All language subtitles for AI.Rising.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,883 --> 00:00:41,754 AND ALTHOUGH I WALK FOR THE DEATH VALLEY ... 2 00:00:41,755 --> 00:00:45,215 ... DO NOT FEAR NONE EVIL, BECAUSE YOU ARE WITH ME. 3 00:01:13,857 --> 00:01:17,723 In the beginning, three were created. 4 00:01:18,750 --> 00:01:21,000 The man, made of clay ... 5 00:01:21,583 --> 00:01:24,167 ... angels, made of light ... 6 00:01:24,875 --> 00:01:26,458 ... and the third ... 7 00:01:27,042 --> 00:01:30,708 ... made of fire. Called Jinn. 8 00:01:31,583 --> 00:01:34,417 Created with free will, this third race ... 9 00:01:34,667 --> 00:01:37,208 ... governed the world for thousands of years. 10 00:01:38,000 --> 00:01:42,708 When man was given his dominion on earth, the seventh Jinn ... 11 00:01:42,917 --> 00:01:46,208 ... known as Shaetin began his reign. 12 00:01:46,417 --> 00:01:49,458 Confident that nothing would happen because we were not more than savages. 13 00:01:51,125 --> 00:01:54,583 For centuries the Shaetin has been resting and waiting ... 14 00:01:55,917 --> 00:01:59,583 ... but there are a few who have been watching 15 00:02:00,500 --> 00:02:03,132 Guardians who swore protect through the centuries ... 16 00:02:03,133 --> 00:02:05,458 ... to men and to everything that is good ... 17 00:02:06,750 --> 00:02:10,083 ... and to make sure that darkness never dominates this world. 18 00:02:14,000 --> 00:02:17,583 Men have forgotten that the Jinn once existed. 19 00:02:18,417 --> 00:02:21,750 But the time has come to remember them. 20 00:02:25,542 --> 00:02:29,438 India 1901 21 00:04:29,666 --> 00:04:32,702 God protect me from Sat n, the Damned. 22 00:04:36,008 --> 00:04:37,782 God protect me from Sat n, the Damned. 23 00:04:48,127 --> 00:04:51,031 In the name of God, the most Merciful and Merciful. 24 00:04:52,168 --> 00:04:54,315 In the name of God, the most Merciful and Merciful. 25 00:04:57,673 --> 00:04:59,828 In the name of God, the most Merciful and Merciful. 26 00:05:03,604 --> 00:05:05,295 Worshiper of Sat n. 27 00:05:06,265 --> 00:05:11,163 You have taken something that is not yours ... 28 00:05:12,073 --> 00:05:14,726 ... and I'm here, to get it back. 29 00:05:23,837 --> 00:05:29,084 You can keep that body. His soul has abandoned him ... 30 00:05:29,241 --> 00:05:32,035 ... but you must return the child. 31 00:06:00,480 --> 00:06:02,642 God protect me from Sat n, the Damned. 32 00:06:08,744 --> 00:06:11,618 In the name of God, the most Merciful and Merciful. 33 00:06:13,168 --> 00:06:14,563 In the name of God, the most Merciful and Merciful. 34 00:06:15,270 --> 00:06:19,870 They have buried this body with the name of my enemy. 35 00:06:19,905 --> 00:06:25,179 Now it belongs to me. 36 00:06:25,459 --> 00:06:29,426 Return the child, Then I'll leave you alone. 37 00:06:29,427 --> 00:06:32,246 You know that we, not only we love the child. 38 00:06:32,395 --> 00:06:34,015 Usurper. 39 00:06:35,174 --> 00:06:38,635 You did not think you could fall into a trap? 40 00:06:43,232 --> 00:06:45,775 God protect me from Sat n, the Cursed ... 41 00:07:26,011 --> 00:07:27,524 Your god has abandoned you ... 42 00:07:27,625 --> 00:07:30,313 clay man 43 00:08:18,699 --> 00:08:24,850 Hunt all your children, one by one... 44 00:08:24,885 --> 00:08:30,372 ... generation after generation and beyond, in your name ... 45 00:08:30,584 --> 00:08:31,984 Bastard. 46 00:08:50,112 --> 00:08:53,261 Jinn 47 00:09:13,167 --> 00:09:19,446 Ann Arbor, Michigan, present time. 48 00:10:40,167 --> 00:10:43,333 - Hello. I come to see Mr. Amin - Hello, sorry... 49 00:10:43,417 --> 00:10:46,333 ... was wrong address. Is It's the residence of the Walkers. 50 00:10:46,917 --> 00:10:50,042 Right, I'm sorry, It has been a very long day. 51 00:10:50,292 --> 00:10:54,292 - You do not need a signature. - It's fine. 52 00:10:54,542 --> 00:10:55,917 Thank you. 53 00:10:56,542 --> 00:11:00,000 - I think you have a birthday present. - But it's not my birthday. 54 00:11:00,250 --> 00:11:04,042 Someone thinks it is, and it's so pretty. 55 00:11:07,000 --> 00:11:11,917 - Who the hell wrapped this? - No name, no address ... 56 00:11:12,250 --> 00:11:15,774 ... and thinking about it, I did not have to sign for him either. 57 00:11:15,775 --> 00:11:16,792 Great. 58 00:11:17,000 --> 00:11:18,500 Very strange. 59 00:11:21,875 --> 00:11:23,667 HAPPY BIRTHDAY SHAN. 60 00:11:25,458 --> 00:11:27,417 Okay, this is bizarre. 61 00:11:27,625 --> 00:11:29,375 A VHS? 62 00:11:29,875 --> 00:11:32,042 And if it's a dirty video? 63 00:11:32,542 --> 00:11:35,500 We do not have a video, so c mo Are we supposed to see it? 64 00:11:35,750 --> 00:11:39,417 - I have a VCR in my office. - Of course you have it. 65 00:11:40,458 --> 00:11:43,405 No, no, not again. 66 00:11:43,406 --> 00:11:44,406 Dinner... 67 00:11:51,583 --> 00:11:53,636 - You're not allowed to laugh. - It's fine, I'm sorry. 68 00:11:53,671 --> 00:11:54,777 Why do not you let me take you to dinner. 