All language subtitles for chuck.s05e02.bdrip.xvid-reward.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,415 CHUCK: Hi, I'm Chuck. Here are a few things that you might need to know. 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,420 Let's dance. 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,425 - Hello, Chuck. - Decker froze Bale's accounts. 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,757 Castle and the Buy More aren't frozen. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,765 - All of our money? We have nothing? - Payback's a bitch. 6 00:00:17,935 --> 00:00:19,971 The Buy More. We take Buy More's profits.... 7 00:00:20,145 --> 00:00:23,262 ....put them into Carmichael Industries until both companies can make money. 8 00:00:24,441 --> 00:00:28,980 My name is Charles Carmichael, and I have one final question for you: 9 00:00:29,154 --> 00:00:33,318 Have you ever needed to subdue a Basque terrorist on a Swiss train? 10 00:00:33,492 --> 00:00:36,950 Or fight your way through the jungles of Southeast Asia? 11 00:00:37,120 --> 00:00:38,530 Or take out an arms dealer... 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,946 ...with a penchant for murder and ice cream? 13 00:00:41,416 --> 00:00:42,451 Well, we have. 14 00:00:42,793 --> 00:00:46,706 So while considering security needs, when lives are on the line.... 15 00:00:46,922 --> 00:00:49,914 ....I implore you to consider us. 16 00:00:55,472 --> 00:00:57,053 It's not that one. 17 00:00:57,224 --> 00:01:00,011 It's not that... Carmichael Industries. 18 00:01:00,185 --> 00:01:01,470 Thank you. 19 00:01:02,688 --> 00:01:04,679 [MILD APPLAUSE] 20 00:01:04,856 --> 00:01:05,971 - You did good. CHUCK: Mm-hm. 21 00:01:06,149 --> 00:01:07,184 CASEY: That was good. 22 00:01:08,360 --> 00:01:11,147 All right, we have one more team presenting. 23 00:01:11,321 --> 00:01:13,562 Uh, they should be here, uh, any minute. 24 00:01:16,994 --> 00:01:18,825 What's happening? 25 00:01:19,538 --> 00:01:21,403 [GUNS COCKING] 26 00:01:25,043 --> 00:01:28,160 Wait, this is not a real attack, is it? 27 00:01:31,466 --> 00:01:33,172 No, this is our competition. 28 00:01:34,845 --> 00:01:37,177 Three hundred agents from all over the world. 29 00:01:37,347 --> 00:01:40,259 CIA, KGB, Mossad and Interpol. 30 00:01:40,475 --> 00:01:43,387 We work for the Pentagon, we work for the Kremlin... 31 00:01:43,562 --> 00:01:45,348 ...and we'll work for you. 32 00:01:46,023 --> 00:01:50,892 My name is Gertrude Verbanski, and we are Verbanski Corp. 33 00:01:51,069 --> 00:01:54,357 And if we can get to you, we can get to anyone. 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,039 Verbanski. 35 00:02:10,213 --> 00:02:11,874 Yeah, Verbanski. 36 00:02:12,049 --> 00:02:13,255 [DOOR CLOSES] 37 00:02:13,800 --> 00:02:17,918 Sorry, kind of got carried away there. I thought... This is not a bit that....? 38 00:02:18,096 --> 00:02:21,008 Right. Uh..... Go ahead. 39 00:02:21,516 --> 00:02:22,631 Who is she? 40 00:02:22,809 --> 00:02:27,178 One of the KGB's most ruthless spies till the fall of the Soviet Union. 41 00:02:27,356 --> 00:02:28,391 [SPITS] 42 00:02:28,565 --> 00:02:30,271 Then she went into the private- security game. 43 00:02:30,442 --> 00:02:31,727 And how do you know her? 44 00:02:31,902 --> 00:02:34,393 Minsk, 1995. 45 00:02:35,072 --> 00:02:36,903 I was being a patriot. 46 00:02:37,074 --> 00:02:39,611 She was being whatever she was paid to be. 47 00:02:39,785 --> 00:02:42,527 Wow, 1995. I was still in middle school. 48 00:02:43,997 --> 00:02:45,453 [CASEY SIGHS] 49 00:02:45,624 --> 00:02:49,412 Anyway, we had an altercation. 50 00:02:49,836 --> 00:02:52,293 I ended up with a Rosewell blade in my shoulder. 51 00:02:52,464 --> 00:02:55,752 Made a nasty scar right over one of my favorite scars. 52 00:02:56,343 --> 00:03:00,302 Well, Verbanski is good. She took all of our potential clients today. 53 00:03:00,472 --> 00:03:02,508 Awesome ditched rock climbing to help me. 54 00:03:02,683 --> 00:03:04,594 He is gonna be so disappointed. 55 00:03:04,768 --> 00:03:06,258 It didn't go well? 56 00:03:06,436 --> 00:03:09,428 Did you give eye contact to all four quadrants of the audience? 57 00:03:09,606 --> 00:03:11,597 It was great, all of your advice was great. 58 00:03:11,775 --> 00:03:14,767 Of course it was. Same tactics I used to woo your hot sister, heh. 59 00:03:15,153 --> 00:03:17,269 Okay. Um..... 60 00:03:17,447 --> 00:03:20,610 Look, we were just a little outmatched is all. 61 00:03:21,868 --> 00:03:24,860 Well, at least you still have the Buy More, bro. 62 00:03:25,080 --> 00:03:27,696 Still cash flow coming in there. 63 00:03:30,127 --> 00:03:31,207 Right? 64 00:03:44,975 --> 00:03:47,637 - What? Is that an actual tumbleweed? MORGAN: Yeah. 65 00:03:48,019 --> 00:03:50,806 We put in a home-and-garden section to drum up business. 66 00:03:50,981 --> 00:03:53,017 I'm glad someone put out the tumbleweed. 67 00:03:53,191 --> 00:03:57,059 - Oh, boy. - Anyway, how was the presentation? 68 00:03:57,237 --> 00:04:00,729 Not good. No, not good. Verbanski Corp took all of our clients. 69 00:04:00,907 --> 00:04:04,024 Put me out there, you don't worry about what other companies are doing. 70 00:04:04,202 --> 00:04:06,909 Look, I know I seem like just an ordinary guy.... 71 00:04:07,122 --> 00:04:09,738 ...but I am, in fact, the Intersect. 72 00:04:09,916 --> 00:04:13,329 Multibillion-dollar CIA asset turned super-weapon-for-hire. 73 00:04:13,503 --> 00:04:17,416 Buddy, no one can know that we have the walking CIA database.... 74 00:04:17,632 --> 00:04:18,838 ...on our team, okay? 75 00:04:19,009 --> 00:04:21,341 The Intersect is a secret weapon for a reason. 76 00:04:21,511 --> 00:04:24,173 That sucks, man. I have all these powers and abilities. 77 00:04:24,347 --> 00:04:27,384 And how am I to help people if I can't tell anybody about it? 78 00:04:27,559 --> 00:04:30,050 Because, Morgan, if you do, it could get you killed. 79 00:04:30,228 --> 00:04:31,513 [DOOR OPENS] 80 00:04:40,280 --> 00:04:42,441 - What? - Oh, I just zoomed. I just zoomed. 81 00:04:42,657 --> 00:04:45,023 - There's a bad guy in the Buy More. CHUCK: Are you sure? 82 00:04:45,202 --> 00:04:47,318 Know what we gotta do? We gotta take him down. 83 00:04:47,496 --> 00:04:48,702 [STAMMERS] 84 00:04:48,872 --> 00:04:51,204 Take a breath. We gotta be subtle about this. 85 00:04:51,374 --> 00:04:53,456 He's going for a weapon. He's coming. 