All language subtitles for iZombie - 3x08 - Eat a Knievel.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,449 Previously on iZombie... 2 00:00:01,451 --> 00:00:03,418 Justin asked my permission to court you. 3 00:00:03,420 --> 00:00:05,787 I know one foolproof test to tell if they're zombies. 4 00:00:05,789 --> 00:00:06,587 Check their heart rate. 5 00:00:06,588 --> 00:00:08,039 Me and my fellow travelers. 6 00:00:08,041 --> 00:00:10,875 We are well-armed, and we're taking the war to them. 7 00:00:10,877 --> 00:00:11,780 What's your business? 8 00:00:11,780 --> 00:00:12,594 Is that a blood pressure cuff? 9 00:00:13,850 --> 00:00:14,799 You ran over that fella! 10 00:00:15,301 --> 00:00:15,966 - Go, go! - I'm going! 11 00:00:15,968 --> 00:00:17,134 Faster! 12 00:00:19,429 --> 00:00:20,879 Yes! 13 00:00:20,907 --> 00:00:23,567 As of today, all your clients belong to us. 14 00:00:23,568 --> 00:00:25,309 Your dad wanted me to deliver a message. 15 00:00:26,612 --> 00:00:27,778 Ow! 16 00:00:29,351 --> 00:00:31,075 _ 17 00:00:34,203 --> 00:00:36,370 The latest poll numbers in Seattle's mayoral race show 18 00:00:36,372 --> 00:00:39,573 District Attorney Floyd Baracus trailing by 10 points... 19 00:00:42,878 --> 00:00:46,496 What... What happened to you? 20 00:00:47,031 --> 00:00:47,963 Two requests. 21 00:00:47,964 --> 00:00:50,668 Say yes to both or I blow your brains out. 22 00:00:51,122 --> 00:00:53,998 First, you're gonna show me where your new brain suppliers are headquartered. 23 00:00:54,025 --> 00:00:55,865 I can do that. 24 00:00:57,343 --> 00:00:58,592 What else? 25 00:01:16,240 --> 00:01:18,051 Our zombie truther friend, Harley Johns, 26 00:01:18,052 --> 00:01:20,379 posted that footage on YouTube last night. 27 00:01:20,450 --> 00:01:21,365 How many views? 28 00:01:21,367 --> 00:01:22,867 Almost 1,000. 29 00:01:23,234 --> 00:01:26,889 There's no way we could've avoided this little anti-zombie recruitment video? 30 00:01:26,890 --> 00:01:28,089 We had the drop on them. 31 00:01:28,091 --> 00:01:31,208 - But then they ran over Justin, and... - And you let them get away. 32 00:01:31,210 --> 00:01:32,543 It's my fault. 33 00:01:32,859 --> 00:01:34,609 I shouldn't have let myself get run over. 34 00:01:34,611 --> 00:01:36,611 They protected Baracus from harm. 35 00:01:36,613 --> 00:01:37,745 That was their assignment. 36 00:01:37,747 --> 00:01:39,197 The enemy gained intel. 37 00:01:39,199 --> 00:01:41,699 They've released documented proof of the existence of zombies. 38 00:01:41,701 --> 00:01:43,584 It's only proof if people believe it. 39 00:01:43,838 --> 00:01:46,201 So far, the comments seem to suggest they don't. 40 00:01:47,008 --> 00:01:50,126 It certainly looks like these guys are responsible for the Tuttle-Reid murders. 41 00:01:50,127 --> 00:01:53,295 Harley Johns and his three brothers are still our prime suspects, 42 00:01:53,413 --> 00:01:55,112 but we don't have enough solid evidence yet. 43 00:01:55,113 --> 00:01:58,634 Plus, a few hundred people posted on their anti-zombie message board. 44 00:01:58,941 --> 00:02:00,936 Any of them could have killed Wally's family. 45 00:02:00,938 --> 00:02:02,638 I propose we handle this in-house. 46 00:02:03,441 --> 00:02:04,640 Down, boy. 47 00:02:04,774 --> 00:02:08,444 Bright side, our mayoral candidate is still among the nearly living. 48 00:02:08,795 --> 00:02:11,035 And I've got a good feeling about Clive and Liv. 49 00:02:11,371 --> 00:02:13,658 That they're gonna catch the bad guy or bad guys, 50 00:02:13,967 --> 00:02:15,669 and we will all be able to sleep soundly. 51 00:02:16,312 --> 00:02:18,145 That's it. Meeting adjourned. 52 00:02:18,766 --> 00:02:19,750 You, stay put. 53 00:02:23,038 --> 00:02:24,671 Major Lilywhite! 54 00:02:24,915 --> 00:02:26,939 Talk about a big-league debut! 55 00:02:27,983 --> 00:02:29,232 Pinned down in Qumar. 56 00:02:29,234 --> 00:02:30,317 Your lieutenant dead. 57 00:02:30,319 --> 00:02:32,452 And you clear a rooftop of enemy snipers? 58 00:02:32,454 --> 00:02:34,655 Your rookie card is gonna be a collector's item! 59 00:02:34,657 --> 00:02:38,075 And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach. 60 00:02:38,329 --> 00:02:39,194 You know what that shows me? 61 00:02:39,196 --> 00:02:41,560 That there's no such thing as abs of steel? 62 00:02:41,699 --> 00:02:44,557 Look at you. Joking around. No PTSD. 63 00:02:45,286 --> 00:02:49,075 What it shows me is you're the same Major who went to Qumar. 64 00:02:49,206 --> 00:02:50,005 You are, aren't you? 65 00:02:50,908 --> 00:02:51,894 The same Major? 66 00:02:53,777 --> 00:02:58,586 Actually, I came back more committed than ever. 67 00:02:58,599 --> 00:02:59,715 I love it! 68 00:03:00,269 --> 00:03:02,202 I want to shake your hand, soldier. 69 00:03:06,475 --> 00:03:08,848 I hope this isn't too personal, but... 70 00:03:11,686 --> 00:03:13,903 Is that a human pulse I'm feeling 71 00:03:13,905 --> 00:03:16,022 or are you just happy to see me? 72 00:03:16,175 --> 00:03:17,357 What? I don't... 73 00:03:17,649 --> 00:03:19,765 Vivian, your chopper is ready. 74 00:03:20,225 --> 00:03:21,141 Thank you. 75 00:03:21,230 --> 00:03:24,564 The problem is, when you do so well in Qumar 76 00:03:24,908 --> 00:03:28,092 and you fail back home, people notice. 77 00:03:28,093 --> 00:03:30,753 I was out there during the debriefing wondering 78 00:03:30,755 --> 00:03:35,041 how did our new star soldier let that zombie-murdering hick escape. 79 00:03:35,076 --> 00:03:36,960 Everything was happening so fast. 80 00:03:36,962 --> 00:03:38,419 Not too fast for a zombie. 81 00:03:38,420 --> 00:03:40,806 How is it that you are no longer one? 82 00:03:42,550 --> 00:03:43,716 Major... 83 00:03:43,718 --> 00:03:44,801 Tell me. 84 00:03:44,803 --> 00:03:46,686 *** 85 00:03:46,688 --> 00:03:48,388 *** 86 00:03:48,390 --> 00:03:49,856 And sing this song while I run. 87 00:03:49,858 --> 00:03:51,608 And sing this song while I run. 88 00:03:51,610 --> 00:03:53,359 - Sound off. - One, two. 89 00:03:53,361 --> 00:03:56,029 - Sound off. - Three, four. 90 00:03:56,031 --> 00:03:57,897 So, did she promote you? 91 00:03:57,899 --> 00:04:00,066 Do we get to start calling you Major Major? 92 00:04:01,828 --> 00:04:03,111 She knows I'm human. 93 00:04:05,088 --> 00:04:06,755 She's taking me off active duty. 94 00:04:07,626 --> 00:04:08,908 Maybe I can talk to her. 95 00:04:08,910 --> 00:04:10,020 It'll have to wait. 96 00:04:10,278 --> 00:04:12,161 She and Fortesan are heading out to Zombie Island. 