All language subtitles for tootsie-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,253 --> 00:01:06,167 That's right. Come on. No, don't stop. 2 00:01:11,346 --> 00:01:12,779 Keep looking! 3 00:01:14,849 --> 00:01:17,242 You don't feel so good now, do you? 4 00:01:18,227 --> 00:01:20,313 See, you let it out. Out! 5 00:01:29,740 --> 00:01:31,392 I feel like an idiot. 6 00:01:31,782 --> 00:01:34,087 Not so fast, not so fast. Slower. 7 00:01:34,029 --> 00:01:34,774 Slower. 8 00:01:36,326 --> 00:01:38,198 Good, good. 9 00:01:39,331 --> 00:01:41,200 Keep it specific. 10 00:01:41,334 --> 00:01:43,636 Still a little tension in the mouth. 11 00:01:43,835 --> 00:01:45,314 Good, good. 12 00:01:45,837 --> 00:01:48,229 Okay, make her work peripherally. 13 00:01:53,843 --> 00:01:55,192 Michael... 14 00:01:55,432 --> 00:01:56,256 ...Dorsey, is it? 15 00:01:56,848 --> 00:01:58,284 Yes, that's right. 16 00:01:58,851 --> 00:02:02,591 Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please? 17 00:02:02,938 --> 00:02:06,285 Yes, I believe you mean the first scene... 18 00:02:06,356 --> 00:02:08,096 Sorry, the second scene of the first act. 19 00:02:08,316 --> 00:02:11,884 Second scene of the first act. Right. Begin when you're ready. 20 00:02:11,820 --> 00:02:13,082 Yes, of course. 21 00:02:19,329 --> 00:02:22,893 Oh, sweetheart, do you know what it was like waking up in Paris... 22 00:02:22,957 --> 00:02:25,653 ...seeing the empty pillow where... 23 00:02:25,835 --> 00:02:30,618 Wait! Cover your breasts. Kevin is downstairs! My God, what are you? 24 00:02:30,839 --> 00:02:34,359 I'm a woman. Not Felicia's mother. Not Kevin's wife. 25 00:02:34,926 --> 00:02:37,969 Thanks very much. We need someone a little older. 26 00:02:39,431 --> 00:02:42,127 Mom! Dad! Uncle Pete, come quick! 27 00:02:42,434 --> 00:02:45,652 Something's wrong with Biscuit! I think he's dead! 28 00:02:45,853 --> 00:02:47,939 We're looking for someone younger. 29 00:02:47,939 --> 00:02:52,330 "They have dinner..." Can I start again? I didn't get kicked off right. 30 00:02:52,943 --> 00:02:55,421 The reading was fine. You're the wrong height. 31 00:02:55,445 --> 00:02:57,099 I can be taller. 32 00:02:57,449 --> 00:02:59,623 No. We're looking for somebody shorter. 33 00:03:00,450 --> 00:03:03,235 Look. I don't have to be this tall. 34 00:03:03,328 --> 00:03:06,373 See, I'm wearing lifts. I can be shorter. 35 00:03:06,915 --> 00:03:09,959 I know, but we're looking for somebody different. 36 00:03:09,919 --> 00:03:10,876 I can be different. 37 00:03:11,920 --> 00:03:13,834 We're looking for somebody else. 38 00:03:14,421 --> 00:03:16,943 What do you care more about than working? 39 00:03:16,926 --> 00:03:20,491 The part's the most important thing. But love sometimes is too. 40 00:03:20,845 --> 00:03:24,585 With improvisation, you're the writer. When somebody writes a play... 41 00:03:24,932 --> 00:03:28,584 ...they decide where the highs are, where the lows are. Now you do it. 42 00:03:28,937 --> 00:03:31,850 And you may not be high where they're high in the writing. 43 00:03:31,939 --> 00:03:34,027 You may not be low where they're low. 44 00:03:34,441 --> 00:03:38,183 You may be high on "but." You may be high on "and." 45 00:03:38,445 --> 00:03:40,423 Of course, they were doing it for dough... 46 00:03:40,378 --> 00:03:42,318 ...the same as everybody does it for dough. 47 00:03:43,034 --> 00:03:45,642 But the question is in the last analysis. 48 00:03:45,952 --> 00:03:48,431 What were they doing for dough? 49 00:03:48,913 --> 00:03:52,566 You and me were advancing our little non-Prussian careers. 50 00:03:53,043 --> 00:03:57,086 So when all hell broke loose, and the Germans ran out of soap... 51 00:03:57,423 --> 00:04:01,900 ...and figured, "What the hell? Let's cook up Mrs. Greenwald!"... 52 00:04:01,927 --> 00:04:04,015 ...who the hell do you think stopped them? 53 00:04:10,517 --> 00:04:13,432 Pardon me, is my acting interfering with your talking? 54 00:04:13,437 --> 00:04:16,133 Don't play a part that's not in you. 55 00:04:16,440 --> 00:04:20,918 Don't say "he" or "she" like you did last week when you were doing Kitty. 56 00:04:21,445 --> 00:04:23,402 When you were doing Time Of Your Life. 57 00:04:23,447 --> 00:04:25,840 If you can't make the part yourself, you can't play it. 58 00:04:26,950 --> 00:04:27,777 Sergeant. 59 00:04:28,036 --> 00:04:29,469 Quick! Get a priest! 60 00:04:30,036 --> 00:04:31,434 No, sergeant, no priest. 61 00:04:31,413 --> 00:04:33,848 - But you're dying, Count Tolstoy. - I know. 62 00:04:33,916 --> 00:04:36,741 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 63 00:04:37,042 --> 00:04:39,131 ...I commit your soul to God. 64 00:04:40,922 --> 00:04:43,226 - My friends... - That's super, Michael. 65 00:04:43,423 --> 00:04:48,338 But I wonder if you could move center stage on that speech, and then die. 66 00:04:50,515 --> 00:04:51,383 Why? 67 00:04:51,515 --> 00:04:53,951 The left side of the house can't see you. 68 00:04:58,021 --> 00:05:02,414 You want me to stand up and walk to the center of the stage... 69 00:05:02,526 --> 00:05:04,178 ...while I'm dying? 70 00:05:05,029 --> 00:05:08,464 I know it's awkward, but we'll just have to do it. 71 00:05:08,448 --> 00:05:11,667 - Why? - I just told you. Now do it! 72 00:05:12,036 --> 00:05:13,166 Because you say so? 73 00:05:13,538 --> 00:05:15,188 Yes, love. 74 00:05:16,040 --> 00:05:18,124 Not with me as Tolstoy. 75 00:05:19,042 --> 00:05:20,606 You gotta work. 76 00:05:21,043 --> 00:05:23,523 There's no excuse for not working. 77 00:05:23,547 --> 00:05:25,809 There's no excuse. There's unemployment. 78 00:05:26,049 --> 00:05:29,484 There was unemployment when my friends and I started acting. 79 00:05:29,510 --> 00:05:30,770 And it's not changed. 80 00:05:31,511 --> 00:05:35,078 You got 90-95% unemployment. It's never going to change. 81 00:05:35,015 --> 00:05:37,235 You're an actor. You're in New York. 82 00:05:37,518 --> 00:05:40,955 There is no work. But you gotta find ways to work. 83 00:05:41,312 --> 00:05:44,357 Two tortellinis, a gazpacho with two salads. 84 00:05:44,525 --> 00:05:48,482 Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! 85 00:05:48,529 --> 00:05:50,181 One scrod underdone. 86 00:05:50,614 --> 00:05:52,614 - What's the rest? - Baked potato. 87 00:05:53,117 --> 00:05:54,466 - How'd it go? - Terrible. 88 00:05:54,534 --> 00:05:57,447 - Did you rewrite the last scene? - I did the necktie scene. 89 00:05:57,620 --> 00:05:58,578 How is it? 90 00:05:59,038 --> 00:06:01,343 It'll change theatre as we know it. 91 00:06:01,541 --> 00:06:03,933 We'll work on it when we get home tonight. 92 00:06:04,044 --> 00:06:05,174 That's my flounder. 93 00:06:05,629 --> 00:06:07,631 - That is my flounder. - Robber! 94 00:06:07,632 --> 00:06:10,153 - Ordering: One flounder... - That's for the customer! 95 00:06:10,633 --> 00:06:14,677 I eat these things so if the customers ask if I eat his food... 96 00:06:15,137 --> 00:06:17,617 ...I can say, "Yeah, I eat his food." 97 00:06:19,642 --> 00:06:22,035 You rewrote the necktie scene? Good. 98 00:06:22,145 --> 00:06:24,623 - Without the necktie? - With the necktie. 99 00:06:25,145 --> 00:06:26,886 - With the necktie? - Yeah, with the necktie. 100 00:06:27,149 --> 00:06:31,499 The necktie's wrong. You take the necktie out, you got something. 101 00:06:32,112 --> 00:06:34,636 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 102 00:06:34,616 --> 00:06:37,877 What's wrong is it's depressing to be disagreed with. 103 00:06:38,119 --> 00:06:39,378 It's depression. 104 00:06:40,120 --> 00:06:43,468 Today's your birthday, and you haven't mentioned it. 105 00:06:43,540 --> 00:06:47,585 Don't start. I'm a character actor. Age has no effect on me. 106 00:06:48,128 --> 00:06:51,041 - That's very good. - How does one not be depressed? 107 00:06:51,047 --> 00:06:55,527 Instead of trying to be Michael Dorsey, the great actor or the great waiter... 108 00:06:55,635 --> 00:06:57,723 ...why not just try to be Michael Dorsey? 109 00:06:58,138 --> 00:07:00,442 I am Michael Dorsey. What's the payoff? 110 00:07:00,638 --> 00:07:04,814 - Say it like you mean it. - I am Michael Dorsey. Fine. Okay? 111 00:07:05,143 --> 00:07:07,100 Surprise! 112 00:07:14,110 --> 00:07:15,807 Speech! Speech! Speech! 113 00:07:16,114 --> 00:07:19,027 Wait, wait, wait, wait! Wait a minute. 114 00:07:19,115 --> 00:07:20,071 First a toast. 115 00:07:20,116 --> 00:07:24,597 To Michael Dorsey, who makes you remember what acting's all about! 116 00:07:25,123 --> 00:07:27,210 Being unemployed! 117 00:07:28,208 --> 00:07:29,469 To Michael... 118 00:07:29,627 --> 00:07:32,321 ...who's been my friend for six years. 119 00:07:32,630 --> 00:07:33,672 Was it that long? 120 00:07:34,129 --> 00:07:36,738 And who is my coach. And he's just great. 121 00:07:37,131 --> 00:07:40,482 He's a great coach, a great actor. He's a great guy and... 122 00:07:40,721 --> 00:07:43,113 This is a really dumb speech. Let's get drunk. 123 00:07:43,640 --> 00:07:45,073 Happy birthday! 124 00:08:08,621 --> 00:08:10,623 - How you doing? Michael. - Patty. 125 00:08:10,707 --> 00:08:14,272 You an actress? Terrific face. Nice blouse. Who'd you come with? 126 00:08:14,709 --> 00:08:18,277 I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. 127 00:08:18,631 --> 00:08:23,025 I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history. 128 00:08:23,220 --> 00:08:27,091 These are people who are alive on the planet... 129 00:08:27,723 --> 00:08:29,724 ...until they dry off. 130 00:08:29,726 --> 00:08:33,466 I wish I had a theatre that was only open when it rained. 131 00:08:36,733 --> 00:08:39,123 Strasberg said you create your opportunities. 132 00:08:39,235 --> 00:08:40,669 - Uta said that. - I don't care. 133 00:08:41,112 --> 00:08:46,112 The point is, Sandy and I are raising $8,000 to do Jeff's play in Syracuse. 134 00:08:46,117 --> 00:08:49,160 We're going to do it. You could do the same. 135 00:08:49,745 --> 00:08:51,918 Look at Emily! Look who's here. 136 00:08:52,708 --> 00:08:54,489 You can do it in the Poconos. 137 00:08:54,707 --> 00:08:58,577 You're sitting around saying, "I can't work." Create your own... 138 00:08:58,711 --> 00:08:59,972 Isn't she cute? 139 00:09:00,214 --> 00:09:02,605 He loves children. He really does. 140 00:09:02,715 --> 00:09:05,541 You make it! You find a way to raise it. 141 00:09:05,717 --> 00:09:09,373 I was looking at you. Terrific face. Are you an actress? 142 00:09:09,723 --> 00:09:11,898 - Sometimes. - You were in Dames At Sea! 143 00:09:12,224 --> 00:09:14,312 - You saw that? - Good work. Really! 144 00:09:14,728 --> 00:09:16,814 You have a great singing voice. 145 00:09:17,230 --> 00:09:20,143 I felt there was an aura between us when I saw it. 146 00:09:20,233 --> 00:09:22,188 I'm not kidding. I don't know you, but I know you. 147 00:09:22,232 --> 00:09:25,887 I'll tell you about yourself. You like to run barefoot on the beach. 148 00:09:26,239 --> 00:09:29,891 - Why are you so wired? - It's my birthday. I'm out of work. 149 00:09:30,242 --> 00:09:31,678 That's it? Nothing more? 150 00:09:31,744 --> 00:09:36,004 Yeah, it hurts me. Be the last one to take your coat tonight. We'll talk. 151 00:09:36,205 --> 00:09:37,599 Fine. All right. 152 00:09:37,833 --> 00:09:38,964 Will you? Serious? 153 00:09:39,209 --> 00:09:40,383 Give me a hug. 154 00:09:41,211 --> 00:09:42,474 Thank you for liking me. 155 00:09:42,837 --> 00:09:45,229 I don't like it when people say... 156 00:09:45,840 --> 00:09:48,014 ..."I really dug your message, man." 157 00:09:48,342 --> 00:09:51,866 Or, "I really dug your play, man. I cried." 158 00:09:52,222 --> 00:09:53,482 You know? 159 00:09:54,223 --> 00:09:56,528 I like it when people come up to me... 160 00:09:56,724 --> 00:09:57,988 ...the next day... 161 00:09:58,728 --> 00:10:00,598 ...or a week later and they say... 162 00:10:00,813 --> 00:10:02,379 ..."I saw your play. 163 00:10:03,731 --> 00:10:05,299 What happened?" 164 00:10:05,319 --> 00:10:09,189 I've got it under control. I'll feed my cats and be back in an hour. 165 00:10:09,238 --> 00:10:12,457 I can't make it. My roommate wants to work on the third act. 166 00:10:12,825 --> 00:10:15,650 - You can't make it? - He wants to work. 167 00:10:15,828 --> 00:10:18,132 - Give me your phone number. - I already did. 168 00:10:18,330 --> 00:10:21,155 - I thought you changed it. - Since an hour ago? 169 00:10:21,834 --> 00:10:24,748 Good point. Let me talk to him. I'll call you. 170 00:10:27,338 --> 00:10:29,427 - Didn't anybody hear me? - Guess not. 171 00:10:29,840 --> 00:10:31,796 I've been trapped for half an hour. 172 00:10:31,799 --> 00:10:33,499 What kind of a party is this? 173 00:10:33,720 --> 00:10:36,243 God, you guys are having a good time, huh? 174 00:10:36,222 --> 00:10:37,482 Sorry. 175 00:10:38,308 --> 00:10:41,742 I'll remember that if I ever do a scene where I'm trapped. 176 00:10:42,812 --> 00:10:45,333 - It's nice, Michael. - Thanks. 177 00:10:47,316 --> 00:10:48,321 Who is that? 178 00:10:48,316 --> 00:10:51,230 - Mallory. She's married to John. - Oh, yeah. 179 00:10:56,325 --> 00:11:00,716 I did a thing about suicides of the American Indian. 180 00:11:00,911 --> 00:11:04,043 And nobody cared. Nobody showed. 181 00:11:04,332 --> 00:11:08,507 And I think the American Indian is as American... 182 00:11:08,836 --> 00:11:11,011 ...as John and Ethel Barrymore... 183 00:11:11,339 --> 00:11:13,384 ...and Donny and Marie Osmond. 184 00:11:13,426 --> 00:11:15,382 I think it's really sad... 185 00:11:15,927 --> 00:11:18,753 ...but I think that, nowadays, when people dream... 186 00:11:18,804 --> 00:11:22,371 ...they don't even dream in their own country anymore. 187 00:11:22,809 --> 00:11:24,289 And that's sick. 188 00:11:24,310 --> 00:11:26,919 I had a good time. I just didn't know half the people. 189 00:11:27,312 --> 00:11:29,531 It was late, and I wanted it to be a surprise. 190 00:11:29,816 --> 00:11:32,337 I invited 10 people. They all invited 10 people. 191 00:11:32,318 --> 00:11:34,928 You met 40 new people. They all liked you. 192 00:11:35,403 --> 00:11:37,078 I heard nice things about you. 193 00:11:37,046 --> 00:11:38,682 - Thanks, Jeff. - Good night. 194 00:11:39,323 --> 00:11:40,760 - Happy birthday. - Thank you. 195 00:11:40,910 --> 00:11:43,127 - One of the five people I knew. - Great party. 196 00:11:43,413 --> 00:11:44,587 Thank you. 197 00:11:48,417 --> 00:11:51,113 Excuse me, Miss Right? Miss Right? 198 00:11:59,301 --> 00:12:01,303 Good night. It was a wonderful party. 199 00:12:01,804 --> 00:12:06,283 My date left with someone else. I had fun. Do you have any Seconal? 200 00:12:06,309 --> 00:12:08,177 Come on, I'll take you home. 201 00:12:09,436 --> 00:12:11,699 I did have a good time. I really did. 202 00:12:11,898 --> 00:12:14,421 You didn't. Wait. Money for cab fare. 203 00:12:14,400 --> 00:12:17,008 That's okay. It's cheaper to get mugged. Let's walk. 204 00:12:17,401 --> 00:12:19,707 The fares are really insane now anyway. 205 00:12:19,904 --> 00:12:23,035 - Why didn't you have a good time? - I did have a good time. 206 00:12:23,409 --> 00:12:25,192 - What's wrong? - Nothing's wrong. 207 00:12:25,411 --> 00:12:26,889 What? 208 00:12:27,412 --> 00:12:30,979 - What? - Nothing! I'm perfectly fine. 209 00:12:30,916 --> 00:12:33,002 I just cry like this, like a tic. 210 00:12:33,416 --> 00:12:36,243 Tell me what's wrong, or I'll kill you. 211 00:12:36,421 --> 00:12:39,552 Nothing's wrong, Michael. I'm really very up. 212 00:12:39,925 --> 00:12:43,272 You're worried about your audition. Why? 213 00:12:43,428 --> 00:12:45,516 - Because I'm not going to get it. - Why not? 214 00:12:45,931 --> 00:12:49,972 - Because I'm completely wrong for it. - What kind of a part is it? 215 00:12:51,018 --> 00:12:52,496 A woman! 216 00:12:52,937 --> 00:12:55,200 You don't have a man, so you act like one. 217 00:12:55,399 --> 00:12:57,921 You're wrong, Dr. Brewster. I'm proud of being a woman. 218 00:12:58,525 --> 00:13:00,830 Wait a minute. This guy treats you like dirt... 219 00:13:01,027 --> 00:13:02,899 ...because he's a big doctor, right? 220 00:13:02,906 --> 00:13:05,428 But don't take that. Talk to him on his level. 221 00:13:06,034 --> 00:13:06,946 Show me. 222 00:13:07,409 --> 00:13:09,281 You're doing a Southern accent? 