86 00:04:56,046 --> 00:04:57,286 - I'm in. I'm in. - Morgan. Ah...! 87 00:05:01,885 --> 00:05:03,546 [MORGAN YELLS] 88 00:05:05,639 --> 00:05:07,379 [KARL GRUNTS] 89 00:05:08,767 --> 00:05:10,428 Not good. 90 00:05:11,228 --> 00:05:14,812 You just found out that the zoom is mightier than the sword, my friend. 91 00:05:14,981 --> 00:05:16,141 Hey, hey, hey. You okay? 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,398 Man, I feel incredible. Did you see that? 93 00:05:18,568 --> 00:05:21,059 You like that, "the zoom is mightier than the sword?" 94 00:05:21,238 --> 00:05:23,069 Oh. Casey, we have a bit of a situation here. 95 00:05:23,240 --> 00:05:25,105 CASEY [OVER PHONE]: Listen. I just got a call... 96 00:05:25,283 --> 00:05:27,319 .... And someone wants to hire Carmichael Industries. 97 00:05:27,494 --> 00:05:30,110 He's coming to the Buy More to meet with us now. 98 00:05:40,298 --> 00:05:42,004 We actually just met, heh. 99 00:06:22,632 --> 00:06:24,964 CHUCK: Mr. Sneijder? Mister... 100 00:06:27,220 --> 00:06:28,756 We are so sorry. 101 00:06:28,930 --> 00:06:30,716 Please, take a muffin. 102 00:06:34,936 --> 00:06:36,016 What's happening? 103 00:06:36,187 --> 00:06:37,472 Welcome to Carmichael Industries. 104 00:06:37,647 --> 00:06:41,265 Uh, I must apologize for your unnecessarily rough welcome, Mr. Sneijder. 105 00:06:41,610 --> 00:06:44,272 Or, uh, shall I call you Karl? 106 00:06:45,488 --> 00:06:48,651 - You want a muffin or not? - He made them fresh this morning. 107 00:06:49,743 --> 00:06:53,861 Um, I just have one, uh, little question for you. 108 00:06:54,039 --> 00:06:57,247 Is there a reason why our, uh.... 109 00:06:57,918 --> 00:06:59,078 ...partner.... 110 00:06:59,252 --> 00:07:02,085 ....thought that you were, I don't know, a criminal? 111 00:07:02,255 --> 00:07:05,668 I do work in the diamond industry in South Africa. We're not known.... 112 00:07:05,842 --> 00:07:08,083 - ....for keeping our hands clean. - Hmm. 113 00:07:10,221 --> 00:07:13,805 I don't eat bran. Nobody does. 114 00:07:13,975 --> 00:07:15,260 I told you. 115 00:07:15,810 --> 00:07:19,598 Listen, I've come to ask for your help on something entirely legitimate. 116 00:07:22,192 --> 00:07:23,432 We're listening. 117 00:07:24,444 --> 00:07:26,810 My little brother, Wesley, was kidnapped... 118 00:07:26,988 --> 00:07:29,775 ...by a buyer I may have wronged in the past. 119 00:07:29,950 --> 00:07:33,283 I don't know where he's being held, but I do know he's being tortured. 120 00:07:33,453 --> 00:07:37,787 My little brother, he never wanted to have anything to do with my affairs. 121 00:07:37,958 --> 00:07:39,994 He's a good man. 122 00:07:40,460 --> 00:07:43,543 - And they will kill him unless..... - We save him. 123 00:07:44,422 --> 00:07:45,537 Exactly. 124 00:07:45,715 --> 00:07:49,299 Why should we believe these people actually took your brother? 125 00:07:52,973 --> 00:07:55,009 They sent me this. 126 00:07:59,187 --> 00:08:01,929 We gonna draw straws to see who opens that thing? 127 00:08:02,774 --> 00:08:04,981 - Oh. - Oh, my God. 128 00:08:05,151 --> 00:08:07,062 Oh, my God. That's not even on ice. L... 129 00:08:07,237 --> 00:08:09,694 That's probably not gonna be able to be reattached. 130 00:08:10,407 --> 00:08:12,147 I know it's not a lot of money.... 131 00:08:12,325 --> 00:08:14,316 ...but I'm willing to offer you $200,000 upfront.... 132 00:08:14,494 --> 00:08:15,529 [COUGHS] 133 00:08:15,704 --> 00:08:18,696 ...and another 200,000 when you deliver my brother to me. 134 00:08:18,873 --> 00:08:23,333 And I know you don't wanna help me, but please consider helping my brother. 135 00:08:24,587 --> 00:08:25,747 No one else will. 136 00:08:25,922 --> 00:08:30,507 If you don't mind, we'll take some time to consider your offer and check facts. 137 00:08:30,677 --> 00:08:32,542 Thank you. Thank you very much. 138 00:08:32,721 --> 00:08:34,257 Oh, l... 139 00:08:34,472 --> 00:08:38,135 Is your friend with the beard going to be a problem? 140 00:08:38,309 --> 00:08:39,594 - No. No. - No. No. 141 00:08:39,769 --> 00:08:41,305 No. 142 00:08:43,523 --> 00:08:46,856 What Morgan did today in the Buy More could've really blown our cover. 143 00:08:47,027 --> 00:08:49,564 The first months with the Intersect are a big adjustment. 144 00:08:49,738 --> 00:08:53,026 It's scary and exciting. Your hormones are totally out of whack. 145 00:08:53,199 --> 00:08:55,986 You're really rediscovering your body. 146 00:08:57,454 --> 00:09:01,288 - It's a lot to take in, all I'm saying. - That's exactly why he needs a handler. 147 00:09:02,792 --> 00:09:03,872 What? Who, me? 148 00:09:04,044 --> 00:09:06,911 You had Casey and me, Chuck, okay? Morgan needs you. 149 00:09:11,426 --> 00:09:14,259 - Hey, buddy. - Hey, Chuck. Good. 150 00:09:14,929 --> 00:09:19,172 Listen, I wanted to, uh... say sorry about what happened with Sneijder. 151 00:09:19,350 --> 00:09:22,057 No, hey, buddy, you know, look, I totally get it. 152 00:09:22,228 --> 00:09:25,391 It took me a while to be out there with the Intersect too, so... 153 00:09:25,565 --> 00:09:27,726 It's like, uh, Peter Parker, Amazing Spider- Man. 154 00:09:27,901 --> 00:09:31,814 The thing is, it took him a while to kind of really harness in his powers... 155 00:09:31,988 --> 00:09:34,024 ...to really get a hold of his Spidey sense. 156 00:09:34,199 --> 00:09:35,814 - Right. - So... 157 00:09:35,992 --> 00:09:37,482 Yeah, heh. 158 00:09:37,660 --> 00:09:39,525 Uh, which, interestingly enough... 159 00:09:39,704 --> 00:09:41,865 ...brings me to something I wanted to talk to you about. 160 00:09:42,040 --> 00:09:48,286 Um, I was wondering what you thought about me maybe being your handler? 161 00:09:49,005 --> 00:09:52,122 I could show you the ropes just like Sarah and Casey did for me. 162 00:09:52,884 --> 00:09:54,499 - Yeah. - Great. Yeah. 163 00:09:54,677 --> 00:09:58,169 And on missions, you know, you can still show off your.... 164 00:10:00,016 --> 00:10:01,222 ....zooms. 165 00:10:01,392 --> 00:10:05,226 But for now, we gotta keep the Intersect under wraps and focus on the store. 166 00:10:05,396 --> 00:10:07,853 Aloha, Chuck. Hello, stepchild. 167 00:10:08,024 --> 00:10:09,434 - Hey. MIKE: Like my new threads? 168 00:10:09,609 --> 00:10:13,067 I just got back from four weeks of sexual experimentation... 169 00:10:13,822 --> 00:10:16,359 ...and snorkeling with my new wife in Hawaii. 170 00:10:16,533 --> 00:10:19,445 So, what you boys been up to? 171 00:10:19,619 --> 00:10:22,656 The Buy More seems empty. 