97 00:04:15,407 --> 00:04:18,668 She wants to talk to Ravi about how I was cured when she gets back. 98 00:04:19,220 --> 00:04:20,386 Ravi isn't going to... 99 00:04:24,759 --> 00:04:25,881 Oh, my God. 100 00:04:29,999 --> 00:04:31,999 _ 101 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 _ 102 00:04:34,206 --> 00:04:36,001 _ 103 00:04:36,212 --> 00:04:38,671 _ 104 00:04:38,672 --> 00:04:40,287 _ 105 00:04:40,288 --> 00:04:41,915 _ 106 00:04:41,916 --> 00:04:43,916 _ 107 00:04:44,336 --> 00:04:45,917 _ 108 00:04:45,918 --> 00:04:47,918 _ 109 00:04:48,786 --> 00:04:51,928 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 110 00:04:52,211 --> 00:04:53,921 _ 111 00:04:53,922 --> 00:04:56,456 The Federal Aviation Administration has declared 112 00:04:56,458 --> 00:04:58,925 that the crash was caused by mechanical failure... 113 00:04:58,927 --> 00:05:00,843 Mechanical failure, my ass. 114 00:05:00,845 --> 00:05:02,512 This is another attack on zombies. 115 00:05:02,514 --> 00:05:03,629 We don't know that yet. 116 00:05:03,631 --> 00:05:06,132 Clive, Harley and his people are targeting zombies. 117 00:05:06,134 --> 00:05:07,704 These murders are all connected. 118 00:05:07,705 --> 00:05:10,136 Don't you think it seems a bit advanced for Harley Johns 119 00:05:10,138 --> 00:05:11,637 and his band of zombie truthers? 120 00:05:11,639 --> 00:05:14,719 If they know that Fillmore-Graves is a zombie organization, 121 00:05:14,720 --> 00:05:16,359 they're not bragging about it. 122 00:05:16,361 --> 00:05:18,311 No mentions of the crash on the message boards. 123 00:05:18,313 --> 00:05:19,748 Any idea who's going to be in charge of the 124 00:05:19,749 --> 00:05:21,898 world's only zombie military force now? 125 00:05:21,900 --> 00:05:24,484 Uh, the scuttlebutt is that Vivian's brother-in-law, 126 00:05:24,486 --> 00:05:26,986 Chase Graves, is flying back from Tripoli to take the reins. 127 00:05:26,988 --> 00:05:28,788 Well, let's try to have some answers for him when he gets here. 128 00:05:28,790 --> 00:05:31,157 According to their message boards, our zombie truthers 129 00:05:31,159 --> 00:05:34,210 are gathering this Saturday at Harley's gun range. 130 00:05:34,422 --> 00:05:35,995 All the diehards will be there. 131 00:05:35,997 --> 00:05:38,631 If we want answers, that's a good place to start. 132 00:05:38,633 --> 00:05:39,716 Harley's met me and Liv. 133 00:05:39,718 --> 00:05:41,834 He knows we're investigating zombie murders. 134 00:05:42,107 --> 00:05:43,753 And I doubt they'd be too cuddly 135 00:05:43,755 --> 00:05:46,172 with the guy who sprung zombies out of Max Rager's basement. 136 00:05:47,003 --> 00:05:48,669 Harley hasn't met me. 137 00:05:51,479 --> 00:05:55,181 If I spray tan and throw on a wig, Harley would never recognize me. 138 00:05:55,183 --> 00:05:56,816 I could go with Ravi. 139 00:05:57,540 --> 00:06:00,570 If they decide you're infiltrators, not true believers, 140 00:06:00,876 --> 00:06:01,992 they won't play nice. 141 00:06:04,419 --> 00:06:06,055 You sure you're up for this? 142 00:06:07,028 --> 00:06:08,244 Yep. 143 00:06:08,673 --> 00:06:09,705 Um, clearly. 144 00:06:09,755 --> 00:06:11,138 Very. 145 00:06:12,290 --> 00:06:13,903 Have no fear, America. 146 00:06:14,290 --> 00:06:16,040 Your boy Finn Vincible is back. 147 00:06:16,254 --> 00:06:18,254 And I have a special treat for you suckers. 148 00:06:20,096 --> 00:06:21,707 I'm going deep here, yo. 149 00:06:21,709 --> 00:06:24,349 You've seen me tweeze and lemon juice my happy trail. 150 00:06:24,350 --> 00:06:27,130 Drive a nail through the webbing between my toes. 151 00:06:27,132 --> 00:06:28,381 But this right here, 152 00:06:28,987 --> 00:06:31,801 is about the kind of pain that never goes away. 153 00:06:33,188 --> 00:06:34,687 First love, baby. 154 00:06:36,608 --> 00:06:38,842 Yo. Taryn! 155 00:06:39,883 --> 00:06:41,778 Uh... What's going on here? 156 00:06:41,780 --> 00:06:43,048 Where's Taryn at? 157 00:06:43,049 --> 00:06:44,313 She lives here, right? 158 00:06:44,315 --> 00:06:46,399 Finn? What the hell are you doing here? 159 00:06:46,490 --> 00:06:47,440 You know these guys? 160 00:06:47,441 --> 00:06:50,036 Taryn, Halloween night, 2004. 161 00:06:50,107 --> 00:06:51,904 You wanted to go on the haunted hayride. 162 00:06:51,914 --> 00:06:54,549 But I got drunk and yacked Easy Mac all over you. 163 00:06:54,744 --> 00:06:55,756 Then you pretty much dumped me. 164 00:06:55,757 --> 00:06:57,157 Biggest mistake of my life. 165 00:06:57,407 --> 00:06:59,412 But, tonight, I'm here to win you back. 166 00:06:59,414 --> 00:07:00,174 Excuse me? 167 00:07:00,376 --> 00:07:02,376 Finn, this is my husband. 168 00:07:02,464 --> 00:07:03,679 For the time being. 169 00:07:03,680 --> 00:07:05,251 Check it! 170 00:07:08,973 --> 00:07:10,756 I promised you a haunted hayride. 171 00:07:10,758 --> 00:07:12,899 So, tonight, I'm gonna deliver. 172 00:07:15,804 --> 00:07:17,880 You gonna make like hay and bail? 173 00:07:18,075 --> 00:07:18,892 Never! 174 00:07:19,627 --> 00:07:21,977 In high school, Taryn said, 175 00:07:21,978 --> 00:07:25,287 if I kept acting like a fool I'd get nowhere in life. 176 00:07:25,288 --> 00:07:30,047 Well, baby, my 22 sponsors beg to mother flippin' differ. 177 00:07:30,269 --> 00:07:31,351 Thanks, Rudy! 178 00:07:37,764 --> 00:07:38,894 Don't try this at home! 179 00:08:14,595 --> 00:08:16,211 Stop rolling! Shut it off! 180 00:08:19,126 --> 00:08:21,126 _ 181 00:08:21,970 --> 00:08:23,637 Watch your back, please. Thank you. 182 00:08:23,639 --> 00:08:25,512 Clear the path, please. Thank you. 183 00:08:34,633 --> 00:08:35,715 What's with the audience? 184 00:08:35,811 --> 00:08:38,145 Distraught fans of Finn "Vincible." 185 00:08:38,309 --> 00:08:43,707 He and his stunt-slash-prank crew are stars of the hit web series Stunted Growth. 186 00:08:43,776 --> 00:08:44,608 When I need a laugh, 187 00:08:44,842 --> 00:08:46,116 I go on their YouTube page 188 00:08:46,117 --> 00:08:47,892 and watch them puke in a stranger's soup 189 00:08:47,893 --> 00:08:50,664 or smack each other with fish. 190 00:08:51,580 --> 00:08:52,594 It's hilarious. 191 00:08:53,115 --> 00:08:54,320 To each his own, I guess. 192 00:08:54,321 --> 00:08:56,708 Twenty-three million subscribers can't be wrong. 193 00:08:56,709 --> 00:08:59,673 So, this guy jumps through a flaming hoop dressed like a scarecrow 194 00:08:59,675 --> 00:09:00,891 and burns to death? 195 00:09:01,471 --> 00:09:03,677 I didn't get called here to present a Darwin Award. 196 00:09:03,679 --> 00:09:04,631 How's this murder? 197 00:09:04,632 --> 00:09:10,484 A uni found this stuffed in a trash bin up in the street. 198 00:09:10,808 --> 00:09:12,058 Observe. 199 00:09:14,129 --> 00:09:16,236 The theory is that someone pulled a switcheroo. 200 00:09:16,237 --> 00:09:17,941 Hey! Excuse me! 201 00:09:19,108 --> 00:09:20,848 Rudy Pooh! Oh, my God! 202 00:09:20,849 --> 00:09:22,222 Where'd you get that? I need to see it. 203 00:09:22,223 --> 00:09:23,117 Sorry, police evidence. 