69 00:11:54,812 --> 00:11:57,801 You are beautiful today, please let me go out and show you. 70 00:11:57,836 --> 00:12:00,884 How is it that I did it again? I can fix it. 71 00:12:10,564 --> 00:12:14,008 Oh yes, I think it has been there during the last two days. 72 00:12:14,640 --> 00:12:17,217 It kind of scares me already. 73 00:12:17,708 --> 00:12:21,000 But I think it's just One of those rare posters. 74 00:12:21,375 --> 00:12:25,042 Shan. Are you hearing me? 75 00:12:54,917 --> 00:12:56,500 Cari o 76 00:12:58,417 --> 00:13:00,583 Nene, are you okay? 77 00:13:02,250 --> 00:13:03,708 It's fine. 78 00:13:03,958 --> 00:13:06,167 I saw my mother and my house burning. 79 00:13:08,000 --> 00:13:11,083 They are in my mind. 80 00:13:27,917 --> 00:13:29,792 Who is there? 81 00:13:32,292 --> 00:13:34,500 Who is there? 82 00:13:41,417 --> 00:13:44,833 Gabriel. Thank God. 83 00:13:46,000 --> 00:13:49,542 - I thought it would come today. - The package has been delivered. 84 00:13:51,458 --> 00:13:54,625 - Thanks, Gabriel. - You do not have to thank, Ali. 85 00:13:54,833 --> 00:14:01,292 - It's important for everyone. - You were right. It is your prey. 86 00:14:05,125 --> 00:14:06,020 Jess, hear this. 87 00:14:06,021 --> 00:14:09,542 With all the orders we have had by the Firebreeder this week ... 88 00:14:09,792 --> 00:14:14,708 ... George told me I could design the second, and the best part ... 89 00:14:15,875 --> 00:14:19,958 - ... is that I will give that increase. - I like George. 90 00:14:22,167 --> 00:14:24,000 So ... 91 00:14:26,583 --> 00:14:29,500 ... you know, that conversation that We had last week. 92 00:14:34,458 --> 00:14:36,833 I think we're ready. 93 00:14:37,083 --> 00:14:39,208 I think it's time. 94 00:14:41,208 --> 00:14:43,083 Jess ... 95 00:14:47,125 --> 00:14:48,792 Cari o ... 96 00:14:54,833 --> 00:14:59,292 - Baby, are you okay? - Yes. I'm fine. 97 00:14:59,542 --> 00:15:01,542 What's up? 98 00:15:05,000 --> 00:15:07,542 I always wanted to tell you but ... 99 00:15:09,125 --> 00:15:11,333 ... it's just that I did not know how. 100 00:15:12,000 --> 00:15:16,625 It's fine, whatever it is we will overcome as we always do. 101 00:15:22,708 --> 00:15:25,792 I can not have children Shan. 102 00:15:31,167 --> 00:15:33,250 What are you saying? 103 00:15:36,583 --> 00:15:39,792 I say it is impossible. I can not have children 104 00:15:51,792 --> 00:15:55,833 - How much do you know? - A time. 105 00:15:58,083 --> 00:16:00,583 I know I should have told you, but ... 106 00:16:02,083 --> 00:16:07,042 ... I was afraid that if you knew, you would not want to be with me. 107 00:16:08,792 --> 00:16:10,958 I did not want to lie to you. 108 00:16:59,125 --> 00:17:00,917 Shan 109 00:17:02,125 --> 00:17:06,958 If you are seeing this now, you mean that we have not seen in a long time. 110 00:17:07,208 --> 00:17:11,583 I'm sorry about that. Because it means that you grew up without a guide ... 111 00:17:11,833 --> 00:17:15,708 ... without your father. But we do not have much time ... 112 00:17:15,958 --> 00:17:19,000 ... and I need you to listen to me very carefully ... 113 00:17:19,917 --> 00:17:23,208 ... everything that has been done and what I'm about to do ... 114 00:17:23,458 --> 00:17:25,667 ... I did it to protect you and your mother. 115 00:17:25,875 --> 00:17:27,917 Always remember that. 116 00:17:29,083 --> 00:17:33,958 Strange things will start you happen, just like they happened to me. 117 00:17:34,750 --> 00:17:39,500 There are things out there, that you do not even know there are ... 118 00:17:40,208 --> 00:17:44,792 ... but they are real, and they can be very evil. 119 00:17:45,042 --> 00:17:49,792 If this tape has found you, it means you have friends ... 120 00:17:50,042 --> 00:17:55,833 ... find them, learn everything that you need it to become stronger. 121 00:17:56,333 --> 00:17:59,750 You carry it in your blood, Shan, same as me. 122 00:18:00,000 --> 00:18:02,458 But if you are seeing this now ... 123 00:18:03,917 --> 00:18:08,167 ... means that I did not go Strong enough... 124 00:18:08,168 --> 00:18:10,667 ... although maybe you are. 125 00:18:17,292 --> 00:18:19,500 That is you. 126 00:18:22,125 --> 00:18:24,750 Hello, friend, how are you doing? 127 00:18:36,583 --> 00:18:39,625 I gave you this on your last birthday. 128 00:18:40,292 --> 00:18:42,917 I love you so much Shan. 129 00:18:44,458 --> 00:18:47,333 And I do not know if you remember my face ... 130 00:18:48,750 --> 00:18:51,292 ... or if you remember who I am ... 131 00:18:52,833 --> 00:18:56,125 ... but this is your father talking Shan. 132 00:18:57,458 --> 00:19:04,375 And I tell you to fight against that until you can not do it anymore. 133 00:19:12,333 --> 00:19:16,042 Keep going without giving up ... 134 00:19:16,292 --> 00:19:20,792 Happy birthday Shan. And good luck. 135 00:19:46,542 --> 00:19:48,792 Hello It's Me. 136 00:19:49,208 --> 00:19:51,625 I just watched the video and ... 137 00:19:52,750 --> 00:19:56,000 ...I have to talk to you, sorry. 138 00:19:57,208 --> 00:19:59,542 Just call me back, In agreement? 