All language subtitles for @RickyChannel Elite Squad (2007) BluRay 720p Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:02:03,456 --> 00:02:06,583 There are over 700 slums in my city... 3 00:02:06,668 --> 00:02:10,045 and most are ruled by drug dealers. 4 00:02:12,423 --> 00:02:16,552 They carry AKs, Uzis, AR-15s... you name iT. 5 00:02:18,054 --> 00:02:20,597 Around the world these guns are used for wars. 6 00:02:21,141 --> 00:02:24,017 In Rio, they're in the hands of thugs. 7 00:02:29,482 --> 00:02:32,901 Their bullets cut through cars like paper. 8 00:02:33,319 --> 00:02:38,198 It's crazy to think that in a city like Rio, cops just go into slums to enforce the law. 9 00:02:39,534 --> 00:02:43,370 Cops have families. They're afraid of dying too. 10 00:02:43,705 --> 00:02:46,331 - Which way? - Up here, let's go! 11 00:03:00,680 --> 00:03:03,473 What happened here was inevitable. 12 00:03:04,100 --> 00:03:07,686 The drug cartels and the police had to work out ways to get along. 13 00:03:08,104 --> 00:03:10,689 After all, nobody wants to die in vain. 14 00:03:12,525 --> 00:03:15,736 Marcinho, here come the pigs! 15 00:03:16,196 --> 00:03:19,198 I know. They're here for the payoff. 16 00:03:20,533 --> 00:03:24,745 Fumaca, take them the money! You two, cover him! 17 00:03:29,375 --> 00:03:32,544 In Rio, peace depends on a delicate balance... 18 00:03:32,629 --> 00:03:36,131 between the thugs' ammo and the cops' corruption. 19 00:03:38,718 --> 00:03:41,386 Honesty isn't part of the game. 20 00:03:46,559 --> 00:03:50,145 When honest cops go into slums... 21 00:03:50,230 --> 00:03:52,189 bad shit generally happens. 22 00:04:15,588 --> 00:04:17,673 - Are they getting out? - Can you see Fabio? 23 00:04:24,138 --> 00:04:26,807 - You won't need your gun. - You're gonna leave me unarmed? 24 00:04:26,891 --> 00:04:28,850 Get out! Get out! 25 00:04:28,935 --> 00:04:31,061 - Can you see Fabio? - Shut up, man. 26 00:04:31,354 --> 00:04:32,771 Can you see him? 27 00:04:33,398 --> 00:04:35,315 - What's going on? - Calm down. 28 00:04:37,610 --> 00:04:40,988 What's up Oliveira? Back again, huh? 29 00:04:41,406 --> 00:04:43,156 Where's our money, punk? 30 00:04:45,743 --> 00:04:47,035 Shit! 31 00:04:48,079 --> 00:04:51,373 - What's going on? - Hang on! Hang on! 32 00:04:51,457 --> 00:04:53,166 - Shit! - Is Fabio there? 33 00:04:53,251 --> 00:04:55,585 - Shut up! - What is it? 34 00:04:58,798 --> 00:05:01,717 In Rio, every cop has to make a choice. 35 00:05:02,427 --> 00:05:04,970 He either turns dirty, keeps his mouth shut... 36 00:05:05,054 --> 00:05:06,972 or he engages in war. 37 00:05:07,056 --> 00:05:09,975 That night Neto and Matias made the same choice... 38 00:05:10,059 --> 00:05:13,729 I did ten years earlier: They chose war. 39 00:05:14,063 --> 00:05:15,355 Who did you shoot? 40 00:05:15,440 --> 00:05:17,274 - Who did you shoot, man? - Let's go, dude! Move it! 41 00:05:17,400 --> 00:05:20,444 - Shit! Who's shooting, bro? - Two cops are up here! 42 00:05:23,364 --> 00:05:24,573 Shit! 43 00:05:25,867 --> 00:05:29,286 They're coming your way! 44 00:05:32,915 --> 00:05:34,499 Shit, bro! 45 00:05:34,584 --> 00:05:37,294 They think they can fuck with us? 46 00:05:38,796 --> 00:05:40,088 Fuck! 47 00:05:47,638 --> 00:05:48,847 Run! 48 00:06:03,863 --> 00:06:05,530 - Shit! - We're surrounded! 49 00:06:06,115 --> 00:06:08,367 - Just keep shooting! - We're gonna die, man! 50 00:06:09,202 --> 00:06:13,246 Neto and Matias didn't stand a chance of surviving. 51 00:06:15,249 --> 00:06:17,709 Regular cops aren't trained for war. 52 00:06:18,586 --> 00:06:21,797 I'm running out of ammo! 53 00:06:27,512 --> 00:06:31,973 Just stay calm! Let's go in easy, guys. 54 00:06:32,058 --> 00:06:35,352 There are a lot of people at the party. 55 00:06:35,436 --> 00:06:40,065 We gotta go in carefully. There may be cops down. 56 00:06:40,149 --> 00:06:42,692 Me? I'm no regular cop. 57 00:06:43,027 --> 00:06:46,571 I'm from BOPE, Rio's elite squad. 58 00:06:46,656 --> 00:06:50,575 - Who knows this slum? - I do. 59 00:06:50,660 --> 00:06:55,330 - You're gonna take us in, then. - Let's enter from the main road! 60 00:06:55,790 --> 00:07:01,336 In theory we belong to the same force, but actually, we're totally different. 61 00:07:03,714 --> 00:07:07,175 Our symbol shows exactly what we're all about, 62 00:07:07,260 --> 00:07:10,637 and our uniform isn't blue, it's black. 63 00:07:10,721 --> 00:07:14,266 Nobody goes in! None of you go in! 64 00:07:14,350 --> 00:07:17,269 You all stay right here! 65 00:07:17,353 --> 00:07:21,314 BOPE always steps in when the regular force just can't cut it- 66 00:07:21,399 --> 00:07:24,192 and in Rio, that happens every day. 67 00:07:24,277 --> 00:07:26,653 They think we're dumb enough to go in there? 68 00:07:31,492 --> 00:07:35,537 My name is Captain Nascimento. I was BOPE's Alpha Team Leader. 69 00:07:35,621 --> 00:07:39,666 I'd been fighting this war for years and I was getting sick of it. 70 00:07:40,751 --> 00:07:43,336 ELITE SQUAD 71 00:08:20,750 --> 00:08:24,252 SIX MONTHS EARLIER 72 00:08:24,754 --> 00:08:28,173 Honey, I wanna be home with you, but I'm working. 73 00:08:30,676 --> 00:08:33,386 You can hear his heart beat? Let me hear. 74 00:08:37,099 --> 00:08:41,061 Wow, it's strong... It beats so fast! 75 00:08:42,480 --> 00:08:44,856 Honey, I gotta go back to work. 76 00:08:46,400 --> 00:08:49,110 No, don't worry. I'll put it in the microwave. 77 00:08:50,071 --> 00:08:51,404 Love you too. 78 00:08:57,411 --> 00:09:03,375 I'm not sure what bothered me most, the dealers or the corrupt cops. 79 00:09:03,793 --> 00:09:05,126 What's up, Pompeu? 80 00:09:06,128 --> 00:09:07,712 - You bring the pieces? - Yeah. 81 00:09:07,797 --> 00:09:10,340 In my day the police had 30,000 men. 82 00:09:10,424 --> 00:09:13,593 With that many guys they could have ended the drug trade. 83 00:09:13,678 --> 00:09:16,972 But they were badly trained and made low wages. 84 00:09:17,056 --> 00:09:19,641 They just didn't give a shit. 85 00:09:19,725 --> 00:09:23,353 Fuck, man. I'd love to shoot those assholes! 86 00:09:23,437 --> 00:09:25,105 Which ones, Captain? Just say the word. 87 00:09:25,189 --> 00:09:26,940 Those fucking cops. 88 00:09:27,024 --> 00:09:29,526 BOPE only had 100 men. 89 00:09:29,944 --> 00:09:32,779 For every gun I took, 3 got sold back. 90 00:09:32,863 --> 00:09:36,449 Number 14, let them make the drop. We'll get 'em on the way out. 91 00:09:39,078 --> 00:09:41,955 Sir, if I shoot the dealer, I might hit the cop too. 92 00:09:42,039 --> 00:09:45,208 - Both of them, huh? - Absolutely, Captain. 93 00:09:46,961 --> 00:09:48,461 Then squeeze the fucking trigger. 94 00:09:48,546 --> 00:09:53,258 To me, those who helped dealers were just as bad. 95 00:10:10,693 --> 00:10:14,404 Man, I gotta admit it. I had a short temper. 96 00:10:19,702 --> 00:10:23,038 And my life was getting more and more complicated. 97 00:10:52,943 --> 00:10:55,528 - Good morning. - Good morning, honey. 98 00:10:57,198 --> 00:11:00,200 - Let me just grab some... - Sit down, I'll bring it to you. 99 00:11:00,284 --> 00:11:04,120 No, honey, I gotta go. I have to get to work early. 100 00:11:04,372 --> 00:11:07,666 You just got home and now you're going back? 101 00:11:10,961 --> 00:11:14,881 - I hardly slept last night. - How's the baby? 102 00:11:15,049 --> 00:11:19,302 When I get nervous he feels it and he didn't gain any weight last time. 103 00:11:22,515 --> 00:11:24,891 What do you want me to do? 104 00:11:26,060 --> 00:11:30,063 If I knew it would go on like this, I wouldn't have gotten pregnant. 105 00:11:37,780 --> 00:11:38,947 Bye. 106 00:11:39,573 --> 00:11:42,325 Wait, at least take a sandwich... Beto! 107 00:11:44,537 --> 00:11:46,913 With war, you always pay the price. 108 00:11:48,416 --> 00:11:52,043 And when it gets too high it's time to baiI. 109 00:11:54,255 --> 00:11:57,048 That's when I found Neto and Matias. 110 00:11:57,550 --> 00:12:00,719 Captain Fabio: Maintenance Chief. 111 00:12:01,220 --> 00:12:03,722 Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief. 112 00:12:04,056 --> 00:12:07,851 They started the same way I did, as rookie officers at their precinct. 113 00:12:09,687 --> 00:12:13,148 I was impressed on my first day too. 114 00:12:13,649 --> 00:12:15,734 Welcome, Lieutenants. 115 00:12:16,652 --> 00:12:20,155 From now on you are under my command. 116 00:12:21,157 --> 00:12:24,576 You will be evaluated daily by me and my men. 117 00:12:25,995 --> 00:12:31,124 These officers, which I am honoured to command... 118 00:12:31,792 --> 00:12:34,919 in addition to being family, are the best on the force. 119 00:12:35,838 --> 00:12:39,007 Neto and Matias fell for the usual bullshit. 120 00:12:40,301 --> 00:12:44,012 They were like angels. But I needed someone like them. 121 00:12:44,346 --> 00:12:47,182 Actually, I needed a guy with the brains of one... 122 00:12:47,641 --> 00:12:49,350 and the heart of the other. 123 00:12:49,435 --> 00:12:54,522 It would have been easier if I could've had both... 124 00:12:56,484 --> 00:12:58,485 but who says life is easy? 125 00:12:59,195 --> 00:13:01,112 This is where you're gonna work, Neto. 126 00:13:01,197 --> 00:13:03,948 - This is the auto shop? - Yeah. Is that a problem? 127 00:13:04,033 --> 00:13:06,951 Can't you put me somewhere else? I don't know shit about cars! 128 00:13:07,036 --> 00:13:12,540 There are 46 cars and 12 motorcycles. You need to get them all up and running. 129 00:13:16,295 --> 00:13:18,213 - Hi, Captain. - At ease. 130 00:13:18,547 --> 00:13:21,132 These two are your assistants. 131 00:13:21,717 --> 00:13:27,305 - Boss, car 249 will be fixed today. - Finally, Tiao! 132 00:13:27,389 --> 00:13:32,977 Yeah, but the parts aren't here yet, so I took the clutch from this one. 133 00:13:33,145 --> 00:13:36,064 But the car is brand new! You're already taking it apart? 134 00:13:36,148 --> 00:13:42,070 There's a lot of good stuff here. I fixed two cars already this way. 135 00:13:42,154 --> 00:13:46,157 Whatever, Tiao! This shit isn't my problem any more... 136 00:13:46,367 --> 00:13:47,742 It's the rookie's. 137 00:13:47,827 --> 00:13:50,745 - Hello, Sir! - Lieutenant. 138 00:13:51,580 --> 00:13:53,915 - At ease. - You can be at ease too. 139 00:13:53,999 --> 00:13:57,669 - Have a sandwich, coffee, water... - I'm not hungry. 140 00:13:57,753 --> 00:14:00,672 Let's get to work, I want this car back in shape today. 141 00:14:00,756 --> 00:14:04,759 - But without parts? - I don't care. Let's make it work. 142 00:14:04,885 --> 00:14:08,221 Neto was impulsive, he acted before thinking. 143 00:14:08,931 --> 00:14:11,891 Matias thought way too much, before acting. 144 00:14:13,602 --> 00:14:18,356 See that pile of paperwork? Each is a crime that the cops didn't stop. 145 00:14:18,858 --> 00:14:23,736 In Neto's hands they would turn to flames. With Matias they would become statistics. 146 00:14:23,863 --> 00:14:26,614 This is Lt. Matias. He's your new boss. 147 00:14:26,782 --> 00:14:29,868 - Hi, boss. - Lt., these are your assistants. 148 00:14:30,119 --> 00:14:33,872 Corporal Bruno and Private Machado. Your job is to fix the radios... 149 00:14:33,956 --> 00:14:36,791 - and organise the reports. Got it? - Yes, sir. 150 00:14:36,917 --> 00:14:38,960 - Your desk is over there. - Sorry, boss. 151 00:14:39,420 --> 00:14:41,963 If you need anything, just let me know. Carry on. 152 00:14:42,089 --> 00:14:44,424 Neither of the two had my training... 153 00:14:45,467 --> 00:14:47,927 But one of them was gonna have to replace me. 154 00:14:48,762 --> 00:14:51,306 Listen up, class... 155 00:14:54,435 --> 00:14:57,061 Matias was dedicated and smart. 156 00:14:57,146 --> 00:15:00,565 In BraziI a guy who is black and poor doesn't get many opportunities. 157 00:15:00,649 --> 00:15:03,568 But that didn't bother Matias. He wanted to be a lawyer... 158 00:15:03,652 --> 00:15:06,654 so he enrolled in Rio's best law school. 159 00:15:06,780 --> 00:15:09,741 Get into groups of four, people! Then choose one of these subjects. 160 00:15:09,825 --> 00:15:12,452 Guys, I want to do the Foucault, okay? 161 00:15:12,912 --> 00:15:15,413 There's only three of us. We need someone else. 162 00:15:15,497 --> 00:15:18,166 It's a privilege to have a cop like this on the force. 163 00:15:18,459 --> 00:15:20,668 Matias was very naive. 164 00:15:21,337 --> 00:15:25,131 He thought studying the law had everything to do with enforcing it. 165 00:15:25,841 --> 00:15:29,761 To him, cops and lawyers had the same mission. 166 00:15:29,845 --> 00:15:33,181 I'm handing it in anyway. The professor won't notice. 167 00:15:33,349 --> 00:15:37,185 But to be part of my squad, he would have to wake up to reality. 168 00:15:37,853 --> 00:15:40,355 - Is this Sociology? - Yeah. What's your name? 169 00:15:40,439 --> 00:15:42,273 - Andre. - Andre what? 170 00:15:42,358 --> 00:15:45,777 - Andre Matias. Why? - You're in our group, okay? 171 00:15:46,111 --> 00:15:49,781 I'll explain in a second. Foucault's Discipline and Punish. 172 00:15:50,199 --> 00:15:53,952 Hi, I'm Maria. This is Dudu and Roberta. 173 00:15:54,036 --> 00:15:57,372 To become a BOPE officer, a guy needs to know his bearings. 174 00:16:02,336 --> 00:16:05,713 You know the Pope is coming to Rio, right? 175 00:16:05,798 --> 00:16:08,633 He wants to sleep at the Bishop's... 176 00:16:08,717 --> 00:16:10,510 house next to the Turano slum. 177 00:16:11,470 --> 00:16:14,555 And we need to guarantee him a good night's sleep. 178 00:16:15,557 --> 00:16:17,976 But Turano is a war zone! 179 00:16:18,060 --> 00:16:20,144 I'll pay for a hotel room in Copacabana myself! 