All language subtitles for the last kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,480 --> 00:00:36,661 (Carlo) I'll be thirty next month. 2 00:00:36,947 --> 00:00:39,442 I'm graduated, have a good job.. my loved ones are all healthy.. 3 00:00:41,218 --> 00:00:42,568 What are u thinking of? 4 00:00:43,935 --> 00:00:45,384 Their expression. 5 00:00:46,219 --> 00:00:47,740 I've been with her for 3 years, 6 00:00:47,765 --> 00:00:50,624 I thought she was the woman of my life and we moved in together. 7 00:00:51,148 --> 00:00:52,666 Time passed by, though, 8 00:00:52,898 --> 00:00:54,304 Time always passes by. 9 00:00:55,372 --> 00:00:56,485 And it's not nice, 10 00:00:56,697 --> 00:00:58,138 but I got bored. 11 00:00:58,592 --> 00:01:00,779 I felt something was missing.. 12 00:01:01,465 --> 00:01:02,112 ..but what? 13 00:01:02,147 --> 00:01:03,526 Excuse me.. 14 00:01:04,498 --> 00:01:06,340 ..we've got something to say.. 15 00:01:06,591 --> 00:01:08,231 What's missing? 16 00:01:10,007 --> 00:01:11,565 We're having a baby. 17 00:01:12,908 --> 00:01:13,763 Aw, my child.. 18 00:01:14,191 --> 00:01:16,010 ..baby, that's wonderful.. 19 00:01:16,465 --> 00:01:18,736 Hey, why do you have those expressions? 20 00:01:18,935 --> 00:01:20,266 We must celebrate! 21 00:01:20,939 --> 00:01:22,809 My heart's beating so fast.. 22 00:01:22,920 --> 00:01:24,190 We have to toast! 23 00:01:24,443 --> 00:01:27,070 Just a minute, ok? Don't say anything till I'm back! 24 00:01:27,858 --> 00:01:29,335 - I knew that. - Really? 25 00:01:29,602 --> 00:01:31,510 It'll be a wonderful experience. 26 00:01:31,864 --> 00:01:34,857 Carlo, this is going to be a turning point in your life. 27 00:01:35,152 --> 00:01:36,070 I know.. 28 00:01:37,094 --> 00:01:38,664 Dad, don't you say anything? 29 00:01:38,912 --> 00:01:41,258 I need a few minutes, it was a shock.. 30 00:01:41,731 --> 00:01:43,594 Ok, but tell me if you're happy, at least.. 31 00:01:43,855 --> 00:01:45,474 I'm happy if you are. 32 00:01:45,475 --> 00:01:46,422 I am happy! 33 00:01:46,864 --> 00:01:48,231 I'm very happy! 34 00:01:48,586 --> 00:01:49,649 She's very happy! 35 00:01:50,961 --> 00:01:52,485 Then I'm happy too. 36 00:01:52,786 --> 00:01:53,867 Will you get married now? 37 00:01:54,074 --> 00:01:55,227 We still don't know. 38 00:01:55,537 --> 00:01:58,494 - You don't know? - Actually we're still thinking about that. 39 00:01:58,505 --> 00:02:01,175 And we already live together, what changes if we get married? 40 00:02:01,321 --> 00:02:03,174 Well, marriage is a way to protect your child.. 41 00:02:03,430 --> 00:02:06,694 You got divorced when I was 3 and yet protected me, didn't you? 42 00:02:06,695 --> 00:02:09,925 I only found a bottle of champagne and it's not even cool enough, 43 00:02:09,926 --> 00:02:12,247 but we don't care, do we? 44 00:02:12,248 --> 00:02:15,010 Here, love, open it up. I was never good at that. 45 00:02:15,184 --> 00:02:17,221 above all on these occasions.. 46 00:02:17,492 --> 00:02:20,005 - To you! - And to whom will call us "grannies"! 47 00:02:20,147 --> 00:02:21,008 Grannies? 48 00:02:21,961 --> 00:02:23,164 Shall I be a granny too? 49 00:02:23,731 --> 00:02:24,517 My God.. 50 00:02:24,886 --> 00:02:26,406 My God, I've never thought about it.. 51 00:02:27,893 --> 00:02:31,449 THE LAST KISS 52 00:04:03,027 --> 00:04:04,982 Your cousin no longer looks the same. 53 00:04:05,449 --> 00:04:07,006 My cousin's body is different from yours. 54 00:04:07,192 --> 00:04:08,157 And Silvia? 55 00:04:08,393 --> 00:04:10,807 Silvia's had two children, and her body's different too. 56 00:04:11,091 --> 00:04:12,371 She looks like a whale. 57 00:04:12,683 --> 00:04:14,669 Love, her second child's just been born. 58 00:04:14,774 --> 00:04:17,720 Listen, I read that only 5 out of 10 women reach their previous shape. 59 00:04:18,017 --> 00:04:19,914 What if I become a whale and you don't like me anymore? 60 00:04:19,983 --> 00:04:21,079 I will always like you. 61 00:04:22,575 --> 00:04:23,931 - Will you? - I will! 62 00:04:23,932 --> 00:04:25,892 With cellulitis, with insecurity, 63 00:04:25,893 --> 00:04:27,852 with the butt of an elefant, I will always like you. 64 00:04:28,113 --> 00:04:30,197 My love, you're so beautiful! 65 00:04:30,346 --> 00:04:32,307 What did I do to be worthy of you.. 66 00:04:37,843 --> 00:04:39,517 I'm getting ugly. 67 00:04:41,323 --> 00:04:43,018 - Did you get what I said? - Yes. 68 00:04:43,248 --> 00:04:45,417 Could you switch off the TV when I speak to you? 69 00:04:45,583 --> 00:04:46,134 Why? 70 00:04:46,515 --> 00:04:47,688 Because we never speak. 71 00:04:47,885 --> 00:04:49,593 Please, don't start again.. 72 00:04:49,836 --> 00:04:51,746 Tonight something terrible happened. 73 00:04:52,828 --> 00:04:54,761 I envied my daughter.. 74 00:04:55,242 --> 00:04:57,275 ..because she still has a whole life to live. 75 00:04:57,972 --> 00:05:00,134 because her man still looks at her like that, 76 00:05:00,135 --> 00:05:03,181 because she's still so far from monotony, 77 00:05:03,182 --> 00:05:04,752 but what do you know about that? 78 00:05:04,753 --> 00:05:07,215 you, who have always been monotonous? 79 00:05:07,216 --> 00:05:08,511 You are monotonous, and always repeat yourself. 80 00:05:08,733 --> 00:05:10,962 - I learnt from you. - I am when I'm not stimulated. 81 00:05:11,198 --> 00:05:12,437 - Hah! - Hah! 82 00:05:13,054 --> 00:05:14,405 You talk about being stimulated? 83 00:05:15,614 --> 00:05:17,922 You, who haven't touched me for ages.. 84 00:05:18,156 --> 00:05:20,754 Maybe I've nothing good to touch anymore. 85 00:05:21,612 --> 00:05:23,615 God, I'm so unhappy! 86 00:05:23,918 --> 00:05:25,199 I'm so unhappy! 87 00:05:26,583 --> 00:05:28,844 The problems start when you go home and there's 3 of you: 88 00:05:28,845 --> 00:05:30,051 you, her and the baby. 89 00:05:30,052 --> 00:05:32,165 She'll get totally nuts and make you feel like an idiot 90 00:05:32,166 --> 00:05:33,195 with everything you can't give her. 91 00:05:33,417 --> 00:05:35,804 And she'll expect a thousand things from you, suddenly. 92 00:05:36,454 --> 00:05:37,936 You'll be accused of being irresponsible, 93 00:05:38,138 --> 00:05:39,351 of being a bad father.. 94 00:05:39,533 --> 00:05:41,163 Remember today's meeting. 95 00:05:41,164 --> 00:05:42,803 - We must destroy them! - Ok! 96 00:05:43,159 --> 00:05:44,202 Jerk! 97 00:05:44,747 --> 00:05:47,003 Don't ever think it's gonna be easy, 98 00:05:47,158 --> 00:05:48,306 cause it won't be at all. 99 00:05:48,415 --> 00:05:50,037 - Understood? - Yes. 100 00:05:50,593 --> 00:05:53,455 - I want to leave him. - You said that many times. 101 00:05:53,712 --> 00:05:57,008 I always wake up with him, sleep with him, live with him.. 102 00:05:57,197 --> 00:05:59,143 ..get mad at him, fall asleep with him.. 103 00:05:59,343 --> 00:06:00,485 I want to start over. 104 00:06:00,687 --> 00:06:02,295 I feel this is the right time. 105 00:06:02,539 --> 00:06:03,904 He wakes up crying every 2 hours, 106 00:06:03,905 --> 00:06:06,089 because he needs feeding, cleaning up and putting back to sleep. 107 00:06:06,196 --> 00:06:07,096 How long do you lull him? 108 00:06:07,323 --> 00:06:08,434 From 10 to 40 minutes, 109 00:06:08,435 --> 00:06:10,684 but if he's got air in his stomach it will be an hour. 110 00:06:10,708 --> 00:06:12,126 Then, when he's finally asleep 111 00:06:12,127 --> 00:06:13,901 he gets hungry again and it starts over. 112 00:06:14,202 --> 00:06:15,211 This is the general picture. 113 00:06:17,153 --> 00:06:18,408 Hey, I don't mean to scare you, 114 00:06:18,686 --> 00:06:21,278 but you must know in 6 months you'll be suddenly old. 115 00:06:21,575 --> 00:06:24,383 And when you wonder if there's a way out, and you will wonder, 116 00:06:24,686 --> 00:06:25,854 the answer is no, 117 00:06:26,511 --> 00:06:27,483 there's no way out. 118 00:06:28,338 --> 00:06:29,332 Apart from escape. 119 00:06:32,023 --> 00:06:33,197 Dave wrote to us. 120 00:06:33,278 --> 00:06:36,720 He's asking if he and Christopher can be our guests for 2 weeks in May. 121 00:06:36,805 --> 00:06:38,267 In May there's going to be the baby. 122 00:06:38,502 --> 00:06:40,395 In fact I replied that we can't. 123 00:06:40,741 --> 00:06:41,494 I'm going out. 124 00:06:41,774 --> 00:06:42,504 Will you be late? 125 00:06:42,756 --> 00:06:44,224 Yes, but not too late.. 126 00:06:47,235 --> 00:06:48,849 Love, it's for Marco who'll get married soon.. 127 00:06:49,318 --> 00:06:51,039 It's a special occasion.. 128 00:06:52,267 --> 00:06:53,380 - See you love. - See you. 129 00:06:58,525 --> 00:06:59,839 It's for me! 130 00:07:00,287 --> 00:07:01,361 How old is he? 131 00:07:01,409 --> 00:07:02,432 More or less like us. 132 00:07:02,718 --> 00:07:05,065 - How long have they broken up? - Maybe six months. 133 00:07:05,888 --> 00:07:07,208 She stays with someone else now? 134 00:07:07,209 --> 00:07:09,689 No, not yet, I mean she had an affair but it's over. 135 00:07:09,690 --> 00:07:11,753 Now she's looking for someone to fall in love with. 136 00:07:12,199 --> 00:07:14,742 Who isn't looking for someone to fall in love with? 137 00:07:14,924 --> 00:07:17,652 Those who are in love. They're already set.. 138 00:07:19,555 --> 00:07:20,852 (Yelling) To us! 139 00:07:20,921 --> 00:07:24,041 To what we were and what we shall be! 140 00:07:24,042 --> 00:07:26,264 And to what we'll never be! 141 00:07:26,442 --> 00:07:28,648 And to what we'll never be! 142 00:07:28,852 --> 00:07:32,537 And to that bitch! I hope she pays for everything! 143 00:07:32,641 --> 00:07:34,719 And to all the bitches who betrayed us, 144 00:07:34,720 --> 00:07:36,665 and to those who will! 145 00:07:36,696 --> 00:07:39,790 Fuck off!! 146 00:07:41,882 --> 00:07:43,476 And to your wedding! 147 00:07:43,736 --> 00:07:47,173 Which however is a mistake!! 148 00:07:47,174 --> 00:07:49,402 Shut up, you can't speak as you have a baby! 149 00:07:49,566 --> 00:07:52,031 If you had guts you wouldn't get married! 150 00:07:52,079 --> 00:07:53,956 Why? If Arianna got back and asked you to marry her, 151 00:07:53,957 --> 00:07:55,407 - Wouldn't you? - I wouldn't. 152 00:07:55,822 --> 00:07:57,629 Good!! 153 00:07:58,160 --> 00:07:59,040 I'll tell her to go to hell! 154 00:07:59,885 --> 00:08:00,575 Michele? 155 00:08:05,266 --> 00:08:07,431 Here we are, sorry for being late. 156 00:08:07,432 --> 00:08:10,679 - I was just getting accustomed to the party. - See? I finally brought her to you. 157 00:08:10,751 --> 00:08:11,917 Ah, you're the famous.. 158 00:08:11,997 --> 00:08:13,722 not famous at all.. Anna. 159 00:08:13,924 --> 00:08:14,666 Nice to meet you. Michele. 160 00:08:14,846 --> 00:08:16,537 I told her everything about you. 161 00:08:16,538 --> 00:08:17,600 Great. 162 00:08:17,775 --> 00:08:20,376 So if she runs away while I'm speaking, I'll know why. 163 00:08:20,486 --> 00:08:22,842 (Laughing) I saw someone I know, be right back. 164 00:08:30,864 --> 00:08:31,667 Is that it? 165 00:08:31,870 --> 00:08:32,766 It is. 166 00:08:36,407 --> 00:08:37,975 You guys are crazy.. 167 00:08:38,425 --> 00:08:41,024 They thought that contemporary art.. 168 00:08:41,025 --> 00:08:42,703 should get rid of the past 169 00:08:42,704 --> 00:08:45,269 and get deep into contemporary world. 170 00:08:45,736 --> 00:08:48,006 That's why they were so lively and exuberant, 171 00:08:48,641 --> 00:08:50,113 and always evolving. 172 00:08:50,856 --> 00:08:52,376 I was born among pictures. 173 00:08:52,377 --> 00:08:55,406 - My father was a famous art reviewer. - Was he? 174 00:08:55,473 --> 00:08:57,259 - How's things with your husband? - What? 175 00:08:57,260 --> 00:08:59,308 The hull of the boat is perfect, it's all that matters. 176 00:08:59,395 --> 00:09:01,459 It just needs a few adjustments. 177 00:09:01,678 --> 00:09:04,284 It's a 1969 Wing it goes like a sword on the sea. 178 00:09:04,285 --> 00:09:06,352 We go coast to coast along Greece and get to Istanbul, 179 00:09:06,353 --> 00:09:07,474 and from there we can reach anywhere. 180 00:09:07,698 --> 00:09:09,710 It's important for us not to be in a haste, and I'm not. 181 00:09:09,949 --> 00:09:13,117 - But isn't the boat your uncle's too? - My uncle never cared for that boat. 182 00:09:13,348 --> 00:09:14,865 If I ask him, he'll give it to me. 183 00:09:15,004 --> 00:09:17,094 Come on, let's leave together! 184 00:09:18,853 --> 00:09:19,957 You must be crazy.. 185 00:09:20,267 --> 00:09:22,502 Once you're there with the sea and the sky and nothing else, 186 00:09:22,503 --> 00:09:24,125 you'll tell me if I'm crazy. 187 00:09:24,602 --> 00:09:26,965 I don't want to spend my whole life in the same place. 188 00:09:27,247 --> 00:09:28,517 Neither do I. 189 00:09:28,733 --> 00:09:30,270 None of us does, guys. 190 00:09:31,788 --> 00:09:33,069 Hey! Wait for me! 191 00:09:33,319 --> 00:09:34,887 So you moved? 192 00:09:35,121 --> 00:09:38,052 I bought a coach and put it in my father's office, 193 00:09:38,053 --> 00:09:39,145 I live there now. 194 00:09:39,613 --> 00:09:40,797 Do you like it? 195 00:09:41,036 --> 00:09:42,253 So and so.. 196 00:09:42,675 --> 00:09:46,135 It's not easy for anyone to break up after 18 years. 197 00:09:46,432 --> 00:09:47,295 I figure that. 198 00:09:48,905 --> 00:09:51,840 Listen, would you come and drink something at my place? 199 00:09:52,101 --> 00:09:53,528 It's near here. 200 00:09:53,529 --> 00:09:55,195 We drink something, chat a little.. 201 00:09:55,475 --> 00:09:56,588 If you want.. 202 00:09:56,686 --> 00:10:00,405 - But I drank too much.. - Come on.. 203 00:10:01,169 --> 00:10:02,642 And what with Luisa? 204 00:10:02,838 --> 00:10:04,347 Tell her I'll take you home.. 205 00:10:04,348 --> 00:10:06,561 Come on, you can see her any time, 206 00:10:06,723 --> 00:10:08,156 while we could never meet again.. 207 00:10:08,684 --> 00:10:09,784 What's wrong with that? 208 00:10:10,872 --> 00:10:13,118 Hey, we're Taurus and Pisces, 209 00:10:13,342 --> 00:10:14,927 the perfect union.. 210 00:10:15,161 --> 00:10:17,603 To find out the meaning of life you have to escape and get back.. 211 00:10:17,792 --> 00:10:20,682 ..change, have sex every night, try everything.. 212 00:10:21,176 --> 00:10:22,785 What the hell are we still doing here.. 213 00:10:23,014 --> 00:10:24,898 I'm going to leave, I made up my mind. 214 00:10:24,899 --> 00:10:27,507 - You have for 10 years, enough now. - No, this time I'm serious. 215 00:10:27,607 --> 00:10:30,403 I quit my job, haven't been to the shop for two weeks now. 216 00:10:30,404 --> 00:10:32,026 Oh! What the.. 217 00:10:32,748 --> 00:10:35,873 (All together) 3, 2, 1, bungee!! 218 00:10:39,086 --> 00:10:41,542 (Yelling) It's so cool!!!!! 219 00:10:41,744 --> 00:10:43,133 I don't think I can make it.. 220 00:10:44,898 --> 00:10:46,709 This is one of the last few pieces left 221 00:10:46,710 --> 00:10:47,952 from my father's collection. 222 00:10:48,483 --> 00:10:51,177 - Oh. - I made another gin and tonic. 223 00:10:51,480 --> 00:10:52,734 My head is spinning. 224 00:10:52,881 --> 00:10:53,884 Just a little.. 225 00:11:00,481 --> 00:11:02,159 Why are you staring at me? 226 00:11:03,447 --> 00:11:05,392 You're very charming, Anna. 227 00:11:10,954 --> 00:11:12,428 and gorgeous. 228 00:11:14,592 --> 00:11:17,001 Wait! 229 00:11:18,610 --> 00:11:21,249 - I've got some cocaine.. - Aw.. 230 00:11:21,250 --> 00:11:22,446 Only a little. 231 00:11:23,104 --> 00:11:24,185 I've never had cocaine. 232 00:11:24,241 --> 00:11:26,272 Neither have I, I mean only once. 233 00:11:26,428 --> 00:11:28,745 I found it in my son's room. 234 00:11:29,244 --> 00:11:31,129 I told him if I caught him with this stuff 235 00:11:31,360 --> 00:11:32,535 I'd chase him out of the house. 236 00:11:33,189 --> 00:11:34,719 And in the end I was chased out, instead. 237 00:11:35,511 --> 00:11:36,280 C'est la vie. 238 00:11:37,818 --> 00:11:39,373 Come on, come near me. 239 00:11:47,293 --> 00:11:49,757 What would my wife say if she saw me with you? 240 00:11:49,806 --> 00:11:52,780 - Huh? What would she say? - Hey, take it easy! 241 00:11:57,341 --> 00:11:59,100 I'm unhappy, Anna. 242 00:11:59,984 --> 00:12:01,652 Unhappy and lonely. 243 00:12:02,254 --> 00:12:04,567 I lost my wife and I can't forget her. 244 00:12:04,841 --> 00:12:06,178 What should I do? 245 00:12:06,826 --> 00:12:08,784 Can you tell me? 246 00:12:09,177 --> 00:12:12,500 Listen, I don't think you should be with me now. 247 00:12:12,501 --> 00:12:14,394 I don't think you want it, like I don't. 248 00:12:15,381 --> 00:12:16,858 Will you take me home? 249 00:12:18,375 --> 00:12:19,899 - You want to leave? - Hum. 250 00:12:20,479 --> 00:12:22,652 If you don't want to take me I'll call a taxi. 251 00:12:22,848 --> 00:12:24,143 No.. 252 00:12:25,054 --> 00:12:26,433 No cocaine? 253 00:12:26,599 --> 00:12:28,449 No cocaine. 254 00:12:28,711 --> 00:12:30,747 I'm making a mistake, I know that! 255 00:12:30,748 --> 00:12:32,259 Relax, it's all under control! 