All language subtitles for breaking bad s03e06 720p brrip sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,591 --> 00:00:09,092 KDK-12, come in. 2 00:00:09,301 --> 00:00:11,428 - KDK-12. - KDK-12. 3 00:00:11,637 --> 00:00:15,015 Hey, Bobby, need you to look in on Mrs. Peyk etewa. 4 00:00:15,224 --> 00:00:18,143 - She all right? - Her daughter called from California. 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,480 She hasn't heard from her in a while, kind of worried. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,357 Will do. 7 00:01:15,742 --> 00:01:18,412 Miss Peyketewa, hello. 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,375 Miss Peyketewa. 9 00:01:33,010 --> 00:01:34,052 Miss Peyketewa. 10 00:03:15,279 --> 00:03:18,115 KDK-12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. 11 00:03:18,323 --> 00:03:20,242 - Come again? - Miss Peyketewa, she's dead. 12 00:03:20,450 --> 00:03:23,579 - I need some backup out here. - Okay. On their way. 13 00:03:28,667 --> 00:03:32,004 Whoever's in there, show yourself right now! 14 00:03:42,764 --> 00:03:43,807 Hold it right there. 15 00:03:44,016 --> 00:03:45,309 Let me see your hands. 16 00:03:45,517 --> 00:03:46,518 Hands! 17 00:03:50,022 --> 00:03:51,064 All right, down. 18 00:03:51,273 --> 00:03:52,566 On your knees. 19 00:03:53,400 --> 00:03:54,651 You understand me? 20 00:03:54,860 --> 00:03:57,196 Do you speak English? 21 00:04:00,157 --> 00:04:02,284 I said, down. On your knees. 22 00:04:02,492 --> 00:04:04,036 Down! 23 00:04:06,955 --> 00:04:08,624 Damn it, get down. 24 00:04:08,832 --> 00:04:10,042 On your knees. 25 00:04:10,250 --> 00:04:11,502 Do it. 26 00:04:13,420 --> 00:04:16,006 On your knees or I'll fire! 27 00:04:59,591 --> 00:05:01,802 - Yeah? - I found the papers. 28 00:05:02,010 --> 00:05:05,264 Right where you left them, in the crib. 29 00:05:05,430 --> 00:05:07,349 Yeah, well... 30 00:05:08,767 --> 00:05:10,894 You know best, right? 31 00:05:11,520 --> 00:05:12,855 Anything else? 32 00:05:13,063 --> 00:05:14,648 Do you have any thought... 33 00:05:14,815 --> 00:05:20,445 ...about how we're going to approach this with Walter Jr? 34 00:05:20,654 --> 00:05:22,322 Well, he's still my son. 35 00:05:22,531 --> 00:05:24,533 - I mean, he will remain... - Of course. 36 00:05:24,867 --> 00:05:27,911 My point being... 37 00:05:28,328 --> 00:05:30,372 ...the divorce. 38 00:05:32,124 --> 00:05:34,960 Well, I... 39 00:05:35,294 --> 00:05:38,088 I think he gets it, don't you? 40 00:05:39,339 --> 00:05:41,216 I mean, I... 41 00:05:41,425 --> 00:05:43,802 I think he saw it coming. 42 00:05:44,219 --> 00:05:46,096 He sees your unhappiness and... 43 00:05:46,305 --> 00:05:48,098 My unhappiness? 44 00:05:48,307 --> 00:05:51,393 My completely out-of-the-clear... 45 00:05:51,602 --> 00:05:55,689 ...blue-sky unhappiness? 46 00:05:55,898 --> 00:05:57,524 Really? 47 00:05:58,025 --> 00:06:00,819 Look, as you said, for the best. 48 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 Yeah. 49 00:06:02,571 --> 00:06:04,198 Okay. 50 00:06:04,948 --> 00:06:07,826 Last thing and then I'll let you go. 51 00:06:08,535 --> 00:06:13,040 In the child support worksheet, you list medical, dental... 52 00:06:13,749 --> 00:06:19,421 ...child care, transportation, housing, education, food, clothing. 53 00:06:19,630 --> 00:06:21,089 That's right, all of it. 54 00:06:23,008 --> 00:06:24,676 Walt. 55 00:06:25,719 --> 00:06:29,223 - No. - Skyler, you wanted me out... 56 00:06:29,431 --> 00:06:32,226 ...I'm out, but I will provide for my family. 57 00:06:32,434 --> 00:06:34,478 Not with that money. 58 00:06:34,686 --> 00:06:37,731 You'd be making us accessories after the fact. 59 00:06:37,940 --> 00:06:41,610 How do you think we've been paying our bills these last six months? 60 00:06:45,948 --> 00:06:47,574 I have to go. 61 00:06:48,492 --> 00:06:49,826 Yep, I was right. 62 00:06:50,035 --> 00:06:52,496 Three units available, exact same floor plan. 63 00:06:52,704 --> 00:06:55,541 I can call over, get you in to see any of the others. 