180 00:16:20,229 --> 00:16:22,397 I've already tried to convince the Governor, 181 00:16:22,481 --> 00:16:24,232 but not even God will change the Pope's plans. 182 00:16:24,358 --> 00:16:26,150 He's sleeping there and that's it! 183 00:16:26,235 --> 00:16:29,737 The Pope can't hear a shot, so we have 3 months to clean up the area. 184 00:16:29,863 --> 00:16:33,074 - We'll go in nightly. - Commander, are you sure about this? 185 00:16:33,575 --> 00:16:39,914 If we go in every night, they'll know we're coming. We'll be shot at. 186 00:16:40,165 --> 00:16:42,583 - People will die, Commander! - Nascimento! 187 00:16:43,377 --> 00:16:46,921 We start tomorrow. Is that clear? 188 00:16:47,047 --> 00:16:49,007 - Yes, sir. - Dismissed. 189 00:16:53,095 --> 00:16:58,266 The Pope had already been to Rio twice before. 190 00:16:59,101 --> 00:17:02,395 Didn't he know how things worked around here? 191 00:17:02,771 --> 00:17:06,524 No politician wants to see the Pope take a bullet in his city. 192 00:17:06,608 --> 00:17:08,776 If His Holiness wants to sleep close to a slum, 193 00:17:08,861 --> 00:17:11,029 what do you think the Governor's gonna do? 194 00:17:11,113 --> 00:17:14,449 Take that kind of risk? 195 00:17:14,616 --> 00:17:18,202 Of course not. The Governor would call on BOPE. 196 00:17:23,459 --> 00:17:26,878 Neto, cut it out. I'm trying to study here. 197 00:17:29,131 --> 00:17:32,133 Stop it for a while. Let's go for a ride. 198 00:17:32,217 --> 00:17:34,302 Are you using your car tomorrow? 199 00:17:34,386 --> 00:17:37,889 - What do you need it for? - I'm going to the Prazeres slum. 200 00:17:37,973 --> 00:17:39,640 Are you crazy? Why are you going to a slum? 201 00:17:39,725 --> 00:17:43,144 The guys at school run a NGO, and our study group is meeting there. 202 00:17:43,228 --> 00:17:47,648 They'll kill you there, man, you're a cop. 203 00:17:47,733 --> 00:17:50,985 Neto, take it easy. Nobody at school knows I'm a cop. 204 00:17:52,821 --> 00:17:54,155 Be careful, man. 205 00:17:57,159 --> 00:17:59,494 The Pope needed BOPE. 206 00:17:59,745 --> 00:18:02,121 BOPE needed me... 207 00:18:02,289 --> 00:18:04,749 and I needed a replacement. 208 00:18:05,000 --> 00:18:06,667 It wasn't going to be easy. 209 00:18:06,752 --> 00:18:10,588 I was gonna have to keep going into slums just because of the Pope. 210 00:18:10,672 --> 00:18:14,759 But I'd go in wearing black and packing guns. 211 00:18:22,101 --> 00:18:25,144 I didn't have a problem with Matias studying. 212 00:18:25,354 --> 00:18:30,441 The problem was he didn't realise a cop isn't like any other student. 213 00:18:30,526 --> 00:18:35,029 Hi Andre! I'm so glad you came. 214 00:18:35,114 --> 00:18:38,533 This is Rose... and Elena. 215 00:18:38,700 --> 00:18:40,701 He's much cuter than the other one. 216 00:18:40,786 --> 00:18:42,620 You're frisky today, Rose! 217 00:18:42,704 --> 00:18:44,622 Well, this is what I came for... 218 00:18:44,706 --> 00:18:47,708 Boy, don't you stare now. Bye! 219 00:18:48,544 --> 00:18:52,171 Sorry to make you come all the way over here. 220 00:18:53,882 --> 00:18:57,051 This is the office... and this is Rodrigues. 221 00:18:57,177 --> 00:18:58,719 Rodrigues... Andre. 222 00:18:58,929 --> 00:19:05,935 He represents the Senator who funds us and he's a good friend of mine. 223 00:19:06,061 --> 00:19:09,188 Do you have a candidate yet? Well, now you do! 224 00:19:09,273 --> 00:19:13,734 Senator Magalhaes. Number 4-5-1. Take some to hand out. 225 00:19:13,861 --> 00:19:17,905 5 minus 4 is 1. 4 plus 1 is 5. Don't forget! 226 00:19:19,074 --> 00:19:20,825 It's hard to resist. 227 00:19:20,909 --> 00:19:24,453 Who wouldn't want a pretty, rich girI with good intentions? 228 00:19:25,247 --> 00:19:27,248 Who wouldn't want to get in her crowd? 229 00:19:28,709 --> 00:19:29,959 Hi, Romerito! This is Andre. 230 00:19:30,085 --> 00:19:32,253 But a cop needs to know his limits. 231 00:19:32,379 --> 00:19:37,216 - Maria, can we go to the arcade? - Not today. I have work to do. 232 00:19:37,301 --> 00:19:40,219 - Don't you have homework? - Yeah, but I'll do it later. 233 00:19:40,304 --> 00:19:42,930 But you promised you were going to study! 234 00:19:43,056 --> 00:19:45,892 - I know. - After rehearsal, go home. Ok? 235 00:19:45,976 --> 00:19:47,768 - Okay. - Now, go back to class. 236 00:19:47,895 --> 00:19:50,771 - Is he having trouble in school? - He's not doing so well. 237 00:19:50,898 --> 00:19:53,733 - Do you know why? - He doesn't like to study... 238 00:19:53,817 --> 00:19:54,901 Maybe that's not it. 239 00:19:54,985 --> 00:19:59,155 I don't know how Matias didn't see the shit he was getting into. 240 00:20:00,574 --> 00:20:03,117 I mean, you can't be a cop and be part of the cooI crowd. 241 00:20:04,453 --> 00:20:08,998 So... to Foucault, the power structure shapes the law. 242 00:20:09,458 --> 00:20:12,293 It's not under a social contract, 243 00:20:13,795 --> 00:20:14,921 you know? 244 00:20:15,464 --> 00:20:19,467 Power institutionalises mechanisms... 245 00:20:19,760 --> 00:20:23,304 ...to discipline and punish criminals... 246 00:20:24,097 --> 00:20:27,808 ...like in the jail systems of the past... 247 00:20:28,644 --> 00:20:30,186 I'm so stoned, man. 248 00:20:30,312 --> 00:20:34,315 ...historically such institutions are how the state enforces... 249 00:20:34,441 --> 00:20:38,653 - Here, Andre. - No thanks. I don't like it. 250 00:20:38,946 --> 00:20:40,404 - Just a hit? - No thanks. 251 00:20:40,489 --> 00:20:42,698 Pass it over, Roberta. 252 00:20:42,824 --> 00:20:46,494 - So, that's basically all I got. - This is good shit! 253 00:20:47,371 --> 00:20:49,997 You did a great job! 254 00:20:50,123 --> 00:20:51,374 The project's due next week. 255 00:20:51,500 --> 00:20:55,628 - Did you do your part, Dudu? - Yeah, right. 256 00:20:57,172 --> 00:20:59,298 Matias shouldn't have been there. 257 00:20:59,549 --> 00:21:04,679 But since he was, he should have busted those kids under law 6368. 258 00:21:06,181 --> 00:21:10,685 He had just started law schooI and already was looking the other way. 259 00:21:10,811 --> 00:21:12,478 - Hey, guys! - What's up? 260 00:21:15,023 --> 00:21:19,235 - I think we did a good job. - Romerito... 261 00:21:19,736 --> 00:21:22,655 - weren't you going to study? - Yeah... 262 00:21:23,031 --> 00:21:25,574 - Look, he missed! - Yeah, he can't even see the ball! 263 00:21:26,076 --> 00:21:29,829 - Let me take you home. - Just a second. 264 00:21:30,080 --> 00:21:32,123 - Can I see your hand? - What are you doing? 265 00:21:32,207 --> 00:21:33,916 I think these kids are right. 266 00:21:35,377 --> 00:21:38,337 Look the other way, kid. C'mon. 267 00:21:38,714 --> 00:21:42,258 OK. Let's see if you're smart. What letter is this? 268 00:21:43,010 --> 00:21:45,636 - It's an "A"... - Great. That's right. 269 00:21:45,721 --> 00:21:49,724 - Now, what letter is this? - I dunno... what is it? 270 00:21:49,891 --> 00:21:51,559 - It's also an "A"... - Really? 271 00:21:53,020 --> 00:21:55,938 The kid needs glasses. Didn't you notice? 272 00:21:56,064 --> 00:21:58,482 You think that's why he's doing badly? 273 00:21:58,567 --> 00:22:01,569 I had the same problem when I was his age. 274 00:22:01,695 --> 00:22:03,237 Let's go tell your mom. 275 00:22:03,363 --> 00:22:06,532 - Come with us, Andre. - Where? Up there? 276 00:22:08,076 --> 00:22:12,413 To become a BOPE captain, Matias had to learn to be unforgiving. 277 00:22:13,415 --> 00:22:15,124 Just like the dealers. 278 00:22:15,792 --> 00:22:19,587 They won't make fun of you and you'll get good grades. 279 00:22:19,713 --> 00:22:22,256 Hey Tinho, Bica... What's up? 280 00:22:22,424 --> 00:22:25,509 - Hey, I took that test. - Did you pass? 281 00:22:25,594 --> 00:22:29,680 - Piece of cake. - See? Studying makes a difference... 282 00:22:29,765 --> 00:22:33,017 Don't worry about going up. The guys here are socially conscious. 283 00:22:33,101 --> 00:22:34,727 You can relax. 284 00:22:35,645 --> 00:22:37,772 - Hey, wassup? - Bye, Roberta! 285 00:22:39,274 --> 00:22:43,569 - Glasses are for nerds. - But look, Andre wears glasses too! 286 00:22:43,945 --> 00:22:48,366 - Maria, I gotta go. - Why, Andre? So soon? 287 00:22:48,450 --> 00:22:51,786 I'll be late returning my friend's car. 288 00:22:51,912 --> 00:22:53,412 That's too bad. 289 00:22:53,497 --> 00:22:57,124 I'll take the kid to buy glasses another day. 290 00:22:57,292 --> 00:23:00,378 No, Andre, we'll take care of it. 291 00:23:00,462 --> 00:23:04,090 Someone helped me when I was a kid so I want to return the favour. 292 00:23:04,174 --> 00:23:06,967 - Okay, cool. See you! - Bye! 293 00:23:08,970 --> 00:23:12,640 No one starts an NGO without the drug lord's consent. 294 00:23:12,766 --> 00:23:16,018 That socially conscious talk is just bullshit. 295 00:23:16,603 --> 00:23:18,771 To me, a dealer is a dealer. 296 00:23:20,315 --> 00:23:22,817 - What's up, Baiano? - Hey, bro. 297 00:23:24,152 --> 00:23:28,155 I know how Baiano's story ends and I bet I know how it began. 298 00:23:28,281 --> 00:23:30,908 He must have had a fucked-up childhood. 299 00:23:30,992 --> 00:23:34,787 It's not an excuse, but... that's where most dealers come from. 300 00:23:34,871 --> 00:23:38,999 - What's up, Goldilocks? - Looks like it snowed up here... 301 00:23:40,335 --> 00:23:43,379 - You got the cash, man? - Here you go. 302 00:23:47,008 --> 00:23:48,175 Xaveco, hand me two bricks. 303 00:23:48,301 --> 00:23:53,013 What's really fucked up is when kids with money end up dealing drugs. 304 00:23:58,854 --> 00:24:02,523 There's no excuse for that. 305 00:24:06,319 --> 00:24:09,905 Hey, man, what's goin' on? - Nothin' much, just chillin... 306 00:24:10,031 --> 00:24:12,575 - Bruno! What's up, bro? - Hey, dude. 307 00:24:21,209 --> 00:24:24,336 - Hey. - How are you doing, man? 308 00:24:24,421 --> 00:24:27,047 - Marcio... I got the goods. - Cool, bro, come on in. 309 00:24:27,883 --> 00:24:29,717 Hey Patty, how you doin'? 310 00:24:33,054 --> 00:24:35,514 Just a minute. I'll be right back. 311 00:24:40,061 --> 00:24:42,104 Here it is, bro... 312 00:24:44,065 --> 00:24:46,108 - That's all you got? - Fuck, man! 313 00:24:46,234 --> 00:24:49,737 - It's hard to get this much weed. - Well, bring more next time. 314 00:24:52,407 --> 00:24:55,576 There's two grand here. 315 00:24:56,244 --> 00:25:01,457 Get some more, dude, 'cause people are smoking it like crazy. 316 00:25:01,583 --> 00:25:05,002 I often ask myself how many kids we lose to the drug business... 317 00:25:05,086 --> 00:25:07,588 just so rich playboys can light up a joint. 318 00:25:08,381 --> 00:25:12,468 Our goal is to seize all weapons. We'll use channel 2. 319 00:25:13,720 --> 00:25:17,056 Azevedo's team will go by the Bishop's house. 320 00:25:17,474 --> 00:25:20,601 - Renan's will go up Tamandare St. - Yes, sir. 321 00:25:21,603 --> 00:25:24,271 Nascimento, do you know 117th street? 322 00:25:27,275 --> 00:25:31,278 Captain, do you? 323 00:25:33,782 --> 00:25:35,157 I do, sir! 324 00:25:36,117 --> 00:25:42,331 Well, 117 is next to the University and is full of students. 325 00:25:42,457 --> 00:25:45,376 I know, I told you this was a bad idea. 326 00:25:45,460 --> 00:25:48,003 Nascimento, orders are orders. 327 00:25:48,797 --> 00:25:52,466 We will reconvene at the centre of the slum. 328 00:25:52,968 --> 00:25:55,010 - Understood? - Skulls! 329 00:26:47,022 --> 00:26:51,275 The strategy made sense... 330 00:26:51,359 --> 00:26:54,445 but Operation Holiness was just plain stupid. 331 00:26:55,196 --> 00:26:59,867 But I couldn't be careless. I was about to become a father. 332 00:27:00,243 --> 00:27:03,912 And I didn't want to die for nothing. 333 00:27:52,253 --> 00:27:55,589 - Stay down! - Face the fucking ground! 334 00:27:55,965 --> 00:27:59,134 - Hit the dirt! - Stay down! Stay down! 335 00:28:04,599 --> 00:28:07,184 Captain, are you okay? 336 00:28:09,437 --> 00:28:14,024 - Where's the dealer? - He's one of them, sir. 337 00:28:14,359 --> 00:28:16,110 Line them up! 338 00:28:18,196 --> 00:28:19,613 Move it! 339 00:28:25,286 --> 00:28:28,956 I'm only going to ask this once! Which one of you is the dealer? 340 00:28:30,875 --> 00:28:32,793 Who is it? 341 00:28:33,670 --> 00:28:36,088 - I'm just a student! - You're what? 342 00:28:36,172 --> 00:28:38,632 - A student! - Just a student, huh? 343 00:28:40,552 --> 00:28:42,970 Come over here, then. Look at your buddy. 344 00:28:44,139 --> 00:28:47,391 Look real close. You see this hole? 345 00:28:47,475 --> 00:28:49,852 Who killed him? Who? 346 00:28:49,978 --> 00:28:52,479 - I dunno... - You don't? I think you do! 347 00:28:52,564 --> 00:28:54,982 Say it! Say it! 348 00:28:56,818 --> 00:28:58,235 It was one of you! 349 00:28:58,820 --> 00:29:01,739 One of us? 350 00:29:02,532 --> 00:29:05,492 You're the one who killed him! You faggot! 351 00:29:05,577 --> 00:29:08,537 You're the one who finances this shit! 352 00:29:08,663 --> 00:29:11,165 You pothead piece of shit! 353 00:29:13,710 --> 00:29:17,254 We come here to fix what you fuck up! 354 00:29:20,216 --> 00:29:22,676 You're the ones who finance it! 355 00:29:23,553 --> 00:29:25,095 You faggots! 356 00:29:26,514 --> 00:29:28,348 Who's the dealer, goddammit? 357 00:29:33,021 --> 00:29:35,606 0-7, bring the lookout. 358 00:29:38,193 --> 00:29:39,693 Let's see... 359 00:29:39,778 --> 00:29:43,113 Now let's see... Say it, kid! 360 00:29:43,448 --> 00:29:46,950 Point him out! Who's the dealer? 361 00:29:47,202 --> 00:29:50,287 Tell me right now! 362 00:29:50,705 --> 00:29:52,873 This one, with the jacket? 363 00:29:55,418 --> 00:29:59,713 Take him and the drugs to the station. 