All language subtitles for warren.s01e03.hdtv.x264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:07,904 You got a boyfriend? 2 00:00:10,004 --> 00:00:12,260 Yeah, I just started seeing someone, actually. 3 00:00:12,660 --> 00:00:13,060 Alright. 4 00:00:21,860 --> 00:00:23,804 What sort of music you into? 5 00:00:25,604 --> 00:00:27,060 All sorts, really. 6 00:00:35,960 --> 00:00:37,804 What, are you at college, then? 7 00:00:38,504 --> 00:00:40,960 Yeah, I'm studying, um... 8 00:00:40,860 --> 00:00:41,860 "Spiced Double Chicken Meal" 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,160 Oh finally! 10 00:00:44,260 --> 00:00:45,260 Where's the straw? 11 00:00:45,260 --> 00:00:46,260 Its in the bag. 12 00:00:46,560 --> 00:00:47,860 Didn't get a straw last time. 13 00:00:48,360 --> 00:00:50,160 What about barbecue sauce? 14 00:00:52,190 --> 00:00:55,060 One? What, they take it out of your wages, mate? Give us another! 15 00:00:55,360 --> 00:00:57,104 And I'll need a receipt for that. 16 00:00:57,124 --> 00:00:58,560 Tax return's due on Monday. 17 00:01:00,720 --> 00:01:02,364 You sure you don't want anything? 18 00:01:02,404 --> 00:01:05,432 No I'm fine. I just wouldn't mind getting on with my lesson, please. 19 00:01:05,532 --> 00:01:06,660 Alright Preesha, 20 00:01:06,660 --> 00:01:09,804 Put it in gear, a little bit of gas, and easy on the clutch. 21 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:01:19,800 --> 00:01:22,704 Oh, he's just stepped in now, I'm going to ask him... 23 00:01:22,704 --> 00:01:25,593 Its Colin, he wants to know if you'll meet him at the pub tonight? 24 00:01:25,593 --> 00:01:26,482 Which Colin? 25 00:01:26,483 --> 00:01:27,372 My sister's Colin. 26 00:01:27,450 --> 00:01:28,450 - No chance. - Why not? 27 00:01:28,600 --> 00:01:31,100 You know why not. He's a knob head. All he does is moan. 28 00:01:31,200 --> 00:01:33,350 Oh Warren, he's been signed off work with stress for eight months. 29 00:01:33,372 --> 00:01:37,260 Stress? He works in IT, what's he stressed about? He lost his mouse mat? 30 00:01:37,516 --> 00:01:39,964 Stress affects different people in different ways. 31 00:01:40,150 --> 00:01:42,600 You want to know about stress, try taking a bloke with narcolepsy 32 00:01:42,650 --> 00:01:46,800 out for a driving lesson. He only woke up when I started screaming. 33 00:01:46,672 --> 00:01:47,928 Well its either seeing Colin, 34 00:01:47,928 --> 00:01:49,950 or making a start on that list of things to fix around the house. 35 00:01:50,616 --> 00:01:53,760 I put a cookbook on the shelf this afternoon and that's come down as well. 36 00:01:53,960 --> 00:01:56,300 - What's happened there? - It was half hanging off anyway. 37 00:01:56,416 --> 00:01:57,952 Why'd you put a book on it if its half hanging off? 38 00:01:57,956 --> 00:01:59,588 It's a shelf, you're meant to put books on it. 39 00:01:59,588 --> 00:02:00,868 So Colin, or DIY? 40 00:02:02,660 --> 00:02:05,220 He'd love to come, Colin, he's on his way now. 41 00:02:05,732 --> 00:02:08,392 And you can make a start on that list when you got back. 42 00:02:13,600 --> 00:02:14,836 Thanks for coming. 43 00:02:15,348 --> 00:02:16,628 I didn't know who else to talk to. 44 00:02:16,884 --> 00:02:18,164 And I drew the short straw. 45 00:02:18,420 --> 00:02:20,340 I would have called your mobile but I remember you saying 46 00:02:20,340 --> 00:02:22,260 how it kept automatically blocking me number. 47 00:02:22,516 --> 00:02:23,796 Yes, weird that, innit? 48 00:02:24,308 --> 00:02:25,076 Anyway cheers. 49 00:02:27,450 --> 00:02:29,172 Colin? Colin! 50 00:02:29,172 --> 00:02:31,988 Oh... right, ya sorry. Cheers Warren. 51 00:02:31,988 --> 00:02:33,268 Bloody hell, what's the matter with you? 52 00:02:33,524 --> 00:02:36,084 Its like talking to that deaf kid I teach, I gave up in the end. 53 00:02:40,900 --> 00:02:43,550 Well hey... don't make a scene. 54 00:02:43,750 --> 00:02:47,092 I've just been so bored, y'know, since I got signed off work. 55 00:02:47,092 --> 00:02:50,420 I've been sat at home twiddling me thumbs, goin' out of me bloody mind. 56 00:02:51,444 --> 00:02:54,100 - And that's when I got this email. - What email? 57 00:02:54,260 --> 00:02:56,706 An email from the Crown Prince of Equatorial Guinea 58 00:02:56,756 --> 00:02:59,124 telling me he had some good news. 59 00:02:59,124 --> 00:03:02,850 He said I'd won the Equatorial Guinea State Lottery, nearly 8 million dollars. 60 00:03:02,850 --> 00:03:04,050 I couldn't believe it! 61 00:03:04,250 --> 00:03:06,292 He said all I needed to do was move some money for the legal fees 62 00:03:06,292 --> 00:03:08,340 and it'd be in me account by the morning. 63 00:03:08,708 --> 00:03:09,732 Oh you didn't, did you? 64 00:03:10,900 --> 00:03:12,180 Two and a half grand. 65 00:03:12,436 --> 00:03:14,600 All the money Liz and I set aside for that cruise. 66 00:03:14,788 --> 00:03:16,400 And the thing is, Warren, 67 00:03:17,400 --> 00:03:19,800 I hadn't won the Equatorial Guinea State Lottery. 68 00:03:20,950 --> 00:03:21,816 It were all a scam! 69 00:03:22,420 --> 00:03:23,700 Of course it was, you prat! 70 00:03:23,700 --> 00:03:26,260 I don't know how I fell for it all. 71 00:03:26,260 --> 00:03:30,100 That picture of Mr. N'Kogo holding a giant check just look so realistic. 72 00:03:31,124 --> 00:03:32,732 He had a lovely big smile on his face. 73 00:03:33,132 --> 00:03:35,500 I'll bet he did! I'll bet he couldn't believe his luck when you replied. 74 00:03:35,600 --> 00:03:38,350 - It was him that won the lottery. - But what do I do now, Warren? 75 00:03:38,700 --> 00:03:41,232 How can I tell Liz we're not going on holiday? 