:55,970 It's really good, try some. 496 00:34:55,970 --> 00:34:58,980 I thought it was milk, really, really. 497 00:34:58,980 --> 00:35:02,820 I'm really surprised. I'm having this kind of bean curd for the first time. 498 00:35:04,930 --> 00:35:06,330 Hyung, it's like milk, right? 499 00:35:06,910 --> 00:35:08,130 It's strange... 500 00:35:08,990 --> 00:35:13,660 I'm sorry, this is my first time having such bean curd. 501 00:35:13,980 --> 00:35:15,540 Have you have this before? 502 00:35:15,540 --> 00:35:17,180 Hang on, let me try a little more. 503 00:35:17,180 --> 00:35:19,130 This is bean curd, grandma? 504 00:35:19,130 --> 00:35:20,790 It is bean curd. 505 00:35:22,020 --> 00:35:23,570 It's really good. 506 00:35:23,570 --> 00:35:28,210 There's no need to make soup. 507 00:35:28,920 --> 00:35:32,390 We can just eat it on its own. 508 00:35:32,390 --> 00:35:37,180 Like grandma said, just add kimchi on top, we don't need to add anything else to it. 509 00:35:37,180 --> 00:35:38,640 It's already so good. 510 00:35:38,640 --> 00:35:43,690 I really wish you a happy new year, and good health, grandma. 511 00:35:43,690 --> 00:35:50,330 We will eat it well, thank you very much! 512 00:36:01,350 --> 00:36:06,240 This was made from scratch without preservatives. 513 00:36:06,240 --> 00:36:11,030 Since we have this kind of bean curd, we don't really have to do much for breakfast! 514 00:36:11,500 --> 00:36:15,000 [3 men totally sold on this delicious bean curd] 515 00:36:13,000 --> 00:36:15,150 -To describe such good bean curd in words is quite a feat 516 00:36:23,600 --> 00:36:25,500 Is this the co-op center? 517 00:36:25,600 --> 00:36:26,920 Yes, I saw it yesterday 518 00:36:26,930 --> 00:36:28,000 When was that? 519 00:36:28,010 --> 00:36:29,300 Yesterday when we were turning again and again 520 00:36:35,500 --> 00:36:43,200 These are rations that have been stored up by the villagers 521 00:36:49,000 --> 00:36:50,250 This one, and this one 522 00:36:52,350 --> 00:36:54,600 Hyung, you're too greedy! 523 00:36:55,000 --> 00:36:57,200 -That's enough..this is exactly right 524 00:36:55,700 --> 00:36:58,000 [JH is still blissfully happy, unaware of what's going to happen next] 525 00:37:09,600 --> 00:37:11,250 [The 3 men are home] 526 00:37:18,000 --> 00:37:19,870 They are still sleeping? (dissatisfied) 527 00:37:22,000 --> 00:37:24,250 You're saying that because you hate them? 528 00:37:24,280 --> 00:37:25,430 No, it's not like that.. 529 00:37:25,450 --> 00:37:26,400 So, you're just asking in passing, right? 530 00:37:30,000 --> 00:37:38,150 I made a long trip to get here yesterday and this morning, had to wake up early to catch the sunrise.. 531 00:37:38,500 --> 00:37:47,000 In just such a short time, I could feel the depth of our friendship.. 532 00:37:47,440 --> 00:37:49,140 ..I got to know everyone all over again. 533 00:37:49,200 --> 00:37:52,500 Learning to handle the hardship. 534 00:37:52,600 --> 00:37:55,000 If we do anything, we all have to do it! 535 00:37:55,100 --> 00:38:05,000 Even when guests are selected to cook, go to the kitchen..get the vegetables..pots..and bring them out here 536 00:38:06,500 --> 00:38:07,750 No, No. 537 00:38:09,650 --> 00:38:11,200 Don't misunderstand..I'll work as well 538 00:38:11,500 --> 00:38:16,750 Eversince the CTH episode, things are a bit different 539 00:38:17,000 --> 00:38:19,750 It's not that I don't want to work.. 540 00:38:20,000 --> 00:38:22,850 You have also changed quite a bit in a day 541 00:38:22,900 --> 00:38:24,700 People will change?! 542 00:38:25,650 --> 00:38:26,700 [Speechless...] 543 00:38:27,000 --> 00:38:29,500 That's right, people do change. 544 00:38:29,500 --> 00:38:33,450 Yesterday after picking the herbs, he wasn't even like this! 545 00:38:33,470 --> 00:38:36,200 It's not that.I'm only saying this now.. 546 00:38:36,210 --> 00:38:37,950 Whatever it is, I feel sorry towards you for yesterday!- 547 00:38:38,000 --> 00:38:43,000 Hwang Yi, really! I said that when I came through that door, right! 548 00:38:45,250 --> 00:38:48,250 Is he really the kind of person who harping on stuff? 549 00:38:48,400 --> 00:38:51,500 The Hwang Yi incident..I can understand 550 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 So..i guess I'll have to go in and get all the stuff! 551 00:38:55,250 --> 00:38:57,000 Yes. yes. 552 00:38:57,700 --> 00:39:00,000 He'll feel appeased if you do it 553 00:39:00,040 --> 00:39:01,800 We didn't lead hyung to do it, you want to do it out of your own will.. 554 00:39:01,830 --> 00:39:06,750 That's right! It's not like I'm doing it just because you said to. It has to be brought out anyway. 555 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Thanks, hyung! 556 00:39:18,430 --> 00:39:19,400 Chopping well.. 557 00:39:19,500 --> 00:39:20,750 That's the way.. 558 00:39:34,350 --> 00:39:39,000 You two make the pancakes, I will make the soup 559 00:39:39,150 --> 00:39:40,750 Hyung..can you really do it? 560 00:39:53,500 --> 00:39:56,800 Do we have to chop up the kimchi as well? 561 00:39:56,850 --> 00:39:58,000 Hyung..chop evenly 562 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 As if I don't know I have to chop evenly? 563 00:40:13,700 --> 00:40:16,400 Hyung, for this, I just have to keep stirring? 