223 00:13:09,413 --> 00:13:12,325 You're wrong, Dr. Brewster. I'm very proud of being a woman! 224 00:13:12,914 --> 00:13:14,566 I can't do it as good as you. 225 00:13:14,916 --> 00:13:18,351 You can! Just turn the tables on him. Come on, now. 226 00:13:18,920 --> 00:13:21,312 You're wrong. I'm proud of being a woman. 227 00:13:21,422 --> 00:13:22,428 Where am I off? 228 00:13:22,424 --> 00:13:26,294 - I don't know what you're playing. - I'm playing rage. I'm enraged. 229 00:13:26,927 --> 00:13:29,929 You told me to turn the tables. I'm playing rage. 230 00:13:29,931 --> 00:13:30,755 This is rage? 231 00:13:32,434 --> 00:13:34,085 I have a problem with anger. 232 00:13:34,434 --> 00:13:37,437 You do. But there's 100 other actresses reading... 233 00:13:37,522 --> 00:13:39,914 ...who don't, who aren't afraid of working. 234 00:13:40,024 --> 00:13:42,503 Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! 235 00:13:43,027 --> 00:13:45,114 - Don't get mad! - Stop being a doormat! 236 00:13:45,529 --> 00:13:48,007 - I'm not a doormat! - Act right now! Do it! 237 00:13:48,031 --> 00:13:50,119 You're wrong, Dr. Brewster. I am... 238 00:13:50,535 --> 00:13:51,411 Go on. 239 00:13:51,411 --> 00:13:54,756 - You're wrong, Dr. Brewster... - Must I hit you with a stick? 240 00:13:54,996 --> 00:13:57,606 You're wrong. I am very proud to be a woman. 241 00:13:57,999 --> 00:13:59,174 And I'm proud of this hospital. 242 00:13:59,501 --> 00:14:01,893 And before I see it destroyed by your petty tyrannies... 243 00:14:02,002 --> 00:14:03,351 Have the anger. Don't show it to me. 244 00:14:03,921 --> 00:14:06,314 ...I'll recommend you be thrown out into the street. 245 00:14:06,425 --> 00:14:08,294 - Don't lose it. - Good day. 246 00:14:08,510 --> 00:14:11,553 - Don't whine like you're second-rate. - I said good day! 247 00:14:13,013 --> 00:14:13,933 Not bad. 248 00:14:13,931 --> 00:14:15,800 Did you feel how much I hated you? 249 00:14:16,016 --> 00:14:18,494 - You really felt it? - That's why I'm going. 250 00:14:18,894 --> 00:14:22,546 How can I get it back tomorrow? How can a total stranger enrage me? 251 00:14:23,024 --> 00:14:25,111 I'll pick you up at 10:00 and enrage you. 252 00:14:30,530 --> 00:14:33,965 Bruce Fortune to Telecine. Bruce Fortune to Telecine. 253 00:14:34,034 --> 00:14:36,295 - Bennett? - Right here. 254 00:14:36,494 --> 00:14:37,671 Stanz? 255 00:14:43,001 --> 00:14:44,261 I'm supposed to look like this? 256 00:14:44,503 --> 00:14:46,373 - That is what you look like. - It's not funny. 257 00:14:46,504 --> 00:14:47,853 Good. Don't lose that. 258 00:14:48,007 --> 00:14:51,138 No sequins, Alfred. She's attending her husband's funeral. 259 00:14:51,509 --> 00:14:54,641 Jacqui? As soon as Ron gets here, in. 260 00:14:55,013 --> 00:14:56,055 Lester. 261 00:14:56,097 --> 00:14:57,881 Lester. Sandy Lester? 262 00:14:58,016 --> 00:14:59,495 Yes, here. 263 00:15:01,519 --> 00:15:02,345 Stop it! 264 00:15:04,020 --> 00:15:06,325 Bye-bye. Good morning, ladies. 265 00:15:06,522 --> 00:15:09,220 Please bring your r�sum�s and follow me. 266 00:15:09,525 --> 00:15:10,353 Wish me luck. 267 00:15:10,611 --> 00:15:12,264 - Fuck you. - Thank you. 268 00:15:12,529 --> 00:15:14,268 - Go. - God bless you. 269 00:15:15,033 --> 00:15:19,381 Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General... 270 00:15:19,494 --> 00:15:23,363 ...including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster... 271 00:15:23,623 --> 00:15:26,103 ...since the first episode aired 20 years ago. 272 00:15:26,500 --> 00:15:31,327 Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped. 273 00:15:33,633 --> 00:15:36,634 Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. 274 00:15:37,011 --> 00:15:38,054 I didn't get it. 275 00:15:38,095 --> 00:15:40,096 - What? - They wouldn't let me read. 276 00:15:40,599 --> 00:15:44,771 - They wouldn't let you read? - They said I wasn't right physically. 277 00:15:45,101 --> 00:15:47,842 They want somebody tougher. So I'm going home. 278 00:15:48,105 --> 00:15:48,933 I'll walk you. 279 00:15:49,023 --> 00:15:49,938 To San Diego? 280 00:15:50,608 --> 00:15:53,305 - What are you talking about? - I'm going home! 281 00:15:53,610 --> 00:15:54,742 I hate it here! 282 00:15:55,112 --> 00:15:58,241 God! I'm 34! I paid $24 for these glasses. 283 00:15:58,615 --> 00:16:01,006 All I do is buy things... I want to be a waitress. 284 00:16:01,117 --> 00:16:04,337 I wasn't gonna resort to this, but you're gonna read. 285 00:16:05,122 --> 00:16:06,520 Excuse me, is Terry Bishop here? 286 00:16:06,499 --> 00:16:10,368 No, Mr. Bishop is rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 287 00:16:10,627 --> 00:16:11,453 He's what? 288 00:16:12,127 --> 00:16:15,127 He's rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 289 00:16:15,130 --> 00:16:17,915 That was my part. I was supposed to be up... 290 00:16:18,593 --> 00:16:21,855 I got to see somebody. Don't do anything rash. 291 00:16:22,598 --> 00:16:23,641 Will he be back? 292 00:16:46,203 --> 00:16:48,165 - Is George Fields in? - Yes, he is. 293 00:16:48,122 --> 00:16:51,036 Now, wait a minute. You can't just go in there! 294 00:16:59,091 --> 00:17:01,916 Michael, he's tied up right now. I swear! 295 00:17:03,720 --> 00:17:06,633 Hang on. Will you wait outside? I'm talking to the Coast. 296 00:17:06,596 --> 00:17:08,683 This is a coast. New York is a coast too. 297 00:17:09,100 --> 00:17:10,106 Oh, boy. 298 00:17:10,102 --> 00:17:11,798 Sy, are you... 299 00:17:12,102 --> 00:17:14,495 God... Look what you... Margaret? 300 00:17:14,606 --> 00:17:16,605 Get him back. I cut myself off. 301 00:17:16,609 --> 00:17:17,869 What is it, Michael? 302 00:17:18,692 --> 00:17:22,693 Terry Bishop's doing Iceman. You promised to send me up for that. 303 00:17:22,696 --> 00:17:26,262 You told me I'd get a reading for that. Aren't you my agent? 304 00:17:26,617 --> 00:17:29,095 - Stuart Pressman wants a name. - Terry Bishop is a name? 305 00:17:29,119 --> 00:17:33,163 Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. 306 00:17:33,707 --> 00:17:36,619 Wait, wait, wait! You always do this to me. 307 00:17:36,626 --> 00:17:39,322 It was a rotten thing to say. Let me start again. 308 00:17:39,713 --> 00:17:42,844 Terry Bishop is on a soap. Millions watch him every day. 309 00:17:43,215 --> 00:17:47,086 That qualifies him to ruin Iceman? I can act circles around him. 310 00:17:47,218 --> 00:17:51,787 - I played that part in Minneapolis. - lf he wants a name, that's his affair. 311 00:17:52,226 --> 00:17:55,008 People are in this business to make money. 312 00:17:55,228 --> 00:17:57,706 - I'm in it to make money too. - Really? 313 00:17:57,687 --> 00:18:01,254 The Harlem Theatre for the Blind? The People's Workshop at Syracuse? 314 00:18:01,191 --> 00:18:03,800 Wait a minute. I did nine plays up at Syracuse. 315 00:18:04,193 --> 00:18:07,760 I got great reviews from the critics. Not that that's why I did it. 316 00:18:08,199 --> 00:18:10,721 God forbid you should lose your standing as a cult failure. 317 00:18:11,201 --> 00:18:12,767 You think I'm a failure? 318 00:18:13,204 --> 00:18:15,726 I will not get sucked into this conversation. 319 00:18:16,207 --> 00:18:17,033 I will not. 320 00:18:17,207 --> 00:18:21,164 I sent you my roommate's play to read. It had a great part in it for me. 321 00:18:21,295 --> 00:18:24,643 Where do you come off sending me a play for you to star in? 322 00:18:24,715 --> 00:18:27,931 I'm not your mother. I don't find plays for you to star in. 323 00:18:28,216 --> 00:18:30,174 I field offers. That's what I do. 324 00:18:30,219 --> 00:18:32,090 Who told you that? The agent fairy? 325 00:18:32,723 --> 00:18:35,200 I could be terrific in that part. 326 00:18:35,225 --> 00:18:37,485 - Nobody's going to do that play. - Why? 327 00:18:37,726 --> 00:18:41,032 It's a downer about a couple that move back to Love Canal. 328 00:18:41,313 --> 00:18:42,140 But that actually happened. 329 00:18:42,190 --> 00:18:46,060 Nobody wants to watch people living next to chemical waste! 330 00:18:46,319 --> 00:18:47,754 They can see that in Jersey. 331 00:18:48,320 --> 00:18:52,279 I don't want to argue about it. I'll raise $8,000 and produce his play. 332 00:18:52,198 --> 00:18:54,286 Send me up for anything. I don't care. 333 00:18:54,700 --> 00:18:57,920 I'll do dog commercials. I'll do radio voice-overs. 334 00:18:58,288 --> 00:19:00,202 - I can't put you up for that. - Why not? 335 00:19:00,208 --> 00:19:02,904 Because no one will hire you. 336 00:19:03,293 --> 00:19:05,684 I bust my ass to get a part right! 337 00:19:05,796 --> 00:19:08,187 And you bust everybody else's ass too! 338 00:19:08,798 --> 00:19:11,320 Who wants to argue about whether Tolstoy can... 339 00:19:11,301 --> 00:19:14,345 ...walk when he's dying or walk when he's talking..? 340 00:19:14,720 --> 00:19:17,331 That was two years ago, and that guy's an idiot! 341 00:19:17,808 --> 00:19:20,721 They can't all be idiots. You argue with everybody! 342 00:19:20,810 --> 00:19:24,246 You've got one of the worst reputations in this town. 343 00:19:24,689 --> 00:19:26,994 Nobody will hire you. 344 00:19:27,817 --> 00:19:31,122 Are you saying that nobody in New York will work with me? 345 00:19:31,322 --> 00:19:35,494 Nobody in Hollywood will either. I can't even get you a commercial. 346 00:19:35,824 --> 00:19:40,087 You played a tomato, and they went over schedule because you wouldn't sit. 347 00:19:40,287 --> 00:19:41,728 Yes, it wasn't logical. 348 00:19:41,705 --> 00:19:45,575 You were a tomato! A tomato doesn't have logic. It can't move! 349 00:19:45,792 --> 00:19:48,836 So if he can't move, how's he going to sit down? 350 00:19:49,211 --> 00:19:52,342 I was a stand-up tomato. A juicy, sexy, beefsteak tomato! 351 00:19:52,799 --> 00:19:55,843 Nobody does vegetables like me! I did vegetables off-Broadway! 352 00:19:55,801 --> 00:19:57,803 I did the best tomato, the best cucumber! 353 00:19:58,304 --> 00:20:02,044 I did an endive salad that knocked the critics on their ass! 354 00:20:03,307 --> 00:20:05,092 I'm trying to stay calm here. 355 00:20:05,310 --> 00:20:07,789 You are a wonderful actor. 356 00:20:07,814 --> 00:20:08,641 Thank you. 357 00:20:09,315 --> 00:20:12,099 But you're too much trouble. 358 00:20:12,318 --> 00:20:13,972 Get some therapy. 359 00:20:14,820 --> 00:20:18,344 Okay, thanks. I'm gonna raise $8,000 to do Jeff's play. 360 00:20:18,324 --> 00:20:21,759 Michael, you're not gonna raise 25 cents. 361 00:20:22,286 --> 00:20:24,808 No one will hire you. 362 00:20:25,289 --> 00:20:26,462 Oh, yeah? 363 00:20:56,402 --> 00:20:57,358 Dorothy Michaels? 364 00:20:57,903 --> 00:20:59,686 - Yes. - George Fields is your agent? 365 00:20:59,820 --> 00:21:01,562 - Yes. - Okay, ladies. 366 00:21:01,781 --> 00:21:04,216 Please bring your pages and follow me. 367 00:21:07,913 --> 00:21:11,043 I hate this line, "You have every right to happiness." 368 00:21:11,414 --> 00:21:13,893 This is Dorothy Michaels. Our director, Ron Carlysle. 369 00:21:13,918 --> 00:21:18,397 That's our producer, Rita Marshall. George Fields is Dorothy's agent. 370 00:21:18,884 --> 00:21:19,926 That's impressive. 371 00:21:22,885 --> 00:21:26,668 I'm afraid you're not right for this role. Thanks for coming by. 372 00:21:26,807 --> 00:21:29,111 Page 205, you want camera one or two? 373 00:21:29,309 --> 00:21:32,658 - Camera two, and tell Art. - Why am I not right? 374 00:21:32,897 --> 00:21:35,417 I'm trying to make a certain statement... 375 00:21:35,899 --> 00:21:39,029 ...and I'm looking for a specific physical type. 376 00:21:39,902 --> 00:21:44,381 Mr. Carlysle, I'm a character actress. I can play it any way you want. 377 00:21:44,906 --> 00:21:46,864 I'm sure you're a very good actress. 378 00:21:46,910 --> 00:21:49,822 It's just that you're not threatening enough. 379 00:21:49,912 --> 00:21:51,042 Not threatening enough? 380 00:21:51,413 --> 00:21:54,630 Take your hands off me or I'll knee you in the balls! 381 00:21:54,917 --> 00:21:57,397 - Is that enough of a threat? - It's a start. 382 00:21:57,419 --> 00:22:01,463 I think I know what you want. You want a caricature of a woman. 383 00:22:01,882 --> 00:22:05,229 To prove some point like power makes a woman masculine... 384 00:22:05,385 --> 00:22:07,081 ...or masculine women are ugly. 385 00:22:07,387 --> 00:22:10,824 Well, shame on any woman that lets you do that. 386 00:22:10,891 --> 00:22:12,890 And that means you, Miss Marshall. 387 00:22:13,394 --> 00:22:16,523 Shame on you, you macho shithead. 388 00:22:17,396 --> 00:22:18,655 Jesus! 389 00:22:20,398 --> 00:22:24,140 What is idiotic about power making a woman masculine? 390 00:22:25,987 --> 00:22:28,077 Not that that was my point. 391 00:22:30,409 --> 00:22:32,582 Miss Michaels, just a minute. 392 00:22:34,413 --> 00:22:36,892 Was that for real or were you auditioning? 393 00:22:36,915 --> 00:22:39,828 Which answer will get me a reading, Miss Marshall? 394 00:22:40,419 --> 00:22:41,853 Well, good for you. 395 00:22:41,919 --> 00:22:43,052 Come. 396 00:22:44,380 --> 00:22:47,121 - Miss Michaels. - Yes. Oh, thank you. 397 00:22:50,513 --> 00:22:52,773 You really think she's worth testing? 398 00:22:53,013 --> 00:22:57,493 She told me no director had ever communicated a part to her so fast. 399 00:22:58,018 --> 00:22:58,932 She said that? 400 00:23:00,479 --> 00:23:01,525 I like her... 401 00:23:01,898 --> 00:23:03,028 ...accent. 402 00:23:14,410 --> 00:23:17,715 - I gotta get these back in order. - They won't know the difference. 403 00:23:24,002 --> 00:23:25,873 I'm a little nervous. 404 00:23:26,503 --> 00:23:28,461 Just think of them as something friendly. 405 00:23:28,506 --> 00:23:30,462 Like a firing squad. 406 00:23:35,515 --> 00:23:38,819 Miss Michaels, we're going to do a camera test now. 407 00:23:39,517 --> 00:23:43,474 Let me have a right profile, camera 1. Camera 3, a left profile. 408 00:23:43,479 --> 00:23:44,349 What side? 409 00:23:44,980 --> 00:23:45,851 Left side. 410 00:23:45,982 --> 00:23:47,764 Which way for your left? 411 00:23:48,484 --> 00:23:50,789 - What? - Is that my left or your left? 412 00:23:50,986 --> 00:23:53,726 Wait. What are you talking about? My left. 413 00:23:54,488 --> 00:23:55,495 Your left. 414 00:23:55,491 --> 00:23:58,229 Miss Michaels, nobody's talking to you. 415 00:23:58,495 --> 00:24:00,494 I'm sorry. I thought you wanted my profile. 416 00:24:00,996 --> 00:24:03,823 - Not so close on camera 3. - Camera 3, back off. 417 00:24:04,999 --> 00:24:07,912 Make her look a little more attractive. How far can you pull back? 418 00:24:08,001 --> 00:24:09,960 - How do you feel about Cleveland? - Knock it off. 419 00:24:10,005 --> 00:24:11,788 That's good right there, Herbie. 420 00:24:12,507 --> 00:24:15,726 Dorothy, honey, we're going to try one. Okay? 421 00:24:16,096 --> 00:24:19,138 Let me see exactly what you showed us a while ago. 422 00:24:19,514 --> 00:24:20,559 Cue her, Jo. 423 00:24:21,598 --> 00:24:23,904 "I know the kind of woman you are, Emily. 424 00:24:24,477 --> 00:24:29,086 You're getting older. You don't have a man, so you want to act like one." 425 00:24:29,106 --> 00:24:32,933 Shut your mouth right now. When you talk to me, talk professionally. 426 00:24:33,610 --> 00:24:37,263 You don't get personal. That is inappropriate behavior. 427 00:24:37,491 --> 00:24:39,796 I'm proud of being a woman, Dr. Brewster. 428 00:24:39,993 --> 00:24:42,513 I'm proud of this hospital, and you should be too. 429 00:24:43,078 --> 00:24:47,992 And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies... 430 00:24:48,584 --> 00:24:50,977 ...by your callous inhumanities, sir... 431 00:24:51,086 --> 00:24:54,956 ...I'm going to recommend you be turned out into the street. 432 00:24:57,592 --> 00:24:58,853 Good day, Dr. Brewster. 433 00:25:01,097 --> 00:25:02,965 I said good day, sir. 434 00:25:07,603 --> 00:25:10,299 Thank you. Hold it a minute. 435 00:25:11,105 --> 00:25:11,932 Tough cookie. 436 00:25:11,981 --> 00:25:13,676 I gave her that direction. 437 00:25:14,107 --> 00:25:15,455 Something more, though. 438 00:25:15,609 --> 00:25:20,697 I don't know. It's your decision, but something about her bothers me. 439 00:25:21,116 --> 00:25:22,332 I like it. 440 00:25:23,074 --> 00:25:25,379 We'll send the contracts to George. 