76 00:03:42,000 --> 00:03:44,050 We're supposed to be leaving next week! 77 00:03:45,700 --> 00:03:46,450 What? 78 00:03:46,950 --> 00:03:50,050 The Crown Prince of bloody Equatorial Guinea... 8 million. 79 00:03:50,100 --> 00:03:51,700 It must have been a rollover, eh? 80 00:03:53,150 --> 00:03:54,400 I've been a right pillock, haven't I? 81 00:03:54,450 --> 00:03:55,600 Yes you have, yeah. 82 00:03:55,768 --> 00:03:57,350 Oh, she's going to kill me, Warren. 83 00:03:57,400 --> 00:04:01,450 No she won't. If I know Liz, she'll see the funny side of it. 84 00:04:01,644 --> 00:04:03,812 Just go home, tell her you've got a good story, 85 00:04:03,968 --> 00:04:05,800 and you'll both be pissing yourselves by the morning. 86 00:04:05,850 --> 00:04:07,400 - You reckon? - Yeah. 87 00:04:07,750 --> 00:04:09,050 Its only a couple of weeks on a boat, isn't it? 88 00:04:09,150 --> 00:04:11,050 Its not like you signed away your life savings. 89 00:04:11,250 --> 00:04:13,500 No, the bank stepped in and cancelled that transaction. 90 00:04:13,700 --> 00:04:15,600 - What? - Thanks Warren. You're right, 91 00:04:16,591 --> 00:04:18,250 I'm overthinking it, aren't I? 92 00:04:18,383 --> 00:04:19,600 Where're you going? 93 00:04:19,850 --> 00:04:22,250 Well, there's no time like the present, is there? 94 00:04:22,700 --> 00:04:24,250 Aren't you going to buy me a pint back? 95 00:04:24,950 --> 00:04:25,451 Colin? 96 00:04:27,150 --> 00:04:27,499 Knob head! 97 00:04:37,683 --> 00:04:39,475 Oh, the poor bugger. 98 00:04:39,731 --> 00:04:41,267 Can't catch a break at the minute. 99 00:04:41,523 --> 00:04:43,315 What with this, his job, and that cat 100 00:04:43,371 --> 00:04:44,851 that keeps crapping in his bird bath. 101 00:04:45,107 --> 00:04:47,155 Well if he calls again, tell him I'm dead or something. 102 00:04:50,995 --> 00:04:52,275 Hang on, where are you going? 103 00:04:52,531 --> 00:04:54,171 I'm doin' my tax returns - due on Monday. 104 00:04:54,300 --> 00:04:57,163 Not 'til this list's finishing up. Warren, the house is falling apart. 105 00:04:57,400 --> 00:04:59,600 The bathroom tap's dripping upstairs. 106 00:04:59,650 --> 00:05:01,450 That mirror needs rehanging in the hallway, 107 00:05:01,500 --> 00:05:03,350 Charlie's beds broken. 108 00:05:03,700 --> 00:05:06,500 Right, well I'll just ask Her Majesty's Revenue And Custom to tread water 109 00:05:06,500 --> 00:05:08,403 while I fix your doorbell, shall I? 110 00:05:09,103 --> 00:05:10,895 Doorbell! Forgot that one! 111 00:05:10,907 --> 00:05:11,675 Hey Mom 112 00:05:12,443 --> 00:05:13,723 Well you look nice. New cardy? 113 00:05:13,723 --> 00:05:14,979 No, I've had it years. 114 00:05:14,979 --> 00:05:16,539 I'm just saying you look nice, is all. 115 00:05:16,851 --> 00:05:17,979 What are you after? 116 00:05:18,002 --> 00:05:21,800 I'm not after anything, I'm just complimenting my mother. 117 00:05:25,243 --> 00:05:27,291 So I was thinking can I have a girl stay around? 118 00:05:27,291 --> 00:05:29,547 No chance, it's not a knocking shop, mate. 119 00:05:29,547 --> 00:05:32,581 Oh please, come on! I'm an adult and I really like her. 120 00:05:32,591 --> 00:05:35,587 That's what you said about Rosa, and Isla... and Sofia! 121 00:05:35,627 --> 00:05:37,059 Yeah, and they all dumped you within the week. 122 00:05:37,159 --> 00:05:40,615 No they didn't dump me, I dumped them actually, and anyway, Preesha's different. 123 00:05:40,715 --> 00:05:44,227 Preesha? Preesha who? Not Preesha Gupta? 124 00:05:44,300 --> 00:05:46,471 - Maybe. - Well you know I teach her, don't you? 125 00:05:46,747 --> 00:05:50,300 Oh well she definitely can't stay then. That's a conflict-of-interest. 126 00:05:50,391 --> 00:05:51,747 He's not the one dating her, I am! 127 00:05:51,947 --> 00:05:54,335 Yeah, but her family is filthy rich and she's crap at driving. 128 00:05:54,335 --> 00:05:56,800 I'm going to make money off of her for years, so you find someone else 129 00:05:56,915 --> 00:05:58,915 to muck about with your dirty little plumb. 130 00:06:00,315 --> 00:06:03,250 You shouldn't be mucking about with anyone at your age, pal. 131 00:06:03,459 --> 00:06:05,750 Accidents happen. How do you think you were born? 132 00:06:05,790 --> 00:06:07,100 I'm not gonna get her pregnant. 133 00:06:06,715 --> 00:06:08,859 That's what your dad said. 9 months later I were in the Royal Preston 134 00:06:08,859 --> 00:06:12,811 with me legs in stirrups while Trevor were on one knee proposing. 135 00:06:17,211 --> 00:06:19,259 Jesus, she did not find that funny. 136 00:06:19,771 --> 00:06:20,539 Well what, what'd she say? 137 00:06:20,795 --> 00:06:21,563 She kicked me out! 138 00:06:22,331 --> 00:06:24,891 Said I could find somewhere else to sleep tonight. I had to get the bus. 139 00:06:25,615 --> 00:06:27,450 What are you gonna do, find yourself a hotel? 140 00:06:27,691 --> 00:06:28,887 I've got no money, Warren. I gave it all to 141 00:06:28,887 --> 00:06:30,683 the Crown Prince of Equatorial Guinea. 142 00:06:31,683 --> 00:06:32,571 Can I not stay here? 143 00:06:32,600 --> 00:06:34,850 There's a YMCA in town. That's cheap as chips. 144 00:06:35,387 --> 00:06:38,111 Oh c'mon, you said she'd find it funny. 145 00:06:38,250 --> 00:06:39,439 So it's my fault now, is it? 146 00:06:40,251 --> 00:06:42,467 Hello Colin luv, everything alright? 147 00:06:42,093 --> 00:06:43,927 She kicked me out, Anne. Can I sleep here tonight? 148 00:06:44,603 --> 00:06:45,823 'Course you can, luv. 149 00:06:45,823 --> 00:06:48,050 We're just having penne pasta. Would you like some penne pasta? 