564 00:40:16,750 --> 00:40:18,000 Yes..mix some more 565 00:40:20,700 --> 00:40:22,750 [Serious] 566 00:40:44,350 --> 00:40:47,100 [What's he doing?] 567 00:41:01,000 --> 00:41:02,500 Aiyaa!..Hyuk ah 568 00:41:02,750 --> 00:41:04,500 I know, I know..I didn't add oil 569 00:41:04,500 --> 00:41:07,150 It's not whether you have added oil or not, the fire isn't even lit 570 00:41:12,200 --> 00:41:17,300 Ah I'm going crazy..Jaesuk, look at this 571 00:41:17,500 --> 00:41:22,000 You've got to turn on the burner before adding the mix 572 00:41:21,950 --> 00:41:23,000 -Ya, whats the matter.. 573 00:41:23,400 --> 00:41:25,750 It's ok without the oil, but the fire isn't even lit 574 00:41:26,000 --> 00:41:28,150 This is really my first time, hyung! 575 00:41:28,250 --> 00:41:32,000 Even if this is your first time with making a pancake, with no fire how can you cook the pancake! 576 00:41:33,120 --> 00:41:36,700 Ya, this is so simple 577 00:41:36,720 --> 00:41:39,220 Nobody would want to use the sun's energy.. 578 00:41:39,250 --> 00:41:41,200 Use the sunrays from above to heat it up?! 579 00:41:41,220 --> 00:41:44,000 It's not shining from this side. It's from the other side. 580 00:41:45,420 --> 00:41:49,000 [It is this 2% insufficiency that led to the first incident] 581 00:41:51,750 --> 00:41:53,250 Aiyo..really love this scent 582 00:41:53,500 --> 00:41:55,000 Ya, the bean curd soup 583 00:41:55,000 --> 00:41:56,250 No,hyung. Look at the kimchi 584 00:41:56,500 --> 00:41:58,000 Look at the bean curd.. 585 00:41:57,000 --> 00:41:58,400 [ After awhile, it's back to bickering ] 586 00:41:58,500 --> 00:42:00,000 I won't let you eat this then 587 00:42:00,200 --> 00:42:02,000 I was the one who got this, why aren't you giving it to me! 588 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Have a look at my kimchi 589 00:42:10,800 --> 00:42:12,500 Can you shoot this way? 590 00:42:17,750 --> 00:42:22,200 Cameraman, look at this! It's as good as at dinner time! 591 00:42:23,150 --> 00:42:27,900 Ahh Jaesuk-ah! How can you fry it on its own like that? You have to fry it with sesame oil 592 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 I was just about to say that 593 00:42:30,250 --> 00:42:32,000 What do you mean? 594 00:42:33,400 --> 00:42:35,300 [After JH, now it's JS's turn..What's happening today~] 595 00:42:35,310 --> 00:42:36,500 JaeSuk! really.. 596 00:42:38,400 --> 00:42:43,910 Put this first. Then this, then mix them together 597 00:42:44,600 --> 00:42:46,300 Have to put this later? Can't put it now? 598 00:42:48,000 --> 00:42:49,510 Do you have to fry the kimchi again? 599 00:42:51,000 --> 00:42:54,300 [ With such good bean curd, nothing can really go wrong. Today's breakfast will be a good one] 600 00:42:56,220 --> 00:42:57,990 How do you open this? 601 00:43:02,450 --> 00:43:04,500 [At this moment, finishing off the remaining bean curd] 602 00:43:11,750 --> 00:43:15,000 Hyung,stop eating!! We have to eat together. 603 00:43:15,200 --> 00:43:16,440 These have gone bad..bad. 604 00:43:18,000 --> 00:43:20,550 Then just leave it there, why are you still eating it 605 00:43:20,600 --> 00:43:23,610 I'm afraid it'll get into yours 606 00:43:23,650 --> 00:43:25,070 Oh, really 607 00:43:25,330 --> 00:43:26,710 Hyung..can you do this? 608 00:43:27,310 --> 00:43:28,790 where are you going? 609 00:43:28,840 --> 00:43:29,810 You want me to do this? 610 00:43:29,980 --> 00:43:33,500 I'll fry this. 611 00:43:36,810 --> 00:43:39,200 why is this kid so curious about everything 612 00:43:42,990 --> 00:43:45,820 No. The fire..is it on? 613 00:43:48,600 --> 00:43:50,200 [It's really the insufficient 2%] 614 00:43:49,250 --> 00:43:50,700 It really smells good 615 00:43:50,750 --> 00:43:52,360 Hyung, You go over to your side. 616 00:43:52,400 --> 00:43:53,610 Just for a little while 617 00:43:54,000 --> 00:43:56,250 We can still eat the kimchi, just cut it. That should do. 618 00:43:56,500 --> 00:43:57,450 we have more. 619 00:43:57,700 --> 00:43:58,480 No.. 620 00:44:03,500 --> 00:44:05,620 Hyung..what are you doing now?! 621 00:44:07,700 --> 00:44:09,650 [First, stuff Jaesuk's mouth to shut him up] 622 00:44:16,000 --> 00:44:17,570 Hyung..why are you eating so much 623 00:44:18,000 --> 00:44:19,650 Ya, is my mouth not a mouth? 624 00:44:20,020 --> 00:44:21,950 [Jang Hyuk gets angry!] 625 00:44:23,200 --> 00:44:26,160 Hyung..why don't you just leave it there. Why you keep going back and forth 626 00:44:28,200 --> 00:44:30,400 [Appeased after eating] 627 00:44:31,350 --> 00:44:32,750 I think it's about ready 628 00:44:42,200 --> 00:44:43,800 [Sesame Oill] 629 00:44:47,000 --> 00:44:51,350 You're not thinking of using this oil to fry the pancake, right? 630 00:44:52,000 --> 00:44:53,500 I was trying to be funny! 631 00:44:54,100 --> 00:44:56,900 That's right, trying to be funny? 632 00:45:01,610 --> 00:45:04,240 Hyuk ah, look and listen carefully.. 633 00:45:04,560 --> 00:45:09,260 There are 2 kinds of oil, sesame oil and vegetable oil. What did I use when frying the kimchi? 634 00:45:10,130 --> 00:45:10,800 Sesame oil! 635 00:45:11,300 --> 00:45:12,850 Then what should we use to fry the pancake? 