Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,629 --> 00:00:02,666
Will Chase, FBI.
2
00:00:05,634 --> 00:00:07,900
Frankie Trowbridge, CIA.
3
00:00:07,902 --> 00:00:10,103
The world is in chaos.
4
00:00:10,105 --> 00:00:11,871
So we've assembled all of America's
5
00:00:11,873 --> 00:00:14,411
best intelligence
assets under one banner.
6
00:00:14,414 --> 00:00:16,042
We are all officially working together.
7
00:00:16,044 --> 00:00:17,076
As a team.
8
00:00:17,078 --> 00:00:19,345
- Led by me.
- Led by me.
9
00:00:20,314 --> 00:00:22,248
Previously on "Whiskey Cavalier"...
10
00:00:22,250 --> 00:00:24,117
Did we, interrupt something?
11
00:00:24,919 --> 00:00:26,019
William.
12
00:00:26,021 --> 00:00:27,886
How long? How long?!
13
00:00:27,888 --> 00:00:28,954
S-Seven months.
14
00:00:30,924 --> 00:00:32,791
What my file doesn't tell you
15
00:00:32,793 --> 00:00:34,159
is that I believe in love.
16
00:00:34,161 --> 00:00:35,360
That I'm a better person
17
00:00:35,362 --> 00:00:36,728
and a better agent because of it.
18
00:00:38,065 --> 00:00:39,344
They just look so happy, don't they?
19
00:00:39,346 --> 00:00:41,399
You want to stick around,
maybe catch the bouquet?
20
00:00:41,401 --> 00:00:42,695
No, we don't have time.
21
00:00:45,353 --> 00:00:47,965
22
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:00:57,187 --> 00:01:00,082
Classic old-school security guard...
24
00:01:00,085 --> 00:01:04,364
Probably divorced, bored,
nonexistent sex life.
25
00:01:04,367 --> 00:01:05,990
Do your thing, Suze.
26
00:01:09,829 --> 00:01:12,507
Bonsoir, handsome.
27
00:01:12,510 --> 00:01:13,937
ŸHablas español?
28
00:01:13,940 --> 00:01:14,939
Mnh-mnh.
29
00:01:14,942 --> 00:01:16,062
Aw.
30
00:01:16,065 --> 00:01:17,109
English?
31
00:01:18,159 --> 00:01:19,625
This is a private gallery.
32
00:01:19,628 --> 00:01:21,261
Aw. Paris.
33
00:01:21,264 --> 00:01:22,697
So many rules.
34
00:01:23,810 --> 00:01:26,140
Where can a lady go to...
35
00:01:27,627 --> 00:01:29,273
break a few?
36
00:01:32,315 --> 00:01:35,383
Susan does love the "party
girl from Barcelona" shtick.
37
00:01:35,386 --> 00:01:37,486
I promised after we broke
in and seized the nerve gas,
38
00:01:37,488 --> 00:01:38,531
I'd go dancing with her.
39
00:01:38,534 --> 00:01:40,155
That sounds fun. I'll come, too.
40
00:01:40,158 --> 00:01:41,424
Invite-only.
41
00:01:41,426 --> 00:01:42,601
Standish, we're in.
42
00:01:42,604 --> 00:01:44,561
Okay, guys, it's a
temperature-controlled room
43
00:01:44,564 --> 00:01:46,261
in the rear of the art gallery.
44
00:01:46,264 --> 00:01:48,593
Pretty sure that's where
somebody would keep nerve gas.
45
00:01:48,596 --> 00:01:50,001
Now, I also want to
go on record as saying
46
00:01:50,003 --> 00:01:51,767
we should have "Frankie'd" this guy...
47
00:01:51,770 --> 00:01:53,617
Broke a few fingers, got him to talk.
48
00:01:53,620 --> 00:01:55,804
Will you stop using my name as a verb?
49
00:01:55,807 --> 00:01:57,039
It's a compliment.
50
00:01:57,042 --> 00:01:58,676
Miguel Costa's a high-ranking Diplomat.
51
00:01:58,679 --> 00:01:59,710
He's protected.
52
00:01:59,713 --> 00:02:02,244
No agencies will touch
him without evidence.
53
00:02:02,247 --> 00:02:05,581
We... secure the nerve
gas, and then we get...
54
00:02:05,584 --> 00:02:06,914
God!
55
00:02:06,917 --> 00:02:09,210
You know, it's one thing to
be a slob at home, Edgar...
56
00:02:09,213 --> 00:02:11,265
Don't call me Edgar, man.
57
00:02:11,268 --> 00:02:12,334
Ooh!
58
00:02:12,337 --> 00:02:14,069
Then I'm just gonna use your given name
59
00:02:14,072 --> 00:02:16,006
every time I'm annoyed at you...
60
00:02:16,009 --> 00:02:17,742
Edgar.
61
00:02:17,745 --> 00:02:20,579
We're guests in this space, so...
62
00:02:23,016 --> 00:02:24,115
My bad.
63
00:02:24,118 --> 00:02:25,551
Did you want some of this?
64
00:02:25,554 --> 00:02:27,454
Nah, it's cool. The
mayo's not even warm yet.
65
00:02:28,873 --> 00:02:30,105
He's cool with it.
66
00:02:32,146 --> 00:02:34,280
I do love Paris.
67
00:02:34,283 --> 00:02:35,515
Really?
68
00:02:35,518 --> 00:02:37,198
I would have thought it brings back
69
00:02:37,201 --> 00:02:39,035
all kinds of painful memories.
70
00:02:39,038 --> 00:02:41,672
I mean, this is where you and Gigi...
71
00:02:41,675 --> 00:02:42,918
you know.
72
00:02:42,920 --> 00:02:44,787
No, Gigi did me a solid.
73
00:02:44,789 --> 00:02:46,254
She forced me to realize
74
00:02:46,256 --> 00:02:48,857
that my true soul mate
is still out there.
75
00:02:48,859 --> 00:02:50,726
You never give up, do you?
76
00:02:50,728 --> 00:02:53,228
On true love? No. Never.
77
00:02:56,200 --> 00:02:59,234
Okay, guys, deploy the
laser detection gas.
78
00:02:59,236 --> 00:03:00,468
You mean the smoke bomb?
79
00:03:00,470 --> 00:03:02,289
- It is not a smoke bomb.
- It's a smoke bomb.
80
00:03:02,292 --> 00:03:04,572
Yeah, it's a smoke bomb, Jai.
81
00:03:16,886 --> 00:03:18,385
Care to dance?
82
00:03:18,387 --> 00:03:19,721
I'd love to.
83
00:03:28,698 --> 00:03:30,765
You know, I studied
art history in college.
84
00:03:30,767 --> 00:03:33,700
Rembrandt only painted
his wife, Saskia...
85
00:03:33,702 --> 00:03:34,901
His one true love.
86
00:03:34,903 --> 00:03:37,170
And he even drew her on her deathbed.
87
00:03:40,109 --> 00:03:41,975
She die of boredom?
88
00:03:55,124 --> 00:03:57,590
Disable the alarm. I'm
showing Katya around.
89
00:03:57,592 --> 00:03:58,658
Yes, sir.
90
00:03:58,660 --> 00:04:01,046
Costa arrived, and he's got company.
91
00:04:01,049 --> 00:04:03,930
This won't be the
cakewalk we'd hoped for.
92
00:04:03,932 --> 00:04:05,190
Thanks, Susan.
93
00:04:06,267 --> 00:04:08,834
Now, Picasso, he knew how to live.
94
00:04:08,836 --> 00:04:11,170
No rules, no commitment...
95
00:04:11,172 --> 00:04:13,438
A life driven by lust.