256 00:12:32,260 --> 00:12:35,219 Stay cool and show some pride! Jump and don't think about it! 257 00:12:35,418 --> 00:12:38,159 Think of when you'll be a poor right-minded man. 258 00:12:38,160 --> 00:12:40,231 Think of that and jump! 259 00:12:40,534 --> 00:12:42,890 Ready! You have to get mad! 260 00:12:43,129 --> 00:12:44,201 - Are you mad? - No! 261 00:12:44,269 --> 00:12:46,164 - You have to be! Are you mad? - No! 262 00:12:46,381 --> 00:12:49,924 - 3.. 2.. 1.. bungee! 263 00:13:01,098 --> 00:13:03,325 He's still alive! 264 00:13:10,107 --> 00:13:11,243 What's the time? 265 00:13:12,939 --> 00:13:13,996 3:00 am. 266 00:13:14,927 --> 00:13:16,029 Did you have fun? 267 00:13:17,422 --> 00:13:19,028 Why don't you love me anymore? 268 00:13:20,202 --> 00:13:21,727 You didn't have fun. 269 00:13:29,203 --> 00:13:32,917 (Sings) 270 00:13:39,085 --> 00:13:43,395 I want to lift a glass to my son and his beautiful wife. 271 00:13:44,224 --> 00:13:45,869 Be happy! 272 00:13:46,892 --> 00:13:49,042 (Applause) 273 00:13:52,466 --> 00:13:55,601 Say something! Say something! 274 00:14:00,464 --> 00:14:01,589 Okay, 275 00:14:02,385 --> 00:14:04,608 - I'm very emotioned.. - Bravo! 276 00:14:06,698 --> 00:14:07,853 and then.. 277 00:14:09,961 --> 00:14:13,190 ..first of all thank you for coming here, 278 00:14:14,553 --> 00:14:18,895 I want to dedicate this day to the woman I wanted to marry when I first saw her, 279 00:14:18,938 --> 00:14:20,948 even before knowing her name, 280 00:14:22,885 --> 00:14:25,227 it wasn't easy for me to win her, 281 00:14:25,228 --> 00:14:28,113 because she thought I was unreliable and superficial.. 282 00:14:28,114 --> 00:14:29,895 She was right! 283 00:14:32,276 --> 00:14:33,537 ..on the contrary, 284 00:14:33,917 --> 00:14:35,385 I can say this, 285 00:14:35,386 --> 00:14:37,697 she will never say she was right. 286 00:14:38,099 --> 00:14:40,155 - Never. - Bravo Marco! 287 00:14:44,032 --> 00:14:45,744 He's a great man! 288 00:14:47,793 --> 00:14:49,036 Kiss her! Kiss her! 289 00:14:59,673 --> 00:15:01,141 - Where are you going? - I'll be right back. 290 00:15:01,871 --> 00:15:03,715 Honey don't, daddy'll be right back. 291 00:15:03,716 --> 00:15:05,559 What a cute baby, what's her name? 292 00:15:05,648 --> 00:15:07,656 Matteo. It's a boy. 293 00:15:08,185 --> 00:15:10,370 - What shall we tell her? - We'll think of something.. 294 00:15:12,124 --> 00:15:13,154 Alberto! 295 00:15:14,116 --> 00:15:17,363 - Hi, how are you? - I'm ok. 296 00:15:17,590 --> 00:15:19,284 We haven't seen each other for a while, have we? 297 00:15:19,285 --> 00:15:19,848 Yeah. 298 00:15:20,087 --> 00:15:23,359 - It's weird for us to meet here isn't it? - Yeah.. Listen, I have to go to.. 299 00:15:23,360 --> 00:15:25,794 - I thought about you recently. - Really? 300 00:15:26,113 --> 00:15:28,815 Yes. I think I still have your number somewhere. 301 00:15:28,816 --> 00:15:31,579 Maybe one of these days we can go out. 302 00:15:31,795 --> 00:15:33,380 - Ok. - See you, then. 303 00:15:33,474 --> 00:15:34,856 - See you. - I'll call you. 304 00:15:34,992 --> 00:15:35,591 Ok. 305 00:15:35,970 --> 00:15:36,974 - Bye. - Bye. 306 00:15:38,693 --> 00:15:40,641 Where the hell did I see her before? 307 00:15:40,643 --> 00:15:41,378 Cute. 308 00:15:41,837 --> 00:15:44,527 I had sex with him on a night when we were both high.. 309 00:15:46,177 --> 00:15:48,754 When I went home I even threw up my own soul, 310 00:15:49,166 --> 00:15:51,507 But if I had the chance I'd go with him again. 311 00:15:51,690 --> 00:15:52,805 The hell if I would. 312 00:15:53,777 --> 00:15:54,324 Arianna? 313 00:15:54,739 --> 00:15:56,007 Can I talk to you for a second? 314 00:15:56,016 --> 00:15:57,260 - Is that ok? - Yes, thank you. 315 00:15:57,652 --> 00:15:58,888 You know it's bad for him to see you. 316 00:15:59,050 --> 00:16:01,473 There are many people, he won't notice I'm here. 317 00:16:05,664 --> 00:16:07,893 What do you want? Why should I hide? 318 00:16:07,917 --> 00:16:10,247 - You don't have to hide. - It's what you're asking me. 319 00:16:10,248 --> 00:16:11,925 You said you'd only come to the ceremony. 320 00:16:11,926 --> 00:16:13,345 - I changed my mind. - It's really bad for him. 321 00:16:13,545 --> 00:16:14,944 Things were bad for him also before he met me. 322 00:16:14,945 --> 00:16:17,142 - But now it's worse. - Please, leave. 323 00:16:17,143 --> 00:16:18,485 Do you realise what you're asking me? 324 00:16:19,533 --> 00:16:20,517 He saw us. 325 00:16:21,146 --> 00:16:22,952 Your friends are worried about you, 326 00:16:22,953 --> 00:16:24,519 They're trying to send me away. 327 00:16:24,520 --> 00:16:26,085 You said you wouldn't come here. 328 00:16:26,086 --> 00:16:28,020 I was invited and changed my mind. 329 00:16:28,021 --> 00:16:28,836 What's the problem? 330 00:16:29,024 --> 00:16:31,707 The problem is yours, as you can't stand seeing me, Paolo. 331 00:16:32,671 --> 00:16:33,598 - Forget it. - Paolo! 332 00:16:34,067 --> 00:16:36,392 Listen, I need to feel clean again. 333 00:16:36,393 --> 00:16:38,983 If you don't disappear I can't. Am I asking too much? 334 00:16:38,984 --> 00:16:39,771 Yes. 335 00:16:40,044 --> 00:16:41,188 Why are you such a bitch? 336 00:16:42,030 --> 00:16:43,570 You want me to kill myself? Is that what you want? 337 00:16:43,571 --> 00:16:45,110 - Calm down. - You want to see me dead? 338 00:16:45,341 --> 00:16:46,425 I wish you didn't come here, Arianna. 339 00:16:46,562 --> 00:16:48,130 I wish you didn't come here too, then. 340 00:16:48,267 --> 00:16:49,969 Why don't you take him away? 341 00:16:50,834 --> 00:16:52,244 You hate me, don't you. 342 00:16:52,486 --> 00:16:53,487 I don't. 343 00:16:53,488 --> 00:16:55,016 I only regret the fact we met. 344 00:16:55,041 --> 00:16:57,878 because you're getting more and more unbearable, 345 00:16:57,976 --> 00:17:00,425 ruining the last nice things which still remained between us. 346 00:17:02,036 --> 00:17:03,255 It's over, Paolo. 347 00:17:04,414 --> 00:17:06,486 Pretend we never met and go on living your life. 348 00:17:08,650 --> 00:17:10,680 - Paolo, calm down! - Paolo! 349 00:17:11,222 --> 00:17:13,253 - I'm calm, let go of me! - Paolo! 350 00:17:13,679 --> 00:17:15,820 You're cutting a poor figure! Stop it! 351 00:17:16,107 --> 00:17:16,958 Stop it. 352 00:17:18,736 --> 00:17:19,796 Let's go back to our table. 353 00:17:19,797 --> 00:17:21,759 I've got to stop thinking about that bitch. 354 00:17:22,795 --> 00:17:24,332 I've got to stop. 355 00:17:24,667 --> 00:17:25,345 You have. Good. 356 00:17:26,908 --> 00:17:30,665 Kiss her! Kiss her! 357 00:17:50,684 --> 00:17:51,589 You're laughing now.. 358 00:17:52,219 --> 00:17:53,463 I want to see you in 2 years. 359 00:17:53,906 --> 00:17:55,727 No, good boy, good boy.. 360 00:17:57,659 --> 00:18:00,037 He had no problems before you moved him, now he looks scared! 361 00:18:00,290 --> 00:18:03,010 Love, come to mommy, my love, come to mommy! 362 00:18:03,551 --> 00:18:05,068 Did daddy scare you? 363 00:18:05,289 --> 00:18:06,985 - It's not my fault! - It's always your fault! 364 00:18:06,986 --> 00:18:08,958 You never listen to me, I told you not to move him! 365 00:18:09,648 --> 00:18:11,237 - Can I come too? - Yes, please. 366 00:18:12,804 --> 00:18:14,857 How long can I keep standing her? 367 00:18:14,968 --> 00:18:16,317 How long? 368 00:18:18,136 --> 00:18:21,039 He's egoist and selfish, he's got my father's defects! 369 00:18:21,300 --> 00:18:23,301 I could never get along with my father.. 370 00:18:23,529 --> 00:18:25,118 But maybe things aren't easy for him.. 371 00:18:25,119 --> 00:18:28,325 Things aren't easy for anyone, Giulia, but we're no longer kids. 372 00:18:28,572 --> 00:18:32,057 It's time for him to take his own responsabilities. 373 00:18:32,548 --> 00:18:35,471 It doesn't take much to take care of this little thing.. 374 00:18:35,729 --> 00:18:37,267 Look at him.. 375 00:18:37,550 --> 00:18:40,444 When he feels protected he lets himself go, he gets relaxed.. 376 00:18:41,408 --> 00:18:42,235 Don't you, love? 377 00:18:45,142 --> 00:18:46,927 It has to be an incredible experience.. 378 00:18:48,093 --> 00:18:49,521 It's the most beautiful thing in the world. 379 00:18:50,892 --> 00:18:52,278 What are you having? 380 00:18:53,056 --> 00:18:53,610 What? 381 00:18:54,894 --> 00:18:56,320 Oh, I still don't know. 382 00:18:58,992 --> 00:19:00,729 Have we already met before? 383 00:19:00,892 --> 00:19:01,952 Apart from today? 384 00:19:01,982 --> 00:19:03,048 Why? 385 00:19:03,049 --> 00:19:04,403 Cause I feel like we have.. 386 00:19:04,436 --> 00:19:06,190 I don't really think so. 387 00:19:07,275 --> 00:19:08,395 Maybe we haven't. 388 00:19:08,870 --> 00:19:10,545 - By the way I'm Francesca. - Carlo. 389 00:19:11,330 --> 00:19:12,639 Have you seen the hut? 390 00:19:13,295 --> 00:19:15,389 - The hut? - Yes, the hut in the trees. 391 00:19:15,641 --> 00:19:16,095 No. 392 00:19:16,384 --> 00:19:17,380 Do you want to see it? 393 00:19:20,322 --> 00:19:23,243 You only have to push. The better you push the earlier they come out. 394 00:19:23,444 --> 00:19:24,658 There are also lessons about that, 395 00:19:24,659 --> 00:19:26,344 you better go there because 396 00:19:26,508 --> 00:19:28,939 if you don't push properly, for example if you push too hard, 397 00:19:28,984 --> 00:19:30,401 you can end like my sister, 398 00:19:30,402 --> 00:19:31,819 whose capillary vessels exploded 399 00:19:31,820 --> 00:19:33,243 and her face was all purple for a week. 400 00:19:33,260 --> 00:19:34,270 Yuck! 401 00:19:36,025 --> 00:19:36,807 Here it is. 402 00:19:36,808 --> 00:19:38,163 Isn't that cool! 403 00:19:38,164 --> 00:19:39,033 It is! 404 00:19:39,350 --> 00:19:41,073 - Shall we go up? - Yes. 405 00:19:42,068 --> 00:19:42,958 Follow me! 406 00:19:45,129 --> 00:19:46,342 So you're a friend of the groom? 407 00:19:46,644 --> 00:19:48,452 Yes, we went to university together. 408 00:19:48,735 --> 00:19:50,895 The 2 of us and another guy, Adriano, 409 00:19:50,896 --> 00:19:51,796 don't know if you know him. 410 00:19:52,931 --> 00:19:54,111 Where are you from? Firenze? 411 00:19:54,352 --> 00:19:56,662 Near there. My parents moved here three years ago. 412 00:19:56,944 --> 00:19:58,228 And I followed them. 413 00:19:58,538 --> 00:20:00,665 What should I do? They wouldn't let me stay there by myself. 414 00:20:02,126 --> 00:20:04,443 Cool, isn't it? We see everyone and no one can see us. 415 00:20:05,143 --> 00:20:05,782 Cool, yes. 416 00:20:06,076 --> 00:20:08,464 Hey can I ask if you have a girlfriend? 417 00:20:08,913 --> 00:20:10,857 - Why? - Just asking. 418 00:20:13,958 --> 00:20:14,756 Yes, kind of. 419 00:20:15,117 --> 00:20:16,995 - Problems? - Yes, problems. 420 00:20:17,066 --> 00:20:19,954 Gee, everyone has problems, whomever you ask. But why? 421 00:20:19,955 --> 00:20:20,843 Who knows.. 422 00:20:21,074 --> 00:20:22,595 By the way problems come and go, don't they? 423 00:20:22,787 --> 00:20:24,841 - Yes. - Do yours come or go? 424 00:20:25,341 --> 00:20:26,009 Mine come. 425 00:20:26,221 --> 00:20:27,427 I knew that.. How come? 426 00:20:27,706 --> 00:20:28,687 I don't know. 427 00:20:28,688 --> 00:20:30,165 There has to be a reason.. 428 00:20:33,297 --> 00:20:35,292 I guess that passion is almost over. 429 00:20:35,478 --> 00:20:37,121 Then that's the reason.. 430 00:20:37,325 --> 00:20:38,334 Also that. 431 00:20:38,592 --> 00:20:41,606 By the way it's not uncommon for passion to be over after some time. 432 00:20:41,607 --> 00:20:43,647 Okay, but that's sad, isn't it? 433 00:20:44,261 --> 00:20:45,703 It is. 434 00:20:46,195 --> 00:20:48,292 - What's your job? - I work for an advertising agency. 435 00:20:48,293 --> 00:20:50,389 Really? I want to be an actress. 436 00:20:50,390 --> 00:20:53,239 When I finish school I want to go to the drama school. 437 00:20:53,376 --> 00:20:55,025 - School? - Yes, Classical School. 438 00:20:55,636 --> 00:20:57,137 - How old are you? - Eighteen. 439 00:20:57,307 --> 00:20:59,035 - Eighteen? - Do I look younger? 440 00:20:59,173 --> 00:21:01,388 - No, older. - How old did you think I was? 441 00:21:01,971 --> 00:21:03,701 I don't know, honestly. 442 00:21:03,702 --> 00:21:04,736 How old are you? 443 00:21:04,954 --> 00:21:06,907 - Don't ask, please.. - Twenty-seven? 444 00:21:07,115 --> 00:21:09,375 - 29, almost 30 and it sucks. - Why? 445 00:21:09,893 --> 00:21:12,236 Because when you're 30 you'll be 40 soon, 446 00:21:12,237 --> 00:21:13,614 - and you think of you life and.. - Sorry.. 447 00:21:15,550 --> 00:21:17,966 Hello? Ok, I'll be right there. 448 00:21:18,409 --> 00:21:20,142 Too bad I came here with 3 idiots, 449 00:21:20,143 --> 00:21:21,820 who already wanted to go home 2 hours ago. 450 00:21:22,747 --> 00:21:24,945 How about seeing each other again? 451 00:21:25,760 --> 00:21:26,332 Sorry? 452 00:21:26,452 --> 00:21:27,851 Only if you want.. 453 00:21:28,943 --> 00:21:30,597 I do. 454 00:21:37,132 --> 00:21:38,564 Shall we go down? 455 00:21:39,579 --> 00:21:41,160 As you prefer. 456 00:21:42,812 --> 00:21:45,410 All my friends are married but me.. 457 00:21:45,791 --> 00:21:49,041 They keep saying: "You're 32, when are you getting married?".. 458 00:21:49,042 --> 00:21:52,010 .."When are you having a baby? If you don't have one now you.." 459 00:21:52,011 --> 00:21:53,089 The hell with it. 460 00:21:53,263 --> 00:21:55,705 I was with someone who didn't even let me go out 461 00:21:55,706 --> 00:21:56,879 with my friends for 10 years. 462 00:21:57,026 --> 00:22:00,212 Now I want to enjoy my freedom. 463 00:22:00,401 --> 00:22:01,092 That's good. 464 00:22:01,093 --> 00:22:02,977 - It is.. - By the way I'm Alberto. 465 00:22:08,012 --> 00:22:09,617 - Where are they? - Here, I think. 466 00:22:09,864 --> 00:22:11,892 Can I leave you my number? 467 00:22:12,287 --> 00:22:12,966 Yes. 468 00:22:13,327 --> 00:22:14,166 Have you got a pen? 469 00:22:15,295 --> 00:22:16,459 - Sorry, I haven't. - Francesca! 470 00:22:16,683 --> 00:22:20,146 It's them.. Listen, come and see me when I go out of "Liceo Ducale". 471 00:22:20,147 --> 00:22:22,017 - "Liceo Ducale". - Yes. Lessons finish at 1:30, 472 00:22:22,018 --> 00:22:23,985 but on Wednesday and Friday I'm out at half past twelve. 473 00:22:23,986 --> 00:22:24,715 Ok. 474 00:22:24,716 --> 00:22:25,875 Ok, sounds good to you? 475 00:22:25,876 --> 00:22:27,614 - Yes. - I'll be waiting for you then? 476 00:22:27,631 --> 00:22:28,402 Yes. 477 00:22:28,403 --> 00:22:29,629 - Ok, ciao. - Ciao. 478 00:22:48,104 --> 00:22:49,622 Hey, say "cheese"! 479 00:22:50,609 --> 00:22:52,258 - You look beautiful! - You too! 480 00:22:53,019 --> 00:22:54,673 - Have you seen Carlo? - No. 481 00:22:55,122 --> 00:22:56,865 If she's with him I'll kill him. 482 00:22:57,038 --> 00:22:58,606 - You gotta calm down. - No, I swear I'll kill him! 483 00:22:58,607 --> 00:23:00,175 - Take it easy! - I'll kill him! 484 00:23:00,394 --> 00:23:02,506 Don't be so sure, because I'm dangerous.. 485 00:23:02,507 --> 00:23:03,037 Are you? 486 00:23:03,385 --> 00:23:05,615 Yes, many men could tell you that. 487 00:23:05,637 --> 00:23:07,545 - I'm not scared. - Aren't you? 488 00:23:07,721 --> 00:23:08,966 - No. - Hey! 489 00:23:09,287 --> 00:23:10,942 Wow, you don't waste your time.. 490 00:23:11,151 --> 00:23:12,515 It's your fault as you're so beautiful.. 491 00:23:17,472 --> 00:23:18,324 Honey! 492 00:23:19,229 --> 00:23:21,254 I was looking for you, where were you? 493 00:23:21,561 --> 00:23:22,618 I was here. 494 00:23:23,395 --> 00:23:24,817 Honey.. 495 00:23:25,573 --> 00:23:27,422 Have you seen how cute Adriano's child is? 496 00:23:27,631 --> 00:23:29,877 Do you realise that we are having a baby too? 497 00:23:29,926 --> 00:23:31,176 Aren't you emotioned? 498 00:23:31,883 --> 00:23:32,616 Yes. 499 00:23:33,572 --> 00:23:38,657 What are you thinking about? 500 00:23:41,822 --> 00:23:44,932 You're thinking you'd like to run to her and say it was good to meet her. 501 00:23:45,422 --> 00:23:46,661 It really was. 502 00:23:47,515 --> 00:23:48,607 Hey, say "cheese".. 503 00:23:50,275 --> 00:23:52,333 but then you remember you'll become a father in a few months. 504 00:23:52,677 --> 00:23:54,364 and those aren't nice thoughts. 505 00:24:06,775 --> 00:24:08,641 Here you are at last. Your father asked about you. 506 00:24:08,735 --> 00:24:10,090 He keeps asking. 507 00:24:16,056 --> 00:24:16,857 How is he? 508 00:24:17,217 --> 00:24:19,126 You'll regret what you're doing. 509 00:24:19,127 --> 00:24:21,185 - I won't. - Don't yell at me. 510 00:24:21,289 --> 00:24:22,787 Go to say hi to him. 511 00:24:31,254 --> 00:24:32,099 Hi dad. 512 00:24:32,379 --> 00:24:33,399 It's Paolo. 513 00:24:33,721 --> 00:24:34,828 Do you want to say hi to him? 514 00:24:35,716 --> 00:24:36,548 Paolo.. 515 00:24:36,744 --> 00:24:38,470 Earlier today he asked if you returned to the shop. 516 00:24:38,618 --> 00:24:39,449 Tell him you did. 517 00:24:39,872 --> 00:24:42,185 I did, dad. I went to the shop. 518 00:24:42,473 --> 00:24:44,467 It's all right, dad, don't get worried, 519 00:24:44,468 --> 00:24:45,198 understand, dad? 520 00:24:45,438 --> 00:24:47,733 Shame on you! You're making a fool of everyone. 