441 00:25:32,083 --> 00:25:36,778 Excuse me. Could you help me? I'm looking for the Russian Tea Room. 442 00:25:37,591 --> 00:25:40,807 This is the Russian Tea Room. You're in front of it. 443 00:25:41,093 --> 00:25:42,875 Oh, well, my stars! So it is. 444 00:25:43,094 --> 00:25:45,182 Well, this is very embarrassing. 445 00:25:45,596 --> 00:25:47,684 Yeah, well, this is it. 446 00:25:48,099 --> 00:25:49,534 Thanks very much. 447 00:25:56,106 --> 00:26:00,150 Good afternoon, Mr. Fields. Nice to see you. Please sit down. 448 00:26:03,114 --> 00:26:05,811 - The waiter will be just a minute. - George, how are you? 449 00:26:06,200 --> 00:26:08,375 Hey, Ronnie. How are you? 450 00:26:16,210 --> 00:26:17,775 - Hi. - Wait a minute... 451 00:26:18,087 --> 00:26:21,131 I'm new in town, and I'm lonely. Would you buy me lunch? 452 00:26:21,674 --> 00:26:24,195 You can't come... Gregory, this woman... 453 00:26:24,175 --> 00:26:25,436 Don't. It's okay. 454 00:26:25,676 --> 00:26:29,330 George. George. George. It's Michael Dorsey, okay? 455 00:26:29,597 --> 00:26:34,162 Your favorite client. How are you? Last job you got me was a tomato. 456 00:26:34,602 --> 00:26:36,039 - Oh, no, no, no... - Yeah. 457 00:26:36,188 --> 00:26:38,710 - Swear to God. - Michael? 458 00:26:39,190 --> 00:26:41,495 Oh, God! I begged you to get therapy. 459 00:26:41,692 --> 00:26:46,303 - You also said no one would hire me. - And this'll make a difference? 460 00:26:46,699 --> 00:26:48,045 I got a soap. 461 00:26:48,198 --> 00:26:51,546 I'm the new woman administrator on Southwest General. 462 00:26:51,701 --> 00:26:54,833 Congratulate me! They thought I almost looked too feminine. 463 00:26:55,205 --> 00:26:59,251 - Something from the bar? - A double vodka right away, please. 464 00:26:59,209 --> 00:27:00,558 For the lady? 465 00:27:01,211 --> 00:27:03,690 How about a Dubonnet with a twist? 466 00:27:03,672 --> 00:27:05,670 - Thank you. Lovely blouse. - Thank you. 467 00:27:06,175 --> 00:27:08,608 - Welcome. - You won't get away with this. 468 00:27:08,677 --> 00:27:11,721 - I got away with it. Look around. - I don't believe this. 469 00:27:12,179 --> 00:27:15,223 I mean, I just don't believe anybody else will. 470 00:27:15,184 --> 00:27:17,270 - You want to bet? - Don't sit... 471 00:27:18,185 --> 00:27:21,317 - You know Joel Spector. - Hello, Joel. How are you? 472 00:27:22,691 --> 00:27:24,691 I talked to Stuart yesterday. 473 00:27:24,693 --> 00:27:28,867 He'll be one more week in London. Then he definitely... 474 00:27:29,280 --> 00:27:31,242 - I missed you! - Then he definitely... 475 00:27:31,197 --> 00:27:36,197 You're such a tickly-wickly. You never were before. We go back years. 476 00:27:36,788 --> 00:27:39,091 - We haven't been introduced. - Joel Spector. 477 00:27:39,289 --> 00:27:40,855 - I'm sorry. - Phil Weintraub. 478 00:27:41,210 --> 00:27:44,643 - Sorry. This is Michael... - Dorothy Michaels. Nice to meet you. 479 00:27:44,712 --> 00:27:47,626 May I say that you are the best director... 480 00:27:48,173 --> 00:27:49,650 - Producer. - Sorry. Producer... 481 00:27:49,674 --> 00:27:51,459 ...on the Broadway scene today. 482 00:27:51,801 --> 00:27:53,759 Thank you. Thank you, Miss Michaels. 483 00:27:55,680 --> 00:27:57,985 - Hope to see you again. - Let's have lunch. 484 00:27:58,183 --> 00:27:59,661 - Fine. - Call you. 485 00:27:59,685 --> 00:28:02,075 He's handsome. You should represent him. 486 00:28:02,187 --> 00:28:04,493 - You are psychotic! - No, I'm employed. 487 00:28:04,689 --> 00:28:06,776 - I got the whole world... - Don't! 488 00:28:07,192 --> 00:28:10,409 - I won't make fun of you. - Don't get close to me! 489 00:28:10,695 --> 00:28:13,173 - Loan me $1000 till payday. - For what? 490 00:28:13,195 --> 00:28:17,153 For what? I gotta have something to wear besides this. 491 00:28:33,800 --> 00:28:36,932 I won't let you not buy it. It's the best dress you've had on. 492 00:28:37,179 --> 00:28:39,046 I think it makes me look dumpy. 493 00:28:39,304 --> 00:28:43,132 Because you're wearing ankle straps. With a few alterations... 494 00:28:44,267 --> 00:28:46,182 Taxi! Taxi! Taxi! 495 00:28:46,270 --> 00:28:48,357 Thank you, thank you. 496 00:28:48,775 --> 00:28:51,512 What are you doing? I was here first! 497 00:29:02,286 --> 00:29:03,242 Thank you. 498 00:29:03,286 --> 00:29:06,938 Those women were like animals. I saw this beautiful handbag. 499 00:29:07,291 --> 00:29:11,682 I was afraid to fight for it. They're vicious. They kill their own. 500 00:29:12,297 --> 00:29:15,732 The woman that finally bought this handbag, I know did time. 501 00:29:15,799 --> 00:29:17,885 Now I don't have a decent handbag. 502 00:29:18,300 --> 00:29:20,475 You know what this lingerie cost? And the makeup? 503 00:29:20,802 --> 00:29:23,502 How does a woman keep herself attractive and not starve? 504 00:29:23,807 --> 00:29:25,546 Can I have more cottage cheese? 505 00:29:25,810 --> 00:29:28,723 - You wore this today? - I gotta set that before I go to bed. 506 00:29:28,771 --> 00:29:30,249 Easy, easy, easy. Please! 507 00:29:30,271 --> 00:29:31,532 I'm dieting. Please. 508 00:29:32,273 --> 00:29:34,578 I gotta get up at 4:30, do a close shave. 509 00:29:34,774 --> 00:29:38,124 I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. 510 00:29:38,278 --> 00:29:41,931 I appreciate your doing this, but it's for the money, isn't it? 511 00:29:42,284 --> 00:29:45,195 It's not so you can wear these little outfits? 512 00:29:45,286 --> 00:29:50,199 I'm not even gonna answer that. It's a great acting challenge. 513 00:29:50,790 --> 00:29:52,575 You know what my problem is? 514 00:29:53,294 --> 00:29:54,121 Cramps. 515 00:29:55,294 --> 00:29:56,862 No, not cramps. 516 00:29:57,298 --> 00:29:58,123 Sandy. 517 00:29:59,383 --> 00:30:02,818 How can I tell her they cast a man instead of her? She'll be suicidal. 518 00:30:02,802 --> 00:30:03,934 Don't tell her. 519 00:30:04,386 --> 00:30:06,257 Where will I say I got the money? 520 00:30:06,890 --> 00:30:10,762 What am I going to do? Tell her somebody died and left it to me? 521 00:30:10,769 --> 00:30:12,987 - My God! When did she die? - Last week. 522 00:30:13,396 --> 00:30:14,221 Of what? 523 00:30:14,396 --> 00:30:15,830 A disease. 524 00:30:15,898 --> 00:30:18,377 Gee, what a coincidence. 525 00:30:18,900 --> 00:30:22,945 I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. 526 00:30:23,406 --> 00:30:25,015 - Isn't it? - It's, well... 527 00:30:24,984 --> 00:30:26,557 - All right, kid. - It's mine? 528 00:30:26,867 --> 00:30:28,780 - Learn your lines. - I'm excited! 529 00:30:29,369 --> 00:30:30,848 This is the greatest part! 530 00:30:30,871 --> 00:30:34,655 I want to take you to dinner. It's time we celebrated something. 531 00:30:34,792 --> 00:30:37,489 - To Return to the Love Canal. - Hurry up. 532 00:30:38,378 --> 00:30:41,204 - I'll jump in the shower. - Hurry, hurry, hurry! 533 00:30:54,394 --> 00:30:56,045 Why, yes. 534 00:31:28,386 --> 00:31:31,734 You know, we can stay here if you want to, and... 535 00:31:31,972 --> 00:31:34,581 - What are you doing? - Oh, God! I'm... 536 00:31:38,979 --> 00:31:40,846 Sandy, I want you. 537 00:31:41,481 --> 00:31:42,677 You want me? 538 00:31:42,665 --> 00:31:43,822 I want you. 539 00:31:44,902 --> 00:31:46,119 I want you. 540 00:31:49,862 --> 00:31:53,516 - Will I ever see you again? - We've known each other six years. 541 00:31:53,992 --> 00:31:56,819 I know. But sex changes things. 542 00:31:57,371 --> 00:32:00,415 I've had relationships where I know a guy, then have sex with him... 543 00:32:00,373 --> 00:32:03,634 ...and then I bump into him and he acts like I loaned him money. 544 00:32:04,001 --> 00:32:06,263 That's not me. I'll call you tomorrow. 545 00:32:06,462 --> 00:32:10,855 I know there's pain in every relationship. I just want my pain now. 546 00:32:11,468 --> 00:32:13,251 Otherwise, I'll wait by the phone... 547 00:32:13,469 --> 00:32:15,993 ...and then I'll have pain and wait by the phone. 548 00:32:15,972 --> 00:32:17,145 It's a waste of time. 549 00:32:17,388 --> 00:32:19,694 Let's make it definite. Dinner tomorrow. 550 00:33:22,494 --> 00:33:23,320 Mom? 551 00:33:25,998 --> 00:33:29,302 What do you think? Hurry. I'm late. 552 00:33:30,002 --> 00:33:31,004 Turn around. 553 00:33:33,464 --> 00:33:34,508 Smile. 554 00:33:35,465 --> 00:33:38,509 - Say something. - Hello. It's nice to meet you. 555 00:33:39,093 --> 00:33:40,551 You look very nice. Nice. 556 00:33:40,527 --> 00:33:41,945 But the hair's not right. 557 00:33:42,471 --> 00:33:44,865 You got a Howard Johnson's thing going. 558 00:33:44,976 --> 00:33:48,323 Do something. I can't be late my first day. Come on. 559 00:33:49,563 --> 00:33:52,390 - Easy, easy! - It's not your head. 560 00:33:52,981 --> 00:33:54,243 - Okay? - Let's see. 561 00:33:54,985 --> 00:33:56,418 Well, it works. 562 00:33:57,987 --> 00:33:59,119 But what? 563 00:33:59,572 --> 00:34:01,051 Don't play hard to get. 564 00:34:03,575 --> 00:34:05,054 Taxi! Taxi! 565 00:34:05,030 --> 00:34:06,035 Taxi! 566 00:34:16,089 --> 00:34:18,913 - Dorothy Michaels. Southwest General. - Oh, yeah. 567 00:34:19,091 --> 00:34:21,047 TV 2. Straight ahead, first right. 568 00:34:21,091 --> 00:34:22,223 Is that clock right? 569 00:34:22,469 --> 00:34:24,033 - Yes. - I couldn't get a cab. 570 00:34:24,972 --> 00:34:27,493 Hi, Bobby. This is Miss Michaels. 571 00:34:28,100 --> 00:34:32,229 You'll be in Room 4. We'll need you on set in about 15 minutes. 572 00:34:33,061 --> 00:34:34,589 - I'm sorry. - That's ok... 573 00:34:34,563 --> 00:34:36,653 - Oh, Jesus. - It's quite all right. 574 00:34:37,066 --> 00:34:40,196 - I'm April Paige. - My, what a nice-looking table. 575 00:34:40,570 --> 00:34:42,570 - Really? - Yes, it's very smooth. 576 00:34:42,571 --> 00:34:45,790 And that's a very good idea. A socket for a plug. 577 00:34:46,075 --> 00:34:48,771 - Yeah, well, we got everything. - Yes, I see. 578 00:34:49,077 --> 00:34:52,818 Just push all that out of the way. Make yourself at home. 579 00:34:56,086 --> 00:34:56,911 Yes? 580 00:34:57,170 --> 00:35:00,518 One more thing, Miss Michaels. I forgot to give you these. 581 00:35:00,587 --> 00:35:02,460 Oh, are these for today? 582 00:35:02,590 --> 00:35:05,721 They always throw stuff at you in the last minute. 583 00:35:06,094 --> 00:35:07,529 - My goodness! - What's wrong? 584 00:35:07,594 --> 00:35:11,030 - I have to kiss Dr. Brewster! - He kisses all the women. 585 00:35:11,683 --> 00:35:13,857 We call him "The Tongue." 586 00:35:15,185 --> 00:35:19,230 Okay, quickly. Now, the tubes have pulled out of Rick's nose. 587 00:35:19,691 --> 00:35:21,778 Julie, there's an alert at your station. 588 00:35:22,192 --> 00:35:24,976 Rick, get on the floor. That's why the tubes pulled out. 589 00:35:25,071 --> 00:35:28,418 When Julie starts stuffing the tubes back up your nose... 590 00:35:28,573 --> 00:35:31,486 ...you grab her hard. - In his condition? 591 00:35:31,659 --> 00:35:34,401 Yes. He's been crazy since he fell through the ice. 592 00:35:34,663 --> 00:35:36,881 You're delirious. You think she's Anthea. 593 00:35:37,167 --> 00:35:39,384 - Mr. Carlysle, I... - Jesus Christ! 594 00:35:39,668 --> 00:35:42,406 Could I have a little more hammering here?! 595 00:35:45,089 --> 00:35:49,134 Now, when you grab her, maybe you even say, "Anthea! Anthea!" 596 00:35:49,177 --> 00:35:51,700 Good. Is my violin somewhere in the room? 597 00:35:52,180 --> 00:35:55,093 Your violin sunk. It's at the bottom of the lake. 598 00:35:56,184 --> 00:35:58,141 The violin fell through the ice. 599 00:35:58,185 --> 00:36:00,665 He was playing during the thaw. 600 00:36:01,190 --> 00:36:03,362 You're Dorothy Michaels, aren't you? 601 00:36:03,692 --> 00:36:05,649 I'm John Van Horn. 602 00:36:06,193 --> 00:36:07,845 We're up next. 603 00:36:13,661 --> 00:36:16,616 When he grabs you, you've got to be torn, to struggle. 604 00:36:16,661 --> 00:36:20,445 You know you've got to get those tubes stuck back up his nose. 605 00:36:20,666 --> 00:36:23,188 But you also realize you're in the arms of a man... 606 00:36:23,669 --> 00:36:27,627 ...whose music was everything to Anthea. It was her whole life. 607 00:36:27,674 --> 00:36:31,109 This is a man who stood by you after Ted's breakdown. 608 00:36:31,176 --> 00:36:33,262 Get me a bagel and cream cheese. 609 00:36:33,678 --> 00:36:36,677 - Julie, you want anything? - No. She's fine, thanks. 610 00:36:37,265 --> 00:36:41,439 So it's a struggle, but you're struggling with yourself as well. 611 00:36:41,687 --> 00:36:44,165 - And I lose, right? - Get down here a minute. 612 00:36:44,189 --> 00:36:48,015 Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees... 613 00:36:48,693 --> 00:36:50,649 ...it inflames your desire. 614 00:36:50,693 --> 00:36:52,434 God knows, it inflames mine. 615 00:36:53,154 --> 00:36:54,329 Okay, Big John. 616 00:36:55,158 --> 00:36:56,635 Dorothy, come in here. 617 00:36:57,283 --> 00:37:00,589 This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator. 618 00:37:00,662 --> 00:37:01,837 Hello, Dorothy. 619 00:37:02,290 --> 00:37:05,726 Hi! We met the other day. Julie Nichols, hospital slut. 620 00:37:06,168 --> 00:37:07,646 No! Now, Mr. Carlysle... 621 00:37:07,669 --> 00:37:11,105 I'm sorry, but we have so little time, we can't even rehearse. 622 00:37:11,171 --> 00:37:15,564 I'm gonna show you your marks, and then we'll go straight to tape. 623 00:37:16,178 --> 00:37:19,396 Big John, you'll enter from here, you see them struggling... 624 00:37:19,765 --> 00:37:23,721 ...you cross to here and cry loudly, "Nurse Charles! Are you insane?" 625 00:37:24,269 --> 00:37:27,703 Yes, I see. Will it be on the teleprompter? "Loudly?" 626 00:37:27,688 --> 00:37:29,559 And who do I say that to? 627 00:37:30,691 --> 00:37:32,648 Nurse Charles. 628 00:37:32,694 --> 00:37:34,433 I thought when Dr. Brewster... 629 00:37:34,778 --> 00:37:37,606 You will enter from here, cross to this mark. 630 00:37:37,657 --> 00:37:39,570 I know my mark. But I thought... 631 00:37:40,160 --> 00:37:43,724 The corridor scene will be played right here. Right? 632 00:37:43,788 --> 00:37:46,700 See, I just wanted to ask concerning the doctor... 633 00:37:46,791 --> 00:37:49,182 Places, please. Stand by, tape is rolling. 634 00:37:51,253 --> 00:37:54,211 Five, four, three... 635 00:37:56,258 --> 00:37:57,301 Anthea! 636 00:37:58,259 --> 00:37:59,266 Oh, Anthea! 637 00:37:59,261 --> 00:38:00,956 Freeze up. One twenty-five. 638 00:38:04,766 --> 00:38:07,071 Nurse Charles! Are you insane? 639 00:38:07,269 --> 00:38:09,963 I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. 640 00:38:10,771 --> 00:38:14,423 Nurse Charles, what on earth is going on here, dear? 641 00:38:14,774 --> 00:38:17,167 Help me get her to her feet, Miss Kimberly. 642 00:38:17,779 --> 00:38:19,213 John's going. 643 00:38:21,282 --> 00:38:25,238 Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! 644 00:38:25,286 --> 00:38:26,722 - Yes, Miss... - Kimberly. 645 00:38:27,372 --> 00:38:28,197 Dr. Brewster... 646 00:38:29,290 --> 00:38:30,421 ...you and I must talk. 647 00:38:30,790 --> 00:38:34,314 - Rita, you want to keep rolling? - It's okay. The girl saved it. 648 00:38:34,253 --> 00:38:37,383 - You haven't changed, Emily. - But I have, Medford. 649 00:38:37,755 --> 00:38:42,146 You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps. 650 00:38:42,384 --> 00:38:44,864 We can rule Southwest General together. 651 00:38:45,263 --> 00:38:48,003 I admire people with power. 652 00:38:48,266 --> 00:38:51,093 Women with power, especially. 653 00:38:53,270 --> 00:38:55,880 God, she hit him on the head. Rita, she hit him. 654 00:38:56,274 --> 00:38:58,231 - and not consider it a threat? 655 00:38:58,277 --> 00:39:00,973 I'm afraid that you have underestimated me. 656 00:39:01,279 --> 00:39:04,193 If you want to win me over, you'll deal with my mind... 657 00:39:04,366 --> 00:39:05,842 ...and not my lips. 658 00:39:06,283 --> 00:39:07,719 - Cut it. - And stop tape. 659 00:39:07,784 --> 00:39:10,698 - I was supposed to kiss her. - It was just an instinct. 660 00:39:10,787 --> 00:39:13,788 Remember what you said about being more threatening? 661 00:39:14,375 --> 00:39:16,548 It was a good instinct. It would've been mine. 662 00:39:16,876 --> 00:39:19,268 Wait. I'll handle the instincts here. 663 00:39:19,378 --> 00:39:21,685 It happened to be a good instinct, toots. 