150 00:06:48,435 --> 00:06:50,959 Oh, that'd be lovely. I haven't eaten since lunch 151 00:06:51,727 --> 00:06:53,471 You had a bag of nuts an hour ago. 152 00:06:53,871 --> 00:06:56,500 I'd better call Liz, make sure she's alright. Grab his bag, will ya? 153 00:06:57,150 --> 00:07:00,067 - Just pop it straight in me room, Warren. - Oh for... 154 00:07:01,167 --> 00:07:02,223 Thanks for this, Warren. 155 00:07:02,223 --> 00:07:03,759 I appreciate you letting me stay. 156 00:07:04,271 --> 00:07:04,783 Hello? 157 00:07:07,131 --> 00:07:08,411 Bed feels like it's gone a bit. 158 00:07:08,667 --> 00:07:10,203 Sleep in the car if you're that bothered. 159 00:07:10,459 --> 00:07:11,739 No no, this is fine. 160 00:07:11,995 --> 00:07:14,150 I remember when me and Liz got our first bed... 161 00:07:14,167 --> 00:07:15,147 Ya, good night, Colin. 162 00:07:16,347 --> 00:07:18,139 Warren, why can't I just sleep on the sofa? 163 00:07:18,395 --> 00:07:19,467 'Cause the last time you slept on the sofa 164 00:07:19,467 --> 00:07:21,339 your mother came downstairs to a big pair of tits 165 00:07:21,339 --> 00:07:22,795 staring back at her from the telly. 166 00:07:22,795 --> 00:07:24,747 Why do you always bring that up? I was fourteen. 167 00:07:24,747 --> 00:07:26,707 I told ya, I was trying to find the National Geographic channel. 168 00:07:26,707 --> 00:07:29,707 Yeah, instead you got the National Pornographic Channel, ya pervert. 169 00:07:31,707 --> 00:07:33,755 Liz is ever so annoyed, Warren. 170 00:07:34,011 --> 00:07:36,059 She were really looking forward to that cruise. 171 00:07:36,271 --> 00:07:38,575 Apparently he told her the whole thing as if it were funny. 172 00:07:39,131 --> 00:07:40,411 No wonder she hit the roof. 173 00:07:40,800 --> 00:07:43,150 Did... did he? What a prat! 174 00:07:43,739 --> 00:07:45,007 I said to him, man, I said 175 00:07:45,019 --> 00:07:48,839 "Colin, this is no laughing matter. You'd better break it to her gently." 176 00:07:48,855 --> 00:07:50,955 Oh, she was effin' and jeffin'. 177 00:07:50,955 --> 00:07:53,211 She always had a temper, Liz, but not like this. 178 00:07:53,211 --> 00:07:56,027 I remember when Ken Appleby dumped her in the middle of Argos. 179 00:07:56,283 --> 00:07:58,723 She turn around and whacked him with one of the catalogues. 180 00:07:58,763 --> 00:08:00,235 He were out cold before he hit the floor. 181 00:08:00,285 --> 00:08:03,067 Well, I'm not having him moping around here for two nights in a row. 182 00:08:03,067 --> 00:08:05,499 We'll take him back in the morning, whether she wants him or not. 183 00:08:05,755 --> 00:08:08,827 Oh, I don't know, Warren, I think we should give her a bit of space 184 00:08:08,827 --> 00:08:10,083 One more night won't hurt. 185 00:08:10,083 --> 00:08:13,179 No, she married him, she should be the one stuck with him. 186 00:08:13,435 --> 00:08:15,483 Anyway she'll have calmed down by the morning. 187 00:08:16,251 --> 00:08:18,811 Although we'd better hide the Argos catalogue just in case. 188 00:08:45,311 --> 00:08:47,243 Bloody hell, Colin, what are you doing? 189 00:08:47,243 --> 00:08:49,419 Oh sorry, Warren, this shelf's been on me mind all night. 190 00:08:49,419 --> 00:08:51,195 I couldn't sleep, thinking about it. 191 00:08:51,195 --> 00:08:52,423 Have you sanded that down? 192 00:08:52,437 --> 00:08:54,050 Yeah, just gives it a nicer finish, doesn't it? 193 00:08:54,200 --> 00:08:57,211 Oh, before I forget, I sorted out Charlie's bed, and 194 00:08:57,467 --> 00:08:59,771 I stopped the bathroom tap from leaking as well. I hope you don't mind? 195 00:08:59,827 --> 00:09:01,819 No, knock yourself out, mate. 196 00:09:02,331 --> 00:09:04,379 Always did enjoy a bit of DIY. 197 00:09:05,147 --> 00:09:08,475 Besides, me therapist said its good for taking me mind off everything. 198 00:09:09,243 --> 00:09:12,059 Anyway, I think I might head back home now. 199 00:09:12,115 --> 00:09:14,107 Try groveling to Liz, see if she'll forgive me. 200 00:09:14,619 --> 00:09:15,899 Thanks for letting me stay, Warren. 201 00:09:17,179 --> 00:09:20,611 Uh.. ha.. ha... hang on a second, Colin, don't, uh, dash off right away! 202 00:09:20,687 --> 00:09:25,301 Oh mate, I've enjoyed being here too, but I know what Liz is like. 203 00:09:26,343 --> 00:09:29,633 Oh, alright. Fine. Fair enough. Its your funeral. 204 00:09:30,709 --> 00:09:32,539 What, you think I'm making a mistake? 205 00:09:32,795 --> 00:09:35,099 If it was me, I would just wait it out, 206 00:09:35,355 --> 00:09:38,939 Play hard-to-get, let her realize how much she misses you first. 207 00:09:39,195 --> 00:09:42,607 No, I can't do that... can I? 208 00:09:42,737 --> 00:09:44,827 'Course you can! Trust me, 209 00:09:45,083 --> 00:09:47,899 Leave it a bit longer and she'll be apologizing to you. 210 00:09:48,155 --> 00:09:49,999 - You reckon? - Yeah, yeah, definitely! 211 00:09:49,999 --> 00:09:51,350 And in the meantime if you want something to do, 212 00:09:51,355 --> 00:09:53,555 there's plenty of things that need fixing around here, you know. 213 00:09:53,555 --> 00:09:55,323 if it'll help you take our mind off everything. 214 00:09:55,579 --> 00:09:57,603 Well, ya... sure, okay. 215 00:09:58,139 --> 00:10:00,191 Yeah, I think there's even a list of of it, actually... oh yeah, look! 216 00:10:00,491 --> 00:10:02,847 Yeah, there it is, I knew I'd seen it the other day. 217 00:10:02,747 --> 00:10:04,283 There, my treat! 218 00:10:06,075 --> 00:10:06,843 Thanks Warren 219 00:10:07,611 --> 00:10:09,915 You're the best mate anybody could ever ask for. 220 00:10:10,171 --> 00:10:11,451 Yeah, but just keep it between the two of us 221 00:10:11,451 --> 00:10:13,031 'cause the tools were a gift from Anne 222 00:10:13,031 --> 00:10:15,291 and she gets a bit funny if anybody else uses them. 223 00:10:15,547 --> 00:10:18,530 Oh gotcha... say no more. Uh, paint and brushes? 