521 00:24:47,734 --> 00:24:48,718 - Shut up. - Why? 522 00:24:48,751 --> 00:24:49,907 Because I made up my mind. 523 00:24:49,908 --> 00:24:51,312 - It's not what he wanted for you. - Please.. 524 00:24:51,878 --> 00:24:53,880 - There has to be a reason. - There is a reason! 525 00:24:53,923 --> 00:24:54,346 What is it? 526 00:24:54,347 --> 00:24:56,544 I need to give a meaning to my life. 527 00:24:56,545 --> 00:24:57,797 At least one meaning. 528 00:24:58,348 --> 00:25:00,341 But what do you know about that.. 529 00:25:01,805 --> 00:25:03,239 Why are you staring at me? 530 00:25:04,397 --> 00:25:06,451 What would you do if i died? 531 00:25:08,257 --> 00:25:10,007 I'd buy a nice black suit. 532 00:25:10,507 --> 00:25:11,775 I'm serious. 533 00:25:12,457 --> 00:25:16,425 Would you miss me or look for another wife, maybe younger, 534 00:25:16,898 --> 00:25:19,129 who could stand your silence? 535 00:25:19,906 --> 00:25:22,357 Would you look for someone as boring as you? 536 00:25:22,545 --> 00:25:24,678 Why do you have to poison my blood all the time? 537 00:25:25,148 --> 00:25:29,098 I want to leave you, and this time I will. 538 00:25:30,026 --> 00:25:31,601 - You will? - Yes. 539 00:25:32,984 --> 00:25:34,204 You can't live without me. 540 00:25:34,390 --> 00:25:35,743 - I can't? - No. 541 00:25:35,760 --> 00:25:38,101 Not because you're as weak as you think.. 542 00:25:38,142 --> 00:25:40,781 Then why? Let's hear the professor. 543 00:25:42,341 --> 00:25:43,865 Because you still love me. 544 00:25:44,106 --> 00:25:45,688 I wouldn't be so sure. 545 00:25:45,839 --> 00:25:47,095 It's a pity. 546 00:25:47,166 --> 00:25:49,349 You'd live a better life if you admitted it. 547 00:25:49,534 --> 00:25:51,312 By the way I made up my mind. 548 00:25:51,548 --> 00:25:54,640 From now on you and I are no longer together. 549 00:25:54,730 --> 00:25:56,420 - Understood? - Yes. 550 00:25:56,966 --> 00:25:57,628 And? 551 00:25:58,225 --> 00:26:00,992 - I don't agree. - I don't care! 552 00:26:01,949 --> 00:26:03,299 (Phone rings) 553 00:26:04,008 --> 00:26:04,860 It's for me. 554 00:26:05,529 --> 00:26:07,007 Did you understand? 555 00:26:07,446 --> 00:26:10,020 I don't care if you don't agree! 556 00:26:10,720 --> 00:26:11,511 Hello? 557 00:26:11,709 --> 00:26:12,245 It's me. 558 00:26:12,635 --> 00:26:14,008 - What do you want? - Stay calm. 559 00:26:14,323 --> 00:26:16,880 - I just want to apologise for today. - I don't want to know. 560 00:26:17,037 --> 00:26:18,298 - Can I come there? - No. 561 00:26:18,446 --> 00:26:19,888 Why not? Is there anyone with you? 562 00:26:20,143 --> 00:26:21,230 - Yes. - What are you doing? 563 00:26:21,470 --> 00:26:23,382 - Please. - Tell me! 564 00:26:23,705 --> 00:26:25,326 You want to know if we've just had sex? 565 00:26:25,414 --> 00:26:26,417 - Have you? - Yes. 566 00:26:26,654 --> 00:26:28,004 Alright? Do you feel better? 567 00:26:28,959 --> 00:26:30,082 What else do you want to know? 568 00:26:33,092 --> 00:26:34,334 What? You lost your voice? 569 00:26:34,335 --> 00:26:35,009 No. 570 00:26:36,064 --> 00:26:38,379 Next time you better think twice before you call me. 571 00:26:38,380 --> 00:26:40,110 Do you ever think of me while you're having sex with him? 572 00:26:40,111 --> 00:26:40,834 You're crazy! 573 00:26:41,134 --> 00:26:42,190 Yes, I'm going crazy! 574 00:26:44,217 --> 00:26:46,374 Listen, I'm going away for a while, till I feel better. 575 00:26:47,751 --> 00:26:49,282 This time I'm leaving for real. 576 00:26:49,309 --> 00:26:50,452 Sounds like a good idea idea. 577 00:26:50,453 --> 00:26:51,622 It does? 578 00:26:54,010 --> 00:26:55,483 One thing for sure, you can't go on like this. 579 00:26:57,092 --> 00:26:58,405 No, I can't. 580 00:26:58,629 --> 00:27:00,293 Listen Paolo, one last thing: don't call me anymore. 581 00:27:00,442 --> 00:27:01,363 But where did I go wrong? 582 00:27:02,383 --> 00:27:04,506 (Dialling tone) 583 00:27:16,161 --> 00:27:17,315 (Livia, knocking) Adriano? 584 00:27:17,316 --> 00:27:19,522 You've been in there for 20 minutes. All's well? 585 00:27:21,139 --> 00:27:22,778 Adriano, answer to me! 586 00:27:24,295 --> 00:27:25,333 Adriano? 587 00:27:25,372 --> 00:27:26,137 I'm fine! 588 00:27:26,325 --> 00:27:28,028 Then get out and help me! 589 00:27:28,585 --> 00:27:30,200 I need you, Matteo is hungry. 590 00:27:30,201 --> 00:27:31,105 Come out and help me! 591 00:27:32,709 --> 00:27:34,204 (Knocking) Adriano! 592 00:27:34,444 --> 00:27:36,457 - What am I supposed to do? - What do you think? 593 00:27:47,175 --> 00:27:49,061 Love, come to mummy who'll feed you. 594 00:27:51,032 --> 00:27:52,922 And don't ever ask me to follow you 595 00:27:52,923 --> 00:27:54,813 to parties, weddings and so on, again. 596 00:27:55,175 --> 00:27:57,374 Tonight this child won't let us sleep. 597 00:27:57,693 --> 00:28:00,304 - Will you put him back to sleep? - Of course I will. 598 00:28:00,417 --> 00:28:02,021 You don't ever hear him! 599 00:28:02,173 --> 00:28:04,340 But why am I saying that? It's like speaking to a wall! 600 00:28:04,984 --> 00:28:07,947 Look, I've already renounced you as a partner, 601 00:28:07,986 --> 00:28:10,177 but he deserves a better father than you. 602 00:28:10,268 --> 00:28:12,882 - Does he? - Yes he does! 603 00:28:13,606 --> 00:28:14,579 You know what, Livia. 604 00:28:14,775 --> 00:28:17,581 - What? - I don't love you anymore. 605 00:28:17,838 --> 00:28:19,170 I don't, on the contrary, 606 00:28:19,171 --> 00:28:21,090 when I see you in bed in the morning I get sad! 607 00:28:21,570 --> 00:28:23,302 You've changed since he was born. 608 00:28:23,712 --> 00:28:25,620 - I don't recognise you! - Neither do I! 609 00:28:25,892 --> 00:28:27,430 Honestly, I thought you were a bit better! 610 00:28:27,431 --> 00:28:28,186 - You did? - I did! 611 00:28:28,187 --> 00:28:29,456 Fine! Great! 612 00:28:29,728 --> 00:28:32,333 - I'm going out, don't look for me! - Who'll look for you.. Get lost! 613 00:28:33,446 --> 00:28:35,918 Adriano, if you go out I'll get mad, understand? 614 00:28:36,111 --> 00:28:37,184 - As if you never do.. 615 00:28:37,793 --> 00:28:38,692 Adriano! 616 00:28:41,656 --> 00:28:42,926 Your dad is an asshole! 617 00:28:50,241 --> 00:28:51,442 (Rings the bell) 618 00:28:56,994 --> 00:28:58,073 - Who's that? - A neighbour! 619 00:29:00,082 --> 00:29:01,238 - Make room! - Hey! 620 00:29:03,242 --> 00:29:03,882 Don't speak! 621 00:29:03,883 --> 00:29:05,560 - Why did you come here? - I don't know! 622 00:29:06,205 --> 00:29:08,664 I came to tell you that months will pass, years will pass, 623 00:29:09,164 --> 00:29:11,777 Maybe you'll hate me forever, or maybe one day you'll change your mind. 624 00:29:11,991 --> 00:29:14,810 Iif you do, I'll be here waiting. I'll always be waiting for you! 625 00:29:14,811 --> 00:29:17,190 - You're crazy! - Listen, I can't live without you! 626 00:29:17,316 --> 00:29:19,344 - I can't! I love you! - Let go of her! 627 00:29:22,207 --> 00:29:22,900 I love you. 628 00:29:24,165 --> 00:29:25,790 Have you ever felt like I do? 629 00:29:26,717 --> 00:29:28,036 You have to try that to understand. 630 00:29:29,368 --> 00:29:31,607 - But what are you doing half naked? - Paolo, get out. 631 00:29:32,336 --> 00:29:33,204 - You want me to leave? - Yes. 632 00:29:35,203 --> 00:29:35,954 Okay, I'm leaving. 633 00:29:36,156 --> 00:29:36,834 I'm leaving. 634 00:29:37,330 --> 00:29:38,455 I'm leaving. 635 00:29:39,670 --> 00:29:42,024 In this period, even the strongest women 636 00:29:42,219 --> 00:29:45,244 can get very emotional, 637 00:29:45,529 --> 00:29:47,536 anxious and worried, 638 00:29:47,738 --> 00:29:50,508 in a way which seems exagerated to others. 639 00:29:50,781 --> 00:29:52,467 It's better not to keep everything inside. 640 00:29:52,689 --> 00:29:53,996 Speak about fear, 641 00:29:54,171 --> 00:29:56,428 is a way to feel less scared. 642 00:29:56,615 --> 00:29:59,001 or at least not to panic. 643 00:30:00,783 --> 00:30:01,456 Did you understand? 644 00:30:02,380 --> 00:30:05,042 Yes, it says you don't have to keep everything inside. 645 00:30:07,129 --> 00:30:07,676 Honey.. 646 00:30:08,720 --> 00:30:11,924 what if we buy a house instead of paying for this rent? 647 00:30:12,610 --> 00:30:13,458 What? 648 00:30:13,705 --> 00:30:17,241 Come.. come together.. Come! 649 00:30:17,327 --> 00:30:18,997 (Someone knocks on the door) 650 00:30:20,586 --> 00:30:21,717 Don't worry about that. 651 00:30:23,959 --> 00:30:25,422 - (Shouting) Who's that! - (Adriano) Alberto! 652 00:30:25,773 --> 00:30:27,144 - What the f.. - It's me! 653 00:30:27,145 --> 00:30:27,588 Who's that? 654 00:30:28,612 --> 00:30:30,271 A friend of mine, don't worry it's alright.. 655 00:30:30,272 --> 00:30:31,930 - (Adriano) Alberto open the door!! - Wait! 656 00:30:32,089 --> 00:30:33,984 No, I can't go on sorry.. 657 00:30:34,245 --> 00:30:36,966 Ok, I'll see what he wants and get back. 658 00:30:37,186 --> 00:30:38,200 - Okay? - What about me? 659 00:30:38,368 --> 00:30:40,121 Wait here, I'll be right back. 660 00:30:41,493 --> 00:30:43,649 I'm coming! 661 00:30:44,246 --> 00:30:46,449 It's over! This time it's really over! 662 00:30:46,450 --> 00:30:49,108 - I can't stand her anymore! - Did you two fight again? 663 00:30:49,255 --> 00:30:50,664 You have a good job. 664 00:30:51,201 --> 00:30:54,172 If we bought a house we'd spend as much as for the rent. 665 00:30:54,628 --> 00:30:55,549 What do you think? 666 00:30:57,413 --> 00:30:58,545 I think.. 667 00:30:59,786 --> 00:31:02,418 I'm a bit scared of the idea of settling down. 668 00:31:02,771 --> 00:31:05,653 We'll be a family soon, it's an important thing.. 669 00:31:05,889 --> 00:31:09,171 - I know it's important. - What's the problem then? 670 00:31:09,470 --> 00:31:11,253 We haven't made love for 7 months. 671 00:31:12,369 --> 00:31:16,725 Once I even called her "mom". It was terrible. 672 00:31:17,080 --> 00:31:19,475 If there wasn't the baby you two would broke up. 673 00:31:19,476 --> 00:31:21,776 No, the baby is wonderful, 674 00:31:22,050 --> 00:31:23,933 it's her who has changed. 675 00:31:24,476 --> 00:31:26,016 But why has she changed? 676 00:31:26,794 --> 00:31:29,372 She became like all the other hyperprotective mothers. 677 00:31:29,477 --> 00:31:31,030 - Why? - I have no clue! 678 00:31:31,031 --> 00:31:32,660 (Phone rings) 679 00:31:33,086 --> 00:31:34,290 Hello? 680 00:31:34,291 --> 00:31:35,396 I'll be there in a bit. 681 00:31:35,990 --> 00:31:36,854 Hello? 682 00:31:38,154 --> 00:31:39,568 - Alberto? - Who's that? 683 00:31:40,206 --> 00:31:41,776 Ciao, I'm Gemma. 684 00:31:43,603 --> 00:31:44,580 Listen to this: 685 00:31:44,819 --> 00:31:47,993 Restored cottage, parquet floors, 100 square metres, 686 00:31:48,169 --> 00:31:52,311 in the Cassia area, two bathrooms, 30 square metres garden. 687 00:31:52,457 --> 00:31:53,987 We could also get a dog. 688 00:31:54,440 --> 00:31:57,090 Garage, storeroom, 900 million lire. 689 00:31:57,375 --> 00:32:00,001 That's a bit too much maybe.. 690 00:32:01,724 --> 00:32:03,474 Will you come to the school tomorrow? 691 00:32:03,631 --> 00:32:04,588 What do you think, honey? 692 00:32:04,743 --> 00:32:06,000 You will or you won't? 693 00:32:06,649 --> 00:32:07,789 - What? - What? 694 00:32:08,241 --> 00:32:09,489 Hey, what happened? 695 00:32:13,938 --> 00:32:14,914 Pass me that. 696 00:32:15,212 --> 00:32:17,407 - Hi. - She's Gemma. 697 00:32:19,073 --> 00:32:20,811 - I decided to leave. - Sure.. 698 00:32:21,011 --> 00:32:23,329 Don't tell me "sure", or I'll get mad. 699 00:32:23,330 --> 00:32:24,957 This time I'm serious. 700 00:32:25,180 --> 00:32:26,811 And you? Why are you here at this hour? 701 00:32:26,812 --> 00:32:30,281 - You fought with Livia again. - I can't stand her anymore. 702 00:32:30,294 --> 00:32:32,858 She's irritating, I've always told you that, and you're unhappy. 703 00:32:32,859 --> 00:32:35,000 Don't say you're happy or I'll have a stroke with laughter. 704 00:32:35,192 --> 00:32:37,054 You aren't happy at all! 705 00:32:37,124 --> 00:32:39,461 You should leave everything and come with me! 706 00:32:39,555 --> 00:32:40,933 - And you too! - What? 707 00:32:41,166 --> 00:32:42,370 Have you looked at you? 708 00:32:42,567 --> 00:32:44,825 You wanted to work for Greenpeace. Now you make pirated cd-roms 709 00:32:44,917 --> 00:32:46,379 and have sex with a new girl every night. 710 00:32:46,582 --> 00:32:49,571 and keep telling us there's something you miss, after all. 711 00:32:49,765 --> 00:32:51,898 What will you find if you go on like that? 712 00:32:52,020 --> 00:32:53,937 You want to be pathetic and frustrated at 50, 713 00:32:53,938 --> 00:32:55,917 lonely and with a tuft of fake hair? 714 00:32:56,132 --> 00:32:57,614 You're leaving with me and that's all. 715 00:32:57,820 --> 00:32:59,505 I don't have sex with a new girl every night.. 716 00:32:59,506 --> 00:33:00,796 He does, darling. Sorry. 717 00:33:00,797 --> 00:33:02,126 You better know these things at the beginning. 718 00:33:02,368 --> 00:33:03,653 He said that only to embarass me. 719 00:33:03,869 --> 00:33:05,502 Ok, but I don't care cause I do the same. 720 00:33:05,695 --> 00:33:08,694 Wonderful, you're soulmates then. 721 00:33:08,983 --> 00:33:10,172 - Oh! - What? 722 00:33:11,082 --> 00:33:12,251 I know I've said that for ages, 723 00:33:12,558 --> 00:33:13,928 but I can't take it anymore now, 724 00:33:13,968 --> 00:33:15,163 I really can't. 725 00:33:15,312 --> 00:33:16,905 I'll go insane if I stay here. 726 00:33:17,278 --> 00:33:19,078 We leave now or never. 727 00:33:19,270 --> 00:33:22,381 We aren't 20, but not even 40, luckily. 728 00:33:22,436 --> 00:33:24,487 Because when you're 40 life is over, we've always known that. 729 00:33:24,713 --> 00:33:27,385 I need to forget my father's disease, 730 00:33:27,386 --> 00:33:29,049 I need to ferget that bitch, 731 00:33:29,182 --> 00:33:30,747 and I want to stay away for a while. 732 00:33:30,859 --> 00:33:32,481 That's all. What's wrong with that? 733 00:33:32,482 --> 00:33:34,104 Am I asking too much? 734 00:33:34,379 --> 00:33:35,534 I'm just asking to leave. 735 00:33:36,730 --> 00:33:37,584 Are you coming with me? 736 00:33:41,883 --> 00:33:43,630 Have you ever wanted to betray me? 737 00:33:46,721 --> 00:33:48,179 You need to think about it? 738 00:33:48,538 --> 00:33:50,282 I dont need to think about it.. 739 00:33:51,007 --> 00:33:51,861 Then what? 740 00:33:52,583 --> 00:33:53,906 The answer is no. 741 00:33:55,245 --> 00:33:56,277 Why not? 742 00:33:57,670 --> 00:33:59,233 Because I'm in love with you. 743 00:34:00,357 --> 00:34:02,051 What if someone else attracts you? 744 00:34:02,782 --> 00:34:04,602 Why should that be? 745 00:34:05,344 --> 00:34:08,681 - Because it could happen. - Maybe to you, not to me. 746 00:34:11,077 --> 00:34:12,817 Yes, but I know it won't happen to me. 747 00:34:12,930 --> 00:34:14,097 Why? 748 00:34:15,687 --> 00:34:17,612 Because I'm stronger than you. 749 00:34:18,229 --> 00:34:20,144 I've always been and I'll always be. 750 00:34:25,950 --> 00:34:28,271 And if I ever find out you betray me, I'll kill you. 751 00:34:30,357 --> 00:34:31,381 Understood? 752 00:34:33,925 --> 00:34:34,543 Yes. 753 00:34:37,188 --> 00:34:39,156 You can sleep now, honey, you look tired. 754 00:34:43,287 --> 00:34:44,729 - Goodnight. - Goodnight. 755 00:34:44,927 --> 00:34:45,736 Goodnight. 756 00:35:05,911 --> 00:35:06,811 Are you done? 757 00:35:09,081 --> 00:35:10,004 It's too late for Marco, 758 00:35:10,149 --> 00:35:12,515 but it's not for you and Carlo. 759 00:35:12,516 --> 00:35:14,771 - Okay but when should we leave? - As soon as possible. 760 00:35:15,218 --> 00:35:17,105 - We take the boat and go toTurkey. - Wait for me! 761 00:35:17,289 --> 00:35:19,048 We can go to volunteer in Africa, 762 00:35:19,082 --> 00:35:20,526 we can open a scuba dive school in Polinesia, 763 00:35:20,527 --> 00:35:21,620 or return to Patagonia.. 764 00:35:21,887 --> 00:35:24,009 Whatever we do, we'll never get sad. 765 00:35:24,010 --> 00:35:25,670 Some may say we're three jerks. 766 00:35:26,103 --> 00:35:28,127 Jerks is better than unhappy, remember that. 767 00:35:28,337 --> 00:35:29,839 The trick is not to think about it, 768 00:35:29,840 --> 00:35:31,820 otherwise we'll never leave, 769 00:35:32,017 --> 00:35:34,321 and when we're 60 we'll be our fathers' clones. 770 00:35:34,610 --> 00:35:36,127 And if we think of what we could do.. 771 00:35:36,372 --> 00:35:37,398 ..shit.. 772 00:35:37,598 --> 00:35:38,520 ..and we didn't do, 773 00:35:38,688 --> 00:35:40,996 we'll get sad and hate ourselves, 774 00:35:41,182 --> 00:35:45,048 - because it'll be too late. - But how much do we need? 775 00:35:45,049 --> 00:35:46,833 In Tanzania you live 2 years with 10 millions. 776 00:35:46,834 --> 00:35:48,853 Here it's gone in 5 months and you're always mad. 777 00:35:48,949 --> 00:35:51,368 Once abroad, we decide whether to go on or come back. 778 00:35:51,472 --> 00:35:53,385 Shall I ask for temporary retirement? 