664 00:39:21,882 --> 00:39:26,055 But next time you want to change something, discuss it with me first. 665 00:39:27,764 --> 00:39:29,634 Yes. I was wrong not to. 666 00:39:29,890 --> 00:39:30,934 Good girl. 667 00:39:31,390 --> 00:39:32,674 Big John, wonderful! 668 00:39:32,657 --> 00:39:33,901 All right, people. 669 00:39:34,351 --> 00:39:36,788 Item seven. In the corridor. 670 00:39:37,772 --> 00:39:39,251 Thanks for catching me. 671 00:39:39,358 --> 00:39:41,879 You saved my ass. Literally. 672 00:39:43,360 --> 00:39:44,710 Dorothy... 673 00:39:44,861 --> 00:39:48,950 ...I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard! 674 00:39:49,368 --> 00:39:51,542 Well, you know, you were good too... 675 00:40:01,377 --> 00:40:04,291 Can I have your autograph? I've always watched the show. 676 00:40:04,380 --> 00:40:05,599 You're so great. 677 00:40:05,884 --> 00:40:07,752 Wonderful! Oh, thank you! 678 00:40:07,883 --> 00:40:10,146 Thank you. That was an exhilarating first day. 679 00:40:10,386 --> 00:40:13,082 - Tell me about it next week. - Good night. 680 00:40:13,389 --> 00:40:14,607 Julie, come on, baby. 681 00:40:15,350 --> 00:40:18,480 Can we drop you? Maybe you'd like to join us for a drink. 682 00:40:18,854 --> 00:40:21,984 - No, thanks. I feel like walking. - Okay, bye. 683 00:40:34,368 --> 00:40:36,455 She's a very attractive girl. 684 00:40:36,871 --> 00:40:39,349 And no dummy. But for the life of me... 685 00:40:39,457 --> 00:40:42,892 ...I cannot understand why she hangs around with that director. 686 00:40:42,877 --> 00:40:44,963 He treats her like she's just... 687 00:40:45,379 --> 00:40:46,292 ...nothing! 688 00:40:46,381 --> 00:40:47,598 I think you're right. 689 00:40:47,880 --> 00:40:50,274 I'm rewriting the necktie scene without the necktie. 690 00:40:50,885 --> 00:40:53,362 He's condescending. He calls me "sweetheart." 691 00:40:53,386 --> 00:40:55,255 He doesn't even know my name. 692 00:40:55,386 --> 00:40:57,041 He calls her "baby." 693 00:40:57,473 --> 00:41:01,734 He pushed me around. If not for the dress, I'd have kicked his ass. 694 00:41:01,978 --> 00:41:03,936 How'd you communicate with him? 695 00:41:04,480 --> 00:41:06,958 He told me what he wanted. I didn't say anything. 696 00:41:06,982 --> 00:41:11,678 I did it my way. He bawled me out. I apologized. That was that. 697 00:41:13,949 --> 00:41:16,252 I think Dorothy's smarter than I am. 698 00:41:16,451 --> 00:41:19,713 I just wish I looked prettier. I look in the mirror and... 699 00:41:19,954 --> 00:41:21,824 Maybe I can just get a softer... 700 00:41:22,455 --> 00:41:25,282 ...hair or something, because she deserves it. 701 00:41:26,962 --> 00:41:29,048 - Don't answer that! - Why not? 702 00:41:29,461 --> 00:41:33,202 - It could be for Dorothy. Please. - Why'd you give them this number? 703 00:41:33,467 --> 00:41:36,597 The show has to contact me in case they change the schedule. 704 00:41:36,970 --> 00:41:38,319 I'll find out. 705 00:41:38,472 --> 00:41:41,821 They can't think Dorothy lives with a man! It's wrong for her. 706 00:41:41,974 --> 00:41:44,149 It could be for me. Answer as Dorothy. 707 00:41:44,477 --> 00:41:46,564 I can't! What if it's Sandy? 708 00:41:46,979 --> 00:41:49,371 If it's Diane, how do I explain there's a woman here? 709 00:41:49,481 --> 00:41:51,221 I'll get a service tomorrow. 710 00:41:53,486 --> 00:41:57,835 When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit... 711 00:41:57,950 --> 00:41:59,340 ...I didn't say anything. 712 00:41:59,450 --> 00:42:02,494 When you were hopping around, ranting about your hump... 713 00:42:02,952 --> 00:42:05,344 ...saying this was a bell tower, I didn't say anything. 714 00:42:05,455 --> 00:42:08,805 But I don't see why I should pretend I'm not home... 715 00:42:08,961 --> 00:42:11,352 ...just because you're not that kind of girl. 716 00:42:11,463 --> 00:42:12,809 That's weird. 717 00:42:14,465 --> 00:42:16,333 - Where are you going? - To Diane's. 718 00:42:16,465 --> 00:42:20,425 That way if anybody wants to reach me, they can talk to me. 719 00:42:20,969 --> 00:42:26,059 What do you think I'm doing this for? For you, for the play, for Sandy... 720 00:42:27,979 --> 00:42:30,369 I told you to give me the pain yesterday. 721 00:42:30,478 --> 00:42:33,176 Sandy, I'm sorry. I can't talk long. 722 00:42:33,983 --> 00:42:35,635 I just don't have the energy. 723 00:42:35,986 --> 00:42:38,378 I didn't forget. I just may have the flu. 724 00:42:38,446 --> 00:42:40,229 Do you have a fever? 725 00:42:40,448 --> 00:42:43,491 How much? Go right to bed and take two aspirin... 726 00:42:43,451 --> 00:42:45,539 ...bundle up, sweat, and drink liquids. 727 00:42:45,954 --> 00:42:49,737 Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only. 728 00:43:14,564 --> 00:43:17,174 Did you give Melanie an overdose on purpose? 729 00:43:17,567 --> 00:43:20,176 I don't know. I don't write the shit, you know. 730 00:43:21,071 --> 00:43:24,417 Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. 731 00:43:24,572 --> 00:43:26,965 I have to be tough. He just wants my body. 732 00:43:27,576 --> 00:43:29,447 Dorothy, you're so bad. 733 00:43:29,579 --> 00:43:34,667 - You look just the way you look. - Thank you. You're very attractive too. 734 00:43:35,084 --> 00:43:36,518 I want you to meet my dad, Les. 735 00:43:36,543 --> 00:43:39,500 - It's nice to meet you. - I feel I know you already. 736 00:43:40,047 --> 00:43:42,350 I just love your daughter to pieces. 737 00:43:54,561 --> 00:43:58,129 I can't write any clearer than I can write. It's in English. 738 00:43:58,565 --> 00:44:00,349 - What about those? - For Sandy? 739 00:44:00,567 --> 00:44:04,088 For me, for Dorothy. Not exactly, but that kind of idea. 740 00:44:04,069 --> 00:44:06,547 - A little overstated. - Really? Wait a minute! 741 00:44:07,074 --> 00:44:08,204 Jesus! 742 00:44:08,574 --> 00:44:10,836 - That's her. - Mr. Earl! 743 00:44:18,543 --> 00:44:20,456 You got it. Thursday, what time? 744 00:44:22,170 --> 00:44:24,041 8:30. 745 00:44:24,674 --> 00:44:26,846 I will not forget. Okay, bye-bye. 746 00:44:38,061 --> 00:44:41,105 "Things are better since you came to Southwest General." 747 00:44:41,648 --> 00:44:43,516 - "We're so grateful to you." - For? 748 00:44:43,567 --> 00:44:48,654 - "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters." 749 00:44:49,156 --> 00:44:52,504 "What kind of mother wouldn't give her girls tits?" 750 00:44:52,657 --> 00:44:54,833 "Tips." It's "tips." 751 00:44:55,579 --> 00:44:56,621 Tips. 752 00:44:56,661 --> 00:44:59,792 You'll find you picked the wrong man to challenge. 753 00:45:00,165 --> 00:45:03,296 It was you who pro... Look at me when I talk to you. 754 00:45:03,669 --> 00:45:05,590 I don't trust a man who won't meet my eye. 755 00:45:05,547 --> 00:45:08,373 I don't trust it in a bank teller or a salesman. 756 00:45:08,675 --> 00:45:12,109 And I certainly don't trust it in a chief surgeon. 757 00:45:12,677 --> 00:45:14,329 You provoked this confrontation. 758 00:45:14,679 --> 00:45:16,940 You're an incredibly insensitive woman. 759 00:45:17,141 --> 00:45:20,793 Stop thinking of me as a woman and start thinking of me as a person. 760 00:45:21,144 --> 00:45:23,971 That's what Southwest General is made of, people. 761 00:45:25,565 --> 00:45:28,172 And have Nurse Charles see me immediately. 762 00:45:30,151 --> 00:45:32,371 - Push in for a close-up. - Not too close! 763 00:45:32,654 --> 00:45:34,524 Okay, hold it there. 764 00:45:35,158 --> 00:45:37,027 - And cut it! - Stop tape. 765 00:45:38,660 --> 00:45:41,877 Dorothy, it was wonderful the way you held my face. 766 00:45:42,164 --> 00:45:44,033 You controlled me completely. 767 00:45:44,165 --> 00:45:46,645 Thank you, but you had some great moments. 768 00:45:47,168 --> 00:45:48,603 Hold it. Good news, children. 769 00:45:48,670 --> 00:45:52,411 Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. 770 00:45:52,758 --> 00:45:56,410 So we have to retape 14, 15 and 16. 771 00:45:58,179 --> 00:46:00,441 It's either that or do it live, tomorrow. 772 00:46:00,640 --> 00:46:02,424 I think we should tape it. 773 00:46:02,768 --> 00:46:06,638 That's a wrap. See you bright and early, 6:30 tomorrow. 774 00:46:21,159 --> 00:46:23,857 - Good night, Dorothy. - Good night, Ben. 775 00:46:27,251 --> 00:46:29,250 That's some day, huh? 776 00:46:29,753 --> 00:46:32,665 What? Oh, you mean about doing it over again. 777 00:46:33,171 --> 00:46:35,649 Tell me, does that happen often? 778 00:46:35,673 --> 00:46:38,890 Every once in a while. We actually had to do it live once. 779 00:46:39,260 --> 00:46:40,086 Live! 780 00:46:40,261 --> 00:46:44,132 You should have seen Van Horn's face. He was so panicked... 781 00:46:44,267 --> 00:46:46,570 ...we had to shoot him from the back. 782 00:46:47,770 --> 00:46:50,028 - Want some wine? - No, thanks. I better go home. 783 00:46:50,647 --> 00:46:54,213 I have to wash my hair. Thanks anyway. 784 00:46:54,275 --> 00:46:55,928 - Dorothy? - Yes? 785 00:46:56,277 --> 00:46:59,886 Listen, I know this is exactly what you want to hear now... 786 00:47:00,240 --> 00:47:02,977 ...but we've got 26 pages, and I was wondering... 787 00:47:03,159 --> 00:47:07,204 ...if you could come over and run some lines with me tonight. 788 00:47:07,747 --> 00:47:09,963 I could make you something to eat. 789 00:47:10,249 --> 00:47:11,512 Night, Fay. 790 00:47:11,751 --> 00:47:13,228 I'm a born defroster. 791 00:47:13,753 --> 00:47:15,405 You don't have a thing to wear? 792 00:47:15,670 --> 00:47:18,671 - She's seen me in all these. - Not in the white thing. 793 00:47:18,758 --> 00:47:23,237 What, this? You cannot wear white to a casual dinner. It's too dressy. 794 00:47:23,261 --> 00:47:26,608 - You couldn't wear pants? - No. Pants? I can't. 795 00:47:27,766 --> 00:47:29,548 - What about this? - No shoes for it. 796 00:47:29,766 --> 00:47:31,724 The lines make me look hippy... 797 00:47:31,769 --> 00:47:33,725 ...and it cuts me across the bust. 798 00:47:35,358 --> 00:47:37,358 We're getting into a weird area. 799 00:47:37,859 --> 00:47:39,425 This is smart. What about this? 800 00:47:39,736 --> 00:47:42,040 Looks like you should ring a school bell. 801 00:47:42,863 --> 00:47:45,777 This may seem silly to you, but this is our first date. 802 00:47:45,742 --> 00:47:47,525 I want to look pretty for her. 803 00:47:49,744 --> 00:47:51,833 Hi. What a pretty outfit. 804 00:47:52,248 --> 00:47:53,726 - Glad you like it. - Come on in. 805 00:47:53,750 --> 00:47:56,054 - Brought you something. - You didn't have to. 806 00:47:56,751 --> 00:47:58,012 It wasn't nothing. 807 00:47:59,255 --> 00:48:01,124 Come in. I'll put them in water. 808 00:48:01,256 --> 00:48:03,257 What a big apartment. 809 00:48:03,758 --> 00:48:06,456 - What a lovely, lovely room. - Is it? 810 00:48:06,761 --> 00:48:09,589 - Yes, it's yummy. - I had a decorator do it. 811 00:48:10,348 --> 00:48:12,349 Before, no money. Now, no time. 812 00:48:12,350 --> 00:48:16,220 - Amy is asleep. Finally. - Scared the daylights out of me. 813 00:48:16,772 --> 00:48:21,773 Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep... 814 00:48:21,858 --> 00:48:23,642 Thank you, Mrs. Crawley. 815 00:48:23,736 --> 00:48:26,345 - Dorothy, Mrs. Crawley. - I'm sorry, I didn't know. 816 00:48:26,865 --> 00:48:28,429 Nice meeting you. 817 00:48:28,741 --> 00:48:31,263 - Scares the shit out of me. - Scared me to death. 818 00:48:31,243 --> 00:48:33,113 Drop your coat here. 819 00:48:34,871 --> 00:48:36,743 - Who is it? - Amy's nanny. 820 00:48:36,874 --> 00:48:38,091 And she hates me. 821 00:48:38,250 --> 00:48:39,294 Who's Amy? 822 00:48:39,334 --> 00:48:40,509 My daughter. 823 00:48:41,835 --> 00:48:43,750 She was 14 months old last week. 824 00:48:43,839 --> 00:48:45,622 I didn't know you had a baby. 825 00:48:46,342 --> 00:48:48,863 You got any kids, Dorothy? 826 00:48:49,844 --> 00:48:52,888 - Were you ever married? - I haven't been that fortunate. 827 00:48:53,265 --> 00:48:57,223 I was engaged once, though, to a brilliant young actor... 828 00:48:57,351 --> 00:49:01,005 ...whose career was cut short by the theatrical establishment. 829 00:49:01,357 --> 00:49:04,378 - They killed him? - So to speak. 830 00:49:04,291 --> 00:49:07,274 Sutton gave up acting, and me as well. 831 00:49:07,861 --> 00:49:11,905 He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. 832 00:49:12,366 --> 00:49:13,801 I don't want to talk about it. 833 00:49:13,868 --> 00:49:15,216 Maybe you'd like some wine? 834 00:49:15,870 --> 00:49:19,304 No, I think I'd better keep sharp when we work, you know? 835 00:49:20,333 --> 00:49:22,636 You mind if I ask you a question? 836 00:49:22,835 --> 00:49:26,402 Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? 837 00:49:26,839 --> 00:49:28,318 I don't worry. 838 00:49:28,340 --> 00:49:29,689 I have a little... 839 00:49:30,842 --> 00:49:33,146 ...moustache problem I'm sensitive to. 840 00:49:33,345 --> 00:49:36,388 Probably just too many male hormones or something. 841 00:49:38,850 --> 00:49:40,852 Some men find that attractive. 842 00:49:40,853 --> 00:49:44,939 I know, I know. I just don't like the men that find it attractive. 843 00:49:48,858 --> 00:49:50,294 So you're divorced? 844 00:49:51,362 --> 00:49:52,710 I've never been married. 845 00:49:54,950 --> 00:49:57,123 Perhaps I'll have one little drink. 846 00:50:05,459 --> 00:50:07,111 Tell me about Ron. 847 00:50:07,962 --> 00:50:10,570 - How much time have you got? - Go on. 848 00:50:10,839 --> 00:50:12,926 Well, Ron... 849 00:50:13,342 --> 00:50:16,689 Ron is, hands down, the best director of daytime drama. 850 00:50:16,969 --> 00:50:19,362 Did they tell you not to call it a soap yet? 851 00:50:19,931 --> 00:50:23,583 If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. 852 00:50:23,851 --> 00:50:25,331 It's how she got her car. 853 00:50:25,437 --> 00:50:27,653 You're not telling me about you and Ron. 854 00:50:28,356 --> 00:50:32,097 That's nighttime drama. He's interesting there too. 855 00:50:32,444 --> 00:50:34,226 Oh, you mean he's... 856 00:50:35,864 --> 00:50:38,343 You mean you have a good relationship. 857 00:50:38,950 --> 00:50:43,037 What's a good relationship, Dotty? Can I call you Dotty? 858 00:50:43,370 --> 00:50:46,979 - Oh, please do. - Ron's smart and he's funny. 859 00:50:47,457 --> 00:50:48,893 We got things in common. 860 00:50:48,961 --> 00:50:51,960 You know a guy who wants a woman who eats at four... 861 00:50:51,961 --> 00:50:54,136 ...is unconscious by nine and works at dawn? 862 00:50:54,964 --> 00:50:57,226 But how does he treat you? 863 00:50:57,967 --> 00:50:59,622 Oh, that! 864 00:51:00,469 --> 00:51:03,384 - You think I do this without a plan? - What do you mean? 865 00:51:03,433 --> 00:51:08,345 There are a lot of men out there. I'm selective. I look around carefully. 866 00:51:08,435 --> 00:51:11,350 When I find the one who can give me the worst time... 867 00:51:11,939 --> 00:51:13,637 ...that's when I make my move. 868 00:51:23,035 --> 00:51:25,556 My lines sound like subtitles for a Czech movie. 869 00:51:25,953 --> 00:51:29,302 Try answering as if the question took you by surprise. 870 00:51:29,457 --> 00:51:30,371 What do you mean? 871 00:51:30,542 --> 00:51:32,847 I'll ask a question. You just answer it. 872 00:51:34,460 --> 00:51:35,504 Why do you drink so much? 873 00:51:36,463 --> 00:51:41,550 When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older... 874 00:51:41,968 --> 00:51:43,316 ...you have few illusions. 875 00:51:43,429 --> 00:51:45,863 - There you go. - It made a difference? 876 00:51:45,930 --> 00:51:46,801 You got it. 877 00:51:46,932 --> 00:51:48,931 Thanks, Dorothy. 878 00:51:50,936 --> 00:51:52,935 Why do you drink so much? 879 00:51:53,438 --> 00:51:55,133 Because it's not fattening... 880 00:51:55,566 --> 00:51:59,088 ...and it's not good for me. How many things can you say that about? 881 00:52:00,028 --> 00:52:02,028 You telling me to mind my own business. 882 00:52:02,029 --> 00:52:04,552 I just don't think you should worry about it. 883 00:52:05,950 --> 00:52:09,821 - It's nice of you, but... - But I should mind my own business. 884 00:52:12,540 --> 00:52:14,758 It's all so complicated, isn't it? 885 00:52:15,541 --> 00:52:17,412 - What? - All of it. 886 00:52:17,545 --> 00:52:20,980 Don't you find being a woman in the '80s complicated? 