364 00:30:04,093 --> 00:30:06,553 Captain, you OK? C'mon, let him go. 365 00:30:08,723 --> 00:30:11,391 Now, get lost! 366 00:30:20,276 --> 00:30:24,279 So, in closing, we believe that Brazil's penal law... 367 00:30:24,405 --> 00:30:29,618 ...is a network of power and... 368 00:30:29,744 --> 00:30:36,375 ...unfortunately, these micro power relations... 369 00:30:36,459 --> 00:30:39,795 ...end up exclusively protecting the rich... 370 00:30:39,921 --> 00:30:42,673 ...and consequentially, punishing the poor. 371 00:30:44,300 --> 00:30:45,926 OK, good! 372 00:30:46,469 --> 00:30:49,513 I think Maria and her group... 373 00:30:49,597 --> 00:30:52,933 showed us that, with the abuse of power, 374 00:30:53,017 --> 00:30:57,104 perverse institutions are created. 375 00:30:57,355 --> 00:31:03,360 Can anyone give us an example of such an institution? 376 00:31:04,153 --> 00:31:07,281 - The police? - The police. Good. 377 00:31:07,782 --> 00:31:10,325 Tell us why. 378 00:31:10,451 --> 00:31:13,620 We all know that when cops go into the slums, 379 00:31:13,705 --> 00:31:16,957 they just beat the shit out of people. 380 00:31:17,333 --> 00:31:22,379 OK, Edu, so the police act perversely against those who are poor 381 00:31:22,797 --> 00:31:28,719 and compelled to commit crimes. 382 00:31:29,637 --> 00:31:35,642 Professor? I hear what Edu is saying, but... 383 00:31:35,727 --> 00:31:41,607 I don't think the police only act perversely against the poor. 384 00:31:41,691 --> 00:31:46,737 The middle and upper classes are also victimised. 385 00:31:47,196 --> 00:31:52,367 Maria and I were going to Buzios once and they stopped us at a checkpoint. 386 00:31:52,535 --> 00:31:55,454 The cops were really aggressive... 387 00:31:58,666 --> 00:32:00,667 Did they hit you? 388 00:32:00,752 --> 00:32:03,795 No, they pointed the guns at us! 389 00:32:07,091 --> 00:32:09,092 Calm down, people! 390 00:32:09,218 --> 00:32:11,803 - Go ahead. - My father is a judge 391 00:32:11,971 --> 00:32:15,599 and he said that the police go into slums 392 00:32:15,725 --> 00:32:20,145 and just kill everybody, like in the Candelaria Massacre. 393 00:32:20,480 --> 00:32:23,941 Not only are they corrupt, they're also cowards! 394 00:32:27,612 --> 00:32:29,112 Calm down, folks! 395 00:32:29,864 --> 00:32:33,742 Matias has his hand up. 396 00:32:33,868 --> 00:32:38,956 Professor, everybody here has a very superficial idea of what the reality is. 397 00:32:39,791 --> 00:32:45,253 - Everyone is misinformed. - Let him speak! 398 00:32:46,005 --> 00:32:51,051 I'm sure there's corruption, but most cops want to do honest work. 399 00:32:51,636 --> 00:32:54,972 - Are you crazy? - You're wrong, Andre! 400 00:33:00,436 --> 00:33:05,607 Dudu's right. Who hasn't been stopped at a checkpoint? 401 00:33:05,692 --> 00:33:10,028 - It's routine here. - No it's not! 402 00:33:10,154 --> 00:33:12,531 They just want our money! 403 00:33:12,615 --> 00:33:17,703 What I hear is that in the slums, they shoot first and ask questions later. 404 00:33:17,787 --> 00:33:19,204 It's not like that! 405 00:33:21,249 --> 00:33:24,126 Let the guy finish, people! 406 00:33:26,170 --> 00:33:31,299 I have a friend who's a cop, and his best friend is also a cop 407 00:33:31,384 --> 00:33:33,301 and they are honest guys! 408 00:33:33,386 --> 00:33:37,681 I mean, sometimes there has to be repression. 409 00:33:38,683 --> 00:33:40,350 That's crazy, bro! 410 00:33:43,896 --> 00:33:46,481 But you had weed on you, didn't you? 411 00:33:47,025 --> 00:33:51,903 You have no idea how many kids die because they start dealing weed or coke! 412 00:33:52,071 --> 00:33:56,658 From your nice apartments, you can't see that type of thing! 413 00:33:56,743 --> 00:34:01,288 You're all misguided by your stupid newspapers and TV... 414 00:34:06,794 --> 00:34:09,004 That's it for today. 415 00:34:09,505 --> 00:34:11,006 Mr Nascimento? 416 00:34:14,177 --> 00:34:16,928 Were you in charge of the last operation? 417 00:34:18,473 --> 00:34:19,848 Yes, I was. 418 00:34:23,102 --> 00:34:27,773 Are you going to help me find my son's body? 419 00:34:29,275 --> 00:34:34,029 Ma'am, was your son in the drug trade? 420 00:34:35,531 --> 00:34:38,825 Yes, sir. He was a lookout. 421 00:34:39,869 --> 00:34:45,040 - We didn't kill your son. - But you let him go, didn't you? 422 00:34:46,417 --> 00:34:48,627 Did you think they'd forgive him? 423 00:34:50,963 --> 00:34:55,217 Dealers kill lookouts who fuck up. And... I knew it. 424 00:34:55,510 --> 00:34:57,969 That mother made me feeI guilty, 425 00:34:58,054 --> 00:35:01,223 and for a BOPE officer, that's a dangerous feeling. 426 00:35:01,682 --> 00:35:03,266 Was he your only son? 427 00:35:05,103 --> 00:35:06,603 Yes, sir. He was. 428 00:35:09,941 --> 00:35:12,442 It was time to find my replacement. 429 00:35:12,527 --> 00:35:14,111 - Battery. - OK, battery! 430 00:35:14,195 --> 00:35:17,948 - And carburettor, boss! - Hold on! Let him finish. 431 00:35:18,324 --> 00:35:22,494 Brake disc, clutch, oil filter 432 00:35:22,745 --> 00:35:24,788 and a cracked windshield. 433 00:35:24,914 --> 00:35:27,124 Sir, this one needs a carburettor. 434 00:35:27,208 --> 00:35:29,751 - Alright... carburettor... - Yes, sir, that's right. 435 00:35:30,920 --> 00:35:34,297 That car doesn't have a carburettor. It's fuel injection! 436 00:35:34,382 --> 00:35:36,424 - Does it have one or not? - No, it doesn't. 437 00:35:36,509 --> 00:35:41,721 - Listen to it! It has one! - No, it does not! 438 00:35:46,310 --> 00:35:48,979 - Are you fucking with me? - No, of course not! 439 00:35:49,063 --> 00:35:53,150 - It's got a fuckin' carburettor! - It does not! 440 00:35:53,234 --> 00:35:57,863 Look. Here's the carburettor, see? 441 00:35:57,947 --> 00:36:01,116 He's right, sir, he's right. It does have a carburettor! 442 00:36:01,200 --> 00:36:05,745 But that's because the original engine was replaced. 443 00:36:05,830 --> 00:36:09,040 Look, everything's loose in here. 444 00:36:09,375 --> 00:36:11,334 What do you mean? 445 00:36:11,419 --> 00:36:14,880 Some cop sold the new engine and put this old one in. 446 00:36:14,964 --> 00:36:18,383 - Which cops did it? - I don't know, sir. 447 00:36:18,551 --> 00:36:21,178 Forget about it. It happens all the time. 448 00:36:21,262 --> 00:36:24,306 The other day, someone stole a radio... 449 00:36:24,473 --> 00:36:29,603 Are you guys insane? Stealing gets you court-martialled! 450 00:36:29,896 --> 00:36:33,899 - Yeah... right! - Are you listening to me? Jesus! 451 00:36:36,027 --> 00:36:38,111 If the cops had any brains, 452 00:36:38,196 --> 00:36:41,823 they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop. 453 00:36:42,283 --> 00:36:43,867 Neto was just like me. 454 00:36:43,951 --> 00:36:47,495 Once he got a mission, he wouldn't give up on it. 455 00:36:47,747 --> 00:36:49,080 What a bad call. 456 00:36:49,916 --> 00:36:52,542 - I have a problem, sir... - What is it? I'm in a hurry... 457 00:36:52,627 --> 00:36:56,379 Some cop switched a new engine with an old one, under our noses! 458 00:36:56,464 --> 00:36:59,174 - You know who did it? - No, but... 459 00:36:59,467 --> 00:37:01,635 Ok, rookie. I'll ask the Commander to open an investigation... 460 00:37:01,719 --> 00:37:04,387 - ... and put you in charge. - Me? 461 00:37:04,805 --> 00:37:08,516 But I have to fix these cars and I just need new parts... 462 00:37:08,601 --> 00:37:11,353 Just make sure the Commander's bike is running, ok? 463 00:37:11,437 --> 00:37:14,272 - That's your priority! - Yes, sir. 464 00:37:15,399 --> 00:37:17,901 - Captain... - What is it, rookie? 465 00:37:18,069 --> 00:37:20,070 Here's a list of missing parts. 466 00:37:22,240 --> 00:37:25,075 Jesus, that's a shitload of parts! 467 00:37:26,035 --> 00:37:30,789 Why don't you ask Fabio for help? 468 00:37:30,873 --> 00:37:32,457 - Sir, can't you help? - Dismissed! 469 00:37:32,541 --> 00:37:39,506 So what did the dirty cops do? They told him to work the system. 470 00:37:40,549 --> 00:37:45,136 Neto, I'll hook you up, but don't forget my cut. 471 00:37:45,263 --> 00:37:50,350 Captain, I just need to fix the cars. I didn't join up to be a mechanic. 472 00:37:50,434 --> 00:37:56,731 - Sir, where are we going? - Just follow our usual fucking route! 473 00:37:56,816 --> 00:37:59,734 The first time is always a good cause. 474 00:37:59,819 --> 00:38:03,905 But once you steaI for the force you'll also steaI for your family. 475 00:38:04,323 --> 00:38:06,241 That's how the system works. 476 00:38:07,076 --> 00:38:10,870 When a citizen wants a squad car protecting his bakery, 477 00:38:10,955 --> 00:38:13,623 or his bar, he's gotta pay. 478 00:38:13,708 --> 00:38:17,544 I'm here for my protection fee. Aren't you paying up today? 479 00:38:17,628 --> 00:38:20,505 Yes, Captain. But I already settled today. 480 00:38:20,631 --> 00:38:25,969 - You didn't pay me shit! - I already paid Oliveira's guys. 481 00:38:26,721 --> 00:38:27,762 Oliveira? 482 00:38:27,847 --> 00:38:32,017 Sir, if I pay you too, I'm gonna go broke. 483 00:38:32,101 --> 00:38:34,019 No, I'm the one who'll go broke. 484 00:38:34,103 --> 00:38:36,938 I'm the one keeping you safe and you pay Oliveira? 485 00:38:37,023 --> 00:38:40,066 Deal with him, I mean, you're on the same force, right? 486 00:38:41,068 --> 00:38:42,777 Let's go, Neto. 487 00:38:43,279 --> 00:38:44,946 - How much for this beer? - It's on the house. 488 00:38:45,031 --> 00:38:48,491 No, I'm paying. Here. 489 00:38:48,826 --> 00:38:54,039 Cops ended up charging for everything- 490 00:38:54,749 --> 00:38:59,544 For doing theirjobs, and for looking the other way. 491 00:38:59,628 --> 00:39:01,379 Hey! That guy's fining my customers. 492 00:39:01,464 --> 00:39:04,466 I can't give you new parts with this going on. 493 00:39:04,550 --> 00:39:08,636 - Who gave the fucking order? - But my parts! I need a new battery. 494 00:39:09,347 --> 00:39:11,473 Look at him give out tickets! 495 00:39:11,557 --> 00:39:14,893 Dude! Get over here! 496 00:39:14,977 --> 00:39:18,229 - What's up, Captain? - Get the fuck over here! 497 00:39:18,314 --> 00:39:22,692 This area is mine. Why are you fining everybody?! 498 00:39:24,904 --> 00:39:27,405 - I'm just following orders. - Whose orders? 499 00:39:27,615 --> 00:39:29,699 - Bira's. - Bira? 500 00:39:32,036 --> 00:39:35,288 - Bira, get over here! - I can't right now! 501 00:39:35,373 --> 00:39:36,873 Here's an example... 502 00:39:36,957 --> 00:39:41,086 The government was so broke, it didn't have money to buy tow trucks. 503 00:39:41,170 --> 00:39:44,506 So it decided to hire independent contractors and pay per car towed. 504 00:39:44,590 --> 00:39:46,716 Get over here! 505 00:39:46,801 --> 00:39:48,426 Hold on! 506 00:39:48,511 --> 00:39:52,931 Towing cars became so fucking profitable that the system just ate it up. 507 00:39:53,015 --> 00:39:56,601 You can't tow cars here! This is my territory! 508 00:39:57,686 --> 00:40:02,399 Captain, it's Oliveira's truck. Here, work it out with him. 509 00:40:02,483 --> 00:40:05,568 - What about my parts? - Hold on. 510 00:40:07,405 --> 00:40:08,863 Oliveira? It's Captain Fabio. 511 00:40:08,948 --> 00:40:12,659 I came here to get some parts, but I heard you've got this area now. 512 00:40:12,785 --> 00:40:17,664 Commander, it's Fabio. He's messing with our towing scheme. 513 00:40:17,915 --> 00:40:19,499 Just clip his wings. 514 00:40:19,583 --> 00:40:22,585 Fuck off, Fabio, it's my area now. 515 00:40:22,670 --> 00:40:25,922 - Your area?! - Yeah, deal with it. 516 00:40:26,382 --> 00:40:28,299 Tell him about my parts! 517 00:40:29,260 --> 00:40:31,803 Hello? That asshole hung up on me! 518 00:40:31,887 --> 00:40:33,638 What about my parts? 519 00:40:35,599 --> 00:40:37,892 Can't you at least get me a battery, man?! 520 00:40:42,356 --> 00:40:46,734 - Isn't that the commander's bike? - It's Friday, he's cashing in. 521 00:40:46,819 --> 00:40:50,613 That's why his bike can never break down. 522 00:40:50,698 --> 00:40:54,033 - Fuck, now I get it. Jesus! - Yeah, we used to get our cut. 523 00:40:54,118 --> 00:40:56,953 Now the Commander's keeping it all for himself. 524 00:40:57,037 --> 00:41:02,208 The system was so fucked up that everybody stole from everybody else. 525 00:41:05,838 --> 00:41:10,467 Sarge, my vacation is due next month. 526 00:41:10,718 --> 00:41:15,889 - And my wife is taking off with me. - How nice...! 527 00:41:16,182 --> 00:41:20,685 I'd like to get the paperwork done, so I can go. 528 00:41:22,229 --> 00:41:27,233 I'm sorry but I can't do that. I've got 40 cops ahead of you, 529 00:41:27,610 --> 00:41:30,820 and our precinct needs you now. 530 00:41:31,530 --> 00:41:36,993 Maybe I can talk to the boss and see if he'll let you go. 531 00:41:37,453 --> 00:41:40,663 - I'll have to do it by the book... - But Sergeant, 532 00:41:41,207 --> 00:41:45,418 I haven't taken a vacation in 4 years! 533 00:41:45,503 --> 00:41:48,963 - You just need to do the paperwork. - Maybe I can help you. 534 00:41:49,215 --> 00:41:54,844 I want to help you, but you need to help me help you. 535 00:41:56,764 --> 00:42:01,434 Corporal Paulo, you wanna be happy? You gotta make me happy first! 536 00:42:02,978 --> 00:42:05,063 Am I right? 537 00:42:05,731 --> 00:42:07,148 You gotta make me happy, man! 538 00:42:07,233 --> 00:42:09,692 Understood, sir. 539 00:42:10,861 --> 00:42:14,322 - Permission to leave, Sergeant. - Granted. 540 00:42:14,740 --> 00:42:17,951 That's a very serious accusation, rookie. 541 00:42:18,244 --> 00:42:22,830 - I'm sure he tried to bribe him. - Can you prove it? 542 00:42:23,791 --> 00:42:27,835 If he can't prove it, it's just hearsay. 