139 00:20:38,250 --> 00:20:40,542 Jasmine 140 00:21:02,417 --> 00:21:06,208 Jess, honey. You can hear me? Lift the phone. 141 00:21:06,625 --> 00:21:11,583 Jess, where are you? Jess, honey, do you hear me? 142 00:21:11,792 --> 00:21:13,875 Cari o, Jess. 143 00:21:23,667 --> 00:21:26,542 - 911. What is your emergency? - My wife has disappeared. 144 00:21:26,750 --> 00:21:30,792 my houses have been raided, I need an officer here now. Please! 145 00:21:32,783 --> 00:21:34,811 Just to make it clear ... 146 00:21:34,846 --> 00:21:39,875 ... Nothing has disappeared and you have not seen to his wife, only for a few hours? 147 00:21:39,975 --> 00:21:42,160 The fight they had was not physical Right? 148 00:21:42,161 --> 00:21:44,458 I was upset, she was crying ... 149 00:21:44,708 --> 00:21:47,625 - ... I left. - Is that your wife? 150 00:21:48,958 --> 00:21:52,542 - Oh my God. - Shan. 151 00:21:52,792 --> 00:21:54,333 Jasmine. 152 00:21:54,583 --> 00:21:57,292 I thought something had told you past. I was calling you. 153 00:21:58,000 --> 00:22:01,500 - Go for a walk. - I came home and you were not here ... 154 00:22:01,501 --> 00:22:03,548 ... I saw this and it scared me so much. 155 00:22:03,549 --> 00:22:05,698 - I'm sorry, gentlemen. - No problem. 156 00:22:06,250 --> 00:22:09,458 Maybe they were just a couple of college drunk, nothing to worry about. 157 00:22:09,763 --> 00:22:12,750 - Have a good night. - Thank you. 158 00:22:15,167 --> 00:22:17,333 - Are you okay? - Yes. 159 00:22:18,125 --> 00:22:23,042 . Would he have left the door open? - No, it was locked, they did not force it. 160 00:22:24,833 --> 00:22:26,708 I do not know. 161 00:22:29,708 --> 00:22:31,292 Hears... 162 00:22:31,505 --> 00:22:33,021 ... You were calling me all night? 163 00:22:33,056 --> 00:22:34,958 Yes. I thought something had happened to you. 164 00:22:35,107 --> 00:22:36,107 Come come... 165 00:22:36,333 --> 00:22:38,792 ... let's sit down for a moment 166 00:22:43,796 --> 00:22:46,820 Shawn You know I love you more that nothing in this world. 167 00:22:46,921 --> 00:22:47,921 I love you too, baby. 168 00:22:48,167 --> 00:22:53,897 And your happiness is my happiness. 169 00:22:57,245 --> 00:22:58,953 So ... 170 00:23:01,037 --> 00:23:04,370 ... even if that means ... 171 00:23:05,412 --> 00:23:08,412 - ... you're happy with someone else ... - Jess. 172 00:23:08,662 --> 00:23:09,995 No. Shawn. 173 00:23:10,328 --> 00:23:14,453 You want a family, that's fine. 174 00:23:18,620 --> 00:23:21,912 I do not want to take that away from you. 175 00:23:23,870 --> 00:23:25,662 So I ... 176 00:23:28,370 --> 00:23:32,370 - ... I'm ready to let you go. - I love you. 177 00:23:33,537 --> 00:23:37,828 - I know. - You will always be t . 178 00:23:38,828 --> 00:23:41,037 And only t . 179 00:24:15,269 --> 00:24:16,336 Jess. 180 00:24:16,937 --> 00:24:17,937 Jess! 181 00:24:17,953 --> 00:24:18,987 Nene? 182 00:24:19,170 --> 00:24:20,461 Come here 183 00:24:22,120 --> 00:24:24,495 - Are you okay? - Look. 184 00:24:25,828 --> 00:24:28,870 I came to take some juice. I do not know what is happening. 185 00:24:29,328 --> 00:24:32,745 I do not know what is happening. We had fixed everything. 186 00:24:35,828 --> 00:24:37,537 Shan. 187 00:24:54,412 --> 00:24:58,537 Come on, pick up your things, Let's get out of here. 188 00:24:58,787 --> 00:25:00,658 - Hello. - Are you safe? 189 00:25:00,693 --> 00:25:02,529 Wait a minute, who are you? 190 00:25:02,578 --> 00:25:05,709 - Go to Homelake Road Cathedral ... - Who are you? 191 00:25:05,809 --> 00:25:07,792 There's no time, go there. Now! 192 00:25:31,703 --> 00:25:33,328 Shan? 193 00:25:33,578 --> 00:25:34,912 Yes. 194 00:25:35,620 --> 00:25:37,620 My name is Gabriel. 195 00:25:40,828 --> 00:25:42,495 Jasmine. 196 00:25:43,828 --> 00:25:48,078 Do not be afraid, they are safe inside these walls. You can not reach them here. 197 00:25:48,328 --> 00:25:49,703 Wait. What? 198 00:25:49,912 --> 00:25:51,537 What can not reach us here? 199 00:25:52,120 --> 00:25:54,037 How do you know who we are? 200 00:25:54,578 --> 00:25:56,973 Can you tell me what the hell is happening? 201 00:25:57,008 --> 00:25:59,369 Take care of that language in my church, please. 202 00:25:59,370 --> 00:26:01,205 You are going to make God angry. 203 00:26:02,912 --> 00:26:05,912 Can you tell us what's happening, please? 204 00:26:06,120 --> 00:26:08,453 - Did you see the tape? - Yes. Wait, how do you know about that? 205 00:26:08,662 --> 00:26:11,928 I am the one who kept it for you all these years. 206 00:26:12,370 --> 00:26:15,953 - It's fine, but I do not believe in that. - Then, why are you here? 207 00:26:18,370 --> 00:26:21,495 - I do not know. - Yes, you know. 208 00:26:22,328 --> 00:26:24,657 Your instincts brought you here ... 209 00:26:24,658 --> 00:26:27,662 ... but we can not help you unless you believe. 210 00:26:27,912 --> 00:26:28,934 Believe in what? 211 00:26:28,935 --> 00:26:33,745 They have to know against what they fight to be able to counterattack. 