172 00:10:22,831 --> 00:10:25,789 Are we observing International Pancake Day? 173 00:10:25,959 --> 00:10:27,495 No, no, no. Um... 174 00:10:27,669 --> 00:10:31,207 Business has just, you know, been a little slow. 175 00:10:31,381 --> 00:10:34,168 That's not gonna work for me. I need this job. 176 00:10:34,342 --> 00:10:39,837 Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys. 177 00:10:40,682 --> 00:10:42,798 I think we're on the same page, Big Mike. 178 00:10:42,976 --> 00:10:45,342 Not having to do with your mother being a tigress. 179 00:10:45,520 --> 00:10:47,260 I wouldn't know anything about that. 180 00:10:47,438 --> 00:10:51,522 But we need something new, we need something big to save the Buy More. 181 00:10:51,693 --> 00:10:53,229 Hmm. 182 00:10:54,070 --> 00:10:57,187 I may actually have just the thing. 183 00:10:57,365 --> 00:11:00,448 Say, Miss Lady, you need any help? 184 00:11:00,618 --> 00:11:02,028 Yeah, Pops, I do. 185 00:11:02,203 --> 00:11:03,318 Do you have Betamax? 186 00:11:03,496 --> 00:11:06,033 Sure enough. We even sell VCRs... 187 00:11:06,207 --> 00:11:08,448 ... depending, of course, on what you're into. 188 00:11:08,626 --> 00:11:11,288 - And it's on sale, only 2 grand. WOMAN: Oh! 189 00:11:11,462 --> 00:11:14,044 That's a far-out deal, mister. 190 00:11:14,215 --> 00:11:16,206 But come on now, you only buying that? 191 00:11:16,384 --> 00:11:17,464 Why don't you... 192 00:11:18,469 --> 00:11:20,130 ... Buy More? 193 00:11:20,305 --> 00:11:22,967 [THE SYLVERS' "BOOGIE FEVER" PLAYING ON TV] 194 00:11:23,141 --> 00:11:24,256 Damn, I was skinny. 195 00:11:26,603 --> 00:11:27,809 Boogie fever 196 00:11:29,355 --> 00:11:32,188 So I figure we just re-air this spot. 197 00:11:32,358 --> 00:11:36,442 Brought in a lot of business at the time, if you know what I mean. 198 00:11:36,905 --> 00:11:41,945 No offense, Big Mike, but it feels a little dated. 199 00:11:42,118 --> 00:11:43,528 Maybe we should come up... 200 00:11:43,703 --> 00:11:47,992 ...with something that showcases some of our more current merchandise. 201 00:11:48,166 --> 00:11:52,626 Maybe what we're looking for is a fresh face... 202 00:11:52,795 --> 00:11:56,128 ...uh, to kind of tell people that the Buy More, um... 203 00:11:56,299 --> 00:12:00,042 ...has something new to offer. 204 00:12:00,220 --> 00:12:02,586 - Hmm, yeah. - Right? 205 00:12:04,390 --> 00:12:06,051 I hear you. 206 00:12:07,143 --> 00:12:08,679 Everybody wants something new. 207 00:12:08,853 --> 00:12:10,434 [CHUCKLES] 208 00:12:12,982 --> 00:12:14,392 [COMPUTER BEEPS] 209 00:12:15,443 --> 00:12:20,028 The finger is a positive match, Casey. It definitely belongs to Wesley Sneijder. 210 00:12:21,032 --> 00:12:22,488 Yeah, got it. 211 00:12:22,659 --> 00:12:25,696 You were right on the location too. Got eyeballs on Wesley. 212 00:12:25,870 --> 00:12:28,202 He's being held in a guarded compound. 213 00:12:30,875 --> 00:12:33,366 Well, let's just see how well protected you are. 214 00:12:35,046 --> 00:12:38,755 [WHISTLES DUCK CALL] 215 00:12:41,552 --> 00:12:43,417 What the hell do you think you're doing? 216 00:12:43,596 --> 00:12:48,932 Hey, hey, I'm just hunting waterfowl, that's all. What are you doing? 217 00:12:49,102 --> 00:12:52,469 - You're on private property, man. - Oh, well, my bad, then. 218 00:12:52,647 --> 00:12:55,263 Uh, sorry, I didn't realize. 219 00:12:55,441 --> 00:12:57,557 No harm, no fowl. 220 00:13:00,113 --> 00:13:04,106 Get it? Okay, have a nice day. 221 00:13:04,826 --> 00:13:07,488 At least 12 guards with weapons pointed at the entrance. 222 00:13:07,662 --> 00:13:11,029 - We are not going in the front door. - There has to be another way in. 223 00:13:11,207 --> 00:13:13,323 If there is, I'll find it. 224 00:13:15,378 --> 00:13:17,960 Oh, I get it, he meant waterfowl. 225 00:13:18,131 --> 00:13:20,042 [CHUCKLES] 226 00:13:21,968 --> 00:13:23,583 [CELL PHONE BUZZING] 227 00:13:30,476 --> 00:13:31,556 Hello? 228 00:13:31,728 --> 00:13:33,389 [ALL GRUNTING] 229 00:13:40,737 --> 00:13:43,149 [VERBANSKI SPEAKING IN FARSI] 230 00:13:49,162 --> 00:13:51,244 Ah. Please forgive me. 231 00:13:51,414 --> 00:13:52,779 It's our busy season. 232 00:13:52,957 --> 00:13:54,413 - Hi. - Hi. 233 00:13:56,377 --> 00:13:58,993 Oh, yes, not many people have disarmed Colonel Casey.... 234 00:13:59,172 --> 00:14:02,084 ....but I like to remember all my victories, even little ones. 235 00:14:02,258 --> 00:14:03,919 Have a seat. 236 00:14:04,218 --> 00:14:08,928 Uh, you mind telling me what I'm here for? You said you had some information. 237 00:14:09,098 --> 00:14:10,884 Verbanski Corp has a job opening. 238 00:14:12,268 --> 00:14:14,805 - And? - And put simply, I want you. 239 00:14:14,979 --> 00:14:18,096 Private security isn't a game you just try your hand at. 240 00:14:18,274 --> 00:14:20,014 I have agents in 38 countries.... 241 00:14:20,193 --> 00:14:23,856 ...under 15 separate Pentagon contracts worth over 2 billion annually. 242 00:14:24,030 --> 00:14:26,396 Well, that's very impressive. 243 00:14:26,574 --> 00:14:29,316 And what does Carmichael Industries have.... 244 00:14:29,494 --> 00:14:33,612 ...other than a former colonel and a CEO with skinny arms? 245 00:14:33,790 --> 00:14:35,576 What am I really doing here? 246 00:14:35,750 --> 00:14:38,332 We both know I'm not gonna leave my husband's company. 247 00:14:38,503 --> 00:14:40,539 Are you trying to recruit John Casey? 248 00:14:44,384 --> 00:14:46,545 Is that his name on that second folder? 249 00:14:48,179 --> 00:14:50,135 Let me be frank. 250 00:14:50,306 --> 00:14:52,592 I'm talking to you because you're good.... 251 00:14:52,767 --> 00:14:55,304 ....but your company isn't going to last, Miss Walker. 252 00:14:55,478 --> 00:14:57,014 You should switch while you can. 253 00:14:57,188 --> 00:15:00,180 First of all, it's missus, and second of all, I'm disappointed. 254 00:15:00,358 --> 00:15:01,814 I thought this was gonna be.... 255 00:15:01,984 --> 00:15:04,817 .... A friendly cooperation between business associates. 256 00:15:04,987 --> 00:15:08,980 But if it's competition that you want, then I suggest you watch your back. 257 00:15:12,245 --> 00:15:15,783 Oh, by the way, when this whole thing ends... 258 00:15:15,957 --> 00:15:19,825 ...don't expect me to mount anything of yours in my office. It's just tacky. 259 00:15:25,508 --> 00:15:27,544 CHUCK: Casey said he wanted something light. 260 00:15:27,718 --> 00:15:30,050 He said that, but he doesn't mean it. 261 00:15:30,221 --> 00:15:33,384 Is this the best use of our time? We could be doing so much more. 262 00:15:33,891 --> 00:15:35,427 Zim-zam-zoom, chop-socky. 