543 00:42:28,546 --> 00:42:32,006 Rookie, just do your job and I'll do mine. 544 00:42:32,508 --> 00:42:34,425 - Got it? - Yes, sir. 545 00:42:35,261 --> 00:42:36,594 Dismissed. 546 00:42:39,390 --> 00:42:42,141 Neto just wanted to work for the police... 547 00:42:42,851 --> 00:42:44,352 but he ended up like I did... 548 00:42:44,436 --> 00:42:46,104 working against them. 549 00:42:46,647 --> 00:42:48,815 Sweetheart, are you going up or not? 550 00:42:51,485 --> 00:42:54,779 Honey? Are you okay? You feeling sick? 551 00:42:58,534 --> 00:43:08,293 Beto! 552 00:43:09,420 --> 00:43:11,379 Hi. Is everything okay? 553 00:43:11,714 --> 00:43:15,466 - Yeah. I'm fine. - You sure? 554 00:43:25,728 --> 00:43:28,438 - Fuck! I can't breathe. - Stay calm, honey. 555 00:43:28,522 --> 00:43:31,232 - My arm is numb. - It's not your heart. 556 00:43:31,317 --> 00:43:33,985 It's just stress, trust me. 557 00:43:41,160 --> 00:43:45,705 - Nascimento, your tests are all good. - You sure? 558 00:43:46,707 --> 00:43:50,543 I have a history of heart disease in my family. 559 00:43:51,503 --> 00:43:54,047 Your heart is in good shape. 560 00:43:54,506 --> 00:43:59,844 Sometimes my ears start ringing, my hands shake... 561 00:44:00,346 --> 00:44:02,972 Your problem's not physical. 562 00:44:05,517 --> 00:44:10,897 You're under a lot of stress. I'm sending you to the psychiatrist. 563 00:44:12,149 --> 00:44:15,068 - Psychiatrist? - It's harmless. 564 00:44:18,739 --> 00:44:22,992 When Matias defended the police, he didn't know how fucked up they were. 565 00:44:23,744 --> 00:44:27,747 For 2 months, he studied crime reports 566 00:44:28,374 --> 00:44:31,376 and came up with a plan to position 567 00:44:31,752 --> 00:44:34,921 the squad cars in strategic places. 568 00:44:35,005 --> 00:44:39,634 But efficiency just didn't fly at his precinct. 569 00:44:40,969 --> 00:44:43,262 Sometimes it seemed like stopping crime 570 00:44:43,347 --> 00:44:46,724 was the last thing on the Commander's mind. 571 00:44:46,809 --> 00:44:50,103 Shit, Estevao! This report's gonna fuck me over! 572 00:44:50,187 --> 00:44:53,606 Twelve homicides in a month?! I can't report this! 573 00:44:53,732 --> 00:44:57,443 Commander, I checked his report and it looked fine to me. 574 00:44:58,612 --> 00:45:00,697 - You trying to fuck me over, rookie?! - No, sir. 575 00:45:00,781 --> 00:45:04,075 Go get Fabio, then! 576 00:45:05,452 --> 00:45:08,287 What about these four dead bodies, soldier? 577 00:45:08,414 --> 00:45:10,873 The report is accurate, sir. Didn't you see the map? 578 00:45:10,958 --> 00:45:12,875 I don't give a fuck about numerology! 579 00:45:12,960 --> 00:45:16,129 And now the piece of shit wants to show me where to put my cars? 580 00:45:16,255 --> 00:45:21,050 When a crime was committed in our area, the Commander had to solve it. 581 00:45:21,135 --> 00:45:23,970 But that took hard work. 582 00:45:24,096 --> 00:45:25,972 - You asked to see me, sir? - Yes. 583 00:45:26,056 --> 00:45:27,640 - Is there a problem? - Yes. 584 00:45:27,725 --> 00:45:30,893 I want you to explain these four bodies found in the Tabajara slum. 585 00:45:30,978 --> 00:45:34,772 It's not my fault. I did everything just like you said. 586 00:45:35,232 --> 00:45:39,068 Dispatch, no bodies were found in the 19th Precinct. 587 00:45:39,153 --> 00:45:42,822 They're in Precinct 2, copy? Over. 588 00:45:42,906 --> 00:45:47,076 It's easier to move the crime scene than to actually find the criminaI. 589 00:45:47,161 --> 00:45:50,079 There are lots of crooked commanders that lower their statistics 590 00:45:50,164 --> 00:45:53,082 by dumping bodies into other people's districts. 591 00:45:53,167 --> 00:45:56,335 But, some nights, it was like musicaI fucking chairs. 592 00:45:56,462 --> 00:45:59,505 Dispatch, the bodies are actually in the 19th Precinct. 593 00:45:59,590 --> 00:46:01,174 You copy that? 594 00:46:02,009 --> 00:46:07,013 See, Commander? I took them out, but they brought them back... 595 00:46:07,097 --> 00:46:09,599 - I don't want to hear it. - But Commander... 596 00:46:09,683 --> 00:46:11,267 - Enough! - Yes, sir. 597 00:46:11,351 --> 00:46:14,353 Rookie, you are going to rewrite this report. 598 00:46:14,480 --> 00:46:17,607 Look at this. "Body found on the beach. " 599 00:46:17,691 --> 00:46:19,859 A death on the beach is a drowning, son, it's not our problem! 600 00:46:19,985 --> 00:46:23,029 - But there was a bullet wound... - Are you a coroner? 601 00:46:23,155 --> 00:46:25,698 - No, sir. - I want a new report by Monday, 602 00:46:25,783 --> 00:46:29,702 because this one... never existed. 603 00:46:34,958 --> 00:46:37,460 If you don't talk I won't be able to help you. 604 00:46:37,544 --> 00:46:39,712 It's just that... 605 00:46:40,839 --> 00:46:42,965 It's not easy to open up. 606 00:46:45,302 --> 00:46:47,553 And I don't know... 607 00:46:48,222 --> 00:46:52,475 if you're gonna report the things I tell you here to my supervisors. 608 00:46:53,393 --> 00:46:57,313 If that's the case I'd rather talk about a friend of mine... 609 00:46:57,898 --> 00:47:01,567 who's going to be a father, and is having serious problems. 610 00:47:01,693 --> 00:47:02,735 Captain... 611 00:47:03,153 --> 00:47:07,740 I can't help you unless you tell me what your problem is. 612 00:47:08,700 --> 00:47:13,663 And this isn't a confessional. It's the Special Ops Psych ward. 613 00:47:14,748 --> 00:47:16,666 And, off the record, 614 00:47:17,084 --> 00:47:21,087 if I had to report everything, 615 00:47:21,713 --> 00:47:24,423 there wouldn't be any cops left in Rio. 616 00:47:25,843 --> 00:47:28,553 So... make up your mind. 617 00:47:28,762 --> 00:47:30,763 You wanna talk or not? 618 00:47:41,775 --> 00:47:43,943 Excuse me? 619 00:47:44,069 --> 00:47:47,864 Captain, I will replace you when I can. 620 00:47:49,032 --> 00:47:52,285 I need you for the Pope's mission. 621 00:47:54,872 --> 00:47:57,623 I gave you a task, now get it done. 622 00:47:58,417 --> 00:48:01,627 - Are we clear? - Yes, sir. 623 00:48:02,296 --> 00:48:04,130 Dismissed. 624 00:48:04,256 --> 00:48:06,048 Call it fate, but... 625 00:48:06,383 --> 00:48:09,260 the day I lost hope of leaving BOPE 626 00:48:09,636 --> 00:48:15,057 was the day Neto came up with his plan. 627 00:48:17,144 --> 00:48:20,313 - Hi, Neto. - You got my car keys? 628 00:48:20,606 --> 00:48:24,817 What are you doing, bro? You're fucking up my map! 629 00:48:24,943 --> 00:48:27,153 I figured out a way to fix the cars. 630 00:48:27,279 --> 00:48:29,989 Come on, we just need to tell Fabio. 631 00:48:30,073 --> 00:48:32,241 - What do you mean? - Just follow me. 632 00:48:32,326 --> 00:48:34,076 You're getting crazy! 633 00:48:40,834 --> 00:48:44,587 I'm totally getting fucked by the commander. 634 00:48:44,671 --> 00:48:46,505 What do you mean? 635 00:48:46,632 --> 00:48:50,676 I'm broke. He's taking everything. 636 00:48:50,802 --> 00:48:54,013 Oliveira's getting all my action... 637 00:48:54,139 --> 00:48:56,349 You get a payoff from this club? 638 00:48:56,433 --> 00:49:00,186 Yeah, so what? I'm not gonna raid the slums 639 00:49:00,270 --> 00:49:03,022 and get shot at for a lousy 500 bucks a month. 640 00:49:03,106 --> 00:49:05,524 I can't believe this shit! 641 00:49:05,651 --> 00:49:10,446 It used to be a straight deal, man. It used to be an honest deal. 642 00:49:10,530 --> 00:49:13,783 But the Commander's taking it all now. 643 00:49:13,867 --> 00:49:18,621 - The dealers pay him off, too? - You're so fuckin' naive... 644 00:49:18,705 --> 00:49:23,042 Didn't you notice that his men go into that slum every week? 645 00:49:23,168 --> 00:49:25,211 They're going in there to get his cut! 646 00:49:25,295 --> 00:49:27,046 How much do they get with the bookies? 647 00:49:27,172 --> 00:49:30,299 At least 6 grand a week, maybe more. 648 00:49:30,384 --> 00:49:34,553 Wow, that prick's making some serious bank! 649 00:49:34,680 --> 00:49:37,139 I know how we can get that money. 650 00:49:37,224 --> 00:49:40,393 - And what's my cut? - What do you mean? 651 00:49:40,477 --> 00:49:43,396 You want all the money for yourselves? 652 00:49:43,480 --> 00:49:50,069 No! We're gonna use the money to fix the division's cars. 653 00:49:50,195 --> 00:49:54,907 - Yeah, but what's my cut gonna be? - You want to fuck the Commander over? 654 00:49:55,033 --> 00:49:57,994 You kidding me? You're the ones fucking me over! 655 00:49:58,078 --> 00:50:02,415 - I'm gonna go take a piss. - Wait a minute, Fabio, wait! 656 00:50:06,712 --> 00:50:09,672 Andre, you better not bail on me, bro. 657 00:50:17,597 --> 00:50:21,350 It was perfectly timed. It took Matias 40 minutes 658 00:50:21,435 --> 00:50:25,271 to get to the Commander's biggest payoff spot. 659 00:50:26,231 --> 00:50:27,857 That's when Neto stepped in. 660 00:50:27,941 --> 00:50:32,611 - Try it again. See if it starts. - Hurry up, man, I'm late! 661 00:50:32,696 --> 00:50:35,948 - Okay, just try it again... - I'm fucking late, man! 662 00:50:36,074 --> 00:50:39,535 Think it's easy? You repair it. 663 00:50:39,619 --> 00:50:42,955 - Now I think it'll work. - Think so? 664 00:50:44,624 --> 00:50:47,376 I'm really late, man. 665 00:50:53,467 --> 00:50:55,718 Shit, it's gonna take some time to fix. 666 00:50:55,802 --> 00:50:58,429 Hurry up and call Paulo. He'll fix it. 667 00:50:59,639 --> 00:51:03,392 By the time the guy left, Matias had already picked up the cash. 668 00:51:06,438 --> 00:51:09,148 How are you, Santos, feeling better? 669 00:51:09,649 --> 00:51:10,733 What do you mean? 670 00:51:10,817 --> 00:51:13,319 Your buddy passed by and said you were sick. 671 00:51:13,445 --> 00:51:16,489 - Me, sick? - Yeah, I even gave him the money. 672 00:51:16,990 --> 00:51:18,240 You what?! 673 00:51:18,325 --> 00:51:22,328 He said the Commander had sent him, so I gave him the money. 674 00:51:22,621 --> 00:51:25,164 Son of a bitch! 675 00:51:25,457 --> 00:51:26,999 The plan was brilliant. 676 00:51:28,210 --> 00:51:30,795 What could the Commander do, call the cops?! 677 00:51:33,048 --> 00:51:36,217 Neto worked the system perfectly. 678 00:51:37,052 --> 00:51:40,346 But his plan was also very risky. 679 00:51:42,015 --> 00:51:44,725 The Commander wasn't going to take losing his money lightly. 680 00:51:44,851 --> 00:51:47,561 At least Neto was fighting fire with fire. 681 00:51:48,396 --> 00:51:50,815 Matias just kept on making the same mistakes. 682 00:51:51,024 --> 00:51:52,608 There's Andre. Let's go talk to him. 683 00:51:52,692 --> 00:51:55,694 - No, I'm busy. - I'm busy, too. 684 00:51:56,029 --> 00:51:58,489 - Okay. See you, guys. - Bye. 685 00:52:03,995 --> 00:52:07,540 - Where have you been hiding? - Hi, Maria. 686 00:52:35,443 --> 00:52:40,739 - Check out who just walked in. - Shit! He's gonna bust us. 687 00:52:41,533 --> 00:52:43,367 What's up, guys? 688 00:52:44,411 --> 00:52:46,912 - Mary! - Maria! 689 00:52:47,622 --> 00:52:49,999 - Everything cool? - Where were you? 690 00:52:50,083 --> 00:52:52,626 We just lost track of time. 691 00:52:52,961 --> 00:52:55,713 - You look so pretty. - So do you! 692 00:52:55,797 --> 00:53:00,634 - Anyone want to dance? - We are a little busy right now... 693 00:53:02,220 --> 00:53:05,764 - Let's go dance. - Alright. See you later. 694 00:53:08,894 --> 00:53:12,062 Just because we have nice apartments! 695 00:53:13,982 --> 00:53:16,442 Yo, I'm gonna go screw with him a bit. 696 00:53:16,568 --> 00:53:19,445 Just don't end up screwing us over, man! 697 00:53:48,642 --> 00:53:52,478 I guess someone's having fun with me. 698 00:53:53,480 --> 00:53:57,983 But it's okay, I don't mind. Let's keep dancing. 699 00:53:58,818 --> 00:54:03,489 They tell you to obey, they tell you to respond, 700 00:54:03,615 --> 00:54:08,035 They tell you to cooperate, and tell you to respect them! 701 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 Police for those who need it! 702 00:54:10,664 --> 00:54:12,998 Police for those who need the police! 703 00:54:13,124 --> 00:54:15,501 Police for those who need it! 704 00:54:15,627 --> 00:54:18,128 Police for those who need the police! 705 00:54:18,380 --> 00:54:21,840 There's too much salt, let's add some potatoes. 706 00:54:22,550 --> 00:54:25,511 When the Commander found out that 2 rookies 707 00:54:26,179 --> 00:54:28,681 had stolen his money, he couldn't complain. 708 00:54:28,807 --> 00:54:31,016 So, he took advantage of the situation. 709 00:54:31,726 --> 00:54:36,355 Matias was sent to the cafeteria. Neto was stuck back at the auto shop. 710 00:54:36,815 --> 00:54:38,524 What are you doing here, Paulo? 711 00:54:38,733 --> 00:54:42,236 They cancelled my vacation, to teach me not to complain about the Sarge. 712 00:54:42,362 --> 00:54:44,947 But what about the auto shop? 713 00:54:45,031 --> 00:54:46,407 But now without his best mechanic. 714 00:54:46,533 --> 00:54:48,909 Want some fresh guava jam? 715 00:54:49,035 --> 00:54:51,912 Neto, I told you this shit was gonna go bad. 716 00:54:53,206 --> 00:54:57,209 The Commander was sure they were acting on orders 717 00:54:58,003 --> 00:55:00,879 from someone higher up who knew the system well. 718 00:55:01,006 --> 00:55:02,006 Fabio! 719 00:55:02,090 --> 00:55:03,215 - Yes, sir. - Come here. 720 00:55:03,717 --> 00:55:05,801 - You working tonight? - Yes, sir. 721 00:55:05,885 --> 00:55:09,555 I want you to check out a funk party at the Babilonia slum. 722 00:55:09,681 --> 00:55:10,806 - Me, sir? - Yeah, you. 723 00:55:10,890 --> 00:55:12,141 - Yes, sir. - Tonight. 724 00:55:12,225 --> 00:55:15,436 - Tonight? - Okay. Excuse me, sir. 725 00:55:15,562 --> 00:55:19,148 But the guy the Commander would really punish, 726 00:55:19,232 --> 00:55:24,445 was the one he thought was screwing him behind his back. 727 00:55:25,113 --> 00:55:27,531 Sweetheart, he's moving around! 