96
00:04:13,440 --> 00:04:15,340
Something to be said for lust.
97
00:04:31,225 --> 00:04:32,557
We're through.
98
00:04:34,628 --> 00:04:36,546
Guys, he's got to be close.
99
00:05:14,734 --> 00:05:16,033
Where is he?
100
00:05:17,503 --> 00:05:18,536
Hey.
101
00:05:20,940 --> 00:05:23,073
Is he worth a prison cell?
102
00:05:23,075 --> 00:05:24,642
1-9-6-9.
103
00:05:32,552 --> 00:05:34,682
You said we were soul mates.
104
00:05:36,274 --> 00:05:37,539
I rest my case.
105
00:05:37,542 --> 00:05:39,089
You feel betrayed.
106
00:05:39,092 --> 00:05:40,368
I've been there.
107
00:05:40,371 --> 00:05:41,424
Gets easier.
108
00:05:41,427 --> 00:05:43,539
Great job, guys. Gas is secured.
109
00:05:43,542 --> 00:05:45,695
Come on home.
110
00:05:53,170 --> 00:05:55,792
111
00:05:57,175 --> 00:05:59,175
H-Hey! What's up, guys?
112
00:05:59,178 --> 00:06:00,544
Come on in here, teammates!
113
00:06:00,546 --> 00:06:01,911
What do you think of the new digs?
114
00:06:01,913 --> 00:06:03,523
It's nice, Ray. We've been here before.
115
00:06:03,526 --> 00:06:05,348
Okay, so, bad news is
116
00:06:05,350 --> 00:06:07,250
we couldn't get the blood
out of the Rembrandt.
117
00:06:07,252 --> 00:06:08,953
The good news is that I already got
118
00:06:08,956 --> 00:06:11,521
the agency forgery
department to paint a new one.
119
00:06:11,523 --> 00:06:13,402
We have a forgery department?
120
00:06:13,405 --> 00:06:14,671
You know the "Mona Lisa"?
121
00:06:14,674 --> 00:06:16,560
Not the "Mona Lisa." Mnh-mnh.
122
00:06:16,562 --> 00:06:18,962
This guy named Kevin painted it.
123
00:06:18,964 --> 00:06:19,996
That's great, Ray.
124
00:06:19,998 --> 00:06:21,530
Why are we here?
125
00:06:21,532 --> 00:06:23,757
We already took down Costa,
and we seized the nerve gas.
126
00:06:23,760 --> 00:06:25,233
Not all of it.
127
00:06:25,236 --> 00:06:28,337
He admitted to selling a large
quantity to a single buyer...
128
00:06:28,339 --> 00:06:30,372
Enough to take down an entire city.
129
00:06:30,374 --> 00:06:33,009
His name is Andrei Zimbrean,
130
00:06:33,011 --> 00:06:34,757
an exiled Romanian general
131
00:06:34,760 --> 00:06:37,046
hellbent on seizing
control of the country.
132
00:06:37,048 --> 00:06:39,315
And he's gonna use
the nerve gas to do it.
133
00:06:39,317 --> 00:06:43,419
So, capture Zimbrean... alive...
To be tried for war crimes.
134
00:06:43,421 --> 00:06:44,687
He's coming out of hiding
135
00:06:44,689 --> 00:06:46,422
for the wedding of his only daughter
136
00:06:46,424 --> 00:06:48,390
this weekend in the South of France.
137
00:06:51,530 --> 00:06:53,695
Well, that wedding's gonna be crawling
138
00:06:53,697 --> 00:06:54,896
with the General's security.
139
00:06:54,898 --> 00:06:55,831
How do we even get in?
140
00:06:55,833 --> 00:06:57,599
The groom is an Interpol agent.
141
00:06:57,601 --> 00:06:59,099
Deep under cover.
142
00:06:59,102 --> 00:07:02,103
And he's told everybody how pumped he is
143
00:07:02,105 --> 00:07:05,473
that his ol' college buddy Dan Fleming
144
00:07:05,475 --> 00:07:08,043
is gonna be there to
celebrate the big day
145
00:07:08,045 --> 00:07:09,477
and bro out!
146
00:07:09,479 --> 00:07:10,946
You know, just like we used to do...
147
00:07:10,948 --> 00:07:13,181
Before... my one indiscretion.
148
00:07:13,183 --> 00:07:15,016
Which I am truly sorry for.
149
00:07:15,018 --> 00:07:16,684
You're truly sorry.
150
00:07:16,686 --> 00:07:18,453
Why didn't... Why
didn't you say so before?
151
00:07:18,455 --> 00:07:19,617
That fixes everything, Ray.
152
00:07:19,620 --> 00:07:20,885
God, he's truly sorry!
153
00:07:20,888 --> 00:07:21,971
There we go.
154
00:07:21,974 --> 00:07:24,373
You're being sarcastic,
but I wish that you weren't.
155
00:07:25,495 --> 00:07:28,696
So, Will's his college
roommate. What's my cover?
156
00:07:30,433 --> 00:07:32,299
Mrs. Dan Fleming?!
157
00:07:32,301 --> 00:07:36,003
You're gonna be posing as
a happily married couple
158
00:07:36,005 --> 00:07:37,238
over the weekend.
159
00:07:37,240 --> 00:07:38,272
Seriously?
160
00:07:38,274 --> 00:07:39,374
We're the Flemings, Hon.
161
00:07:39,376 --> 00:07:40,475
Come on. This'll be fun.
162
00:07:40,477 --> 00:07:42,176
I kill at weddings.
163
00:07:42,178 --> 00:07:43,411
Of course you do.
164
00:07:43,413 --> 00:07:45,346
Okay, I'm gonna be head bartender,
165
00:07:45,348 --> 00:07:47,882
and you, Edgar, are my barback.
166
00:07:49,218 --> 00:07:52,253
All right, man, look, I'm
too sexy to be a barback.
167
00:07:52,255 --> 00:07:53,454
If anything, I'm doing this
168
00:07:53,456 --> 00:07:55,956
to fund my modeling/ singing career.
169
00:07:55,958 --> 00:07:57,725
Okay, you keep telling yourself that.
170
00:07:57,727 --> 00:07:59,460
Okay. Okay, okay.
171
00:07:59,463 --> 00:08:01,695
So, don't... Let me guess.
Let me guess. Let me guess.
172
00:08:01,697 --> 00:08:03,726
Is it gonna be, like,
a-a gorgeous artiste
173
00:08:03,729 --> 00:08:05,231
with a Rosé problem?
174
00:08:05,233 --> 00:08:06,600
Is it in here? Which one is it?
175
00:08:06,602 --> 00:08:08,625
Actually, Susan, with
all the... you know,
176
00:08:08,628 --> 00:08:10,136
with all the criminal
types invited to this thing,
177
00:08:10,138 --> 00:08:11,938
we need you to run
profiles on all the guests.
178
00:08:11,940 --> 00:08:13,172
So, um...
179
00:08:13,174 --> 00:08:15,475
I'm sorry, but we need you
to stay here for this one.
180
00:08:17,979 --> 00:08:19,379
Okay.
181
00:08:19,381 --> 00:08:21,681
Yeah. No, no. I get it. I get it.
182
00:08:21,683 --> 00:08:23,983
That's cool. I'm cool.
183
00:08:23,985 --> 00:08:25,385
You know what, you guys?
184
00:08:25,387 --> 00:08:26,453
Have the best time.
185
00:08:26,455 --> 00:08:27,888
Bonjour.
186
00:08:27,890 --> 00:08:30,557
- I'll be here profiling.
- Good.
187
00:08:30,559 --> 00:08:32,992
You know, that's my thing.
188
00:08:32,994 --> 00:08:34,861
Psyched.