779 00:35:53,386 --> 00:35:54,620 Ask for temporary retirement at work. 780 00:35:54,869 --> 00:35:57,594 Here you have a house, an irritating wife and a son, 781 00:35:57,595 --> 00:35:59,611 but you know there's only one thing you can do.. 782 00:35:59,612 --> 00:36:00,999 - Leave. - Yes, leave! 783 00:36:01,556 --> 00:36:04,356 - We just have to decide. - (Paolo yells) 784 00:36:04,542 --> 00:36:08,668 - (Shouting) You're all dead inside! - Fuck off! 785 00:36:09,473 --> 00:36:10,452 Yes, fuck off! 786 00:36:10,714 --> 00:36:13,019 - Fuck off! - Fuck off! 787 00:36:13,269 --> 00:36:15,678 - Okay. The hell with it, let's leave! - Yes! 788 00:36:15,977 --> 00:36:19,284 - Fuck off! - Yes! 789 00:36:20,780 --> 00:36:23,143 (They keep shouting) 790 00:36:30,705 --> 00:36:32,307 I can't leave him all by myself. 791 00:36:32,481 --> 00:36:33,800 I need to see Eugenio again. 792 00:36:33,941 --> 00:36:34,659 - Eugenio? - Yes. 793 00:36:34,660 --> 00:36:36,603 - You haven't seen him for 2 years.. - Almost three. 794 00:36:36,803 --> 00:36:39,670 Anna, you need to start over, with no regrets. 795 00:36:40,059 --> 00:36:42,564 It's the most important relationship I had since married. 796 00:36:42,565 --> 00:36:44,393 - You didn't have other ones. - Yes, thats why. 797 00:36:44,744 --> 00:36:47,147 If I have to start somewhere, I prefer to start from that. 798 00:36:47,396 --> 00:36:49,008 I still dream of him sometimes. 799 00:36:49,197 --> 00:36:50,375 It has to mean something. 800 00:36:51,054 --> 00:36:52,015 Bulgari, good morning. 801 00:36:52,346 --> 00:36:54,907 ..and as it's not its taste to make it different but its density, 802 00:36:55,241 --> 00:36:57,697 we thought of a slogan for the whole campaign, 803 00:36:57,698 --> 00:37:00,282 which will also work as a teaser, "So creamy you swallow it as a whole". 804 00:37:00,283 --> 00:37:01,557 So creamy you swallow it as a whole.. 805 00:37:01,602 --> 00:37:04,609 After 2 months of advertising we'll reveal it's the ice-cream "Regina" 806 00:37:04,754 --> 00:37:07,867 - It's going to be sensational. - For sure. 807 00:37:17,879 --> 00:37:18,657 Hi uncle. 808 00:37:20,741 --> 00:37:22,305 Here you are at last! Where have you been? 809 00:37:22,509 --> 00:37:24,168 I've been waiting for you for two weeks. 810 00:37:24,396 --> 00:37:25,690 I'm not coming back here. 811 00:37:25,882 --> 00:37:27,642 I thought about it and I made up my mind. 812 00:37:29,412 --> 00:37:30,873 I don't want to go on working here, 813 00:37:30,874 --> 00:37:32,239 there's not much more to be said. 814 00:37:32,784 --> 00:37:34,515 - This is also your shop. - I know. 815 00:37:34,973 --> 00:37:36,454 What the heck are you saying, then? 816 00:37:36,707 --> 00:37:39,298 Listen, I need to give a meaning to my life. 817 00:37:39,535 --> 00:37:41,441 Some people were born to sell religious objects, 818 00:37:41,442 --> 00:37:43,213 ..and others were born to say bullshit, like you. 819 00:37:43,214 --> 00:37:44,985 Are you on drugs? 820 00:37:44,986 --> 00:37:45,851 Come on.. 821 00:37:46,028 --> 00:37:47,244 Come on what? 822 00:37:47,423 --> 00:37:49,207 And what's this sense of superiority? 823 00:37:49,208 --> 00:37:51,415 You come here and treat me like an idiot.. 824 00:37:51,416 --> 00:37:53,623 Things aren't like that and you'll see. 825 00:37:53,624 --> 00:37:54,429 Okay. 826 00:37:55,294 --> 00:37:57,348 Your place is here where your father put you. 827 00:37:57,349 --> 00:37:59,456 - Stop being so insolent. - No. 828 00:37:59,593 --> 00:38:01,888 It's your duty! I'm talking about your responsabilities. 829 00:38:03,005 --> 00:38:05,756 Alright? This is our shop, it's all we have. 830 00:38:05,877 --> 00:38:07,642 Well, evidently it's not enough for me. 831 00:38:07,650 --> 00:38:09,312 - Aw, it's not enough for you.. - No, it's not. 832 00:38:10,224 --> 00:38:12,512 If your father wasn't sick you wouldn't talk to me like that. 833 00:38:12,513 --> 00:38:14,556 If my father wasn't sick I'd tell him these things. 834 00:38:14,615 --> 00:38:15,276 - You would? - Yes. 835 00:38:15,515 --> 00:38:16,221 Please do, then. 836 00:38:16,409 --> 00:38:18,108 He's still able to understand, what do you think? 837 00:38:18,565 --> 00:38:20,632 But you don't do that. And do you know why? 838 00:38:21,505 --> 00:38:23,263 Because you're a sissy! 839 00:38:23,900 --> 00:38:24,983 And so you come to me, 840 00:38:25,564 --> 00:38:26,956 but there's nothing I can do for you. 841 00:38:27,140 --> 00:38:29,240 I can only try and make you think carefully. 842 00:38:31,137 --> 00:38:33,417 You can allow me to have our boat repaired. 843 00:38:34,180 --> 00:38:35,768 I want to have it repaired and leave by it. 844 00:38:36,526 --> 00:38:37,952 I'll do that at my own expenses. 845 00:38:39,238 --> 00:38:41,211 I need it for a while. I want to take it to Turkey. 846 00:38:42,786 --> 00:38:47,074 You father and I sacrificed our lives for this shop. 847 00:38:47,179 --> 00:38:49,188 I can drive boats, you don't have to worry. 848 00:38:49,480 --> 00:38:52,419 - I feel so sorry for you.. - Listen, I feel sorry for you instead. 849 00:38:52,548 --> 00:38:53,797 - You do? - Yes, I do. 850 00:38:54,001 --> 00:38:55,847 That'll be all, then. 851 00:38:56,003 --> 00:38:57,580 And, please, do me a favour, 852 00:38:57,838 --> 00:38:58,939 leave immediately. 853 00:38:59,646 --> 00:39:00,619 Go away! 854 00:39:01,564 --> 00:39:02,364 Go. 855 00:39:03,195 --> 00:39:04,485 No boat, I guess? 856 00:39:05,397 --> 00:39:06,606 What's the matter? 857 00:39:06,792 --> 00:39:08,393 Paolo, Alberto and I had an idea. 858 00:39:08,506 --> 00:39:09,858 - I want your opinion. - Ok. 859 00:39:10,649 --> 00:39:11,530 What is it? 860 00:39:12,357 --> 00:39:13,573 Okay, I'll tell you when you're back. 861 00:39:13,946 --> 00:39:14,692 When are you coming back? 862 00:39:14,857 --> 00:39:15,976 I don't know, sorry. 863 00:39:36,241 --> 00:39:37,445 (Phone rings) 864 00:39:39,647 --> 00:39:40,270 Giulia? 865 00:39:40,462 --> 00:39:41,873 Honey, I just wanted to remind you, 866 00:39:41,874 --> 00:39:43,403 I have an echography in half an hour. 867 00:39:44,541 --> 00:39:46,018 I completely forgot. 868 00:39:46,065 --> 00:39:47,583 But I reminded you that last night.. 869 00:39:47,584 --> 00:39:49,102 don't tell me you can't take me there now.. 870 00:39:49,388 --> 00:39:51,164 Please say you'll be right here, okay? 871 00:39:51,743 --> 00:39:52,424 Okay. 872 00:39:52,587 --> 00:39:54,054 - I'll be waiting. Bye. - Bye. 873 00:40:04,655 --> 00:40:05,212 (Honks) 874 00:40:06,603 --> 00:40:07,578 - Ciao. - Ciao. 875 00:40:07,870 --> 00:40:08,987 I was passing by and saw you. 876 00:40:09,086 --> 00:40:10,578 Oh, so you didn't come here for me.. 877 00:40:10,579 --> 00:40:12,186 No, but I swear I would in a few days. 878 00:40:12,369 --> 00:40:13,396 - Liar.. - I swear. 879 00:40:13,808 --> 00:40:14,638 Want a lift? 880 00:40:14,825 --> 00:40:16,891 I'm in a haste, but I'll drive you anywhere. 881 00:40:17,075 --> 00:40:18,380 My house is really close. 882 00:40:18,457 --> 00:40:20,442 - I'll drive you home, come on. - It's really close. 883 00:40:20,603 --> 00:40:21,690 I'll drive you there, really. 884 00:40:26,458 --> 00:40:27,777 It's good to see you. 885 00:40:27,999 --> 00:40:28,777 For me too. 886 00:40:30,231 --> 00:40:32,279 - Where to? - Go straight ahead. 887 00:40:32,450 --> 00:40:33,024 Okay. 888 00:40:35,382 --> 00:40:37,698 What happened at the wedding? Did you have fun? 889 00:40:38,001 --> 00:40:40,293 I've never liked weddings. 890 00:40:40,520 --> 00:40:41,089 Why? 891 00:40:41,302 --> 00:40:43,485 Because they're a show for good intentions, 892 00:40:43,486 --> 00:40:45,664 eternal love and passion, smiles.. 893 00:40:45,665 --> 00:40:47,987 ..after 2 years you have your lawyer speak to hers in the court. 894 00:40:47,988 --> 00:40:49,112 Not if you meet the right person. 895 00:40:49,113 --> 00:40:50,429 Oh, stop, it's right here. 896 00:40:50,777 --> 00:40:51,544 - Ok. - That's my house. 897 00:40:51,902 --> 00:40:53,530 - It was really close. - I told you. 898 00:40:53,945 --> 00:40:55,626 To be disillusioned is bad. 899 00:40:55,627 --> 00:40:57,307 How can you fall in love if you don't hope 900 00:40:57,308 --> 00:40:58,883 for it to last forever? 901 00:40:59,259 --> 00:41:00,428 - Don't you agree? - Yes. 902 00:41:01,186 --> 00:41:03,721 - (Phone beeps) Is that yours? - Yes, sorry. 903 00:41:04,101 --> 00:41:05,622 - A message? - Yes. 904 00:41:06,907 --> 00:41:08,387 HURRY UP, LOVE 905 00:41:09,734 --> 00:41:10,802 - Sorry, I have to go. - Okay. 906 00:41:12,353 --> 00:41:14,353 Would you come to a party tomorrow? 907 00:41:14,614 --> 00:41:16,428 It's a birthday party of a friend of mine. 908 00:41:16,557 --> 00:41:18,839 If you're free we can go together. How about it? 909 00:41:19,870 --> 00:41:21,184 - How about it? - Yes. 910 00:41:22,697 --> 00:41:23,927 That'll be great. 911 00:41:24,083 --> 00:41:26,087 - Okay, I'll leave you my numbers. - Okay. 912 00:41:40,756 --> 00:41:43,936 What would you do if I did that? Huh? 913 00:41:46,266 --> 00:41:48,913 Okay, call me tomorrow at this hour and we'll make agreements. 914 00:41:49,369 --> 00:41:50,704 - Don't disappoint me, ok? - No. 915 00:41:52,186 --> 00:41:53,690 - Bye. - Bye. 916 00:42:08,420 --> 00:42:15,587 What the hell are you doing here.. 917 00:42:25,457 --> 00:42:27,057 - It's so late.. - I'm here, I'm ready. 918 00:42:27,128 --> 00:42:28,416 - Let's go. - Let's go. 919 00:42:30,837 --> 00:42:32,358 Stop here please. 920 00:42:32,604 --> 00:42:33,344 How much is it? 921 00:42:51,789 --> 00:42:53,108 Can I ask you for something? 922 00:42:53,583 --> 00:42:54,211 Yes. 923 00:42:57,429 --> 00:42:58,498 What was it, 924 00:42:58,953 --> 00:43:01,779 only sex, or you also love me a bit? 925 00:43:05,304 --> 00:43:06,686 I also love you a bit. 926 00:43:09,706 --> 00:43:10,653 I knew that. 927 00:43:12,136 --> 00:43:14,327 Does Professor Bonetti teach here? 928 00:43:14,328 --> 00:43:15,304 Yes, he's in the class. 929 00:43:15,305 --> 00:43:17,375 - Ok, what time is he going out? - 3:30 pm. 930 00:43:17,376 --> 00:43:18,079 Thanks. 931 00:43:18,267 --> 00:43:21,627 Francesca? Come to eat, I've called you 3 times already. 932 00:43:22,937 --> 00:43:23,944 Francesca? 933 00:43:31,784 --> 00:43:33,663 There are 90 % probabilities that its a girl. 934 00:43:34,183 --> 00:43:35,445 90%. 935 00:43:38,985 --> 00:43:40,311 A girl.. 936 00:43:42,252 --> 00:43:43,529 My God, honey.. 937 00:43:56,014 --> 00:43:57,379 Just follow your heart, 938 00:43:57,380 --> 00:44:00,275 There are no tactics, strategies, couter-attacks which work in life.. 939 00:44:00,415 --> 00:44:02,894 In love only destiny matters. 940 00:44:03,189 --> 00:44:05,643 - But is he really so cute? - He's beautiful. 941 00:44:33,545 --> 00:44:34,815 (Phone rings) 942 00:44:36,882 --> 00:44:39,145 Sorry I left my phone on.. 943 00:44:39,304 --> 00:44:40,758 Shall I answer it? 944 00:44:41,314 --> 00:44:42,327 Huh? 945 00:44:45,990 --> 00:44:46,847 Giulia.. 946 00:44:47,515 --> 00:44:48,038 Giulia? 947 00:44:48,179 --> 00:44:50,995 Mommy it's a girl, she's beautiful, she's healthy! 948 00:44:52,079 --> 00:44:53,343 It's fantastic! 949 00:44:53,344 --> 00:44:54,608 It's fantastic! 950 00:44:54,748 --> 00:44:55,806 An incredible emotion! 951 00:44:55,807 --> 00:44:56,768 My God, I'm so happy.. 952 00:44:56,891 --> 00:44:59,857 I'm going to call dad to tell him too. See you later. Bye! 953 00:45:00,343 --> 00:45:01,007 Hello? 954 00:45:03,458 --> 00:45:04,484 It was my daughter, 955 00:45:05,513 --> 00:45:08,053 - She said she's having a girl.. - I'm glad to see you. 956 00:45:08,223 --> 00:45:09,505 Me too. 957 00:45:16,086 --> 00:45:17,323 So many feelings together.. 958 00:45:17,467 --> 00:45:20,018 I hope they aren't too many? 959 00:45:27,483 --> 00:45:29,780 Now that I'm here and can look you in the eye, 960 00:45:29,781 --> 00:45:32,077 it's like we've never stopped seeing each other. 961 00:45:34,467 --> 00:45:36,861 You don't know how often I think of you.. 962 00:45:37,326 --> 00:45:38,347 So do I.. 963 00:45:38,960 --> 00:45:39,663 Really? 964 00:45:40,491 --> 00:45:41,506 You know I do. 965 00:45:41,744 --> 00:45:43,828 No, I don't. Say it again. 966 00:45:44,725 --> 00:45:46,471 - Did you really miss me? - Yes. 967 00:45:46,845 --> 00:45:50,720 - Yes, I did... - Honey, my love.. 968 00:45:51,720 --> 00:45:53,730 I'm so happy to see you again! 969 00:45:57,429 --> 00:45:59,056 Why did you disappear like that? 970 00:45:59,608 --> 00:46:01,097 Let's change subject, please. 971 00:46:01,268 --> 00:46:02,693 No, let's talk about it. 972 00:46:02,810 --> 00:46:04,838 - Why did you disappear like that? - You know. 973 00:46:05,961 --> 00:46:07,113 I want you to tell me. 974 00:46:07,630 --> 00:46:09,168 Because I thought 975 00:46:09,441 --> 00:46:11,573 that if we stopped seeing each other 976 00:46:11,728 --> 00:46:14,196 I would have a chance to save my marriage. 977 00:46:14,269 --> 00:46:16,996 - And did you make it? - No, I can't say I did. 978 00:46:17,703 --> 00:46:18,107 No. 979 00:46:20,439 --> 00:46:21,916 Anyway it's all in the past. 980 00:46:24,219 --> 00:46:26,540 Now the important thing is I'm here. 981 00:46:26,584 --> 00:46:28,550 Don't you think? 982 00:46:34,353 --> 00:46:35,981 I'm with another woman now. 983 00:46:42,224 --> 00:46:43,392 Is she important for you? 984 00:46:43,752 --> 00:46:45,173 What does important mean? 985 00:46:45,983 --> 00:46:46,667 Do you love her? 986 00:46:46,763 --> 00:46:48,029 Are you in love with her? 987 00:46:49,978 --> 00:46:51,091 We have a child. 988 00:46:51,765 --> 00:46:52,989 - Oh. - Yes. 989 00:46:53,217 --> 00:46:54,746 He turned 1 two days ago. 990 00:46:55,472 --> 00:46:56,805 You have a child.. 991 00:46:57,089 --> 00:46:58,446 who is 1 year old.. 992 00:46:59,486 --> 00:47:00,546 What am I to say then? 993 00:47:02,119 --> 00:47:04,068 I'm having a granddaughter.. 994 00:47:04,506 --> 00:47:06,766 and you have a 1 year old son.. 995 00:47:07,260 --> 00:47:09,148 This is life, and so much more, isn't it? 996 00:47:13,145 --> 00:47:14,307 Does he look like you? 997 00:47:17,699 --> 00:47:19,445 I waited for you for so long.. 998 00:47:19,928 --> 00:47:20,943 Don't tell me.. 999 00:47:21,611 --> 00:47:23,624 I hoped for months for you to call me and say 1000 00:47:23,625 --> 00:47:25,638 you found the courage to leave him. Months. 1001 00:47:26,562 --> 00:47:28,082 You don't know how many times I tried.. 1002 00:47:28,231 --> 00:47:30,018 but you couldn't.. 1003 00:47:32,933 --> 00:47:33,885 It's your fault. 1004 00:47:35,036 --> 00:47:37,462 But.. don't you feel for me anymore? 1005 00:47:38,025 --> 00:47:39,484 My life has changed. 1006 00:47:39,567 --> 00:47:40,518 Why? 1007 00:47:41,378 --> 00:47:43,633 Because we haven't met for 3 years? 1008 00:47:43,891 --> 00:47:46,223 Because you stay with another? Because you have a child? Why? 1009 00:47:46,396 --> 00:47:47,023 That too. 1010 00:47:47,353 --> 00:47:49,842 I'm asking stupid questions, aren't I? 1011 00:47:53,331 --> 00:47:54,973 You think I'm pathetic, don't you? 1012 00:47:57,483 --> 00:47:58,061 Look.. 1013 00:47:59,493 --> 00:48:01,010 by the way I must tell you.. 1014 00:48:01,995 --> 00:48:04,629 ..if we could go back I'd follow you everywhere. 1015 00:48:05,772 --> 00:48:07,538 I could leave him right now. 1016 00:48:07,772 --> 00:48:09,687 I would, I'm much stronger now. 1017 00:48:22,252 --> 00:48:23,761 It's too late. 1018 00:48:29,269 --> 00:48:33,108 You say that because our years' difference can be seen now, don't you? 1019 00:48:36,783 --> 00:48:38,290 How old is your woman? 1020 00:48:39,760 --> 00:48:40,780 Is she a girl? 1021 00:48:41,635 --> 00:48:44,664 - Do you stay with a girl, Eugenio? - Why don't you take it easy? 1022 00:48:44,841 --> 00:48:45,846 Of course. 1023 00:48:46,064 --> 00:48:48,076 I have to take it easy, I have to calm down, 1024 00:48:48,077 --> 00:48:52,029 also because this situation is getting pathetic and out of control. 1025 00:48:52,229 --> 00:48:53,056 See you. 1026 00:48:54,042 --> 00:48:56,788 But I have to tell you I've loved you for all this time. 1027 00:48:59,146 --> 00:49:00,665 I loved you too, Anna. 1028 00:49:06,392 --> 00:49:08,432 Would you like to have sex with me again? 1029 00:49:08,615 --> 00:49:09,504 Anna.. 1030 00:49:09,829 --> 00:49:11,886 No, forget it, 1031 00:49:12,263 --> 00:49:13,659 Forget about that. 1032 00:49:13,922 --> 00:49:17,005 I'll be able to start a new life, you'll see. 1033 00:49:17,812 --> 00:49:19,498 Goodbye, my love. Goodbye. 1034 00:49:26,190 --> 00:49:28,092 Please don't move. 1035 00:49:28,600 --> 00:49:30,788 - Will it hurt? - A little. 1036 00:49:31,849 --> 00:49:32,436 Are you ready? 1037 00:49:32,587 --> 00:49:33,437 - Yes. - Okay. 1038 00:49:34,652 --> 00:49:36,704 (Yells) - Hey! 1039 00:49:37,447 --> 00:49:39,380 - Does it hurt so much? - Very much.. 1040 00:49:42,699 --> 00:49:43,548 Good morning madam. 1041 00:49:44,641 --> 00:49:46,331 - Is my husband with someone? - Yes. 1042 00:49:46,497 --> 00:49:47,412 It doesnt' matter. 