204 00:09:23,119 --> 00:09:25,276 Please, can you just show me the liner? 205 00:09:30,993 --> 00:09:32,242 Oh, my God. 206 00:09:32,887 --> 00:09:34,103 That's the suit I made. 207 00:09:34,245 --> 00:09:35,528 It's lined with vermiculite, see? 208 00:09:35,530 --> 00:09:36,946 That's the material stunt men use. 209 00:09:37,143 --> 00:09:38,142 I sewed it in myself. 210 00:09:38,591 --> 00:09:40,228 That's the suit Finn was supposed to wear. 211 00:09:40,691 --> 00:09:42,193 How many suits did you make? 212 00:09:42,315 --> 00:09:43,231 Just the one. 213 00:09:44,117 --> 00:09:45,817 Finn would've been fine wearing that. 214 00:09:46,369 --> 00:09:47,902 You see the gleam on it? 215 00:09:48,309 --> 00:09:50,571 That means it was treated with flame retardant spray. 216 00:09:51,124 --> 00:09:52,073 You sprayed it yourself? 217 00:09:52,409 --> 00:09:53,624 Well, no. 218 00:09:53,626 --> 00:09:57,078 The guys are like skydivers who pack their own chutes. 219 00:09:57,433 --> 00:09:58,592 Finn would've been the one to spray it. 220 00:09:58,593 --> 00:10:00,337 "The guys"? Aren't you part of the show? 221 00:10:00,338 --> 00:10:02,467 No... Technically, he's crew, 222 00:10:02,920 --> 00:10:05,424 but he appears in loads of episodes. 223 00:10:05,521 --> 00:10:07,655 Any idea who could have made that other suit? 224 00:10:08,297 --> 00:10:10,297 You're asking me who would've wanted Finn dead? 225 00:10:11,478 --> 00:10:14,518 You've seen the show. Finn pissed off a lot of people, but... 226 00:10:15,981 --> 00:10:17,650 everyone who worked on the show loved him. 227 00:10:18,651 --> 00:10:20,017 He was a genius. 228 00:10:20,749 --> 00:10:22,116 We're still talking about the guy who jumped 229 00:10:22,117 --> 00:10:23,911 through a fire ring in a hay suit? 230 00:10:25,104 --> 00:10:28,522 A guy who pulled himself up from nothing and built an empire. 231 00:10:28,862 --> 00:10:30,328 He was... 232 00:10:33,166 --> 00:10:34,832 - Can I just have a minute? - Of course. 233 00:10:37,881 --> 00:10:40,515 Where there are empires, there are people fighting over money. 234 00:10:40,517 --> 00:10:42,800 Let's bring Finn's co-stars in for a chat. 235 00:10:43,249 --> 00:10:45,289 So, who's hungry for some barbecue? 236 00:11:09,163 --> 00:11:10,879 No. We've got it. 237 00:11:10,881 --> 00:11:13,415 Don't... Don't trouble yourself. 238 00:11:23,644 --> 00:11:24,976 Check it out! 239 00:11:25,843 --> 00:11:26,850 We got regulars. 240 00:11:28,146 --> 00:11:29,481 We're the kinda place where... 241 00:11:29,918 --> 00:11:32,601 ♪ Everybody knows your name ♪ 242 00:11:32,853 --> 00:11:33,852 Yeah. 243 00:11:34,605 --> 00:11:35,937 Actually, I don't know their names. 244 00:11:35,939 --> 00:11:39,775 I think it's like Private Corporal something, I guess. 245 00:11:40,611 --> 00:11:42,194 Those men are military? 246 00:11:42,399 --> 00:11:45,030 Uh, they're... Private military. 247 00:11:45,032 --> 00:11:46,331 Fillmore-Graves. 248 00:11:48,118 --> 00:11:49,618 Fillmore-Graves? 249 00:11:50,086 --> 00:11:51,758 The Fortune 500 PMC 250 00:11:51,759 --> 00:11:55,004 with ties to multinational affairs has zombies in its ranks? 251 00:11:55,488 --> 00:11:57,426 Word is they're all zombies. 252 00:11:57,961 --> 00:11:59,150 You don't say. 253 00:12:03,600 --> 00:12:04,766 Are you having a vision? 254 00:12:04,768 --> 00:12:06,468 Oh, I've got a vision, all right. 255 00:12:07,805 --> 00:12:08,970 I've seen the future. 256 00:12:08,972 --> 00:12:12,274 And the future is brains. 257 00:12:14,361 --> 00:12:16,228 Did you eat Steve Jobs' brain? 258 00:12:16,230 --> 00:12:18,789 'Cause you are straight up power trippin' right now. 259 00:12:18,790 --> 00:12:23,617 "The future is brains"? We're the only zombie bar in the universe, 260 00:12:23,620 --> 00:12:25,620 and we're only doing so-so. 261 00:12:27,541 --> 00:12:32,244 There is a reason why some men achieve greatness, 262 00:12:32,672 --> 00:12:36,307 and some, like you, are destined to serve those great men. 263 00:12:38,997 --> 00:12:41,902 Get me a club soda with lime, please. 264 00:12:51,701 --> 00:12:53,618 The Stunted Growth guys are here. 265 00:12:53,693 --> 00:12:56,143 They pickpocketed Officer Jones' taser gun, 266 00:12:56,144 --> 00:12:58,098 and one of them shot the other in the face. 267 00:12:58,198 --> 00:12:59,781 Was he all... 268 00:13:03,432 --> 00:13:03,844 No. 269 00:13:04,469 --> 00:13:05,439 Lame. 270 00:13:06,123 --> 00:13:07,958 I put them in interrogation for a time out. 271 00:13:09,392 --> 00:13:10,570 They're trashed. 272 00:13:11,280 --> 00:13:12,813 Came straight from Finn's wake. 273 00:13:18,846 --> 00:13:19,978 That's my stapler. 274 00:13:20,342 --> 00:13:21,508 Dude. 275 00:13:21,510 --> 00:13:22,354 I got this. 276 00:13:25,714 --> 00:13:27,263 Hey, hey, hey! 277 00:13:30,635 --> 00:13:31,801 Come on. 278 00:13:45,866 --> 00:13:47,724 _ 279 00:13:48,908 --> 00:13:50,942 It's all good, Rooster. Just breathe through it. 280 00:13:50,944 --> 00:13:53,361 She's got a steady hand, man. Fear not. 281 00:13:55,281 --> 00:13:56,531 What the hell are you doing? 282 00:13:56,533 --> 00:13:58,866 Hang on a sec, I'm just stapling this guy's tongue. 283 00:13:59,636 --> 00:14:02,036 This is a police interrogation room. 284 00:14:02,038 --> 00:14:04,155 All right, we'll just bang out these questions 285 00:14:04,157 --> 00:14:05,707 and then staple Rooster's tongue after. 286 00:14:05,709 --> 00:14:07,542 Yeah. 287 00:14:09,195 --> 00:14:11,129 I told you I got this. 288 00:14:16,052 --> 00:14:17,552 Sorry for your loss. 289 00:14:17,911 --> 00:14:19,234 I see you guys are taking it hard. 290 00:14:19,255 --> 00:14:22,172 Laugh the pain away. That's what Finn always said, huh? 291 00:14:23,026 --> 00:14:24,859 He was balls to the wall, man. 292 00:14:25,248 --> 00:14:27,061 - To Finn. - You can't drink in here. 293 00:14:27,063 --> 00:14:28,396 - Boo. - Lame, man. 294 00:14:28,398 --> 00:14:30,220 I need you guys to focus up. 295 00:14:30,221 --> 00:14:31,649 Is there anybody you know 296 00:14:31,651 --> 00:14:33,204 who might have had it out for your pal Finn? 297 00:14:33,205 --> 00:14:35,570 I don't know, man. We piss off a lot of folks. 298 00:14:36,122 --> 00:14:37,371 - Like who? - Everyone. 299 00:14:37,373 --> 00:14:39,073 Yeah. 300 00:14:39,075 --> 00:14:40,458 Pretty much. 301 00:14:41,044 --> 00:14:42,293 Hey, yo. What about Kong? 302 00:14:42,295 --> 00:14:43,795 Nah. Kong's cool. 303 00:14:44,313 --> 00:14:45,015 Who's Kong? 304 00:14:45,016 --> 00:14:48,383 He's our camera dude. But AD's tripping. 