189
00:09:03,302 --> 00:09:04,302
Bonjour, madame.
190
00:09:05,993 --> 00:09:08,461
Hey, let's check in and crash?
191
00:09:08,463 --> 00:09:10,995
Big day tomorrow.
192
00:09:16,135 --> 00:09:17,769
We would have made the cocktail hour
193
00:09:17,771 --> 00:09:19,034
if you'd rented the Ferrari.
194
00:09:19,037 --> 00:09:20,303
What do you want from me?
195
00:09:20,306 --> 00:09:21,939
Dan has a passion for vintage cars.
196
00:09:21,942 --> 00:09:24,442
One of the many things
Mary hates about him.
197
00:09:24,444 --> 00:09:26,778
See, that's, that's
not in the backstory.
198
00:09:26,780 --> 00:09:27,795
Is now.
199
00:09:27,798 --> 00:09:29,447
I'll write... that down.
200
00:09:30,617 --> 00:09:32,617
What is this?
201
00:09:32,619 --> 00:09:34,586
It's all they had
left on the registry.
202
00:09:34,588 --> 00:09:36,454
I-it was either
the crystal butter dish
203
00:09:36,456 --> 00:09:37,589
or the silk duvet cover.
204
00:09:37,591 --> 00:09:39,557
I went butter dish because...
205
00:09:40,326 --> 00:09:42,861
Look, we got to make
this look real. Okay?
206
00:09:42,863 --> 00:09:43,961
No. No!
207
00:09:43,963 --> 00:09:45,693
This is breakable. It's a butter dish.
208
00:09:45,696 --> 00:09:47,924
Ground rules. Number one,
you're calling me "Mary."
209
00:09:47,927 --> 00:09:49,860
No pet names... No "Honey," no "Boo."
210
00:09:49,863 --> 00:09:50,896
Just "Mary." Got it?
211
00:09:50,899 --> 00:09:52,136
Boo, come on, honey.
212
00:09:52,138 --> 00:09:54,838
Number two, I will laugh at
all of Dan's stupid jokes,
213
00:09:54,840 --> 00:09:56,640
but Mary does not do PDA.
214
00:09:56,642 --> 00:09:58,442
Tootsie Roll, you got to hold my hand.
215
00:09:58,444 --> 00:10:00,040
Not unless you want me to break it.
216
00:10:00,978 --> 00:10:02,544
How great is this place, though?
217
00:10:02,547 --> 00:10:04,648
I mean, can you feel the weight,
the history that was here?
218
00:10:04,650 --> 00:10:06,117
I mean, who knows who
would have slept here?
219
00:10:06,119 --> 00:10:07,423
And a canopy bed.
220
00:10:07,426 --> 00:10:09,899
It's a bucket-list thing for
me to sleep in a canopy bed.
221
00:10:09,902 --> 00:10:12,313
All right, I will stay on my side.
222
00:10:12,316 --> 00:10:13,549
Do not worry.
223
00:10:14,917 --> 00:10:15,917
Couch it is.
224
00:10:20,256 --> 00:10:21,589
Heyyyyy!
225
00:10:21,592 --> 00:10:23,219
Me and you on a mission.
226
00:10:24,497 --> 00:10:25,930
This'll be fun.
227
00:10:25,933 --> 00:10:28,180
Didn't we discuss the slob thing?
228
00:10:28,183 --> 00:10:29,274
Fine.
229
00:10:29,277 --> 00:10:30,938
I'll keep my stuff on my side
230
00:10:30,941 --> 00:10:32,474
if I can have the rest of the cookies.
231
00:10:32,477 --> 00:10:33,680
Okay.
232
00:10:33,683 --> 00:10:35,016
Enjoy.
233
00:10:35,019 --> 00:10:36,385
Thank you.
234
00:10:36,388 --> 00:10:39,141
Our first task... Are you ready?
235
00:10:39,144 --> 00:10:41,316
Plant digestible nano
trackers on Zimbrean
236
00:10:41,319 --> 00:10:42,704
and his entire security detail
237
00:10:42,707 --> 00:10:45,508
so that we know where
they are at all times.
238
00:10:45,511 --> 00:10:47,477
Now...
239
00:10:47,480 --> 00:10:49,980
these are the nano trackers...
240
00:10:49,983 --> 00:10:53,151
Virtually undetectable
in drinks or food.
241
00:10:53,154 --> 00:10:54,486
Wow.
242
00:10:54,489 --> 00:10:55,657
I can't see anything.
243
00:10:55,660 --> 00:10:57,160
It's 'cause there's nothing there.
244
00:10:57,163 --> 00:10:59,265
They're too microscopic
to see with the naked eye,
245
00:10:59,268 --> 00:11:02,204
but up close, they look
like tiny, little bugs,
246
00:11:02,207 --> 00:11:06,376
and they just latch on to
your organs with their claws.
247
00:11:06,379 --> 00:11:07,445
Isn't that painful?
248
00:11:07,448 --> 00:11:08,480
You tell me.
249
00:11:08,483 --> 00:11:10,616
You just ate six of them.
250
00:11:14,225 --> 00:11:15,962
Your tiny robots are delicious.
251
00:11:15,965 --> 00:11:17,064
Thank you.
252
00:11:27,129 --> 00:11:29,215
Any sign of the General, guys?
253
00:11:29,218 --> 00:11:31,364
Negative. Hasn't checked in yet.
254
00:11:31,367 --> 00:11:34,407
When he does, I'll have
drinks full of tiny robot bugs.
255
00:11:34,410 --> 00:11:36,128
This place is amazing.
256
00:11:36,131 --> 00:11:38,365
I went for a long run this
morning down by the river.
257
00:11:38,368 --> 00:11:39,407
Just...
258
00:11:39,409 --> 00:11:40,884
I know. It was still dark.
259
00:11:40,887 --> 00:11:41,886
You woke me up.
260
00:11:41,889 --> 00:11:43,288
I'm sorry, Boo.
261
00:11:43,291 --> 00:11:45,079
Did you, You at least appreciate
262
00:11:45,082 --> 00:11:46,848
the breakfast I sent to the room?
263
00:11:47,457 --> 00:11:49,087
- The coffee was nice.
- Yeah.
264
00:11:49,090 --> 00:11:50,356
But I don't do eggs.
265
00:11:50,359 --> 00:11:52,593
Or inane chitchat.
266
00:11:52,596 --> 00:11:54,195
"Inane"?
267
00:11:56,440 --> 00:11:57,472
Hello.
268
00:11:57,475 --> 00:11:59,032
It's so nice to meet you...
269
00:11:59,035 --> 00:12:01,360
Vasily Chebu... Corrupt financier.
270
00:12:01,363 --> 00:12:03,631
Did four years in Czech Supermax.
271
00:12:03,633 --> 00:12:05,688
I love your tattoos.
272
00:12:05,691 --> 00:12:06,824
Come on.
273
00:12:06,827 --> 00:12:07,962
I have others.
274
00:12:07,965 --> 00:12:09,126
Really?
275
00:12:09,129 --> 00:12:10,161
Okay.
276
00:12:10,164 --> 00:12:11,704
- So nice.
- Hi. Yeah.
277
00:12:11,707 --> 00:12:15,342
Standish hacked me into the
chateau's security cameras.
278
00:12:15,345 --> 00:12:16,776
It looks really fun there.
279
00:12:16,779 --> 00:12:17,945
It's not.
280
00:12:17,947 --> 00:12:19,780
I can see you smiling!
281
00:12:21,590 --> 00:12:23,173
- My bad.
- Heads-up...
282
00:12:23,176 --> 00:12:25,626
Bride-to-be/General's
daughter incoming.