1043 00:49:47,603 --> 00:49:48,831 You can't disturb him now.. 1044 00:49:48,985 --> 00:49:50,863 I'm still his wife. I can do what I want. 1045 00:49:50,864 --> 00:49:52,594 - He'll get mad! - He'll get mad at me. 1046 00:49:53,889 --> 00:49:54,436 Hello. 1047 00:49:55,311 --> 00:49:56,076 What happened? 1048 00:49:56,425 --> 00:49:57,953 Nothing, in your opinion, right? 1049 00:49:58,337 --> 00:49:59,694 - I'm working. - I can see that. 1050 00:49:59,837 --> 00:50:02,012 Then go away and come back in 40 minutes, when I'm done. 1051 00:50:02,142 --> 00:50:02,901 I need to talk to you. 1052 00:50:03,083 --> 00:50:04,565 Couldn't you talk to me in 40 minutes, 1053 00:50:04,566 --> 00:50:06,048 - or later at home? - No. 1054 00:50:06,130 --> 00:50:07,082 She's my wife, don't worry. 1055 00:50:07,083 --> 00:50:09,267 I have to tell you right now! 1056 00:50:10,372 --> 00:50:12,351 Wow, I'm so scared.. 1057 00:50:12,352 --> 00:50:14,533 - I'm provoking a reaction! - You drank, didn't you? 1058 00:50:14,738 --> 00:50:17,089 You ask if I drank? I'm leaving you, my dear! 1059 00:50:17,090 --> 00:50:19,099 Did you understand? I'm leaving you forever! 1060 00:50:19,100 --> 00:50:21,115 Alright.. Get out now! Out! 1061 00:50:21,116 --> 00:50:24,124 I betrayed you! Did you get that? 1062 00:50:24,334 --> 00:50:25,430 I betrayed you! 1063 00:50:26,409 --> 00:50:28,167 Goodbye and sorry for disturbing you. 1064 00:50:28,878 --> 00:50:29,739 Wait a minute.. 1065 00:50:34,400 --> 00:50:37,010 Wow, what a vehemence! The first time in 30 years! 1066 00:50:38,055 --> 00:50:38,918 What's this story? 1067 00:50:39,043 --> 00:50:40,093 It happened 3 years ago. 1068 00:50:40,494 --> 00:50:41,289 I saw him again today. 1069 00:50:41,290 --> 00:50:43,102 If he'd asked me to follow him everywhere, 1070 00:50:43,103 --> 00:50:44,914 I would have done that! 1071 00:50:44,915 --> 00:50:47,849 - I hope it's not true! - It is, unfortunately. 1072 00:50:48,164 --> 00:50:49,844 How does it feel? It's real life. 1073 00:50:50,002 --> 00:50:51,580 Don't you say anything? You can't? 1074 00:50:51,594 --> 00:50:54,532 Are you hating me or not feeling anything as usual? 1075 00:50:54,646 --> 00:50:56,790 Hey? I'm here! Can you see me? Can you hear me? 1076 00:50:57,172 --> 00:50:59,976 You've never done anything to save our marriage! 1077 00:51:00,450 --> 00:51:01,467 I'm wordless! 1078 00:51:02,433 --> 00:51:03,403 We'll talk about it later! 1079 00:51:03,507 --> 00:51:04,196 Sure! 1080 00:51:04,492 --> 00:51:06,301 Because you have something better to do, 1081 00:51:06,302 --> 00:51:07,997 - than your private life! - Correct! 1082 00:51:08,168 --> 00:51:08,765 Correct? 1083 00:51:08,766 --> 00:51:10,978 What's correct, Emilio? 1084 00:51:11,398 --> 00:51:12,848 You don't know what you're saying. 1085 00:51:13,071 --> 00:51:15,885 There's nothing correct in our lives. 1086 00:51:16,652 --> 00:51:19,354 I've felt lonely for all this time! 1087 00:51:19,407 --> 00:51:20,370 Don't raise your voice! 1088 00:51:20,672 --> 00:51:22,139 That's why I betrayed you! 1089 00:51:22,255 --> 00:51:24,024 - I don't want to know! - I liked it too! 1090 00:51:24,221 --> 00:51:26,347 - He's great in bed at least! - Shut up! 1091 00:51:28,065 --> 00:51:29,502 That's not normal, you're falling ill! 1092 00:51:29,638 --> 00:51:32,076 - No, it's not normal. - It's not normal, you're falling ill! 1093 00:51:32,641 --> 00:51:34,076 I'm trying to feel alive, 1094 00:51:34,077 --> 00:51:35,634 not like you, who are dead and don't know that! 1095 00:51:35,811 --> 00:51:37,240 What should I do? What did you want? 1096 00:51:37,241 --> 00:51:38,561 Teen-age passion? 1097 00:51:38,587 --> 00:51:41,510 Get pregnant with a young husband in a love hut? 1098 00:51:41,511 --> 00:51:42,258 What did you want from me? 1099 00:51:42,505 --> 00:51:43,779 We had our life together! 1100 00:51:44,254 --> 00:51:46,561 And it wasn't so bad as you keep saying. 1101 00:51:46,562 --> 00:51:47,958 I'm full of good memories! 1102 00:51:47,959 --> 00:51:50,320 - Lucky you! - You're ruining everything, instead! 1103 00:51:50,537 --> 00:51:52,587 (Yells) 1104 00:51:52,998 --> 00:51:53,661 What are you doing! 1105 00:51:53,801 --> 00:51:55,787 - Calm down! - I want to break everything! 1106 00:51:55,850 --> 00:51:57,285 You need to dipend on someone, 1107 00:51:57,519 --> 00:51:59,213 so you can tell him he stole you freedom. 1108 00:51:59,320 --> 00:52:00,693 You're a cactus with too many thorns! 1109 00:52:00,890 --> 00:52:01,425 Yes! 1110 00:52:01,556 --> 00:52:02,938 A cactus with too many thorns! 1111 00:52:03,289 --> 00:52:04,644 I don't know what the hell it means, 1112 00:52:04,645 --> 00:52:06,426 but that's exactly how I see you! 1113 00:52:06,575 --> 00:52:07,551 - Fine! - Yes! 1114 00:52:07,552 --> 00:52:09,158 We agree to that then! 1115 00:52:09,159 --> 00:52:10,147 We do! 1116 00:52:15,453 --> 00:52:16,223 Where's the way out! 1117 00:52:16,534 --> 00:52:17,396 Where's the way out! 1118 00:52:20,912 --> 00:52:22,113 (Phone rings) 1119 00:52:25,566 --> 00:52:26,102 Hello? 1120 00:52:26,684 --> 00:52:28,488 (Anna) Today I left your father. 1121 00:52:28,612 --> 00:52:29,229 What happened? 1122 00:52:29,389 --> 00:52:30,655 This time it's forever. 1123 00:52:31,020 --> 00:52:32,033 I'm going to stay at Luisa's place. 1124 00:52:32,393 --> 00:52:34,168 Call me on my cell phone, my child. 1125 00:52:34,395 --> 00:52:35,661 Call me whenever you like. 1126 00:52:35,704 --> 00:52:37,967 I'm happy for you and for the child you have inside. 1127 00:52:37,997 --> 00:52:40,670 I'm happy, not envious. (Crying) I'm happy, I'm happy. 1128 00:52:41,325 --> 00:52:41,824 Luisa? 1129 00:52:42,004 --> 00:52:42,710 Mom? 1130 00:52:48,158 --> 00:52:52,208 ..suddenly the mattress starts swelling and tries to suffocate me, 1131 00:52:52,209 --> 00:52:54,469 so I jump out of the window in order to escape 1132 00:52:54,470 --> 00:52:55,995 and I see my husband behind me. 1133 00:52:55,996 --> 00:52:57,465 He's trying to reach me, 1134 00:52:57,466 --> 00:53:00,998 "Stop" he says, but I fly away and can't stop. 1135 00:53:01,563 --> 00:53:04,745 It means I want to get back to him and I can't? 1136 00:53:04,878 --> 00:53:07,291 Or that I want to leave and I'm scared? 1137 00:53:15,936 --> 00:53:17,924 We'll cross the Sahara, 1138 00:53:18,048 --> 00:53:20,572 then go through Chad, Central Africa, Congo, 1139 00:53:20,573 --> 00:53:22,670 Zambia, Botswana, then boom! Capetown. 1140 00:53:22,734 --> 00:53:26,046 Once we're there we'll decide whether to get back or reach Australia. 1141 00:53:26,127 --> 00:53:28,615 Capetown - Sydney takes 18 days' sailing, it's not so much. 1142 00:53:28,819 --> 00:53:30,145 But how long will it take to cross Africa? 1143 00:53:30,358 --> 00:53:31,748 Whatever it takes.. 1144 00:53:31,749 --> 00:53:33,138 It can take three months or three years.. 1145 00:53:33,635 --> 00:53:35,299 - Of course. - You've got to learn to relax. 1146 00:53:35,300 --> 00:53:36,660 It's the philosophy of travelling. 1147 00:53:37,016 --> 00:53:40,541 I feel like when I left home for the first time. 1148 00:53:40,542 --> 00:53:41,633 You'll get used to that. 1149 00:53:41,634 --> 00:53:43,955 This is your last occasion to start a new life. 1150 00:53:44,728 --> 00:53:47,803 Anna, only when we die it's too late. 1151 00:53:47,822 --> 00:53:48,211 Okay. 1152 00:53:48,628 --> 00:53:51,673 We can do as those Danish guys in Mikonos who reached Copenaghen by bike. 1153 00:53:51,766 --> 00:53:53,699 What? You can't cross Africa by bike! 1154 00:53:53,700 --> 00:53:54,905 Then let's go by motorbike. 1155 00:53:54,906 --> 00:53:56,844 A big and powerful motorbyke costs 10 million lire. 1156 00:53:56,845 --> 00:53:58,197 That's 30 milions for the 3 of us.. 1157 00:53:58,314 --> 00:54:00,021 Then we can buy an off-road Camper. 1158 00:54:00,022 --> 00:54:02,698 We can go everywhere, sleep inside it and not spend a cent. 1159 00:54:03,248 --> 00:54:04,256 It's her, dam it. 1160 00:54:06,233 --> 00:54:07,945 - Yes. - Are you going to be late? 1161 00:54:07,967 --> 00:54:10,653 You said you didn't care for my presence anymore? 1162 00:54:12,016 --> 00:54:14,985 Please, Adriano, I need to find some peace. 1163 00:54:15,724 --> 00:54:16,718 When are you coming home? 1164 00:54:17,210 --> 00:54:19,425 I also need you to buy some milk cause it's finished, 1165 00:54:19,426 --> 00:54:20,969 and Matteo will be hungry in half an hour. 1166 00:54:23,387 --> 00:54:24,238 I'll be right there. 1167 00:54:24,851 --> 00:54:26,002 Ok, I'll be waiting. 1168 00:54:26,057 --> 00:54:27,063 Ok. 1169 00:54:27,410 --> 00:54:27,938 Bye. 1170 00:54:37,563 --> 00:54:39,027 Who sells those campers? 1171 00:54:43,440 --> 00:54:45,044 Honey! Come here! 1172 00:54:46,379 --> 00:54:48,244 Honey, I can't go on like this anymore. 1173 00:54:48,888 --> 00:54:51,398 We have to find a way to start loving each other again. 1174 00:54:51,568 --> 00:54:52,911 Understand? 1175 00:54:53,553 --> 00:54:54,339 Understand? 1176 00:54:55,704 --> 00:54:57,770 - But what have you done? - What have I done? 1177 00:54:58,129 --> 00:54:59,605 You had youself pierced? 1178 00:54:59,755 --> 00:55:00,374 So what? 1179 00:55:00,773 --> 00:55:03,268 When did you do that? You're completely crazy! 1180 00:55:03,593 --> 00:55:04,768 Why, you don't like it? 1181 00:55:05,248 --> 00:55:06,578 It sucks. 1182 00:55:06,732 --> 00:55:07,579 Have you looked at you? 1183 00:55:10,132 --> 00:55:12,016 How can we ever start loving each other again? 1184 00:55:12,866 --> 00:55:14,087 How the hell can we? 1185 00:55:14,270 --> 00:55:15,179 And take this milk! 1186 00:55:15,335 --> 00:55:17,125 It's never too late if you want something, understand? 1187 00:55:17,396 --> 00:55:19,077 If you wanted it, we could! 1188 00:55:19,143 --> 00:55:20,172 But you don't want it anymore. 1189 00:55:21,737 --> 00:55:23,774 And that piercing sucks! 1190 00:55:23,775 --> 00:55:24,914 You look like a jerk! 1191 00:55:27,666 --> 00:55:29,142 - You know what? - What? 1192 00:55:29,524 --> 00:55:31,513 I'm seriously thinking of leaving. 1193 00:55:33,984 --> 00:55:36,130 You could introduce me to your friends.. 1194 00:55:36,699 --> 00:55:38,912 After all we are almost together, aren't we? 1195 00:55:39,226 --> 00:55:40,574 I don't think so. 1196 00:55:40,788 --> 00:55:41,487 Why not? 1197 00:55:45,719 --> 00:55:47,805 Why are you so scared of settling down? 1198 00:55:48,493 --> 00:55:49,804 Do you see other girls besides me? 1199 00:55:53,621 --> 00:55:54,132 No. 1200 00:55:55,443 --> 00:55:57,489 I don't believe you want to leave. 1201 00:56:01,033 --> 00:56:02,453 Do you really want to leave me? 1202 00:56:04,211 --> 00:56:04,707 Yes. 1203 00:56:06,821 --> 00:56:07,621 Why? 1204 00:56:08,793 --> 00:56:10,571 Because we aren't happy together anymore. 1205 00:56:11,505 --> 00:56:13,080 It won't be easy for me to leave the kid, 1206 00:56:13,081 --> 00:56:14,585 but this isn't my place anymore. 1207 00:56:15,410 --> 00:56:16,623 It's so evident. 1208 00:56:18,049 --> 00:56:19,589 What else do you want to hear? 1209 00:56:39,869 --> 00:56:41,276 Are you thinking of me? 1210 00:56:44,188 --> 00:56:45,149 I'll look for a job. 1211 00:56:45,232 --> 00:56:47,386 Start over, rent a house. 1212 00:56:47,540 --> 00:56:50,398 - But you're too old for that.. - Again with this fact I'm old! 1213 00:56:50,399 --> 00:56:53,198 - Mom, be sensible! - I am! 1214 00:56:53,566 --> 00:56:55,321 My life fell into pieces, the damage is done. 1215 00:56:55,590 --> 00:56:57,463 What should I do, give up? I won't! 1216 00:56:57,780 --> 00:56:59,627 But was this other man so important? 1217 00:56:59,852 --> 00:57:01,617 - He was. - But now it's over. 1218 00:57:01,618 --> 00:57:02,750 It's all that matters. 1219 00:57:03,416 --> 00:57:05,404 Everyone can be betrayed once in a lifetime, 1220 00:57:05,405 --> 00:57:06,534 dad will understand, I'm sure. 1221 00:57:08,149 --> 00:57:10,744 Do you really think I'm too old to start a new life? 1222 00:57:12,160 --> 00:57:13,393 Do you think I'm old? 1223 00:57:13,904 --> 00:57:16,263 How old would you think I am if you didn't know? 1224 00:57:17,588 --> 00:57:18,670 Exactly your age. 1225 00:57:18,671 --> 00:57:20,952 - It's not so old.. - Not even young though. 1226 00:57:21,282 --> 00:57:22,785 You never say anything nice to me. 1227 00:57:23,777 --> 00:57:25,486 Mom, you two have been together for a lifetime. 1228 00:57:26,108 --> 00:57:29,062 You're going to need each other more and more.. 1229 00:57:29,063 --> 00:57:30,910 Don't ruin everything now. 1230 00:57:33,954 --> 00:57:35,316 (Phone rings) 1231 00:57:35,317 --> 00:57:36,030 Hello? 1232 00:57:36,904 --> 00:57:37,603 This is Carlo. 1233 00:57:37,961 --> 00:57:40,265 Hey, how are you? I'm studying, where are you? 1234 00:57:40,805 --> 00:57:41,557 I'm at the Sothens'. 1235 00:57:41,642 --> 00:57:42,194 Where? 1236 00:57:42,814 --> 00:57:43,462 At the agency. 1237 00:57:43,679 --> 00:57:45,243 And what's its name? So.. what? 1238 00:57:46,258 --> 00:57:47,363 Sothens & Sothens'. 1239 00:57:48,270 --> 00:57:51,718 Listen, I just called to say that we can see each other tonight if you want. 1240 00:57:52,151 --> 00:57:54,385 Tonight? Yes, at the party.. Okay. How are we going to meet? 1241 00:57:54,729 --> 00:57:55,286 I don't know.. 1242 00:57:55,915 --> 00:57:56,998 Would you take me there? 1243 00:57:57,501 --> 00:57:58,154 Sure. 1244 00:57:58,518 --> 00:57:59,985 Okay, do you remember where I live? 1245 00:58:00,188 --> 00:58:00,768 Of course. 1246 00:58:02,267 --> 00:58:03,107 Okay then. 1247 00:58:03,708 --> 00:58:04,745 Yes, it's fine. 1248 00:58:05,979 --> 00:58:08,354 - I'll be waiting for you. - Okay. 1249 00:58:08,928 --> 00:58:10,145 Okay, fantastic, ciao. 1250 00:58:10,527 --> 00:58:11,063 Ciao. 1251 00:58:14,556 --> 00:58:15,905 I'll tell Giulia I'm going out with you. 1252 00:58:16,021 --> 00:58:17,800 No, you know I can't tell lies. 1253 00:58:18,016 --> 00:58:19,440 Leave it be, I'll mess it up. 1254 00:58:19,581 --> 00:58:20,131 Adriano, 1255 00:58:20,646 --> 00:58:22,375 I need to feel alive again. 1256 00:58:22,717 --> 00:58:23,733 Understand me. 1257 00:58:25,501 --> 00:58:27,017 I never betrayed Livia. 1258 00:58:27,958 --> 00:58:29,190 You know what I think? 1259 00:58:29,911 --> 00:58:31,528 I think that's why you're about to explode. 1260 00:58:32,035 --> 00:58:34,835 Tell Mr. Bonardi I can't right now. If he can call me in 5 minutes.. 1261 00:58:35,936 --> 00:58:38,855 Do I have 5 minutes to try and save your marriage? 1262 00:58:39,336 --> 00:58:41,143 Why do you care for this matter so much? 1263 00:58:41,197 --> 00:58:43,435 You have your own life, we have ours. What's the problem? 1264 00:58:43,461 --> 00:58:45,224 Dad, I don't want you 2 to break up. 1265 00:58:45,411 --> 00:58:48,279 I often think of her the same bad things she tells me. 1266 00:58:48,552 --> 00:58:50,127 But you still love each other. 1267 00:58:50,339 --> 00:58:51,875 I'm not sure we do. 1268 00:58:51,935 --> 00:58:53,286 And by the way this is our life. 1269 00:58:53,517 --> 00:58:56,086 You certainly have better things to do, don't you? 1270 00:58:57,309 --> 00:58:58,670 - You're right. - I know. 1271 00:58:58,820 --> 00:59:00,649 - I have my life and you have yours. - Exactly. 1272 00:59:02,155 --> 00:59:03,485 When are going to see her? 1273 00:59:04,990 --> 00:59:06,079 I don't know. 1274 00:59:06,258 --> 00:59:07,950 Tell her to come back home. 1275 00:59:08,797 --> 00:59:10,026 Try to convince her. 1276 00:59:13,500 --> 00:59:14,689 (Answering the phone) Yes, Giulia.. 1277 00:59:14,692 --> 00:59:16,855 I talked with dad. Where are you, can we meet? 1278 00:59:17,048 --> 00:59:19,903 No, I want to be alone for a while and think. 1279 00:59:20,155 --> 00:59:21,439 There's nothing to think about. 1280 00:59:21,891 --> 00:59:23,573 There is, instead. 1281 00:59:23,764 --> 00:59:25,259 When you feel like it come to see me. 1282 00:59:25,260 --> 00:59:26,754 I've something to tell you, okay? 1283 00:59:26,789 --> 00:59:27,455 As you wish. 1284 00:59:27,591 --> 00:59:28,975 It's important, understood? 1285 00:59:29,096 --> 00:59:29,600 Yes. 1286 00:59:29,922 --> 00:59:30,879 See you later. Bye. 1287 00:59:30,906 --> 00:59:31,333 Bye. 1288 00:59:31,769 --> 00:59:32,369 Mom? 1289 00:59:32,598 --> 00:59:33,167 What? 1290 00:59:33,540 --> 00:59:35,430 I'm only doing that for your own sake. 1291 00:59:36,933 --> 00:59:38,653 How do you know what's good for me 1292 00:59:38,654 --> 00:59:39,630 when I don't? 1293 00:59:40,789 --> 00:59:41,838 Whatever, see you. 1294 00:59:42,370 --> 00:59:43,116 As you wish. 1295 00:59:43,826 --> 00:59:44,317 Bye. 1296 00:59:44,318 --> 00:59:44,809 Bye. 1297 00:59:46,722 --> 00:59:47,516 Made in Russia. 1298 00:59:47,521 --> 00:59:49,853 Modified by a crazy guy who ran 3 Paris-Dakar races. 1299 00:59:49,854 --> 00:59:52,185 Before the last one he died of a heart attack. 1300 00:59:52,286 --> 00:59:52,986 Poor guy.. 1301 00:59:52,987 --> 00:59:55,167 Well, he ran 3 Paris-Dakars.. So, guys, 1302 00:59:55,443 --> 00:59:56,528 Four beds, 1303 00:59:57,008 --> 00:59:58,554 I know it's not very comfortable, 1304 00:59:58,555 --> 01:00:00,909 not the best for leaving with family. 