64 00:06:55,749 --> 00:06:57,376 No, no, this one's fine. 65 00:06:58,210 --> 00:06:59,670 I'll take it. 66 00:07:02,089 --> 00:07:06,134 Now, unfortunately, this one is the model, so... 67 00:07:06,343 --> 00:07:07,845 Yeah, I like it. 68 00:07:08,053 --> 00:07:09,847 I like... everything about it. 69 00:07:10,055 --> 00:07:12,975 I'll take it as-is. 70 00:07:15,769 --> 00:07:19,565 Name one thing in this world that is not negotiable. 71 00:07:26,947 --> 00:07:29,366 - You have to clean the fryer. - Yes, sir. 72 00:07:32,744 --> 00:07:34,621 We try to clean them every night... 73 00:07:34,830 --> 00:07:38,667 ...but make sure it's off before you open the intake valve. 74 00:07:38,876 --> 00:07:43,046 Good. Now, I suggest that you add this to your Monday maintenance schedule. 75 00:07:43,255 --> 00:07:45,716 Yes, sir. Now, select freezing mode... 76 00:07:45,924 --> 00:07:49,928 ...clock button off, press and hold auto-control until it beeps. 77 00:07:50,137 --> 00:07:51,930 Main valve on, main switch on. 78 00:07:52,139 --> 00:07:55,475 Give the compressor time for the needle to enter the green. 79 00:08:06,653 --> 00:08:08,655 You're for real? 80 00:08:08,864 --> 00:08:11,283 - This is all you? - All me. 81 00:08:11,491 --> 00:08:13,619 Heisenberg who? That's what I say. 82 00:08:13,827 --> 00:08:15,787 My man Jesse can cook. 83 00:08:15,996 --> 00:08:18,707 Check it, yo. It ain't cloudy or dirty or nothing. 84 00:08:18,916 --> 00:08:21,210 - Just the right shade of blue. - Good shade. 85 00:08:21,418 --> 00:08:24,379 Check out that crystal size. If that bitch was any bigger... 86 00:08:24,588 --> 00:08:27,591 ...it would be a Jolly Rancher. - Be my guest. 87 00:08:31,053 --> 00:08:32,721 You sure? 88 00:08:32,930 --> 00:08:36,141 I feel kind of dickish with you being in rehab and all. 89 00:08:36,600 --> 00:08:39,770 No. I can watch, yo. 90 00:08:39,978 --> 00:08:43,190 - I can cook and I can watch. - Go for it. 91 00:08:43,398 --> 00:08:45,526 I tried it last week. I'm still coming down. 92 00:08:45,734 --> 00:08:47,945 Go easy. 93 00:08:49,029 --> 00:08:50,614 Okay. 94 00:09:08,090 --> 00:09:09,383 Riverdance. 95 00:09:09,591 --> 00:09:12,594 Hey, hey, stop marking up my floor, dumb-ass. Come on. 96 00:09:17,307 --> 00:09:18,725 Bow before me. 97 00:09:19,393 --> 00:09:22,646 I am Lord of the Dance. 98 00:09:23,814 --> 00:09:25,148 Shit. 99 00:09:25,357 --> 00:09:26,775 I gotta try that again. 100 00:09:26,984 --> 00:09:28,861 Yeah, no, I think you're good. 101 00:09:29,695 --> 00:09:31,613 That is awesome, Jesse. 102 00:09:31,822 --> 00:09:37,035 I feel like somebody took my brain out and boiled it in, like, boiling hot... 103 00:09:37,244 --> 00:09:39,288 It's the bomb, man, seriously. 104 00:09:39,496 --> 00:09:41,623 Like anthrax. 105 00:09:42,499 --> 00:09:44,126 Good. 106 00:09:44,459 --> 00:09:46,086 So... 107 00:09:46,545 --> 00:09:48,422 ...you ready to talk some business? 108 00:09:50,299 --> 00:09:53,594 You mean this is not, like, just recreational? 109 00:09:55,345 --> 00:09:57,264 I know... 110 00:09:57,472 --> 00:09:59,391 ...what you're thinking. 111 00:09:59,600 --> 00:10:02,811 Trust me, it's not gonna be like it was. 112 00:10:03,020 --> 00:10:05,606 All right, never gonna be like it was. 113 00:10:05,814 --> 00:10:08,150 - How's that? - We sell it safe. 114 00:10:08,358 --> 00:10:10,569 All right? We sell it smart. 115 00:10:10,777 --> 00:10:13,989 We don't get greedy, like before. 116 00:10:14,615 --> 00:10:16,658 I don't know, man. 117 00:10:16,867 --> 00:10:18,660 Combo and all. 118 00:10:27,044 --> 00:10:28,545 Still... 119 00:10:28,754 --> 00:10:31,173 ...man's gotta make his living. 120 00:10:31,757 --> 00:10:36,261 If it's like Jesse says and we're not greedy... 121 00:10:36,470 --> 00:10:38,055 I mean... 122 00:10:38,263 --> 00:10:40,098 ...I guess I can see it. 123 00:10:40,307 --> 00:10:43,435 Had a good thing going before we started pushing our luck. 124 00:10:43,644 --> 00:10:46,980 - Lf it can go back to being like that... - Hey, it will be. 125 00:10:47,147 --> 00:10:49,608 Step one, we build inventory. 126 00:10:49,816 --> 00:10:51,235 Badger, go see Clovis. 127 00:10:51,443 --> 00:10:55,864 Get the RV in shape, tune-up, oil change, brake lights, and whatnot. 128 00:10:56,073 --> 00:10:59,785 Cops always pull you over for brake lights. Not us. 129 00:10:59,993 --> 00:11:01,036 Cautious. 