263 00:15:35,601 --> 00:15:37,808 - Morgan. - L... I know. 264 00:15:38,312 --> 00:15:42,555 I'm talking a lot about the Intersect, but, you know, I finally get it, though. 265 00:15:42,733 --> 00:15:45,099 For the first time, I sort of feel as cool as you. 266 00:15:45,278 --> 00:15:47,485 I can't figure out why I can't use what I have... 267 00:15:47,655 --> 00:15:51,443 ....to make this dusty little rock that we all have to share.... 268 00:15:51,617 --> 00:15:55,451 ...well, just a bit better for all of us. 269 00:15:55,997 --> 00:15:59,410 - It's a pretty good speech... MAN: Give me all your money. Get it now. 270 00:15:59,584 --> 00:16:01,120 - Morgan. Morgan, look. MAN: Hurry up. 271 00:16:01,294 --> 00:16:03,034 WOMAN: Please. I'm getting it. - My God. 272 00:16:03,212 --> 00:16:06,170 - I know. - This is it, what I've been waiting for. 273 00:16:06,340 --> 00:16:09,707 What? What? What do you mean what you've been waiting for? 274 00:16:10,011 --> 00:16:14,254 [IN DEEP VOICE] A chance for the Bearded Bandit to come out and play. 275 00:16:14,432 --> 00:16:16,798 What are you talking about? This isn't a game. 276 00:16:16,976 --> 00:16:19,262 I know, but I can do this, I can save the day. 277 00:16:19,437 --> 00:16:21,393 Do you even know what "bandit" means? 278 00:16:21,564 --> 00:16:23,725 It's like "robber" or "crook." 279 00:16:23,900 --> 00:16:26,016 No, I Googled it. It's a fighter aircraft. 280 00:16:26,194 --> 00:16:28,025 What? I don't... What did you say? 281 00:16:28,196 --> 00:16:30,061 [IN NORMAL VOICE] I Googled it. 282 00:16:30,239 --> 00:16:33,356 It's slang also for "fighter aircraft," so there's that. 283 00:16:33,534 --> 00:16:35,741 This is not a good idea, Morgan. 284 00:16:36,078 --> 00:16:38,034 Wish me luck. 285 00:16:40,791 --> 00:16:41,871 Morgan, Morgan. 286 00:16:47,298 --> 00:16:48,458 WOMAN: Oh, no. 287 00:16:52,887 --> 00:16:54,423 Oh, my God. 288 00:16:54,597 --> 00:16:56,007 Are you a cop? 289 00:16:56,182 --> 00:16:58,138 [IN DEEP VOICE] Heh, not even close, sweetheart. 290 00:16:58,309 --> 00:16:59,424 I'm the Bearded Bandit. 291 00:16:59,602 --> 00:17:01,513 Oh, no. Uh... 292 00:17:01,687 --> 00:17:04,099 Take whatever you want. Just don't hurt me. 293 00:17:04,273 --> 00:17:06,810 No, no. It's a slang term for fighter... For... Uh...... 294 00:17:14,617 --> 00:17:15,982 [PANTING] 295 00:17:17,370 --> 00:17:20,157 - Morgan. - Nice save, Chuck. 296 00:17:20,331 --> 00:17:23,414 That's what I'm talking about. We could do this. Be superheroes. 297 00:17:23,584 --> 00:17:25,449 I'm the worst handler in the world. 298 00:17:25,628 --> 00:17:26,708 [POLICE SIREN WAILING] 299 00:17:26,879 --> 00:17:29,962 Holy crap, Chuck. Move, move, the fuzz, fuzz, fuzz. 300 00:17:38,641 --> 00:17:40,302 CASEY: Explain. 301 00:17:43,437 --> 00:17:47,180 - I know, uh, I know, it's just... - Chuck, we are a legitimate company.... 302 00:17:47,358 --> 00:17:50,350 ...not a bunch of vigilantes fighting crime at the Circle K. 303 00:17:50,528 --> 00:17:52,314 I know that, I know. 304 00:17:52,488 --> 00:17:55,821 But his heart is in the right place. That should matter for something. 305 00:17:55,992 --> 00:17:57,482 Morgan is your responsibility. 306 00:17:57,660 --> 00:18:00,197 He could have gotten killed and the clerk yesterday. 307 00:18:00,371 --> 00:18:01,451 That is what matters. 308 00:18:01,622 --> 00:18:02,782 Hmm. 309 00:18:07,670 --> 00:18:09,661 We found the compound where Wesley's kept. 310 00:18:09,839 --> 00:18:11,170 CASEY: We've already alerted Karl. 311 00:18:11,340 --> 00:18:14,332 There's just one thing left we need to handle. 312 00:18:15,219 --> 00:18:16,675 [SIGHS] 313 00:18:16,846 --> 00:18:18,382 Morgan. 314 00:18:19,890 --> 00:18:22,006 You're sticking me in the van? 315 00:18:22,184 --> 00:18:25,972 Chuck, come on, dude, I am the Intersect, man. 316 00:18:26,772 --> 00:18:28,182 Okay, all right, okay, look. 317 00:18:28,357 --> 00:18:31,724 You don't wanna pitch me to potential clients, that's up to you, okay? 318 00:18:31,902 --> 00:18:33,688 But you gotta use me on the missions. 319 00:18:33,863 --> 00:18:36,479 - Morgan, it's not that simple. - But it is that simple. 320 00:18:36,657 --> 00:18:39,319 How is it not? You're my friend. 321 00:18:40,119 --> 00:18:41,655 [CHUCK SIGHS] 322 00:18:42,413 --> 00:18:45,701 Buddy, we got lucky at the Circle K. 323 00:18:45,875 --> 00:18:48,742 Very, very lucky. What you did was dangerous... 324 00:18:48,919 --> 00:18:54,505 ...and letting you do that was my fault, I'm your handler, not just your friend. 325 00:18:55,009 --> 00:18:56,670 I need to protect you. 326 00:19:01,724 --> 00:19:03,180 MAN: Buy More commercial, take 28. 327 00:19:03,726 --> 00:19:06,889 WOMAN: Rolling, and quiet. MIKE: It's one line. 328 00:19:07,063 --> 00:19:08,724 Can't you even deliver one line? 329 00:19:08,898 --> 00:19:10,183 Why not... 330 00:19:11,609 --> 00:19:13,224 ....Buy More? 331 00:19:13,402 --> 00:19:15,688 Remind me of one of them troll dolls. 332 00:19:15,905 --> 00:19:20,319 WOMAN: And action. - Why not Buy More? 333 00:19:20,493 --> 00:19:22,029 Wow! 334 00:19:23,579 --> 00:19:26,912 Man, I am so over this whole Jeffsterthing. 335 00:19:27,541 --> 00:19:29,782 - Me too. MIKE: Cut. 336 00:19:29,960 --> 00:19:35,626 Just stop. My commercial was a hit because I was a hot piece of meat... 337 00:19:35,841 --> 00:19:38,423 ....a thing women and men wanted... 338 00:19:38,886 --> 00:19:41,753 ...which, at the time, was a lot less common. 339 00:19:41,931 --> 00:19:43,717 The store's on the line here. 340 00:19:43,891 --> 00:19:47,850 None of you have a face that'll bring in customers. 341 00:19:48,854 --> 00:19:49,889 Sookie, sookie. 342 00:20:00,241 --> 00:20:03,153 Mike, you guys got any baby pads around here? 343 00:20:04,870 --> 00:20:07,111 Yeah, uh, Aisle 3. 344 00:20:07,289 --> 00:20:08,904 Okay, heh. 345 00:20:17,758 --> 00:20:18,793 [WHISTLES] 346 00:20:18,968 --> 00:20:20,253 That's a pretty man. 347 00:20:26,142 --> 00:20:29,509 SARAH: Casey did some recon and the house is impregnable from the front road. 348 00:20:29,687 --> 00:20:32,520 CASEY: Yeah, and this cliff is impossible to free-climb. 349 00:20:32,690 --> 00:20:34,806 Told you, sounds like a job for the old... 350 00:20:34,984 --> 00:20:38,272 A job for real spies. There, why don't you wait in the van? 351 00:20:39,488 --> 00:20:42,150 Don't worry, buddy, you'll be with us on the next one. 352 00:20:42,324 --> 00:20:43,439 Right. 353 00:20:45,828 --> 00:20:47,489 Unbelievable. 354 00:20:49,665 --> 00:20:51,826 - Ready? SARAH: Absolutely. 