212 00:26:40,120 --> 00:26:41,184 How did you do that? 213 00:26:41,185 --> 00:26:43,578 First, tell me how most people ... 214 00:26:43,804 --> 00:26:46,474 ... describe what has just happened. 215 00:26:46,536 --> 00:26:49,382 Magic, a simple magic trick. 216 00:26:49,390 --> 00:26:50,953 A ghost, I do not know. 217 00:26:51,054 --> 00:26:53,924 Ghosts, demons, poltergeist ... 218 00:26:54,924 --> 00:26:58,031 ...they do not exist. It is something more. 219 00:26:58,131 --> 00:27:01,674 A unique response to everything what you can not explain. 220 00:27:03,299 --> 00:27:05,049 See ... 221 00:27:06,174 --> 00:27:09,507 ...in the beginning, three were created. 222 00:27:10,007 --> 00:27:11,507 The man... 223 00:27:11,715 --> 00:27:13,257 ... made of clay ... 224 00:27:13,465 --> 00:27:15,632 ... angels made of light ... 225 00:27:16,632 --> 00:27:21,424 and a third, made of fire. Called Jinn. 226 00:27:22,799 --> 00:27:25,132 That's what behind you. 227 00:27:33,549 --> 00:27:35,965 Is this serious? Sorry. 228 00:27:36,340 --> 00:27:38,799 Come on, this is crazy. 229 00:27:39,049 --> 00:27:43,007 If those things are real, how is it that we have never heard from them. 230 00:27:43,215 --> 00:27:44,924 Have you read the Tor , Shan? 231 00:27:45,174 --> 00:27:49,507 Or as some call it, The Old Testament 232 00:27:49,508 --> 00:27:50,808 From the prophecy of Ezekiel ... 233 00:27:50,965 --> 00:27:53,348 "... and the fire came out living creatures ... 234 00:27:53,349 --> 00:27:54,893 ... for the light of men. 235 00:27:54,894 --> 00:27:56,859 His appearance was like burning coals ... 236 00:27:56,959 --> 00:27:59,840 ... the center of which luc a like melted metal ... 237 00:28:00,090 --> 00:28:03,424 ... and the living beings moved with the speed of a lightning bolt ". 238 00:28:03,632 --> 00:28:05,965 They have been around for a long time. 239 00:28:06,715 --> 00:28:10,215 The Jinn arrived first, and some want the world back. 240 00:28:10,590 --> 00:28:13,322 They are jealous, of our imagination ... 241 00:28:13,323 --> 00:28:16,424 ... of our incredible ability to create. 242 00:28:17,465 --> 00:28:21,090 . Why are they behind us? - Among them there is a prophecy ... 243 00:28:21,340 --> 00:28:24,465 ... very few of us know, But your great-grandfather knew her. 244 00:28:25,257 --> 00:28:29,924 You are part of that prophecy, and they are afraid of you. 245 00:28:30,340 --> 00:28:34,965 - These guys are crazy Shan, let's see. - Shan, we can fight against this ... 246 00:28:35,215 --> 00:28:37,174 ... but they will have to listen to us. 247 00:28:37,715 --> 00:28:43,465 Yes, well, this is not the class of help that we were looking for. 248 00:28:43,882 --> 00:28:45,757 Wait. 249 00:28:59,507 --> 00:29:01,632 Contemplate 250 00:29:03,174 --> 00:29:06,799 If you get into trouble, sala. 251 00:29:10,549 --> 00:29:15,132 It's fine, great, thank you. Cut tomatoes with it. 252 00:29:15,340 --> 00:29:19,965 Remember, you will be safe inside the walls of any house of God. 253 00:29:20,153 --> 00:29:21,770 It's fine, thanks. 254 00:29:21,782 --> 00:29:25,279 Ask the Walkers about Father Westhoff. 255 00:29:25,890 --> 00:29:29,132 - What did you just say? - Ask the Walkers about me. 256 00:29:29,715 --> 00:29:33,424 Mam , pap , it's Shan, open up. 257 00:29:36,215 --> 00:29:40,424 Your father, Shan died long ago. 258 00:29:41,715 --> 00:29:47,132 the tape was made 25 years ago. But he says things that do not make sense. 259 00:29:47,465 --> 00:29:49,757 And then we met these guys ... 260 00:29:50,549 --> 00:29:53,007 ... they told us we were in great danger ... 261 00:29:53,424 --> 00:29:55,834 ... and other follies that I had never heard. 262 00:29:55,835 --> 00:29:58,299 Shawn, honey, no I understand what are you talking about? 263 00:29:58,507 --> 00:30:00,924 They are happening to us weird things mam , and ... 264 00:30:01,049 --> 00:30:04,715 ... I do not know if it's a joke or I have to believe these guys. 265 00:30:05,007 --> 00:30:07,360 - What strange things? - Our house was vandalized. 266 00:30:07,460 --> 00:30:08,417 What? 267 00:30:08,418 --> 00:30:10,730 There was this thing looking at us from another apartment ... 268 00:30:10,765 --> 00:30:13,882 ... a stench coming out of nowhere, and these guys tell us ... 269 00:30:14,215 --> 00:30:17,632 ... that everything is real and that there something behind us. 270 00:30:17,840 --> 00:30:22,424 - What? What is chasing you? - I do not know. A jinn. 271 00:30:25,632 --> 00:30:27,132 What? 272 00:30:30,299 --> 00:30:32,132 - Do you know what it is? - Do not. 273 00:30:32,715 --> 00:30:35,715 But the priest who arranged everything for us to adopt you ... 274 00:30:36,007 --> 00:30:38,287 ... made us promise that you would always wear your necklace ... 275 00:30:38,322 --> 00:30:40,465 ... and there was something about ... 276 00:30:40,715 --> 00:30:42,924 ... a verse and a jinn, I do not know. 277 00:30:43,299 --> 00:30:45,924 I always thought it was an amulet of good luck or something like that. 278 00:30:46,174 --> 00:30:47,757 - What was his name? - Westhoff. 