130 00:11:01,245 --> 00:11:02,329 - Right on. - You got it. 131 00:11:02,538 --> 00:11:07,042 You know that buzzer thing? Leave the key in the ignition, it buzzes? 132 00:11:07,209 --> 00:11:10,254 Just have him put in one of those too. 133 00:11:10,462 --> 00:11:12,756 Skinny, you're in charge of supplies. 134 00:11:13,090 --> 00:11:14,967 I'll get you a list. 135 00:11:15,175 --> 00:11:16,635 Right on. 136 00:11:16,844 --> 00:11:18,595 Yeah? 137 00:11:18,887 --> 00:11:21,098 - Yeah. - All right. 138 00:11:23,016 --> 00:11:24,685 So... 139 00:11:24,893 --> 00:11:26,478 ...we good? - Yeah. 140 00:11:26,687 --> 00:11:27,688 Good? 141 00:11:27,896 --> 00:11:30,232 - All right. - Let's do this thing. 142 00:11:45,205 --> 00:11:47,457 Brandon Mayhew. 143 00:11:47,666 --> 00:11:49,668 I know you. 144 00:11:50,836 --> 00:11:53,797 Small world, Albuquerque. 145 00:12:55,817 --> 00:12:57,778 Wanna talk about it? 146 00:12:58,362 --> 00:13:01,240 Why? It's not like I get a vote. 147 00:13:03,492 --> 00:13:04,993 You know, ironically... 148 00:13:05,202 --> 00:13:09,414 ...I think you're gonna see much more of me from now on. 149 00:13:09,623 --> 00:13:10,624 Sure. 150 00:13:10,832 --> 00:13:13,377 Well, just as much of me at least. 151 00:13:13,585 --> 00:13:16,421 I'm taking you to the school, to and from, every day. 152 00:13:16,630 --> 00:13:19,049 What, I don't get a vote in this either? 153 00:13:19,258 --> 00:13:23,220 I gotta stop going with Louis just because you're feeling guilty? 154 00:13:25,597 --> 00:13:27,808 I do feel guilty. 155 00:13:32,646 --> 00:13:35,607 I am the man that I am, son... 156 00:13:36,817 --> 00:13:40,112 ...and there's plenty that I would change about that, but... 157 00:13:41,280 --> 00:13:47,369 Here we are, and this is just what it is. 158 00:13:53,000 --> 00:13:54,668 You know what? Call me crazy... 159 00:13:54,877 --> 00:13:59,548 ...but I'm actually feeling very good about the future. 160 00:14:34,124 --> 00:14:35,626 Morning. 161 00:14:35,834 --> 00:14:37,294 They're back. 162 00:14:39,588 --> 00:14:42,925 I'm wondering if we should maybe call the police or something. 163 00:14:43,133 --> 00:14:44,551 Why? 164 00:14:44,760 --> 00:14:46,887 They're doing nothing wrong. 165 00:14:51,934 --> 00:14:55,020 Okay, let's put this on Table 33, okay? 166 00:16:19,563 --> 00:16:21,231 Hello there. 167 00:16:22,941 --> 00:16:24,401 Mr. White, I presume? 168 00:16:25,235 --> 00:16:26,612 Oh, yes. Hi. 169 00:16:26,820 --> 00:16:28,197 L... 170 00:16:28,405 --> 00:16:31,491 Sorry. I'll be right down. 171 00:16:41,210 --> 00:16:44,004 - Hi. Gale Boetticher. - Hi. 172 00:16:46,173 --> 00:16:48,717 You're my new lab assistant, I take it. 173 00:16:48,926 --> 00:16:49,927 Yes, I am. 174 00:16:50,135 --> 00:16:52,596 I suppose you'll wanna hear my qualifications. 175 00:16:52,804 --> 00:16:55,349 I have my r�sum� here for you. 176 00:16:57,643 --> 00:17:00,395 I received my bachelor's degree from UNM. 177 00:17:00,604 --> 00:17:03,273 My master's from the University of Colorado. 178 00:17:03,440 --> 00:17:06,860 Organic chemistry with a speciality in... 179 00:17:07,194 --> 00:17:08,779 It's all right there. 180 00:17:08,987 --> 00:17:12,199 "X-ray crystallography." 181 00:17:12,407 --> 00:17:13,408 Really? 182 00:17:16,078 --> 00:17:18,288 I could talk about that for hours. 183 00:17:18,497 --> 00:17:19,790 I would love to. 184 00:17:19,998 --> 00:17:23,544 But first, I'm curious about this. 185 00:17:25,921 --> 00:17:29,550 That's a little pet project of mine. 186 00:17:30,092 --> 00:17:34,680 See, in my opinion, it's all about the quinic acid level. 187 00:17:34,888 --> 00:17:38,767 You want just north of 4800 milligrams per litre... 188 00:17:38,976 --> 00:17:42,521 ...but if you over-boil to get there, you'll leach your tannins. 189 00:17:42,729 --> 00:17:44,898 Bitterness, yuck. 190 00:17:45,107 --> 00:17:47,442 So I pull a mild vacuum. 191 00:17:47,651 --> 00:17:52,906 That way, I can keep the temperature no higher than 92 C and... 192 00:17:57,327 --> 00:18:00,080 Judge for yourself. 193 00:18:13,051 --> 00:18:14,970 Oh, my God. 194 00:18:21,810 --> 00:18:26,315 My God, that is the best coffee I've... ever tasted. 