728 00:55:28,450 --> 00:55:31,035 He's the cutest little thing... 729 00:55:32,037 --> 00:55:33,787 Too bad you're not here. 730 00:55:33,913 --> 00:55:36,540 I want you to listen to his heartbeat. 731 00:55:44,466 --> 00:55:48,093 Every time I thought about my son, I remembered that kid's mother. 732 00:55:49,095 --> 00:55:52,598 It must be fucked up to have to bury your own son. 733 00:56:06,780 --> 00:56:10,074 Let's suit up, men! 734 00:56:11,618 --> 00:56:13,869 - Where are we going, Captain? - We are going to the Turano slum. 735 00:56:13,953 --> 00:56:16,455 We're gonna find that lookout's body. 736 00:56:20,960 --> 00:56:24,505 The Colonel asked me to check out a call about a funk party. 737 00:56:24,631 --> 00:56:26,382 The slum's calm tonight, guys. 738 00:56:26,466 --> 00:56:29,343 If we do things right we might get some dough. 739 00:56:29,469 --> 00:56:32,179 Don't tell the rookie though, he'll rat us out. 740 00:56:32,305 --> 00:56:34,681 Hey, rookie, what the fuck are you doing with that rifle? 741 00:56:34,808 --> 00:56:37,184 You think you're gonna go into the slum with me? 742 00:56:37,310 --> 00:56:41,146 - You're staying right here. - OK. I got it, no problem. 743 00:56:41,272 --> 00:56:44,358 Captain, this squad's going with Cabral. 744 00:56:44,484 --> 00:56:47,236 - The Commander said to go with them. - No, you're coming with me. 745 00:56:47,320 --> 00:56:50,364 Rookie, put down that rifle and go fix the Commander's motorcycle. 746 00:56:50,490 --> 00:56:52,491 Let's go, Fabio, hurry up. 747 00:56:54,035 --> 00:56:56,662 Neto, did you do that thing we talked about? 748 00:56:56,788 --> 00:56:59,706 - Yeah, why? - Captain, let's roll! 749 00:56:59,833 --> 00:57:01,333 Okay, I'm coming. 750 00:57:03,044 --> 00:57:05,504 'Cause I think they're gonna kill me, man. 751 00:57:20,186 --> 00:57:21,520 - Matias. - What's up? 752 00:57:21,646 --> 00:57:23,856 - The shit's hit the fan... - What happened? 753 00:57:23,982 --> 00:57:26,024 They think Fabio did it! 754 00:57:26,151 --> 00:57:28,527 - What do we do? - Come with me. Let's go! 755 00:57:28,653 --> 00:57:30,195 - Take over, Paulo. - But Lieutenant... 756 00:58:19,412 --> 00:58:21,163 Get down! Get down! 757 00:58:21,247 --> 00:58:23,081 - Can you see Fabio? - Relax, dude. 758 00:58:23,166 --> 00:58:24,625 - What's going on? - Calm down. 759 00:58:24,792 --> 00:58:25,876 What's going on? 760 00:58:25,960 --> 00:58:29,296 - You're not gonna need this. - You're gonna leave me unarmed? 761 00:58:29,422 --> 00:58:31,715 Get out! Get the fuck out! 762 00:58:31,799 --> 00:58:34,426 - Where's Fabio? - Relax. I'll find him. 763 00:58:34,969 --> 00:58:37,012 - Can you see him? - Shut up, dude! 764 00:58:39,516 --> 00:58:42,601 What's up Oliveira? Back again, huh? 765 00:58:43,311 --> 00:58:45,062 Punk, where's the money? 766 00:58:45,146 --> 00:58:48,857 They weren't gonna kill Fabio right there in front of everybody. 767 00:58:48,942 --> 00:58:52,402 But Neto had an itchy trigger-finger, 768 00:58:52,487 --> 00:58:58,784 and the way he saw it, that dealer was reaching for a gun. 769 00:59:00,995 --> 00:59:04,957 - Who did you shoot? - Let's get outta here! 770 00:59:21,891 --> 00:59:22,975 Shit! 771 00:59:36,698 --> 00:59:37,906 What the fuck? 772 00:59:48,167 --> 00:59:51,837 Shit, man! The pigs went crazy! They're shooting at each other! 773 00:59:55,049 --> 00:59:57,718 Fucking shoot! Cover me! 774 00:59:57,844 --> 01:00:00,137 Do something. 775 01:00:00,221 --> 01:00:04,850 I'm almost out of ammo. I only have one more clip. 776 01:00:07,437 --> 01:00:09,146 Shit, I got his machine. 777 01:00:09,230 --> 01:00:12,190 - Leave a message! - Shut up, asshole! 778 01:00:15,278 --> 01:00:19,990 Now, if Cabral here gets promoted, 779 01:00:20,074 --> 01:00:23,201 that's one more precinct and that means more money. 780 01:00:24,329 --> 01:00:27,205 - How much more? - Excuse me. 781 01:00:29,250 --> 01:00:31,043 Commander, help! We're surrounded! 782 01:00:31,169 --> 01:00:32,794 - Call BOPE, Commander! - What? 783 01:00:32,879 --> 01:00:35,339 - Captain! - What is it? 784 01:00:35,423 --> 01:00:38,675 Cops are cornered at Babilonia. I think one of them is hit. 785 01:00:38,760 --> 01:00:41,094 There's no one available here. Everybody's busy. 786 01:00:41,220 --> 01:00:42,846 - What do I do? - Jesus... 787 01:00:57,737 --> 01:01:01,573 I am not in a hurry, son. I can stay here all night. 788 01:01:02,408 --> 01:01:05,494 - Where's the lookout? - I don't know! 789 01:01:05,578 --> 01:01:09,873 You deal here and you don't know? 790 01:01:09,957 --> 01:01:11,750 I'm not a dealer, boss. I don't know! 791 01:01:11,876 --> 01:01:13,877 We're gonna have to bag you again. 792 01:01:24,639 --> 01:01:27,474 - He's out cold, Captain. - Throw some water on his face. 793 01:01:28,559 --> 01:01:29,810 Wake up, scumbag! 794 01:01:30,645 --> 01:01:34,272 0-1, priority at Babilonia. The cops are surrounded, sir. 795 01:01:35,775 --> 01:01:37,818 Copy that, Carvalho. We're on our way. 796 01:01:37,944 --> 01:01:40,987 Let's go clean up their mess. We're going to Babilonia. 797 01:01:41,114 --> 01:01:44,491 - What do I do with him? - Put him on the Pope's tab. 798 01:01:45,118 --> 01:01:46,785 Shoot them! Keep shooting! 799 01:01:57,922 --> 01:01:59,172 We're gonna die, man! 800 01:01:59,590 --> 01:02:04,511 - Shoot the motherfuckers! - You guys are fucked! 801 01:02:07,473 --> 01:02:09,182 They're shooting at us from down there! 802 01:02:09,308 --> 01:02:12,853 From down there they can't hit us. Just stay down, Matias. 803 01:02:15,273 --> 01:02:16,690 Shoot, asshole! 804 01:02:22,697 --> 01:02:25,657 - BOPE is here! - Nobody goes in! Nobody goes in! 805 01:02:25,783 --> 01:02:28,452 Everybody stay right there! 806 01:02:35,334 --> 01:02:40,046 - We're gonna die, Neto! - Shoot the fuckers! Shoot them! 807 01:02:40,173 --> 01:02:43,383 - I'm out of ammo, dude! - Then stay down. 808 01:02:44,218 --> 01:02:46,219 Shoot 'em! Shoot 'em, Careca! 809 01:02:46,637 --> 01:02:47,888 Fuck, bro! 810 01:03:22,215 --> 01:03:23,215 Fuck! 811 01:03:23,549 --> 01:03:25,509 They're coming at us! 812 01:03:32,225 --> 01:03:38,188 - Lie down! Drop the weapon! - I'm a cop! I'm a cop! 813 01:03:38,356 --> 01:03:41,650 - We're cops, dammit! - Drop your weapons! 814 01:03:41,734 --> 01:03:44,694 - It's only you? - Just the two of us. 815 01:03:45,363 --> 01:03:47,906 Come here. Sit down. 816 01:03:48,533 --> 01:03:50,200 Check the perimeter! 817 01:03:51,077 --> 01:03:53,995 0-1, it's only the two of them. 818 01:03:56,833 --> 01:03:59,209 Bocao, check out who we got. 819 01:03:59,418 --> 01:04:02,420 - That's Marcinho, the drug lord. - Let's take him. 820 01:04:02,505 --> 01:04:04,673 - You guys OK? - Yes, sir. 821 01:04:04,757 --> 01:04:06,842 - Are either of you hurt? - No, sir. 822 01:04:06,926 --> 01:04:08,927 - Are either of you wounded? - No, sir. 823 01:04:09,053 --> 01:04:11,429 Tonight you're gonna learn to carry corpses. 824 01:04:11,556 --> 01:04:12,597 Yes, sir. 825 01:04:13,224 --> 01:04:16,268 - What are you waiting for? - Nothing, sir! 826 01:04:17,061 --> 01:04:19,104 - Grab him. - Pick him up. 827 01:04:19,230 --> 01:04:21,106 Hold on. Hold on. 828 01:04:22,441 --> 01:04:23,608 Hi, honey. 829 01:04:24,235 --> 01:04:25,569 Your water broke? 830 01:04:26,779 --> 01:04:28,029 Are you sure? 831 01:04:28,114 --> 01:04:30,866 Stay calm. Remember what the doctor said? 832 01:04:30,950 --> 01:04:36,121 No need to rush. I'm leaving right now. I'll be right there. 833 01:04:37,707 --> 01:04:39,457 -0-2... - Sir? 834 01:04:39,584 --> 01:04:44,921 You're in charge. Let's only take this body down. My son's about to be born! 835 01:04:45,089 --> 01:04:48,049 Congratulations, Captain! 836 01:04:50,428 --> 01:04:52,095 Move it! Move it! 837 01:04:59,770 --> 01:05:02,939 Jesus, this body is heavy as shit! 838 01:05:10,406 --> 01:05:13,992 If you guys hadn't come, they would've killed me. 839 01:05:14,076 --> 01:05:18,246 - BOPE brought your weapon. - Help us carry this corpse. 840 01:05:19,916 --> 01:05:22,167 Let us through, man! 841 01:05:22,251 --> 01:05:26,004 Get the fuck out of here with that shit! 842 01:05:28,174 --> 01:05:29,674 - Sergeant? - What is it, Lt.? 843 01:05:29,800 --> 01:05:32,177 Excuse me. How do I get into your unit? 844 01:05:33,262 --> 01:05:35,847 - You gotta be selected for it. - How? 845 01:05:35,973 --> 01:05:38,516 Check the Police newsletter. 846 01:05:40,102 --> 01:05:41,144 Thank you, sir. 847 01:05:54,200 --> 01:05:56,534 Keep an eye on this, Carvalho. 848 01:05:56,661 --> 01:05:58,119 - Commander... - At ease. 849 01:05:58,204 --> 01:06:00,372 - Sorry for being late. - No problem. 850 01:06:01,040 --> 01:06:04,960 Just tell me... Is it a boy or a girl? 851 01:06:05,044 --> 01:06:06,878 A boy... Rafael. 852 01:06:07,838 --> 01:06:10,548 - What is that, Renan? - It's pink eye. 853 01:06:10,633 --> 01:06:13,969 - It's fuckin' ugly, man! - Put your sunglasses on. 854 01:06:14,053 --> 01:06:17,472 Now listen up. This is a gift... 855 01:06:17,556 --> 01:06:20,225 but it's not for you. It's for the boy. 856 01:06:20,309 --> 01:06:24,562 It's finally time to pick your two replacements. 857 01:06:26,232 --> 01:06:27,649 All right! 858 01:06:27,733 --> 01:06:32,654 Commander, this is going to be the best training camp in BOPE's history. 859 01:06:32,738 --> 01:06:33,905 You can bet on it. 860 01:06:33,990 --> 01:06:36,908 OK, let's get started. Number one here... 861 01:06:37,034 --> 01:06:39,828 - Yes, that's Andre Pedrosa... - He's on the bookies' payroll. 862 01:06:39,912 --> 01:06:41,413 - Are you sure? - Positive. 863 01:06:41,497 --> 01:06:43,748 So he's fucked. He'll never make it. 864 01:06:43,874 --> 01:06:46,584 Commander. I know this Olavo guy, too. 865 01:06:46,711 --> 01:06:49,004 He's as dirty as they come. 866 01:06:49,088 --> 01:06:51,006 Well, he's going down, too. 867 01:06:51,090 --> 01:06:52,924 How about this Fabio guy? I've heard of him. 868 01:06:53,050 --> 01:06:54,592 He's a Captain, right? 869 01:06:54,719 --> 01:06:56,761 - Fabio Barbosa. - He's heavy duty. 870 01:06:56,846 --> 01:06:59,264 He's been pimpin' chicks in Copacabana. 871 01:06:59,390 --> 01:07:01,433 - I'll take care of him. - Renan? 872 01:07:01,559 --> 01:07:03,685 - Can you see OK over there? - Yes, sir. 873 01:07:03,769 --> 01:07:07,772 The guy looks like Batman. 874 01:07:07,857 --> 01:07:10,275 Renan, what about the two rookies? 875 01:07:10,359 --> 01:07:15,280 - The ones you rescued? - I think they're ok. 876 01:07:15,364 --> 01:07:18,116 - So let's see what they got. - Listen up! 877 01:07:18,200 --> 01:07:22,120 No busted eardrums this year, alright? 878 01:07:22,246 --> 01:07:25,123 And no cut-off fingers. Got it? Is that clear? 879 01:07:25,207 --> 01:07:28,126 The thing with the guy's hand was an accident. 880 01:07:28,210 --> 01:07:31,963 He grabbed the blade at the worst possible time. 881 01:07:32,048 --> 01:07:36,259 - As for the eardrum... Carvalho... - That was an accident, Commander. 882 01:07:37,720 --> 01:07:38,970 An accident? 883 01:07:39,055 --> 01:07:41,806 He was a major screw-up. He deserved it, Commander. 884 01:07:46,395 --> 01:07:50,231 A BOPE officer cannot date a dealer's friend. 885 01:07:50,316 --> 01:07:53,276 The truth is Matias was confused. 886 01:07:53,736 --> 01:07:57,363 He wanted to be a cop but he wanted to be a lawyer, too. 887 01:07:59,158 --> 01:08:03,495 If Matias were a cop at heart, he'd have told his girlfriend the truth. 888 01:08:03,579 --> 01:08:08,041 But he made up a trip and let her go looking for an internship for him. 889 01:08:08,125 --> 01:08:10,835 He's been working with us for almost a year. 890 01:08:10,920 --> 01:08:12,087 He fucked up. 891 01:08:12,171 --> 01:08:15,256 He's been great, a real problem solver. 892 01:08:15,341 --> 01:08:17,592 Alright. But listen... 893 01:08:17,676 --> 01:08:22,639 Can the interview be two weeks from now? 894 01:08:24,058 --> 01:08:25,350 Great. Fantastic! 895 01:08:25,434 --> 01:08:28,061 I was sure Matias was gonna give up... 896 01:08:28,604 --> 01:08:31,648 halfway through training camp. 897 01:08:31,732 --> 01:08:33,983 I just got Matias an internship! 898 01:08:34,068 --> 01:08:36,611 You better get yourself a new boyfriend. 899 01:08:36,695 --> 01:08:39,864 What happened? Is everything alright, Baiano? 900 01:08:41,742 --> 01:08:43,159 You tell me. 901 01:08:45,162 --> 01:08:47,372 You know anybody in this picture? 902 01:08:50,292 --> 01:08:52,377 Don't you recognise this piece of shit? 903 01:08:52,461 --> 01:08:54,796 - This can't be him, Baiano. - It can't be him! 904 01:08:54,880 --> 01:08:59,092 He killed a friend of mine. He killed one of our guys! 905 01:09:00,136 --> 01:09:02,262 - What's it gonna be now? - Cool down, man. 906 01:09:02,346 --> 01:09:04,973 Look, Baiano, they have nothing to do with this. 907 01:09:05,057 --> 01:09:07,934 - I brought Matias here. - Maria didn't know he was a cop. 908 01:09:08,018 --> 01:09:10,687 - I just found out now. - We didn't know! 909 01:09:10,771 --> 01:09:14,357 Don't fuck with me! Don't fuck with me, dammit! 910 01:09:15,526 --> 01:09:20,655 Let me tell you something. Pigs just can't come up here! 911 01:09:20,739 --> 01:09:23,783 - Nobody knew... - Shut up! I'm not done yet. 912 01:09:23,868 --> 01:09:27,078 Who do you think keeps the peace here? The police? 913 01:09:27,163 --> 01:09:28,955 Give me a goddamn answer! 914 01:09:29,456 --> 01:09:31,583 - The Red Command. - That's right, bitch. 