636 00:45:13,500 --> 00:45:16,500 vegetable oil..seasome oil? 637 00:45:17,300 --> 00:45:18,210 Pick one out of the two 638 00:45:20,750 --> 00:45:22,800 [Eventually, picked the sesame oil] 639 00:45:28,300 --> 00:45:30,100 [Afterall, it's the insufficient 2%] 640 00:45:35,500 --> 00:45:37,750 This is usually how it's learnt the first time.. 641 00:45:50,600 --> 00:45:53,500 it's ok if you don't make it that big 642 00:45:55,400 --> 00:45:57,400 [Again, busy eating] 643 00:45:57,420 --> 00:45:59,500 [He eats more than he cooks] 644 00:46:13,000 --> 00:46:15,250 Hyung! Stop eating. 645 00:46:19,200 --> 00:46:20,000 Jaesuk ah.. 646 00:46:20,940 --> 00:46:21,810 What? 647 00:46:23,150 --> 00:46:24,850 There's no flavor to it.. 648 00:46:28,050 --> 00:46:30,750 [Such good bean curd with no flavor?] 649 00:46:34,160 --> 00:46:36,850 Grandma gave us good bean curd 650 00:46:37,400 --> 00:46:38,710 Let me try 651 00:46:39,390 --> 00:46:41,960 Why does it become worse after putting in the rest of the ingredients? 652 00:46:42,070 --> 00:46:43,490 -It was really good just now? 653 00:46:42,700 --> 00:46:44,900 -We still have the pancake 654 00:46:49,500 --> 00:46:52,200 You guys aren't giving me a spoon! 655 00:46:52,500 --> 00:46:54,800 Ok..try it, try. 656 00:46:59,000 --> 00:47:00,800 Hyung, this is really too much.. this... 657 00:47:00,990 --> 00:47:06,900 Hey, we already added everything... what else is there? 658 00:47:01,140 --> 00:47:06,700 Besides adding those ingredients, I didn't do much to it! It's not salty..it's not spicy.. 659 00:47:07,330 --> 00:47:08,700 Is this salt? 660 00:47:09,140 --> 00:47:10,580 I don't think adding salt will solve the problem here 661 00:47:11,510 --> 00:47:13,450 It's not good to add too much salt 662 00:47:13,450 --> 00:47:17,700 Let's try improving it with salt..even if it's not good, there should be some flavor to it 663 00:47:25,200 --> 00:47:27,800 [Seems the outcome is not too favorable] 664 00:47:30,510 --> 00:47:37,140 Now, are your hands a little itchy? Said we shouldn't use that thing... but we have already tolerated it for so long… 665 00:47:50,520 --> 00:47:54,180 [The 2 men got tempted] 666 00:47:54,180 --> 00:47:56,580 [This guy is oblivious to what's going on..] 667 00:47:58,260 --> 00:47:59,790 Be gentle.. 668 00:47:59,510 --> 00:48:01,950 I's too thick 669 00:48:00,870 --> 00:48:02,870 [Looking at the pancake, there is not much hope] 670 00:48:07,740 --> 00:48:09,240 [Suddenly, he picks up the fried kimchi] 671 00:48:13,490 --> 00:48:15,930 You're not flipping the pancake?! 672 00:48:15,930 --> 00:48:19,550 If I flip it, it'll tear..it's not time to flip it yet 673 00:48:26,610 --> 00:48:29,800 Have you seen the female fox coming in search of her food yet? 674 00:48:32,990 --> 00:48:36,620 I've seen the old fox looking for food 675 00:48:42,020 --> 00:48:43,440 [Totally engrossed] 676 00:48:47,310 --> 00:48:48,250 Is this how it's done? 677 00:48:59,680 --> 00:49:01,010 It has to be good 678 00:49:01,810 --> 00:49:03,560 [Even the color changed] 679 00:49:13,730 --> 00:49:15,170 Give me a bite too 680 00:49:18,790 --> 00:49:20,980 It's here..! 681 00:49:27,830 --> 00:49:28,760 The taste is here.. 682 00:49:30,580 --> 00:49:32,640 It's good..add a bit more 683 00:49:40,950 --> 00:49:42,510 It's a lot better than it was just now 684 00:49:47,640 --> 00:49:49,450 The flavor grows on you 685 00:49:49,450 --> 00:49:50,520 Yes..definitely.. 686 00:49:51,800 --> 00:49:53,390 [Eating ramen flavored soup from elderly?!] 687 00:49:55,580 --> 00:49:56,890 [Whatever it is, they are relieved about the soup] 688 00:50:00,580 --> 00:50:01,830 What are you doing? 689 00:50:03,140 --> 00:50:05,510 I'm trying to wrap this up.. 690 00:50:05,760 --> 00:50:06,940 It's not like that.. 691 00:50:09,100 --> 00:50:10,850 [2% insufficient JH makes a mistake again] 692 00:50:11,530 --> 00:50:13,540 Hyung, I'll do a good one for you to see.. 693 00:50:18,240 --> 00:50:19,870 What are you doing? 694 00:50:22,760 --> 00:50:25,630 Initially, we wanted pancake but I see it's not possible now.. 695 00:50:35,380 --> 00:50:36,200 How is it? 696 00:50:37,770 --> 00:50:37,880 Be truthful 697 00:50:41,770 --> 00:50:42,260 We have to save this with the 2nd pancake.. 698 00:50:43,390 --> 00:50:44,570 Is it really that serious? 699 00:50:53,130 --> 00:50:54,260 It's not good, right? 700 00:50:54,880 --> 00:50:57,820 Don't reprimand him, hyung..let the guest feel more welcome.. 701 00:50:58,200 --> 00:50:59,820 If you're nice..it's good? 702 00:51:00,130 --> 00:51:02,380 I can be more frank.. 703 00:51:03,200 --> 00:51:04,700 Don't be too frank.. 704 00:51:07,510 --> 00:51:10,570 This is my first time having such a hard time eating this type of pancake 705 00:51:17,820 --> 00:51:18,950 [Sad] 706 00:51:19,880 --> 00:51:21,630 Let's not talk about this, let's talk about our soup 707 00:51:31,200 --> 00:51:33,630 Hyung, try this..you can't be like hyung and make stuff all nice and delicious? 708 00:51:36,320 --> 00:51:37,570 I already failed.. 709 00:51:41,630 --> 00:51:42,380 Hyuk, how is it? 710 00:51:43,320 --> 00:51:45,760 Oh! This taste..is good.. 711 00:51:47,510 --> 00:51:49,420 [Forgot his sadness, there's even life in the way he speaks] 712 00:51:52,960 --> 00:51:57,870 The flavor of all soups can be enhanced.. 713 00:52:00,710 --> 00:52:02,580 Let's not make pancake.. 