195 00:18:27,941 --> 00:18:29,860 Sumatran beans... 196 00:18:30,027 --> 00:18:33,280 ...and I also have to give credit to the grind... 197 00:18:33,655 --> 00:18:36,158 ...but thank you, Mr. White. - Walt. 198 00:18:36,366 --> 00:18:38,410 Please, call me Walt. 199 00:18:39,286 --> 00:18:41,955 Why the hell are we making meth? 200 00:19:51,108 --> 00:19:53,026 Hey. 201 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 Tell me... 202 00:19:54,987 --> 00:19:57,489 ...with the phenylacetic acid solution... 203 00:19:57,698 --> 00:20:02,244 ...you said 150 drops per minute for the first 10 minutes... 204 00:20:02,452 --> 00:20:06,123 ...and then 90 for the remainder. Why is that? 205 00:20:06,331 --> 00:20:11,170 Well, my thinking is, by tapering the phenyl... 206 00:20:11,378 --> 00:20:14,923 ...you get an oilier aqueous layer, and hence... 207 00:20:15,090 --> 00:20:16,800 Better benzene... extraction. 208 00:20:17,885 --> 00:20:19,636 Exactly. 209 00:20:19,845 --> 00:20:22,181 But actually, I prefer ether. 210 00:20:22,389 --> 00:20:24,141 Oh, I'll have it for tomorrow. 211 00:20:31,190 --> 00:20:34,902 Gale, I'm wondering how you... 212 00:20:35,110 --> 00:20:36,945 Ended up here. 213 00:20:37,154 --> 00:20:43,493 Well, actually, I'm still wondering how I ended up here, but, yes. 214 00:20:43,702 --> 00:20:48,665 I mean, I can't imagine we strike... each other as criminals. 215 00:20:48,874 --> 00:20:54,838 Well, there's crime and then there's crime... 216 00:20:55,214 --> 00:20:57,007 ...I suppose. 217 00:20:57,216 --> 00:20:59,009 I'm definitely a libertarian. 218 00:20:59,927 --> 00:21:02,054 Consenting adults want what they want... 219 00:21:02,262 --> 00:21:05,724 ...and if I'm not supplying it, they will get it somewhere... else. 220 00:21:05,933 --> 00:21:08,644 With me, they're getting exactly what they pay for. 221 00:21:08,852 --> 00:21:12,606 No added toxins or adulterants. 222 00:21:13,899 --> 00:21:17,611 Yeah, I was doing it the way you are supposed to... 223 00:21:17,819 --> 00:21:21,698 ...pursuing my doctorate at Colorado, NSF research grant. 224 00:21:21,907 --> 00:21:24,576 I was on my way, jumping through hoops... 225 00:21:24,785 --> 00:21:26,620 ...kissing the proper behinds... 226 00:21:26,787 --> 00:21:32,209 ...attending to all the non-chemistry that one finds oneself occupied by. 227 00:21:32,417 --> 00:21:33,836 You know that world. 228 00:21:34,044 --> 00:21:37,923 That is not what I signed on for. 229 00:21:40,425 --> 00:21:44,054 I love the lab. 230 00:21:45,639 --> 00:21:47,641 Because it's all still magic. 231 00:21:47,850 --> 00:21:48,851 You know? 232 00:21:50,894 --> 00:21:52,688 Chemistry? 233 00:21:53,772 --> 00:21:55,399 I mean... 234 00:21:55,816 --> 00:21:57,734 ...once you lose that... 235 00:21:57,943 --> 00:21:59,069 It is. 236 00:22:00,153 --> 00:22:01,738 It is magic. 237 00:22:01,947 --> 00:22:04,074 It still is. 238 00:22:06,076 --> 00:22:09,955 And all the while, I kept thinking about that great old Whitman poem: 239 00:22:11,290 --> 00:22:14,042 "When I Heard the Learn'd Astronomer." 240 00:22:15,085 --> 00:22:16,545 I don't know it. 241 00:22:17,004 --> 00:22:18,088 Anyway... 242 00:22:18,297 --> 00:22:20,549 Well, can you recite it? 243 00:22:23,844 --> 00:22:26,138 Pathetically enough, I could. 244 00:22:26,346 --> 00:22:28,432 All right, well... 245 00:22:28,640 --> 00:22:31,018 No, no, come on. Come on. 246 00:22:31,226 --> 00:22:32,311 Yeah? 247 00:22:37,649 --> 00:22:40,152 When I heard the learn'd astronomer 248 00:22:40,736 --> 00:22:46,033 When the proofs, the figures Were ranged in columns before me 249 00:22:46,241 --> 00:22:48,952 When I was shown the charts And the diagrams 250 00:22:49,161 --> 00:22:51,830 To add, divide, and measure them 251 00:22:51,997 --> 00:22:54,166 When I, sitting, Heard the astronomer 252 00:22:54,374 --> 00:22:59,213 Where he lectured with much applause In the lecture-room 253 00:22:59,963 --> 00:23:05,135 How soon, unaccountable I became tired and sick 254 00:23:05,344 --> 00:23:07,554 Till rising and gliding out 255 00:23:07,763 --> 00:23:09,806 I wander'd off by myself 256 00:23:10,015 --> 00:23:13,769 In the mystical moist night-air 257 00:23:14,144 --> 00:23:15,687 And from time to time 258 00:23:16,146 --> 00:23:20,484 Look'd up in perfect silence At the stars 259 00:23:27,282 --> 00:23:28,951 Yes. 260 00:23:29,451 --> 00:23:30,827 I am a nerd. 261 00:23:34,164 --> 00:23:36,542 - Bravo. - Thank you. 262 00:23:39,545 --> 00:23:40,963 Come on, Pinkman. 