224 00:10:18,550 --> 00:10:19,697 - In the shed, mate. - Ah! 225 00:10:26,107 --> 00:10:28,351 Oh, you started already, well done. 226 00:10:29,363 --> 00:10:32,351 Ah well, y'know, yes, I thought I'd get cracking on nice and early. 227 00:10:32,551 --> 00:10:34,206 Oh, you've sanded it as well. 228 00:10:34,207 --> 00:10:36,503 Yeah, just gives it a nicer finish, doesn't it? 229 00:10:37,563 --> 00:10:39,099 Also, Anne, I was thinking... 230 00:10:39,355 --> 00:10:41,331 I think you're right about giving Liz a bit of space. 231 00:10:41,531 --> 00:10:44,387 I suppose Colin could stay one more night, I don't really mind. 232 00:10:44,987 --> 00:10:48,315 Oh, that's very kind of you, luv, I do think it would be for the best. 233 00:10:48,827 --> 00:10:51,387 Yeah, perhaps you should get over there and check on Liz now. 234 00:10:51,899 --> 00:10:52,943 You know, get the lay of the land. 235 00:10:53,043 --> 00:10:55,999 Alright, yeah, I'll just make us some breakfast first. 236 00:10:56,011 --> 00:10:58,343 Do you know what? I'd just head straight off. 237 00:10:58,363 --> 00:10:59,627 We'd only worry, wouldn't we? 238 00:10:59,633 --> 00:11:01,031 Just throw on some clothes and get going. 239 00:11:01,291 --> 00:11:04,955 And why don't you take an overnight bag just to be on the safe side? 240 00:11:04,955 --> 00:11:08,795 Aww, you are a very thoughtful man, Warren Thompson. 241 00:11:09,563 --> 00:11:10,707 Just doing my best, Anne. 242 00:11:22,363 --> 00:11:24,155 Someone order a stud? 243 00:11:25,179 --> 00:11:28,763 Uh, uh hey there, is Preesha in? 244 00:11:29,019 --> 00:11:30,555 Don't worry, Grandpa, I've got this. 245 00:11:33,719 --> 00:11:35,095 I thought you said no one was in. 246 00:11:35,395 --> 00:11:37,200 They weren't when I texted you an hour ago! 247 00:11:37,471 --> 00:11:39,527 Well, I had to cycle down here. Trust me, I went as fast as I could! 248 00:11:39,527 --> 00:11:41,695 You're alright, you're really sweaty! 249 00:11:41,700 --> 00:11:44,700 Yeah no, I'm fine, but maybe we can jump in the shower. 250 00:11:44,795 --> 00:11:45,651 No, my grandpa's here! 251 00:11:45,651 --> 00:11:48,426 Well... can't we just nip upstairs for five minutes? I won't be long... 252 00:11:48,547 --> 00:11:53,937 No, but my dad's left me his credit card to go shopping with, so... 253 00:11:55,107 --> 00:11:56,500 I've got a better idea. 254 00:11:56,587 --> 00:11:58,701 Hahahahaha 255 00:12:01,787 --> 00:12:04,859 It's not just losing the cruise that annoys me, 256 00:12:05,115 --> 00:12:07,163 its the fact that he kept it all a secret! 257 00:12:07,675 --> 00:12:10,747 You never know, maybe all this is a blessing in disguise. 258 00:12:11,003 --> 00:12:12,283 He does get terribly sea sick. 259 00:12:14,587 --> 00:12:17,147 I've put up with soooo much since he's been signed off. 260 00:12:17,403 --> 00:12:22,139 His mood swings, his stupid OCD, his loss of libido. 261 00:12:22,239 --> 00:12:24,095 We haven't had sex since November! 262 00:12:24,095 --> 00:12:26,095 And even then, he was only doing it for the body heat 263 00:12:26,095 --> 00:12:28,105 because I hadn't put the thicker duvet on yet. 264 00:12:28,295 --> 00:12:31,393 Don't worry, I'm sure it'll all work itself out, luv. 265 00:12:31,519 --> 00:12:34,350 Well where is he? I haven't had so much as a text. 266 00:12:35,323 --> 00:12:37,115 What's he doing over there? 267 00:12:40,699 --> 00:12:42,783 Come on, I've got to use the computer. 268 00:12:42,939 --> 00:12:44,663 Almost got the power back on... nearly done. 269 00:12:45,819 --> 00:12:47,611 Hey Warren, I were thinking... 270 00:12:47,867 --> 00:12:50,211 Maybe I should just give her a quick call, talk it over. 271 00:12:50,311 --> 00:12:51,567 I don't wanna make things worse. 272 00:12:51,567 --> 00:12:55,363 No, Colin, just wait it out. You're doing the right thing. 273 00:12:55,367 --> 00:12:57,800 Concentrate on doing these little jobs, it'll take your mind off everything. 274 00:12:57,850 --> 00:13:01,436 Oooh! You might want to put this chair on the list as well. 275 00:13:01,436 --> 00:13:03,021 I think the back's gone. 276 00:13:03,271 --> 00:13:07,295 - Ah, at last. - There ya go. 277 00:13:09,295 --> 00:13:11,790 Warren, you sure you don't think I should call her? 278 00:13:12,699 --> 00:13:13,979 What did I just say?! 279 00:13:14,235 --> 00:13:15,003 Give me your phone. 280 00:13:16,539 --> 00:13:18,331 I'll keep that and stop the temptation. 281 00:13:19,611 --> 00:13:23,195 Thanks, I really couldn't ask for a better best mate. 282 00:13:23,963 --> 00:13:24,987 Yeah, you keep saying that. 283 00:13:25,243 --> 00:13:27,291 Do ya think I could get a tea maybe, Warren? 284 00:13:30,700 --> 00:13:33,735 Alright, you do the chair, I'll do the tea. 285 00:13:39,379 --> 00:13:40,403 Hello, Warren Thompson... 286 00:13:40,859 --> 00:13:42,907 Hello luv, it's me, Anne Humphries. 287 00:13:43,235 --> 00:13:44,075 Oh hello luv, hang on... 288 00:13:46,675 --> 00:13:47,315 How's Liz? 289 00:13:48,027 --> 00:13:50,331 Oooh Warren, she's still pretty annoyed 290 00:13:50,587 --> 00:13:52,891 I'm going to take her to a spa for the night to cheer her up. 291 00:13:53,147 --> 00:13:54,227 But you were right we should have 292 00:13:54,227 --> 00:13:55,707 taken him 'round first thing this morning. 293 00:13:55,707 --> 00:13:58,727 No no no, more space. That's just what the doctor ordered. 294 00:13:58,830 --> 00:14:02,107 Ooooooh, its really not, Warren. She's ever so angry. 295 00:14:02,223 --> 00:14:04,861 But if he grovels now, I reckon she'll come around. 296 00:14:04,900 --> 00:14:06,715 Can't she wait one more night? 297 00:14:06,415 --> 00:14:07,439 If he doesn't ring now, 298 00:14:07,695 --> 00:14:08,719 It'll only get worse. 