887 00:52:21,466 --> 00:52:22,813 Extremely. 888 00:52:23,467 --> 00:52:26,381 - You know what I wish, just once? - What? 889 00:52:27,554 --> 00:52:30,990 That a guy could be honest enough to walk up to me and say... 890 00:52:30,932 --> 00:52:33,149 ..."Hey, I'm confused about this too. 891 00:52:33,435 --> 00:52:37,087 I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing... 892 00:52:37,565 --> 00:52:41,303 ...but the simple truth is, I find you very interesting... 893 00:52:41,567 --> 00:52:45,177 ...and I'd really like to make love with you." Simple as that. 894 00:52:45,529 --> 00:52:48,051 - Wouldn't that be a relief? - Heaven. 895 00:52:48,533 --> 00:52:49,706 Sheer heaven. 896 00:52:51,036 --> 00:52:55,340 Ron was supposed to come over last night. I had dinner all ready. 897 00:52:55,540 --> 00:52:57,018 He never showed up. 898 00:52:57,039 --> 00:52:58,911 Oh, my Lord! What time is it? 899 00:52:59,542 --> 00:53:00,672 It's 10:30. 900 00:53:01,045 --> 00:53:02,089 I gotta go. 901 00:53:02,546 --> 00:53:06,632 Listen, forgive me for rushing off. It was a wonderful dinner. 902 00:53:24,025 --> 00:53:25,031 The dinner is burned. 903 00:53:25,027 --> 00:53:28,070 I'm sorry I'm late. But I was taking a shower... 904 00:53:28,529 --> 00:53:30,225 ...and the water turned off... 905 00:53:30,655 --> 00:53:32,919 ...and I got soap in my eyes. 906 00:53:33,160 --> 00:53:36,985 I had to go to five stores to get chocolate-chocolate chip. 907 00:53:37,036 --> 00:53:38,386 Michael, I saw her. 908 00:53:39,038 --> 00:53:40,386 What? You saw who? 909 00:53:41,041 --> 00:53:43,433 When you were late, I went by your place. 910 00:53:43,544 --> 00:53:47,413 I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment. 911 00:53:47,632 --> 00:53:49,196 Fat woman? 912 00:53:49,633 --> 00:53:51,850 The one in the raincoat. 913 00:53:53,137 --> 00:53:55,876 Oh, that woman! That's a friend of Jeff's. 914 00:53:56,056 --> 00:53:58,970 She came over to help him with the play. 915 00:54:00,144 --> 00:54:02,535 They've known each other for years. 916 00:54:03,145 --> 00:54:04,064 You think she's fat? 917 00:54:04,063 --> 00:54:07,282 Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. 918 00:54:07,650 --> 00:54:10,129 When did Jeff start collaborating on his play? 919 00:54:10,654 --> 00:54:12,610 She's an excellent typist. 920 00:54:13,157 --> 00:54:16,069 Look, I'm not having an affair with that woman. 921 00:54:16,033 --> 00:54:18,121 It's impossible. 922 00:54:19,662 --> 00:54:21,619 I don't want to make trouble. 923 00:54:21,663 --> 00:54:24,359 I shouldn't have people over. They never show up. 924 00:54:24,625 --> 00:54:27,671 I'm sorry. I feel guilty. You feel guilty. I'm sorry. 925 00:54:28,127 --> 00:54:32,127 Don't do that. Don't apologize because I'm three hours late. 926 00:54:32,132 --> 00:54:34,438 You should be furious. 927 00:54:34,634 --> 00:54:36,112 You've been great to me. 928 00:54:36,637 --> 00:54:40,812 You helped me with the audition for that soap. It's that soap! 929 00:54:41,142 --> 00:54:43,533 That soap! 930 00:54:45,142 --> 00:54:47,319 Did you see that cow they hired? 931 00:54:47,647 --> 00:54:48,560 Cow? 932 00:54:49,149 --> 00:54:51,236 They must've gone a different way. 933 00:54:51,651 --> 00:54:52,911 She is awful. 934 00:54:55,739 --> 00:54:58,261 Well, I heard she was pretty good. 935 00:54:58,240 --> 00:54:59,196 Baloney! 936 00:55:00,743 --> 00:55:02,721 She's supposed to be tough, right? 937 00:55:02,677 --> 00:55:04,618 She's not tough. She's a wimp! 938 00:55:05,747 --> 00:55:08,227 Maybe it's the lines. She doesn't make them up. 939 00:55:08,667 --> 00:55:10,406 Well, I think she should. 940 00:55:10,753 --> 00:55:12,280 They couldn't be any worse. 941 00:55:12,252 --> 00:55:14,428 I can't move out, Miss Kimberly. 942 00:55:14,632 --> 00:55:16,502 I have no place to go. 943 00:55:17,134 --> 00:55:19,439 I don't know what to do. 944 00:55:22,723 --> 00:55:26,332 Don't tell me your husband beats you, but you can't move out. 945 00:55:26,642 --> 00:55:29,209 - Why should you move? - What is she saying? 946 00:55:29,145 --> 00:55:30,406 Three's up. Ready one. 947 00:55:30,729 --> 00:55:33,296 You know what I'd do if somebody did this to me? 948 00:55:33,649 --> 00:55:37,825 I'd pick up the biggest thing around and I'd just... 949 00:55:38,695 --> 00:55:40,608 ...bash their brains right through... 950 00:55:40,781 --> 00:55:44,477 ...the top of their skull before I'd let them beat me up again. 951 00:55:45,787 --> 00:55:49,005 Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. 952 00:55:49,125 --> 00:55:51,340 Who said anything about therapy? 953 00:55:51,627 --> 00:55:53,016 - Cut it, Ron. - Cut it! 954 00:55:53,292 --> 00:55:56,423 Wait a minute. Her line is "Your husband..." 955 00:55:56,629 --> 00:55:57,672 Wait a second. 956 00:55:58,258 --> 00:55:59,692 May I say in my own defense... 957 00:55:59,799 --> 00:56:02,932 ...to tell a woman with two children, no money... 958 00:56:03,303 --> 00:56:06,086 ...and a husband who beats her up like this... 959 00:56:06,140 --> 00:56:09,793 ...to move into a welfare center to get therapy is a lot of... 960 00:56:10,227 --> 00:56:12,836 ...horseshit! I wouldn't do it, would you? 961 00:56:13,230 --> 00:56:15,318 - I can't act with this. - Oh, shut up. 962 00:56:15,732 --> 00:56:16,559 Ron? 963 00:56:33,791 --> 00:56:36,704 I'm partially to blame, Miss Kimberly. 964 00:56:37,252 --> 00:56:40,080 I know I'm pretty, and I use it. 965 00:56:40,297 --> 00:56:43,907 I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. 966 00:56:44,258 --> 00:56:45,478 No, that's not true. 967 00:56:45,886 --> 00:56:49,844 Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward... 968 00:56:50,266 --> 00:56:53,744 ...claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. 969 00:56:53,769 --> 00:56:55,333 Do you know what? 970 00:56:56,272 --> 00:57:01,141 I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod... 971 00:57:01,234 --> 00:57:04,669 ...and instruct them to just zap him in his "badubies." 972 00:57:05,320 --> 00:57:06,284 Cattle prod? 973 00:57:06,280 --> 00:57:09,411 Ruby. Hi, do you want to open up the yellow pages... 974 00:57:09,783 --> 00:57:12,437 ...under the section of Farm Equipment... 975 00:58:23,436 --> 00:58:26,829 I am Dorothy. Nobody's writing her. It's coming out of me. 976 00:58:26,981 --> 00:58:28,419 You're Michael acting Dorothy. 977 00:58:28,485 --> 00:58:31,834 It's the same thing. I'm experiencing these feelings. 978 00:58:32,449 --> 00:58:37,491 Why can't you get me a special? I feel I have something to say to women. 979 00:58:37,450 --> 00:58:41,670 - You have nothing to say to women. - I have plenty to say to women. 980 00:58:41,997 --> 00:58:44,911 I've been an unemployed actor for 20 years! 981 00:58:44,958 --> 00:58:48,089 I know what it's like to wait for the phone to ring! 982 00:58:48,462 --> 00:58:52,247 Then when I finally get a job, I have no control! I got zip! 983 00:58:52,467 --> 00:58:54,770 If I could impart that experience to other women... 984 00:58:54,968 --> 00:58:58,012 There are no other women like you. You're a man! 985 00:58:57,971 --> 00:59:01,407 Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress. 986 00:59:01,973 --> 00:59:05,630 - We shouldn't argue about this. - I'm a potentially great actress. 987 00:59:05,980 --> 00:59:10,674 I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth. Just like in Shakespeare's day. 988 00:59:11,066 --> 00:59:12,807 Get the writers at the agency... 989 00:59:12,986 --> 00:59:14,942 I could do a great Eleanor Roosevelt. 990 00:59:14,987 --> 00:59:16,858 We can do the Eleanor Roosevelt story! 991 00:59:16,990 --> 00:59:19,077 The Eleanor Roosevelt story? 992 00:59:19,492 --> 00:59:21,361 What's the matter with that? 993 00:59:21,492 --> 00:59:24,190 Phil Weintraub's party is Saturday. Let's just go. 994 00:59:24,496 --> 00:59:27,194 Have a good time. Don't take yourself so seriously. 995 00:59:27,415 --> 00:59:30,200 - He never invited me to a party. - I'm inviting you. 996 00:59:31,462 --> 00:59:33,680 He did a fabulous job on your eyes. 997 00:59:33,922 --> 00:59:36,183 I can't blink for a week. Really. 998 00:59:36,467 --> 00:59:38,772 - I don't like it here. - Stand up straight. 999 00:59:46,978 --> 00:59:49,499 - What do you want? - A double champagne. 1000 00:59:51,481 --> 00:59:54,655 What is this? Just serve yourself? 1001 00:59:55,568 --> 00:59:57,046 Hi. What would you like? 1002 00:59:57,571 --> 00:59:58,918 Give me two... 1003 01:00:00,574 --> 01:00:02,965 - Two what? - Of anything. 1004 01:00:07,580 --> 01:00:09,755 - I'm sorry... - A couple of champagnes. 1005 01:00:15,588 --> 01:00:19,241 - Can I get you something? - Vodka on the rocks with a twist. 1006 01:00:20,051 --> 01:00:21,225 You don't remember me? 1007 01:00:21,470 --> 01:00:24,599 When I came in, I thought you looked familiar. 1008 01:00:25,054 --> 01:00:27,751 - What's your name again? - Suzanne. 1009 01:00:28,056 --> 01:00:29,535 Call Pamela Green, my agent. 1010 01:00:29,559 --> 01:00:32,385 Paramount's interested. I'll know after the first. 1011 01:00:33,064 --> 01:00:34,411 I'll read it after the first. 1012 01:00:34,565 --> 01:00:37,389 Actually, I'm not that crazy about the script. 1013 01:00:37,567 --> 01:00:41,524 I'm having a rewrite done. Maybe we could have dinner. 1014 01:00:42,070 --> 01:00:44,072 Call Pamela. She handles me for dinner. 1015 01:00:44,073 --> 01:00:45,725 Do you have a light? 1016 01:00:46,575 --> 01:00:48,054 - How've you been? - Great. 1017 01:00:48,077 --> 01:00:50,034 - Good. - You look wonderful. 1018 01:00:52,082 --> 01:00:54,038 Silly me, I already had dinner. 1019 01:00:54,584 --> 01:00:56,887 I didn't know there'd be so much food. 1020 01:00:57,086 --> 01:00:58,129 It's for my dog. 1021 01:00:58,671 --> 01:00:59,626 He likes fruit. 1022 01:01:01,591 --> 01:01:03,461 Mike Dorsey. 1023 01:01:04,593 --> 01:01:05,812 Great view, huh? 1024 01:01:06,552 --> 01:01:09,510 Only Phil could afford all those lights. 1025 01:01:10,556 --> 01:01:11,602 You know... 1026 01:01:12,560 --> 01:01:15,604 ...I could lay a big line on you... 1027 01:01:15,563 --> 01:01:19,127 ...and we could do a lot of role-playing, but the simple truth... 1028 01:01:19,566 --> 01:01:22,609 ...is that I find you very interesting. 1029 01:01:22,569 --> 01:01:24,439 And I'd like to make love to you. 1030 01:01:25,073 --> 01:01:26,941 You know? It's as sim... 1031 01:01:30,076 --> 01:01:31,728 As simple as that. 1032 01:01:43,174 --> 01:01:45,477 I understand who you really are. 1033 01:01:45,674 --> 01:01:49,327 And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations. 1034 01:01:49,553 --> 01:01:52,076 It's not necessary now that Emily Kimberly's here. 1035 01:01:52,682 --> 01:01:55,159 Now that someone who sees the truth is your equal. 1036 01:01:55,182 --> 01:01:58,923 Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA. 1037 01:01:59,061 --> 01:02:00,757 You'll be notified tomorrow. 1038 01:02:01,564 --> 01:02:03,434 - And cut it. - Cut. 1039 01:02:03,691 --> 01:02:04,821 It's a good one. 1040 01:02:06,571 --> 01:02:07,830 Perfect. 1041 01:02:08,153 --> 01:02:10,460 - That was great. - Thanks, John. 1042 01:02:10,655 --> 01:02:13,091 - Lovely job. First-rate. - You were wonderful. 1043 01:02:13,158 --> 01:02:14,506 Thanks to my coach. 1044 01:02:15,160 --> 01:02:16,423 No, you did it yourself. 1045 01:02:16,579 --> 01:02:18,448 - Was it okay? - I loved the middle... 1046 01:02:18,664 --> 01:02:20,884 So much for the mutual-admiration society. 1047 01:02:21,166 --> 01:02:24,298 Let's move on to item 17. Jo, clear this set. 1048 01:02:24,669 --> 01:02:27,886 I'll need Alan, Tom and John. 1049 01:02:28,173 --> 01:02:29,653 Tootsie, take 10. 1050 01:02:29,674 --> 01:02:31,022 Ron? 1051 01:02:31,175 --> 01:02:32,219 My name is Dorothy. 1052 01:02:32,678 --> 01:02:35,591 It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll. 1053 01:02:35,680 --> 01:02:38,508 - Oh, Christ. - No, just Dorothy. 1054 01:02:38,684 --> 01:02:41,814 Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. 1055 01:02:42,187 --> 01:02:46,449 I have a name too. It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y. 1056 01:02:46,690 --> 01:02:47,605 Dorothy. 1057 01:02:49,651 --> 01:02:51,132 Excuse me, doctor. 1058 01:03:05,668 --> 01:03:06,800 Did somebody die? 1059 01:03:07,170 --> 01:03:09,996 - Violinist. - I didn't know he was that sick. 1060 01:03:10,172 --> 01:03:12,476 He wasn't. He asked for a raise. 1061 01:03:15,759 --> 01:03:18,283 I'm sorry about what happened out there. 1062 01:03:19,681 --> 01:03:22,290 - I was upset. - What're you doing for the holidays? 1063 01:03:22,683 --> 01:03:23,903 Why? 1064 01:03:25,186 --> 01:03:29,143 Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate. 1065 01:03:29,190 --> 01:03:33,235 It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. 1066 01:03:33,778 --> 01:03:35,431 Maybe you'd like to come along? 1067 01:03:37,782 --> 01:03:41,608 You know, since my dad met you, he's your biggest fan. 1068 01:03:42,787 --> 01:03:44,223 Is Ron coming too? 1069 01:03:45,791 --> 01:03:47,660 Would that make a difference? 1070 01:03:49,168 --> 01:03:50,124 Actually... 1071 01:03:50,250 --> 01:03:52,990 ...I think he has to stay in town and work. 1072 01:03:56,258 --> 01:03:57,607 If it matters... 1073 01:03:57,758 --> 01:04:02,238 ...I've always hated women who treat other women as stand-ins for men. 1074 01:04:02,765 --> 01:04:04,415 It's not that, really. 1075 01:04:05,769 --> 01:04:07,116 I'd just like you to come. 1076 01:04:07,769 --> 01:04:11,945 I just don't want to get up too soon or I'll have another relapse. 1077 01:04:12,274 --> 01:04:16,229 Isn't there some way we could rehearse in the same room together? 1078 01:04:16,278 --> 01:04:19,627 We will. Right after the weekend. I'll call you Monday. 1079 01:04:19,781 --> 01:04:20,997 Thanks. Bye-bye. 1080 01:04:21,784 --> 01:04:24,696 You know where my pink nightgown is? With the flow... 1081 01:04:24,785 --> 01:04:25,917 - Listen to me. - What? 1082 01:04:26,288 --> 01:04:27,504 Stop packing. 1083 01:04:27,788 --> 01:04:28,616 Don't do this. 1084 01:04:28,747 --> 01:04:30,660 - Why? - You should not do this. 1085 01:04:31,249 --> 01:04:34,728 In two weeks, if I ever see Julie again, it'll be as Michael... 1086 01:04:34,753 --> 01:04:37,493 ...and she'll probably throw a drink in my face. 1087 01:04:37,757 --> 01:04:40,887 - How can you keep lying to Sandy? - It's for her own good. 1088 01:04:41,385 --> 01:04:45,038 I never told Sandy I wouldn't see other women. Come on. 1089 01:04:45,263 --> 01:04:48,611 If I told her, it would hurt her and I don't want to do that. 1090 01:04:48,849 --> 01:04:51,807 Especially since Julie and I are just girlfriends. 1091 01:04:51,769 --> 01:04:54,162 I'm just afraid you'll burn in hell for this. 1092 01:04:54,773 --> 01:04:57,685 I don't believe in hell. I believe in unemployment. 1093 01:05:28,847 --> 01:05:32,108 - Wait! Let me get those. - Oh, well, thank you. 1094 01:05:33,353 --> 01:05:35,874 - Strong little thing, aren't you? - Well, no. 1095 01:05:38,355 --> 01:05:41,097 Come on, Dorothy. I'll show you the house. 1096 01:05:41,358 --> 01:05:45,099 - Careful coming up here. - It really is old, isn't it? 1097 01:05:46,782 --> 01:05:47,913 Here we are. 1098 01:05:50,868 --> 01:05:52,825 I'll set up the crib in a second. 1099 01:05:52,870 --> 01:05:54,435 Unpack your bags and we'll... 1100 01:05:54,872 --> 01:05:56,653 Wait. Are we sharing? 1101 01:05:56,748 --> 01:05:59,489 The upstairs is shut off. And I know you girls. 1102 01:05:59,878 --> 01:06:04,140 No matter what, you'll sneak back together and spend the night giggling. 1103 01:06:04,882 --> 01:06:07,274 He still thinks I'm 12. 1104 01:06:07,885 --> 01:06:09,101 Which side do you want? 1105 01:06:09,844 --> 01:06:12,151 I think the one closest to the bathroom. 1106 01:06:12,847 --> 01:06:14,327 I won't take up much room. 1107 01:06:24,860 --> 01:06:27,163 Take it between your thumb and forefinger. 1108 01:06:27,362 --> 01:06:31,014 Let every finger roll down individually. That's it, yes. 1109 01:06:31,448 --> 01:06:33,014 My goodness. 1110 01:06:33,951 --> 01:06:35,300 You'll be all right. 