915 01:09:32,168 --> 01:09:35,044 And I'm their front man! 916 01:09:35,129 --> 01:09:36,880 To stay here, you need my blessing. 917 01:09:36,964 --> 01:09:39,090 - We know. - Who you with, playboy? 918 01:09:39,175 --> 01:09:40,758 - Huh, playboy? - With you! 919 01:09:40,843 --> 01:09:42,468 - It's us! - That's right, us! 920 01:09:42,553 --> 01:09:44,262 It's us, Baiano. 921 01:09:44,638 --> 01:09:46,306 I'll be watching, man. 922 01:09:46,807 --> 01:09:48,683 - Go ahead... - Shut up! 923 01:09:48,767 --> 01:09:52,770 - Calm down, man! - Xaveco, put some heat on him! 924 01:09:52,855 --> 01:09:54,856 - What is this? - Son of a bitch! 925 01:09:54,940 --> 01:09:59,736 You've gotta be straight with me. If not, it's gonna be a problem. 926 01:10:00,613 --> 01:10:02,739 You can keep the newspaper. 927 01:10:03,699 --> 01:10:04,866 Let's go. 928 01:10:12,041 --> 01:10:15,627 Neto joined up 'cause he liked war. 929 01:10:15,711 --> 01:10:18,963 Matias because he believed in the law. 930 01:10:19,423 --> 01:10:21,007 And the dirty cop? 931 01:10:21,091 --> 01:10:24,344 Fabio was just running away from the Commander, man. 932 01:10:24,803 --> 01:10:30,350 What he didn't know was, compared to me, that Commander was a pussy. 933 01:10:32,519 --> 01:10:35,897 JULY 1997 TWO MONTHS BEFORE THE POPE'S VISIT 934 01:10:36,357 --> 01:10:40,193 You have each come by your own means. 935 01:10:40,986 --> 01:10:42,278 Nobody... 936 01:10:43,280 --> 01:10:46,824 absolutely nobody invited you! 937 01:10:47,618 --> 01:10:52,205 And you are not welcome here. 938 01:10:53,707 --> 01:10:55,625 Prepare your souls... 939 01:10:56,502 --> 01:11:00,463 because your bodies now belong to us. 940 01:11:01,507 --> 01:11:06,886 I now declare open... BOPE Training Camp. 941 01:11:07,346 --> 01:11:09,264 You will never survive! 942 01:11:17,314 --> 01:11:19,774 Skulls... advance! 943 01:11:22,569 --> 01:11:25,822 Assholes! You dirty bastards! 944 01:11:25,906 --> 01:11:29,492 I know that to outsiders BOPE seemed like some sort of a cult. 945 01:11:30,119 --> 01:11:32,036 But that's just how it's supposed to be. 946 01:11:32,121 --> 01:11:34,747 - Ask to leave! Beg me! - No, sir! 947 01:11:37,251 --> 01:11:40,378 We mould our men from pain and humiliation. 948 01:11:40,462 --> 01:11:44,048 To join BOPE, the guy has to prove that he won't break under pressure. 949 01:11:44,842 --> 01:11:48,303 - Go back to where you came from! - No, sir! 950 01:11:50,472 --> 01:11:53,099 - Go back to your precinct! - No, sir! 951 01:11:55,102 --> 01:11:58,396 You think that no one here knows that you're paid off by the cartel... 952 01:11:58,480 --> 01:12:02,150 ...that you're paid off by bookies? 953 01:12:02,568 --> 01:12:05,069 Do you know why your number is 0-1? 954 01:12:05,154 --> 01:12:07,613 Because you'll be the first to give up. 955 01:12:07,698 --> 01:12:10,074 And I'm gonna make you do it! 956 01:12:10,159 --> 01:12:14,495 - Ask me! Ask me to quit! - No, sir! No, sir! 957 01:12:14,580 --> 01:12:17,498 If you don't you're gonna be fucked! 958 01:12:17,583 --> 01:12:20,752 - Beg, motherfucker! - Okay, I give up! I give up! 959 01:12:20,836 --> 01:12:24,547 -0-1 has given up! - Skulls! 960 01:12:26,050 --> 01:12:30,094 Out of every 100 cops who try, five make the cut. 961 01:12:30,763 --> 01:12:33,681 When I did it, only three of us made it. 962 01:12:33,766 --> 01:12:36,684 Not even the Israeli army trained men as tough as we did. 963 01:12:36,769 --> 01:12:39,937 BOPE soldiers kill guerrillas 964 01:12:40,022 --> 01:12:43,441 With knives in their teeth they skin' em whole 965 01:12:43,525 --> 01:12:46,527 We skin' em and then kill' em with rifles by our side 966 01:12:46,612 --> 01:12:50,490 BOPE soldiers defend Brazil's pride! 967 01:12:52,534 --> 01:12:56,746 To join the war against the drug business, you had to be able to take all kinds of shit. 968 01:12:59,792 --> 01:13:02,001 The concept of strategy, 969 01:13:02,920 --> 01:13:05,880 in Greek is "strategia". 970 01:13:07,007 --> 01:13:08,174 In Latin... 971 01:13:11,303 --> 01:13:12,553 In French... 972 01:13:14,848 --> 01:13:16,974 - Are you taking notes? - Yes, sir. 973 01:13:17,059 --> 01:13:18,726 This will be on the test. 974 01:13:19,895 --> 01:13:21,145 In English... 975 01:13:23,732 --> 01:13:24,982 In German... 976 01:13:27,986 --> 01:13:29,445 In Italian... 977 01:13:32,408 --> 01:13:33,574 In Spanish... 978 01:13:35,869 --> 01:13:37,161 Coordinator... 979 01:13:37,246 --> 01:13:39,414 - What is it? -0-5 fell asleep. 980 01:13:43,794 --> 01:13:45,336 -0-5... - Yes, sir! 981 01:13:45,421 --> 01:13:46,712 Take this, please. 982 01:13:50,551 --> 01:13:56,139 0-5, if you drop that grenade you're gonna blow everyone up. 983 01:13:56,223 --> 01:14:00,101 You're gonna blow up your comrades. You're gonna blow up my assistants 984 01:14:00,185 --> 01:14:02,603 and you're gonna fuckin' blow me up. 985 01:14:02,688 --> 01:14:05,189 - Are you going to sleep? - No, sir! 986 01:14:05,732 --> 01:14:08,025 We all have faith in you, sir. 987 01:14:11,321 --> 01:14:12,738 Now I will... 988 01:14:15,617 --> 01:14:17,493 ...start where I left off. 989 01:14:20,581 --> 01:14:22,957 The concept of strategy, 990 01:14:23,792 --> 01:14:27,378 in Greek is "strategia"... 991 01:14:29,590 --> 01:14:30,756 In Latin... 992 01:14:33,969 --> 01:14:35,052 In French... 993 01:14:36,305 --> 01:14:38,848 - Team Leader! - Yes, sir! 994 01:14:38,932 --> 01:14:41,267 - Are you men ready for lunch? - Yes, sir. 995 01:14:41,351 --> 01:14:45,980 - How much time do you need? - Ten minutes is good enough, sir! 996 01:14:47,274 --> 01:14:48,900 You've gotta be shittin' me! 997 01:14:48,984 --> 01:14:52,528 Team Leader, you're a joke. 998 01:14:52,613 --> 01:14:55,948 You all have ten seconds to eat lunch. 999 01:14:56,033 --> 01:14:58,618 Don't touch the food until I say so. 1000 01:15:03,624 --> 01:15:08,294 When you're done with your lunch, I wanna see the ground clean. 1001 01:15:08,378 --> 01:15:10,755 - Am I clear? - Yes, sir! 1002 01:15:11,632 --> 01:15:13,674 - Now, go! - Hurry up! 1003 01:15:14,927 --> 01:15:20,431 - Three seconds have passed. -0-2 isn't eating! 1004 01:15:21,183 --> 01:15:24,477 - Your time is up. - Time's up! 1005 01:15:28,857 --> 01:15:31,442 What is this food still doing here? 1006 01:15:32,069 --> 01:15:33,402 There wasn't enough time, sir. 1007 01:15:33,487 --> 01:15:35,988 Do you think it's fair, in a country like Brazil, 1008 01:15:36,073 --> 01:15:38,866 where people are starving, 0-6, 1009 01:15:38,951 --> 01:15:43,371 for you to leave food on the ground because you're disgusted? 1010 01:15:43,455 --> 01:15:46,457 - No, sir! - And why didn't you eat, 0-2? 1011 01:15:47,000 --> 01:15:51,796 - I couldn't reach the food, sir. - Can you reach the food now, 0-2? 1012 01:15:52,005 --> 01:15:53,130 Yes, sir. 1013 01:15:53,215 --> 01:15:56,050 Then kneel down and eat the food now! 1014 01:15:59,429 --> 01:16:02,890 I wanna see you eat all of it, 0-2! 1015 01:16:02,975 --> 01:16:04,517 - No bullshit! - Yes, sir. 1016 01:16:04,643 --> 01:16:08,771 If you don't eat all of this food the whole squad will spend the night... 1017 01:16:08,855 --> 01:16:10,648 out in the water, 0-2. 1018 01:16:12,651 --> 01:16:14,569 You feeling sick, 0-2? 1019 01:16:15,028 --> 01:16:18,364 0-2, if you throw up on your comrades' food 1020 01:16:18,490 --> 01:16:24,161 they're gonna have to eat your puke! 1021 01:16:24,246 --> 01:16:27,582 - Sir, I'm going to eat it, sir. - Everybody eat! Now! 1022 01:16:27,666 --> 01:16:29,667 - Hurry up! - Eat it! 1023 01:16:31,503 --> 01:16:33,004 It's all 0-2's fault! 1024 01:16:33,088 --> 01:16:35,214 I wanna see the ground clean! 1025 01:16:35,424 --> 01:16:39,844 Men in black, what do you do? 1026 01:16:39,928 --> 01:16:42,805 Take out the deviI that's wearing blue 1027 01:16:42,889 --> 01:16:45,349 Men in black, what do you do? 1028 01:16:45,434 --> 01:16:48,144 Go up the slums and take out their crew! 1029 01:16:48,228 --> 01:16:51,647 Stop chanting! 1030 01:16:51,732 --> 01:16:53,316 Team Leader, 1031 01:16:53,400 --> 01:16:56,861 this is the worst squad I've ever seen in my life! 1032 01:16:56,945 --> 01:17:01,907 Keep going, Team Leader. Stop the chant, not the march! 1033 01:17:02,034 --> 01:17:04,076 I want you out of the water, now! 1034 01:17:04,870 --> 01:17:07,371 The first phase of the course was tough. 1035 01:17:07,873 --> 01:17:12,501 The idea was to weed out the weak, and then punish the corrupt. 1036 01:17:12,586 --> 01:17:15,796 But me? I liked to punish first. 1037 01:17:15,881 --> 01:17:19,383 -14, lend him your ointment. - I'm out. 1038 01:17:20,844 --> 01:17:25,139 -0-2! Wake up, bro. - No, man, let me sleep! 1039 01:17:25,223 --> 01:17:27,600 - Take off those boots. - I can't. 1040 01:17:27,726 --> 01:17:30,936 If I do I won't be able to get 'em back on. 1041 01:17:31,063 --> 01:17:34,106 - Take 'em off, dammit! - You'll be fucked with wet feet. 1042 01:17:34,232 --> 01:17:36,150 Your foot is fucked, bro. Take 'em off. 1043 01:17:36,234 --> 01:17:38,110 Attention, 0-2! 1044 01:17:39,446 --> 01:17:42,406 - I've got news for you. - Yes, sir! 1045 01:17:42,866 --> 01:17:44,742 You're the new Team Leader. 1046 01:17:46,036 --> 01:17:50,331 You have one minute to put this unit in formation at the arena! 1047 01:17:50,415 --> 01:17:53,125 - Yes, sir! - Move it! Move it! 1048 01:18:00,258 --> 01:18:02,968 Get in formation, you pieces of shit! 1049 01:18:03,095 --> 01:18:06,722 -23, get moving! - That's 20 seconds, 0-2! 1050 01:18:06,807 --> 01:18:08,349 - Your time's running out! - Yes, sir! 1051 01:18:08,433 --> 01:18:09,600 - Are they in formation? - Yes, sir! 1052 01:18:09,726 --> 01:18:11,060 Look behind you! 1053 01:18:11,144 --> 01:18:14,438 - Is that a formation? - Squad in formation! Attention! 1054 01:18:14,564 --> 01:18:16,315 The squad's in formation, sir! 1055 01:18:16,441 --> 01:18:17,900 - That's a formation? - Yes, sir! 1056 01:18:17,984 --> 01:18:19,652 - You sure? - Yes, sir! 1057 01:18:19,945 --> 01:18:22,655 What about your unlaced boots, you animal?! 1058 01:18:23,990 --> 01:18:25,783 You piece of shit! 1059 01:18:29,287 --> 01:18:31,747 -0-2, follow me! - Yes, sir. 1060 01:18:32,082 --> 01:18:34,750 Move it! Move it! 1061 01:18:35,627 --> 01:18:37,211 -0-2! - Yes, sir. 1062 01:18:37,295 --> 01:18:39,296 - Do you see that raft over there? - Yes, sir. 1063 01:18:39,423 --> 01:18:42,341 You see it? Now that your boot is unlaced, 1064 01:18:42,467 --> 01:18:46,345 - why don't you bring over the raft? - Yes, sir. 1065 01:18:48,181 --> 01:18:51,475 - You think you can do that? - Yes, sir. 1066 01:18:52,102 --> 01:18:53,310 0-2... 1067 01:18:53,687 --> 01:18:56,981 know why you won't be able to do what I'm ordering you? 1068 01:18:57,107 --> 01:19:00,192 - Sir? - It's not just because you're weak. 1069 01:19:00,318 --> 01:19:05,948 It's because to wear this skull, 0-2, you have to have integrity. 1070 01:19:06,867 --> 01:19:09,201 Something you don't. 1071 01:19:09,786 --> 01:19:13,289 You belong with whores. You belong with pimps. 1072 01:19:13,373 --> 01:19:16,041 You belong in abortion clinics. 1073 01:19:16,668 --> 01:19:20,379 We don't like corrupt cops, 0-2. 1074 01:19:20,839 --> 01:19:24,633 Corrupt cops don't make it in BOPE, 0-2. 1075 01:19:25,552 --> 01:19:27,553 - Are you gonna go get the raft? - Yes, sir. 1076 01:19:27,679 --> 01:19:29,597 - Are you gonna bring it to me? - Yes, sir. 1077 01:19:29,681 --> 01:19:31,557 Well, let's see if you can do it. 1078 01:19:34,144 --> 01:19:36,645 Quit, 0-2. You're weak! 1079 01:19:36,730 --> 01:19:39,356 Ask to leave. You're not gonna make it. 1080 01:19:41,359 --> 01:19:43,235 Ask to quit, you piece of shit! 1081 01:19:43,361 --> 01:19:47,198 - I can't take it any more, Captain. - I didn't hear you, 0-2! 1082 01:19:47,324 --> 01:19:48,491 I didn't catch that. 1083 01:19:48,575 --> 01:19:51,744 I can't take it any more, Captain. I give up. 1084 01:19:51,870 --> 01:19:53,037 Louder! 1085 01:19:53,413 --> 01:19:55,873 So that everyone can hear that you're a pussy. Say it loud! 1086 01:19:55,999 --> 01:19:59,502 - I give up! - There you go, you piece of shit! 1087 01:19:59,586 --> 01:20:03,380 Attention, squad! At ease! 1088 01:20:04,257 --> 01:20:06,050 Face instructors! 1089 01:20:07,344 --> 01:20:09,094 - Skulls! - You'll never be one of us. 1090 01:20:09,221 --> 01:20:10,596 Never! 1091 01:20:12,891 --> 01:20:14,767 Attention, 12! 1092 01:20:16,228 --> 01:20:17,603 Yes, sir! 1093 01:20:17,729 --> 01:20:19,730 You're the new team leader, 12. 1094 01:20:21,358 --> 01:20:22,942 Sir, I give up, sir! 1095 01:20:25,779 --> 01:20:30,241 You men are making us very happy. 1096 01:20:30,867 --> 01:20:33,744 Thank you, gentlemen! Thank you very much! 1097 01:20:34,204 --> 01:20:36,205 Attention, 0-8! 1098 01:20:37,123 --> 01:20:42,586 Our farewell ceremony was humiliating, but it sent out a beautifuI message: 1099 01:20:44,297 --> 01:20:47,258 Fuck the weak and fuck the corrupt. 1100 01:20:54,266 --> 01:20:57,935 When the first phase of training was over, only eight men remained. 1101 01:20:59,729 --> 01:21:02,314 It was time to choose my replacement. 1102 01:21:05,235 --> 01:21:06,944 Matias surprised me. 1103 01:21:07,070 --> 01:21:09,572 He passed the first phase of training, 1104 01:21:09,781 --> 01:21:12,950 but he was dumb enough to go back to schooI. 1105 01:21:14,286 --> 01:21:17,705 - You know who told me you're a cop? - Hold it. What happened? 1106 01:21:17,789 --> 01:21:21,709 The head of the slum! You don't know what's going on. 1107 01:21:21,793 --> 01:21:25,254 You know how long it took me to set up the NGO? 1108 01:21:25,338 --> 01:21:28,173 How long it took me to make it happen? Do you? 1109 01:21:28,300 --> 01:21:29,466 Calm down, Maria. 