355 00:21:00,009 --> 00:21:02,500 "Wait in the van, Morgan." "Yeah, wait in the van." 356 00:21:02,678 --> 00:21:06,296 [MIMICS CASEY] "Oh, in the van, moron. Hmm. Grunt, grunt, grunt." 357 00:21:11,687 --> 00:21:13,678 We're on a private line. I didn't wanna.... 358 00:21:13,856 --> 00:21:17,019 ... worry Chuck, but I had a meeting with Verbanski yesterday. 359 00:21:19,195 --> 00:21:20,230 What did she want? 360 00:21:20,446 --> 00:21:26,191 Ugh, apparently she wanted to recruit me, but I think she was really after you. 361 00:21:27,036 --> 00:21:28,151 What do you mean? 362 00:21:28,329 --> 00:21:30,194 Well, she has your gun.... 363 00:21:30,372 --> 00:21:33,489 ...on display in her office. 364 00:21:33,667 --> 00:21:36,158 The gun from Minsk? 365 00:21:37,379 --> 00:21:38,869 She kept my gun? 366 00:21:41,383 --> 00:21:42,589 SARAH: Oh, God. Oh, God. 367 00:21:43,886 --> 00:21:45,501 Casey? 368 00:21:45,846 --> 00:21:48,758 - Casey, I'm slipping. - Casey. 369 00:21:52,520 --> 00:21:53,726 [GRUNTS] 370 00:21:53,896 --> 00:21:56,057 Looking good, babe. Doing good up there. 371 00:21:56,232 --> 00:21:57,847 Doing good. There you go. 372 00:21:58,025 --> 00:22:01,734 Jeez, what's up with you and Verbanski anyway? 373 00:22:02,738 --> 00:22:06,526 Don't worry, Walker. I got your back. 374 00:22:26,053 --> 00:22:30,262 Still climbing. Holy cow. 375 00:22:46,323 --> 00:22:50,817 - All clear. - All clear. Yeah. About time. 376 00:22:54,164 --> 00:22:55,950 Okay, Chuck, this is all you. 377 00:23:03,215 --> 00:23:04,455 [BEEPS] 378 00:23:14,476 --> 00:23:16,762 - Who are you people? - We're here to save you. 379 00:23:16,937 --> 00:23:19,770 - What are you talking about? - Relax. Your brother hired us. 380 00:23:20,274 --> 00:23:21,309 He did what? 381 00:23:21,483 --> 00:23:22,598 [ALARM BLARING] 382 00:23:22,776 --> 00:23:24,516 What are you doing? We're here to protect you. 383 00:23:24,695 --> 00:23:26,686 The only thing keeping my brother from killing me.... 384 00:23:26,864 --> 00:23:28,980 ...are the men I hired to guard this compound. 385 00:23:29,158 --> 00:23:30,819 What? 386 00:23:33,203 --> 00:23:35,489 - But your finger. - Who do you think cut it off? 387 00:23:35,664 --> 00:23:37,950 I'm trying to testify against him. 388 00:23:38,500 --> 00:23:41,492 This is a giant misunderstanding. We're not here to hurt you. 389 00:23:41,670 --> 00:23:44,833 - Yeah, my men will be here any second. - Morgan, get the van ready. 390 00:23:45,674 --> 00:23:47,835 Morgan, do you copy? 391 00:23:51,096 --> 00:23:52,677 Morgan? 392 00:23:55,517 --> 00:23:56,973 Get back. 393 00:24:00,022 --> 00:24:01,558 MORGAN: Kamikaze! 394 00:24:01,732 --> 00:24:04,394 [GRUNTING AND YELLING] 395 00:24:08,864 --> 00:24:12,197 I'm gonna punch you in the face. 396 00:24:18,874 --> 00:24:22,366 What's up, team? You guys need some help? 397 00:24:23,253 --> 00:24:25,539 - Yes and no. - Okay. That's... 398 00:24:31,553 --> 00:24:34,215 Just zoomed. Wesley's brother' not trying to save him. 399 00:24:34,390 --> 00:24:36,051 - He's trying to... ALL [IN UNISON]: We know. 400 00:24:36,892 --> 00:24:38,223 Excuse me. I'm sorry. 401 00:24:38,394 --> 00:24:41,932 If the Intersect wasn't stifled, we would've known that ahead of time.... 402 00:24:42,147 --> 00:24:44,934 ...and I wouldn't have had to take out Wesley's guards. 403 00:24:45,109 --> 00:24:47,100 - Really sorry about that, dude. - It's, you know... 404 00:24:47,277 --> 00:24:48,733 [CELL PHONE BUZZING] 405 00:24:52,908 --> 00:24:54,773 - Hey, Karl. KARL [OVER PHONE]: Sat images show... 406 00:24:54,952 --> 00:24:58,410 ... that you took care of the guards at the compound. Nice work. 407 00:24:58,580 --> 00:25:01,572 I have a team coming up the access road to pick up my brother. 408 00:25:01,750 --> 00:25:03,706 Do you? That's great. That's great news. 409 00:25:03,877 --> 00:25:05,333 We'll be right here waiting for them. 410 00:25:05,504 --> 00:25:06,539 [CHUCKLES] 411 00:25:06,714 --> 00:25:08,124 Bye now. 412 00:25:08,590 --> 00:25:10,455 Karl's men are gonna be here any minute. 413 00:25:10,676 --> 00:25:12,462 - Yes. - Well, then I'm a dead man. 414 00:25:12,678 --> 00:25:15,545 No. We came here to save you and that's what we're gonna do. 415 00:25:15,723 --> 00:25:18,260 What? No, no, no. The Intersect runs from no man. 416 00:25:18,434 --> 00:25:20,800 For now, he does. Let's go, Morgan. 417 00:25:24,940 --> 00:25:27,101 - We had a deal. SARAH: Exactly. 418 00:25:27,317 --> 00:25:29,103 You hired us to save your brother. 419 00:25:29,319 --> 00:25:31,935 No, I paid you to extract him and bring him to me. 420 00:25:32,114 --> 00:25:35,106 We didn't know you were planning on killing him. 421 00:25:35,325 --> 00:25:38,783 Nor did we know you were responsible for the finger-cutting. That's crazy. 422 00:25:38,954 --> 00:25:42,071 Listen, you have exactly four hours to deliver Wesley to me. 423 00:25:42,249 --> 00:25:44,114 Otherwise, I'm coming after you... 424 00:25:44,293 --> 00:25:46,955 ...and that is something you will not enjoy. 425 00:25:47,129 --> 00:25:49,871 And that comment card you sent with the contract? 426 00:25:50,049 --> 00:25:51,459 Well, you can consider... 427 00:25:54,344 --> 00:25:57,928 - What are we gonna do? - Got a fingerless guy in the game room... 428 00:25:58,098 --> 00:26:00,965 ...and his psychopath brother threatening to come after us. 429 00:26:01,143 --> 00:26:04,431 So we go to the source. We take out Karl before he gets to us. 430 00:26:05,230 --> 00:26:07,642 With what army? We don't work for the government. 431 00:26:07,816 --> 00:26:10,808 If we can get to Beckman, she can help put Wesley into custody. 432 00:26:10,986 --> 00:26:13,318 No, there's no time for that. We have to act now. 433 00:26:13,489 --> 00:26:15,730 We're not going into a firefight unprepared. End of story. 434 00:26:15,908 --> 00:26:19,116 [BOTH GRUMBLE] 435 00:26:19,578 --> 00:26:21,660 I feel like a burrito. Go on a food run, huh? 436 00:26:21,830 --> 00:26:23,070 MORGAN: A food run? CASEY: Yeah. 437 00:26:23,248 --> 00:26:25,489 - Again, I am the Intersect. - Then act like it. 438 00:26:25,667 --> 00:26:27,999 CHUCK: Okay, okay. Why don't I just go with you, buddy? 439 00:26:28,170 --> 00:26:32,163 And we can get a little breather while we wait to hear back from Beckman. 440 00:26:32,341 --> 00:26:34,423 Don't forget the utensils. 441 00:26:36,637 --> 00:26:37,922 Thank you. 442 00:26:38,097 --> 00:26:40,179 Must have had one too many pina coladas.... 