279 00:30:48,090 --> 00:30:50,132 Father Westhoff. 280 00:30:52,424 --> 00:30:53,968 Shan, please do not go. 281 00:30:53,969 --> 00:30:57,121 Cari o, my father told me to find to the people who could help me ... 282 00:30:57,221 --> 00:30:59,059 ... if what they say is true, we do not have much time... 283 00:30:59,103 --> 00:31:00,424 ... we can not continue talking about it. 284 00:31:00,674 --> 00:31:04,424 - Maybe we can run away, hide. - I'm not the type to flee. 285 00:31:04,674 --> 00:31:08,840 Shawn, please do not leave me. 286 00:31:10,715 --> 00:31:14,729 I'll never leave you. 287 00:31:14,730 --> 00:31:16,174 I love you. 288 00:31:19,632 --> 00:31:21,549 I know 289 00:31:22,507 --> 00:31:25,049 Jasmine. 290 00:31:43,799 --> 00:31:45,683 Something happens, something big. 291 00:31:45,684 --> 00:31:48,924 But, how to help him against your will. 292 00:31:49,167 --> 00:31:52,708 - The child is born. - It's not what I expected. 293 00:31:52,965 --> 00:31:59,257 Maybe he's not the prophecy boy and I've been wrong all these years. 294 00:32:00,465 --> 00:32:04,757 - You're not wrong. - He does not believe, he's going to die. 295 00:34:01,224 --> 00:34:05,715 When the child is born, the Jinn will rise ... 296 00:34:05,965 --> 00:34:09,674 ... and this world will be of us again. 297 00:34:15,132 --> 00:34:22,049 You will not face me, you do not have to die. 298 00:34:56,965 --> 00:35:00,674 He said they would fear me. 299 00:35:01,632 --> 00:35:03,674 He did not seem scared. 300 00:35:04,507 --> 00:35:06,757 They are afraid of what you can become. 301 00:35:09,299 --> 00:35:13,337 - What do you mean by becoming? - There is a prophecy ... 302 00:35:13,372 --> 00:35:19,090 ... recorded in a text, with the words of the Jinn, lost a long time ago. 303 00:35:19,590 --> 00:35:26,132 But he said that in the battle between the men and the jinn, one will rise up ... 304 00:35:27,132 --> 00:35:29,340 ... more powerful than both. 305 00:35:30,340 --> 00:35:33,049 Leading the world towards a Golden Age. 306 00:35:36,007 --> 00:35:40,757 - Do you think he means me? - Yes, I believe it. 307 00:35:52,215 --> 00:35:53,757 Shan. 308 00:35:56,257 --> 00:35:58,301 Shan, esc chame, no it matters what you hear ... 309 00:35:58,302 --> 00:35:59,632 ... get out of the house. I love you. 310 00:36:16,632 --> 00:36:18,882 Shan, Shan. 311 00:36:20,007 --> 00:36:22,924 - You fell asleep? - It's always the same dream. 312 00:36:24,840 --> 00:36:29,257 We are against the clock, We need more answers. 313 00:36:29,882 --> 00:36:32,007 And there is another man who can help us 314 00:36:34,215 --> 00:36:37,027 This is Jinn, called Shaetin ... 315 00:36:37,028 --> 00:36:38,715 ... worshiped as Sat n. 316 00:36:39,174 --> 00:36:41,434 The Shaetin is very powerful. 317 00:36:41,435 --> 00:36:44,090 Even the rest of the Jinn are afraid of him. 318 00:36:44,549 --> 00:36:46,637 If it is so powerful How can I fight it? 319 00:36:46,638 --> 00:36:50,915 Strong men at will, heart and mind, you can perceive it. 320 00:36:50,916 --> 00:36:54,316 And strong men can fight it and with greater strength they can attack. 321 00:36:56,382 --> 00:37:01,507 The last one lived a hundred years ago, Jon-Kim-Mai, your great-great-grandfather. 322 00:37:02,174 --> 00:37:06,090 I tried to save the girl but it was taken by the same one who is now behind you. 323 00:37:08,007 --> 00:37:11,924 The car is fast, handsome that more than a jinn. 324 00:37:14,715 --> 00:37:19,340 - I'm here to see Ali, room 413. - Get up here, raise your hands. 325 00:37:20,757 --> 00:37:22,340 It's fine, good. 326 00:37:23,090 --> 00:37:25,215 Gentlemen, follow me. 327 00:37:34,590 --> 00:37:36,590 Shan, come on. 328 00:37:37,840 --> 00:37:39,649 It is hard to believe that the person who can ... 329 00:37:39,650 --> 00:37:41,590 ... help us find Jasmine is here. 330 00:37:42,340 --> 00:37:44,715 How? The answers They can be deceiving. 331 00:37:45,549 --> 00:37:47,549 How did you do that with the pen? 332 00:37:49,799 --> 00:37:53,382 - A magnet. - Gentlemen, over here. 333 00:37:58,257 --> 00:38:00,007 Follow me. 334 00:38:00,205 --> 00:38:02,085 I have to remind you that is dangerous... 335 00:38:02,086 --> 00:38:03,965 ... scared the rest of the patients ... 336 00:38:04,215 --> 00:38:05,924 ... so we had that put it in isolation. 337 00:38:06,024 --> 00:38:07,491 ... right here it is, to the right. 338 00:38:10,007 --> 00:38:12,007 Just knock on the door when they finish. 339 00:38:28,424 --> 00:38:30,757 It looks identical to his father. 340 00:38:32,257 --> 00:38:34,340 Come here. 341 00:38:38,299 --> 00:38:40,424 It's fine. 342 00:38:42,882 --> 00:38:45,049 Sit down 343 00:38:58,674 --> 00:39:00,924 Look through my eyes. 344 00:39:01,382 --> 00:39:05,132 Hunt all your children, one by one. 345 00:39:05,465 --> 00:39:11,223 Generation after generation and beyond, in your name. 346 00:39:11,715 --> 00:39:13,549 Am? 347 00:39:17,590 --> 00:39:18,133 Shan. 348 00:39:18,134 --> 00:39:20,292 Looks like your father. 