305 00:14:48,752 --> 00:14:49,884 Kong loved Finn. 306 00:14:49,886 --> 00:14:52,253 Yeah, but what about, like, that one time? 307 00:14:53,556 --> 00:14:56,924 We signed a non-disclosure agreement, ass clown. 308 00:14:57,393 --> 00:14:58,593 Sorry, man. 309 00:14:58,595 --> 00:15:00,428 They were like real specific. 310 00:15:02,098 --> 00:15:03,564 The time for talk is over. 311 00:15:03,678 --> 00:15:06,100 Seattle needs a mayor who will make things happen. 312 00:15:06,224 --> 00:15:09,153 I'm Floyd Baracus, and I approve this message. 313 00:15:09,606 --> 00:15:11,272 Cut! That's a wrap. 314 00:15:13,359 --> 00:15:16,527 Mr. Kong? Clive Babineaux, Seattle PD. 315 00:15:17,080 --> 00:15:17,799 Yeah. 316 00:15:18,096 --> 00:15:20,948 We're investigating the murder of your employer, Finn "Vincible." 317 00:15:21,155 --> 00:15:23,835 We have reason to believe the stunt that killed him was rigged. 318 00:15:23,837 --> 00:15:27,171 Yeah. And Finn's buddies told us all about your beef with Finn. 319 00:15:28,925 --> 00:15:29,636 Yeah? 320 00:15:30,043 --> 00:15:31,425 What'd they tell you? 321 00:15:31,859 --> 00:15:33,859 Like super gnarly stuff. 322 00:15:35,014 --> 00:15:36,110 That's what I thought. 323 00:15:36,111 --> 00:15:38,516 They didn't tell you anything for the same reason I'm not gonna. 324 00:15:38,841 --> 00:15:40,290 I signed an NDA. 325 00:15:41,187 --> 00:15:42,603 Sorry I can't help you. 326 00:15:46,442 --> 00:15:47,692 What the hell was that? 327 00:15:48,728 --> 00:15:50,394 The plan was to subtly imply 328 00:15:50,396 --> 00:15:52,446 the Stunted Growth guys were already talking. 329 00:15:52,448 --> 00:15:53,698 That wasn't subtle? 330 00:16:09,872 --> 00:16:10,408 Dude? 331 00:16:13,386 --> 00:16:15,336 We're done with the trim outside. 332 00:16:15,479 --> 00:16:16,561 Careful there. 333 00:16:17,095 --> 00:16:19,620 Almost added another stain to those overalls. 334 00:16:20,677 --> 00:16:22,009 I think you might have. 335 00:16:32,438 --> 00:16:33,988 Check it out. 336 00:16:34,504 --> 00:16:37,909 We got a grand opening gift basket from the Seattle Chamber of Commerce. 337 00:16:37,911 --> 00:16:39,911 That is one big-ass prune. 338 00:16:41,164 --> 00:16:42,830 That's a fig, dumb-ass. 339 00:16:43,750 --> 00:16:46,212 Make yourself useful. Fix me a White Russian. 340 00:16:50,360 --> 00:16:52,540 You'll see growth projections on page 13 341 00:16:52,542 --> 00:16:53,758 of your prospectus. 342 00:16:55,545 --> 00:16:57,211 What the hell? 343 00:16:58,155 --> 00:17:01,382 I didn't get an invitation to this sausage party in my office. 344 00:17:01,558 --> 00:17:03,134 Leave whatever that is and go. 345 00:17:03,136 --> 00:17:05,686 I mean, you can use my office if you need it, 346 00:17:05,688 --> 00:17:07,555 but it would've been nice if you asked. 347 00:17:07,557 --> 00:17:10,224 Shoo. The men are talking now. 348 00:17:11,728 --> 00:17:13,027 Our needs have evolved. 349 00:17:13,029 --> 00:17:15,062 So, too, will the needs of countless more. 350 00:17:15,064 --> 00:17:16,731 With your investment capital, 351 00:17:16,733 --> 00:17:21,035 we'll be able to acquire more hospitals, increasing our inventory for wider, 352 00:17:21,037 --> 00:17:23,905 even global distribution. 353 00:17:24,166 --> 00:17:26,824 How much investment capital are you talking about? 354 00:17:27,094 --> 00:17:28,260 Glad you asked. 355 00:17:33,122 --> 00:17:34,624 Clive, you have to see this. 356 00:17:35,058 --> 00:17:38,002 Rudy just got kicked in the nuggets so hard, he hurled. 357 00:17:39,555 --> 00:17:41,088 This is what you call research? 358 00:17:41,090 --> 00:17:43,474 No. Wait, is that what we're doing? 359 00:17:47,730 --> 00:17:50,264 Surprised it took this long for Finn to get murdered. 360 00:17:50,683 --> 00:17:52,600 Boohoo, Rudy Pooh! 361 00:17:55,188 --> 00:17:56,854 What the hell is wrong with you? 362 00:17:56,856 --> 00:17:58,739 You've gotta have everything? 363 00:17:59,943 --> 00:18:01,442 Are you filming this? 364 00:18:01,444 --> 00:18:03,027 You're sick, dude. 365 00:18:03,029 --> 00:18:04,912 You're a sick man! 366 00:18:06,417 --> 00:18:07,667 Did you see something? 367 00:18:07,716 --> 00:18:10,049 I think I caught the tail-end of one of Finn's pranks on Rudy. 368 00:18:10,286 --> 00:18:11,502 Aw. Lucky. 369 00:18:11,504 --> 00:18:12,620 This wasn't funny. 370 00:18:12,622 --> 00:18:13,788 Rudy was in tears. 371 00:18:13,790 --> 00:18:15,790 Whatever Finn did to him must've been pretty awful. 372 00:18:15,792 --> 00:18:18,676 When Rudy realized Finn was filming him, he lost it. 373 00:18:18,677 --> 00:18:21,629 So, there should be footage we can search for? What else did you see? 374 00:18:23,349 --> 00:18:25,099 Why you gotta ask so many questions, man? 375 00:18:25,101 --> 00:18:26,350 It's an interrogation. 376 00:18:26,352 --> 00:18:27,468 That's kind of the point. 377 00:18:27,470 --> 00:18:30,304 We pranked Rudy a bajillion times. 378 00:18:30,306 --> 00:18:33,057 And you're asking us to remember one specific time. 379 00:18:33,059 --> 00:18:34,599 It was in a hotel room. 380 00:18:34,600 --> 00:18:36,237 Rudy was sobbing and screaming at Finn, 381 00:18:36,238 --> 00:18:38,697 asking him why he has to have everything. 382 00:18:43,453 --> 00:18:44,819 How do you know about that? 383 00:18:44,821 --> 00:18:47,655 We weren't able to find any footage of the prank online. 384 00:18:48,168 --> 00:18:49,790 We were hoping you could fill us in. 385 00:18:49,792 --> 00:18:51,042 What did Finn do to Rudy? 386 00:18:51,044 --> 00:18:52,827 Put super lice in his underwear? 387 00:18:52,954 --> 00:18:54,366 Beehive in his car? 388 00:18:54,530 --> 00:18:56,130 Filled his Boston cream donut with... 389 00:18:56,132 --> 00:18:58,132 Liv, how about we let them tell us? 390 00:18:58,537 --> 00:19:00,384 We don't know. We weren't there. 391 00:19:00,511 --> 00:19:03,087 And Finn deleted that footage. Said it wasn't funny. 392 00:19:03,339 --> 00:19:04,555 Too raw. 393 00:19:06,009 --> 00:19:07,308 Can we go now? 394 00:19:07,588 --> 00:19:09,093 We gotta film our tribute for Finn. 395 00:19:09,095 --> 00:19:10,561 You wanna honor your friend? 396 00:19:11,180 --> 00:19:12,646 Then help us find his killer. 397 00:19:14,600 --> 00:19:16,400 Wish we could help you out. 398 00:19:21,657 --> 00:19:23,657 Lame. 399 00:19:23,941 --> 00:19:26,744 We have to go back to Rudy and ask him what happened between him and Finn. 400 00:19:26,746 --> 00:19:28,662 Well, this time you let me bring a cattle prod. 401 00:19:28,664 --> 00:19:30,031 We'll get answers. 402 00:19:30,033 --> 00:19:31,198 Hey. 403 00:19:31,200 --> 00:19:32,833 I only have a second to talk. 404 00:19:32,877 --> 00:19:37,038 I lied to the guys and said I had to yak up last night's purple drink. 