443 00:26:40,349 --> 00:26:42,806 ...and my blood pressure is generally outrageous. 444 00:26:42,976 --> 00:26:45,683 I'm just glad I was here for your dizzy spell. 445 00:26:47,147 --> 00:26:51,811 Devon, ever given any thought to doing something that involves less doctoring.... 446 00:26:51,985 --> 00:26:54,351 ...and more making a commercial for the Buy More? 447 00:26:55,197 --> 00:26:57,654 - What? - The Buy More needs a fresh face. 448 00:26:57,825 --> 00:26:59,031 [CHUCKLES] 449 00:26:59,618 --> 00:27:04,112 I'm about to go on paternity leave to spend more time with my family. 450 00:27:04,289 --> 00:27:07,622 Sure, I did some modeling for Abercrombie & Fitch back in college.... 451 00:27:07,793 --> 00:27:10,830 ...but, heh, I hung up those cargo pants a long time ago. 452 00:27:11,004 --> 00:27:13,837 Hold on. I'm not talking about doing some teenage porno. 453 00:27:14,007 --> 00:27:17,841 Look. This is your brother-in-law's place of business, and it's empty. 454 00:27:18,303 --> 00:27:19,383 But your creamy skin.... 455 00:27:19,555 --> 00:27:23,389 ...and unusually high cheekbones can change all that. 456 00:27:23,559 --> 00:27:27,222 And if you are taking time off to help your family... 457 00:27:28,021 --> 00:27:29,636 ...isn't Chuck your family too? 458 00:27:30,232 --> 00:27:31,938 [SIGHS] 459 00:27:32,109 --> 00:27:34,646 MORGAN: I can't believe Casey sent us out for burritos. 460 00:27:34,820 --> 00:27:38,153 Burritos, Chuck? I'm tired of running errands for that man's stomach. 461 00:27:38,657 --> 00:27:40,238 Look, Casey means well. 462 00:27:40,450 --> 00:27:43,658 Yeah, but it's not just Casey, dude, okay? It's Sarah too. 463 00:27:44,246 --> 00:27:45,702 What is that supposed to mean? 464 00:27:46,165 --> 00:27:49,498 Isn't she the one who told you to be my handler in the first place? 465 00:27:50,210 --> 00:27:51,666 - Yeah... - Did it occur to you.... 466 00:27:51,837 --> 00:27:53,577 ....that she made you my babysitter.... 467 00:27:53,755 --> 00:27:56,417 ...to distract you from the fact you're being sidelined? 468 00:27:56,592 --> 00:27:59,755 I don't know if you noticed, chief. You're on a food run with me. 469 00:28:01,972 --> 00:28:03,553 Look, I'm not... 470 00:28:03,724 --> 00:28:05,430 Look, I love Sarah, I do, okay? 471 00:28:05,601 --> 00:28:09,970 It's just I wanna make sure that she's not the one handling you. 472 00:28:12,608 --> 00:28:13,688 [SIGHS] 473 00:28:13,859 --> 00:28:15,065 She's not. 474 00:28:17,237 --> 00:28:20,775 - You just passed the exit for Dos Locos. - We're not going to Dos Locos. 475 00:28:20,949 --> 00:28:23,782 We're going to Karl Sneijder's corporate headquarters. 476 00:28:24,745 --> 00:28:26,781 Oh, yeah. Zoomed on a file in Castle. 477 00:28:26,997 --> 00:28:29,909 Oh, did you? And why didn't you tell anyone? 478 00:28:30,083 --> 00:28:32,369 Why would I, okay? We're gonna take him down. 479 00:28:32,544 --> 00:28:36,036 No. No, no, Bearded Bandit. No, we are not. It is far too dangerous. 480 00:28:36,215 --> 00:28:38,456 I'm gonna call Casey and Sarah. They can help. 481 00:28:38,634 --> 00:28:40,750 They can what? Stick us both in the van? 482 00:28:40,928 --> 00:28:42,759 No. Come on, Chuck. We don't need them. 483 00:28:43,639 --> 00:28:45,129 We're here. 484 00:28:45,307 --> 00:28:49,391 Hey, they don't understand that you and I are like Batman and Robin, okay? 485 00:28:49,561 --> 00:28:52,052 Unless you don't wanna be Robin. Who wants to be Robin? 486 00:28:52,231 --> 00:28:53,641 We'll be Batman and Batman. 487 00:28:53,815 --> 00:28:56,272 We should be saving the day, not running errands.... 488 00:28:56,443 --> 00:28:58,729 ...or waiting for Beckman to get back to us. 489 00:28:58,904 --> 00:29:02,897 Morgan, I know what it feels like to have the Intersect surging through you. 490 00:29:03,075 --> 00:29:04,781 - Like you can do... - Anything. 491 00:29:04,952 --> 00:29:06,067 Yes, yes, anything. 492 00:29:06,245 --> 00:29:08,987 Save the day, be a hero, anything. Put those away. What are you doing? 493 00:29:09,164 --> 00:29:12,952 Here's the thing, though, Chuck. You don't need the Intersect to feel that. 494 00:29:13,126 --> 00:29:16,289 With or without it, you are a hero, so don't call them. 495 00:29:16,463 --> 00:29:21,173 All right, we can handle this together. Just come with me. 496 00:29:21,343 --> 00:29:22,958 I need you. 497 00:29:27,683 --> 00:29:29,924 Morgan, no, no, no! God. Ugh. 498 00:29:30,102 --> 00:29:33,845 Okay, okay, okay. Okay, okay. 499 00:29:35,023 --> 00:29:36,809 [LINE RINGS AND CHUCK SIGHS] 500 00:29:36,984 --> 00:29:38,269 SARAH [OVER PHONE]: Chuck? - Sarah. 501 00:29:38,443 --> 00:29:40,024 We're at Sneijder's headquarters. 502 00:29:40,195 --> 00:29:42,106 What? Don't go in there. 503 00:29:42,281 --> 00:29:44,363 I know. Morgan ran inside, he's in trouble. 504 00:29:44,533 --> 00:29:46,364 We're in trouble, I'm going after him. 505 00:29:46,576 --> 00:29:48,942 Chuck, no, you can't. Please wait for us, okay? 506 00:29:49,121 --> 00:29:51,703 I'm Morgan's handler. It's my job to take care of him. 507 00:29:51,873 --> 00:29:55,206 Which is why I called you, which is why I have to go help him now. 508 00:29:55,377 --> 00:29:57,368 You'd do the same for me. 509 00:30:00,465 --> 00:30:02,456 Oh, God. 510 00:30:05,095 --> 00:30:07,381 Chuck's doing a great job handling Grimes. 511 00:30:07,556 --> 00:30:09,547 The blind leading the blind out there. 512 00:30:09,725 --> 00:30:12,762 We get to Sneijder's headquarters before something happens. 513 00:30:14,896 --> 00:30:16,056 Casey, what is this? 514 00:30:17,983 --> 00:30:19,848 WESLEY: Your team... 515 00:30:20,944 --> 00:30:23,481 They're at my brother' building, right? 516 00:30:24,239 --> 00:30:26,571 That place may look like an ordinary office... 517 00:30:26,742 --> 00:30:31,076 ...but Karl realizes something's up, he's gonna lock it down like a fortress. 518 00:30:32,664 --> 00:30:35,280 No one's gonna be able to get in or out of there alive. 519 00:30:35,917 --> 00:30:37,157 [SIGHS] 520 00:30:48,847 --> 00:30:50,087 Whoa, whoa, whoa, whoa. 521 00:30:50,265 --> 00:30:51,755 - You came. - Let's go. 522 00:30:51,933 --> 00:30:55,346 No, no. Stop, stop, stop. Through that door, that's Sneijder's office. 523 00:30:55,520 --> 00:30:59,012 We find proof that he's smuggling conflict diamonds and then grab him. 524 00:30:59,191 --> 00:31:01,182 What are you talking about? We have to go. 525 00:31:01,401 --> 00:31:02,811 I'm not going anywhere, okay? 526 00:31:02,986 --> 00:31:04,942 Whoa, whoa, whoa, trouble. 