299 00:14:09,743 --> 00:14:11,067 Alright, I'll have a word with him. 300 00:14:11,627 --> 00:14:13,519 - Ooooh, thanks luv. Speak to you later. - Alright. 301 00:14:15,419 --> 00:14:19,600 Um Warren, will the electricity go off again, only I just lost half my essay. 302 00:14:19,750 --> 00:14:21,227 Oh Danny, have the day off! 303 00:14:21,627 --> 00:14:23,700 Make us two teas and get rid of that ladder. 304 00:14:25,147 --> 00:14:28,731 Ah right, Colin, okay, um, you're gonna have to stop doing all this stuff. 305 00:14:28,731 --> 00:14:29,727 You need to call... 306 00:14:29,733 --> 00:14:32,023 Bloody hell, Warren, these aren't the receipts for your work, are they? 307 00:14:32,073 --> 00:14:33,709 You know you can't claim for half of this? 308 00:14:33,809 --> 00:14:35,850 Ted's Fish and Chips Shop? - It was a working lunch. 309 00:14:35,866 --> 00:14:38,715 - The lawn mower?! - Who are you, the FBI? Give those back! 310 00:14:38,715 --> 00:14:41,100 No, but I've been in accounting for twenty years, so I know what I'm doing. 311 00:14:41,150 --> 00:14:43,750 Haaave you? I thought you worked for an IT company? 312 00:14:43,800 --> 00:14:45,627 Yeah, I do, in the Finance Department. 313 00:14:45,627 --> 00:14:47,931 And If you want to save money, you want to claim back a percentage 314 00:14:47,931 --> 00:14:50,235 of your utility bills, say that your home is your office. 315 00:14:50,491 --> 00:14:51,259 What, you can do that? 316 00:14:51,515 --> 00:14:53,307 Ah, there's loopholes there if you know them. Anyway... 317 00:14:54,075 --> 00:14:55,867 Its giving me a headache just thinking about it all again. 318 00:14:56,250 --> 00:14:57,659 Sorry, what were ya saying? 319 00:14:59,451 --> 00:15:02,011 - That was Liz on the phone. - That were Liz? Why didn't ya say? 320 00:15:02,523 --> 00:15:04,291 She's furious, uh, she doesn't want to speak to you, 321 00:15:04,547 --> 00:15:07,131 and she doesn't know if she'll ever want to speak to you again. 322 00:15:08,111 --> 00:15:08,693 Oh my God 323 00:15:10,203 --> 00:15:13,591 Okay, uh, enough's enough. I need to go 'round there right now and, uh... 324 00:15:13,691 --> 00:15:16,651 No no no no, that'd be the worst thing to do. 325 00:15:18,651 --> 00:15:21,211 Ooooooh Colin, you've really done it this time. 326 00:15:21,323 --> 00:15:24,600 What you need is for someone to go round there 327 00:15:24,620 --> 00:15:27,211 and talk to her for you to smooth things over. 328 00:15:28,747 --> 00:15:30,283 Obviously I'd love to help, but 329 00:15:30,283 --> 00:15:31,819 I've gotta do this bloody tax return. 330 00:15:36,719 --> 00:15:37,143 Bugger! 331 00:15:39,643 --> 00:15:40,923 Anyway, best get going. 332 00:15:45,787 --> 00:15:46,299 Okay 333 00:15:47,067 --> 00:15:48,091 How about I take a look at it? 334 00:15:48,091 --> 00:15:50,139 What, my tax return, really? 335 00:15:50,139 --> 00:15:51,341 I mean, me therapist will kill me, but 336 00:15:51,350 --> 00:15:53,303 if it means gettin me wife back, I'll do anything! 337 00:15:53,359 --> 00:15:55,600 Oh great, then I tell you what, I'll go around 338 00:15:55,650 --> 00:15:57,203 and talk to Liz right this minute. 339 00:15:57,403 --> 00:15:59,550 Oh thanks Warren, that'd be great! 340 00:16:36,987 --> 00:16:38,650 Hello ladies, just checking in? 341 00:16:38,803 --> 00:16:41,250 Yes, it should be a twin room under Anne Humphries. 342 00:16:41,419 --> 00:16:42,031 Just bear with me. 343 00:16:43,131 --> 00:16:47,227 Awww, me and Colin stayed in a place like this on our honeymoon. 344 00:16:47,483 --> 00:16:49,140 Trevor just took me to a Booklands. 345 00:16:49,231 --> 00:16:50,603 Should have known then he were a tosser. 346 00:16:50,803 --> 00:16:52,100 Oh it were lovely, Anne. 347 00:16:52,471 --> 00:16:56,199 Rose petals on the bed, towels shaped like swans, 348 00:16:56,555 --> 00:16:57,835 Free shortbread biscuits, 349 00:16:58,091 --> 00:16:59,883 Trouser press in the wardrobe. 350 00:17:00,263 --> 00:17:03,207 I thought we'd be happy forever. 351 00:17:03,407 --> 00:17:06,903 I'm afraid your rooms not quite ready yet, but we're happy to hold your bags 352 00:17:06,923 --> 00:17:08,800 if you'd like to use our spa services while you wait. 353 00:17:08,850 --> 00:17:12,200 Or, I can get you a table in our award- winning, pan-Asian restaurant 354 00:17:12,355 --> 00:17:14,571 Just point me in the direction of the bar, luv. 355 00:17:14,771 --> 00:17:16,611 Certainly, its just through those doors over there. 356 00:17:18,981 --> 00:17:19,750 Oi! 357 00:17:23,000 --> 00:17:23,771 Alright, mum? 358 00:17:25,371 --> 00:17:26,139 How you gettin' on, Colin? 359 00:17:28,187 --> 00:17:28,955 Haven't you finished yet? 360 00:17:29,211 --> 00:17:29,979 Been at that for hours! 361 00:17:31,259 --> 00:17:32,539 State of these accounts, Warren... 362 00:17:32,795 --> 00:17:34,843 I can't get me head around them. They're all over the place. 363 00:17:35,611 --> 00:17:37,220 I've not seen anything like them in 20 years. 364 00:17:37,265 --> 00:17:38,650 Well, they can't be that bad? 365 00:17:38,683 --> 00:17:40,381 Ya claimed more in expenses than you earned last year. 366 00:17:40,987 --> 00:17:44,247 I've got a lot of outgoings, haven't I? Fuel, car insurance, 367 00:17:44,347 --> 00:17:46,000 that holiday wasn't going to pay for itself! 368 00:17:46,000 --> 00:17:47,750 This is going to take me all evening. 369 00:17:47,760 --> 00:17:50,250 Christ, Colin, what are you working it out on, a bloody abacus? 370 00:17:50,300 --> 00:17:52,299 Warren, there are are six months of invoices is missing. 