405 00:19:37,149 --> 00:19:37,785 So, talk. 406 00:19:37,786 --> 00:19:40,342 Well, that prank on Rudy that you asked about? 407 00:19:40,470 --> 00:19:41,909 We never used the footage. 408 00:19:42,251 --> 00:19:44,211 But our editor sent us a link to the cut. 409 00:19:44,368 --> 00:19:46,213 The thing you gotta know going in, 410 00:19:46,287 --> 00:19:48,741 Rudy's never had much luck with girls. 411 00:19:52,522 --> 00:19:53,589 Oh, my God! 412 00:19:53,590 --> 00:19:55,890 - What the hell! - Rudy! 413 00:19:56,134 --> 00:19:58,207 No, no, no. This can't be happening. 414 00:19:58,567 --> 00:20:00,227 - Rudy, baby, don't freak out! - Yes! 415 00:20:00,229 --> 00:20:02,313 Boohoo, Rudy Pooh! 416 00:20:02,458 --> 00:20:04,398 What the hell is wrong with you? 417 00:20:04,869 --> 00:20:06,541 You've gotta have everything? 418 00:20:07,070 --> 00:20:08,402 - Are you filming this? - Whoa. 419 00:20:08,404 --> 00:20:10,905 You're sick, dude. You're a sick man! 420 00:20:10,907 --> 00:20:13,541 There's a hidden camera? I don't believe you! 421 00:20:14,187 --> 00:20:17,128 You can have anyone, man. Why her? 422 00:20:17,880 --> 00:20:19,163 You knew how much I love her. 423 00:20:19,165 --> 00:20:21,499 Dude. Chill. It's just a prank. 424 00:20:21,501 --> 00:20:23,770 I didn't take her all the way to bone town. 425 00:20:24,555 --> 00:20:25,688 Psych! 426 00:20:25,972 --> 00:20:28,305 We did the nasty, straight up... 427 00:20:29,764 --> 00:20:31,725 Dude, I'm messing with you. 428 00:20:31,727 --> 00:20:33,344 Stasha was totally in on it. 429 00:20:34,514 --> 00:20:36,147 You should see your face. 430 00:20:36,766 --> 00:20:38,099 Really? 431 00:20:38,601 --> 00:20:40,067 Yeah, really. 432 00:20:46,442 --> 00:20:48,826 So, did Finn sleep with Rudy's girlfriend or not? 433 00:20:49,278 --> 00:20:50,194 Don't know, dude. 434 00:20:50,196 --> 00:20:51,412 Rudy, man... 435 00:20:56,287 --> 00:20:58,287 _ 436 00:20:58,409 --> 00:21:01,427 Rudy, when we last spoke, you told me you and Finn were buds. 437 00:21:01,861 --> 00:21:04,585 I hope he treated you better behind the camera than he did in front of it. 438 00:21:04,586 --> 00:21:05,681 Oh, I get it. 439 00:21:06,267 --> 00:21:07,566 Punch me in the nuts. 440 00:21:07,902 --> 00:21:09,101 Um... No. 441 00:21:09,474 --> 00:21:11,237 It's not weird. I'm just making a point. 442 00:21:12,106 --> 00:21:13,439 Punch me in the nuts. 443 00:21:17,356 --> 00:21:18,744 Awesome. 444 00:21:23,000 --> 00:21:24,660 You see. It's a show. 445 00:21:24,661 --> 00:21:25,681 I'm wearing a cup. 446 00:21:25,853 --> 00:21:27,370 I'm always wearing a cup. 447 00:21:27,481 --> 00:21:28,979 This coffee's for you, Rudy. 448 00:21:29,231 --> 00:21:30,956 You know, those K-Cups, they got these new flavors. 449 00:21:30,958 --> 00:21:32,847 This one's caramel vanilla cream. 450 00:21:33,377 --> 00:21:35,213 Why don't you take a seat, Rudy? 451 00:21:36,631 --> 00:21:38,431 Caramel vanilla cream. 452 00:21:38,433 --> 00:21:39,849 Man, that smells good. 453 00:21:41,928 --> 00:21:45,379 We wanted to ask you about a video that featured your girlfriend. 454 00:21:45,465 --> 00:21:48,224 You were all crying, blubbering like a little bitch. 455 00:21:50,111 --> 00:21:51,560 Was that just part of the show? 456 00:21:51,779 --> 00:21:52,862 Duh. 457 00:21:53,446 --> 00:21:55,314 It was just a prank. He didn't really do her. 458 00:21:55,817 --> 00:21:57,116 Stasha was in on it. 459 00:21:57,985 --> 00:22:00,486 For, like, 30 seconds, I thought it was real. 460 00:22:00,488 --> 00:22:01,954 Quite an actor, your girlfriend. 461 00:22:01,956 --> 00:22:03,155 Wife. 462 00:22:03,708 --> 00:22:04,874 Married five months now. 463 00:22:04,876 --> 00:22:07,392 She still gives me hell for falling for it. 464 00:22:07,795 --> 00:22:09,044 Your coffee's getting cold. 465 00:22:09,881 --> 00:22:11,964 Gotta admit. Not really a coffee person. 466 00:22:12,271 --> 00:22:14,972 - You're not gonna drink that? - Go to town. 467 00:22:21,309 --> 00:22:22,892 Mmm. That's good stuff. 468 00:22:24,392 --> 00:22:26,142 One last thing, Rudy. 469 00:22:26,197 --> 00:22:29,949 We were hoping you could shed some light on an incident Kong Hoshi had with Finn. 470 00:22:29,950 --> 00:22:31,851 If you say the letters "N", "D" or "A", 471 00:22:31,853 --> 00:22:33,569 I am so gonna bag-tag your ass. 472 00:22:33,571 --> 00:22:35,104 I didn't sign any NDA. 473 00:22:35,106 --> 00:22:36,939 I wasn't there, but I heard about it. 474 00:22:36,941 --> 00:22:41,026 Kong's son, Lee, tried to skateboard off his rooftop into the pool and missed. 475 00:22:41,662 --> 00:22:42,912 Wound up crippled for life. 476 00:22:42,914 --> 00:22:44,747 Does that have anything to do with Finn? 477 00:22:45,616 --> 00:22:46,907 Finn was Lee's hero. 478 00:22:46,908 --> 00:22:49,173 And Finn might have provided Lee with some pro tips 479 00:22:49,174 --> 00:22:50,787 for how to pull off said stunt. 480 00:22:51,097 --> 00:22:54,104 Rumor is, the show had to cough up beaucoup settlement money 481 00:22:54,106 --> 00:22:55,136 to Kong's family. 482 00:22:55,316 --> 00:22:57,242 We need to have another chat with Kong. 483 00:22:57,512 --> 00:22:59,274 Thanks for coming by, Rudy. 484 00:23:03,704 --> 00:23:05,337 I'll be down in the morgue. 485 00:23:05,385 --> 00:23:06,218 Liv... 486 00:23:08,420 --> 00:23:09,191 Mmm-hmm. 487 00:23:09,639 --> 00:23:11,952 Why can't I let go of this coffee mug? 488 00:23:12,727 --> 00:23:14,360 Super stickum, bitch! 489 00:23:14,362 --> 00:23:17,062 Aw! Too bad, Clive-y sad! 490 00:23:18,783 --> 00:23:21,233 Too bad, Clive-y sad! 491 00:23:22,570 --> 00:23:26,238 This is amazing. 492 00:23:26,240 --> 00:23:27,717 Then my work here is done. 493 00:23:27,784 --> 00:23:30,459 Ah, but that's where you're wrong. 494 00:23:30,461 --> 00:23:34,601 I landed us an invite to the zombie truthers meeting 495 00:23:34,602 --> 00:23:35,430 tomorrow night. 496 00:23:35,431 --> 00:23:36,832 - Shut up! - Ow. 497 00:23:37,885 --> 00:23:39,501 I posted a ton on the zombie truthers message boards 498 00:23:39,503 --> 00:23:42,211 under the username IndianCowboy. 499 00:23:42,212 --> 00:23:44,828 Stuff like, "You might be working with a zombie" 500 00:23:44,829 --> 00:23:45,994 "and not even know it." 501 00:23:45,996 --> 00:23:48,163 A zombie crashing a zombie haters club meeting. 502 00:23:48,165 --> 00:23:50,738 It's like the coolest dare imaginable. 503 00:23:50,739 --> 00:23:52,500 We could even do accents. 504 00:23:52,502 --> 00:23:54,252 You be American and I'll be Brit! 505 00:23:54,663 --> 00:23:56,671 Mind the gap, you dumb squib! 506 00:23:56,829 --> 00:23:59,992 I cocked up that giddy kipper. Now I'm all collywobbles. 