1305 01:00:00,910 --> 01:00:01,855 No family, thanks. 1306 01:00:01,856 --> 01:00:04,261 Good. It carries 900 litres of water, 1307 01:00:04,262 --> 01:00:06,086 and you can cross the desert before it's over. 1308 01:00:06,087 --> 01:00:07,557 Okay, we like it. How much is it then? 1309 01:00:07,743 --> 01:00:09,313 I told you. Sorry, no discounts. 1310 01:00:09,314 --> 01:00:10,130 It's too much. 1311 01:00:10,131 --> 01:00:11,555 For this baby? It's a great deal. 1312 01:00:11,556 --> 01:00:13,404 Are you sure it won't stop right out of town? 1313 01:00:13,541 --> 01:00:16,210 You can go for 400.000 Km with no need for a mechanic.. 1314 01:00:17,389 --> 01:00:17,940 Hello? 1315 01:00:19,458 --> 01:00:20,168 Hello? 1316 01:00:20,792 --> 01:00:21,629 (Noise of a plane) 1317 01:00:35,124 --> 01:00:36,040 Come on, my love.. 1318 01:00:36,689 --> 01:00:37,320 Come on.. 1319 01:00:38,196 --> 01:00:39,233 Sit down. 1320 01:00:39,450 --> 01:00:41,006 Hold his hand. 1321 01:00:43,053 --> 01:00:44,625 In a little while it'll be over.. 1322 01:00:45,363 --> 01:00:46,709 You'll feel better. 1323 01:00:48,915 --> 01:00:52,634 Don't leave us.. Come on, come on.. 1324 01:00:53,581 --> 01:00:55,099 Come on.. 1325 01:01:33,295 --> 01:01:35,341 Well, your parents are a rare case. 1326 01:01:35,411 --> 01:01:38,146 Yes, it's not easy to meet your soulmate. 1327 01:01:38,442 --> 01:01:40,931 - There's only a chance to meet them. - Yes, and we have to recognise them. 1328 01:01:41,236 --> 01:01:42,733 I feel like this is my occasion. 1329 01:01:45,127 --> 01:01:45,973 Where are you going? 1330 01:01:46,497 --> 01:01:48,014 I don't know, we haven't decided yet. 1331 01:01:48,179 --> 01:01:50,555 - Maybe to Africa. - Wow, Africa? 1332 01:01:50,758 --> 01:01:52,475 Can I come with you? Please? 1333 01:01:59,155 --> 01:01:59,882 I don't think so. 1334 01:02:04,458 --> 01:02:07,012 (Paolo is crying) 1335 01:02:09,935 --> 01:02:10,646 Honey? 1336 01:02:11,785 --> 01:02:12,706 Are you in? 1337 01:02:15,187 --> 01:02:16,429 Look what I have here.. 1338 01:02:18,367 --> 01:02:18,781 Oh.. 1339 01:02:20,402 --> 01:02:22,033 Tomorrow I'll move to Alberto's. 1340 01:02:28,535 --> 01:02:30,317 We can't go on fooling each other. 1341 01:02:34,370 --> 01:02:35,388 Did you understand? 1342 01:02:45,026 --> 01:02:47,154 I don't know if you realise what you're going to do.. 1343 01:02:50,139 --> 01:02:51,613 He's going to miss you to death. 1344 01:02:53,168 --> 01:02:54,639 You're his father, not one in the crowd. 1345 01:02:54,640 --> 01:02:56,138 You're his dad, dam it. 1346 01:03:02,818 --> 01:03:03,980 Do you go out every night? 1347 01:03:04,063 --> 01:03:05,456 You never want to stay with me? 1348 01:03:05,489 --> 01:03:07,032 No, I don't go out every night. 1349 01:03:07,940 --> 01:03:09,285 You always leave me alone. 1350 01:03:09,941 --> 01:03:11,799 I need to meet Adriano, he wants to talk to me. 1351 01:03:12,084 --> 01:03:14,297 His wife and he are breaking up and he wants to see me. 1352 01:03:15,013 --> 01:03:16,137 - Will you have dinner out? - Yes. 1353 01:03:16,720 --> 01:03:18,154 - Are you coming back late? - I don't know. 1354 01:03:18,392 --> 01:03:19,163 Wait. 1355 01:03:22,560 --> 01:03:24,293 Did you really like the baby carriage? 1356 01:03:24,294 --> 01:03:25,313 You didn't say a word about it. 1357 01:03:25,642 --> 01:03:26,883 It's beautiful, I told you. 1358 01:03:28,121 --> 01:03:29,407 Are you sure everything's alright? 1359 01:03:29,719 --> 01:03:31,150 Yes, I said. All's well. 1360 01:03:32,365 --> 01:03:33,513 I think you're nervous, instead. 1361 01:03:33,860 --> 01:03:36,223 I'm not nervous, just worried for Adriano, I told you. 1362 01:03:36,811 --> 01:03:38,705 Carlo, don't hide anythng from me. 1363 01:03:40,835 --> 01:03:42,259 Why should I hide something from you? 1364 01:03:42,739 --> 01:03:43,630 (Doorbell rings) 1365 01:03:45,666 --> 01:03:46,723 It's my mother. 1366 01:04:15,036 --> 01:04:15,834 - Hi. - Hi. 1367 01:04:15,953 --> 01:04:17,463 - Say you came by car.. - I did, it's there. 1368 01:04:17,638 --> 01:04:18,488 - Let's go. - Let's go. 1369 01:04:26,328 --> 01:04:28,736 Don't look! The dress's sticky with rain and all shows up. 1370 01:04:28,866 --> 01:04:29,618 I swear I won't look. 1371 01:04:29,798 --> 01:04:31,710 - At least till it's dry? - At least till it's dry. 1372 01:04:32,325 --> 01:04:34,534 - Where are we going then? - Straight ahead. Go. 1373 01:04:35,013 --> 01:04:35,773 (He starts the engine) 1374 01:04:42,413 --> 01:04:45,195 It's your fault if we haven't made love for all this time. 1375 01:04:48,427 --> 01:04:49,535 I think the same as regards you. 1376 01:04:54,794 --> 01:04:57,570 Ok, but there has to be a way out.. 1377 01:04:59,891 --> 01:05:00,974 No, there isn't. 1378 01:05:02,763 --> 01:05:04,488 We don't like each other anymore, that's all 1379 01:05:06,025 --> 01:05:07,817 It's true, we used to be in love, 1380 01:05:08,364 --> 01:05:09,852 but we aren't anymore. 1381 01:05:10,871 --> 01:05:12,734 If you want we can torture each other for years 1382 01:05:12,735 --> 01:05:15,058 wondering why our love ended, but it would be useless. 1383 01:05:15,091 --> 01:05:16,635 It's just over. 1384 01:05:18,173 --> 01:05:19,870 You don't realise that, but when I'm gone you'll feel better, 1385 01:05:19,871 --> 01:05:21,854 I'll feel better and it's going to be good for the kid too. 1386 01:05:22,392 --> 01:05:24,956 Livia, he won't be forced to grow up with 2 parents who hate one another. 1387 01:05:25,453 --> 01:05:26,839 Wow, it's going to be good for all then! 1388 01:05:27,016 --> 01:05:28,462 (Phone rings) 1389 01:05:28,633 --> 01:05:30,059 That's the way it is, Livia. 1390 01:05:32,774 --> 01:05:33,694 Hello? 1391 01:05:35,146 --> 01:05:36,214 Yes, just a second. 1392 01:05:37,442 --> 01:05:38,231 It's Marco. 1393 01:05:40,524 --> 01:05:41,022 Yes. 1394 01:05:49,425 --> 01:05:50,945 - Nice mess! - What? 1395 01:05:51,337 --> 01:05:53,028 I said "nice mess"! 1396 01:05:54,995 --> 01:05:56,697 She is Mariposa, it's her party. 1397 01:05:56,851 --> 01:05:58,243 - Happy birthday! - Thanks! 1398 01:05:58,369 --> 01:05:59,630 She's Sara and she's Adele. 1399 01:06:04,572 --> 01:06:06,547 He's completely gone nuts! 1400 01:06:06,849 --> 01:06:09,671 We're transferring your call to the answering machine.. 1401 01:06:09,769 --> 01:06:11,475 Carlo, I can't find you. 1402 01:06:11,545 --> 01:06:13,158 Your phone and Adriano's are off. 1403 01:06:13,429 --> 01:06:16,081 Marco called. I'm going to Paolo's as his father's dead. 1404 01:06:16,084 --> 01:06:18,026 The others are going too and I hope to meet you there. 1405 01:06:18,101 --> 01:06:18,704 Bye. 1406 01:06:20,597 --> 01:06:21,811 I'm going then. 1407 01:06:22,934 --> 01:06:25,261 - What are you going to do? - You know. 1408 01:06:26,573 --> 01:06:27,997 But why are you so stubborn? 1409 01:06:28,298 --> 01:06:30,756 I need to try and resist a little more 1410 01:06:31,579 --> 01:06:33,709 Mom, this isn't a resistance test. 1411 01:06:34,251 --> 01:06:35,559 I must prove to myself.. 1412 01:06:36,369 --> 01:06:39,002 ..that I can make it. Maybe I can, maybe not, but.. 1413 01:06:39,928 --> 01:06:41,783 ..I need to become more self-confident. 1414 01:06:42,607 --> 01:06:45,316 But I'm sure I'll make it. 1415 01:06:45,839 --> 01:06:48,064 You don't have to worry about me. 1416 01:06:48,735 --> 01:06:50,352 Everything's going to be alright, I'll make it. 1417 01:06:51,027 --> 01:06:51,727 Everything's fine. 1418 01:06:52,126 --> 01:06:55,473 Your mother knows what she's doing. Bye. 1419 01:06:56,442 --> 01:06:57,812 Hey, I could find this! 1420 01:06:57,813 --> 01:06:59,764 Mariposa told me you're cool. 1421 01:07:01,093 --> 01:07:02,922 - Did she? - Yes. Want some? 1422 01:07:03,437 --> 01:07:03,961 Yes. 1423 01:07:03,962 --> 01:07:06,422 You can drink from the bottle, I'm the only one who drank from it. 1424 01:07:06,447 --> 01:07:08,884 Hey, this song is cool! Let's go! 1425 01:07:15,540 --> 01:07:17,095 (Everyone sings) 1426 01:08:56,545 --> 01:08:58,375 - Is this natural for you? - No. 1427 01:08:58,622 --> 01:09:00,567 I've never felt like this before. 1428 01:09:01,505 --> 01:09:02,892 I'd do everything or you. 1429 01:09:05,468 --> 01:09:06,882 I want to stay with you forever. 1430 01:09:10,150 --> 01:09:11,484 But what if I fall in love? 1431 01:09:13,077 --> 01:09:13,947 What? 1432 01:09:21,224 --> 01:09:23,224 Madam, we're closing. 1433 01:09:34,117 --> 01:09:35,033 Good evening. 1434 01:09:35,414 --> 01:09:36,349 Good evening. 1435 01:09:36,626 --> 01:09:37,770 - Condolences. - Thanks. 1436 01:09:38,715 --> 01:09:39,898 They're in the living-room. 1437 01:09:40,210 --> 01:09:40,855 Thanks. 1438 01:09:56,042 --> 01:09:57,336 Thanks for coming. 1439 01:10:00,340 --> 01:10:00,930 How are you? 1440 01:10:01,991 --> 01:10:04,727 I still don't realise what happened. 1441 01:10:05,634 --> 01:10:06,795 You need some time. 1442 01:10:07,486 --> 01:10:09,485 It's impossible for us to understand death. 1443 01:10:10,816 --> 01:10:12,581 The last thing I told him was a lie. 1444 01:10:13,679 --> 01:10:14,898 What am I going to do now? 1445 01:10:16,168 --> 01:10:17,118 What am I going to do? 1446 01:10:19,530 --> 01:10:21,675 He knew you loved him, Paolo. 1447 01:10:22,469 --> 01:10:24,760 - Where is Carlo? - He went out with Adriano. 1448 01:10:25,640 --> 01:10:27,018 Adriano's in the other room. 1449 01:10:28,510 --> 01:10:29,297 Is he? 1450 01:10:30,027 --> 01:10:32,322 Here she comes. Anna? 1451 01:10:33,519 --> 01:10:34,033 Anna? 1452 01:10:35,997 --> 01:10:36,822 Hi. 1453 01:10:37,062 --> 01:10:38,627 - She's Virginia. - Hi. 1454 01:10:38,628 --> 01:10:40,351 She brought a wonderful cake. Would you like some? 1455 01:10:40,376 --> 01:10:43,170 No, thanks. I'm going to my room.. 1456 01:10:43,199 --> 01:10:44,617 - See you! - See you. 1457 01:10:47,378 --> 01:10:47,899 Ciao. 1458 01:10:48,269 --> 01:10:50,474 Hey! Er, Carlo couldn't come. 1459 01:10:50,927 --> 01:10:51,585 Why? 1460 01:10:52,070 --> 01:10:53,935 I don't know, he had to go somewhere. 1461 01:10:54,085 --> 01:10:56,518 But maybe he's back home at this hour, have you checked? 1462 01:10:56,594 --> 01:10:57,119 Try. 1463 01:11:00,989 --> 01:11:01,702 Hey, we're leaving. 1464 01:11:01,849 --> 01:11:03,214 - What? - I'm leaving with Carlo. 1465 01:11:03,476 --> 01:11:06,521 - Wait for the cake.. - No, I have to go. I love you. 1466 01:11:06,960 --> 01:11:08,274 - Bye. - Bye. 1467 01:11:15,808 --> 01:11:16,573 (Phone rings) 1468 01:11:36,223 --> 01:11:39,081 He's not at home, did you tell him you were coming here? 1469 01:11:39,338 --> 01:11:39,780 Sorry? 1470 01:11:39,969 --> 01:11:41,837 Did you tell him you were coming here at Paolo's? 1471 01:11:43,172 --> 01:11:45,753 Listen Giulia, I don't mind other people's business, ok? 1472 01:11:52,298 --> 01:11:53,476 What kind of business? 1473 01:11:55,212 --> 01:11:56,478 What happened? 1474 01:12:02,942 --> 01:12:04,239 What business are you talking about? 1475 01:12:04,321 --> 01:12:06,240 Listen, Giulia, please.. 1476 01:12:07,638 --> 01:12:09,053 Something happened and you don't want me to know? 1477 01:12:09,211 --> 01:12:10,813 You have to ask him. Now you know, okay? 1478 01:12:15,421 --> 01:12:16,899 What do you mean "ask him"? 1479 01:12:17,687 --> 01:12:18,432 Please, Giulia. 1480 01:12:19,268 --> 01:12:20,759 You'll get hurt, don't insist. 1481 01:12:21,288 --> 01:12:22,557 - I'll get hurt? - Yes! 1482 01:12:22,748 --> 01:12:23,725 What the hell are you saying? 1483 01:12:23,904 --> 01:12:25,733 What does "you'll get hurt" mean? 1484 01:12:28,026 --> 01:12:30,487 - Is he out with a girl? - Enough now! I don't know! 1485 01:12:30,599 --> 01:12:31,112 I don't know. 1486 01:12:32,962 --> 01:12:34,289 - You do. - No, I don't. 1487 01:12:40,859 --> 01:12:41,819 What are you doing? 1488 01:12:44,458 --> 01:12:47,209 Hey, calm down, respect our sorrow! 1489 01:12:47,392 --> 01:12:48,393 We're transferring.. 1490 01:12:51,018 --> 01:12:52,827 - Where is he? - He went out. 1491 01:12:53,066 --> 01:12:54,409 Shit, Carlo I'm in a blind alley. 1492 01:12:54,410 --> 01:12:55,909 When you get this, call me immediately! 1493 01:12:56,015 --> 01:12:57,563 What are you doing? 1494 01:12:57,860 --> 01:12:59,223 - Were you calling him? - No! 1495 01:12:59,698 --> 01:13:02,502 To tell him what, Adriano? Who is this girl? 1496 01:13:02,669 --> 01:13:03,422 Listen, I don't know! 1497 01:13:03,423 --> 01:13:04,755 - You do! - No! 1498 01:13:04,925 --> 01:13:06,140 - Do you know her? - No! 1499 01:13:06,472 --> 01:13:08,707 - You do. - He met her recently too! 1500 01:13:09,233 --> 01:13:10,265 (Giulia yells) 1501 01:13:10,505 --> 01:13:12,343 - It's not as it seems! - Shut up! 1502 01:13:12,344 --> 01:13:13,276 She's just a friend! 1503 01:13:14,841 --> 01:13:15,928 I'll kill him! 1504 01:13:20,455 --> 01:13:21,623 She's just a friend! 1505 01:13:30,966 --> 01:13:32,915 I feel 10 years younger. 1506 01:13:32,916 --> 01:13:34,467 And it's because of me.. 1507 01:13:35,748 --> 01:13:37,144 Do you like to feel younger? 1508 01:13:40,294 --> 01:13:42,611 You really want me to lose my head, don't you? 1509 01:13:42,829 --> 01:13:44,781 No, you want me to lose it. 1510 01:13:48,211 --> 01:13:49,423 Would you come to my place? 1511 01:13:49,558 --> 01:13:51,672 My parents went to the country and will be back in 2 days. 1512 01:13:52,217 --> 01:13:53,601 I want to sleep with you. 1513 01:13:56,728 --> 01:13:59,423 I can't sorry. I have to get back home. 1514 01:14:00,134 --> 01:14:02,763 - No.. - Yes, it's not an easy situation. 1515 01:14:03,007 --> 01:14:03,567 You mean? 1516 01:14:04,003 --> 01:14:04,659 I mean.. 1517 01:14:06,681 --> 01:14:09,016 I can't spend the night outside. I can't. 1518 01:14:11,915 --> 01:14:13,349 But I'd like to. 1519 01:14:13,953 --> 01:14:15,912 Don't think I wouldn't, because.. 1520 01:14:16,201 --> 01:14:18,356 ..there's nothing I want more, right now. 1521 01:14:18,477 --> 01:14:19,700 Then what's the problem? 1522 01:14:21,963 --> 01:14:24,630 - What.. what's the problem? - Yeah.. what is it? 1523 01:14:38,950 --> 01:14:40,069 We're transferring.. 1524 01:14:45,303 --> 01:14:45,849 (Someone knocks) 1525 01:14:46,073 --> 01:14:46,737 Yes? 1526 01:14:48,207 --> 01:14:49,797 - How are you? - Fine. 1527 01:14:50,283 --> 01:14:51,860 We were wondering if you were sleeping. 1528 01:14:52,297 --> 01:14:53,917 No, I wasn't. 1529 01:14:54,251 --> 01:14:55,548 Want to come and drink something with us? 1530 01:14:55,798 --> 01:14:56,927 No, thanks. 1531 01:14:57,156 --> 01:14:58,481 Something else happened? 1532 01:14:59,204 --> 01:15:01,718 No. I just need to be alone for a while. 1533 01:15:02,465 --> 01:15:03,718 Really, please. 1534 01:15:04,857 --> 01:15:05,572 As you wish. 1535 01:15:05,743 --> 01:15:07,825 - Goodnight Anna. - Goodnight. 1536 01:15:08,667 --> 01:15:09,655 She's just a friend. 1537 01:15:14,214 --> 01:15:15,274 He'll be home soon. 1538 01:15:17,244 --> 01:15:18,918 I have to calm down, I have to calm down. 1539 01:15:30,629 --> 01:15:31,975 Promise me something. 1540 01:15:33,278 --> 01:15:34,255 What? 1541 01:15:34,459 --> 01:15:35,742 That you go home and leave her. 1542 01:15:36,087 --> 01:15:38,036 You promise me that then come home with me. 1543 01:15:39,918 --> 01:15:41,963 - I don't know. - Promise me. 1544 01:15:45,022 --> 01:15:46,160 I need some time. 1545 01:15:46,393 --> 01:15:48,449 Look when things stop working, 1546 01:15:48,450 --> 01:15:49,820 there's nothing one can do. 1547 01:15:50,488 --> 01:15:51,519 And that comes from you.. 1548 01:15:51,719 --> 01:15:52,784 From me, of course. 1549 01:15:53,993 --> 01:15:55,786 But now I have another problem. 1550 01:15:56,387 --> 01:15:58,349 How can I fall asleep wthout you? 1551 01:16:07,277 --> 01:16:08,597 Tell me how I can.. 1552 01:16:19,182 --> 01:16:20,346 You'll find a way.. 1553 01:16:23,304 --> 01:16:24,159 Bye, little baby. 1554 01:16:24,386 --> 01:16:26,826 - Don't leave, please. - I have to, sorry, it's late. 1555 01:16:28,564 --> 01:16:29,718 Then go. 1556 01:16:30,359 --> 01:16:31,341 Go now or never. 1557 01:16:34,481 --> 01:16:35,637 Goodnight, love. 1558 01:16:36,082 --> 01:16:36,774 Goodnight. 1559 01:17:10,840 --> 01:17:11,984 Shit! 1560 01:17:36,559 --> 01:17:37,516 (Phone rings) 1561 01:17:40,774 --> 01:17:43,443 - Giulia? - Where the fuck are you? 1562 01:17:53,726 --> 01:17:54,923 (Phone rings) 1563 01:18:00,187 --> 01:18:01,485 Giulia, I had an accident! 1564 01:18:01,526 --> 01:18:03,362 You're a bastard! 1565 01:18:03,457 --> 01:18:04,618 I had an accident! 1566 01:18:04,772 --> 01:18:07,008 Where the fuck did you go! 1567 01:18:07,899 --> 01:18:08,476 Giulia! 1568 01:18:13,278 --> 01:18:14,643 Shit! 1569 01:18:17,544 --> 01:18:19,416 I knew it, shit, I knew it! 1570 01:18:29,560 --> 01:18:30,491 What will you tell her now? 1571 01:18:30,991 --> 01:18:32,481 The situation is bad now. 1572 01:18:32,622 --> 01:18:33,740 You must find an excuse, 1573 01:18:33,741 --> 01:18:36,181 A good one too, because Giulia isn't stupid. 