283
00:12:25,629 --> 00:12:27,360
Excuse me. You must be lona.
284
00:12:27,363 --> 00:12:28,884
Dan Fleming. My wife, Mary.
285
00:12:28,887 --> 00:12:31,557
I'm so happy that you guys made it.
286
00:12:31,560 --> 00:12:34,602
Paul tells me you two
are the perfect couple.
287
00:12:34,605 --> 00:12:36,072
It's like a fairy tale.
288
00:12:36,075 --> 00:12:37,874
Well, I'd love to know the secret.
289
00:12:37,877 --> 00:12:40,478
This whole marriage thing is, a lot.
290
00:12:40,481 --> 00:12:41,821
Isn't it?
291
00:12:41,824 --> 00:12:42,821
Danny Boy!
292
00:12:42,824 --> 00:12:43,957
Hey! There's the groom!
293
00:12:43,960 --> 00:12:45,192
- Hey.
- Look at you!
294
00:12:45,195 --> 00:12:46,161
So glad you made it.
295
00:12:46,164 --> 00:12:48,357
Hey, Mary. You look wonderful.
296
00:12:48,360 --> 00:12:49,576
Thank you, Paul.
297
00:12:49,578 --> 00:12:52,110
Can't wait for you to
meet my new father-in-law.
298
00:12:52,113 --> 00:12:53,845
Unfortunately, turns out
299
00:12:53,848 --> 00:12:56,316
he's not even stopping by for a drink.
300
00:12:56,318 --> 00:12:58,051
- That's too bad.
- Yeah.
301
00:12:58,796 --> 00:13:00,630
Alcohol.
302
00:13:00,633 --> 00:13:02,032
Great idea.
303
00:13:03,204 --> 00:13:04,971
It's a fairy tale.
304
00:13:07,576 --> 00:13:09,809
Ooh. I'll take one of those. Thank you.
305
00:13:12,131 --> 00:13:13,731
Someone has an admirer.
306
00:13:16,437 --> 00:13:17,969
She probably thinks I'm single
307
00:13:17,972 --> 00:13:20,739
because your body language
makes it look like I'm single.
308
00:13:22,910 --> 00:13:24,943
Have we met? I'm Michelle.
309
00:13:24,945 --> 00:13:26,111
I don't think so.
310
00:13:26,113 --> 00:13:27,513
Dan Fleming. This is my wife, Mary.
311
00:13:27,515 --> 00:13:28,514
Hi.
312
00:13:28,516 --> 00:13:30,216
- Monaco.
- Nice.
313
00:13:30,218 --> 00:13:32,784
- Maybe Zurich.
- No, well, we... we don't travel much.
314
00:13:32,786 --> 00:13:33,919
Wife's a bit of a snore.
315
00:13:33,921 --> 00:13:35,221
Guilty as charged.
316
00:13:35,223 --> 00:13:37,423
You look so familiar.
317
00:13:37,425 --> 00:13:39,225
Just one of those faces, I guess.
318
00:13:39,227 --> 00:13:40,325
Maybe.
319
00:13:40,327 --> 00:13:43,661
Give me some time. I'll figure it out.
320
00:13:43,663 --> 00:13:45,126
Okay.
321
00:13:45,129 --> 00:13:46,461
Boy.
322
00:13:46,464 --> 00:13:48,699
Michelle Ito... Psycho.
323
00:13:48,702 --> 00:13:49,860
Assassin-for-hire.
324
00:13:49,863 --> 00:13:51,735
I tried to turn her
five years ago in Berlin.
325
00:13:51,738 --> 00:13:53,105
She probably doesn't recognize me
326
00:13:53,108 --> 00:13:54,977
'cause I was going
through my goatee phase.
327
00:13:57,344 --> 00:13:59,577
Well, I read that they were slimming.
328
00:13:59,579 --> 00:14:00,985
Okay, she's coming back.
329
00:14:00,988 --> 00:14:02,613
We can't let her blow our cover.
330
00:14:02,616 --> 00:14:03,748
All right. Body language.
331
00:14:03,750 --> 00:14:05,149
Yeah.
332
00:14:26,191 --> 00:14:27,457
Yeah, that was better.
333
00:14:27,460 --> 00:14:28,660
Yeah.
334
00:14:33,079 --> 00:14:35,141
So, the kiss... You think she bought it?
335
00:14:35,144 --> 00:14:37,411
Yeah, no. Fooled me. Fooled me.
336
00:14:37,414 --> 00:14:40,115
Hey, Suze, um, is she here on business?
337
00:14:40,117 --> 00:14:42,785
Possibly. You need to find
out if your cover is blown.
338
00:14:42,787 --> 00:14:44,386
I nano-tracked Michelle's champagne.
339
00:14:44,388 --> 00:14:45,988
After brunch, she went to the gym.
340
00:14:45,990 --> 00:14:48,323
She's currently in the
women's locker room.
341
00:14:49,626 --> 00:14:51,149
Looks like this one's on me, Boo.
342
00:14:51,152 --> 00:14:52,319
Yeah.
343
00:15:03,874 --> 00:15:05,473
Michelle. Right?
344
00:15:05,475 --> 00:15:06,516
That's right.
345
00:15:06,519 --> 00:15:08,074
Yeah, my husband... He's going nutty
346
00:15:08,077 --> 00:15:09,677
trying to remember you.
347
00:15:09,679 --> 00:15:11,112
You ever been to Aspen?
348
00:15:11,114 --> 00:15:12,279
Nope.
349
00:15:12,281 --> 00:15:14,816
Dan did a maple syrup
tour there last year.
350
00:15:14,818 --> 00:15:16,193
Yeah, he's, dorky.
351
00:15:16,196 --> 00:15:17,552
Hey, Dan's not a dork!
352
00:15:17,554 --> 00:15:18,820
Dan's very cool.
353
00:15:18,822 --> 00:15:21,723
Nope. Never been to Aspen.
354
00:15:21,725 --> 00:15:24,191
How about... Berlin?
355
00:15:58,060 --> 00:15:59,459
Aah!
356
00:16:07,369 --> 00:16:09,436
I liked you better with a goatee.
357
00:16:28,123 --> 00:16:30,290
Guys, how we doing?
358
00:16:30,292 --> 00:16:31,292
You okay?
359
00:16:32,327 --> 00:16:33,460
Actually...
360
00:16:33,462 --> 00:16:36,229
we just had our first
fight as a married couple.
361
00:16:39,334 --> 00:16:42,235
Is the General ever
going to leave his room?
362
00:16:42,237 --> 00:16:43,736
Paul said he's scheduled to attend
363
00:16:43,738 --> 00:16:45,438
the groom's shooting
party this afternoon.
364
00:16:45,440 --> 00:16:46,573
We'll grab him then.
365
00:16:46,575 --> 00:16:47,640
Great.
366
00:16:47,642 --> 00:16:49,209
I'll be on bride detail.
367
00:16:49,211 --> 00:16:51,482
We need you to get close to
her, find out what she knows.
368
00:16:55,450 --> 00:16:58,017
Hey, you know, I saw some
bikes out front, babe.
369
00:16:58,019 --> 00:17:00,019
I thought maybe, I don't know.
370
00:17:00,021 --> 00:17:02,021
Maybe we'd take them for
a spin, go see the sights.
371
00:17:02,023 --> 00:17:03,189
Yeah.
372
00:17:03,191 --> 00:17:04,724
That reminds me of that trip we took
373
00:17:04,726 --> 00:17:06,492
right after the wedding.
374
00:17:06,494 --> 00:17:07,693
The...
375
00:17:07,695 --> 00:17:08,794
Honeymoon. The honeymoon.
376
00:17:08,796 --> 00:17:10,562
- Cancun!