507 00:24:00,211 --> 00:24:04,229 And I only speak one language and I wear white socks! 508 00:24:04,564 --> 00:24:06,497 USA! USA! 509 00:24:08,894 --> 00:24:10,260 I think we need to practice. 510 00:24:10,554 --> 00:24:13,905 I wish I could, but I've got big plans. 511 00:24:18,316 --> 00:24:19,565 Whatup! 512 00:24:21,401 --> 00:24:22,701 Holla. 513 00:24:23,666 --> 00:24:25,950 - Ooh. Something smells good. - Follow me. 514 00:24:26,816 --> 00:24:27,671 So, check it. 515 00:24:28,084 --> 00:24:30,372 I've been on zombie dates before where the gentleman zombie 516 00:24:30,374 --> 00:24:31,956 and I weren't rocking the same brain. 517 00:24:31,958 --> 00:24:35,021 I was a pathological liar, he was a hypochondriac. 518 00:24:35,022 --> 00:24:35,374 Humh. 519 00:24:35,375 --> 00:24:37,178 He was gay, I was a nympho. 520 00:24:37,179 --> 00:24:41,016 So, how about we hop on the same brain train? 521 00:24:41,232 --> 00:24:44,727 Mmm... This spoon-feeding thing makes me think you ate my mom's brain. 522 00:24:44,805 --> 00:24:46,885 That'd make for an uncomfortable night. 523 00:24:46,886 --> 00:24:47,986 Come on. 524 00:24:47,987 --> 00:24:49,441 I dare you to eat it. 525 00:24:57,370 --> 00:24:58,112 All right. 526 00:24:58,588 --> 00:25:00,452 All right. 527 00:25:01,204 --> 00:25:03,045 So what do we have in store? 528 00:25:03,046 --> 00:25:04,586 Buckle up, my friend. 529 00:25:04,587 --> 00:25:07,042 We're gonna take this night to the next level. 530 00:25:07,390 --> 00:25:10,045 Where do we get our hands on some Super Max? 531 00:25:10,497 --> 00:25:11,663 Super... 532 00:25:20,474 --> 00:25:21,806 Are you ready for this? 533 00:25:22,426 --> 00:25:23,641 Oh, yeah! 534 00:25:25,228 --> 00:25:26,895 My mom never let me play with these. 535 00:25:27,091 --> 00:25:28,415 Too dangerous. 536 00:25:28,416 --> 00:25:31,766 We're going to get some serious hang-time, now that we're Super Maxed. 537 00:25:31,768 --> 00:25:32,934 So ready? 538 00:25:32,936 --> 00:25:35,270 These babies are going into orbit! 539 00:25:35,272 --> 00:25:37,072 Okay. One, 540 00:25:37,074 --> 00:25:38,571 two, three! 541 00:25:39,871 --> 00:25:41,409 Prepare for re-entry! 542 00:25:45,282 --> 00:25:46,614 You're a fun date. 543 00:25:46,741 --> 00:25:48,170 Oh, look, a falling star! 544 00:25:48,171 --> 00:25:49,868 Whoo. 545 00:25:53,006 --> 00:25:55,173 Whoo! That was insane! 546 00:25:57,035 --> 00:25:58,460 Human pincushion! 547 00:25:58,462 --> 00:26:00,628 Bull's eye! Let me get that for you. 548 00:26:03,467 --> 00:26:06,134 Ow! Kelly Clarkson! 549 00:26:18,398 --> 00:26:19,981 Huh? 550 00:26:21,151 --> 00:26:24,569 Yo. I got your suit and the flame retardant from Rudy. 551 00:26:24,571 --> 00:26:26,237 That's not the flame retardant. 552 00:26:26,239 --> 00:26:28,156 Rudy says it's a new brand. 553 00:26:28,158 --> 00:26:29,791 Says it's better. I don't know. 554 00:26:32,045 --> 00:26:34,078 Yeah, that's right. 555 00:26:34,664 --> 00:26:36,314 That's just how I do it. 556 00:26:38,916 --> 00:26:40,916 _ 557 00:26:42,946 --> 00:26:44,863 Tupac's most definitely a zombie. 558 00:26:44,865 --> 00:26:47,198 Dude gets capped, but he's still releasing songs. 559 00:26:47,651 --> 00:26:49,417 You know who I'd bet is a zombie? 560 00:26:52,422 --> 00:26:54,205 Christina Ricci. 561 00:26:54,925 --> 00:26:57,542 She gives off a real zombie vibe. 562 00:26:57,605 --> 00:26:59,878 Donald! Fix me another Old Fashioned. 563 00:27:00,401 --> 00:27:02,547 Try not to muddle the muddling this time. 564 00:27:03,383 --> 00:27:04,849 Crush, then stir. 565 00:27:04,851 --> 00:27:07,018 Don't jam it in like it's prom night. 566 00:27:09,890 --> 00:27:11,306 Jawohl. 567 00:27:25,372 --> 00:27:26,404 Don E. Boy. 568 00:27:26,406 --> 00:27:28,039 I can hear you mouth breathing. 569 00:27:28,575 --> 00:27:29,574 Really doing it for me. 570 00:27:29,799 --> 00:27:32,494 How the hell are you getting reception from six feet under? 571 00:27:32,496 --> 00:27:34,629 Sleep with one eye open, my friend. 572 00:27:34,951 --> 00:27:37,559 I know where you and my dear old dad have set up shop, 573 00:27:37,560 --> 00:27:38,975 and I'm coming for you both. 574 00:27:40,145 --> 00:27:41,311 If there's anything left on your bucket list, I suggest... 575 00:27:48,072 --> 00:27:50,573 - Where's my cherry? Do I have to... - Blaine just called. 576 00:27:52,331 --> 00:27:53,614 He ain't dead. 577 00:27:56,073 --> 00:27:57,689 I took care of him, boss. 578 00:27:58,188 --> 00:28:01,195 One in the gut, like you said, then one in the mouth. 579 00:28:01,663 --> 00:28:03,028 No way he survived. 580 00:28:03,075 --> 00:28:04,906 Then I just heard from his ghost. 581 00:28:05,016 --> 00:28:08,171 The three of you, find him! Bring me his head this time! 582 00:28:25,715 --> 00:28:27,548 Clive Babineaux. Seattle PD. 583 00:28:27,550 --> 00:28:30,168 - Is Rudy around? - Oh, I'm afraid he's not home. 584 00:28:30,456 --> 00:28:32,456 I'm Stasha's aunt, Essi. 585 00:28:33,096 --> 00:28:34,877 Stasha's napping at the moment. 586 00:28:35,096 --> 00:28:37,599 We're investigating the death of Finn "Vincible." 587 00:28:37,600 --> 00:28:40,571 We were hoping to take a look in Rudy's workshop, where the props get made. 588 00:28:40,572 --> 00:28:43,083 Well, I don't see any harm with that. 589 00:28:43,497 --> 00:28:45,055 There's a key under the mat. 590 00:28:45,221 --> 00:28:46,470 Thank you, ma'am. 591 00:28:58,768 --> 00:29:01,068 Clive! Check this sucker out! 592 00:29:01,655 --> 00:29:03,771 I'll give you 300 bucks if you let me zap you with it. 593 00:29:04,240 --> 00:29:05,272 No. 594 00:29:05,274 --> 00:29:06,440 Boring. 595 00:29:16,452 --> 00:29:17,952 This is what you were like! 596 00:29:28,627 --> 00:29:30,662 Here's what we came for. 597 00:29:35,271 --> 00:29:37,188 It says it's a flame retardant. 598 00:29:37,473 --> 00:29:38,389 Damn. 599 00:29:38,391 --> 00:29:39,773 Think Rudy changed the label? 600 00:29:40,560 --> 00:29:41,976 One way to find out. 601 00:29:45,114 --> 00:29:47,648 Wait! Wait! What are you doing? 602 00:29:48,150 --> 00:29:50,201 Don't do that! Don't... 603 00:29:55,124 --> 00:29:56,740 Looks like it retards flames. 604 00:29:59,161 --> 00:30:00,794 Uh, so much for that lead. 605 00:30:01,998 --> 00:30:03,297 What do you think you're doing? 606 00:30:04,000 --> 00:30:04,999 You've got no right to be here. 607 00:30:05,635 --> 00:30:06,834 Aunt Essi said it was cool. 608 00:30:06,836 --> 00:30:08,335 It's fine. We were just leaving. 609 00:30:14,343 --> 00:30:17,511 It's all right. It's all right. 610 00:30:18,097 --> 00:30:20,347 Look! There's your mama. 611 00:30:21,017 --> 00:30:23,601 Stasha, he started crying again. 