349 00:39:20,293 --> 00:39:23,132 He does not believe, he's going to die. 350 00:39:25,299 --> 00:39:31,007 We do not have time. Esc chame carefully. 351 00:39:32,215 --> 00:39:34,007 Everything I've done ... 352 00:39:35,465 --> 00:39:37,799 ... I did it to protect you and your mother. 353 00:39:38,882 --> 00:39:44,007 There are things out there. Of which you have never heard ... 354 00:39:45,965 --> 00:39:48,799 You have it in your blood, just like me. 355 00:39:53,749 --> 00:39:57,174 You know that I love you more that nothing in this world. 356 00:39:59,299 --> 00:40:01,340 I'm Jasmine. 357 00:40:03,340 --> 00:40:06,257 Your happiness is my happiness. 358 00:40:12,132 --> 00:40:14,674 I would never take that away from you. 359 00:40:20,174 --> 00:40:22,049 What are you afraid of? 360 00:40:25,840 --> 00:40:29,257 Listen carefully... 361 00:40:32,132 --> 00:40:34,299 Now do you understand? 362 00:40:35,674 --> 00:40:39,965 - Do you hear the heartbeat? - It comes from inside. 363 00:40:41,007 --> 00:40:43,799 It comes from you because you have a child. 364 00:40:45,424 --> 00:40:47,965 You can feel it just as I do ... 365 00:40:48,382 --> 00:40:51,215 ... and it comes generation after generation ... 366 00:40:51,632 --> 00:40:54,590 looking for the one in the prophecy killing the father ... 367 00:40:55,632 --> 00:40:58,382 ... the son's legacy, It is what they are looking for. 368 00:40:59,632 --> 00:41:03,549 There are still lineages throughout the world looking for that of the prophecy. 369 00:41:04,465 --> 00:41:07,465 It's impossible, he told me that he could not have children. 370 00:41:07,715 --> 00:41:12,007 She could not know, but there is no error. 371 00:41:13,299 --> 00:41:17,299 She takes your son. 372 00:41:19,799 --> 00:41:22,257 How long Are you going to keep wasting? 373 00:41:22,674 --> 00:41:26,632 The boy must pass the test. The Shelah must pass. 374 00:41:26,882 --> 00:41:28,632 What proof? 375 00:41:30,632 --> 00:41:33,174 Observe what I see. 376 00:41:34,811 --> 00:41:39,133 Feel, what I feel. 377 00:41:57,965 --> 00:42:00,090 - Where am I? - In a memory. 378 00:42:01,257 --> 00:42:03,549 From an ancestor 379 00:42:11,215 --> 00:42:14,174 - It feels so real. - Because it is. 380 00:42:14,674 --> 00:42:19,549 In your mind. There is more than one dimension in this world. 381 00:42:20,049 --> 00:42:25,132 And you will have to move between them to pass the Shelah. 382 00:42:25,340 --> 00:42:27,424 So this is a test? 383 00:43:38,090 --> 00:43:44,090 Do not let fear overwhelm you. If you do, you'll end up like me. 384 00:43:45,049 --> 00:43:49,090 I failed my Shelah. The let enter my mind ... 385 00:43:49,590 --> 00:43:52,257 ... and they have tormented me since then ... 386 00:43:52,882 --> 00:43:56,340 - ... because I tried to stop them. - Stop them from doing what? 387 00:43:57,549 --> 00:44:01,757 To get to you. Because Shawn ... 388 00:44:04,382 --> 00:44:07,007 ... I am also a son of Jon-Kim. 389 00:44:09,049 --> 00:44:11,257 I'm your uncle. 390 00:44:13,715 --> 00:44:17,174 . Why did not you tell me? - I did not want it to be like that. 391 00:44:19,007 --> 00:44:22,340 We take care of you since your parents died, waiting. 392 00:44:25,340 --> 00:44:29,590 - Jasmine, the baby. - Yes. 393 00:44:30,882 --> 00:44:33,465 You had to come here and see it for yourself. 394 00:44:34,882 --> 00:44:39,424 - And this Shelah. And if I fail? - We can not fail. 395 00:44:46,267 --> 00:44:47,567 Oh, my God. 396 00:44:51,882 --> 00:44:53,549 They have been listening. 397 00:44:54,299 --> 00:44:59,715 Run! The two, get out of here! 398 00:45:00,174 --> 00:45:02,465 Run! 399 00:45:06,882 --> 00:45:09,882 Run! 400 00:45:14,299 --> 00:45:17,132 Run! 401 00:45:20,549 --> 00:45:22,340 Shan careful. 402 00:45:27,965 --> 00:45:31,632 Shan, get out of here now. Get out of here. 403 00:45:49,094 --> 00:45:50,760 Run Shan, run! 404 00:45:51,965 --> 00:45:55,215 Listen, do not come back, It does not matter what you see. 405 00:45:55,715 --> 00:45:58,299 Now run, To the car! Now! 406 00:45:58,507 --> 00:45:59,799 Go away. 407 00:48:02,344 --> 00:48:05,278 No! Shit! Shit! 408 00:48:49,174 --> 00:48:51,340 Run! 409 00:49:09,465 --> 00:49:13,674 Our battle was no more than meat and blood against the lords of this age. 410 00:49:13,924 --> 00:49:17,549 So they formed the army of God so that when evil came ... 411 00:49:17,799 --> 00:49:20,715 ... resist until everything is finished. 412 00:49:26,007 --> 00:49:27,799 Father. what was he? 413 00:49:29,007 --> 00:49:31,674 Gabriel was a jinn. 414 00:49:32,340 --> 00:49:34,507 One of the few that They fight for humanity. 415 00:49:34,757 --> 00:49:37,840 Who do you think brought you to me? when your parents were killed? 416 00:49:40,299 --> 00:49:42,840 You have two options now ... 417 00:49:43,068 --> 00:49:45,818 you can stay protected inside from the walls of the church ... 