- Cancun!
377
00:17:13,267 --> 00:17:14,433
He's gone.
378
00:17:18,405 --> 00:17:20,985
I'd get married in a place like this.
379
00:17:22,209 --> 00:17:23,342
Come on.
380
00:17:23,344 --> 00:17:25,978
You're telling me this
does nothing for you?
381
00:17:25,980 --> 00:17:27,780
The wedding's not real.
382
00:17:29,617 --> 00:17:31,283
It is to the bride.
383
00:17:31,285 --> 00:17:33,986
Till she finds out her
father's a genocidal maniac,
384
00:17:33,988 --> 00:17:37,489
her fiancé's fake, and so
are Dan and Mary Fleming.
385
00:17:37,491 --> 00:17:40,725
Sometimes I think things are
as real as you want them to be.
386
00:17:44,965 --> 00:17:48,700
First time I came to Europe, I was 18.
387
00:17:48,702 --> 00:17:50,601
I toured around by bike.
388
00:17:50,603 --> 00:17:52,771
Bike. See?
389
00:17:52,773 --> 00:17:54,372
The bike thing I said earlier...
390
00:17:54,374 --> 00:17:55,406
I got that from you.
391
00:17:55,408 --> 00:17:56,574
I intuited that.
392
00:17:56,576 --> 00:17:58,877
I'm an intuiter. I like
to... I intuit things.
393
00:18:02,049 --> 00:18:06,084
I went to Italy, Spain, and France.
394
00:18:06,086 --> 00:18:09,420
I saw places just like this.
395
00:18:09,422 --> 00:18:11,322
Just thought I'd be back
396
00:18:11,324 --> 00:18:13,291
getting married to a Backstreet Boy.
397
00:18:18,094 --> 00:18:21,361
I-I just never thought my
life would end up like this.
398
00:18:22,902 --> 00:18:24,434
Glad it did, though.
399
00:18:40,019 --> 00:18:42,352
I'll see you... back at the room.
400
00:18:44,189 --> 00:18:46,388
Sure.
401
00:19:26,773 --> 00:19:28,505
Pull!
402
00:19:30,409 --> 00:19:32,143
Aw!
403
00:19:32,554 --> 00:19:34,744
404
00:19:36,049 --> 00:19:38,149
Close.
405
00:19:38,918 --> 00:19:40,651
Let's go here.
406
00:19:40,653 --> 00:19:43,620
Your wife is lovely.
407
00:19:49,795 --> 00:19:51,728
Pull.
408
00:20:01,039 --> 00:20:03,506
Beginner's luck!
409
00:20:05,076 --> 00:20:06,809
Easy, there, Captain America.
410
00:20:06,812 --> 00:20:09,445
This is supposed to be Dan's first time.
411
00:20:09,447 --> 00:20:10,847
Right.
412
00:20:12,084 --> 00:20:13,983
Aw, man! I'm so sorry.
413
00:20:13,985 --> 00:20:15,518
God, I'm so new to this thing.
414
00:20:15,520 --> 00:20:17,786
Aw, man, that looked like it hurt a lot.
415
00:20:21,358 --> 00:20:23,058
He's lucky I didn't shoot him.
416
00:20:23,060 --> 00:20:24,626
So, where's Zimbrean?
417
00:20:24,628 --> 00:20:27,395
Hasn't shown for any
of the family events,
418
00:20:27,397 --> 00:20:30,899
but guns and booze...
Right up his alley.
419
00:20:30,901 --> 00:20:32,701
He'll be here.
420
00:20:32,703 --> 00:20:33,836
I hope so.
421
00:20:33,838 --> 00:20:36,105
How's it going with the bride?
422
00:20:36,107 --> 00:20:38,406
I'm in hell.
423
00:20:38,408 --> 00:20:39,842
This is what hell is.
424
00:20:39,844 --> 00:20:41,210
Are you complaining?
425
00:20:41,212 --> 00:20:43,015
Girl, you are swanking it up
426
00:20:43,018 --> 00:20:44,679
in a chateau in the South of France.
427
00:20:44,681 --> 00:20:47,182
It's my fantasy. You
are living my fantasy.
428
00:20:47,184 --> 00:20:48,905
I don't speak wedding.
429
00:20:48,908 --> 00:20:50,552
Yeah? Well, learn.
430
00:20:50,554 --> 00:20:53,398
Frankie, you have
toppled military regimes.
431
00:20:53,401 --> 00:20:55,356
You can do this.
432
00:20:57,815 --> 00:21:00,482
So... how's the bride?
433
00:21:01,488 --> 00:21:03,021
Actually, not great.
434
00:21:03,024 --> 00:21:04,452
What's going on?
435
00:21:04,455 --> 00:21:06,121
One of my bridesmaids... Michelle...
436
00:21:06,124 --> 00:21:09,259
She had to go for a "family emergency."
437
00:21:09,262 --> 00:21:11,662
She didn't even talk
to me... Just e-mailed.
438
00:21:11,665 --> 00:21:12,937
That's weird.
439
00:21:12,940 --> 00:21:14,874
It's not that weird. You killed her.
440
00:21:14,877 --> 00:21:18,378
Also, my father refuses
to be involved in anything,
441
00:21:18,381 --> 00:21:21,081
and Paul seems really distracted, and...
442
00:21:21,084 --> 00:21:22,124
I don't know.
443
00:21:22,127 --> 00:21:24,499
Maybe I'm just being
a crazy bride, right?
444
00:21:24,502 --> 00:21:26,827
Comfort her. Come on. She needs it.
445
00:21:26,830 --> 00:21:27,862
No.
446
00:21:27,865 --> 00:21:29,515
You're not your family.
447
00:21:29,518 --> 00:21:30,717
You're a strong woman.
448
00:21:30,720 --> 00:21:31,890
You're doing so great!
449
00:21:31,893 --> 00:21:33,158
Who's not gonna be thrown
450
00:21:33,161 --> 00:21:34,765
when all of your
illusions are shattered,
451
00:21:34,768 --> 00:21:36,896
everything that you thought
you knew was wrong...
452
00:21:36,899 --> 00:21:38,437
everything's a lie.
453
00:21:38,440 --> 00:21:39,429
Abort.
454
00:21:39,432 --> 00:21:40,933
Now, I'm not saying that's gonna happen,
455
00:21:40,935 --> 00:21:43,035
but if it was, you'd be fine.
456
00:21:43,975 --> 00:21:45,340
Hey.
457
00:21:48,002 --> 00:21:49,535
Weddings are tough.
458
00:21:49,538 --> 00:21:50,777
Let's drink.
459
00:21:52,690 --> 00:21:55,694
You wouldn't consider
stepping in as a bridesmaid,
460
00:21:55,697 --> 00:21:56,882
would you?
461
00:21:56,885 --> 00:21:58,118
I mean, Paul suggested it,
462
00:21:58,120 --> 00:22:00,023
but it would make me happy, too.
463
00:22:00,026 --> 00:22:01,058
I'd love to.
464
00:22:01,061 --> 00:22:02,094
Yes!
465
00:22:02,097 --> 00:22:03,997
Yeah!
466
00:22:05,023 --> 00:22:07,023
Hey, Zimbrean never showed.
467
00:22:07,026 --> 00:22:08,257
I gathered some Intel.
468
00:22:08,260 --> 00:22:09,893
He's refusing to socialize.
469
00:22:09,896 --> 00:22:12,173
You gathered some Intel? Is
that what you're calling it now?
470
00:22:12,175 --> 00:22:13,985
- Excuse me?
- I assume you got that information
471
00:22:13,987 --> 00:22:15,387
from your new friend Vasily.