263 00:23:42,005 --> 00:23:43,215 You little rat bastard. 264 00:23:43,423 --> 00:23:46,677 Get off your lazy ass and go break the law. 265 00:24:22,337 --> 00:24:25,090 - Hey, baby. - Are you ever coming home? 266 00:24:25,299 --> 00:24:26,592 Marie, I'm working. 267 00:24:26,800 --> 00:24:28,510 Did you find it? The RV? 268 00:24:28,719 --> 00:24:30,429 No. Working on it, so... 269 00:24:32,347 --> 00:24:35,726 Why can't you just arrest him, make him tell you? 270 00:24:35,934 --> 00:24:38,770 It's not simple. There's a thing called the Constitution. 271 00:24:38,979 --> 00:24:42,107 Constitution, blah, blah, blah. 272 00:24:44,943 --> 00:24:48,614 This kid, I swear to God, I wish I just could... 273 00:24:49,156 --> 00:24:51,909 This is that Pinkman character? 274 00:24:52,117 --> 00:24:53,202 That's the one. 275 00:24:53,410 --> 00:24:55,621 Positive the little bastard's got an RV. 276 00:24:55,829 --> 00:24:57,998 I just don't know where he keeps it. 277 00:24:58,207 --> 00:25:01,793 Until he actually leads me to it or does something... 278 00:25:02,002 --> 00:25:05,797 ...I'm stuck here, Marie, so sorry. 279 00:25:06,006 --> 00:25:09,718 Well, not to bring up ancient history... 280 00:25:09,927 --> 00:25:14,806 ...but I, for one, can think of someone who might know something. 281 00:25:15,349 --> 00:25:17,059 Possibly. 282 00:25:17,267 --> 00:25:18,644 It's worth a shot. 283 00:25:18,852 --> 00:25:20,562 Yeah? 284 00:25:22,022 --> 00:25:23,565 Who? 285 00:25:27,778 --> 00:25:29,279 - Hello. - Oh, hey, buddy. 286 00:25:29,488 --> 00:25:30,656 Hey, how you doing? 287 00:25:30,864 --> 00:25:32,533 Oh, hey, Hank. What's up? 288 00:25:32,741 --> 00:25:34,660 Listen, I hate to bother you. 289 00:25:34,868 --> 00:25:37,746 - I just had a quick question. - Shoot. 290 00:25:37,955 --> 00:25:42,084 I only ask this because I'm at a, you know, dead end here, potentially. 291 00:25:42,292 --> 00:25:44,628 I'm working a case and... 292 00:25:47,005 --> 00:25:51,051 You know that I would never put you on the spot or make you uncomfortable. 293 00:25:51,260 --> 00:25:53,929 Hank, you could just cut to the chase. 294 00:25:54,096 --> 00:25:58,767 Back when we lost you and I was trying to track you down... 295 00:25:58,976 --> 00:26:01,019 ...through your student, Jesse Pinkman. 296 00:26:01,228 --> 00:26:05,065 Now, you know that I know that once upon a time... 297 00:26:05,274 --> 00:26:07,526 ...he may have dealt you a little weed. 298 00:26:07,734 --> 00:26:08,986 - Hank... - Just a little. 299 00:26:09,194 --> 00:26:11,738 And I so do not care about that. 300 00:26:11,947 --> 00:26:14,157 As far as I'm concerned, you never inhaled. 301 00:26:14,366 --> 00:26:15,951 Lik e you said, cut to the chase. 302 00:26:16,159 --> 00:26:21,540 Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV? 303 00:26:24,710 --> 00:26:26,753 You know, a recreational vehicle... 304 00:26:26,962 --> 00:26:31,425 ...you know, like a Winnebago-type deal, brown and beige? 305 00:26:34,344 --> 00:26:35,345 Why? 306 00:26:35,554 --> 00:26:39,433 Long story, but I'm personally of the opinion he's moved on from weed... 307 00:26:39,641 --> 00:26:45,480 ...and graduated to selling crystal meth, using it as a rolling lab. 308 00:26:50,694 --> 00:26:52,112 Walt? 309 00:27:09,087 --> 00:27:10,255 Yo. 310 00:27:14,343 --> 00:27:16,845 What, Mr. White? 311 00:27:33,320 --> 00:27:35,239 How's my fav ourite genius? 312 00:27:35,447 --> 00:27:37,115 Is this a secure line? 313 00:27:37,324 --> 00:27:39,993 Is this a secure...? Yes, what's with the...? 314 00:27:40,202 --> 00:27:41,495 Hey, hello to you too. 315 00:27:41,703 --> 00:27:44,206 Listen, we've got a problem, a DEA problem. 316 00:27:44,414 --> 00:27:46,124 - I'm listening. - My brother-in-law... 317 00:27:46,333 --> 00:27:48,252 ...he knows about the RV. 318 00:27:48,460 --> 00:27:49,461 What RV? 319 00:27:49,670 --> 00:27:50,838 Our RV... 320 00:27:51,046 --> 00:27:55,300 ...the one which contains a meth lab, which is covered with my fingerprints. 