1110 01:21:29,593 --> 01:21:33,012 I won't! You had no right to put my life at risk! 1111 01:21:33,138 --> 01:21:34,680 - Don't shout. - I was threatened, Andre! 1112 01:21:34,806 --> 01:21:36,765 You don't get it. I was threatened! 1113 01:21:36,850 --> 01:21:38,559 - Can I speak? - No! You've put me at risk... 1114 01:21:38,643 --> 01:21:39,894 and my friends' lives at risk! 1115 01:21:39,978 --> 01:21:43,147 - I couldn't tell you. - I don't believe you! 1116 01:21:43,273 --> 01:21:48,110 You are a lying son of a bitch! 1117 01:21:48,194 --> 01:21:51,030 I couldn't tell you... Wait! 1118 01:21:53,199 --> 01:21:54,283 Maria! 1119 01:21:58,622 --> 01:22:00,956 Tell me if I do something wrong, okay? 1120 01:22:01,041 --> 01:22:05,210 - He's so quiet... - Don't make it too loose. 1121 01:22:05,337 --> 01:22:07,922 Choosing a replacement for a captain like me 1122 01:22:08,006 --> 01:22:09,590 isn't as easy as it may seem. 1123 01:22:09,674 --> 01:22:13,677 - Is there anyone good in boot camp? - There's one guy who's really good. 1124 01:22:14,137 --> 01:22:16,805 - Really? - Yeah, he's a maniac. 1125 01:22:16,890 --> 01:22:19,016 He was just like me when I went through it. 1126 01:22:19,142 --> 01:22:22,853 Choosing the best guy in the group wouldn't do. 1127 01:22:23,521 --> 01:22:26,023 I couldn't leave my men 1128 01:22:26,399 --> 01:22:29,234 without being sure that they'd be well taken care of. 1129 01:22:29,361 --> 01:22:30,527 That's great news. 1130 01:22:30,987 --> 01:22:33,530 I think I'll be out in a month or so. 1131 01:22:36,326 --> 01:22:39,036 Only 3 ranking officers made it through phase 1... 1132 01:22:39,162 --> 01:22:41,830 and Azevedo chose his replacement first. 1133 01:22:43,208 --> 01:22:44,500 Move towards the target! 1134 01:22:44,584 --> 01:22:46,585 So, I had to choose between Neto and Matias. 1135 01:22:46,711 --> 01:22:51,840 Fire! 1136 01:22:53,051 --> 01:22:55,177 Holster your weapon! 1137 01:22:55,428 --> 01:22:56,804 Good job, 0-6. 1138 01:22:56,888 --> 01:22:59,932 But, it's easy when you're shooting with my weapon. 1139 01:23:00,058 --> 01:23:01,058 Skulls! 1140 01:23:02,060 --> 01:23:03,686 Let's see the other four... 1141 01:23:03,770 --> 01:23:07,106 -23, where's your strap? - Loose, sir. 1142 01:23:07,232 --> 01:23:10,192 At this stage of the game, you're not wearing the strap? 1143 01:23:10,694 --> 01:23:13,821 If your partner gets shot what are you gonna do, 1144 01:23:13,905 --> 01:23:15,698 - throw your weapon on the ground? - No, sir! 1145 01:23:15,782 --> 01:23:17,032 - You gonna stick it up your ass? - No, sir! 1146 01:23:17,117 --> 01:23:18,951 Then put the fucking strap on! 1147 01:23:19,077 --> 01:23:20,411 - Yes, sir. - Jesus! 1148 01:23:21,705 --> 01:23:23,080 You should fucking know better. 1149 01:23:25,417 --> 01:23:28,919 The end of training is tacticaI. 1150 01:23:29,129 --> 01:23:33,132 We teach our men to raid the slums... 1151 01:23:33,967 --> 01:23:39,430 and surprise the dealers. 1152 01:23:44,936 --> 01:23:47,938 They can't know which way we're coming from. It's an art. 1153 01:23:51,568 --> 01:23:55,195 And like any art, practise makes perfect. We move in one alley at a time. 1154 01:23:55,280 --> 01:23:59,116 Nice and slow, 0-6. Move slowly. 1155 01:23:59,284 --> 01:24:02,411 Slowly. What do you do now? 1156 01:24:03,288 --> 01:24:08,000 Scan the area, then move on. 1157 01:24:08,126 --> 01:24:10,377 Well done, 0-6. Well done. 1158 01:24:10,462 --> 01:24:12,296 Scan and move. 1159 01:24:12,464 --> 01:24:15,299 Move forward, now. That's it! 1160 01:24:17,343 --> 01:24:20,763 Just stay calm. What do you do next? Wait. 1161 01:24:20,847 --> 01:24:23,265 Is your cover here? Yes. 1162 01:24:23,975 --> 01:24:27,436 Hell can break loose, but you stay calm. 1163 01:24:27,812 --> 01:24:29,980 - Eyes forward. You clear? - Yes. 1164 01:24:30,190 --> 01:24:33,317 Then go. If you can move, do it. 1165 01:24:33,818 --> 01:24:35,986 That's it, 0-6. Alright! 1166 01:24:36,112 --> 01:24:38,697 The finaI exam was the reaI thing. 1167 01:24:39,324 --> 01:24:41,825 In a real slum, with real bullets. 1168 01:24:42,160 --> 01:24:47,831 And the only right answer was not to get shot. 1169 01:24:47,957 --> 01:24:51,168 - Shit! The cops! - Get inside! Get inside! 1170 01:24:57,509 --> 01:24:58,967 Captain! 1171 01:25:00,303 --> 01:25:01,720 - The lookout ran that way. - Alone? 1172 01:25:01,846 --> 01:25:03,388 Yes, it was just him. 1173 01:25:03,515 --> 01:25:05,057 - I'm going in... - Wait, dammit! 1174 01:25:05,183 --> 01:25:09,019 - I'm gone! - Come back, dammit! Come back! 1175 01:25:17,821 --> 01:25:20,697 I could not tolerate errors. 1176 01:25:20,824 --> 01:25:23,659 Our men in black raid the slums to kill... 1177 01:25:23,743 --> 01:25:25,661 and never to be killed. 1178 01:25:27,205 --> 01:25:30,040 Whoever replaced me needed to know that. 1179 01:25:39,008 --> 01:25:41,343 - What's happening, Lieutenant? - Move in! 1180 01:25:54,399 --> 01:25:56,567 Go for the roof, Renan! The roof! 1181 01:26:01,447 --> 01:26:03,699 Come back, God dammit! 1182 01:26:08,037 --> 01:26:10,122 Get your ass back here! 1183 01:26:16,588 --> 01:26:21,091 You don't deserve this uniform! 1184 01:26:21,885 --> 01:26:24,219 You're no Skull. You're a punk! 1185 01:26:24,304 --> 01:26:27,264 You hear me? You're a punk! 1186 01:26:43,823 --> 01:26:45,407 What are you taking? 1187 01:26:49,787 --> 01:26:51,455 It's no big deal. 1188 01:26:51,581 --> 01:26:53,790 - Let me see. - Everybody takes these. 1189 01:26:55,293 --> 01:26:56,627 No problem. 1190 01:26:58,463 --> 01:27:03,133 Well, you won't have to take those any more. You're getting out. Things will get better. 1191 01:27:04,427 --> 01:27:05,969 Out of what? 1192 01:27:06,429 --> 01:27:09,306 - What am I getting out of? - You're leaving BOPE. 1193 01:27:09,807 --> 01:27:11,099 Aren't you? 1194 01:27:12,185 --> 01:27:13,685 What's the matter? 1195 01:27:17,357 --> 01:27:20,484 You're quitting, right? Everything is set. 1196 01:27:23,029 --> 01:27:24,446 What happened? 1197 01:27:24,989 --> 01:27:26,698 I picked the wrong kid. 1198 01:27:28,618 --> 01:27:31,411 - What does that mean? - I chose the wrong kid. I fucked up. 1199 01:27:31,496 --> 01:27:35,165 Azevedo picked a good one and I picked a crazy one. 1200 01:27:35,291 --> 01:27:41,338 - But you've got a son now! - So? Azevedo has two kids! 1201 01:27:41,464 --> 01:27:43,799 Quiet! The baby is sleeping, dammit! 1202 01:27:44,133 --> 01:27:47,678 Only one thing drove me crazier than making my own mistakes. 1203 01:27:47,804 --> 01:27:52,975 Don't write the guy off yet. Give him another chance! 1204 01:27:53,393 --> 01:27:56,478 And that was Rosane telling me what to do. 1205 01:27:56,562 --> 01:28:03,402 When's graduation? 1206 01:28:03,861 --> 01:28:06,613 Come on, baby. It'll be okay... 1207 01:28:06,698 --> 01:28:11,326 The worst part was, sometimes I took her advice. 1208 01:28:11,911 --> 01:28:15,038 - This is what I want, bro. - This? You sure? 1209 01:28:15,832 --> 01:28:18,333 Take a look at the book here. 1210 01:28:18,418 --> 01:28:20,752 - There's a cool Indian... - Indian my ass! 1211 01:28:20,878 --> 01:28:23,088 Gimme the knife and skull, bro! 1212 01:28:42,900 --> 01:28:44,693 Hands up, face the wall! 1213 01:28:45,028 --> 01:28:49,114 When the men graduated, they hit the streets. 1214 01:28:49,240 --> 01:28:51,575 Neto was the hungriest for blood. 1215 01:28:52,910 --> 01:28:57,164 He dove right into "Operation Holiness". 1216 01:28:57,248 --> 01:29:00,584 He wanted to guarantee the Pope's good night sleep. 1217 01:29:09,552 --> 01:29:14,890 And with him leading my squad, he killed 30 thugs in the first week. 1218 01:29:22,440 --> 01:29:25,275 Even though we prepare our men for war, 1219 01:29:26,069 --> 01:29:28,612 you may think what we do is inhuman. 1220 01:29:29,113 --> 01:29:33,450 But as long as the dealers have guns, we have no choice. 1221 01:29:33,576 --> 01:29:35,577 Every BOPE cop learns that. 1222 01:29:37,663 --> 01:29:39,164 Now, even Matias was getting it. 1223 01:29:39,290 --> 01:29:44,086 And you know what? It was about time he confronted those potheads. 1224 01:29:45,129 --> 01:29:46,963 See you all later! 1225 01:29:48,674 --> 01:29:50,300 Come here, punk. Come here! 1226 01:29:50,426 --> 01:29:52,886 - Take it easy, man. - I want to talk to you... Chill. 1227 01:29:52,970 --> 01:29:55,055 I'm not gonna arrest you... yet. 1228 01:29:55,139 --> 01:29:56,681 You don't scare me. 1229 01:29:56,808 --> 01:29:58,975 Get that smirk off your face. 1230 01:30:01,604 --> 01:30:03,939 - See these glasses? - Yeah. 1231 01:30:04,023 --> 01:30:06,483 They're for Romerito. Hands off! 1232 01:30:07,110 --> 01:30:10,862 You don't deserve to help the kid, so I'm gonna give these to him. 1233 01:30:10,988 --> 01:30:12,197 If you go to the slum, you're fucked. 1234 01:30:12,323 --> 01:30:16,159 I don't associate with addicts or scumbags. 1235 01:30:17,954 --> 01:30:19,621 So, here's what you're gonna do. 1236 01:30:19,705 --> 01:30:25,168 Tell the kid to meet me tomorrow at noon at the arcade. 1237 01:30:25,294 --> 01:30:29,214 - No, man. Ask Maria to do it! - Wait! Are you crazy? 1238 01:30:30,299 --> 01:30:33,051 If you don't do this shit for me, I'll arrest you. 1239 01:30:33,177 --> 01:30:36,054 Got it, you piece of shit playboy? 1240 01:30:36,180 --> 01:30:38,849 You think I don't know you deal at school? 1241 01:30:42,145 --> 01:30:43,687 Tomorrow at noon. 1242 01:30:58,327 --> 01:31:01,496 I'm gonna get you a new nose, 1243 01:31:01,581 --> 01:31:03,331 'cause you're snorting so much coke, man! 1244 01:31:03,416 --> 01:31:04,749 It's us, dude. 1245 01:31:06,878 --> 01:31:08,211 Xaveco... 1246 01:31:11,883 --> 01:31:13,633 Here, Goldilocks. 1247 01:31:13,718 --> 01:31:15,552 I'm not taking anything today, Baiano. 1248 01:31:15,678 --> 01:31:20,182 - Things are whack at school now. - What? Are you joking? Why? 1249 01:31:20,266 --> 01:31:23,518 That motherfucking cop! He threatened to arrest me. 1250 01:31:23,603 --> 01:31:25,020 What cop? 1251 01:31:25,354 --> 01:31:27,898 - What cop, boss? - Who? 1252 01:31:30,902 --> 01:31:34,112 - Tell me what's going on. - Just some shit... 1253 01:31:34,238 --> 01:31:36,406 What kind of shit? 1254 01:31:36,866 --> 01:31:38,909 What kind of shit, you fuckin' asshole? 1255 01:31:39,619 --> 01:31:41,995 - Hey, Neto. - What's up, Andre? 1256 01:31:42,079 --> 01:31:44,706 - I have a message for you. - What is it? 1257 01:31:44,874 --> 01:31:50,212 They called from that lawyer's office. I confirmed your interview. 1258 01:31:51,380 --> 01:31:54,424 Maria must have arranged it. I don't need her favours any more. 1259 01:31:54,550 --> 01:31:58,929 Are you crazy, Andre? Don't be stupid. 1260 01:31:59,597 --> 01:32:01,348 You gotta get that job! 1261 01:32:01,432 --> 01:32:03,767 So what's up? Don't stutter, punk. 1262 01:32:03,893 --> 01:32:06,019 - Spit it out! - Fine! 1263 01:32:06,103 --> 01:32:09,022 - There's a kid at the NGO. - NGO my ass! 1264 01:32:09,106 --> 01:32:11,858 And the cop wants to help him. 1265 01:32:11,943 --> 01:32:16,154 I can't. I gotta go give Romerito his glasses. 1266 01:32:16,656 --> 01:32:19,574 The kid was born blind. Can't he wait another day? 1267 01:32:19,909 --> 01:32:22,536 So what's he gonna do? Tell me everything. 1268 01:32:22,620 --> 01:32:23,912 Okay, I'll tell you! 1269 01:32:23,996 --> 01:32:27,332 - He's gonna bring them up here? - No, not here. 1270 01:32:27,458 --> 01:32:30,502 You know I gotta do this, right? 1271 01:32:31,128 --> 01:32:32,796 Where are you gonna meet him? 1272 01:32:32,922 --> 01:32:35,924 - At the arcade. - What time? 1273 01:32:36,008 --> 01:32:38,802 - Spit it out, dammit! - At noon! At noon! 1274 01:32:47,478 --> 01:32:49,354 Years later, Matias told me that 1275 01:32:49,480 --> 01:32:53,483 he wouldn't have gone to the interview if Neto hadn't insisted. 1276 01:32:55,361 --> 01:32:57,654 Deep inside, he wanted to be a lawyer. 1277 01:32:57,780 --> 01:32:59,823 What are your plans once you finish school? 1278 01:32:59,949 --> 01:33:02,659 I intend to specialise in Criminal Law. 1279 01:33:02,827 --> 01:33:05,495 I hadn't chosen the wrong replacement. 1280 01:33:13,004 --> 01:33:15,130 Man, you got another token? 1281 01:33:15,214 --> 01:33:16,464 You winning or losing? 1282 01:33:16,549 --> 01:33:19,217 - Losing. - You gotta win, dude! 1283 01:33:19,343 --> 01:33:21,136 Ze, give him another token. 1284 01:33:32,356 --> 01:33:34,524 - Romerito! - He's here! Let's go, boss! 1285 01:33:34,650 --> 01:33:36,484 Take it easy, bro. 1286 01:33:36,569 --> 01:33:38,820 We gotta kid here. Relax. 1287 01:33:38,904 --> 01:33:40,739 - Are you Romerito? - Yes, sir! 1288 01:33:42,158 --> 01:33:43,700 I got a gift for you! 1289 01:33:45,536 --> 01:33:49,039 Now you'll be able to see better. 1290 01:33:49,165 --> 01:33:51,708 - Where's Andre? - Working. Try 'em on. 1291 01:33:52,335 --> 01:33:55,337 - Wow, cool! - Now you look like a man. 1292 01:33:55,421 --> 01:33:56,880 Quit joking. 1293 01:33:57,882 --> 01:34:00,216 Sir, I think you better go. 1294 01:34:03,596 --> 01:34:05,555 Get inside the bar! 1295 01:34:10,770 --> 01:34:15,523 Don't shoot! I'm gonna finish off this son of a bitch! 