612 00:30:25,988 --> 00:30:27,738 Mind if I ask how old he is. 613 00:30:27,927 --> 00:30:29,311 As a matter of fact, I do. 614 00:30:29,322 --> 00:30:31,408 He's just four days old! 615 00:30:31,861 --> 00:30:33,193 Isn't he precious? 616 00:30:33,946 --> 00:30:35,746 I'm guessing he favors his father? 617 00:30:41,356 --> 00:30:43,356 _ 618 00:30:46,442 --> 00:30:48,525 You told us you married Stasha. 619 00:30:49,137 --> 00:30:51,514 You failed to mention you were starting a family. 620 00:30:51,614 --> 00:30:52,813 We met your son. 621 00:30:53,232 --> 00:30:54,231 Good looking kid. 622 00:30:54,233 --> 00:30:56,116 I guess congratulations are in order. 623 00:30:56,312 --> 00:30:58,285 - Thanks. - You haven't been home in a while. 624 00:30:58,357 --> 00:30:59,753 Last your wife saw you, 625 00:30:59,755 --> 00:31:01,205 you stormed out of the delivery room 626 00:31:01,207 --> 00:31:03,123 just moments after his arrival. 627 00:31:03,700 --> 00:31:06,293 Finn's death, it's really messed me up. 628 00:31:06,928 --> 00:31:08,295 I don't want to take that energy home. 629 00:31:08,297 --> 00:31:11,582 That video of you catching Finn in bed with your girl... 630 00:31:12,501 --> 00:31:13,800 You know when that was? 631 00:31:14,470 --> 00:31:16,003 I don't know. A while back. 632 00:31:16,005 --> 00:31:17,221 Thirty-nine weeks. 633 00:31:17,756 --> 00:31:19,339 I hear over nine months. 634 00:31:20,092 --> 00:31:21,558 Stasha lied to you. 635 00:31:22,561 --> 00:31:24,011 She did sleep with Finn. 636 00:31:24,123 --> 00:31:26,680 And you found out in the delivery room, didn't you? 637 00:31:27,683 --> 00:31:29,483 That's his son, not yours. 638 00:31:29,535 --> 00:31:31,401 It was the final indignity, wasn't it? 639 00:31:31,403 --> 00:31:34,354 So, you made another hay suit, this one untreated. 640 00:31:34,356 --> 00:31:35,739 You wanted him to catch fire. 641 00:31:35,741 --> 00:31:37,357 You wanted to watch him suffer. 642 00:31:38,611 --> 00:31:40,444 Boohoo, Rudy Pooh. 643 00:31:47,197 --> 00:31:49,286 Finn was evil. 644 00:31:49,634 --> 00:31:51,000 I did the world a favor. 645 00:31:52,091 --> 00:31:54,541 Someone posted the video of his death online? 646 00:31:54,543 --> 00:31:57,177 The most-watched Stunted Growth video ever. 647 00:31:57,963 --> 00:31:59,179 I beat him at his own game, didn't I? 648 00:31:59,181 --> 00:32:01,882 - Rudy Bachman, you have the right... - It's Rudy Pooh. 649 00:32:02,718 --> 00:32:04,384 I'm legally changing it. 650 00:32:05,471 --> 00:32:08,639 Rudy Bachman, you have the right to remain silent. 651 00:32:08,641 --> 00:32:10,023 Anything you say 652 00:32:10,025 --> 00:32:12,526 can and will be used against you in the court of law. 653 00:32:14,063 --> 00:32:15,145 You. 654 00:32:15,147 --> 00:32:17,397 Unpack that crate before the brains thaw out. 655 00:32:17,399 --> 00:32:18,782 On it. 656 00:32:18,784 --> 00:32:20,484 Call up the usual suspects. I want someone guarding... 657 00:32:21,370 --> 00:32:22,736 Keep the doors locked and your guns loaded 658 00:32:22,738 --> 00:32:25,122 No one steps a foot in or out unless I give the word. 659 00:32:25,124 --> 00:32:26,573 Anyone asks why we're not open, 660 00:32:26,575 --> 00:32:27,874 tell 'em we got a pest problem. 661 00:32:27,876 --> 00:32:29,209 Someone order cement? 662 00:32:30,546 --> 00:32:32,045 Wait! 663 00:32:39,171 --> 00:32:40,637 Hey, Dad. 664 00:32:41,423 --> 00:32:45,425 Wanna go have a catch? 665 00:32:45,427 --> 00:32:46,727 Ah! 666 00:32:49,264 --> 00:32:50,897 I have to say, 667 00:32:51,012 --> 00:32:52,011 I'm proud of you. 668 00:32:52,784 --> 00:32:55,268 I didn't think you had it in you. This took initiative. 669 00:32:56,021 --> 00:32:58,355 Oh, in that case, all is forgiven. 670 00:33:00,609 --> 00:33:02,359 Look at you now. 671 00:33:03,131 --> 00:33:05,932 I managed to turn a spoiled little brat into a man. 672 00:33:06,749 --> 00:33:08,448 A man with ambition. 673 00:33:09,368 --> 00:33:10,584 Really? 674 00:33:10,586 --> 00:33:12,786 You're going with the Boy Named Sue defense, huh? 675 00:33:12,788 --> 00:33:14,955 I got a business venture you're gonna find interesting. 676 00:33:16,175 --> 00:33:18,208 Let's focus on the future, huh? 677 00:33:18,627 --> 00:33:19,793 McDonough and Son. 678 00:33:20,546 --> 00:33:21,928 Unlimited growth. 679 00:33:22,152 --> 00:33:23,317 Unlimited wealth. 680 00:33:23,973 --> 00:33:25,473 Let's step into my office. 681 00:33:25,707 --> 00:33:27,739 Nah, you step into my tub. 682 00:33:32,151 --> 00:33:33,617 Come on. 683 00:33:34,113 --> 00:33:34,927 Come on. 684 00:33:35,759 --> 00:33:36,724 I got work to do. 685 00:33:51,660 --> 00:33:54,161 The old McDonough family estate. 686 00:33:55,831 --> 00:33:57,636 So many childhood memories. 687 00:34:03,222 --> 00:34:07,007 After you would beat me, or humiliate me, 688 00:34:07,481 --> 00:34:10,568 or psychologically torture Mom, I'd visit this well. 689 00:34:11,346 --> 00:34:13,755 I'd toss a penny inside and wish you'd drop dead. 690 00:34:17,603 --> 00:34:18,852 Old man says what? 691 00:34:20,272 --> 00:34:23,156 Oh, poor you! 692 00:34:24,359 --> 00:34:27,277 You were miserable because I beat you. 693 00:34:28,080 --> 00:34:31,164 I beat you because you were miserable. 694 00:34:33,035 --> 00:34:34,668 I offered you a shot 695 00:34:34,762 --> 00:34:36,870 at making millions of dollars... 696 00:34:37,113 --> 00:34:38,580 Hundreds of millions... 697 00:34:39,115 --> 00:34:41,332 Together, father and son, 698 00:34:43,095 --> 00:34:45,595 but poor baby has hurt feelings. 699 00:34:48,217 --> 00:34:50,300 You're weak. 700 00:34:50,803 --> 00:34:52,352 You're no businessman. 701 00:34:53,105 --> 00:34:55,889 You were a waste of my sperm. 702 00:34:58,811 --> 00:35:00,393 I gotta say... 703 00:35:01,730 --> 00:35:03,029 That kind of stings. 704 00:35:40,936 --> 00:35:44,154 There's about $1.40 in pennies down there, Dad. 705 00:35:45,073 --> 00:35:46,740 Maybe you can bribe your way out. 706 00:36:08,514 --> 00:36:10,630 - Surprise. - Not really. 707 00:36:10,807 --> 00:36:12,459 What with the two dead zombies out there, 708 00:36:12,460 --> 00:36:14,634 I'd be a lot more surprised if your pops was sitting in that chair. 709 00:36:16,035 --> 00:36:17,201 Don't worry. 710 00:36:17,430 --> 00:36:21,065 He's alive and... well. 711 00:36:22,811 --> 00:36:24,027 Like I care. 712 00:36:27,115 --> 00:36:28,006 So... 713 00:36:30,068 --> 00:36:32,485 How you wanna do this? Cowboy style? 714 00:36:33,418 --> 00:36:35,952 Reach for your pistols. See who's the Quick Draw McGraw? 