472
00:22:15,390 --> 00:22:17,851
How I gather my Intel
is none of your business.
473
00:22:17,854 --> 00:22:19,620
It is when it endangers the mission.
474
00:22:19,623 --> 00:22:22,624
We are Dan and Mary. You
could have blown our covers.
475
00:22:22,627 --> 00:22:24,116
Please. I helped our cover.
476
00:22:24,119 --> 00:22:26,319
Married people cheat all the
time. It's the American way.
477
00:22:26,321 --> 00:22:27,612
No, the Flemings took a vow!
478
00:22:27,615 --> 00:22:28,515
Are you seriously upset
479
00:22:28,517 --> 00:22:30,241
because I cheated on our fake marriage?
480
00:22:30,244 --> 00:22:33,140
I'm just saying that Dan
took his commitment seriously,
481
00:22:33,143 --> 00:22:35,176
while it's very clear that Mary did not!
482
00:22:35,179 --> 00:22:37,013
Well, maybe Mary is an independent woman
483
00:22:37,016 --> 00:22:38,882
and she was just trying
to spice things up.
484
00:22:38,885 --> 00:22:41,853
Besides, she can do whatever
or whomever she pleases.
485
00:22:41,856 --> 00:22:44,096
See? Right there. Right there.
Dan would never say that.
486
00:22:44,098 --> 00:22:45,465
Dan would never think like that.
487
00:22:45,467 --> 00:22:46,546
It's about character.
488
00:22:46,549 --> 00:22:48,765
It's about character,
and you don't have any!
489
00:22:48,768 --> 00:22:51,136
You mean Mary doesn't.
490
00:22:51,139 --> 00:22:53,005
Yes. Mary.
491
00:22:53,008 --> 00:22:55,194
I was... I'm talking about Mary.
492
00:22:55,197 --> 00:22:56,452
Obviously.
493
00:22:56,455 --> 00:22:59,223
Excuse me. Guys?
494
00:22:59,226 --> 00:23:00,592
Is there a plan?
495
00:23:00,595 --> 00:23:02,447
The General is refusing to come out.
496
00:23:02,450 --> 00:23:03,883
Looks like we're gonna
have to go to him.
497
00:23:03,885 --> 00:23:05,063
Yeah, we'll get him
in his room after dark.
498
00:23:05,065 --> 00:23:06,957
Hey, Jai, can you sedate Zimbrean
499
00:23:06,960 --> 00:23:07,937
and his security detail?
500
00:23:07,940 --> 00:23:09,382
And Will, while you're at it.
501
00:23:10,856 --> 00:23:12,822
It's "Dan"!
502
00:23:12,825 --> 00:23:14,759
While we're here, it's "Dan"!
503
00:23:14,762 --> 00:23:16,361
Standing by.
504
00:23:16,364 --> 00:23:18,124
Currently lounging by.
505
00:23:18,127 --> 00:23:19,827
It's how I do my best work.
506
00:23:19,830 --> 00:23:21,897
Okay.
507
00:23:21,900 --> 00:23:25,034
This is knockout serum.
508
00:23:25,037 --> 00:23:26,937
No taste, no smell...
509
00:23:28,209 --> 00:23:29,408
Are you paying attention?
510
00:23:29,410 --> 00:23:32,611
Yeah. I mean, you know, in a minute.
511
00:23:32,613 --> 00:23:34,398
I'm about to win this Battle Royale.
512
00:23:34,401 --> 00:23:36,068
Whatcha doing?
513
00:23:36,071 --> 00:23:38,516
You think you can hide
up there and snipe on me?
514
00:23:38,519 --> 00:23:40,452
- Nuh-unh.
- Come on. Where you running?
515
00:23:40,454 --> 00:23:42,319
Where you running? Come back.
516
00:23:44,156 --> 00:23:46,624
I'm so mad, I think I might pass out.
517
00:23:46,627 --> 00:23:48,460
You're gonna deliver this to the General
518
00:23:48,462 --> 00:23:50,529
as a gift from management.
519
00:23:51,540 --> 00:23:52,573
God!
520
00:23:54,268 --> 00:23:55,367
What's up?
521
00:23:55,369 --> 00:23:57,603
No. Never touch my stuff.
522
00:23:57,605 --> 00:23:59,577
Just chill, bro.
523
00:23:59,580 --> 00:24:00,639
No.
524
00:24:00,641 --> 00:24:02,468
Would you look at this place?
525
00:24:02,471 --> 00:24:03,808
You're a child
526
00:24:03,810 --> 00:24:06,245
who has no respect for his colleagues
527
00:24:06,247 --> 00:24:07,645
or their belongings or...
528
00:24:07,648 --> 00:24:09,581
Okay, I get it. You need to vent.
529
00:24:09,583 --> 00:24:10,616
I-It's fine.
530
00:24:10,619 --> 00:24:13,785
I'm emotionally bulletproof,
so go ahead... get it out.
531
00:24:17,189 --> 00:24:19,523
Honestly...
532
00:24:19,525 --> 00:24:23,961
I'm embarrassed to
come to work with you...
533
00:24:23,963 --> 00:24:26,096
every single day.
534
00:24:36,619 --> 00:24:38,519
Head shot.
535
00:24:40,413 --> 00:24:41,712
Okay.
536
00:24:41,714 --> 00:24:43,681
How are things going with Mrs. Fleming?
537
00:24:43,683 --> 00:24:46,550
Well, turns out Mary's
into open marriages.
538
00:24:46,552 --> 00:24:48,419
- Are you okay?
- You kidding me?
539
00:24:48,421 --> 00:24:49,801
I don't care what Frankie does.
540
00:24:49,804 --> 00:24:51,848
Please. I know you.
541
00:24:51,851 --> 00:24:54,457
You've always had a thing for
emotionally unavailable women.
542
00:24:54,460 --> 00:24:55,546
You're right.
543
00:24:55,549 --> 00:24:57,434
It's 'cause they're so fun to change.
544
00:24:57,437 --> 00:24:59,329
That always works out.
545
00:24:59,331 --> 00:25:00,997
Listen, this might be
none of my business,
546
00:25:00,999 --> 00:25:02,766
but you really need to hear something...
547
00:25:02,768 --> 00:25:04,967
Please don't lecture me right now.
548
00:25:04,969 --> 00:25:06,536
You got to own your feelings, Will.
549
00:25:06,538 --> 00:25:07,562
Thanks for listening.
550
00:25:07,565 --> 00:25:10,440
Look, you and Frankie...
It's complicated.
551
00:25:10,442 --> 00:25:13,288
It makes sense if you're
a little bit jealous.
552
00:25:13,291 --> 00:25:14,273
You're right.
553
00:25:14,276 --> 00:25:15,523
This is none of your business.
554
00:25:15,526 --> 00:25:16,898
Do me a favor and let me do my job
555
00:25:16,901 --> 00:25:19,035
and stay out my ear for
a little while, okay?
556
00:25:30,190 --> 00:25:32,303
Hey, man, management
wanted me to send this up
557
00:25:32,306 --> 00:25:35,274
as a thank-you to the General
for choosing our chateau.
558
00:25:35,277 --> 00:25:37,610
So I'm gonna give that to
you so you can give it to him
559
00:25:37,613 --> 00:25:39,947
so he knows that we are appreciative.
560
00:25:42,073 --> 00:25:44,207
Gonna sit that on the floor. All right.
561
00:25:44,209 --> 00:25:47,076
But, I kind of need to
see you give him that wine.
562
00:25:47,079 --> 00:25:49,493
My boss said to do that,
or he's gonna fire me.
563
00:25:49,496 --> 00:25:51,830
So if I could see you give it to him,
564
00:25:51,833 --> 00:25:54,134
it would really help me out.