418 00:49:46,090 --> 00:49:47,882 ... or you can finish this. 419 00:49:48,924 --> 00:49:50,882 How do I put an end to this? 420 00:49:51,132 --> 00:49:53,299 Now you are going to find out. 421 00:49:53,840 --> 00:49:57,215 The Shelah will allow you to approach enough to Shaetin ... 422 00:49:57,465 --> 00:49:59,840 ... to take advantage of your weaknesses. 423 00:50:00,507 --> 00:50:05,299 The Shelah is a window to his world, you can go where they go ... 424 00:50:05,549 --> 00:50:08,382 ... see what they see, Do the same as them. 425 00:50:09,049 --> 00:50:11,507 Do you have the knife? 426 00:50:11,715 --> 00:50:12,590 Yes. 427 00:50:16,715 --> 00:50:20,132 This sword is made of metal forged in jinn fire. 428 00:50:20,799 --> 00:50:24,757 There are only a few, like the earring on your necklace. 429 00:50:25,007 --> 00:50:29,674 it barely exists in our dimension, but this can cut into theirs. 430 00:50:31,090 --> 00:50:33,965 But, before you can brandish it properly ... 431 00:50:35,090 --> 00:50:38,507 ... you will have to pass the Shelah. 432 00:50:39,049 --> 00:50:45,424 The Shelah is a test physical, mental and spiritual. 433 00:50:46,382 --> 00:50:51,507 ...scary. From fears that you have to endure ... 434 00:50:51,924 --> 00:50:54,382 ... because they come from within you. 435 00:50:54,840 --> 00:50:58,924 Your memories, your darkest thoughts. 436 00:51:00,757 --> 00:51:06,132 Nobody, not me, can prepare you for what you will face. 437 00:51:06,715 --> 00:51:09,715 But there are some things that can help you 438 00:51:10,840 --> 00:51:12,840 Please kneel. 439 00:51:16,507 --> 00:51:18,299 With both knees. 440 00:51:21,465 --> 00:51:23,840 You will need a couple of things. 441 00:51:24,882 --> 00:51:27,965 Sacred water of Mecca, of the children of Abraham. 442 00:51:28,882 --> 00:51:31,132 His power is a gift to men ... 443 00:51:31,382 --> 00:51:33,715 ... because even diluted can Damage to the facts of fire. 444 00:51:34,632 --> 00:51:37,424 For Shaetin jinn it is like poison. 445 00:51:38,507 --> 00:51:41,965 The written or recited verse can weaken them ... 446 00:51:42,924 --> 00:51:44,965 ... even catch them. 447 00:51:45,382 --> 00:51:49,049 Once you recite the verse, from the way I'm going to teach you ... 448 00:51:49,549 --> 00:51:51,384 ... the Shelah will begin. 449 00:51:51,385 --> 00:51:52,832 And then what? 450 00:51:54,882 --> 00:51:56,799 And then, they will come. 451 00:52:00,882 --> 00:52:04,340 Find an uninhabited place where your mind can not be deceived ... 452 00:52:05,090 --> 00:52:08,007 ... do not lose your concentration not for a moment ... 453 00:52:08,340 --> 00:52:12,465 ... use everything you fear for Prevent you from completing your Shelah. 454 00:52:13,215 --> 00:52:16,674 For the Shaetin jinn a mind weak is only flesh and bones. 455 00:52:17,215 --> 00:52:19,882 ... but, those who achieve a higher understanding. 456 00:52:20,465 --> 00:52:22,715 ... those are feared. 457 00:52:23,382 --> 00:52:26,257 If you wake up from your Shelah with your mind intact ... 458 00:52:27,007 --> 00:52:29,174 ... you will know what to do next. 459 00:55:01,549 --> 00:55:02,899 Oh shit. 460 00:55:04,923 --> 00:55:06,223 Oh shit. 461 00:55:17,674 --> 00:55:19,965 I know you do not want me to do this ... 462 00:55:21,174 --> 00:55:24,257 ... so why simply You do not leave us alone. 463 00:55:25,424 --> 00:55:28,007 I know you do not want me to do this ... 464 00:55:28,215 --> 00:55:30,799 ... so why simply You do not leave us alone. 465 00:55:31,590 --> 00:55:34,590 I will never leave you alone ... 466 00:55:35,465 --> 00:55:39,674 ... you hunt until the day of the Last Judgment ... 467 00:55:40,090 --> 00:55:44,132 ... when this world be ours once more. 468 00:56:40,924 --> 00:56:42,632 Shan. 469 00:56:45,757 --> 00:56:47,465 Hello? 470 00:56:48,632 --> 00:56:50,132 Shan. 471 00:56:53,965 --> 00:56:55,424 Oh no. 472 00:56:57,507 --> 00:56:58,793 Oh God, please, Do not let that happen... 473 00:56:58,828 --> 00:57:01,646 Shawn, baby, I escaped. 474 00:57:01,681 --> 00:57:03,079 The Father told me where you were ... 475 00:57:03,080 --> 00:57:04,950 ... you do not have to do this. 476 00:57:04,985 --> 00:57:08,255 Please, Shan your son is waiting for you 477 00:57:14,549 --> 00:57:16,257 Something is approaching. 478 00:57:16,507 --> 00:57:17,840 Cari o, love me. 479 00:57:18,215 --> 00:57:21,299 Look me in the eyes, This is not a test. 480 00:57:21,549 --> 00:57:24,215 Please, watch me. 481 00:57:24,840 --> 00:57:28,549 Please, Shan it is coming, and it will kill us. 482 00:58:04,465 --> 00:58:06,299 Shan, look what they did to me. 483 00:58:06,965 --> 00:58:08,965 Show me 484 00:58:24,299 --> 00:58:28,465 You are a coward, just like your father. 485 00:58:37,715 --> 00:58:40,924 Look what you have done to your son. 486 00:58:41,965 --> 00:58:46,132 May me! 487 01:00:19,465 --> 01:00:21,465 Why are you doing this? 488 01:00:28,674 --> 01:00:31,007 Y t ? 489 01:00:34,674 --> 01:00:37,465 All those I love are gone. 490 01:00:39,340 --> 01:00:41,882 And from the very beginning ... 491 01:00:42,840 --> 01:00:45,424 ... it's just been me. 492 01:00:48,715 --> 01:00:51,090 I have always been there ... 