1574 01:18:36,182 --> 01:18:37,632 If you say bullshits, Giulia'll understand. 1575 01:18:37,633 --> 01:18:38,649 Why did you betray her? 1576 01:18:39,617 --> 01:18:40,328 Why? 1577 01:18:44,991 --> 01:18:46,194 Here I am! 1578 01:18:50,336 --> 01:18:51,966 - What happened? - You're bastard! 1579 01:18:52,115 --> 01:18:53,251 Why did you cheat on me like that? 1580 01:18:53,395 --> 01:18:54,395 - Why? - Calm down! 1581 01:18:56,103 --> 01:18:57,482 You have to, or you'll harm the baby! 1582 01:18:57,952 --> 01:18:59,443 What have you done till now? Where have you been? 1583 01:18:59,513 --> 01:19:00,266 You know! 1584 01:19:00,346 --> 01:19:01,802 - What? - I was with Adriano! 1585 01:19:01,820 --> 01:19:03,942 - With Adriano? - With Adriano, I swear! 1586 01:19:04,051 --> 01:19:06,861 You're a bastard and a dirty liar. You make me sick! 1587 01:19:07,199 --> 01:19:07,952 (Phone rings) 1588 01:19:08,436 --> 01:19:09,944 It's Adriano, you can ask him! 1589 01:19:10,130 --> 01:19:10,396 Hello? 1590 01:19:10,535 --> 01:19:12,245 Giulia found out everything! It's not my fault! 1591 01:19:13,528 --> 01:19:15,025 How can I ever trust you again now? 1592 01:19:15,472 --> 01:19:16,628 What about our dreams.. 1593 01:19:16,629 --> 01:19:18,107 How are they going to end? 1594 01:19:20,048 --> 01:19:21,228 Giulia, I didn't do anything wrong. 1595 01:19:21,373 --> 01:19:22,920 - Who's this woman you went out with? - No one! 1596 01:19:22,921 --> 01:19:24,086 I want to know who she is, Carlo! 1597 01:19:24,333 --> 01:19:26,173 Giulia, it's never going to happen again.. 1598 01:19:27,186 --> 01:19:29,676 Who the fuck is she? Did you 2 have sex? 1599 01:19:30,657 --> 01:19:31,820 Tell me the truth, Carlo, did you? 1600 01:19:34,148 --> 01:19:34,887 Tell me! 1601 01:19:37,608 --> 01:19:38,354 There was only a kiss! 1602 01:19:39,272 --> 01:19:42,290 - I swear it'll never happen again! - You make me sick! 1603 01:19:42,873 --> 01:19:43,735 (Phone rings) 1604 01:19:44,980 --> 01:19:46,769 Who the hell is Francesca? 1605 01:19:46,770 --> 01:19:49,224 - Who's this Francesca! - Enough! 1606 01:19:52,016 --> 01:19:53,188 - You wanted to fuck her? - No! 1607 01:19:53,343 --> 01:19:54,942 - Is she beautiful? - Giulia, please! 1608 01:19:55,071 --> 01:19:56,414 - More beautiful than me? - No! No! 1609 01:19:56,415 --> 01:19:58,917 You're a liar. What am I going to do with you now? 1610 01:19:58,918 --> 01:20:00,143 Tell me, you dirty bastard! 1611 01:20:00,450 --> 01:20:01,947 What am I going to do with you? 1612 01:20:02,097 --> 01:20:03,683 - Bastard! - Giulia! 1613 01:20:03,684 --> 01:20:05,613 Giulia, There are so many things we still can do together! 1614 01:20:05,614 --> 01:20:07,433 - We were going to be a family. - We were! 1615 01:20:07,985 --> 01:20:09,879 I've been pregnant for 3 months and you just say "we were"? 1616 01:20:11,763 --> 01:20:13,578 What will you do to me in 10 years, huh? 1617 01:20:14,295 --> 01:20:15,391 I'm going to leave you now. 1618 01:20:15,673 --> 01:20:16,499 You get out of this house 1619 01:20:16,688 --> 01:20:19,128 and come back only to take your stuff and disappear forever! 1620 01:20:19,321 --> 01:20:20,888 I hope that's clear! 1621 01:20:21,217 --> 01:20:21,691 Giulia! 1622 01:20:22,681 --> 01:20:23,802 Giulia, you're exagerating, dam it! 1623 01:20:23,803 --> 01:20:26,238 - We're having a baby! - No, I'm having a baby! 1624 01:20:26,678 --> 01:20:28,023 You must say "you are", Carlo! 1625 01:20:28,251 --> 01:20:29,607 I'm having a baby, not you! 1626 01:20:30,266 --> 01:20:31,699 I'd rather bring her up without a father 1627 01:20:31,873 --> 01:20:34,079 than with a piece of shit like you! 1628 01:20:34,174 --> 01:20:36,027 Shit! You're joking, aren't you? 1629 01:20:36,080 --> 01:20:37,402 I'm not joking at all! 1630 01:20:38,317 --> 01:20:40,394 What the hell! A kiss to another in three years 1631 01:20:40,395 --> 01:20:41,749 is not so wrong, is it! 1632 01:20:41,750 --> 01:20:43,174 It can happen! 1633 01:20:43,175 --> 01:20:45,132 - Not to me! - Don't shout! 1634 01:20:45,133 --> 01:20:47,068 It does you harm! 1635 01:20:47,910 --> 01:20:48,708 You must leave. 1636 01:20:49,009 --> 01:20:49,940 You must leave. 1637 01:20:50,738 --> 01:20:51,853 Giulia, calm down! 1638 01:20:51,978 --> 01:20:54,357 You make me sick! You make me sick, understand? 1639 01:20:54,561 --> 01:20:56,493 You lost me forever! 1640 01:20:57,195 --> 01:20:58,981 Now open that door and leave! 1641 01:20:59,321 --> 01:21:00,204 You must leave! 1642 01:21:00,428 --> 01:21:01,450 - Giulia! - Get lost! 1643 01:21:01,451 --> 01:21:04,012 Giulia, where shall I go? 1644 01:21:04,295 --> 01:21:05,553 Wherever you want. Go back to her. 1645 01:21:05,809 --> 01:21:07,002 You must leave, get lost! 1646 01:21:07,807 --> 01:21:08,601 Giulia.. 1647 01:21:10,286 --> 01:21:12,512 What are you doing? I'm not scared of you! 1648 01:21:13,659 --> 01:21:15,203 What are you doing? 1649 01:21:15,263 --> 01:21:16,988 You must leave, I asked you one thing, just do it! 1650 01:21:18,833 --> 01:21:19,953 Get lost! 1651 01:21:21,366 --> 01:21:22,279 Fuck off! 1652 01:21:22,447 --> 01:21:23,848 Fuck off! You asked for that! 1653 01:21:27,040 --> 01:21:28,587 You asked for that! 1654 01:21:28,986 --> 01:21:33,219 And when you understand you're wrong, it'll be late! 1655 01:21:37,265 --> 01:21:38,340 (Carlo) Free at last. 1656 01:21:38,492 --> 01:21:39,273 She asked for that. 1657 01:21:39,466 --> 01:21:41,266 I'm free to do what I want again. 1658 01:21:41,770 --> 01:21:43,682 Free not to lie anymore. 1659 01:21:43,939 --> 01:21:45,971 Free to go back to her shamelessly. 1660 01:21:46,387 --> 01:21:48,035 Free to fall in love with her even if she's 18. 1661 01:21:48,248 --> 01:21:49,586 (Giulia yells) 1662 01:21:51,539 --> 01:21:52,404 Free at last. 1663 01:21:53,025 --> 01:21:54,547 Isn't that all I've ever asked for? 1664 01:21:55,525 --> 01:21:56,485 What happened? 1665 01:21:57,446 --> 01:21:59,398 - Can I still come in? - No, I want you to leave.. 1666 01:24:17,779 --> 01:24:18,889 (Anna) I decided to get back.. 1667 01:24:19,524 --> 01:24:20,600 Calm down. 1668 01:24:20,827 --> 01:24:23,056 Take some time, think about it. 1669 01:24:23,561 --> 01:24:24,672 I was forcing myself to do something 1670 01:24:25,059 --> 01:24:26,691 I don't really want to do. 1671 01:24:26,729 --> 01:24:28,368 This is what you're thinking now. 1672 01:24:29,435 --> 01:24:31,252 I don't want my freedom 1673 01:24:32,310 --> 01:24:35,126 I can give a meaning to my life only staying with him. 1674 01:24:35,603 --> 01:24:37,534 Without my home, or my habits, 1675 01:24:38,014 --> 01:24:39,423 I don't know where to go. 1676 01:24:40,563 --> 01:24:41,975 He's loved me for 30 years, 1677 01:24:41,976 --> 01:24:44,276 in his fashion, but he did. 1678 01:24:44,477 --> 01:24:46,562 Maybe it's not the way I wish he loved me, but 1679 01:24:47,040 --> 01:24:49,902 I want to learn to grow old with him. The rest doesn't matter. 1680 01:25:15,132 --> 01:25:16,236 (Doorbell rings) 1681 01:25:20,186 --> 01:25:20,587 Hi. 1682 01:25:21,343 --> 01:25:22,807 You left without saying goodbye? 1683 01:25:22,877 --> 01:25:25,617 You're right, sorry. I forgot my door keys. 1684 01:25:32,152 --> 01:25:33,145 Have you seen them? 1685 01:25:35,151 --> 01:25:36,404 Where did I put them? 1686 01:25:36,992 --> 01:25:38,552 You look forward to leaving, don't you? 1687 01:25:38,771 --> 01:25:40,236 You want to go back to her, don't you? 1688 01:25:41,079 --> 01:25:42,380 Please, don't ask, okay? 1689 01:25:42,674 --> 01:25:43,937 - What did I do to you? - Nothing. 1690 01:25:43,938 --> 01:25:45,480 You did nothing wrong. I'm sorry. 1691 01:25:45,887 --> 01:25:46,914 I've got your keys. 1692 01:25:48,478 --> 01:25:49,588 You feel like joking? 1693 01:25:50,586 --> 01:25:51,865 - Shall I wait for your call? - Yes. 1694 01:25:52,330 --> 01:25:53,131 I'll call you. 1695 01:25:56,356 --> 01:25:57,597 - Is Paolo in? - Yes. 1696 01:25:57,598 --> 01:26:00,980 - Good. How are you, madam? - Bad, really bad. 1697 01:26:01,405 --> 01:26:03,054 - I know. - It's a terrible thing. 1698 01:26:03,870 --> 01:26:07,003 - I can imagine that. - No, nobody can. 1699 01:26:07,246 --> 01:26:09,910 - It's terrible. - It is.. 1700 01:26:10,278 --> 01:26:14,150 Paolo? A friend of yours is here. 1701 01:26:15,212 --> 01:26:17,514 - Is your father still alive? - Yes, thanks. 1702 01:26:17,698 --> 01:26:20,942 It's a terrible thing when he dies. Stay close to him if you can. 1703 01:26:21,103 --> 01:26:21,861 Sure. 1704 01:26:22,964 --> 01:26:23,602 Paolo! 1705 01:26:24,824 --> 01:26:27,790 - Paolo, would you like some milk and coffee? - I don't want anything, I told you. 1706 01:26:30,911 --> 01:26:32,579 He won't leave you alone.. 1707 01:26:33,009 --> 01:26:36,277 I went to the car-dealer. There's another person who wants to buy it, 1708 01:26:36,414 --> 01:26:38,291 So the dealer asked me what we want to do, 1709 01:26:39,358 --> 01:26:40,962 What shall I do? Shall I sign a check to block the camper? 1710 01:26:42,425 --> 01:26:45,826 Hey! Life goes on! Have you already forgotten everything? 1711 01:26:51,107 --> 01:26:52,871 No. I'll sign you a check. 1712 01:26:54,188 --> 01:26:55,590 Have it insured and take it away. 1713 01:26:56,398 --> 01:26:57,037 Good. 1714 01:27:24,070 --> 01:27:25,035 (Keys in the door) 1715 01:27:30,613 --> 01:27:31,302 Giulia.. 1716 01:27:39,322 --> 01:27:41,381 - Giulia! - I'm leaving. 1717 01:27:41,546 --> 01:27:44,446 - Come back when I'm gone. - Giulia, I need to talk to you. 1718 01:27:44,664 --> 01:27:46,572 Giulia, please, it can't end like this. 1719 01:27:46,674 --> 01:27:47,382 And you tell me? 1720 01:27:47,765 --> 01:27:49,018 Move this foot, please. 1721 01:27:49,019 --> 01:27:49,734 Giulia, I made a mistake. 1722 01:27:49,964 --> 01:27:52,634 I felt like a prisoner and I panicked. I made a mistake. 1723 01:27:56,648 --> 01:27:57,819 (Knocking) Giulia! 1724 01:27:59,181 --> 01:28:00,154 Giulia, open up! Giulia! 1725 01:28:00,386 --> 01:28:02,723 - What's happening? - Nothing, don't worry. 1726 01:28:03,114 --> 01:28:04,720 Giulia! 1727 01:28:06,131 --> 01:28:08,404 Giulia open up! You have our daughter inside you! 1728 01:28:08,857 --> 01:28:10,655 Maybe I want to lose her! 1729 01:28:12,202 --> 01:28:14,357 Giulia, dam it, don't make me mad! 1730 01:28:16,108 --> 01:28:18,915 (Keeps knocking) 1731 01:28:21,918 --> 01:28:23,746 Don't even think about that! 1732 01:28:23,781 --> 01:28:25,199 I can think about anything I want. 1733 01:28:25,824 --> 01:28:26,633 We aren't married. 1734 01:28:26,634 --> 01:28:28,895 We're free and independent as you, bastard, have always wished us. 1735 01:28:28,978 --> 01:28:30,552 If you try to abort I'll go out of my mind! 1736 01:28:30,588 --> 01:28:33,212 Please do! Do you suddenly feel some pride? 1737 01:28:33,387 --> 01:28:35,137 You know what, Carlo? I feel sorry for you. 1738 01:28:35,261 --> 01:28:37,466 Giulia, I've never stopped loving you, I love you more than ever! 1739 01:28:37,583 --> 01:28:40,164 - It's too late. - Giulia, please, think about it. 1740 01:28:40,176 --> 01:28:41,789 I think about it all the time. Move this dam foot! 1741 01:28:41,790 --> 01:28:43,194 Giulia, please.. Argh! 1742 01:28:46,125 --> 01:28:51,006 Giulia, later in the day there's Paolo's father funeral. See you there? 1743 01:28:51,198 --> 01:28:52,097 No! 1744 01:28:53,018 --> 01:28:54,257 Shit, Giulia! 1745 01:29:01,153 --> 01:29:04,297 Eternal rest grant unto him, o Lord.. 1746 01:29:05,299 --> 01:29:08,694 and let perpetual light shine upon him.. 1747 01:29:08,960 --> 01:29:14,976 (Singing): Hail Mary.. 1748 01:29:18,183 --> 01:29:19,716 (Marco) Why do you want to leave in a haste? 1749 01:29:20,012 --> 01:29:21,598 You could take some more time, couldn't you? 1750 01:29:21,743 --> 01:29:24,209 - How long? - A year at least.. 1751 01:29:24,418 --> 01:29:26,583 I can't even stand her for another week. 1752 01:29:27,188 --> 01:29:29,722 But it's not good for you to go and live with Alberto. 1753 01:29:29,885 --> 01:29:31,708 If you really can't stand her come and stay with us. 1754 01:29:31,709 --> 01:29:33,463 You need some more time to think. 1755 01:29:33,804 --> 01:29:35,465 You're not ready to live without your son. 1756 01:29:35,466 --> 01:29:36,791 If you leave, when you're back 1757 01:29:36,792 --> 01:29:39,035 he'll be so changed that you'll wonder if he's still your son. 1758 01:29:39,309 --> 01:29:41,413 Too bad if he doesn't recognise you.. 1759 01:29:42,576 --> 01:29:44,443 In a way or another I have to solve the situation. 1760 01:29:44,748 --> 01:29:46,074 But are you leaving her for another woman? 1761 01:29:46,097 --> 01:29:46,822 I wish! 1762 01:29:47,192 --> 01:29:49,424 Livia is stubborn but intelligent, 1763 01:29:49,735 --> 01:29:52,614 and charming. She has to have something good if you loved her.. 1764 01:29:53,315 --> 01:29:55,373 Marco, I need for something new to happen every day, 1765 01:29:55,374 --> 01:29:56,959 to feel I'm alive. 1766 01:29:57,234 --> 01:29:58,786 If you've been with someone for a long time, 1767 01:29:58,857 --> 01:30:01,146 at a certain point you think you've reached a blind alley, 1768 01:30:01,147 --> 01:30:02,405 but you haven't. 1769 01:30:03,061 --> 01:30:04,391 Actually it's just a different alley. 1770 01:30:05,099 --> 01:30:08,398 If you understand that, you'll feel unique because you've loved the same person for so long 1771 01:30:08,399 --> 01:30:10,109 without willing to run away. 1772 01:30:10,912 --> 01:30:13,704 If I didn't have her, I wouldn't have a place to go. 1773 01:30:14,247 --> 01:30:15,159 It would be bad. 1774 01:30:15,813 --> 01:30:17,713 Normality is the true revolution. 1775 01:30:20,357 --> 01:30:22,948 You did what any of us would do. 1776 01:30:23,189 --> 01:30:25,300 You met a girl and went out with her. 1777 01:30:25,301 --> 01:30:27,160 You wanted to have sex with her and you did. 1778 01:30:27,560 --> 01:30:28,922 What's wrong with that? Nothing. 1779 01:30:29,833 --> 01:30:31,417 Fidelity is a utopia. 1780 01:30:33,090 --> 01:30:33,844 And now? 1781 01:30:34,056 --> 01:30:35,076 "And now" what? 1782 01:30:36,308 --> 01:30:37,797 How do I deal with all this? 1783 01:30:45,180 --> 01:30:47,040 - The hell with it! - Giulia! 1784 01:30:51,314 --> 01:30:52,623 My child! 1785 01:30:54,732 --> 01:30:55,978 What happened? 1786 01:31:12,309 --> 01:31:14,008 He'll hate me only if you help him to think of me 1787 01:31:14,009 --> 01:31:15,689 as of a bad and superficial father. 1788 01:31:16,070 --> 01:31:16,821 It's what you are. 1789 01:31:16,822 --> 01:31:18,624 No, that's what I am now, Livia. 1790 01:31:18,980 --> 01:31:20,464 In six months or a year, I'll be back, 1791 01:31:20,465 --> 01:31:22,036 and if you want I'll have Matteo live with me, 1792 01:31:22,037 --> 01:31:23,929 so you can leave like I did. No problem. 1793 01:31:24,767 --> 01:31:27,494 Or maybe in 6 months after we meet again we go back together. 1794 01:31:27,671 --> 01:31:28,419 Who knows.. 1795 01:31:28,435 --> 01:31:29,764 Everything can happen. 1796 01:31:31,426 --> 01:31:33,354 You know, I can't even hate you. 1797 01:31:36,476 --> 01:31:38,414 That's why we're breaking up, Livia. 1798 01:31:39,550 --> 01:31:41,237 We can no longer give each other strong emotions. 1799 01:31:45,044 --> 01:31:46,567 Go to hell. 1800 01:31:47,017 --> 01:31:49,852 Please love, call me.. Come on, call me.. 1801 01:31:49,960 --> 01:31:53,019 1, 2, 3, now, call me.. 1802 01:31:53,324 --> 01:31:56,242 - Francesca? - Mom can you get out please? Get out! 1803 01:32:10,473 --> 01:32:11,405 (Phone rings) 1804 01:32:15,905 --> 01:32:19,214 - Hello? - Hello, it's me. Is it too late? 1805 01:32:22,128 --> 01:32:23,356 Dam it! 1806 01:32:24,297 --> 01:32:26,257 Hello? Carlo? 1807 01:32:30,591 --> 01:32:31,945 We're transferring your.. 1808 01:32:33,315 --> 01:32:34,315 (Phone rings) 1809 01:32:35,977 --> 01:32:38,593 - Hello? - This is Paolo. 1810 01:32:39,811 --> 01:32:41,447 - What's the time? - Did I awake you? 1811 01:32:41,683 --> 01:32:43,680 Well, I must get up early tomorrow. 1812 01:32:44,821 --> 01:32:46,012 I wanted to tell you I'm leaving. 1813 01:32:47,332 --> 01:32:49,173 I heard of your father's death. I'm sorry. 1814 01:32:49,694 --> 01:32:51,111 This time I'm really leaving. 1815 01:32:51,838 --> 01:32:53,428 I heard that too. It'll be good for you. 1816 01:32:53,569 --> 01:32:54,773 Yes. 1817 01:32:56,213 --> 01:32:57,831 Listen.. 1818 01:32:58,094 --> 01:33:00,184 When you're back call me to tell me how it went. 1819 01:33:00,484 --> 01:33:01,736 It can be a while.. 1820 01:33:02,223 --> 01:33:03,704 Whenever. Call me if you like. 1821 01:33:03,833 --> 01:33:05,230 Why, are there problems with the other guy? 1822 01:33:05,775 --> 01:33:06,753 More or less.. 1823 01:33:06,958 --> 01:33:08,727 Hey if you want we can meet right now! 1824 01:33:09,055 --> 01:33:10,695 You can tell me how things are going, if you like, 1825 01:33:10,696 --> 01:33:12,143 as in fact I'm at your door. 1826 01:33:13,376 --> 01:33:14,527 Paolo, don't start again. 