1111 01:08:21,555 --> 01:08:23,947 Special up here, isn't it? 1112 01:08:24,475 --> 01:08:26,040 I'm glad you came. 1113 01:08:29,061 --> 01:08:30,410 Can I tell you something? 1114 01:08:30,480 --> 01:08:31,308 Sweetheart? 1115 01:08:32,941 --> 01:08:34,332 Ron is on the phone. 1116 01:08:34,942 --> 01:08:36,724 Hi. I'm sorry. 1117 01:08:36,944 --> 01:08:39,031 - What, Dorothy? - Nothing. 1118 01:08:40,449 --> 01:08:42,535 - I think I'll put her down. - Good. 1119 01:08:43,575 --> 01:08:45,750 Gets a little chilly out here. 1120 01:08:46,079 --> 01:08:49,164 - No, I was just... - I brought this sweater for you. 1121 01:08:49,457 --> 01:08:51,327 Thank you. Very nice of you, Les. 1122 01:08:51,541 --> 01:08:52,497 Thank you. 1123 01:09:00,550 --> 01:09:04,508 I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? 1124 01:09:04,471 --> 01:09:05,906 I've got my stars. 1125 01:09:06,555 --> 01:09:08,427 You and Julie. 1126 01:09:38,045 --> 01:09:40,653 - It's beautiful. - I should've transposed it. 1127 01:09:41,048 --> 01:09:43,048 It's wonderful for a lady to play piano. 1128 01:09:43,550 --> 01:09:44,724 Quit. Mama insisted. 1129 01:09:45,050 --> 01:09:47,878 - Who wants another drink? - You better take it easy. 1130 01:09:48,054 --> 01:09:49,533 - Remember Injun Joe. - What's that? 1131 01:09:49,557 --> 01:09:51,035 Don't you tell that story. 1132 01:09:51,557 --> 01:09:54,254 - This bar Daddy hangs out in... - I don't. 1133 01:09:54,559 --> 01:09:57,039 He and Injun Joe threw back a few too many. 1134 01:09:57,063 --> 01:09:57,889 Hard liquor. 1135 01:09:58,063 --> 01:09:59,717 They thought they saw this elk. 1136 01:10:00,066 --> 01:10:01,849 They stalked it for a couple hours. 1137 01:10:02,068 --> 01:10:04,459 They cornered it up against Charlie's barn. 1138 01:10:04,571 --> 01:10:07,702 About the time they were ready to blast it, it mooed. 1139 01:10:08,074 --> 01:10:09,641 It was a cow? 1140 01:10:10,575 --> 01:10:12,316 Enough laughing at your old man. 1141 01:10:12,579 --> 01:10:13,927 You know this one? 1142 01:10:17,541 --> 01:10:18,412 Wait a minute. 1143 01:10:47,070 --> 01:10:49,766 - Bravo! - That was Julie's mother's name. 1144 01:10:50,072 --> 01:10:52,159 Mary Juliet Cooper. 1145 01:10:54,160 --> 01:10:55,594 Well, I'm going to bed. 1146 01:10:56,162 --> 01:10:59,162 Do you wanna hit the hay, as they say on the farm? 1147 01:10:59,539 --> 01:11:03,627 I think I'll... You and... Both of you go to bed. 1148 01:11:03,669 --> 01:11:05,408 - I'll stay up. - I'll stay with you. 1149 01:11:07,048 --> 01:11:08,309 Well, I'm going. 1150 01:11:08,673 --> 01:11:10,544 - Good night. - Good night, dear. 1151 01:11:10,676 --> 01:11:11,808 Good night, Dad. 1152 01:11:12,052 --> 01:11:13,705 Sleep well. 1153 01:11:14,555 --> 01:11:16,206 Be good. 1154 01:11:19,141 --> 01:11:21,143 - Nice girl, isn't she? - Very sweet. 1155 01:11:21,145 --> 01:11:23,143 I'm kind of glad Ron didn't come up. 1156 01:11:24,148 --> 01:11:25,712 You know I am too, actually. 1157 01:11:26,149 --> 01:11:27,325 Really? 1158 01:11:27,650 --> 01:11:30,564 - I'm sorry. Please, sit down. - Thank you. 1159 01:11:30,654 --> 01:11:34,306 I thought you'd be more like one of them "liberators." 1160 01:11:34,658 --> 01:11:37,790 You know, I'm not really like the woman on the show. 1161 01:11:38,161 --> 01:11:40,856 I mean, it's just a part. I'm not that militant. 1162 01:11:41,164 --> 01:11:43,336 Don't get me wrong. I'm all for equality. 1163 01:11:43,666 --> 01:11:47,405 Women ought to be entitled to everything and all, et cetera. 1164 01:11:47,670 --> 01:11:48,800 Except... 1165 01:11:49,255 --> 01:11:52,691 ...sometimes I think what they really want is to be men. 1166 01:11:52,674 --> 01:11:56,198 Like men are all equal in the first place. We're not. 1167 01:11:56,761 --> 01:11:58,545 Can I get you another drink? 1168 01:11:58,640 --> 01:12:00,117 I must keep my wits tonight. 1169 01:12:00,139 --> 01:12:01,619 Tonight? 1170 01:12:01,768 --> 01:12:02,984 Well, always. 1171 01:12:03,142 --> 01:12:04,403 I remember years ago... 1172 01:12:04,645 --> 01:12:07,906 ...there wasn't talk about what a woman was, what a man was. 1173 01:12:08,150 --> 01:12:10,018 You just were what you were. 1174 01:12:10,650 --> 01:12:14,085 Now they have all this stuff about being like the other sex... 1175 01:12:14,654 --> 01:12:18,915 ...so you can all be the same. Well, I'm sorry, but we're just not. 1176 01:12:19,243 --> 01:12:21,110 Not on a farm, anyway. 1177 01:12:21,244 --> 01:12:24,506 Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs. 1178 01:12:24,664 --> 01:12:26,098 Never. 1179 01:12:29,668 --> 01:12:32,278 My wife and I, we were married a lot of years. 1180 01:12:32,671 --> 01:12:33,889 People got it all wrong. 1181 01:12:34,256 --> 01:12:36,649 They say your health is the most important thing. 1182 01:12:36,759 --> 01:12:39,889 But I can lift this house off the ground. What good is it? 1183 01:12:40,137 --> 01:12:41,527 Being with someone. 1184 01:12:41,763 --> 01:12:43,112 Sharing. 1185 01:12:43,766 --> 01:12:46,246 That's what it's all about. 1186 01:12:48,268 --> 01:12:50,141 - Julie says you're not married. - No. 1187 01:12:50,771 --> 01:12:51,815 Like another drink? 1188 01:12:52,149 --> 01:12:53,497 - No. - You sure? 1189 01:12:53,732 --> 01:12:58,124 Yes. Well, you know what? I think it is about that time. 1190 01:12:58,737 --> 01:13:02,913 - Thanks for staying up and talking. - Don't you mention it. 1191 01:13:06,246 --> 01:13:07,593 You have beautiful eyes. 1192 01:13:07,746 --> 01:13:09,313 Oh, well, thank you. 1193 01:13:10,751 --> 01:13:12,096 Good night, Les. 1194 01:13:59,547 --> 01:14:02,069 Daddy's a little out of touch, isn't he? 1195 01:14:02,048 --> 01:14:03,919 No. Very sweet, very sweet. 1196 01:14:05,552 --> 01:14:08,248 He sees things pretty simply. 1197 01:14:09,556 --> 01:14:11,645 You're either happy or unhappy. 1198 01:14:11,643 --> 01:14:13,511 Married or not married. 1199 01:14:15,062 --> 01:14:17,148 There's nothing in between. 1200 01:14:25,530 --> 01:14:30,444 I tried to get him to take out other women after Mama died but... 1201 01:14:30,660 --> 01:14:34,486 You know, she must have been a very special person. 1202 01:14:35,040 --> 01:14:39,346 I guess so. I don't remember her very well. 1203 01:14:40,045 --> 01:14:44,522 I remember her helping me pick out this wallpaper. 1204 01:14:46,632 --> 01:14:50,416 I'd chosen one with great big, purple flowers on it. 1205 01:14:50,638 --> 01:14:52,507 And she said to me... 1206 01:14:52,640 --> 01:14:55,466 ..."Just remember that once you choose it... 1207 01:14:56,142 --> 01:15:00,534 ...it's gonna cover the walls of your room for a long, long time." 1208 01:15:01,648 --> 01:15:06,779 So I tried to imagine what those big, purple flowers would look like... 1209 01:15:07,069 --> 01:15:09,461 ...on all the walls of my room... 1210 01:15:10,155 --> 01:15:12,549 ...every night when I was falling asleep... 1211 01:15:12,659 --> 01:15:15,269 ...and every morning when I was getting dressed. 1212 01:15:16,662 --> 01:15:21,533 So I said to her, "Which one would you choose, Mom?" 1213 01:15:23,169 --> 01:15:28,168 And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds... 1214 01:15:28,131 --> 01:15:33,134 ...because daisies are such homey flowers... 1215 01:15:34,638 --> 01:15:39,029 ...and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom." 1216 01:15:40,644 --> 01:15:41,774 That's lovely. 1217 01:15:43,647 --> 01:15:47,908 I made a million plans looking at this wallpaper. 1218 01:15:52,154 --> 01:15:55,590 I was always waiting for these rosebuds to open. 1219 01:16:15,635 --> 01:16:17,507 That's nice. 1220 01:16:19,640 --> 01:16:23,510 My mother used to do that too, sometimes. 1221 01:16:28,732 --> 01:16:32,514 - Good night, Julie. - Good night, Dottie. 1222 01:16:48,250 --> 01:16:50,206 Cathy Campbell, please call your office. 1223 01:16:50,253 --> 01:16:52,426 It says "cool." 1224 01:16:53,255 --> 01:16:56,257 Don't you think I should be angry? Doesn't it play better? 1225 01:16:56,258 --> 01:16:57,910 Yes. Why don't you try that? 1226 01:16:59,260 --> 01:17:02,392 This just came to our dressing room for you. 1227 01:17:02,764 --> 01:17:05,549 - I think it's from Julie's father. - Oh, my! 1228 01:17:05,726 --> 01:17:09,901 Now don't you dare eat any. You don't want to ruin your cute figure. 1229 01:17:10,230 --> 01:17:12,751 What a thoughtless present to give a woman. 1230 01:17:12,732 --> 01:17:13,557 Chocolates! 1231 01:17:14,234 --> 01:17:16,973 Dorothy Michaels, Rita Marshall's office. 1232 01:17:17,863 --> 01:17:19,426 You're a complicated lady. 1233 01:17:19,739 --> 01:17:23,304 On the one hand, you're a real pain in the ass. 1234 01:17:23,743 --> 01:17:27,091 I've got one of the most expensive directors in soaps... 1235 01:17:27,246 --> 01:17:29,116 I owe myself a quarter. 1236 01:17:29,749 --> 01:17:32,143 And you've got him defensive and hostile. 1237 01:17:32,251 --> 01:17:33,511 I don't mean to. 1238 01:17:33,752 --> 01:17:36,580 However, we're getting 2000 letters a week... 1239 01:17:36,838 --> 01:17:39,753 ...and we've picked up three share points. 1240 01:17:40,258 --> 01:17:42,651 And it's largely due to you. 1241 01:17:42,762 --> 01:17:46,068 You are the first woman character who is her own person. 1242 01:17:46,349 --> 01:17:49,698 Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. 1243 01:17:49,727 --> 01:17:51,814 You're a breakthrough lady for us. 1244 01:17:52,228 --> 01:17:56,100 We're picking up your option for another year. Congratulations. 1245 01:17:57,734 --> 01:18:01,081 Come on, Mike. What do you mean, get you out of it? 1246 01:18:01,363 --> 01:18:03,755 There's no way out. It's their option. 1247 01:18:03,864 --> 01:18:05,604 What? Who gave them that? 1248 01:18:05,825 --> 01:18:07,825 You signed the standard contract. 1249 01:18:08,326 --> 01:18:12,198 But I didn't know I'd be working for the rest of my life as a woman! 1250 01:18:12,248 --> 01:18:13,899 You gotta make it work. 1251 01:18:14,332 --> 01:18:17,247 They'll pay. They'll go from 650 to 850 an episode. 1252 01:18:17,252 --> 01:18:20,689 You get me out of this, or I'll go in and tell them. 1253 01:18:20,839 --> 01:18:21,796 Tell them what? 1254 01:18:22,257 --> 01:18:24,344 That you put a network on the spot? 1255 01:18:24,342 --> 01:18:27,171 You're making a fool out of women? They'll kill you! 1256 01:18:27,262 --> 01:18:31,523 My secretary wants to be like Dorothy Michaels. I want to fire her. 1257 01:18:31,849 --> 01:18:36,328 We're talking major fraud here. Major fraud! You can't tell them. 1258 01:18:36,857 --> 01:18:40,292 What about me? You think anybody will believe I wasn't in on this? 1259 01:18:40,359 --> 01:18:44,404 It's not just ruining yourself. This is ruining me too. 1260 01:18:44,737 --> 01:18:47,433 You can't do it. You gotta make it work. 1261 01:18:48,324 --> 01:18:51,368 - Can you take that many Valium? - We'll see. 1262 01:18:51,328 --> 01:18:53,763 Maybe your contract has a morals clause. 1263 01:18:54,332 --> 01:18:58,505 If Dorothy did something filthy or disgusting, they'd let you go. 1264 01:18:59,334 --> 01:19:04,466 But you've already done everything filthy and disgusting on your show. 1265 01:19:10,848 --> 01:19:13,758 Dorothy, it's Julie. 1266 01:19:13,849 --> 01:19:18,328 There's sort of an emergency. Well, it's not really an emergency... 1267 01:19:18,854 --> 01:19:21,334 ...but if you get a chance, would you call me? 1268 01:19:21,356 --> 01:19:25,184 - Are you sure you wanna do this? - No, but I'm going to. 1269 01:19:25,360 --> 01:19:29,100 I've been fooling myself about Ron for too long now. 1270 01:19:29,822 --> 01:19:33,388 I guess I really wanted you here for moral support. 1271 01:19:33,326 --> 01:19:36,674 Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. 1272 01:19:37,330 --> 01:19:40,373 - Want a drink? - I'm not the one breaking up with Ron. 1273 01:19:40,333 --> 01:19:41,898 I'd buy a ticket to that. 1274 01:19:42,334 --> 01:19:46,074 You have influenced me though. I've seen Ron through your eyes. 1275 01:19:46,422 --> 01:19:48,858 Julie, I don't want that responsibility. 1276 01:19:48,925 --> 01:19:50,706 Why shouldn't you influence me? 1277 01:19:50,843 --> 01:19:53,669 You wouldn't compromise your feelings like I have... 1278 01:19:53,929 --> 01:19:55,494 ...or live this kind of lie. 1279 01:19:55,929 --> 01:19:57,371 Well, no, I wouldn't. But... 1280 01:19:57,348 --> 01:19:59,827 Of course not. And you're right. It's just... 1281 01:20:00,350 --> 01:20:03,786 I deserve something better. I don't have to settle for this. 1282 01:20:03,939 --> 01:20:08,417 But I've always been too lazy or too scared or too something. 1283 01:20:08,944 --> 01:20:10,901 Don't be so hard on yourself. 1284 01:20:10,945 --> 01:20:13,120 What the hell? I'll live, won't I? 1285 01:20:13,447 --> 01:20:16,795 Maybe not happily, but honestly. 1286 01:20:16,952 --> 01:20:18,386 Sounds like something you'd say. 1287 01:20:18,953 --> 01:20:23,953 You mustn't idealize me. Honesty, in many ways, is a relative term. 1288 01:20:23,956 --> 01:20:25,393 My father's coming. 1289 01:20:25,960 --> 01:20:28,221 If he calls, don't say anything about this. 1290 01:20:28,421 --> 01:20:30,942 He's coming tonight. He'll want to see you. 1291 01:20:30,923 --> 01:20:32,316 Me? 1292 01:20:32,925 --> 01:20:33,969 Oh, God! 1293 01:20:34,425 --> 01:20:35,687 It's Ron. 1294 01:20:36,428 --> 01:20:38,515 Oh, Dorothy, God bless you. 1295 01:20:38,931 --> 01:20:40,278 Wish me luck now. 1296 01:20:40,431 --> 01:20:41,778 Always. 1297 01:20:41,934 --> 01:20:45,588 I feel that little moustache. You should put some makeup on it. 1298 01:20:51,442 --> 01:20:53,009 How're you doing? 1299 01:20:55,446 --> 01:20:56,452 What's going on? 1300 01:20:56,448 --> 01:20:58,230 Dorothy's gonna sit with Amy. 1301 01:20:58,448 --> 01:21:00,624 - I'll be right back. - Okay. 1302 01:21:02,454 --> 01:21:04,105 Hi, honey. 1303 01:21:04,955 --> 01:21:08,260 You don't mind if I call you honey when we're not working? 1304 01:21:15,424 --> 01:21:16,902 Nice dress. 1305 01:21:17,426 --> 01:21:18,774 Thank you. 1306 01:21:19,929 --> 01:21:22,015 You don't like me, do you? 1307 01:21:22,430 --> 01:21:23,909 I can respect that... 1308 01:21:24,557 --> 01:21:28,514 ...but there's not many women I can't make like me. 1309 01:21:28,437 --> 01:21:30,306 Why don't you like me? 1310 01:21:30,939 --> 01:21:33,027 I don't like the way you treat Julie. 1311 01:21:33,442 --> 01:21:34,268 Oh? 1312 01:21:34,527 --> 01:21:38,919 I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her. 1313 01:21:39,531 --> 01:21:40,358 What do you mean? 1314 01:21:40,448 --> 01:21:41,709 You want me to go on? 1315 01:21:42,450 --> 01:21:44,538 No, I know what you mean. 1316 01:21:46,037 --> 01:21:51,039 Look, I never promised Julie I'd be exclusive and not see other women. 1317 01:21:51,544 --> 01:21:54,239 But I know she doesn't want me to see them... 1318 01:21:54,546 --> 01:21:56,850 ...so I lie to her to keep from hurting her. 1319 01:21:57,424 --> 01:21:59,509 That's very convenient. 1320 01:21:59,925 --> 01:22:03,274 No, wait a minute. Look at it from my side. 1321 01:22:03,554 --> 01:22:06,683 See, if a woman wants me to seduce her... 1322 01:22:07,433 --> 01:22:08,476 ...I usually do. 1323 01:22:09,019 --> 01:22:14,063 But then she pretends I promised her something. Then I pretend I did. 1324 01:22:14,023 --> 01:22:16,109 In the end, I'm the one that's exploited. 1325 01:22:16,525 --> 01:22:18,221 Bullshit, Ron! 1326 01:22:18,528 --> 01:22:20,223 You know what? 1327 01:22:20,528 --> 01:22:23,355 I understand you a lot better than you think I do. 1328 01:22:23,532 --> 01:22:24,662 Really? 1329 01:22:25,534 --> 01:22:27,097 I'm ready. 1330 01:22:29,536 --> 01:22:32,667 - Julie's ready. - She sure is. 1331 01:22:33,541 --> 01:22:35,717 Dorothy, she never wakes up. 1332 01:22:36,044 --> 01:22:38,956 But if she does, there's applesauce in the fridge. 1333 01:22:39,547 --> 01:22:41,416 Give her a couple spoonfuls. 1334 01:22:41,549 --> 01:22:44,245 I'm sure she... Are you sure you'll be okay? 1335 01:22:44,552 --> 01:22:47,856 Don't be silly. How much trouble can a baby be? Go on. 1336 01:22:48,555 --> 01:22:51,469 It's okay. Oh, it's okay. 1337 01:22:53,017 --> 01:22:56,063 Oh, please don't cry. Please don't cry. 1338 01:22:57,522 --> 01:22:58,785 Oh, I love you. 1339 01:22:59,025 --> 01:23:00,893 Look how much fun we're having. 