493 01:00:52,674 --> 01:00:56,465 always knowing in what you would become ... 494 01:00:58,382 --> 01:01:01,632 We can offer you much more ... 495 01:01:03,465 --> 01:01:09,049 ... you could be a king, with thousands of heirs ... 496 01:01:10,299 --> 01:01:13,049 ... of thousands of Jasmines. 497 01:01:19,007 --> 01:01:23,799 I only want one, mine. 498 01:01:28,674 --> 01:01:31,424 Now, where is it? 499 01:01:41,840 --> 01:01:44,257 A war Shan approaches ... 500 01:01:45,715 --> 01:01:49,090 ... and neither the men nor the Jinns can stop it. 501 01:01:50,715 --> 01:01:55,215 Maybe not, but I will stop you. 502 01:02:23,007 --> 01:02:26,901 You have come to play again, Oh no... 503 01:02:27,965 --> 01:02:29,882 Not tonight. 504 01:02:36,924 --> 01:02:39,424 My Shelah is over now. 505 01:02:40,090 --> 01:02:44,340 And tonight, everyone will fall. 506 01:03:28,623 --> 01:03:30,673 You will never seek me ... 507 01:03:33,641 --> 01:03:38,211 ... will show you mercy 508 01:03:38,549 --> 01:03:43,174 - Now it will give you death. - Come and challenge me. 509 01:03:55,840 --> 01:03:58,257 My Lord, please protect this man ... 510 01:03:59,757 --> 01:04:01,435 ... I will do my job ... 511 01:04:01,436 --> 01:04:03,882 ... so you can do yours. 512 01:04:12,799 --> 01:04:14,882 Come alive and help me baby, come on. 513 01:04:16,924 --> 01:04:19,465 Come on, you can not with us. 514 01:04:21,090 --> 01:04:23,257 Come on teach me some tricks, baby, come on. 515 01:04:26,882 --> 01:04:28,507 Let's go. 516 01:04:37,465 --> 01:04:40,257 Come on, baby, come on, endure together. 517 01:04:44,465 --> 01:04:46,090 Come and catch me. 518 01:05:21,590 --> 01:05:25,340 This fight is between your master and the boy ... 519 01:05:27,507 --> 01:05:31,424 ... I've been prepared for something during all these years. 520 01:05:31,674 --> 01:05:33,382 Do you want to play? 521 01:05:58,882 --> 01:06:00,549 Let's get this over with. 522 01:06:13,669 --> 01:06:17,401 Wow, beautiful work of art. 523 01:07:24,674 --> 01:07:26,340 Run Shan. 524 01:07:44,590 --> 01:07:46,049 Shawn, stand up. 525 01:08:06,924 --> 01:08:11,174 Come on, cool me, come on. 526 01:08:22,420 --> 01:08:23,420 Ali! 527 01:09:08,840 --> 01:09:10,299 Shan. 528 01:15:11,465 --> 01:15:12,882 Pap . 529 01:15:27,090 --> 01:15:29,715 Wake up! Wake up! 530 01:17:08,799 --> 01:17:15,674 Shan, have you done of Shaetin your enemy. 531 01:17:16,215 --> 01:17:20,965 Do not convert us everyone in your enemy. 532 01:17:22,090 --> 01:17:26,174 You have power but you are not God. 533 01:17:45,090 --> 01:17:46,715 Where is my wife? 534 01:17:50,257 --> 01:17:52,174 Where is my wife? 535 01:17:54,840 --> 01:17:56,507 It's fine. Who is still 536 01:18:06,715 --> 01:18:09,840 My wife, where are you? 537 01:18:13,590 --> 01:18:15,132 Where is my wife? 538 01:18:28,049 --> 01:18:29,674 Where is she? 539 01:18:38,174 --> 01:18:39,840 Jasmine. 540 01:19:12,215 --> 01:19:13,808 He rescued her, did not he? 541 01:19:13,809 --> 01:19:17,299 Your job is to protect yourself to you and your son. 542 01:19:17,507 --> 01:19:19,257 No matter the cost. 543 01:19:22,757 --> 01:19:26,715 If you had known that he hid it, they would have known. 544 01:19:42,674 --> 01:19:43,924 I love you. 545 01:19:58,799 --> 01:20:02,049 One year later. 546 01:20:04,590 --> 01:20:06,049 Everything is ready. 547 01:20:07,049 --> 01:20:10,424 - What can I do? - Grab the plate. 548 01:20:10,632 --> 01:20:11,924 Well I'm hungry. 549 01:20:12,340 --> 01:20:13,715 My brother taught it to me. 550 01:20:14,674 --> 01:20:17,174 - It's for later, it's dessert. - Fabulous 551 01:20:28,340 --> 01:20:30,757 We have to do this more often. 552 01:20:31,424 --> 01:20:33,882 With her mom and her great I do not see work cooking. 553 01:20:34,132 --> 01:20:35,424 How funny, I'm learning. 554 01:20:41,549 --> 01:20:44,215 - I have it. - No, Daddy has it. 555 01:22:06,049 --> 01:22:08,965 I thought you had lost That was a long time ago. 556 01:22:09,424 --> 01:22:11,715 Return from death it can be useful. 557 01:22:15,965 --> 01:22:18,174 You could have become a Christian. Do you know? 558 01:22:23,132 --> 01:22:26,924 Something happened to me, something I did not want to let go. 559 01:22:27,924 --> 01:22:32,007 Well, there's nothing strange about that, I see that in my work all the time. 560 01:22:32,257 --> 01:22:33,204 I do not. 561 01:22:33,652 --> 01:22:37,975 You took care of that boy since childhood. Unbeknownst to him. 562 01:22:38,010 --> 01:22:42,299 You do not think there was anything watching you to you in the same way? 563 01:22:43,340 --> 01:22:47,715 - Hard to believe. - That's why we call them miracles. 564 01:22:58,799 --> 01:23:02,915 It's a good symbol, is not it? 565 01:23:02,916 --> 01:23:05,132 Yes, it is. 566 01:23:05,133 --> 01:23:06,433 Well, you'll have to keep it. 567 01:23:22,261 --> 01:23:24,758 Timings, and some translation: \ * JedWryWizard * For Subdivx 43331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.