714 00:52:04,640 --> 00:52:06,460 Hyung, you do it.. 715 00:52:07,210 --> 00:52:10,210 Can't boil the soup for too long; if it stands for too long the flavor won't be as good. 716 00:52:11,210 --> 00:52:13,390 Get the table and cutlery from the kitchen and arrange them..I'll do it quickly 717 00:52:20,420 --> 00:52:21,360 Fry more? 718 00:52:22,610 --> 00:52:23,230 It's ok.. 719 00:52:26,820 --> 00:52:29,320 [A gentle touch] 720 00:52:30,690 --> 00:52:32,750 [Looks like the real thing] 721 00:52:33,810 --> 00:52:43,750 Hyuk ahh..I'm sorry..can you cut up more kimchi? 722 00:52:46,660 --> 00:52:48,440 You don't have to chop it finely..like this will do 723 00:52:52,640 --> 00:52:57,390 Hyuk looks quite disappointed with the pancake..now that it is unsuccessful 724 00:52:57,770 --> 00:53:01,520 He was humbled. 725 00:53:01,960 --> 00:53:03,840 It's possible that he was hurt 726 00:53:04,830 --> 00:53:08,640 You ah..look alive! 727 00:53:10,680 --> 00:53:12,190 [Speechless] 728 00:53:15,700 --> 00:53:17,950 Hyung, it's not easy, right? 729 00:53:19,830 --> 00:53:21,830 [If Sooro succeeds, Janghyuk will lose face..] 730 00:53:27,660 --> 00:53:29,870 [Well done!] 731 00:53:31,040 --> 00:53:32,810 [What should I do…] 732 00:53:35,540 --> 00:53:37,420 [Sooro looks for a plate for the pancake] 733 00:53:37,920 --> 00:53:39,360 There's a new plate here.. 734 00:53:41,360 --> 00:53:46,860 Janghyuk is now so obedient..suddenly..a change of attitude 735 00:53:57,210 --> 00:54:00,270 [Finishes it easily] 736 00:54:02,390 --> 00:54:06,210 Look at this..the most-difficult-to-make kind of pancake 737 00:54:07,150 --> 00:54:08,210 When should we do this..? 738 00:54:08,710 --> 00:54:09,460 Now.. 739 00:54:16,220 --> 00:54:19,520 This is also my first time doing this.. 740 00:54:19,520 --> 00:54:21,210 How should we wrap this up and eat it? 741 00:54:29,390 --> 00:54:35,520 Hmm...this is the taste..it's really good 742 00:54:36,470 --> 00:54:39,280 [This is the pancake!!] 743 00:54:42,370 --> 00:54:43,750 [Satisfied] 744 00:54:44,750 --> 00:54:46,030 [On the other end, speechless] 745 00:54:52,140 --> 00:54:53,790 Well done, hyung 746 00:54:56,190 --> 00:54:58,680 [Finding a space to sit] 747 00:54:59,870 --> 00:55:01,040 I'm getting better and better at it 748 00:55:09,490 --> 00:55:16,600 Hyuk ah..why are you looking on so forlornly? You had a confident look just now 749 00:55:20,840 --> 00:55:26,920 See that? Writing? 750 00:55:27,840 --> 00:55:32,270 The origin of food comes from men 751 00:55:33,400 --> 00:55:34,840 [I've seen through you!] 752 00:55:35,520 --> 00:55:42,580 Hyuk..smile! The pancake is going to burn because of your intense gaze.. 753 00:55:44,840 --> 00:55:46,960 Ehh..beautiful! 754 00:55:49,330 --> 00:55:50,900 [Feeling sad while looking at this..] 755 00:55:50,240 --> 00:55:51,610 Let hyuk try it once.. 756 00:55:51,610 --> 00:55:52,740 Yes, you try it once.. 757 00:56:00,360 --> 00:56:01,680 [Nearly dropped out of the pan] 758 00:56:03,240 --> 00:56:04,110 You scared me! 759 00:56:06,910 --> 00:56:07,730 [Sad again] 760 00:56:08,100 --> 00:56:08,910 Janghyuk: I really can't do this... 761 00:56:10,290 --> 00:56:12,480 It's the first time I broke into a cold sweat 762 00:56:22,290 --> 00:56:24,410 [Pancakes are getting better] 763 00:56:34,290 --> 00:56:37,410 I really did well today 764 00:56:37,910 --> 00:56:41,850 I did the soup well..did the pancake well.. 765 00:56:42,110 --> 00:56:44,240 [The breakfast is done..] 766 00:56:44,990 --> 00:56:49,860 Today's breakfast is all thanks to teacher Sooro's hard work.. 767 00:56:50,990 --> 00:57:06,530 Today we went through lots of incidents, from when the soup didn't taste good to making it good..let's hear a little about the pancake.. 768 00:57:06,670 --> 00:57:09,670 The hardest part about making the pancake was.. 769 00:57:09,920 --> 00:57:11,490 The beginning part was very difficult.. 770 00:57:12,230 --> 00:57:15,730 Yes, later on..after gaining strength from the Family, the final product was a success 771 00:57:18,890 --> 00:57:23,830 I would like to say that teacher Sooro has the highest skill in making pancakes among the family members 772 00:57:24,330 --> 00:57:30,520 So now, we complete our soup and pancake breakfast! 773 00:57:36,540 --> 00:57:42,600 Ok, hyuk has now finished scooping the rice..let us begin.. 774 00:57:42,600 --> 00:57:44,100 Let's first have his interview 775 00:57:45,230 --> 00:57:46,410 Let's do a short interview 776 00:57:46,540 --> 00:57:47,790 What are your feelings today? Please answer simply 777 00:57:48,790 --> 00:57:54,480 Initially, I thought I could do it..thought that with a competitive streak 778 00:57:55,290 --> 00:58:12,730 To cook breakfast with me, that was a good choice 779 00:58:15,940 --> 00:58:22,050 No matter what, the breakfast is done..now 3 of us, let's shout "Long Life!" 780 00:58:22,930 --> 00:58:28,750 Soup..Long Life!...pancake …Long Life!...breakfast..Long Life! 781 00:58:33,890 --> 00:58:36,760 We'll do this…Janghyuk, you go wash up and wake up the rest 782 00:58:38,700 --> 00:58:40,260 Yes..put the soup on the table 783 00:58:45,760 --> 00:58:47,890 Breakfast is ready..wake up please 784 00:58:48,510 --> 00:58:51,570 [Now whenever he speaks, he'll carry the same tone as when he said the hwang yi had arrived] 785 00:58:52,820 --> 00:58:55,640 Why are you so quiet? Why are those 2 so noisy?! 