371 00:17:52,305 --> 00:17:54,181 Alright, I'll go have a look. There may be some in the boot. 372 00:17:54,251 --> 00:17:55,309 Wait, what did Liz say? 373 00:17:56,709 --> 00:18:00,600 Um... we had a good talk, Colin, yeah. 374 00:18:00,650 --> 00:18:02,351 You should have seen me, I was sticking up for you, 375 00:18:02,551 --> 00:18:04,863 saying what a good bloke you are, and all of that, 376 00:18:04,873 --> 00:18:08,079 and I think by the end I was really starting to get through to her. 377 00:18:08,235 --> 00:18:10,539 Oh Warren, that is music to my ears. 378 00:18:10,795 --> 00:18:11,865 Should I call her now? 379 00:18:12,055 --> 00:18:13,867 No, she said leave it till the morning. 380 00:18:13,867 --> 00:18:16,559 So that'll give you time to finish up the accounts and that, won't it? 381 00:18:37,307 --> 00:18:39,355 How's your food, Liz? 382 00:18:40,635 --> 00:18:44,219 I'm not really that hungry, to be honest. I don't know why I ordered. 383 00:18:44,219 --> 00:18:45,803 Oh, are you poorly? 384 00:18:46,350 --> 00:18:49,900 No, I chucked me husband out to teach him a lesson. 385 00:18:50,363 --> 00:18:54,459 And has the cheeky bastard even tried to grovel? He hasn't even attempted it! 386 00:18:55,227 --> 00:18:56,600 - Alright. - Where's that waitress? 387 00:18:56,871 --> 00:19:00,199 I wouldn't mind another white wine, just to wet me whistle. 388 00:19:00,200 --> 00:19:01,700 Is it not wet enough for you now, luv? 389 00:19:04,699 --> 00:19:06,000 Well thanks for dinner. 390 00:19:06,003 --> 00:19:07,113 Where do you thing you're going? 391 00:19:07,800 --> 00:19:09,000 To the... room. 392 00:19:09,013 --> 00:19:11,343 No you're bloody not, you horny little sod. Sit down! 393 00:19:11,343 --> 00:19:14,620 Mum, you haven't even let us spend a second alone together all afternoon! 394 00:19:14,743 --> 00:19:18,771 Yes, because you're just like your dad. I turn my back for one second 395 00:19:18,771 --> 00:19:20,785 and you're pumping anything that moves. No offence, luv. 396 00:19:20,795 --> 00:19:23,700 Mum, that is utter rubbish. I've slept with one girl in my entire life! 397 00:19:24,060 --> 00:19:24,667 Really 398 00:19:25,050 --> 00:19:26,771 Well, yeah, I was a late bloomer. 399 00:19:26,771 --> 00:19:29,059 Yes, but you've fallen in love every other day! 400 00:19:29,259 --> 00:19:31,021 Not like this, though. Me and Preesha have a proper connection! 401 00:19:31,171 --> 00:19:32,300 I don't know if I'd go that far. 402 00:19:32,650 --> 00:19:37,059 You're better off without a man anyway, Preesha, 'cause he'll only send your 403 00:19:36,959 --> 00:19:40,947 cruise money to the Crown Prince of Equatorial bloody Guinea! 404 00:19:40,965 --> 00:19:43,137 Listen, Preesha has paid for this room for us, 405 00:19:43,247 --> 00:19:45,319 and we're going to have the night together. 406 00:19:45,319 --> 00:19:48,040 If we want to have sex, we're allowed to have sex. We're consenting adults. 407 00:19:48,111 --> 00:19:50,005 Okay, can we not have this conversation in front of your mom? 408 00:19:50,050 --> 00:19:53,000 And if Preesha paid for that room, she can stay in that room, on her own. 409 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 You're bunking in with me and Liz. 410 00:19:54,050 --> 00:19:55,600 We're in love, whether you like it or not! 411 00:19:56,320 --> 00:19:59,275 Actually you know what? I might just stay in that room on my own after all. 412 00:19:59,355 --> 00:20:01,840 - I thought we were gonna... - Thanks for dinner, good night everyone! 413 00:20:01,900 --> 00:20:04,579 - Good night, luv. - Good night Preesha, enjoy the space. 414 00:20:07,879 --> 00:20:09,219 Who fancies pudding? 415 00:20:09,419 --> 00:20:12,359 - Should we get another bottle? - Oh Christ... 416 00:20:13,307 --> 00:20:16,123 Why hasn't he called her? 417 00:20:15,650 --> 00:20:16,750 What can I do, Anne? 418 00:20:16,800 --> 00:20:19,451 I told Colin to call her and apologize, but he wouldn't have it. 419 00:20:19,451 --> 00:20:23,200 He's now got it in his head that Liz should apologize to him! 420 00:20:23,250 --> 00:20:24,250 How'd he work that out? 421 00:20:24,400 --> 00:20:26,550 I don't know. He's a weird bloke, always has been. 422 00:20:27,400 --> 00:20:29,100 Christ, I won't tell her that, she'll go spare. 423 00:20:29,179 --> 00:20:31,227 She's already got a meeting Wednesday with her solicitor 424 00:20:31,227 --> 00:20:33,019 to talk about divorce proceedings. 425 00:20:33,019 --> 00:20:34,299 Hold on, that's a bit drastic! 426 00:20:34,555 --> 00:20:36,859 Oooh, I mean it, Warren, she's seething! 427 00:20:37,371 --> 00:20:39,150 Alright, I'll bring him to the hotel tomorrow morning 428 00:20:39,200 --> 00:20:40,187 and they can sort it out. 429 00:20:40,187 --> 00:20:42,491 Yeah good idea, force them to talk. 430 00:20:42,747 --> 00:20:45,307 Let's say 10 o'clock, they should be finished by then. 431 00:20:45,819 --> 00:20:46,843 Finished what? 432 00:20:47,355 --> 00:20:49,403 Finished... bloody acting like this. 433 00:20:51,195 --> 00:20:52,475 Have you spoken to Charlie today? 434 00:20:52,731 --> 00:20:56,073 Yes he's here, trying to bonk Preesha Gupta. 435 00:20:56,643 --> 00:20:57,479 I wasn't trying to bonk her. 436 00:20:57,299 --> 00:20:59,159 Shhh, keep the noise down, your aunt's asleep. 437 00:20:59,299 --> 00:21:01,200 She's not asleep, she's in a coma. 438 00:21:06,299 --> 00:21:09,117 Christ, you haven't been here all night, have you Colin? 439 00:21:09,117 --> 00:21:14,195 One second... I'm nearly done. There... sent! 440 00:21:14,250 --> 00:21:17,308 What, all of it? Oh great, thanks mate! 441 00:21:17,308 --> 00:21:19,460 I'll just go have a little lie-down. 442 00:21:19,560 --> 00:21:21,685 No no, we haven't got time. I've got some good news! 443 00:21:21,916 --> 00:21:22,428 Colin? 