1340 01:23:04,653 --> 01:23:06,459 It's all right. It's all right. 1341 01:23:06,420 --> 01:23:08,186 It's okay. It's Uncle Dorothy. 1342 01:23:08,533 --> 01:23:11,662 Please don't cry. Please don't cry. Please. 1343 01:23:12,121 --> 01:23:15,555 Oh, come on. Oh, here's funny clown. 1344 01:23:15,541 --> 01:23:17,497 Funny clown's talking to... Look. 1345 01:23:18,043 --> 01:23:20,215 Come on, Amy. Hello, Amy. 1346 01:23:20,544 --> 01:23:23,372 Amy... Give me a break, will you? 1347 01:23:23,546 --> 01:23:26,983 Here, come on. Will you eat some more now? 1348 01:23:27,133 --> 01:23:30,482 You told me to open up this one. Now this is apri... 1349 01:23:35,519 --> 01:23:37,212 Gotcha! Gotcha! 1350 01:23:37,517 --> 01:23:39,301 You want a little more apricot? 1351 01:23:39,646 --> 01:23:42,561 Don't do that anymore. Don't do that to Aunt Dorothy. 1352 01:23:42,525 --> 01:23:44,395 You'll go to sleep after this. 1353 01:23:44,652 --> 01:23:47,043 Just try this one, and then I'll put you... 1354 01:23:49,113 --> 01:23:52,461 I don't like you. It's not funny. 1355 01:23:53,035 --> 01:23:55,426 Amy, look at this. 1356 01:23:56,120 --> 01:23:57,561 She'll have to paint the kitchen. 1357 01:23:57,538 --> 01:24:01,276 Here, look at yourself. You see what a bad girl looks like? 1358 01:24:25,648 --> 01:24:27,084 Dorothy? 1359 01:24:29,151 --> 01:24:30,804 I'll be right there. 1360 01:24:35,115 --> 01:24:36,377 How's Amy? Any trouble? 1361 01:24:36,617 --> 01:24:38,922 Oh, not at all. She was an angel. 1362 01:24:39,120 --> 01:24:40,903 Are you all right? 1363 01:24:41,122 --> 01:24:42,599 Fine. 1364 01:24:54,719 --> 01:24:56,413 What's the matter? 1365 01:25:10,649 --> 01:25:13,348 Tell the truth now. Are you sure you're all right? 1366 01:25:14,238 --> 01:25:15,281 No. 1367 01:25:16,115 --> 01:25:17,157 Why? 1368 01:25:18,117 --> 01:25:20,334 Who am I going to have dinner with? 1369 01:25:21,243 --> 01:25:24,896 Oh, God! I hate myself for being like this. 1370 01:25:29,710 --> 01:25:31,493 - You know something funny? - What? 1371 01:25:31,713 --> 01:25:34,974 And I don't want you to take this the wrong way. 1372 01:25:35,633 --> 01:25:39,374 But since I met you, I'm so grateful to have you as a friend. 1373 01:25:39,719 --> 01:25:41,416 And yet, at the same time... 1374 01:25:42,223 --> 01:25:45,266 ...I've never felt lonelier in my whole life. 1375 01:25:47,643 --> 01:25:52,209 It's as though I want something that I just can't have. 1376 01:25:52,232 --> 01:25:53,710 You know what I mean? 1377 01:26:01,241 --> 01:26:02,373 Do you? 1378 01:26:10,250 --> 01:26:11,293 - Dorothy? - Julie! 1379 01:26:11,709 --> 01:26:13,493 - My God! - Let me explain. 1380 01:26:13,710 --> 01:26:14,884 Don't say anything. 1381 01:26:15,212 --> 01:26:17,127 - There's a reason. - I understand. 1382 01:26:17,213 --> 01:26:20,172 That's not the reason. I'm not who you think I am. 1383 01:26:20,715 --> 01:26:22,936 - Just wait a minute. - Nobody is. 1384 01:26:23,221 --> 01:26:24,524 - It's me. - No, it's me. 1385 01:26:24,507 --> 01:26:25,776 - No, it's me. - No, it's me. 1386 01:26:26,224 --> 01:26:28,093 I'm not well-adjusted enough. 1387 01:26:28,225 --> 01:26:31,660 I'm sure I've got the same impulses. Obviously, I did. 1388 01:26:31,726 --> 01:26:34,772 Don't jump to conclusions about that impulse. 1389 01:26:35,231 --> 01:26:38,059 If you could just see me out of these clothes... 1390 01:26:38,234 --> 01:26:39,366 What? What? 1391 01:26:39,821 --> 01:26:41,908 That's my father! You've got to tell him. 1392 01:26:42,323 --> 01:26:44,149 - Tell him. - Tell him what? 1393 01:26:44,111 --> 01:26:45,897 That I... That's a corncob. 1394 01:26:48,242 --> 01:26:49,373 Hi, Dad. 1395 01:26:49,828 --> 01:26:50,747 Fine. 1396 01:26:50,746 --> 01:26:53,226 I'm here with Dorothy. 1397 01:26:54,335 --> 01:26:56,638 I can't tonight, Daddy. But wait. 1398 01:26:58,213 --> 01:27:01,039 You've got to see him. Just don't lead him on. 1399 01:27:01,217 --> 01:27:04,478 - Please don't make me do this. - You gotta let him down gently. 1400 01:27:04,842 --> 01:27:07,106 - I can't. - You owe me that. 1401 01:27:15,729 --> 01:27:18,947 Hi, Les. I'm fine. How are you? 1402 01:27:19,816 --> 01:27:21,905 Tonight, sure. Tonight? 1403 01:27:25,237 --> 01:27:27,326 - What'll you have? - Just water. 1404 01:27:27,324 --> 01:27:29,845 - Water and bourbon. - Make that a straight scotch. 1405 01:27:30,241 --> 01:27:31,983 Scotch and bourbon. 1406 01:27:33,330 --> 01:27:34,461 I'd like to... 1407 01:27:34,832 --> 01:27:36,267 - Let's dance. - What? 1408 01:27:36,332 --> 01:27:39,245 - It's my favorite dance. - Oh, really, I don't dance. 1409 01:27:39,834 --> 01:27:40,880 - You'll love it. - What? 1410 01:27:41,336 --> 01:27:44,859 - Follow me. Follow me. - Please, I don't... 1411 01:27:46,841 --> 01:27:50,060 You know what? I'd... Really, I'd rather not. 1412 01:27:52,806 --> 01:27:54,503 - Just relax. - You're very good. 1413 01:27:54,808 --> 01:27:58,288 - My wife and I took a course. - I could tell at once. 1414 01:27:59,312 --> 01:28:01,922 - Emily, we love you. - You're fabulous! 1415 01:28:02,315 --> 01:28:03,663 - Just wonderful. - Wonderful. 1416 01:28:03,818 --> 01:28:06,556 - You're even prettier in person. - Thank you. 1417 01:28:10,324 --> 01:28:13,238 I'm sorry. I forgot that you're on your feet all day. 1418 01:28:13,326 --> 01:28:16,371 - Come on, sit down. - Yes, I think we should stop. 1419 01:28:17,831 --> 01:28:19,614 - Thank you. - Thank you. 1420 01:28:19,914 --> 01:28:22,134 I was happy you could come out tonight. 1421 01:28:22,419 --> 01:28:25,029 I know you usually got a lot of lines to learn. 1422 01:28:25,337 --> 01:28:29,077 - There's something I'd better say. - I want to say something too. 1423 01:28:29,343 --> 01:28:32,257 Wouldn't it be funny if we both said the same thing? 1424 01:28:32,427 --> 01:28:34,297 It'd be hilarious. But I doubt it. 1425 01:28:34,429 --> 01:28:39,431 Well, mine's pretty simple. I'm not too good with words anyway. 1426 01:28:40,309 --> 01:28:42,746 I only took two pictures in my life... 1427 01:28:42,813 --> 01:28:45,726 ...my high-school graduation and my wedding. 1428 01:28:46,316 --> 01:28:48,316 My wife stood next to me in both. 1429 01:28:48,317 --> 01:28:51,970 I never thought I'd want anybody to fill her place. 1430 01:28:52,406 --> 01:28:53,882 That changed last weekend. 1431 01:28:53,859 --> 01:28:54,648 - Lester. - Lesley. 1432 01:28:54,907 --> 01:28:56,475 - Lesley... - Don't interrupt me. 1433 01:28:56,911 --> 01:28:59,214 I gotta do this in one go or I won't do it. 1434 01:28:59,414 --> 01:29:02,457 I know this is kind of quick, but that's how I am. 1435 01:29:02,833 --> 01:29:05,834 Never did believe in not getting down to it. 1436 01:29:06,420 --> 01:29:07,896 Don't say anything now... 1437 01:29:08,337 --> 01:29:11,251 I know it's fast. But take time to think about it. 1438 01:29:11,423 --> 01:29:14,553 If you say no, at least I'll feel you took me seriously. 1439 01:29:14,927 --> 01:29:17,102 Would you mind? I just need to be alone. 1440 01:29:17,430 --> 01:29:20,432 I'd like to start thinking it over as soon as possible. 1441 01:29:25,937 --> 01:29:27,154 Dorothy? 1442 01:29:29,441 --> 01:29:30,876 This is a nightmare. 1443 01:29:31,441 --> 01:29:33,617 Don't be angry. I had to talk to you. 1444 01:29:33,905 --> 01:29:36,208 - How'd you know where I live? - I followed you. 1445 01:29:36,406 --> 01:29:40,711 - What? Followed me home? - I didn't have the courage to phone you. 1446 01:29:40,911 --> 01:29:44,997 - Could I come up for a drink? - No, you can't! I have a headache. 1447 01:29:44,913 --> 01:29:48,785 Please! I'll only take a tiny moment of your time. 1448 01:29:49,419 --> 01:29:53,681 I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it. 1449 01:29:54,923 --> 01:29:56,925 Go home. Have you been drinking? 1450 01:30:25,913 --> 01:30:29,565 Shh! Are you out of your cotton-picking mind? 1451 01:30:30,040 --> 01:30:32,215 Come on up! I'm on the third floor! 1452 01:30:32,501 --> 01:30:35,240 Hurry before someone calls the cops! 1453 01:30:35,422 --> 01:30:36,898 Jesus! 1454 01:30:40,425 --> 01:30:42,514 Come in, but you can just stay a minute. 1455 01:30:42,929 --> 01:30:46,885 Can I have a drink? Anything alcoholic will do. 1456 01:30:47,516 --> 01:30:51,473 - Just one drink and I'll go. - Oh, all right, but I... 1457 01:30:52,521 --> 01:30:53,869 Nice mirror. 1458 01:31:02,030 --> 01:31:02,944 Here. 1459 01:31:04,032 --> 01:31:06,510 What is it that couldn't wait? 1460 01:31:07,535 --> 01:31:11,057 I'm just an untalented old has-been. 1461 01:31:11,540 --> 01:31:12,937 Were you ever famous? 1462 01:31:12,915 --> 01:31:16,350 - No. - Then how can you be a has-been? 1463 01:31:16,503 --> 01:31:19,982 I love the way you never let me get away with anything. 1464 01:31:23,508 --> 01:31:24,683 - Dorothy... - Yes? 1465 01:31:25,428 --> 01:31:26,993 - I want you. - Pardon? 1466 01:31:27,512 --> 01:31:31,774 - I've never wanted a woman this much! - Please! Perhaps another time. 1467 01:31:32,018 --> 01:31:33,583 Turn me away, it'll kill me! 1468 01:31:34,018 --> 01:31:36,932 - I don't want emotional involvement. - I'll take sex. 1469 01:31:37,022 --> 01:31:39,023 - I don't want to hurt you. - I don't mind. 1470 01:31:39,024 --> 01:31:40,156 Oh, shit! 1471 01:31:47,616 --> 01:31:50,964 John Van Horn, Jeff Slater. 1472 01:31:52,037 --> 01:31:54,429 Jeff Slater, John Van Horn. 1473 01:31:55,123 --> 01:31:55,950 How do you do? 1474 01:31:56,040 --> 01:31:57,040 How do you do? 1475 01:31:58,500 --> 01:32:01,849 - I'll be going. - I think it's best. 1476 01:32:06,510 --> 01:32:09,552 - Gee, I hope I haven't... - No, I hope I haven't... 1477 01:32:10,513 --> 01:32:13,557 I want you to know, for the record... 1478 01:32:14,017 --> 01:32:16,842 ...that nothing happened here tonight. 1479 01:32:20,524 --> 01:32:22,479 Thank you, John. 1480 01:32:25,526 --> 01:32:27,397 I'm sorry, Dorothy. 1481 01:32:28,031 --> 01:32:31,683 I didn't understand. I'm really sorry. 1482 01:32:32,617 --> 01:32:34,097 Please don't talk about this. 1483 01:32:34,621 --> 01:32:35,662 My lips are sealed. 1484 01:32:44,129 --> 01:32:45,476 You slut! 1485 01:32:45,631 --> 01:32:48,762 Look, don't start in with me. Don't do that. 1486 01:32:49,133 --> 01:32:51,524 Rape is not a laughing matter. 1487 01:32:52,636 --> 01:32:53,854 That guy wanted me. 1488 01:32:54,138 --> 01:32:57,357 You cannot believe the night I have had tonight! 1489 01:32:57,600 --> 01:32:59,904 - I think I can imagine. - No, you can't. 1490 01:33:00,102 --> 01:33:01,799 I saw his eyes. I was in trouble. 1491 01:33:02,104 --> 01:33:05,365 If you don't come in, I'm in the Daily News the next day. 1492 01:33:05,523 --> 01:33:07,088 How did you ever let him in? 1493 01:33:07,108 --> 01:33:09,934 What do you mean? He was singing. 1494 01:33:10,528 --> 01:33:12,919 - Is he that good a singer? - What do you..? 1495 01:33:13,031 --> 01:33:14,075 That's him! 1496 01:33:14,116 --> 01:33:16,723 Say I'm in the bedroom crying. Don't let him in! 1497 01:33:17,118 --> 01:33:18,074 Michael. 1498 01:33:18,620 --> 01:33:19,625 It's Sandy. 1499 01:33:19,621 --> 01:33:21,403 Sandy? It's Sandy? 1500 01:33:21,622 --> 01:33:23,796 I can't let her see me like this. 1501 01:33:24,124 --> 01:33:25,561 I hear you in there. 1502 01:33:26,627 --> 01:33:29,541 Open the door. It's me, Sandy. Open the door! 1503 01:33:30,130 --> 01:33:31,565 - Sandy, is that you? - Yes! 1504 01:33:31,632 --> 01:33:34,764 What time is it? I fell asleep, I guess. 1505 01:33:35,136 --> 01:33:37,701 I was having a nightmare and you were in it. 1506 01:33:38,097 --> 01:33:39,271 Mike's in the shower. 1507 01:33:39,598 --> 01:33:42,426 I'm in the shower! I got soap in my eyes! 1508 01:33:42,726 --> 01:33:46,162 I'm not dressed. I was asleep. I was dreaming. 1509 01:33:46,105 --> 01:33:48,411 You were in my dream. You had big teeth. 1510 01:33:49,108 --> 01:33:50,149 I had big what? 1511 01:33:50,232 --> 01:33:52,931 - I gotta get something on. - Are you having a party? 1512 01:33:54,113 --> 01:33:56,114 I'm in the shower! Turn on the water! 1513 01:33:56,114 --> 01:34:01,026 It's stuck! I got soap in my eyes and there's no water coming out! 1514 01:34:01,119 --> 01:34:03,207 I can't come out with soap in my eyes! 1515 01:34:03,620 --> 01:34:04,534 Open the door! 1516 01:34:06,623 --> 01:34:09,844 I can hear you in there, you guys. Open the door! 1517 01:34:11,630 --> 01:34:14,542 - Open this door. - The door was open. 1518 01:34:14,714 --> 01:34:16,586 You must think I'm really stupid. 1519 01:34:16,635 --> 01:34:18,503 No one would say it to your face. 1520 01:34:18,636 --> 01:34:22,768 I've been out there for 10 minutes. It sounded like a party in here. 1521 01:34:23,098 --> 01:34:25,839 Well, Mike was in the shower. You know. 1522 01:34:26,102 --> 01:34:29,016 - Hi, I was taking a shower. - He was in the shower. 1523 01:34:29,230 --> 01:34:30,882 - Good shower? - Good shower. 1524 01:34:31,106 --> 01:34:33,412 Why haven't you returned my phone calls? 1525 01:34:33,609 --> 01:34:35,827 I'll go do some writing. Excuse me. 1526 01:34:36,695 --> 01:34:39,302 Wait, I'll be back. I got a present for you. 1527 01:34:39,697 --> 01:34:40,616 Pigs! 1528 01:34:40,615 --> 01:34:44,354 I'm glad you came over. I've been meaning to give this to you. 1529 01:34:44,703 --> 01:34:48,268 - I suppose this means nothing's wrong? - Nothing is. Is it? 1530 01:34:48,706 --> 01:34:51,750 I've called you all week and you haven't called back. 1531 01:34:51,710 --> 01:34:53,710 - You treat me like I'm a jerk. - What? 1532 01:34:54,213 --> 01:34:56,908 - I called and you didn't call back! - No, it's... 1533 01:34:57,215 --> 01:35:00,869 My new answering machine is no good. I'll answer my own calls. 1534 01:35:01,218 --> 01:35:06,220 - I went to six stores for your favorite. - Chocolate-covered cherries? 1535 01:35:06,223 --> 01:35:08,310 That's sweet. Oh, and a card. 1536 01:35:08,725 --> 01:35:11,335 Oh, yeah. No, no! Don't, don't read it! 1537 01:35:11,727 --> 01:35:13,686 I was very angry when I wrote that! 1538 01:35:13,731 --> 01:35:16,513 "Thank you for the lovely night in front of the fire. 1539 01:35:16,733 --> 01:35:18,386 Missing you, Les." 1540 01:35:21,197 --> 01:35:23,631 This isn't for me. It's another girl's candy. 1541 01:35:24,199 --> 01:35:26,721 I wouldn't give you another girl's candy. 1542 01:35:26,701 --> 01:35:28,397 - Then, whose is it? - Mine. 1543 01:35:29,704 --> 01:35:31,488 A guy named Les sends you candy? 1544 01:35:31,707 --> 01:35:35,575 Yes. He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. 1545 01:35:35,709 --> 01:35:39,363 Why is he thanking you for a lovely night in front of the fire? 1546 01:35:40,715 --> 01:35:42,062 My mind's a blank. 1547 01:35:45,720 --> 01:35:46,982 Are you gay? 1548 01:35:48,723 --> 01:35:50,287 In what sense? 1549 01:35:50,306 --> 01:35:53,741 Just be honest with me. For once in your life tell the truth! 1550 01:35:54,229 --> 01:35:57,664 Because these stories are very demeaning to me. 1551 01:35:58,233 --> 01:36:00,188 No matter how bad the truth is... 1552 01:36:00,692 --> 01:36:03,648 ...it doesn't tear you apart inside like dishonesty. 1553 01:36:04,196 --> 01:36:07,761 At least it leaves you with some self-respect and some dignity. 1554 01:36:08,200 --> 01:36:09,677 You're right. 1555 01:36:12,329 --> 01:36:15,111 Okay. Okay. 1556 01:36:15,707 --> 01:36:18,013 I'm not gonna lie to you anymore. 1557 01:36:19,793 --> 01:36:22,230 I'm gonna tell you the truth. Sandy... 1558 01:36:23,214 --> 01:36:25,302 I'm in love with another woman. 1559 01:36:27,303 --> 01:36:28,648 What are you saying?! 1560 01:36:28,718 --> 01:36:30,893 - Sandy, please. Don't... - You liar! 1561 01:36:31,220 --> 01:36:32,656 We never said "I love you." 1562 01:36:32,806 --> 01:36:34,894 - We went to bed one time. - I don't care. 1563 01:36:35,309 --> 01:36:38,962 You're a dear friend. But let's not pretend it was something else! 1564 01:36:39,314 --> 01:36:40,752 We're gonna lose everything! 1565 01:36:40,730 --> 01:36:43,947 I don't care about "I love you!" I read The Second Sex... 1566 01:36:44,317 --> 01:36:48,274 ...and The Cinderella Complex! I'm responsible for my own orgasms! 