321 00:27:55,509 --> 00:27:59,096 What does "knows about" mean? Does he have it? Has he searched it? 322 00:27:59,304 --> 00:28:02,015 No, he knows it exists and he's trying to find it. 323 00:28:02,224 --> 00:28:06,270 He has link ed it to Jesse. It's a matter of time before he tracks it down. 324 00:28:06,478 --> 00:28:09,064 So get rid of it! What are you doing sitting there? 325 00:28:09,273 --> 00:28:12,818 Better yet, have Pinkman get rid of it. Right? You don't go near it. 326 00:28:13,026 --> 00:28:15,863 My brother-in-law, he is surveilling Jesse's house. 327 00:28:16,071 --> 00:28:19,366 So he might have tapped the phones or bugged his house. 328 00:28:19,575 --> 00:28:22,870 Jesus. Plan A, then. Go. Get to it before the feds do. 329 00:28:23,078 --> 00:28:26,206 And do what exactly? 330 00:28:26,415 --> 00:28:27,958 I mean, what...? 331 00:28:28,166 --> 00:28:32,337 The thing is the size of a... 332 00:28:32,546 --> 00:28:33,839 It's RV-size. 333 00:28:34,047 --> 00:28:36,592 I mean, where do I go to mak e an RV disappear? 334 00:28:36,800 --> 00:28:38,218 I'm not David Copperfield. 335 00:28:38,427 --> 00:28:41,096 What do I look like, the RV disposal people? 336 00:28:41,305 --> 00:28:43,640 - Did you not plan for this contingency? - No. 337 00:28:43,849 --> 00:28:46,101 Well, next time, plan for it, would you? 338 00:28:46,310 --> 00:28:49,021 The Starship Enterprise had a self-destruct button. 339 00:28:49,229 --> 00:28:51,315 Okay. Shut up. 340 00:28:51,523 --> 00:28:54,484 I'm just saying, you're good with tools and all. 341 00:28:54,693 --> 00:28:59,948 Why don't you invent a water-powered car, you know? 342 00:29:00,157 --> 00:29:03,202 You did that, you would be rolling in it. 343 00:29:04,244 --> 00:29:05,662 Socket wrench. 344 00:29:05,871 --> 00:29:07,623 The big one. 345 00:29:09,124 --> 00:29:12,753 What? You scared of the Arabs? 346 00:29:18,800 --> 00:29:21,053 You out of your minds? Why is this in the open? 347 00:29:21,261 --> 00:29:23,388 - Who the hell are you? - He's Heisenberg. 348 00:29:23,597 --> 00:29:25,891 - Is this drivable? - Yeah. I was changing the oil. 349 00:29:26,099 --> 00:29:29,311 Finish it. We'll wipe it clean, take it out to the desert. 350 00:29:29,520 --> 00:29:30,812 Come on, help me. 351 00:29:31,021 --> 00:29:33,190 Hold up. What's this about? 352 00:29:33,607 --> 00:29:36,652 The DEA, the Drug Enforcement Administration. 353 00:29:36,860 --> 00:29:38,987 You've heard of them, right? I know you have. 354 00:29:39,196 --> 00:29:43,408 They know all about this RV and they're trying to find it right now. 355 00:29:44,493 --> 00:29:45,994 I want this off my property now. 356 00:29:46,203 --> 00:29:48,580 No, no, we have got to destroy the... evidence. 357 00:29:48,789 --> 00:29:52,376 - We've gotta rig this thing to burn. - Not here. Get it out of here. 358 00:29:52,584 --> 00:29:54,795 Now, listen to me. I need your help, okay? 359 00:29:55,003 --> 00:29:58,257 If I go down, we all go down. Do you understand? 360 00:29:59,550 --> 00:30:01,260 All right, just... 361 00:30:01,552 --> 00:30:05,264 I know a way. I know a guy that'll wipe this off the planet, no questions. 362 00:30:05,681 --> 00:30:06,682 Call him. 363 00:30:11,854 --> 00:30:14,439 Hey, what about Jesse? 364 00:30:14,648 --> 00:30:15,732 What about him? 365 00:30:26,410 --> 00:30:29,371 Hey, it's me. Wanna hear something weird? 366 00:30:29,746 --> 00:30:32,541 Now, listen to me. You get that address. 367 00:30:32,749 --> 00:30:37,045 Now, Badger, I don't care how. You find out where he's taking it. 368 00:30:40,883 --> 00:30:42,676 Oh, yeah. 369 00:31:01,195 --> 00:31:03,864 Excuse me. Are you leaving? 370 00:31:18,337 --> 00:31:21,507 Excuse me, gentlemen, these booths are for paying customers only. 371 00:31:21,715 --> 00:31:25,969 Cynthia, it's okay. I'll handle this. 372 00:31:30,474 --> 00:31:32,351 What can I do for you? 373 00:31:35,437 --> 00:31:36,688 You know. 374 00:31:39,691 --> 00:31:41,860 Sunset. 375 00:32:01,463 --> 00:32:05,926 Ninety-six, 97, 98, 99, 100. 376 00:32:06,134 --> 00:32:08,178 Beyond recovery, right? 