527 00:31:05,489 --> 00:31:06,854 No, no, no. 528 00:31:07,032 --> 00:31:09,364 Yes. Listen, you are the best spy that I know.... 529 00:31:09,534 --> 00:31:12,276 ...and I would rather have nobody else watching my back. 530 00:31:12,454 --> 00:31:15,036 Don't worry about it. I'm gonna take it slow. 531 00:31:15,624 --> 00:31:17,160 Please don't. 532 00:31:26,718 --> 00:31:30,051 [YELLING AND GRUNTING] 533 00:31:40,315 --> 00:31:43,148 - See? Nothing to it. - It's great. Very good. Now what? 534 00:31:46,822 --> 00:31:49,529 In the old days, we'd just call the commandos for backup. 535 00:31:49,699 --> 00:31:52,315 Wanna work for Verbanski Corp, have a DOD contract.... 536 00:31:52,494 --> 00:31:54,485 - ....go ahead. - I don't wanna work for her. 537 00:31:54,663 --> 00:31:56,699 I saw her website on your computer, okay? 538 00:31:56,873 --> 00:31:59,364 - How much is she offering you? - Nothing. 539 00:32:03,046 --> 00:32:06,038 The only thing Verbanski's interested in is me. 540 00:32:06,216 --> 00:32:07,877 Physically. 541 00:32:08,051 --> 00:32:09,541 - Sexually. - What? 542 00:32:09,719 --> 00:32:10,754 Watch the road, Walker. 543 00:32:10,929 --> 00:32:12,385 [HORNS HONKING] 544 00:32:14,724 --> 00:32:16,680 MORGAN: Sweep the leg. Nice. 545 00:32:23,024 --> 00:32:25,515 It was a long time ago. 546 00:32:25,694 --> 00:32:27,776 It only happened once. 547 00:32:28,780 --> 00:32:31,362 Seeing her again makes it, ugh, complicated. 548 00:32:32,200 --> 00:32:33,531 Complicated how? 549 00:32:34,411 --> 00:32:36,026 Well.... 550 00:32:37,080 --> 00:32:40,368 ...you ever, uh, have sex with someone who'd just tried to kill you? 551 00:32:40,542 --> 00:32:41,577 Oh, God. 552 00:32:41,751 --> 00:32:43,082 It was incredible. 553 00:32:43,253 --> 00:32:45,585 Okay, I think we should focus on the mission now. 554 00:32:45,755 --> 00:32:46,835 Yeah. 555 00:33:01,897 --> 00:33:03,387 Uh-huh? 556 00:33:09,237 --> 00:33:10,818 [MAN YELLS] 557 00:33:18,747 --> 00:33:21,580 - Wow, good job, Indy. - Yeah. 558 00:33:21,750 --> 00:33:23,206 Who? 559 00:33:23,376 --> 00:33:24,661 [CHUCKLES] 560 00:33:24,836 --> 00:33:25,871 Indiana Jones? 561 00:33:26,046 --> 00:33:27,081 [MIMICS MAN YELLING] 562 00:33:27,255 --> 00:33:29,496 - You know? - Cool. Let's go get Sneijder. 563 00:33:29,674 --> 00:33:32,086 Wait, no. We have to get out of here right now. 564 00:33:32,260 --> 00:33:36,094 Good rule about bad guys: If there's five to start with, then there's more. 565 00:33:36,264 --> 00:33:38,755 - Chuck... - Da-da-da-da. Intersect. Handler. 566 00:33:38,934 --> 00:33:42,768 But look what we did here, man. Just like I said, Batman and Batman. 567 00:33:42,938 --> 00:33:46,851 Just because you have the Intersect doesn't mean you don't have something to learn. 568 00:33:47,067 --> 00:33:49,683 You have a lot to learn. I'm not gonna let you kill yourself today. 569 00:33:49,861 --> 00:33:52,443 - I called Casey and Sarah. - What? You called them? 570 00:33:52,989 --> 00:33:54,320 KARL: Mr. Carmichael? 571 00:33:54,491 --> 00:33:55,606 [GUNS COCK] 572 00:33:55,784 --> 00:33:59,322 I do wish you would have called before dropping by. 573 00:34:03,375 --> 00:34:04,785 Place is a mess. 574 00:34:07,587 --> 00:34:10,374 So did you bring me my brother? 575 00:34:11,800 --> 00:34:13,461 About that... 576 00:34:19,683 --> 00:34:22,846 Wesley was right. The building's already in lockdown. 577 00:34:23,019 --> 00:34:25,977 We have to get in there. Chuck's not answering his phone. 578 00:34:26,147 --> 00:34:27,637 Can't. Suicide. 579 00:34:27,816 --> 00:34:30,307 - We have to do something. - We're not gonna get in now. 580 00:34:30,485 --> 00:34:33,318 Place is a fortress. The boys are on their own. 581 00:34:33,488 --> 00:34:37,902 Well, that is not good enough. I'm gonna do whatever it takes to get us in there. 582 00:34:45,333 --> 00:34:46,743 Who are you gonna call? 583 00:34:46,918 --> 00:34:49,204 I cannot believe that you called them. 584 00:34:49,379 --> 00:34:51,335 I had Sneijder right where I wanted him. 585 00:34:51,506 --> 00:34:54,122 We're not superheroes, not vigilantes, we're a team. 586 00:34:54,634 --> 00:34:56,716 I thought this one was you and me. 587 00:34:56,886 --> 00:34:59,093 Why are you so against Casey and Sarah? 588 00:34:59,264 --> 00:35:02,006 Because they don't believe in me, they don't trust me. 589 00:35:02,183 --> 00:35:04,344 And it's very clear to me now, neither do you. 590 00:35:04,519 --> 00:35:06,885 - Morgan... - Shut up! 591 00:35:07,063 --> 00:35:09,770 I can't listen to you schoolgirls babble on anymore. 592 00:35:09,941 --> 00:35:12,023 Come to think of it.... 593 00:35:12,193 --> 00:35:15,856 ...I only need one hostage to get my brother back. 594 00:35:17,866 --> 00:35:19,106 [CHUCK GASPS] 595 00:35:19,284 --> 00:35:20,364 What's happening? 596 00:35:20,535 --> 00:35:22,196 [HELICOPTER WHIRRING OUTSIDE] 597 00:35:23,955 --> 00:35:25,491 [BANGING AND CRASHING NEARBY] 598 00:35:28,877 --> 00:35:30,742 Oh, I know what's happening. 599 00:35:30,920 --> 00:35:32,456 [GUNS COCK] 600 00:35:32,672 --> 00:35:34,333 [AGENTS SHOUTING] 601 00:35:38,720 --> 00:35:40,085 Put your weapons down. 602 00:35:41,014 --> 00:35:42,049 [YELLS] 603 00:35:42,223 --> 00:35:45,966 I'm sorry, one more time for clarity, and then I shoot something that counts. 604 00:35:46,186 --> 00:35:47,892 Put your weapons down. 605 00:35:53,902 --> 00:35:56,939 I got a couple of buddies in Moscow who would love to get you... 606 00:35:57,113 --> 00:35:59,820 ...in a tiny windowless room for a couple hours. 607 00:36:03,912 --> 00:36:06,574 - You came. - Well, it wasn't cheap. 608 00:36:15,507 --> 00:36:18,249 You know, some might say it's tacky.... 609 00:36:18,426 --> 00:36:22,135 ....hiring your competition to help you, but I think it takes balls. 610 00:36:23,556 --> 00:36:24,671 [CASEY GROANS] 611 00:36:24,849 --> 00:36:28,091 Oh, and I'll have someone from our Burbank office.... 612 00:36:28,269 --> 00:36:31,261 .... Drop off your bill. We don't have a payment plan. 613 00:36:35,026 --> 00:36:36,311 Always a pleasure, John. 614 00:36:41,324 --> 00:36:43,360 You guys all right? 615 00:36:45,829 --> 00:36:48,161 Yeah. Thank you for coming. We needed you today. 616 00:36:48,331 --> 00:36:50,822 Yeah, of course. We're a team. 617 00:36:51,000 --> 00:36:52,206 Hmm. 618 00:37:01,970 --> 00:37:06,555 What's with all these people? My God, do you think something's wrong? 619 00:37:07,225 --> 00:37:10,558 Just tell me Jeff's not trying to bathe in the washing machine again. 