1567 01:36:48,196 --> 01:36:50,195 I just don't like to be lied to! 1568 01:36:50,698 --> 01:36:53,091 You asked me to be straight with you. 1569 01:36:53,202 --> 01:36:55,202 I didn't say how I'd feel about it. 1570 01:36:55,328 --> 01:36:58,458 - What can I do? - There's nothing you can do for me. 1571 01:36:58,832 --> 01:37:00,701 I just have to feel like this... 1572 01:37:00,791 --> 01:37:03,533 ...and you have to know you made me feel this way! 1573 01:37:03,794 --> 01:37:05,492 - Aren't we still friends? - No! 1574 01:37:05,798 --> 01:37:08,929 I don't take this shit from friends, only from lovers. 1575 01:37:09,301 --> 01:37:11,822 - Wait, what about the play? - What about it? 1576 01:37:11,801 --> 01:37:14,107 I should tell you to shove your play. 1577 01:37:14,304 --> 01:37:17,436 But I won't, because I never allow personal despair... 1578 01:37:17,891 --> 01:37:19,892 ...to ruin my professional commitments. 1579 01:37:19,847 --> 01:37:22,199 I am a professional actress! 1580 01:37:23,814 --> 01:37:27,467 So, are these real chocolate-covered cherries? 1581 01:37:28,318 --> 01:37:29,971 I think so. 1582 01:37:31,320 --> 01:37:33,584 - See you at rehearsal. - Oh, Sandy... 1583 01:37:33,823 --> 01:37:35,563 Don't call me. 1584 01:37:37,119 --> 01:37:39,206 It's 2 a.m. Can't this wait? 1585 01:37:39,329 --> 01:37:42,024 I don't care. Get me off this show in 10 days. 1586 01:37:42,415 --> 01:37:45,328 - It's impossible. - Then I'm getting a new agent. 1587 01:37:45,793 --> 01:37:47,882 You hurt my feelings. What happened? 1588 01:37:47,922 --> 01:37:51,052 I told her about Julie. She thinks I'm gay. 1589 01:37:51,298 --> 01:37:53,908 - Julie thinks your gay? - No, my friend Sandy. 1590 01:37:54,302 --> 01:37:55,563 Well, sleep with her. 1591 01:37:55,802 --> 01:37:59,237 - I did and she still thinks I'm gay. - Oh, that's not so good. 1592 01:37:59,389 --> 01:38:02,652 I gotta get back to my life. You got lots of lawyers... 1593 01:38:02,893 --> 01:38:05,502 ...there must be a way to get me out of this show. 1594 01:38:05,811 --> 01:38:09,334 - We've been through this. - Why can't Dorothy have an accident? 1595 01:38:09,399 --> 01:38:12,140 We can use our imaginations. This isn't too tough. 1596 01:38:12,402 --> 01:38:16,054 Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. 1597 01:38:16,322 --> 01:38:19,974 - They don't miss a trick. - These are nice, good people. 1598 01:38:20,410 --> 01:38:24,282 Since when do you care so much about what other people feel? 1599 01:38:24,413 --> 01:38:28,154 You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian. 1600 01:38:28,919 --> 01:38:30,702 Lesbian? You just said "gay." 1601 01:38:30,795 --> 01:38:33,316 Sandy thinks I'm gay. Julie thinks I'm a lesbian. 1602 01:38:33,297 --> 01:38:35,689 - I thought Dorothy was straight. - She is. 1603 01:38:35,800 --> 01:38:39,365 Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. 1604 01:38:39,928 --> 01:38:41,799 A guy named Les wants to marry you? 1605 01:38:41,889 --> 01:38:43,801 Yeah. No, wants to marry Dorothy. 1606 01:38:43,890 --> 01:38:46,194 - He knows she's a lesbian? - She's not! 1607 01:38:46,392 --> 01:38:48,612 - I know that, but does he? - Know what? 1608 01:38:48,895 --> 01:38:50,982 That... Well, I don't know. 1609 01:38:51,399 --> 01:38:54,965 You know he gave me a ring? He gave me a diamond ring. 1610 01:38:54,902 --> 01:38:56,468 What did you say? 1611 01:38:56,904 --> 01:38:58,381 "I got to think it over." 1612 01:38:58,404 --> 01:39:01,970 I went in the ladies' room and almost pissed in the sink. 1613 01:39:02,992 --> 01:39:05,080 Thirteen's up. Ready 14. 1614 01:39:05,031 --> 01:39:07,079 Widen E. Pull three to 130. 1615 01:39:07,999 --> 01:39:09,867 - Cut it. - Stop tape. 1616 01:39:10,500 --> 01:39:13,109 We're gonna take a short break, people. 1617 01:39:13,419 --> 01:39:17,246 Hold it, hold it! Slight change of plans, children. 1618 01:39:17,422 --> 01:39:20,857 Our future ex-tape editor spilled a bottle of celery tonic... 1619 01:39:21,426 --> 01:39:24,123 ...on the second reel of the show airing today. 1620 01:39:24,389 --> 01:39:26,910 So we have to redo Emily's party scene, live. 1621 01:39:26,890 --> 01:39:28,803 - Live? - Quick, like bunnies. 1622 01:39:28,893 --> 01:39:30,978 You have 26 minutes. Get into wardrobe. 1623 01:39:31,395 --> 01:39:33,917 - But Rita... - You've only got a few lines. 1624 01:39:33,897 --> 01:39:36,726 Well, I don't see why we can't use the tape. 1625 01:39:36,900 --> 01:39:39,422 Just because it's a little sticky. 1626 01:39:46,411 --> 01:39:50,585 Explain to them that the hours have to be flexible. 1627 01:39:50,912 --> 01:39:55,304 No... And I would... 1628 01:39:59,507 --> 01:40:02,420 Can I call you back? Thank you. 1629 01:40:07,012 --> 01:40:09,926 My God, Dorothy! I just... Really, I can't. 1630 01:40:10,016 --> 01:40:11,449 It's for Amy. 1631 01:40:12,015 --> 01:40:14,408 Oh, thanks. 1632 01:40:14,519 --> 01:40:16,087 That's nice. 1633 01:40:16,523 --> 01:40:19,523 - I don't know how to say this... - I wish you wouldn't. 1634 01:40:20,525 --> 01:40:25,004 I understand that you weren't able to tell my dad last night. 1635 01:40:24,987 --> 01:40:30,120 So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him. 1636 01:40:30,493 --> 01:40:33,536 Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you... 1637 01:40:33,998 --> 01:40:37,780 ...how much you've meant to me these past couple weeks. 1638 01:40:38,000 --> 01:40:43,132 You taught me how to stand up for myself because you always do. 1639 01:40:44,007 --> 01:40:47,658 You taught me to stop hiding and just be myself... 1640 01:40:48,011 --> 01:40:50,184 ...because you're always yourself. 1641 01:40:51,514 --> 01:40:52,774 I'm grateful to you. 1642 01:40:55,600 --> 01:40:56,644 But... 1643 01:40:58,104 --> 01:41:00,103 Well, I just... 1644 01:41:00,605 --> 01:41:03,824 I just can't see you anymore, you know? 1645 01:41:06,987 --> 01:41:12,119 I just feel it would be leading you on. It wouldn't be fair to you. 1646 01:41:13,994 --> 01:41:16,602 I really love you, Dorothy. 1647 01:41:16,995 --> 01:41:18,868 But I can't... 1648 01:41:19,498 --> 01:41:21,371 I can't love you. 1649 01:41:21,501 --> 01:41:23,676 Places, everybody. Immediately! 1650 01:41:24,505 --> 01:41:27,113 Fifteen seconds to commercial. 1651 01:41:28,507 --> 01:41:30,376 I don't care how you get there. 1652 01:41:30,593 --> 01:41:33,331 This is the most important night in Emily's life. 1653 01:41:33,511 --> 01:41:38,078 We're all going to be there to honor her, including you. 1654 01:41:44,189 --> 01:41:46,407 Stand by. Quiet, please, on the floor. 1655 01:41:46,900 --> 01:41:47,725 Stand by. 1656 01:41:47,816 --> 01:41:50,816 Twenty-two and 23 come down to 18. 1657 01:41:51,323 --> 01:41:52,670 Hold it. That's good. 1658 01:41:52,823 --> 01:41:55,823 Five, four, three... 1659 01:42:00,789 --> 01:42:05,617 Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. 1660 01:42:08,295 --> 01:42:12,471 We're looking forward to having you grace us with your presence... 1661 01:42:12,801 --> 01:42:15,409 ...for many years to come. 1662 01:42:19,808 --> 01:42:23,242 Thank you, Gordon. I can't tell you all how moved I am. 1663 01:42:23,310 --> 01:42:24,962 I never in my wildest dreams... 1664 01:42:25,310 --> 01:42:30,182 ...imagined that I would be the object of so much genuine affection. 1665 01:42:37,281 --> 01:42:41,456 It makes it more difficult for me to say what I'm now going to say. 1666 01:42:43,914 --> 01:42:47,045 I do feel it's time to set the record straight. 1667 01:42:47,293 --> 01:42:50,031 I didn't come here just as an administrator. 1668 01:42:50,294 --> 01:42:52,817 I came to this hospital to settle a score. 1669 01:42:52,881 --> 01:42:53,751 What score? 1670 01:42:54,380 --> 01:42:56,382 My father built this hospital. 1671 01:42:56,384 --> 01:42:58,078 But to his family... 1672 01:42:58,385 --> 01:43:01,733 ...he was an unmerciful tyrant. An absolute dodo bird. 1673 01:43:01,890 --> 01:43:02,932 Oh, no! Not live. 1674 01:43:03,391 --> 01:43:04,847 Let's see where she goes. 1675 01:43:04,823 --> 01:43:06,243 He drove my mother to drink. 1676 01:43:06,393 --> 01:43:09,524 In fact, she went riding one time and lost all her teeth. 1677 01:43:09,813 --> 01:43:11,250 What? What? 1678 01:43:11,897 --> 01:43:15,553 - the oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant... 1679 01:43:15,903 --> 01:43:18,597 ...at 15 and was driven out of the house. 1680 01:43:18,905 --> 01:43:23,906 She was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy... 1681 01:43:23,910 --> 01:43:28,172 ...she changed her name and contracted a disfiguring disease... 1682 01:43:32,418 --> 01:43:36,549 ...after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. 1683 01:43:37,007 --> 01:43:38,876 But her one ambition... 1684 01:43:38,883 --> 01:43:40,885 Any preference of shots on this one? 1685 01:43:41,386 --> 01:43:43,603 - was to become a nurse. 1686 01:43:43,888 --> 01:43:47,673 So she returned to the States and joined the staff right here... 1687 01:43:47,891 --> 01:43:49,455 ...at Southwest General. 1688 01:43:50,394 --> 01:43:52,394 She worked here and had to speak out... 1689 01:43:52,396 --> 01:43:55,093 ...wherever she saw injustice and inhumanity. 1690 01:43:55,400 --> 01:43:57,921 Don't you understand that, Dr. Brewster? 1691 01:43:57,902 --> 01:43:59,161 I never laid a hand on her. 1692 01:43:59,485 --> 01:44:02,400 Yes, you did. She was shunned by all you nurses too. 1693 01:44:02,905 --> 01:44:04,690 Give me something, one. Not backs. 1694 01:44:04,908 --> 01:44:07,299 Two and three go left and right. 1695 01:44:07,410 --> 01:44:09,367 No, two go left! Three go right! 1696 01:44:09,495 --> 01:44:12,104 Her outspokenness threatened you doctors. 1697 01:44:12,415 --> 01:44:16,241 But she was deeply, deeply, deeply loved... 1698 01:44:16,502 --> 01:44:18,287 ...by her brother. - Her brother? 1699 01:44:18,505 --> 01:44:20,983 This brother, on the day of her death... 1700 01:44:21,007 --> 01:44:24,660 ...swore to the good Lord above he'd follow in her footsteps. 1701 01:44:24,886 --> 01:44:27,190 And, and, and... 1702 01:44:29,014 --> 01:44:31,274 ...just, just, just... 1703 01:44:32,893 --> 01:44:34,675 Don't, don't, don't panic. 1704 01:44:34,896 --> 01:44:38,243 ...owe it all up to her! But on her terms! 1705 01:44:38,481 --> 01:44:39,526 Here come the terms. 1706 01:44:39,519 --> 01:44:41,176 As a woman... 1707 01:44:41,485 --> 01:44:44,616 ...and just as proud to be a woman... 1708 01:44:45,488 --> 01:44:46,835 ...as she ever was... 1709 01:44:49,494 --> 01:44:52,188 ...for I am not Emily Kimberly... 1710 01:44:52,412 --> 01:44:55,327 ...the daughter of Dwayne... 1711 01:44:55,998 --> 01:44:58,476 ...and Alma Kimberly. 1712 01:44:59,502 --> 01:45:00,547 No, I'm not. 1713 01:45:02,506 --> 01:45:05,635 I'm Edward Kimberly, Anthea's reckless brother. 1714 01:45:06,509 --> 01:45:07,639 Holy Christ! 1715 01:45:09,511 --> 01:45:13,251 Edward Kimberly, who's finally vindicated his sister's good name. 1716 01:45:13,516 --> 01:45:14,647 I'm Edward Kimberly. 1717 01:45:15,475 --> 01:45:17,003 Edward Kimberly. 1718 01:45:16,977 --> 01:45:20,238 - I'll be damned. - I'm not mentally ill, but proud... 1719 01:45:20,481 --> 01:45:24,568 ...and lucky to be the woman that was the best part of my manhood. 1720 01:45:25,987 --> 01:45:27,335 The best part of myself. 1721 01:45:28,488 --> 01:45:31,401 That is one nutty hospital. 1722 01:45:32,075 --> 01:45:34,682 I knew there was a reason she didn't like me! 1723 01:45:34,995 --> 01:45:35,820 Cut it! 1724 01:45:36,496 --> 01:45:37,323 Cut! 1725 01:45:54,597 --> 01:45:55,945 Does Jeff know? 1726 01:46:49,107 --> 01:46:50,456 Hey, Robert. 1727 01:47:00,075 --> 01:47:01,121 Hi, Les. 1728 01:47:02,579 --> 01:47:03,623 Get him! 1729 01:47:05,583 --> 01:47:06,756 All right! 1730 01:47:09,086 --> 01:47:12,347 Get him! Get him! Get him! Oh, come on. 1731 01:47:54,211 --> 01:47:57,214 - I thought you'd want it back. - Outside. 1732 01:47:57,591 --> 01:47:59,679 Give it to me outside. 1733 01:48:11,186 --> 01:48:12,840 Why'd you do it? 1734 01:48:14,189 --> 01:48:15,843 I needed the work. 1735 01:48:18,693 --> 01:48:22,431 The only reason you're still living is because I never kissed you. 1736 01:48:24,699 --> 01:48:27,092 I hope you enjoyed the chocolates. 1737 01:48:28,704 --> 01:48:30,660 I gave them to a girl. 1738 01:48:30,705 --> 01:48:32,879 So did I. I thought. 1739 01:48:35,084 --> 01:48:36,040 Do you like them? 1740 01:48:36,209 --> 01:48:37,863 - Chocolates? - Girls! 1741 01:48:39,171 --> 01:48:41,392 I like Julie. 1742 01:48:43,175 --> 01:48:45,175 I think I love Julie. 1743 01:48:45,677 --> 01:48:47,984 Wearing a dress is a funny way to show it. 1744 01:48:48,181 --> 01:48:50,485 I know. I apologize. 1745 01:48:57,271 --> 01:48:59,575 The truth is, you were okay company. 1746 01:49:00,692 --> 01:49:02,257 So were you. 1747 01:49:02,278 --> 01:49:04,496 I could have done without the dancing. 1748 01:49:05,198 --> 01:49:07,285 You know, you're very good. 1749 01:49:08,700 --> 01:49:12,137 - I'm seeing a real nice woman now. - Oh, really? 1750 01:49:13,203 --> 01:49:15,161 You think I didn't check her out? 1751 01:49:18,209 --> 01:49:20,079 Can I buy you a beer? 1752 01:49:22,672 --> 01:49:24,584 You got six bits. Yeah. 1753 01:49:26,175 --> 01:49:28,045 Can I have a couple of beers? 1754 01:49:33,180 --> 01:49:35,488 Does Julie ever mention me? 1755 01:49:48,197 --> 01:49:49,460 Taxi! 1756 01:49:56,287 --> 01:49:57,417 Thank you. 1757 01:50:31,281 --> 01:50:32,323 Hi. 1758 01:50:34,782 --> 01:50:36,870 I saw your father. 1759 01:50:38,786 --> 01:50:42,351 I drove up to see him in that bar he hangs out at. 1760 01:50:42,791 --> 01:50:44,226 He doesn't hang out there. 1761 01:50:44,291 --> 01:50:46,988 Oh, yeah. I forgot. 1762 01:50:48,296 --> 01:50:50,471 - How's Amy? - Fine. 1763 01:50:51,799 --> 01:50:56,279 Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool. 1764 01:50:56,304 --> 01:50:59,434 We had a really good time together. 1765 01:51:01,767 --> 01:51:03,029 How's it going? 1766 01:51:06,272 --> 01:51:08,272 Terry Bishop's back on the show. 1767 01:51:08,273 --> 01:51:09,839 April lost her license... 1768 01:51:10,276 --> 01:51:13,190 - I meant with you. - I know what you meant. 1769 01:51:18,281 --> 01:51:20,806 So you're pretty hot after your unveiling. 1770 01:51:21,285 --> 01:51:22,763 What's your next triumph? 1771 01:51:22,788 --> 01:51:24,875 I'm going to do this play with... 1772 01:51:24,872 --> 01:51:26,568 Good. I've gotta catch a cab. 1773 01:51:28,792 --> 01:51:32,663 Can I call you sometime? 1774 01:51:37,386 --> 01:51:39,558 Look, I don't want to hold you up. 1775 01:51:40,304 --> 01:51:44,653 I just did it for the work. I didn't mean to hurt anybody. 1776 01:51:45,267 --> 01:51:46,832 Especially you. 1777 01:51:58,863 --> 01:52:00,865 I miss Dorothy. 1778 01:52:03,368 --> 01:52:05,457 You don't have to. 1779 01:52:05,870 --> 01:52:07,044 She's right here. 1780 01:52:09,873 --> 01:52:11,354 And she misses you. 1781 01:52:15,880 --> 01:52:18,404 Look, you don't know me from Adam. 1782 01:52:18,884 --> 01:52:23,057 But I was a better man with you, as a woman... 1783 01:52:23,386 --> 01:52:26,085 ...than I ever was with a woman, as a man. 1784 01:52:26,389 --> 01:52:28,043 You know what I mean? 1785 01:52:30,895 --> 01:52:34,940 I just gotta learn to do it without the dress. 1786 01:52:39,404 --> 01:52:42,839 At this point, there might be an advantage to my wearing pants. 1787 01:52:48,870 --> 01:52:52,131 The hard part's over, you know? 1788 01:52:52,874 --> 01:52:55,178 We were already... 1789 01:52:55,878 --> 01:52:57,572 ...good friends. 1790 01:53:07,471 --> 01:53:10,601 Will you loan me that little yellow outfit? 1791 01:53:11,977 --> 01:53:12,934 Which one? 1792 01:53:14,479 --> 01:53:16,565 - The Halston. - The Halston? 1793 01:53:16,980 --> 01:53:18,544 Oh, no! 1794 01:53:18,982 --> 01:53:20,763 You'll ruin it. 1795 01:53:21,485 --> 01:53:23,877 - You'll spill wine all over it. - I will not. 1796 01:53:24,487 --> 01:53:28,967 I'll loan it to you, but you gotta give it back. It's my favorite... 1797 01:53:28,992 --> 01:53:30,644 What are you gonna use it for? 141293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.