377 00:32:08,387 --> 00:32:11,515 - Beyond recovery means... - I got it. Beyond recovery. 378 00:32:11,723 --> 00:32:14,101 - Obliterated, no evidence. - Hey, don't worry. 379 00:32:14,309 --> 00:32:17,312 When we're through with it, it's gonna be about yay big. 380 00:32:17,521 --> 00:32:21,191 Then we flatbed it over to Long Beach, ship it across the Pacific. 381 00:32:21,400 --> 00:32:24,653 Chinese turn it into patio furniture... 382 00:32:25,487 --> 00:32:27,197 ...so mind at ease. 383 00:32:27,406 --> 00:32:30,868 Listen, can you do me a favour? I'm obviously gonna need a ride. 384 00:32:31,076 --> 00:32:33,954 - Could you call a cab? - You got it. Pleasure doing business. 385 00:32:34,162 --> 00:32:37,499 Thank you. I'll be right behind you. I just need to... 386 00:33:16,413 --> 00:33:18,165 - The hell you think you're doing? - Me? 387 00:33:18,373 --> 00:33:21,502 This is mine just as much as yours. You don't get to just... 388 00:33:21,710 --> 00:33:23,712 - Oh, God. - What? 389 00:33:29,134 --> 00:33:31,011 What? 390 00:33:31,845 --> 00:33:33,180 He's here. 391 00:33:33,388 --> 00:33:35,140 Who's here? 392 00:33:39,686 --> 00:33:41,563 Oh, no. 393 00:33:46,193 --> 00:33:47,277 Oh, God. 394 00:33:47,486 --> 00:33:48,612 Oh, God. 395 00:33:48,820 --> 00:33:51,240 You led him right to us. 396 00:35:04,438 --> 00:35:05,981 Shit. 397 00:35:12,529 --> 00:35:13,739 Shit. 398 00:35:13,947 --> 00:35:16,408 Mr. Pinkman, you wanna add resisting arrest? 399 00:35:16,617 --> 00:35:19,578 We'll add it. No skin off my ass. 400 00:35:20,245 --> 00:35:23,290 Last chance to do it the... easy way. 401 00:36:03,080 --> 00:36:04,998 Got a warrant? 402 00:36:06,124 --> 00:36:09,628 Who are you, huh? Who are you and what do you know about this RV? 403 00:36:10,045 --> 00:36:11,922 Well, I'm the owner of this lot... 404 00:36:12,130 --> 00:36:15,467 ...which means you're trespassing on private property. 405 00:36:15,676 --> 00:36:18,470 As far as the RV goes, seems to me it's locked... 406 00:36:18,679 --> 00:36:23,475 ...which means you're trying to break and enter, so again, you got a warrant? 407 00:36:24,643 --> 00:36:28,313 Well, I don't need one if I've got probable cause, counsellor. 408 00:36:28,772 --> 00:36:32,317 Probable cause usually relates to vehicles, is my understanding. 409 00:36:32,484 --> 00:36:34,945 You know, traffic stops and whatnot. 410 00:36:35,279 --> 00:36:37,739 See these round rubber things? 411 00:36:37,948 --> 00:36:39,283 Those are wheels. 412 00:36:39,491 --> 00:36:40,951 This is a vehicle. 413 00:36:41,869 --> 00:36:44,746 This is a domicile, a residence... 414 00:36:45,372 --> 00:36:49,877 ...protected by the Fourth Amendment from unlawful search and seizure. 415 00:36:50,085 --> 00:36:53,130 - Why don't you just go out...? - Did you see this drive? 416 00:36:53,297 --> 00:36:54,631 How do you know it runs? 417 00:36:54,840 --> 00:36:57,676 Did you actually witness any wrongdoing? 418 00:36:57,885 --> 00:37:01,763 It seems to me you're just out here fishing. 419 00:37:03,515 --> 00:37:06,643 Don't see that holding up in a court of law. 420 00:37:08,604 --> 00:37:10,189 Oh, yeah? 421 00:37:11,064 --> 00:37:12,858 Look at these. 422 00:37:15,652 --> 00:37:20,240 What do those look like to you? They sure look like bullet holes to me. 423 00:37:20,741 --> 00:37:24,870 There was a firearm discharged inside of this domicile. 424 00:37:25,078 --> 00:37:28,916 There's a judge or two out there who'd see that as probable cause. 425 00:37:29,124 --> 00:37:30,584 Call the Albuquerque police... 426 00:37:30,792 --> 00:37:36,048 How could you have known they were there before you took off the tape? 427 00:37:36,256 --> 00:37:37,257 What? 428 00:37:37,466 --> 00:37:41,428 How could you have known they were there before you took off the tape? 429 00:37:41,637 --> 00:37:43,555 Say it. Say it. 430 00:37:43,764 --> 00:37:47,142 - DEA operation, there's 20 guys rushing in here like the wrath of God. 431 00:37:47,351 --> 00:37:50,979 How could you have known they were there before you took off the tape? 432 00:37:51,188 --> 00:37:52,439 That's right. 433 00:37:52,648 --> 00:37:55,359 Probable cause needs to be readily apparent. 