620 00:37:12,313 --> 00:37:15,476 So this is more than just a store. This is my second home. 621 00:37:15,650 --> 00:37:18,312 It's the 1080p television that I watch the big game on. 622 00:37:18,486 --> 00:37:20,977 The waterproof radio that I listen to in the shower. 623 00:37:21,156 --> 00:37:23,989 It's the blender that I use to make my protein shakes... 624 00:37:24,159 --> 00:37:28,493 ...that help me look like this all day. - His eyes follow everyone in the store. 625 00:37:28,663 --> 00:37:31,075 So, yeah, I guess for someone like myself.... 626 00:37:31,249 --> 00:37:35,242 ...who's a heart surgeon and a natural athlete, why not buy from the best? 627 00:37:35,462 --> 00:37:37,669 Why not Buy More? 628 00:37:40,133 --> 00:37:41,919 [CHATTERING] 629 00:37:42,510 --> 00:37:46,549 Well, I guess we're in a better financial situation than we thought. 630 00:37:46,723 --> 00:37:48,179 Sneijder gave us 200 grand. 631 00:37:48,349 --> 00:37:51,887 Yeah, well, we still owe Verbanski Corp 150,000 of that. 632 00:37:52,061 --> 00:37:54,677 Plus, 30 grand for the repairs on Wesley's safe house. 633 00:37:54,856 --> 00:37:56,596 - The climbing gear. - V-21 bolt gun. 634 00:37:56,775 --> 00:37:58,606 Gas for the Lotus. 635 00:38:00,487 --> 00:38:02,273 What? Okay, fine, I'll cover that. 636 00:38:02,489 --> 00:38:05,356 Hey, it's a start, and it's what we needed. 637 00:38:07,535 --> 00:38:09,025 Well, it's something. 638 00:38:14,125 --> 00:38:15,956 Hey. Ahem. 639 00:38:16,127 --> 00:38:17,708 Chuck. 640 00:38:18,588 --> 00:38:19,919 [MORGAN SIGHS] 641 00:38:22,550 --> 00:38:27,135 I feel like I should just say that, uh, I'm sorry, you know, for what happened. 642 00:38:27,889 --> 00:38:29,720 Buddy, me too. I'm sorry. 643 00:38:29,891 --> 00:38:33,884 I called Casey and Sarah to protect you, not hurt you. 644 00:38:34,270 --> 00:38:38,058 I'm trying to be the best handler I can be. I'm just new at this, you know? 645 00:38:38,233 --> 00:38:40,315 Sure. I get it. 646 00:38:43,655 --> 00:38:47,819 So I'm not gonna be a spy for a while, right? 647 00:38:48,409 --> 00:38:51,071 That's kind of what I'm picking up, though. Yeah? 648 00:38:51,246 --> 00:38:56,161 Look, you have all the potential in the world. It just takes time, that's all. 649 00:38:56,334 --> 00:38:59,417 And I promise you, I will be with you every step of the way.... 650 00:38:59,587 --> 00:39:01,919 - ....until the day that you are ready. - Hmm. 651 00:39:02,090 --> 00:39:03,751 Yeah, I bet. I bet. 652 00:39:07,178 --> 00:39:09,089 Someday, though. 653 00:39:12,934 --> 00:39:16,847 Okay. I gotta get to Alex's place, see her. 654 00:39:17,021 --> 00:39:21,481 Uh, you're still in for movie-trilogy night tomorrow, right? 655 00:39:22,277 --> 00:39:24,063 Sure, man. 656 00:39:24,487 --> 00:39:27,604 So Star Wars or Die Hard? 657 00:39:28,491 --> 00:39:30,698 I don't know, dude. Uh..... 658 00:39:30,869 --> 00:39:32,825 You pick, man. 659 00:39:33,496 --> 00:39:34,952 That's more your thing. 660 00:39:36,916 --> 00:39:38,281 [DOOR CLOSES] 661 00:39:38,960 --> 00:39:41,622 Intersect's going to his head, isn't it? 662 00:39:43,631 --> 00:39:49,217 Yeah, uh, maybe. I don't... He certainly doesn't seem like himself lately. 663 00:39:49,387 --> 00:39:53,096 Today on the mission, it's like he had never even heard of Indiana Jones. 664 00:39:53,975 --> 00:39:56,136 And just now with trilogy night..... 665 00:39:57,228 --> 00:39:59,640 Ugh, I don't know, maybe he's just distracted. 666 00:40:00,148 --> 00:40:01,183 [SIGHS] 667 00:40:01,357 --> 00:40:02,972 Grimes better get his head on straight. 668 00:40:03,985 --> 00:40:05,976 And soon. 669 00:40:08,781 --> 00:40:11,272 [CHUCK PANTING] 670 00:40:14,996 --> 00:40:16,486 - Ah. SARAH: No, don't stop. 671 00:40:16,664 --> 00:40:18,154 It'll just get harder if you stop. 672 00:40:18,333 --> 00:40:20,494 Thought you'd still be in bed. It's so early. 673 00:40:20,668 --> 00:40:22,579 No. No. Come on, I'm used to this. 674 00:40:22,754 --> 00:40:26,997 Us spies without the Intersect have to find time to exercise. 675 00:40:27,175 --> 00:40:33,262 Hey, hey, hey. So, uh, quick question since you're here, heh. 676 00:40:34,641 --> 00:40:39,260 Did you ask me to be Morgan's handler because you were trying to handle me? 677 00:40:40,063 --> 00:40:43,521 If you don't think I should be in the field, I just need to know that. 678 00:40:43,691 --> 00:40:47,525 No, I asked you because the job entails bringing out the best in somebody.... 679 00:40:47,695 --> 00:40:50,277 ...and what better example for Morgan than you? 680 00:40:50,448 --> 00:40:52,564 So, no, I'm not handling you. 681 00:40:52,742 --> 00:40:54,903 A, because you don't need a handler anymore... 682 00:40:55,078 --> 00:40:58,195 ...and B, because handlers can't do this. 683 00:40:59,707 --> 00:41:01,743 Okay? Come on. Let's go. 684 00:41:01,918 --> 00:41:04,705 That's not fair. That's not fair. You can't just take off. 685 00:41:04,879 --> 00:41:06,039 SARAH: Oh, yes, I can. 686 00:41:09,676 --> 00:41:11,541 Hello, Gertrude. 687 00:41:12,053 --> 00:41:13,589 It's Colonel John Casey. 688 00:41:15,098 --> 00:41:17,464 I'd like to have a meal with you. 689 00:41:18,476 --> 00:41:20,307 My treat. 690 00:41:23,564 --> 00:41:25,395 That was good. 691 00:41:26,401 --> 00:41:27,732 That'll work. 692 00:41:27,902 --> 00:41:29,688 [LINE RINGS] 693 00:41:33,908 --> 00:41:35,569 VERBANSKI [OVER PHONE]: Hello? 694 00:41:40,081 --> 00:41:41,070 [SIGHS] 695 00:41:41,624 --> 00:41:43,285 Hello? 696 00:41:46,462 --> 00:41:48,578 I'm sorry about that. 697 00:41:48,756 --> 00:41:52,749 So I assume you're here about the job opening. 698 00:41:52,927 --> 00:41:55,509 Let me assure you that I am more than ready. 699 00:41:55,722 --> 00:41:57,258 See, uh... 700 00:41:58,349 --> 00:42:02,513 ...I have something I can offer you no one else can. 701 00:42:05,648 --> 00:42:06,808 The Intersect. 702 00:42:08,484 --> 00:42:10,099 Really? 703 00:42:11,237 --> 00:42:13,102 I've heard about that. 704 00:42:13,281 --> 00:42:14,942 I wasn't sure it really existed. 705 00:42:16,034 --> 00:42:19,276 Oh, ahem, believe me, it exists. 706 00:42:20,538 --> 00:42:25,953 Well, I was wondering who the real Luke Skywalker was on your team. 707 00:42:26,127 --> 00:42:27,958 It's good to finally know. 708 00:42:28,129 --> 00:42:29,164 I'll bet it is. 709 00:42:30,048 --> 00:42:32,004 One question, though. 710 00:42:35,178 --> 00:42:37,385 Who's Luke Skywalker? 711 00:43:12,840 --> 00:43:14,831 [English - US - SDH] 56188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.