715 00:36:36,158 --> 00:36:37,707 Shoot you, Don E.? 716 00:36:38,577 --> 00:36:39,960 I need you. 717 00:36:40,223 --> 00:36:42,379 Hell, I got two brick and mortar businesses to run. 718 00:36:43,131 --> 00:36:44,331 You read this? 719 00:36:46,168 --> 00:36:47,334 Above my pay grade. 720 00:36:47,336 --> 00:36:48,585 My dad saw the future... 721 00:36:48,587 --> 00:36:49,886 Ah, the future is brains. 722 00:36:49,888 --> 00:36:51,254 He told me that much. 723 00:36:51,256 --> 00:36:53,557 Did he share with you how much money he thought we could make 724 00:36:53,559 --> 00:36:55,058 if we only aimed bigger? 725 00:36:56,895 --> 00:36:57,978 Much bigger? 726 00:36:57,980 --> 00:36:59,729 I say you should manage the bar here. 727 00:36:59,731 --> 00:37:01,898 This is your place. What you say goes. 728 00:37:02,089 --> 00:37:03,984 - I'll handle the brain business... - Stop talking. 729 00:37:04,132 --> 00:37:05,518 You had me at money. 730 00:37:08,156 --> 00:37:11,441 ♪ Tim Finnegan lived in Walkin Street ♪ 731 00:37:12,110 --> 00:37:14,694 ♪ A gentle Irishman mighty odd ♪ 732 00:37:14,696 --> 00:37:17,197 ♪ To help him on his way each day ♪ 733 00:37:17,199 --> 00:37:19,416 ♪ He'd a drop of the craythur every morn' ♪ 734 00:37:19,418 --> 00:37:21,534 ♪ Whack fol the dah now dance to your partner ♪ 735 00:37:21,536 --> 00:37:23,453 ♪ Around the floor, your trotters shake ♪ 736 00:37:23,455 --> 00:37:26,006 ♪ Wasn't it the truth I told ya? ♪ 737 00:37:26,008 --> 00:37:28,041 ♪ Lots of fun at Finnegan's wake ♪ 738 00:37:28,844 --> 00:37:31,044 ♪ One morning Tim felt rather full ♪ 739 00:37:31,046 --> 00:37:34,381 ♪ His head felt heavy and it made him shake ♪ 740 00:37:34,383 --> 00:37:36,633 ♪ With a barrel of porter at his feet ♪ 741 00:37:36,635 --> 00:37:38,852 ♪ And a bottle of whiskey at his head ♪ 742 00:37:38,854 --> 00:37:40,854 ♪ Whack fol the dah now dance to your partner ♪ 743 00:37:40,856 --> 00:37:43,056 ♪ Around the floor, your trotters shake ♪ 744 00:37:43,058 --> 00:37:45,058 ♪ Wasn't it the truth I told you? ♪ 745 00:37:45,060 --> 00:37:47,110 ♪ Lots of fun at Finnegan's wake ♪ 746 00:37:47,112 --> 00:37:48,612 ♪ Whack fol the dah now dance... ♪ 747 00:37:56,488 --> 00:37:58,204 Discovery day is coming. 748 00:38:01,376 --> 00:38:02,626 Or haven't you heard? 749 00:38:04,046 --> 00:38:06,079 What's it going to take to wake you zombies up? 750 00:38:08,333 --> 00:38:11,468 There are six dead already. Six of our own. 751 00:38:12,220 --> 00:38:13,670 You've gotten soft. 752 00:38:14,640 --> 00:38:16,006 And lazy. 753 00:38:17,759 --> 00:38:19,225 We're supposed to be protecting the zombies 754 00:38:19,227 --> 00:38:21,311 who came out of the basement of Max Rager. 755 00:38:23,432 --> 00:38:24,648 Why aren't we? 756 00:38:25,208 --> 00:38:27,183 Carey Gold gave us the night off for the wake. 757 00:38:28,186 --> 00:38:30,487 From now on, if you need more toner for the copier, 758 00:38:30,489 --> 00:38:33,356 or you want to get your kid in a new elective, you see Carey Gold. 759 00:38:33,962 --> 00:38:35,608 Anything relating to the defense of our species, 760 00:38:35,610 --> 00:38:37,694 you see me and only me. Understood? 761 00:38:37,881 --> 00:38:39,214 Sir! Yes, sir. 762 00:38:40,916 --> 00:38:42,782 I went through Fortesan's inventory, 763 00:38:43,220 --> 00:38:46,002 and I noticed he was missing six cans of Super Max. 764 00:38:46,224 --> 00:38:48,621 I'm wondering if someone thought it would be fun 765 00:38:49,050 --> 00:38:50,600 to steal it for the party. 766 00:38:53,795 --> 00:38:54,961 Uh... 767 00:38:55,881 --> 00:38:57,347 That was me, sir. 768 00:38:57,849 --> 00:38:58,967 I took them. 769 00:38:59,186 --> 00:39:00,850 I didn't think anybody... 770 00:39:02,888 --> 00:39:04,270 Don't do it again. 771 00:39:05,190 --> 00:39:06,856 We've got lots to do tomorrow, boys and girls. 772 00:39:06,858 --> 00:39:08,141 Be on time. 773 00:39:08,894 --> 00:39:10,360 Would you hurry up in there? 774 00:39:10,572 --> 00:39:12,445 Chill! It has to look perfect. 775 00:39:17,202 --> 00:39:18,368 I know what you're thinking. 776 00:39:18,499 --> 00:39:19,786 "Where'd Liv go?" 777 00:39:19,991 --> 00:39:21,204 What about me? 778 00:39:21,206 --> 00:39:22,489 Try to sweat less. 779 00:39:24,710 --> 00:39:26,993 I'm entering a gun range full of zombie-hating, 780 00:39:26,995 --> 00:39:30,163 possibly zombie-murdering conspiracy theorists. 781 00:39:30,339 --> 00:39:32,215 And I'm accompanying an undercover zombie. 782 00:39:32,217 --> 00:39:33,666 Excuse me if I perspire. 783 00:39:33,668 --> 00:39:35,668 It's an awesome stunt, isn't it? 784 00:39:35,670 --> 00:39:37,003 We should be filming it. 785 00:39:37,339 --> 00:39:38,505 Husband? 786 00:39:51,486 --> 00:39:52,685 We got this. 787 00:40:01,613 --> 00:40:02,862 Uh... Liv? 788 00:40:03,782 --> 00:40:04,948 120 over 80. 789 00:40:05,283 --> 00:40:06,449 Go on in. 790 00:40:08,203 --> 00:40:09,869 We've gotta get out of here. 791 00:40:09,871 --> 00:40:11,921 No way. We have to find out what they're planning. 792 00:40:12,232 --> 00:40:14,874 They'll mark you as a you know what in a heartbeat. 793 00:40:14,890 --> 00:40:16,684 One very slow heartbeat. 794 00:40:16,686 --> 00:40:16,960 Next. 795 00:40:16,961 --> 00:40:18,878 What if I get my adrenaline going? 796 00:40:18,984 --> 00:40:20,713 I can pass this test, no sweat. 797 00:40:20,715 --> 00:40:22,132 Liv, you cannot risk this. 798 00:40:22,134 --> 00:40:23,433 Crap. Harley saw me. 799 00:40:27,773 --> 00:40:29,222 Do I know you from somewhere? 800 00:40:29,975 --> 00:40:31,391 I get that a lot. 801 00:40:31,714 --> 00:40:32,725 Don't I get that a lot? 802 00:40:32,727 --> 00:40:34,060 She gets that a lot. 803 00:40:34,357 --> 00:40:36,229 There's this girl on one of those shows on TV 804 00:40:36,231 --> 00:40:37,897 and everyone says I look like her. 805 00:40:38,567 --> 00:40:39,816 - What's it called? - Oh, yes. 806 00:40:39,818 --> 00:40:41,234 It's got a dumb name. What is it? 807 00:40:41,236 --> 00:40:42,569 I could've swore we met. 808 00:40:42,904 --> 00:40:43,820 Next. 809 00:40:48,910 --> 00:40:50,577 In any case, 810 00:40:50,579 --> 00:40:53,413 uh, we just got a text message from our babysitter 811 00:40:53,415 --> 00:40:55,465 saying she's puking her guts out, 812 00:40:55,467 --> 00:40:58,384 so one of us has to go home and look after 813 00:40:58,568 --> 00:41:01,921 little Aanjaneya and Jaahanvi. 814 00:41:04,259 --> 00:41:05,725 Who's up? 815 00:41:08,847 --> 00:41:10,897 I'll go home and see to the kids. 816 00:41:11,516 --> 00:41:13,099 But I want to know everything. 817 00:41:13,652 --> 00:41:14,984 Zombies are real. 818 00:41:14,986 --> 00:41:16,569 There's one everywhere I go. 819 00:41:33,338 --> 00:41:34,787 Love you, honey. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.