434 00:37:57,986 --> 00:38:00,113 There's somebody in there. 435 00:38:00,322 --> 00:38:04,660 "Private domicile and I won't be harassed." 436 00:38:04,868 --> 00:38:09,540 I'll give you three seconds to get your ass out here. One, two... 437 00:38:09,748 --> 00:38:13,669 This is my own private domicile and I will not be harassed. 438 00:38:13,877 --> 00:38:15,796 Bitch. 439 00:38:25,264 --> 00:38:27,641 Fine. You want your warrant? 440 00:38:29,726 --> 00:38:34,439 I'll have my guys bring it and deliver it on a little satin pillow. How's that? 441 00:38:35,315 --> 00:38:39,069 I waited this long. I'll wait a little longer. 442 00:38:59,923 --> 00:39:01,133 Hey, Vicky. 443 00:39:01,341 --> 00:39:03,844 Yeah, Schrader. Get me Merkert, will you? 444 00:39:13,520 --> 00:39:16,607 You know, I say... 445 00:39:16,940 --> 00:39:18,692 I say we just ram him. 446 00:39:18,901 --> 00:39:20,360 All right? 447 00:39:20,569 --> 00:39:23,238 I mean, we... We... 448 00:39:23,697 --> 00:39:27,784 We start her up and just ram the shit out of his truck. 449 00:39:27,993 --> 00:39:30,537 We make our escape. Right? 450 00:39:35,751 --> 00:39:39,463 Yeah, he'd shoot me in the head. 451 00:39:41,089 --> 00:39:43,759 Yeah, he'd shoot me in the head. 452 00:39:44,259 --> 00:39:47,262 So, what do we do, man, huh? 453 00:39:47,429 --> 00:39:50,057 What do we...? What? 454 00:39:52,142 --> 00:39:56,188 Please tell me you got something. 455 00:40:01,485 --> 00:40:03,820 Yeah, I got something. 456 00:40:15,791 --> 00:40:17,376 It's me. 457 00:40:18,168 --> 00:40:20,128 We need your help. 458 00:40:42,609 --> 00:40:43,694 Yeah. 459 00:40:43,902 --> 00:40:46,572 Is this Mr. Henry R. Schrader? 460 00:40:46,989 --> 00:40:48,115 Yeah. Who's this? 461 00:40:48,323 --> 00:40:51,743 Sir, this is Officer Elaine Tanner with the Albuquerque police. 462 00:40:51,952 --> 00:40:53,620 Is your wife Marie Schrader? 463 00:40:54,413 --> 00:40:55,706 Yes, why? 464 00:40:55,914 --> 00:40:59,084 I'm sorry to inform you your wife's been in an automobile accident. 465 00:40:59,293 --> 00:41:01,837 She's being airlifted to Los Ranchos Medical Center... 466 00:41:02,004 --> 00:41:04,423 ...and should be arriving there shortly. 467 00:41:06,216 --> 00:41:11,805 - How is she? What's her condition? - I don't have the current information. 468 00:41:12,014 --> 00:41:14,975 But I think you might wanna get there as soon as possible. 469 00:41:16,768 --> 00:41:18,979 You're gonna have to start paying me more. 470 00:42:16,662 --> 00:42:18,205 - Marie? - I'm just checking in. 471 00:42:18,413 --> 00:42:22,167 I'd love to have some idea of whether I should cook dinner or not. 472 00:42:22,709 --> 00:42:25,587 - Are you okay? - Yeah. 473 00:42:25,879 --> 00:42:27,339 Why? 474 00:42:30,259 --> 00:42:31,844 Hank? 475 00:42:32,553 --> 00:42:34,221 What's up? 476 00:44:58,907 --> 00:45:00,576 I told you before. 477 00:45:01,159 --> 00:45:03,912 You will not kill Walter White. 478 00:45:04,705 --> 00:45:08,250 Not until my business with him has concluded. 479 00:45:09,001 --> 00:45:10,961 We've waited long enough. 480 00:45:11,712 --> 00:45:13,672 We won't wait any longer. 481 00:45:14,882 --> 00:45:16,967 You'll have to. 482 00:45:17,759 --> 00:45:18,844 The decision... 483 00:45:19,469 --> 00:45:21,138 ...is not yours to make. 484 00:45:24,141 --> 00:45:29,146 Explain to me, why this man White? 485 00:45:32,441 --> 00:45:35,652 He betrayed your cousin Tuco, yes. 486 00:45:36,111 --> 00:45:39,698 But he's not the one who murdered him. 487 00:45:41,325 --> 00:45:42,910 Was there not another man... 488 00:45:43,202 --> 00:45:45,454 ...who pulled the trigger? 489 00:45:46,288 --> 00:45:48,081 A DEA agent. 490 00:45:48,832 --> 00:45:51,293 Bolsa says the DEA is off-limits. 491 00:45:52,836 --> 00:45:55,672 North of the border is my territory. 492 00:45:56,173 --> 00:45:57,549 My say. 493 00:46:00,177 --> 00:46:02,012 As a show of respect... 494 00:46:02,930 --> 00:46:04,306 ...I say yes. 495 00:46:14,149 --> 00:46:17,402 The agent's name is... 496 00:46:17,945 --> 00:46:19,446 ...Hank Schrader. 497 00:46:23,075 --> 00:46:26,954 May his death satisfy you.36882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.