444 00:21:23,452 --> 00:21:24,732 Colin, wake up, listen! 445 00:21:25,500 --> 00:21:29,644 I just spoke to Liz, right, and she's decided that she wants to try 446 00:21:29,644 --> 00:21:31,650 and make things work. That's great news, isn't it?! 447 00:21:31,900 --> 00:21:34,148 You and her back together again at last! 448 00:21:34,440 --> 00:21:35,524 I'll take you to go see her, 449 00:21:35,644 --> 00:21:38,445 but first have a little wash 'cause your humming. 450 00:21:38,300 --> 00:21:39,836 No, I don't think I'll bother, Warren. 451 00:21:40,092 --> 00:21:40,604 What?! 452 00:21:41,372 --> 00:21:43,676 I sat here last night thinking, what have I become? 453 00:21:43,932 --> 00:21:49,308 I'm pathetic. She deserves better. 454 00:21:47,008 --> 00:21:49,564 Well, she probably does, yeah, but she's married to you now. Come on, mate! 455 00:21:49,564 --> 00:21:51,356 We should never got married in the first place 456 00:21:51,868 --> 00:21:53,922 She were better off with Ken bloody Appleby. 457 00:21:54,412 --> 00:21:56,540 Alright now, Colin, that's enough of this now. 458 00:21:56,540 --> 00:21:58,268 You don't know how hard I had to work to get her to see you again. 459 00:21:58,268 --> 00:22:00,828 Tell her I'm sorry, but its over. 460 00:22:04,000 --> 00:22:05,632 What time's he meant to be arriving? 461 00:22:05,700 --> 00:22:08,238 Oooh, not long, and I'm sure he'll have a big bunch of flowers with him. 462 00:22:08,388 --> 00:22:12,250 He flaming better had! Two days and I've not heard a peep out of him. 463 00:22:12,250 --> 00:22:14,700 Maybe I should go check on Preesha just in case she overslept. 464 00:22:14,750 --> 00:22:15,788 Just sit down! 465 00:22:19,772 --> 00:22:22,844 Come on Colin, you're a smashing bloke. 466 00:22:23,100 --> 00:22:25,148 You've got loads going for you. She's lucky to have you! 467 00:22:25,148 --> 00:22:27,196 You're only saying that 'cause we're best mates. 468 00:22:27,452 --> 00:22:28,476 I promise you, I'm not. 469 00:22:28,988 --> 00:22:31,150 I'm not sure we really are mates, Colin. 470 00:22:31,150 --> 00:22:33,056 I don't know where you got that from, I think you're an idiot. 471 00:22:36,956 --> 00:22:38,245 Danny, I need you to help me. 472 00:22:38,260 --> 00:22:40,366 Warren, no, please, I'm nowhere near finished on my essay. 473 00:22:40,396 --> 00:22:42,856 Will you stop going on about your shitting essay? 474 00:22:43,084 --> 00:22:45,274 I need you to get in there and help me get Colin in the car. 475 00:22:45,800 --> 00:22:47,203 Get Colin in the car... why? 476 00:22:47,203 --> 00:22:50,082 Why, why, why? You sound like a bloody toddler! 477 00:22:50,082 --> 00:22:52,840 Stop asking pointless questions, come in there and give me a hand! 478 00:22:52,856 --> 00:22:54,368 Tell him something to boost his confidence. 479 00:22:54,368 --> 00:22:55,568 Tell him he's wonderful or something. 480 00:22:55,868 --> 00:22:56,892 Uncle... Colin? 481 00:22:57,450 --> 00:23:00,756 Its either that, or he ends up getting a divorce and moving in here for good. 482 00:23:00,756 --> 00:23:03,320 And that leaves Charlie on your floor for the next ten years 483 00:23:03,320 --> 00:23:08,004 'cause you and me both know that lazy tosser isn't moving out anytime soon. 484 00:23:08,424 --> 00:23:09,948 Right... what do you need me to do? 485 00:23:13,076 --> 00:23:15,030 They're probably just stuck in traffic. 486 00:23:15,684 --> 00:23:17,948 Maybe they got lost. That satnav has been playing up for ages. 487 00:23:18,548 --> 00:23:19,048 Let me call Warren. 488 00:23:21,248 --> 00:23:22,200 Morning. 489 00:23:22,900 --> 00:23:24,050 Right, that's it. I'm leaving. 490 00:23:24,750 --> 00:23:25,750 Sorry, I didn't mean to... 491 00:23:25,848 --> 00:23:28,648 No Liz, please, just another five minutes, you need to talk to him. 492 00:23:28,848 --> 00:23:30,548 Oh I'm going to talk to him, alright. 493 00:23:30,548 --> 00:23:33,300 I'm going to tell him to shove his marriage up his bollocks. 494 00:23:35,918 --> 00:23:36,528 Oh wait, can we get a lift? 495 00:23:36,948 --> 00:23:38,388 Yes, if you come right now. 496 00:23:38,588 --> 00:23:40,110 I think I'll stay here, actually. 497 00:23:39,900 --> 00:23:41,436 Oh, okay, Mum we're going to stay here. 498 00:23:41,436 --> 00:23:44,764 No. Not with you, Charlie. 499 00:23:44,764 --> 00:23:48,092 All right. Okay, so should I call you? 500 00:23:49,212 --> 00:23:52,780 No, I don't think so, no, its not really working out. 501 00:23:52,792 --> 00:23:57,400 Yeah cool, yeah, don't matter, yeah, no... worries. 502 00:23:57,052 --> 00:23:58,332 Come on, Charlie. 503 00:24:03,964 --> 00:24:06,000 Are you sure, because I could always... 504 00:24:06,000 --> 00:24:07,388 - I'm sure. - Yeah. 505 00:24:11,388 --> 00:24:13,180 Hey Uncle Colin. You alright? 506 00:24:13,436 --> 00:24:15,740 Not really, Danny, me whole life is falling apart. 507 00:24:22,652 --> 00:24:23,932 Yeah, but... I just wanted to say 508 00:24:25,724 --> 00:24:27,516 what a great couple you and Liz are. 509 00:24:30,332 --> 00:24:33,148 You're a lovely man. I've always admired ya. 510 00:24:34,428 --> 00:24:35,200 - Really? - Yeah. 511 00:24:36,220 --> 00:24:36,988 That's kind. 512 00:24:41,084 --> 00:24:42,364 What do you admire about me? 513 00:24:49,788 --> 00:24:53,116 You're good with numbers... and stuff, y'know, with your job and that. 514 00:24:54,140 --> 00:24:55,164 Haven't worked in months. 515 00:24:55,420 --> 00:24:56,444 Okay, not that then. 516 00:25:03,868 --> 00:25:05,404 You don't mind people laughing at you. 517 00:25:07,196 --> 00:25:08,220 Who's laughing at me? 518 00:25:10,268 --> 00:25:13,340 No, you're right, I'm a laughing stock. 