786 00:58:57,260 --> 00:58:59,320 Oh..so stuffy.. 787 00:59:01,270 --> 00:59:02,770 What's this? 788 00:59:03,140 --> 00:59:04,390 It's a pancake.. 789 00:59:05,210 --> 00:59:06,580 Yejin, look at this.. 790 00:59:07,210 --> 00:59:10,270 Oh..it's a pancake.. 791 00:59:10,890 --> 00:59:13,210 [Not expecting much] 792 00:59:13,640 --> 00:59:15,200 It's a root veggie pancake.. 793 00:59:15,520 --> 00:59:17,580 Now we have the person who's responsible for it here..this child..really.. 794 00:59:17,540 --> 00:59:19,460 You guys are really noisy! 795 00:59:19,420 --> 00:59:20,290 Onnie..looks like it.. 796 00:59:20,290 --> 00:59:21,100 Really? 797 00:59:23,670 --> 00:59:25,110 [Disheveled] 798 00:59:25,110 --> 00:59:26,730 Had a bad dream? 799 00:59:27,290 --> 00:59:30,610 Oppa..it's really good 800 00:59:39,170 --> 00:59:40,110 [This way, can only see his back] 801 00:59:40,110 --> 00:59:41,660 Oppa..it's ok..better to see only the back.. 802 00:59:45,170 --> 00:59:48,110 Now..he really feels like crying 803 00:59:51,610 --> 00:59:54,670 The soup is good, right? 804 00:59:56,610 --> 00:59:57,980 Soya is good for the body 805 01:00:01,480 --> 01:00:02,790 The pancakes are yummy! 806 01:00:09,550 --> 01:00:11,230 [Closes the door after it gets blown by the wind] 807 01:00:22,420 --> 01:00:24,550 [It's actually the cameraman!] 808 01:00:27,510 --> 01:00:28,800 [It's the cameraman in the room] 809 01:00:34,230 --> 01:00:35,660 [Jongshin and Janghyuk also have to be in the shot] 810 01:00:40,160 --> 01:00:42,100 Oh..you're taking shots of both of them first? 811 01:00:43,730 --> 01:00:45,790 Out of all the soups we've cooked, this one is the BEST 812 01:00:47,460 --> 01:00:48,670 [Food expert wasn't able to detect the extra ingredient: Soup Flavor] 813 01:00:54,980 --> 01:00:57,790 It's not cold anymore…it has become warm 814 01:00:58,920 --> 01:01:00,850 It keeps changing..from yesterday to today..from today to tomorrow 815 01:01:02,100 --> 01:01:07,670 [Together they sing JK's song] 816 01:01:08,600 --> 01:01:09,970 [3 tasks to be completed by Family: 1. fertilize the ground well 817 01:01:10,290 --> 01:01:11,350 2. Dig up bellflower roots 818 01:01:11,600 --> 01:01:13,660 3. roast a turkey 819 01:01:18,100 --> 01:01:22,440 [3rd topic: Family is lucky!] 820 01:01:24,910 --> 01:01:27,340 [Climbing up the mountain to dig up grandma's flower roots] 821 01:01:28,160 --> 01:01:29,910 It's very fragrant..can you smell it? 822 01:01:29,910 --> 01:01:31,100 The fragrance of the roots? 823 01:01:31,100 --> 01:01:32,340 Oh..it's really fragrant.. 824 01:01:32,340 --> 01:01:34,280 We have to dig up some roots... 825 01:01:39,590 --> 01:01:45,970 Grandpa and Grandma will be back soon.. 826 01:01:47,370 --> 01:01:48,280 How do we dig these up, Sooro shi? 827 01:01:48,660 --> 01:01:56,150 There's an opening, just start from there and go further down.. 828 01:01:56,840 --> 01:01:59,220 [Harvesting roots TIP: just slowly remove the top, grab and remove it] 829 01:02:00,160 --> 01:02:02,590 You'll see the soil, rake further and then you'll see the root... dig for awhile..there should be plenty since this is herb land 830 01:02:03,840 --> 01:02:08,840 Really? Ok..let's quickly do this.. 831 01:02:10,470 --> 01:02:11,780 First..we have to remove the film? 832 01:02:19,340 --> 01:02:20,660 Is this it? 833 01:02:23,940 --> 01:02:25,100 Got one here! 834 01:02:31,130 --> 01:02:34,260 [The rest of the family starts to find the roots as well] 835 01:02:39,160 --> 01:02:40,100 This is really herb land 836 01:02:48,900 --> 01:02:50,970 Just wash it a bit and you can eat it 837 01:02:52,840 --> 01:02:53,910 Soak it awhile 838 01:02:54,220 --> 01:02:55,780 There are no insects 839 01:02:56,530 --> 01:02:58,970 Have it with this! 840 01:02:59,400 --> 01:03:00,530 When did you have this? 841 01:03:00,530 --> 01:03:01,720 From my home 842 01:03:02,150 --> 01:03:05,340 [Daesung discovered the King Root!] 843 01:03:05,720 --> 01:03:08,970 The roots here are 2 years old 844 01:03:11,150 --> 01:03:15,340 [Hyori carefully peels the root] 845 01:03:15,970 --> 01:03:17,530 Oppa..you try it. 846 01:03:18,360 --> 01:03:21,530 Got to wait for another year, then it'll be good..then it's 3 years 847 01:03:22,660 --> 01:03:24,650 It's sweet 848 01:03:26,970 --> 01:03:29,840 [One bite Daesung..one bite..Chunhee] 849 01:03:30,720 --> 01:03:33,340 It's sweet..good 850 01:03:34,910 --> 01:03:37,530 Can eat it like this..just like a fruit..it's really sweet 851 01:03:37,220 --> 01:03:45,350 Hyori..give Jongkook a bite..also to Sooro. Also, please look after our guest.. 852 01:03:50,840 --> 01:03:52,850 He's moving back to his spot again. 853 01:03:55,600 --> 01:03:56,780 Oppa..how's the taste? 