1827 01:33:16,517 --> 01:33:17,448 Ok, I won't. 1828 01:33:17,625 --> 01:33:18,690 I said when you come back. 1829 01:33:19,614 --> 01:33:20,444 Ok, when I come back. 1830 01:33:20,667 --> 01:33:21,617 Have a nice journey. 1831 01:33:21,662 --> 01:33:23,146 - I will. - Goodnight. 1832 01:33:23,379 --> 01:33:24,409 Goodnight. 1833 01:33:32,623 --> 01:33:33,238 (Someone whistles) 1834 01:33:40,094 --> 01:33:41,053 (Phone rings) 1835 01:33:48,764 --> 01:33:50,475 - Hello? - This is Francesca. 1836 01:33:50,748 --> 01:33:52,262 - Who's that? - Mom it's for me. Hang up. 1837 01:33:52,562 --> 01:33:54,724 - Is he still there? - He's about to leave. Hang up! 1838 01:33:56,423 --> 01:33:58,506 - What happened? - His phone's always off. 1839 01:33:58,615 --> 01:34:00,161 Maybe the battery needs recharging.. 1840 01:34:00,683 --> 01:34:02,763 Don't say bullshit to make me happy. I feel it's over. 1841 01:34:02,996 --> 01:34:04,688 The more you feel it, the more you call for bad luck. 1842 01:34:04,689 --> 01:34:06,476 I told you earlier but you don't listen to me. 1843 01:34:06,765 --> 01:34:08,874 Everything's going to be alright. Go to sleep, 1844 01:34:09,020 --> 01:34:11,453 and it's going to be alright. You'll see him tomorrow, relax. 1845 01:34:12,553 --> 01:34:13,671 Could you call me back? 1846 01:34:13,672 --> 01:34:14,184 What? 1847 01:34:15,520 --> 01:34:19,308 - I want to check my phone line and.. - Sorry, I can't right now, Fra'.. Goodnight. 1848 01:34:20,617 --> 01:34:21,762 Hello? 1849 01:34:26,081 --> 01:34:28,843 Aren't you excited by the idea of interrupting everything? 1850 01:34:29,320 --> 01:34:30,878 Everything we did so far.. 1851 01:34:31,504 --> 01:34:32,810 It's a powerful emotion, isn't it? 1852 01:34:35,824 --> 01:34:36,354 Hello? 1853 01:35:13,472 --> 01:35:15,387 - Francesca, breakfast's ready. - Get out. 1854 01:35:15,556 --> 01:35:18,038 - What happened? - Nothing, all's well. Get out! 1855 01:35:18,102 --> 01:35:19,129 Go to hell.. 1856 01:35:25,085 --> 01:35:27,048 - I'm asking for temporary retirement. - Giulia disappeared! 1857 01:35:27,120 --> 01:35:28,962 If he gets mad I'll bring him a health certificate. 1858 01:35:28,963 --> 01:35:30,291 I need some rest. Full stop! 1859 01:35:30,371 --> 01:35:31,655 Her phone's been off since yesterday! 1860 01:35:31,877 --> 01:35:32,644 Maybe she's at her mother's place.. 1861 01:35:32,780 --> 01:35:33,644 But what do you care? 1862 01:35:33,664 --> 01:35:35,249 You've always hoped for her to leave you. 1863 01:35:35,369 --> 01:35:37,222 Now that she did, what do you want? 1864 01:35:47,670 --> 01:35:49,330 (Phone rings) 1865 01:35:51,017 --> 01:35:52,810 - Hello? - This is Carlo. 1866 01:35:53,033 --> 01:35:54,003 I'm looking for Giulia, is she there? 1867 01:35:54,193 --> 01:35:55,383 - Yes. - Don't put her through, 1868 01:35:55,384 --> 01:35:57,030 if she tries to leave stop her. I'll be right there. 1869 01:36:03,820 --> 01:36:04,748 Carlo! 1870 01:36:16,490 --> 01:36:17,110 Carlo! 1871 01:36:17,762 --> 01:36:18,425 Carlo! 1872 01:36:19,966 --> 01:36:20,475 Hi.. 1873 01:36:21,360 --> 01:36:22,762 I know you're busy at this hour, 1874 01:36:23,024 --> 01:36:25,338 but I couldn't resist. Hi, love. 1875 01:36:28,032 --> 01:36:30,413 Yesterday I bought something for you. I want you to have it. 1876 01:36:33,872 --> 01:36:35,095 Don't you take it? 1877 01:36:39,218 --> 01:36:40,818 Aren't you curious to know what it is? 1878 01:36:43,243 --> 01:36:44,153 It's my favourite. 1879 01:36:44,717 --> 01:36:46,591 Yesterday I read a bit of it again and thought of you. 1880 01:36:47,674 --> 01:36:49,531 I thought of you all day, yesterday. 1881 01:36:50,917 --> 01:36:52,569 Don't you think you ran too fast? 1882 01:36:52,855 --> 01:36:53,942 I ran to you.. 1883 01:36:56,165 --> 01:36:57,723 I'm not that wonderful person you believe I am. 1884 01:36:57,897 --> 01:36:58,531 Why not? 1885 01:37:01,021 --> 01:37:03,638 Because another girl I still love is giving me a baby. 1886 01:37:07,324 --> 01:37:07,996 That's the truth. 1887 01:37:10,192 --> 01:37:12,203 You said you had problems and you wanted to leave her.. 1888 01:37:13,099 --> 01:37:14,297 I need to stay with her, instead. 1889 01:37:21,172 --> 01:37:22,016 I'm sorry. 1890 01:37:23,390 --> 01:37:24,443 That's all. 1891 01:37:26,001 --> 01:37:27,066 What do you mean "that's all"? 1892 01:37:27,067 --> 01:37:28,538 You didn't tell me she's pregnant. 1893 01:37:28,539 --> 01:37:30,556 All I want is to be happy with her. 1894 01:37:32,941 --> 01:37:34,368 This is hurting me very much. 1895 01:37:34,673 --> 01:37:36,852 I thought there could be something beautiful between us. 1896 01:37:36,973 --> 01:37:38,523 For a moment I believed that too. 1897 01:37:38,982 --> 01:37:40,536 Then what's the problem, love? 1898 01:37:40,865 --> 01:37:43,129 - Try to understand.. - What? 1899 01:37:43,496 --> 01:37:45,225 My place is somewhere else right now. 1900 01:37:45,446 --> 01:37:48,346 It's nobody's fault, not yours, not mine. That's just how it is. 1901 01:37:48,631 --> 01:37:50,825 If you want I will accept for you to stay with her as well. 1902 01:37:51,104 --> 01:37:53,230 and maybe in time things'll be alright.. 1903 01:37:53,420 --> 01:37:55,354 Nothing's going to be alright if we keep seeing each other. 1904 01:37:59,331 --> 01:37:59,980 Trust me on this. 1905 01:38:00,511 --> 01:38:01,315 That's how it is. 1906 01:38:02,722 --> 01:38:03,742 Bye, little baby. 1907 01:38:05,253 --> 01:38:06,235 Forgive me, if you can. 1908 01:38:06,700 --> 01:38:07,914 Don't go away, please, my love. 1909 01:38:08,040 --> 01:38:10,637 Don't say that. You'll make things harder. 1910 01:38:10,976 --> 01:38:13,139 Please.. 1911 01:38:22,378 --> 01:38:23,654 Carlo! 1912 01:38:38,023 --> 01:38:39,238 Carlo's just called. 1913 01:38:40,204 --> 01:38:41,724 You didn't tell him I'm here, did you.. 1914 01:38:41,769 --> 01:38:43,532 This is not the right time for escaping. 1915 01:38:44,671 --> 01:38:45,849 You told him! 1916 01:38:46,108 --> 01:38:47,266 Don't get mad.. 1917 01:38:47,713 --> 01:38:49,271 I asked you not to tell him.. 1918 01:38:50,075 --> 01:38:51,661 Mom, I only asked you for one thing.. 1919 01:38:52,198 --> 01:38:55,249 - You're having a baby.. - Yes, I'm having a baby, I am! 1920 01:38:55,850 --> 01:38:57,606 Giulia, these things happen.. 1921 01:38:57,685 --> 01:38:59,540 He made a mistake, tomorrow you could make one too.. 1922 01:38:59,541 --> 01:39:00,291 Mom, please! 1923 01:39:00,467 --> 01:39:02,853 - I betrayed your father as well.. - These are your problems! 1924 01:39:03,203 --> 01:39:05,408 - But we're still here. - Enough! 1925 01:39:13,395 --> 01:39:16,514 My child, life is also made of compromise.. 1926 01:39:18,365 --> 01:39:19,830 I won't end up like you. 1927 01:39:20,279 --> 01:39:20,819 Why? 1928 01:39:21,420 --> 01:39:22,493 How did I end up? 1929 01:39:24,942 --> 01:39:25,991 Have you looked at you? 1930 01:39:26,179 --> 01:39:26,955 (Doorbell rings) 1931 01:39:28,940 --> 01:39:30,191 Don't be inconsiderate. 1932 01:39:34,286 --> 01:39:35,056 Hello! 1933 01:39:35,292 --> 01:39:35,967 It's me! 1934 01:39:36,712 --> 01:39:37,452 What do you want? 1935 01:39:38,595 --> 01:39:39,369 Only talk! 1936 01:39:41,251 --> 01:39:42,084 You must leave! 1937 01:39:43,517 --> 01:39:44,425 Go away! 1938 01:39:50,539 --> 01:39:51,410 Are you happy now? 1939 01:40:02,877 --> 01:40:03,631 What are we going to do? 1940 01:40:03,893 --> 01:40:04,874 Let him in. 1941 01:40:12,609 --> 01:40:15,151 Wait, let me speak to her again. 1942 01:40:15,352 --> 01:40:16,655 - Okay? - Okay. 1943 01:40:26,416 --> 01:40:27,054 Honey? 1944 01:40:27,320 --> 01:40:28,481 Honey, can I come in? 1945 01:40:29,181 --> 01:40:30,868 Carlo isn't here, he's with dad. 1946 01:40:31,171 --> 01:40:33,022 We don't have to get used to their love. 1947 01:40:34,330 --> 01:40:36,349 We don't have to get used to their devotion, 1948 01:40:37,300 --> 01:40:38,747 to monotony, 1949 01:40:40,078 --> 01:40:41,781 to the fact that their bodies are deformed by age.. 1950 01:40:42,321 --> 01:40:42,987 Can I come in? 1951 01:40:47,683 --> 01:40:49,232 We don't have to think that marriage 1952 01:40:49,233 --> 01:40:50,782 is a boring and monotonous thing. 1953 01:40:51,721 --> 01:40:53,196 You still love him. 1954 01:40:56,443 --> 01:40:57,030 I hate him! 1955 01:40:57,250 --> 01:40:58,704 We don't have to stop listening to them, 1956 01:40:58,854 --> 01:41:01,333 even when they tell us the same thing again and again. 1957 01:41:01,960 --> 01:41:03,777 We don't have to stop being attracted to them, 1958 01:41:04,639 --> 01:41:06,740 or being kind and caring. 1959 01:41:08,043 --> 01:41:10,260 You couldn't renounce him anyhow. 1960 01:41:12,265 --> 01:41:13,906 If I want, I can.. 1961 01:41:14,728 --> 01:41:16,297 If people have married for thousand years, 1962 01:41:16,301 --> 01:41:17,612 there has to be a reason. 1963 01:41:20,939 --> 01:41:22,985 You have to stay with him. 1964 01:41:24,853 --> 01:41:27,460 Think of what made you happy when you two were together, 1965 01:41:28,777 --> 01:41:31,767 and get ready to take care of your child with him. 1966 01:41:32,489 --> 01:41:34,346 This is all that matters. 1967 01:41:36,677 --> 01:41:38,160 Do you think you can stay with her forever? 1968 01:41:40,440 --> 01:41:41,945 I know you believe that. 1969 01:41:45,933 --> 01:41:47,572 Nothing's going to be the same. 1970 01:41:48,423 --> 01:41:50,077 You don't know. 1971 01:41:57,833 --> 01:41:58,302 Don't.. 1972 01:41:58,928 --> 01:42:00,035 Come on.. 1973 01:42:01,185 --> 01:42:02,974 Everything's going to be fine. 1974 01:42:03,533 --> 01:42:05,026 What name will you give to the baby? 1975 01:42:06,745 --> 01:42:07,970 We still don't know. 1976 01:42:09,464 --> 01:42:12,163 When your daughter comes to you and says she's pregnant, one day, 1977 01:42:12,698 --> 01:42:14,753 if you're still together you'll feel like we did, 1978 01:42:14,754 --> 01:42:16,265 suddenly old. 1979 01:42:17,595 --> 01:42:19,365 Then you'll wonder if the years you spent together 1980 01:42:19,554 --> 01:42:21,447 were worth while. 1981 01:42:23,717 --> 01:42:24,778 Are they? 1982 01:42:26,568 --> 01:42:27,297 I think so. 1983 01:42:28,583 --> 01:42:29,719 But it's useless to speak about this, 1984 01:42:29,720 --> 01:42:31,277 words are like the wind. 1985 01:42:32,181 --> 01:42:34,925 If you're still together at that point it means you did all you could to be. 1986 01:42:35,355 --> 01:42:37,344 It won't be easy, this means you'll really wanted it. 1987 01:42:38,701 --> 01:42:39,535 This is my wish for the two of you. 1988 01:42:40,127 --> 01:42:41,374 Never stop believing. 1989 01:42:57,017 --> 01:42:58,252 She's waiting for you. 1990 01:42:59,315 --> 01:43:00,353 Take care of her. 1991 01:43:13,507 --> 01:43:15,829 (Sings with the radio in the background) ..crying 1992 01:43:15,830 --> 01:43:19,594 ..and calling you 1993 01:43:21,064 --> 01:43:24,722 ..if you weren't here, 1994 01:43:25,076 --> 01:43:28,215 ..close to me, 1995 01:43:29,432 --> 01:43:31,541 ..with me. 1996 01:43:34,063 --> 01:43:35,005 It's never going to happen again. 1997 01:43:35,412 --> 01:43:36,557 Never again. 1998 01:43:42,331 --> 01:43:43,973 Are you sure you just gave her a kiss? 1999 01:43:44,239 --> 01:43:44,922 Yes. 2000 01:43:50,651 --> 01:43:53,211 If I was a little stronger our relationship would be over. 2001 01:43:56,626 --> 01:43:57,523 I hate you. 2002 01:43:59,538 --> 01:44:00,457 Do you understand? 2003 01:44:00,751 --> 01:44:01,664 Think of our daughter. 2004 01:44:03,015 --> 01:44:05,919 Why did you do such a bad thing to me? Why? 2005 01:44:06,118 --> 01:44:08,454 Because I was afraid of not being ready for such a big thing. 2006 01:44:08,534 --> 01:44:09,191 Enough! 2007 01:44:09,350 --> 01:44:10,856 I don't want to hear you! 2008 01:44:11,449 --> 01:44:13,016 Stop talking then, and let's go back together. 2009 01:44:13,017 --> 01:44:14,066 It'll be worth while. 2010 01:44:15,611 --> 01:44:16,271 No! 2011 01:44:17,559 --> 01:44:20,190 We have a lot of things to do together. I love you! 2012 01:44:20,646 --> 01:44:24,215 I love you, I love you,I love you.. We were born to stay together, 2013 01:44:24,216 --> 01:44:25,266 it's what we used to say. 2014 01:44:27,357 --> 01:44:29,072 - We were wrong! - We weren't! 2015 01:44:29,932 --> 01:44:31,785 - Then I was. - Give me another chance! 2016 01:44:31,895 --> 01:44:32,856 Only one! 2017 01:44:33,261 --> 01:44:34,290 I'll grow up.. 2018 01:44:34,912 --> 01:44:36,851 I'll grow up, my love. 2019 01:44:39,581 --> 01:44:40,479 How? 2020 01:44:40,854 --> 01:44:42,494 How will you grow up? 2021 01:44:44,002 --> 01:44:46,315 If you still want it we can get married. 2022 01:44:48,601 --> 01:44:50,148 Just give me the time for the documents. 2023 01:44:51,000 --> 01:44:53,519 I mean it, it's not so to speak. 2024 01:44:55,004 --> 01:44:56,164 Think of our daughter. 2025 01:44:57,242 --> 01:44:59,024 We can start again, if we want. 2026 01:44:59,492 --> 01:45:00,731 We'll get married and be happy. 2027 01:45:01,166 --> 01:45:01,904 You'll see. 2028 01:45:02,787 --> 01:45:03,704 You'll see, my love. 2029 01:45:05,181 --> 01:45:07,592 Why can't I hate you? 2030 01:45:07,820 --> 01:45:09,433 We were born to stay together. 2031 01:45:10,208 --> 01:45:11,328 You'll see, my love. 2032 01:45:31,040 --> 01:45:31,686 Here I am. 2033 01:45:32,976 --> 01:45:35,138 I decided to put an end to teen-age 2034 01:45:35,139 --> 01:45:36,022 and grow up. 2035 01:45:36,406 --> 01:45:37,247 And I will. 2036 01:45:38,803 --> 01:45:39,931 Everything is going to change now, 2037 01:45:40,657 --> 01:45:42,174 this time it will. 2038 01:45:43,958 --> 01:45:45,119 I'll get a larger house, 2039 01:45:45,275 --> 01:45:48,065 with a pool, a garage and a nice garden. 2040 01:45:49,285 --> 01:45:51,178 A porch with flowers and polished doors. 2041 01:45:51,381 --> 01:45:54,203 "Marx" the dog and "Giulia" the boat. 2042 01:45:55,332 --> 01:45:58,125 I'll have health and life insurance.. 2043 01:45:58,433 --> 01:46:00,934 The fridge always full not to think I'm poor. 2044 01:46:01,089 --> 01:46:03,388 An ethnic carpet to keep feeling young, 2045 01:46:03,845 --> 01:46:05,684 and sunny windows. 2046 01:46:05,924 --> 01:46:07,485 I'll have my happy family, 2047 01:46:07,771 --> 01:46:08,906 my healthy kids, 2048 01:46:09,435 --> 01:46:11,575 and her. I'll have her, 2049 01:46:12,012 --> 01:46:14,158 to remind me of all the wonderful things i got. 2050 01:46:18,479 --> 01:46:20,183 Isn't that what I was dreaming of? 2051 01:46:28,710 --> 01:46:30,203 To our lives! 2052 01:46:30,321 --> 01:46:34,262 To what we were and what we'll become! 2053 01:46:51,729 --> 01:46:52,389 That's how it went. 2054 01:46:52,903 --> 01:46:54,761 Some people leave and some others stay. 2055 01:46:54,981 --> 01:46:56,342 I chose to stay. 2056 01:47:11,717 --> 01:47:13,640 I know I'll be a father in a few months. 2057 01:47:14,209 --> 01:47:15,502 I try to get used to the idea, 2058 01:47:15,561 --> 01:47:17,561 also because I still haven't realised 2059 01:47:17,710 --> 01:47:19,009 what it really means. 2060 01:47:20,180 --> 01:47:21,309 Sometimes I think of my 3 friends, 2061 01:47:21,448 --> 01:47:22,926 Where they are, what they're doing, 2062 01:47:23,987 --> 01:47:26,144 I like to think I can reach them some day 2063 01:47:26,286 --> 01:47:27,309 and stay with them for a while. 2064 01:47:28,274 --> 01:47:29,675 It's a nice thought. 2065 01:47:31,657 --> 01:47:33,213 That's Sveva's hand. 2066 01:47:33,855 --> 01:47:35,967 she's the most beautiful child I've ever seen. 2067 01:47:36,349 --> 01:47:39,903 Some say she looks like Giulia, maybe that's why I love her so much. 2068 01:47:41,109 --> 01:47:42,725 She turned 2 two days ago, 2069 01:47:42,953 --> 01:47:44,081 She's learning to speak, 2070 01:47:44,208 --> 01:47:46,970 She says "television", "sky", "sun", "belly", "mom" and "dad". 2071 01:47:48,107 --> 01:47:49,929 Giulia is more and more beautiful. 2072 01:47:51,628 --> 01:47:52,866 She likes to work out, 2073 01:47:53,157 --> 01:47:55,807 She goes swimming three times a week and goes jogging every day. 2074 01:47:57,853 --> 01:47:58,864 Maybe it's too much? 2075 01:48:01,151 --> 01:48:03,771 The thing Sveva loves the most is dance Strauss with me. 2076 01:48:04,269 --> 01:48:08,166 She looks me in the eye, then smiles and falls asleep. 2077 01:48:09,783 --> 01:48:11,025 I could look at her for hours. 2078 01:48:11,959 --> 01:48:14,252 I listen to her breathe and try to see myself from the outside, 2079 01:48:15,149 --> 01:48:17,379 and I don't think my life's bad at all. 2080 01:48:17,740 --> 01:48:19,485 I don't really need anything. 2081 01:48:19,906 --> 01:48:20,748 Really. 2082 01:48:21,541 --> 01:48:22,892 Is this happiness? 2083 01:48:24,433 --> 01:48:25,662 I think it is. 2084 01:48:30,201 --> 01:48:30,201 # By lyliakar # 149491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.