565
00:26:00,109 --> 00:26:01,708
You like music?
566
00:26:01,711 --> 00:26:03,554
I'm actually a singer-songwriter,
567
00:26:03,557 --> 00:26:05,624
specializing in freestyle song.
568
00:26:45,202 --> 00:26:47,602
I got to say, for a convicted felon,
569
00:26:47,604 --> 00:26:49,804
Vasily seems like a great guy.
570
00:26:49,806 --> 00:26:51,672
Why do you always do this...
571
00:26:51,674 --> 00:26:54,009
Mix the personal with the professional?
572
00:26:54,011 --> 00:26:56,144
Me? You. That's what
you were doing.
573
00:26:56,146 --> 00:26:58,813
Then you start to get all
vulnerable and you go "gather Intel."
574
00:26:58,815 --> 00:27:00,548
No, no, no, no, no.
575
00:27:03,887 --> 00:27:06,043
Standish, why isn't he unconscious?
576
00:27:06,046 --> 00:27:07,154
I don't know.
577
00:27:07,156 --> 00:27:08,456
Give him a minute.
578
00:27:08,458 --> 00:27:09,937
Is it really that hard?
579
00:27:09,940 --> 00:27:11,491
To be fake-married to me?
580
00:27:11,494 --> 00:27:12,660
Yeah, it is.
581
00:27:12,662 --> 00:27:13,928
'Cause you give me these looks
582
00:27:13,930 --> 00:27:15,463
that seem almost like
you're trying to...
583
00:27:15,465 --> 00:27:17,164
Trying to what? Connect?
584
00:27:17,166 --> 00:27:18,933
You were doing the exact same thing.
585
00:27:18,935 --> 00:27:20,367
Frankie, I hate to tell you,
586
00:27:20,369 --> 00:27:23,771
you have a heart and a pulse
and the capacity to feel.
587
00:27:23,773 --> 00:27:24,906
Take that back!
588
00:27:24,908 --> 00:27:26,407
No. I know it.
589
00:27:36,333 --> 00:27:37,452
He's out.
590
00:27:40,586 --> 00:27:41,887
You want some advice?
591
00:27:41,890 --> 00:27:43,623
Not ever.
592
00:27:43,625 --> 00:27:46,326
Take a cue from our
undercover groomsman.
593
00:27:46,328 --> 00:27:49,596
He's been pretending to
be in love for five years.
594
00:27:49,598 --> 00:27:51,565
No emotions, no blurred lines.
595
00:27:51,567 --> 00:27:53,232
He's doing his job.
596
00:27:56,551 --> 00:27:58,007
Hey, check this out.
597
00:27:58,010 --> 00:28:01,244
Susan's profile said the
General had open heart surgery.
598
00:28:01,247 --> 00:28:02,714
There's no scar.
599
00:28:11,386 --> 00:28:12,952
Different fingerprints.
600
00:28:12,954 --> 00:28:14,020
Body double.
601
00:28:14,022 --> 00:28:15,989
That's why he's never left the room.
602
00:28:15,991 --> 00:28:18,224
Don't move!
603
00:28:24,099 --> 00:28:26,699
Yeah, I brought a bottle for him, too.
604
00:28:28,245 --> 00:28:29,611
You're welcome.
605
00:28:33,128 --> 00:28:35,373
Jai, we need you and
Standish back at the Hive
606
00:28:35,376 --> 00:28:37,460
to monitor the General's
compound in Romania
607
00:28:37,463 --> 00:28:38,462
until we land.
608
00:28:38,464 --> 00:28:39,581
We're getting out of here.
609
00:28:39,584 --> 00:28:41,564
The real Zimbrean and his nerve gas
610
00:28:41,567 --> 00:28:42,613
have got to be there.
611
00:28:42,616 --> 00:28:44,567
And, Standish, please
tell Will to stop sulking.
612
00:28:44,570 --> 00:28:46,036
We have a mission to finish.
613
00:28:46,038 --> 00:28:47,691
Copy.
614
00:28:47,694 --> 00:28:49,816
Will, stop sulking.
615
00:28:49,819 --> 00:28:52,542
Hey, Susan, can you tell
Frankie that I'm not sulking,
616
00:28:52,545 --> 00:28:53,777
that I've just shut down emotionally
617
00:28:53,779 --> 00:28:55,679
so she wouldn't feel so alone?
618
00:28:57,916 --> 00:28:59,015
Suze?
619
00:28:59,785 --> 00:29:01,785
Susan, you there?
620
00:29:03,455 --> 00:29:06,256
Drinking alone? Wow.
621
00:29:06,258 --> 00:29:07,790
Welcome to my world.
622
00:29:07,792 --> 00:29:09,125
What do you need, Ray?
623
00:29:09,127 --> 00:29:11,761
Well, no one can reach
you. You're off of comms.
624
00:29:11,763 --> 00:29:12,929
Why?
625
00:29:14,399 --> 00:29:15,531
I don't know.
626
00:29:15,533 --> 00:29:17,067
I don't know. I don't know.
627
00:29:17,069 --> 00:29:20,136
I don't know why being left
off this mission just...
628
00:29:20,138 --> 00:29:22,072
has upset me so much.
629
00:29:25,777 --> 00:29:27,810
You come from a big family, Ray?
630
00:29:27,812 --> 00:29:30,446
- Actually...
- Don't answer. I don't care.
631
00:29:31,549 --> 00:29:34,251
I have five sisters.
632
00:29:34,253 --> 00:29:35,818
Five.
633
00:29:35,820 --> 00:29:39,955
So you can imagine, in my house,
it could get pretty vicious.
634
00:29:39,957 --> 00:29:44,694
And my only defense mechanism
was reading people...
635
00:29:44,696 --> 00:29:46,929
Getting to know their weaknesses,
636
00:29:46,931 --> 00:29:51,367
their secrets, their motivations.
637
00:29:51,369 --> 00:29:55,605
And I got... really good at it.
638
00:29:57,621 --> 00:30:00,789
But it didn't make my sisters
want to hang out with me much,
639
00:30:00,792 --> 00:30:04,781
so I got left behind... A lot.
640
00:30:07,083 --> 00:30:10,351
Anyway, I am sorry that I'm off comms.
641
00:30:10,354 --> 00:30:12,621
But they seem to be doing
just fine without me.
642
00:30:13,457 --> 00:30:16,758
"They seem to be doing
fine. Ba-boo, Ba-boo."
643
00:30:17,528 --> 00:30:18,956
I will hurt you.
644
00:30:18,959 --> 00:30:20,995
Seriously? You're
gonna have a pity party?
645
00:30:20,997 --> 00:30:23,867
I mean, your team needs you.
Do you think they need me?
646
00:30:23,870 --> 00:30:25,099
Not even for a second.
647
00:30:25,101 --> 00:30:27,211
Yeah, all because I made one mistake.
648
00:30:27,214 --> 00:30:30,405
You were Will's best friend,
and you slept with his fiancée.
649
00:30:30,407 --> 00:30:32,974
Yeah, like I said... One mistake.
650
00:30:32,976 --> 00:30:35,032
That... I made over and
over for seven months.
651
00:30:35,035 --> 00:30:37,612
But the point is that they love you.
652
00:30:37,614 --> 00:30:39,055
I mean, I'm just some kind
653
00:30:39,058 --> 00:30:41,850
of glorified mouthpiece, you know,
654
00:30:41,852 --> 00:30:45,587
delivering Intel and
arranging tickets to Romania.
655
00:30:45,589 --> 00:30:48,456
I'm just hoping, if I
hang around long enough,
656
00:30:48,458 --> 00:30:52,410
that someday, Will will
forgive me and let me back in.