854 01:03:57,390 --> 01:03:59,280 Very good 855 01:04:00,040 --> 01:04:01,560 [I want to have a bite as well...] 856 01:04:03,130 --> 01:04:05,790 [Who is Hyori giving it to this time!?] 857 01:04:22,960 --> 01:04:25,930 Don't use your hands, you'll dirty them 858 01:04:27,300 --> 01:04:29,270 So, it's Jong Kook? 859 01:04:31,000 --> 01:04:34,400 [He knew it would be like that...] 860 01:04:32,850 --> 01:04:34,100 Come on, oppa! 861 01:04:34,220 --> 01:04:35,820 Jong Kook, eat it! 862 01:04:35,940 --> 01:04:38,260 I don't feel like eating it 863 01:04:38,060 --> 01:04:39,100 Just eat 864 01:04:39,220 --> 01:04:41,080 I really don't like this herb 865 01:04:41,200 --> 01:04:42,550 Ok... no jokes anymore 866 01:04:46,840 --> 01:04:48,270 Eat it quick 867 01:04:48,390 --> 01:04:49,870 I really hate this herb! 868 01:04:49,990 --> 01:04:52,020 Hyori is specially feeding you 869 01:04:57,080 --> 01:04:58,510 Eat it quick 870 01:04:58,630 --> 01:05:00,110 Can you take Hyori away? 871 01:05:01,420 --> 01:05:02,970 I'm serious this time 872 01:05:03,630 --> 01:05:05,410 [Caught!!] 873 01:05:05,530 --> 01:05:08,030 [He finally gets it in one bite] 874 01:05:07,140 --> 01:05:11,960 This is a pity. Now you two should hold hands. 875 01:05:12,850 --> 01:05:14,760 Sooro hyung... 876 01:05:17,860 --> 01:05:23,930 Just by closing his eyes, he can taste the herb 877 01:05:18,570 --> 01:05:21,010 [There's more chilli sauce than the herb] 878 01:05:31,070 --> 01:05:34,170 Hyuk... you're working diligently again.. 879 01:05:34,290 --> 01:05:36,700 Soo Roo: Hyuk... you don't have to be like that 880 01:05:36,820 --> 01:05:39,500 Jongshin: He really looks like a labourer 881 01:05:39,620 --> 01:05:42,410 Working hard is good. But! 882 01:05:43,550 --> 01:05:47,300 Even in movies, you can talk to the person next to you 883 01:05:48,010 --> 01:05:54,080 After the pancake incident, I have to revert to my old self 884 01:05:55,870 --> 01:05:58,430 I just picked this one, right? 885 01:06:00,630 --> 01:06:03,190 It is in the shape of a human 886 01:06:03,970 --> 01:06:06,170 Is this not ginseng? 887 01:06:12,360 --> 01:06:15,040 [Collected lots of herb already] 888 01:06:18,260 --> 01:06:20,460 Can you carry it by yourself? 889 01:06:21,110 --> 01:06:22,720 Are you ok? 890 01:06:26,890 --> 01:06:29,090 Ok. Let's go 891 01:06:40,050 --> 01:06:48,680 Now, let's play a game... but you will be covered by the saw dust 892 01:06:48,800 --> 01:06:59,630 When we were kids, we used this to play this. Once you break it, the saw dust inside pours out 893 01:06:51,300 --> 01:06:53,620 [Break it open to let out the luck] 894 01:06:55,230 --> 01:06:58,980 [Throw the sand bags at it until it breaks] 895 01:06:58,980 --> 01:07:05,110 [The team which does that first, wins!] 896 01:07:05,230 --> 01:07:09,400 Since it's the new year, let Yejin and Hyori begin. 897 01:07:10,080 --> 01:07:14,430 In 2008, we started the games with them. In 2009, we will do the same 898 01:07:13,530 --> 01:07:16,210 Sooro: Yes. We all hope to have good fortune. 899 01:07:14,550 --> 01:07:17,820 Breaking it in 2009 will bring a lot of good luck 900 01:07:17,940 --> 01:07:21,150 Not just breaking it, we still need the good luck. 901 01:07:21,270 --> 01:07:23,420 Don't just break it, we also need lots of luck 902 01:07:25,140 --> 01:07:29,670 Bring this to your attention, Yoon Jongshin and myself... you know... 903 01:07:29,790 --> 01:07:33,240 Sooro oppa 904 01:07:38,840 --> 01:07:41,220 Jongkook oppa 905 01:07:42,260 --> 01:07:44,220 Jang Hyuk 906 01:07:44,340 --> 01:07:46,960 He knows how to play baseball 907 01:07:48,870 --> 01:07:50,300 Dae Sung 908 01:07:50,950 --> 01:07:54,050 You 3 should stand in front now 909 01:07:55,360 --> 01:07:57,260 Chun Hee 910 01:07:57,380 --> 01:08:00,240 Aaah! I'm left with these two. What should I do? 911 01:08:00,360 --> 01:08:03,680 How can you say we're bad at it? You still don't understand us 912 01:08:03,800 --> 01:08:08,100 This has to do with ball sense. Aii... really! 913 01:08:09,040 --> 01:08:10,880 I'll give you both of them 914 01:08:14,630 --> 01:08:19,330 [Yejin's team: Jong Shin, Jae Suk, Soo Roo, Jong Kook vs Hyo Ri's team: Jang Hyuk, Chun Hee, Dae Sung] 915 01:08:17,910 --> 01:08:24,100 I have to make this clear. Jang Hyuk is very serious. We can probably see his true nature today 916 01:08:26,380 --> 01:08:30,290 You can see what it's like from the opposite view of making a mistake 917 01:08:30,410 --> 01:08:34,280 I had to handle Jang Hyuk three times in the games 918 01:08:34,400 --> 01:08:37,190 Let's pick who's to go first 919 01:08:37,310 --> 01:08:42,790 Pick 3 representatives. Because this is a game... 920 01:08:41,600 --> 01:08:43,980 [Ye Jin's team 2 baseball experts (?) ] 921 01:08:44,100 --> 01:08:46,780 [Ye Jin's team 2 baseball experts (?) + 1 game king] 922 01:08:46,900 --> 01:08:48,800 Jong Kook shi will be out 923 01:08:49,520 --> 01:08:50,890 I can play too! 924 01:08:53,810 --> 01:08:57,260 Winner is declared on number of hits before it breaks 925 01:08:59,580 --> 01:09:03,270 How about having one member stand under it? 926 01:09:06,730 --> 01:09:09,340 We have already selected the person to stand there! 927 01:09:09,460 --> 01:09:16,490 Then in this case, serious person... let's have another go 928 01:09:20,000 --> 01:09:21,550 Is that ok? 929 01:09:29,820 --> 01:09:32,270 Looks like he's looking at something 930 01:09:39,650 --> 01:09:41,910 Start... 931 01:09:47,980 --> 01:09:50,720 [The first hit by Yoon Jongshin! How will he do?] 932 01:09:56,200 --> 01:09:58,820 Don't just talk... aim properly! 933 01:10:03,190 --> 01:10:06,000 [Looking forward to the 3rd ball by game king] 934 01:10:04,700 --> 01:10:06,800 Three 935 01:10:07,160 --> 01:10:08,920 I used too much strength 936 01:10:10,670 --> 01:10:12,470 [4th ball, Jong Shin again!] 