519 00:25:14,108 --> 00:25:18,000 I'll bet Prince N'Kogo is sat in his castle right now laughing his head off. 520 00:25:18,000 --> 00:25:20,656 Oh for Christ's sake, Colin, just get in the car. 521 00:25:22,856 --> 00:25:23,368 - Colin! - Hi Liz. 522 00:25:23,368 --> 00:25:27,008 - Where is he?! - Liz! 523 00:25:27,250 --> 00:25:29,242 Don't you start the water works now, mate. 524 00:25:29,352 --> 00:25:30,855 Oh baby, I'm so sorry! 525 00:25:30,855 --> 00:25:33,158 - I haven't heard a peep out of you. - I've missed you so much! 526 00:25:33,308 --> 00:25:37,954 Jesus, Colin, you look horrendous. It's only been two days. 527 00:25:38,940 --> 00:25:41,884 I love you with all my heart. 528 00:25:41,884 --> 00:25:44,828 Please, is there any way you could ever forgive me? 529 00:25:44,828 --> 00:25:47,720 Oh, Colin... 530 00:25:47,828 --> 00:25:51,964 - I'll never hurt you ever again. - Why didn't you ring? 531 00:25:51,974 --> 00:25:53,860 I wanted to, really I did, 532 00:25:53,860 --> 00:25:55,916 but Warren kept telling me to give you some space instead. 533 00:25:55,916 --> 00:25:56,888 And then he took me phone off me. 534 00:25:57,172 --> 00:25:59,300 Why'd you take his phone off him, Warren? 535 00:25:59,550 --> 00:26:01,687 Oh its not Warren's fault, he were only trying to help. 536 00:26:01,688 --> 00:26:04,525 He even let me crack on with fixing some stuff around the house as well 537 00:26:04,525 --> 00:26:05,288 to take me mind off things. 538 00:26:06,005 --> 00:26:07,300 - Oh, that were good of him. - Yeah! 539 00:26:07,450 --> 00:26:09,731 Well I only did the light fitting, really, and Charlie's bed, 540 00:26:09,731 --> 00:26:12,011 and the bathroom tap, and the coat hooks in the hallway, 541 00:26:12,011 --> 00:26:14,291 and that shelf in the kitchen... oh shit I still have to do the shoe cupboard. 542 00:26:15,291 --> 00:26:16,172 Don't worry about that now, mate. 543 00:26:16,572 --> 00:26:18,126 I got sidetracked doing his tax return. 544 00:26:18,316 --> 00:26:22,172 Oh, what were you doing that for? You know what your therapist said! 545 00:26:22,272 --> 00:26:24,445 Well I only did it so Warren could go 'round and talk to you. 546 00:26:25,020 --> 00:26:26,566 Wha... he never came 'round to talk to me! 547 00:26:27,042 --> 00:26:29,525 Well it doesn't matter who said what to who at this point. 548 00:26:29,536 --> 00:26:32,528 I think what matters now is the fact that the two of you are back together 549 00:26:32,538 --> 00:26:33,368 and that's lovely. 550 00:26:33,468 --> 00:26:35,652 Warren, you've been lying to all of us! 551 00:26:36,052 --> 00:26:37,245 I've been helping! 552 00:26:37,308 --> 00:26:39,488 You've been doing the bloody opposite of helping! 553 00:26:39,612 --> 00:26:41,660 I did all your accounts for you, Warren. 554 00:26:41,660 --> 00:26:44,372 I saved you a couple of grand, ya shithouse! 555 00:26:44,572 --> 00:26:47,036 Two grand? Bloody brilliant, Colin! 556 00:26:47,036 --> 00:26:49,340 You selfish, selfish man, Warren Thompson! 557 00:26:49,596 --> 00:26:52,090 Hang on, I'm not the villain in all this. 558 00:26:52,240 --> 00:26:56,144 I'm not the tit that got stitched up by The Fresh Prince of Wherever... 559 00:26:56,364 --> 00:27:00,188 Right, well I tell you what. Warren's going to give you every penny of that 560 00:27:00,188 --> 00:27:03,328 money Colin saved him so you can both go on holiday after all. 561 00:27:03,368 --> 00:27:04,768 Not a chance. 562 00:27:04,768 --> 00:27:07,468 - Really? Would you do that, for us? - No! 563 00:27:06,968 --> 00:27:10,612 It might not be too late. I could give the cruise company a call. 564 00:27:10,868 --> 00:27:12,892 There's no bloody way I'm buying them a holiday. 565 00:27:13,452 --> 00:27:17,244 Yes you bloody are. Liz, Colin, we'd love to treat you to a cruise. 566 00:27:17,500 --> 00:27:21,806 Thank you so much! That's amazing! 567 00:27:21,850 --> 00:27:29,136 - I love you, Liz. I don't deserve you. - Oh, come here. 568 00:27:29,436 --> 00:27:31,752 - Oh god you stink! - Sorry! 569 00:27:31,952 --> 00:27:32,982 - Go and get your chequebook. - Anne? 570 00:27:32,988 --> 00:27:33,872 - Chequebook! - Arrrr... 571 00:27:47,682 --> 00:27:52,842 - Oh, look at this one, Warren, don't it look lovely? - Yeah. 572 00:27:53,116 --> 00:27:55,488 Liz says they're having an amazing time. 573 00:27:55,644 --> 00:27:57,660 Although Colin's been sea sick for most of it. 574 00:27:57,660 --> 00:27:58,840 Good. 575 00:27:58,858 --> 00:28:00,924 They're going paragliding later. 576 00:28:00,776 --> 00:28:03,168 I suppose they want me to bloody pay for that as well. 577 00:28:03,824 --> 00:28:06,928 Sorry about you and Preesha, luv. She seemed like a lovely girl. 578 00:28:06,968 --> 00:28:08,531 Well I just got bored of her in the end 579 00:28:08,531 --> 00:28:10,094 y'know, so I decided to call it a day. 580 00:28:10,224 --> 00:28:11,912 No you didn't. She dumped you. 581 00:28:11,912 --> 00:28:14,900 And she said stop texting her 'cause her new boyfriend doesn't like it. 582 00:28:15,046 --> 00:28:17,760 Oh, you are bloody kidding me! 583 00:28:17,772 --> 00:28:21,050 - Colin's messed up my tax return. - What do you mean? 584 00:28:21,050 --> 00:28:23,328 It says he's got all the calculations wrong and now 585 00:28:23,328 --> 00:28:25,256 I'm going to get fined for it being late! 586 00:28:25,256 --> 00:28:27,184 After everything I did for him! 587 00:28:27,284 --> 00:28:29,965 Liz says that's why he used to get so stressed at work. 588 00:28:29,965 --> 00:28:31,645 He was terrible at it! 589 00:28:39,276 --> 00:28:40,480 What a knob head! 590 00:28:41,305 --> 00:28:47,179 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.