1296 01:34:18,944 --> 01:34:22,364 What the hell is this? What the fuck?! 1297 01:34:23,741 --> 01:34:24,908 Shit! 1298 01:34:28,579 --> 01:34:31,665 The son of a bitch is BOPE! Shit! Let's move! 1299 01:34:31,749 --> 01:34:35,126 Baiano knew that if Neto died, he'd be good as dead, too. 1300 01:34:36,420 --> 01:34:40,215 If a BOPE officer gets killed, 1301 01:34:42,093 --> 01:34:44,719 we won't stop till we get the guy who did it. 1302 01:34:44,804 --> 01:34:48,431 Baiano had warned those kids that he didn't want cops in his slum. 1303 01:34:48,933 --> 01:34:51,935 But a BOPE cop? That he would never forgive. 1304 01:34:55,606 --> 01:34:57,982 But those rich, college kids, man... 1305 01:34:58,109 --> 01:35:01,403 They just didn't get it. 1306 01:35:03,823 --> 01:35:06,241 What the hell... You can't barge in like this! 1307 01:35:06,325 --> 01:35:08,118 - Shut the fuck up! - Fuck! 1308 01:35:21,465 --> 01:35:23,633 Put that gun down, Tinho. 1309 01:35:24,176 --> 01:35:25,802 What's going on? 1310 01:35:46,490 --> 01:35:48,742 Can you tell me where I can find Matias? 1311 01:35:49,410 --> 01:35:50,660 He's over there. 1312 01:35:53,497 --> 01:35:54,998 He's gonna make it, Carvalho. 1313 01:35:55,124 --> 01:35:56,666 - But, Nascimento... - He can pull through. 1314 01:35:56,792 --> 01:36:00,170 - He took two bullets in his back... - Yeah, but he's gonna make it. 1315 01:36:03,591 --> 01:36:05,258 What do you want? 1316 01:36:06,135 --> 01:36:09,137 - Is your friend doing okay? - No. 1317 01:36:10,264 --> 01:36:15,018 I went to the police station, they said there's nothing they can do... 1318 01:36:15,102 --> 01:36:19,606 - And Romerito? How is he? - He's fine. He's at my place. 1319 01:36:19,690 --> 01:36:20,982 But... 1320 01:36:21,984 --> 01:36:24,110 they took Roberta and Rodrigues. 1321 01:36:26,697 --> 01:36:30,033 Don't worry, Baiano is socially conscious. 1322 01:36:30,117 --> 01:36:33,661 Andre, I'm serious. Rodrigues was bleeding... 1323 01:36:34,330 --> 01:36:36,706 Didn't you tell me you were an honest cop? 1324 01:36:36,791 --> 01:36:38,708 Now it's okay that I'm a cop? 1325 01:36:41,212 --> 01:36:44,297 Anyway, I'm sure your friends are already dead. 1326 01:36:44,381 --> 01:36:45,548 Don't do this! 1327 01:36:54,058 --> 01:36:58,561 - For the love of God! - I warned you, didn't I? 1328 01:37:05,319 --> 01:37:07,487 Burn the fuckin' piece of shit. 1329 01:37:07,571 --> 01:37:08,988 - Burn! - Burn, motherfucker! 1330 01:37:11,700 --> 01:37:13,493 - No! - Light him up. 1331 01:37:30,511 --> 01:37:31,761 Is everything okay? 1332 01:37:31,929 --> 01:37:34,180 Don't you ever talk about my job again! 1333 01:37:34,265 --> 01:37:35,431 What...? 1334 01:37:35,516 --> 01:37:37,934 No more talking about my job in this house! 1335 01:37:38,018 --> 01:37:41,187 You understand? I give the orders in this house! 1336 01:37:41,272 --> 01:37:44,941 Not one word about my team inside this house! 1337 01:37:45,025 --> 01:37:47,777 Am I clear? You got that? 1338 01:37:50,447 --> 01:37:53,074 I give the fucking orders! 1339 01:38:08,757 --> 01:38:13,469 Listen... go to your mother's, and only come back when I tell you to. 1340 01:38:13,554 --> 01:38:16,973 But... where are you going? 1341 01:38:17,099 --> 01:38:19,934 Don't worry... I'm gonna stay around here. 1342 01:38:23,272 --> 01:38:27,817 Two bodies were found in the Prazeres slum. 1343 01:38:28,777 --> 01:38:33,156 The bodies are believed to belong to student Roberta Fontes, 1344 01:38:33,240 --> 01:38:37,660 the daughter of businessman Alceu Fontes, and to sociaI worker Pedro Rodrigues. 1345 01:38:37,786 --> 01:38:41,247 Reporter Ana Luiza is interviewing the Security Secretary, 1346 01:38:41,332 --> 01:38:43,917 who has just made a statement. 1347 01:38:44,001 --> 01:38:48,338 Does the body belong to Ms Fontes? 1348 01:38:48,464 --> 01:38:51,341 We need to wait for the report to make sure the body is actually hers. 1349 01:38:51,425 --> 01:38:56,846 We are doing everything we can to help victims' families. 1350 01:39:02,853 --> 01:39:05,647 - What's wrong, Auntie? - You okay? 1351 01:39:23,958 --> 01:39:25,124 Fire! 1352 01:40:04,415 --> 01:40:07,375 For Matias, Neto's death was a tragedy. 1353 01:40:08,002 --> 01:40:10,336 They'd been friends since childhood. 1354 01:40:15,092 --> 01:40:18,261 But, I had to use his pain... 1355 01:40:18,345 --> 01:40:21,055 ...in order to complete my mission. 1356 01:40:29,189 --> 01:40:32,734 - What are you doing here? - I'm not here to argue. 1357 01:40:33,110 --> 01:40:36,946 I'm just asking what you're doing here. 1358 01:40:37,072 --> 01:40:38,781 I think I can help you. 1359 01:40:39,867 --> 01:40:41,617 How can you help me? 1360 01:40:44,204 --> 01:40:47,040 I know someone that can help you. 1361 01:40:47,124 --> 01:40:48,124 Who? 1362 01:40:50,627 --> 01:40:53,963 I'll tell if you promise that she won't be harmed. 1363 01:40:56,967 --> 01:40:58,801 OK, sure. Who is it? 1364 01:41:02,473 --> 01:41:03,806 It's Rose. 1365 01:41:05,476 --> 01:41:07,894 Now this bitch is gonna talk. 1366 01:41:10,981 --> 01:41:12,815 Now you're gonna talk! 1367 01:41:13,901 --> 01:41:16,486 - Where's your fucking boyfriend? - I don't know! 1368 01:41:16,612 --> 01:41:19,489 - Where the fuck is he? - I don't know! 1369 01:41:19,615 --> 01:41:21,282 Where is he? 1370 01:41:21,408 --> 01:41:23,076 - I don't know. - Speak up! 1371 01:41:23,160 --> 01:41:24,744 Where is he, damn it?! 1372 01:41:24,828 --> 01:41:27,080 - You think I'm joking? - Enough! 1373 01:41:27,164 --> 01:41:29,248 Ok! Tell me now! 1374 01:41:29,333 --> 01:41:31,626 Where? Where? 1375 01:41:47,101 --> 01:41:48,518 Give it up, punk! 1376 01:41:48,602 --> 01:41:51,521 Put your hands up... don't say a word! 1377 01:41:51,605 --> 01:41:55,108 Don't you do a damn thing! 1378 01:41:55,192 --> 01:41:57,110 - Where's Baiano? - I don't know... 1379 01:41:57,194 --> 01:42:00,863 - Damn it! Where's Baiano? - Hurry up! Tell me! 1380 01:42:00,989 --> 01:42:04,283 Matias, you gotta insist with these punks, got it? 1381 01:42:04,368 --> 01:42:06,869 Where the fuck is Baiano? You son of a bitch! 1382 01:42:06,995 --> 01:42:09,539 Where's Baiano? Speak up! 1383 01:42:14,002 --> 01:42:15,211 - Where's Baiano? - Where is he? 1384 01:42:15,295 --> 01:42:18,381 I didn't know the playboy was one of you... 1385 01:42:18,507 --> 01:42:20,633 What playboy? 1386 01:42:20,717 --> 01:42:23,719 Captain, I know who he's talking about. 1387 01:43:12,853 --> 01:43:16,772 In Rio, no one protests when a cop dies. 1388 01:43:17,065 --> 01:43:19,609 They only do it for rich people. 1389 01:43:19,735 --> 01:43:25,615 When I see those rich kids protesting, I feeI like kicking their asses, too. 1390 01:43:26,867 --> 01:43:29,785 - You son of a bitch! - Stop it! 1391 01:43:31,246 --> 01:43:33,414 - What are you doing? - Let me go! 1392 01:43:35,876 --> 01:43:38,085 - Stop it! - Son of a bitch! 1393 01:43:42,216 --> 01:43:44,884 - Get out of here! - Get off of me! 1394 01:43:44,968 --> 01:43:47,303 - Stop it! - He killed my friend, dammit! 1395 01:43:47,387 --> 01:43:50,056 - He killed my best friend! - You let go of me! 1396 01:43:50,140 --> 01:43:52,141 - Stop it, Matias! - Let him go! 1397 01:43:52,226 --> 01:43:55,561 You gonna hit a cop? You gonna hit a cop, now? 1398 01:43:57,606 --> 01:44:01,484 You motherfuckers! You're just like him! 1399 01:44:01,985 --> 01:44:03,945 A bunch of rich assholes! 1400 01:44:05,113 --> 01:44:06,656 Get out of here, Andre! Just get lost! 1401 01:44:06,782 --> 01:44:10,117 What? You slut! You're just like him! 1402 01:44:11,495 --> 01:44:13,162 A bunch of fucking potheads! 1403 01:44:13,247 --> 01:44:16,082 Matias wasn't just out for revenge, 1404 01:44:16,583 --> 01:44:18,751 he was turning into a real BOPE officer. 1405 01:44:18,835 --> 01:44:22,588 - Open the fucking door! - Take it easy! Put down that gun! 1406 01:44:22,673 --> 01:44:24,090 Where's the fuckin' pot? 1407 01:44:24,174 --> 01:44:25,925 Where is it, dammit! You son of a bitch! 1408 01:44:26,009 --> 01:44:27,843 Where's the fucking weed, man? 1409 01:44:27,970 --> 01:44:31,597 - Where's the fucking pot? - Alright! Alright! 1410 01:44:31,682 --> 01:44:35,101 Go get it, you faggot, son of a bitch! 1411 01:44:36,937 --> 01:44:38,312 Hurry up! 1412 01:44:41,108 --> 01:44:42,149 Let's go, damn it! 1413 01:44:43,360 --> 01:44:47,196 My mission wasn't to secure the Pope's good night sleep any more. 1414 01:44:47,322 --> 01:44:50,199 Neto had already taken care of that. 1415 01:44:50,325 --> 01:44:54,870 I had to get back to my family and put someone worthy in my place. 1416 01:44:57,541 --> 01:45:01,585 But to do that I had to nail Baiano. 1417 01:45:03,880 --> 01:45:06,716 No matter what it took. 1418 01:45:06,883 --> 01:45:09,593 Up against the wall! Lift up your shirt! 1419 01:45:09,720 --> 01:45:13,139 I couldn't go in and search innocent people's homes. 1420 01:45:13,223 --> 01:45:16,892 I know it sounds crazy, but at that point I would do anything. 1421 01:45:17,019 --> 01:45:19,103 Nothing could stop me. 1422 01:45:19,229 --> 01:45:22,064 We gotta check out the perimeter, Andre. 1423 01:45:22,190 --> 01:45:24,775 Up there, at that entrance, there aren't any dealers. 1424 01:45:24,901 --> 01:45:27,111 We're gonna have to go door to door. 1425 01:45:27,237 --> 01:45:28,446 Open up! 1426 01:45:28,572 --> 01:45:30,573 Police! Hands on the table! 1427 01:45:31,033 --> 01:45:33,409 Wake up, scumbag! Wake up! Wake up! 1428 01:45:35,245 --> 01:45:37,580 - Good morning, son! - Good morning, sir! 1429 01:45:37,956 --> 01:45:41,542 - May I please search your room? - Yes, sir. 1430 01:45:41,626 --> 01:45:43,377 - May I take a look around? - Of course, sir. 1431 01:45:43,462 --> 01:45:46,297 0-4! Can you please search his closet? 1432 01:45:49,926 --> 01:45:52,136 Look what I found, 0-1. 1433 01:45:52,554 --> 01:45:55,556 These shoes cost more than what we make in a month, sir! 1434 01:45:55,640 --> 01:45:58,225 - Where did you get these? - I won them, sir! 1435 01:45:58,310 --> 01:46:00,436 Now you've lost them. Come on, let's go! 1436 01:46:00,562 --> 01:46:04,357 We'll be in deep shit, Captain. The locals are watching. 1437 01:46:04,441 --> 01:46:07,526 - We're causing trouble. - Renan, Renan. The guy killed Neto. 1438 01:46:07,611 --> 01:46:11,572 I came up here to catch him and I'm gonna finish him off today! 1439 01:46:11,656 --> 01:46:14,658 - You wanna leave? - We're messing with innocent people. 1440 01:46:14,785 --> 01:46:18,621 You wanna go? It's not a problem. Take your team and these five kids. 1441 01:46:18,747 --> 01:46:21,457 If you feel so bad about it, take all of 'em. 1442 01:46:21,583 --> 01:46:23,459 - Go ahead, Renan. - Fine. Let's go. 1443 01:46:23,960 --> 01:46:26,629 Are you a student? Can you fly, punk? 1444 01:46:26,797 --> 01:46:29,340 Come over here. Get down and kneel. 1445 01:46:30,634 --> 01:46:34,345 I want you to know that I don't want to hurt you. 1446 01:46:34,471 --> 01:46:36,180 - Got it? - Yes, sir. 1447 01:46:36,306 --> 01:46:37,848 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1448 01:46:37,974 --> 01:46:39,975 - Speak up! - You wanna play tough? 1449 01:46:40,102 --> 01:46:41,977 You wanna be bagged, son?! 1450 01:46:42,771 --> 01:46:44,188 Kneel him in front of me. 1451 01:46:45,023 --> 01:46:49,318 - Son, where's Baiano? - I don't know. 1452 01:46:49,444 --> 01:46:51,362 - Where's Baiano? - I don't know! 1453 01:46:51,488 --> 01:46:54,156 - Where is he? Tell me! - I don't know. 1454 01:46:54,282 --> 01:46:55,991 Bag him! 1455 01:47:07,337 --> 01:47:09,213 - Where's Baiano? - I don't know, sir. 1456 01:47:09,339 --> 01:47:11,424 Where is he, you son of a bitch? 1457 01:47:11,508 --> 01:47:13,217 - Give him up! - You're gonna die anyway! 1458 01:47:13,343 --> 01:47:16,804 - I don't know, sir. - Captain, he's not talking. 1459 01:47:18,223 --> 01:47:20,099 - Take off his pants. - Yes, sir. 1460 01:47:20,183 --> 01:47:23,144 - Oh, shit! - Talk, son of a bitch! 1461 01:47:25,313 --> 01:47:30,067 What a pussy! Give me this shit! 1462 01:47:31,361 --> 01:47:34,947 Pull his pants down! Are you gonna talk now? 1463 01:47:35,031 --> 01:47:38,325 - Alright, I'll talk! - You gonna tell us? 1464 01:47:38,410 --> 01:47:40,327 - Yeah. - Go on. Take him. 1465 01:47:52,424 --> 01:47:54,008 Fuck, Xaveco... 1466 01:47:56,887 --> 01:47:59,180 Something's wrong, man. 1467 01:48:00,015 --> 01:48:02,892 Take it easy, boss. Let's just stay put. 1468 01:48:03,101 --> 01:48:07,897 Something's wrong. It's too quiet, man. 1469 01:48:09,900 --> 01:48:12,776 - Everything's OK, boss. - OK, my ass! 1470 01:48:13,904 --> 01:48:16,530 Go get some water, and take a look around. 1471 01:48:44,434 --> 01:48:45,976 All clear, Captain! 1472 01:48:53,568 --> 01:48:55,319 Listen, boss... 1473 01:48:56,571 --> 01:49:00,157 I can give you 30 grand, just take me to the hospital! 1474 01:49:02,827 --> 01:49:05,079 It's over, you son of a bitch. 1475 01:49:05,163 --> 01:49:08,290 You're a goner, and now you're gonna die! 1476 01:49:08,625 --> 01:49:11,544 - Not in the face, though! - What? 1477 01:49:11,628 --> 01:49:14,296 Because of the wake, man. 1478 01:49:16,258 --> 01:49:17,383 I already had Baiano. 1479 01:49:17,467 --> 01:49:22,221 0-7, give me the 12-gauge. Let the kid go. Let him go. 1480 01:49:22,305 --> 01:49:27,518 Now I just needed to see Matias kill him. Then my mission would be accomplished. 1481 01:49:28,853 --> 01:49:30,479 Then I could go back to my family 1482 01:49:30,605 --> 01:49:33,983 knowing I had been replaced by someone worthy of the job. 1483 01:49:34,109 --> 01:49:36,318 Take him out. He's all yours. 1484 01:49:36,444 --> 01:49:37,486 Wait... 1485 01:50:10,000 --> 01:50:15,000 Elite.Squad.2007.BDRip.X264-TLF.mkv Santa aka Snt, 2010 1486 01:50:16,305 --> 01:50:22,748 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com117436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.