937 01:10:12,870 --> 01:10:15,780 This is already the 5th hit! 938 01:10:12,880 --> 01:10:15,800 why cant you hit it? 939 01:10:13,640 --> 01:10:15,800 [Already 5th ball!] 940 01:10:15,920 --> 01:10:17,860 Five 941 01:10:17,980 --> 01:10:21,170 Six 942 01:10:20,990 --> 01:10:22,710 [The ball could hit...] 943 01:10:22,830 --> 01:10:25,990 Seven 944 01:10:24,500 --> 01:10:25,700 [It's right in front!!] 945 01:10:26,400 --> 01:10:27,920 Are you ok? 946 01:10:28,430 --> 01:10:29,350 Eight 947 01:10:29,470 --> 01:10:30,440 Nine 948 01:10:31,430 --> 01:10:32,370 Ten 949 01:10:32,840 --> 01:10:34,050 Eleven 950 01:10:35,130 --> 01:10:36,430 Twelve 951 01:10:36,690 --> 01:10:37,980 Thirteen 952 01:10:38,710 --> 01:10:41,140 [Stay still... the 'luck' is about to explode] 953 01:10:42,260 --> 01:10:44,520 [The hit of 25th ball] 954 01:10:46,620 --> 01:10:48,180 [About to split] 955 01:10:50,570 --> 01:10:53,580 [Big Hyungnim with full-confidence] 956 01:10:53,590 --> 01:10:56,610 [Now, with one hit... Its gonna be explode] 957 01:10:58,820 --> 01:11:02,520 [A throw by a retired baseball player...] 958 01:11:03,340 --> 01:11:06,020 Both of us, can do it 959 01:11:12,030 --> 01:11:14,360 [Now, it's split!!] 960 01:11:16,170 --> 01:11:18,000 You dont have to throw 961 01:11:16,900 --> 01:11:19,640 [Jaesuk will end this with his 31st ball] 962 01:11:21,150 --> 01:11:23,650 [He used too much strength] 963 01:11:26,340 --> 01:11:29,270 [Finally, this time?] 964 01:11:30,380 --> 01:11:32,920 [The luck explodes!!] 965 01:11:44,520 --> 01:11:46,120 How many balls? 966 01:11:46,420 --> 01:11:48,160 Thirty two 967 01:11:47,460 --> 01:11:50,630 [Yejin team: success on 32nd ball from the Game King] 968 01:11:49,710 --> 01:11:54,320 The one who will sit on the ground will be... 969 01:11:50,750 --> 01:11:52,310 [Hyori team's turn] 970 01:11:56,730 --> 01:11:59,610 [He knows even though she hasn't said anything] 971 01:12:00,140 --> 01:12:01,720 That person... 972 01:12:01,840 --> 01:12:04,950 Kim Jong Kook oppa! 973 01:12:05,070 --> 01:12:08,580 This is not right below... so, sit here! 974 01:12:10,330 --> 01:12:12,690 Really cute, our Hyori hoobae 975 01:12:12,810 --> 01:12:16,560 He said, Hyori hoobae, Hyori hoobae 976 01:12:16,680 --> 01:12:19,050 Why do you called me Hyori hoobae? 977 01:12:19,170 --> 01:12:21,130 Oppa, you have to sit exactly there 978 01:12:21,250 --> 01:12:23,520 I hope Kim Jong Kook oppa will receive the luck well 979 01:12:24,990 --> 01:12:26,820 Exactly there, oppa 980 01:12:26,940 --> 01:12:28,760 Hyori, am I sitting at the right spot? 981 01:12:27,600 --> 01:12:28,690 Hyori: Yes 982 01:12:31,850 --> 01:12:33,920 [First ball is throw by serious guy, Jang Hyuk] 983 01:12:36,490 --> 01:12:38,740 [Hyuk-ah, slowly] 984 01:12:39,510 --> 01:12:42,710 [Second ball, Chunhee] 985 01:12:45,240 --> 01:12:47,530 [Daesung-ah, you...] 986 01:12:45,420 --> 01:12:49,570 Just like Park Chan Ho (Pitcher for Philadelphia Phillies) 987 01:12:49,690 --> 01:12:53,510 [This time Jang Hyuk's jump shot] 988 01:12:57,710 --> 01:13:00,140 [His movements are the coolest] 989 01:13:03,130 --> 01:13:06,960 Park Chan Ho will throw like that 990 01:13:07,080 --> 01:13:10,460 [Again, Jang Hyuk's cool wind up] 991 01:13:14,260 --> 01:13:16,960 [This time also, only his movement is suave] 992 01:13:18,720 --> 01:13:21,220 [Everytime the ball hits, he is shocked] 993 01:13:18,790 --> 01:13:19,600 Sooroo: nice, nice 994 01:13:19,610 --> 01:13:21,180 Hyori: there, there 995 01:13:21,590 --> 01:13:23,880 [Chunhee, 11th ball] 996 01:13:25,560 --> 01:13:27,430 [What a pity... the ball is just flying away] 997 01:13:31,610 --> 01:13:34,040 [What's wrong with Daesung who always hits?] 998 01:13:34,160 --> 01:13:38,390 [This time also with his cool movement] 999 01:13:47,710 --> 01:13:50,140 [Even though he can't hit the luck, he's already tired] 1000 01:13:49,430 --> 01:13:50,910 Sooroo: YA CHUNHEE-AH! 1001 01:13:52,140 --> 01:13:53,370 CHUNHEE-AH! 1002 01:13:52,950 --> 01:13:55,230 Oowwh... what's happening? 1003 01:13:55,350 --> 01:13:57,100 [Everyone's got virus from Jang Hyuk] 1004 01:14:01,770 --> 01:14:03,850 [Now, 17th ball] 1005 01:14:09,440 --> 01:14:12,430 [He will throw again!] 1006 01:14:12,550 --> 01:14:16,260 [Finally, is this the one?] 1007 01:14:16,380 --> 01:14:19,160 [Indeed, the move is great] 1008 01:14:22,220 --> 01:14:24,970 [Hit!] 1009 01:14:25,090 --> 01:14:29,540 [Jang Hyuk, he gets a hit sometimes] 1010 01:14:33,580 --> 01:14:36,040 [Explode] 1011 01:14:37,570 --> 01:14:40,450 Yah, who put the stone in? 1012 01:14:41,720 --> 01:14:44,040 [Hyori team success in the 19th ball] 1013 01:14:46,330 --> 01:14:48,580 [Chunhee, still throwing the ball] 1014 01:14:50,930 --> 01:14:53,410 You are really in a game slump! 1015 01:14:53,530 --> 01:14:56,120 I will shower you with luck 1016 01:14:57,000 --> 01:14:59,670 [Got showered by all the luck] 1017 01:15:00,690 --> 01:15:06,110 I hope all the luck will explode in year 2009 1018 01:15:06,230 --> 01:15:08,880 Hyori's team wins 1019 01:15:09,870 --> 01:15:11,840 Now, Hyori's team just won, right? 1020 01:15:11,960 --> 01:15:13,450 Why? 1021 01:15:13,570 --> 01:15:15,320 Kim Sooroo has a secret 1022 01:15:15,260 --> 01:15:18,630 [Kim Sooroo's secret] 1023 01:15:15,440 --> 01:15:18,090 He said that he has a different way to throw the ball 1024 01:15:18,200 --> 01:15:23,780 When you hold the ball like this, ready to throw, you just think it is a radish 1025 01:15:23,900 --> 01:15:25,900 Ah!.. think it is a radish? 1026 01:15:26,020 --> 01:15:32,250 Like this, oh... it's a radish.. oh, puk, puk, puk, ah, shh... huuuukk 1027 01:15:32,370 --> 01:15:36,120 If we saw it properly, we also used radish, not only ball 1028 01:15:36,240 --> 01:15:38,790 So we have to feel it's a radish? 1029 01:15:39,980 --> 01:15:42,760 [Real radish!] 1030 01:15:43,220 --> 01:15:46,810 That's right... Sooro oppa go and sit there, no cheating 1031 01:15:46,930 --> 01:15:48,250 Yah... Hyori-ah 1032 01:15:48,370 --> 01:15:51,600 Oppa, if you cheat on first day of new year there won't be any luck 1033 01:15:51,720 --> 01:15:54,690 I'm about to go and sit... huuuk, sit there 1034 01:15:54,810 --> 01:16:00,600 I think the viewers really want to watch Jang Hyuk throwing the balls 1035 01:16:00,720 --> 01:16:03,620 Just now, you just said 'hyuk-ah' 1036 01:16:05,310 --> 01:16:09,490 His posed when throwing the ball just like in the movie 1037 01:16:10,170 --> 01:16:11,050 Here? 1038 01:16:11,170 --> 01:16:12,140 Here 1039 01:16:12,260 --> 01:16:15,200 Hyori-ssi is escorting him personaly 1040 01:16:15,320 --> 01:16:17,060 Oppa, moved a little bit 1041 01:16:17,180 --> 01:16:19,030 [I really know that feeling....] 1042 01:16:19,150 --> 01:16:22,830 Hyori nuna is too much... how can you push him with your knee? 1043 01:16:22,950 --> 01:16:24,480 Like that... 1044 01:16:25,250 --> 01:16:27,710 I just made him to sit at the right spot 1045 01:16:27,830 --> 01:16:30,560 [Please explode the luck for Soo Roo oppa[ game 1046 01:16:29,260 --> 01:16:32,000 [2009, Please explode the luck for Soo Roo oppa Game] 1047 01:16:33,410 --> 01:16:36,610 Make a wish for Soo Roo oppa when you throw the ball 1048 01:16:36,730 --> 01:16:41,670 Hyung, I wish your movie has a big success 1049 01:16:41,790 --> 01:16:43,220 Oh~ good! 1050 01:16:43,340 --> 01:16:48,600 2009, Soo Roo-ssi, best movie award, grand award and male suppot actor award 1051 01:16:48,720 --> 01:16:50,390 HUK! 1052 01:16:50,510 --> 01:16:54,860 Soo Roo hyung, please stay healthy 1053 01:16:56,930 --> 01:17:00,220 Seems like he will have some health problems later 1054 01:17:00,340 --> 01:17:02,310 Hyung, later you just HUK 1055 01:17:02,430 --> 01:17:03,330 HUK! 1056 01:17:03,450 --> 01:17:05,190 Soo Roo oppa, huk 1057 01:17:05,310 --> 01:17:06,720 Jang Hyuk-ssi 1058 01:17:06,840 --> 01:17:09,300 [Finally, will Jang Hyuk hit it?] 1059 01:17:07,900 --> 01:17:10,390 Be well 1060 01:17:11,790 --> 01:17:14,120 [For Soo Roo hyung's sake, the ball hits good] 1061 01:17:14,240 --> 01:17:15,240 Yejin 1062 01:17:15,360 --> 01:17:18,650 Soo Roo oppa, in new year, have a good huk-huk luck 1063 01:17:18,770 --> 01:17:19,810 Huk-Huk 1064 01:17:21,040 --> 01:17:23,260 Have a good huk-huk luck~ 1065 01:17:28,950 --> 01:17:30,600 [Starts to split] 1066 01:17:33,280 --> 01:17:37,070 [Jang Hyuk, even from a short distance, he can't hit it...?] 1067 01:17:33,820 --> 01:17:37,870 Ah... oppa, you cant hit it? 1068 01:18:05,160 --> 01:18:07,590 Receive this luck~ 1069 01:18:13,800 --> 01:18:17,470 Chunhee: Let it all out 1070 01:18:13,830 --> 01:18:21,740 Yah... it's luck... it's luck... 1071 01:18:23,350 --> 01:18:25,510 Please be healthy 1072 01:18:25,630 --> 01:18:28,800 Did you guys scare him? 1073 01:18:32,690 --> 01:18:34,300 Lets Go! 1074 01:18:36,470 --> 01:18:39,800 [These guys!!] 1075 01:19:01,230 --> 01:19:04,040 [Cleaning the house before grandpa and grandma return] 1076 01:19:07,110 --> 01:19:10,320 [Sweeping the floor roughly, serious youth] 1077 01:19:10,440 --> 01:19:13,240 [Praising others while holding a broom] 1078 01:19:23,410 --> 01:19:26,030 Stand here for the ranking 1079 01:19:26,620 --> 01:19:29,390 [Play the "sleep order ranking" while waiting for grandpa and grandma?] 1080 01:19:29,510 --> 01:19:31,820 Will the next week's ranking be in this order? 1081 01:19:32,310 --> 01:19:34,180 [Suddenly] 1082 01:19:37,700 --> 01:19:39,120 Here they come... 1083 01:19:44,460 --> 01:19:45,740 You here! 1084 01:19:53,910 --> 01:19:56,500 Did you have a nice trip? 1085 01:19:57,020 --> 01:20:02,860 We really had a good meal of your turkey... 1086 01:20:06,450 --> 01:20:07,720 Wasn't the trip cold? 1087 01:20:07,840 --> 01:20:09,840 No.. I really liked it 1088 01:20:09,960 --> 01:20:11,560 What did you do during the trip? 1089 01:20:13,690 --> 01:20:17,960 [They had a very memorable trip] 1090 01:20:19,300 --> 01:20:22,750 Omoni, omoni... now, it's time for us to go 1091 01:20:20,390 --> 01:20:24,540 [Time to say goodbye] 1092 01:20:27,610 --> 01:20:29,890 During this cold winter, you guys coming here... 1093 01:20:30,010 --> 01:20:33,220 We really enjoyed.. 1094 01:20:35,430 --> 01:20:38,050 [Happy new year] 1095 01:21:01,490 --> 01:21:03,290 [2009 new year special] 1096 01:21:06,390 --> 01:22:17,350 Translators: angelyrique, thowysg, amirahd2b Timers: swtsrwlove, jocelyne03, gyugu, flyingkaratemonkey Editor: swtsrwlove Encoder: melijay Uploaders: melijay, jocelyne03, Shannice, swtsrwlove 81212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.