657
00:30:53,863 --> 00:30:57,285
So stop feeling sorry for yourself.
658
00:30:57,288 --> 00:30:59,833
I'd kill to be you.
659
00:31:03,473 --> 00:31:04,872
Thanks, Ray.
660
00:31:11,747 --> 00:31:13,019
Romania?
661
00:31:13,022 --> 00:31:15,349
Yeah, the General didn't even bother
662
00:31:15,352 --> 00:31:16,851
to show up for his own kid's wedding,
663
00:31:16,853 --> 00:31:19,420
so Whiskey and Fiery
are on the way there.
664
00:31:21,056 --> 00:31:23,323
No. That's not right.
665
00:31:25,269 --> 00:31:26,527
Will? Frankie?
666
00:31:26,529 --> 00:31:27,728
Susan.
667
00:31:27,730 --> 00:31:28,925
Susan, you're back.
668
00:31:28,928 --> 00:31:31,931
Hey, look, about earlier,
I'm... I'm so sorry...
669
00:31:31,934 --> 00:31:33,166
Yeah, not now, Will.
670
00:31:33,168 --> 00:31:35,253
Listen, do not leave that Chateau.
671
00:31:35,256 --> 00:31:36,413
There is zero chance
672
00:31:36,416 --> 00:31:38,338
that Zimbrean is missing
his only child's wedding.
673
00:31:38,340 --> 00:31:40,407
If he had someone there
pretending to be him,
674
00:31:40,409 --> 00:31:42,394
he's there pretending
to be someone else.
675
00:31:42,397 --> 00:31:43,808
No, look, the wedding's tomorrow.
676
00:31:43,811 --> 00:31:44,843
How do we smoke him out?
677
00:31:44,846 --> 00:31:46,285
You don't. I will.
678
00:31:46,288 --> 00:31:47,587
And, Will?
679
00:31:47,590 --> 00:31:48,690
Yeah.
680
00:31:48,693 --> 00:31:50,192
Apology accepted.
681
00:31:52,336 --> 00:31:53,567
Thanks.
682
00:31:57,192 --> 00:31:59,192
Well, Lenka, I appreciate
the effort, but I'm just...
683
00:31:59,194 --> 00:32:01,461
I'm afraid the age difference
is too much to overcome.
684
00:32:01,463 --> 00:32:02,529
Yeah, of course.
685
00:32:04,873 --> 00:32:06,866
All right, five minutes
until "Here Comes The Bride,"
686
00:32:06,868 --> 00:32:08,502
so let's make sure...
687
00:32:08,504 --> 00:32:10,170
No way.
688
00:32:11,806 --> 00:32:14,007
Not... one... word.
689
00:32:14,009 --> 00:32:16,009
But I have so many words.
690
00:32:16,011 --> 00:32:17,844
The shoes are a nice touch, though.
691
00:32:19,613 --> 00:32:20,913
They're work shoes.
692
00:32:20,916 --> 00:32:21,915
We're working.
693
00:32:21,917 --> 00:32:23,027
Yeah, we are working.
694
00:32:23,030 --> 00:32:24,153
There's a bunch of security here.
695
00:32:24,155 --> 00:32:25,917
I'd say the General's got to be nearby.
696
00:32:25,920 --> 00:32:27,686
Hey, guys, once you grab the General,
697
00:32:27,689 --> 00:32:29,354
head to the northeast exit.
698
00:32:29,357 --> 00:32:31,524
Grab car's gonna be waiting at the gate.
699
00:32:33,528 --> 00:32:34,894
He doesn't look good.
700
00:32:34,896 --> 00:32:36,328
Do spies get cold feet?
701
00:32:37,331 --> 00:32:38,631
Nah, he's fine.
702
00:32:38,633 --> 00:32:41,267
I don't know. Looks like
something's going on with him.
703
00:32:41,269 --> 00:32:44,637
Susan, we're gonna have to
move fast before this gets ugly.
704
00:32:44,639 --> 00:32:46,372
Not as ugly as that dress.
705
00:32:58,894 --> 00:33:00,694
I had Ray drop a fake news story
706
00:33:00,696 --> 00:33:03,029
about the General's chemical
weapons being seized.
707
00:33:03,031 --> 00:33:05,064
Once it goes wide, he'll react.
708
00:33:05,066 --> 00:33:07,100
So the plan is to look
for a general in disguise,
709
00:33:07,102 --> 00:33:08,902
on the phone, who's
about to blow a gasket
710
00:33:08,904 --> 00:33:10,537
because his plan is collapsing.
711
00:33:10,539 --> 00:33:11,805
Pretty much.
712
00:33:11,807 --> 00:33:13,306
I like it.
713
00:33:25,987 --> 00:33:27,686
Fake news initiated.
714
00:33:27,688 --> 00:33:28,821
It's show time.
715
00:33:33,060 --> 00:33:35,027
I don't see him.
716
00:33:35,029 --> 00:33:36,194
Yeah, me neither.
717
00:33:36,196 --> 00:33:37,897
He's there. I know it.
718
00:33:40,868 --> 00:33:42,334
There.
719
00:33:50,978 --> 00:33:52,945
I'm blocked. I can't get a shot.
720
00:34:06,325 --> 00:34:07,825
What's he doing?
721
00:34:25,612 --> 00:34:26,611
Paul.
722
00:34:26,613 --> 00:34:28,680
No. W-What is that?
723
00:34:28,682 --> 00:34:30,117
What are you doing?!
724
00:34:30,125 --> 00:34:31,515
725
00:34:31,517 --> 00:34:32,616
Why?!
726
00:34:34,587 --> 00:34:35,819
No!
727
00:34:40,759 --> 00:34:42,192
No!
728
00:34:44,463 --> 00:34:45,862
Get down!
729
00:35:15,159 --> 00:35:17,960
What are you waiting
for?! Take the shot!
730
00:35:17,962 --> 00:35:20,830
Take it now! Take out
the whole damn car!
731
00:35:29,473 --> 00:35:31,073
I couldn't.
732
00:35:31,843 --> 00:35:33,475
I love her.
733
00:35:35,908 --> 00:35:38,909
Can no one just do their job?!
734
00:35:41,352 --> 00:35:42,618
True love.
735
00:35:43,854 --> 00:35:45,987
Yeah, I know this isn't good.
736
00:35:45,989 --> 00:35:48,423
At the same time,
737
00:35:48,425 --> 00:35:50,725
it's kind of a personal victory for me.
738
00:36:00,854 --> 00:36:02,387
Once again... Great choice of car.
739
00:36:02,390 --> 00:36:04,656
Hey, Dan stands by his backstory, okay?
740
00:36:04,658 --> 00:36:06,057
Wouldn't be an issue if our stupid groom
741
00:36:06,059 --> 00:36:07,426
hadn't screwed everything up.
742
00:36:07,428 --> 00:36:09,561
This is what happens when
you believe in true love.
743
00:36:09,563 --> 00:36:12,063
This is what happens when
you believe in true love!
744
00:36:12,065 --> 00:36:13,349
He's supposed to be a spy!
745
00:36:13,352 --> 00:36:15,334
"But I love my wife so
much, and she's so pretty,"
746
00:36:15,336 --> 00:36:17,001
and as soon as I kissed
her for the first time,
747
00:36:17,003 --> 00:36:18,437
"the whole mission went out the window."
748
00:36:18,439 --> 00:36:19,471
Idiot!
749
00:36:19,473 --> 00:36:21,072
Is she always like this?
750
00:36:21,074 --> 00:36:23,342
No, no. She's usually meaner.
751
00:36:23,344 --> 00:36:26,077
Jai, any idea on the
General's probable destination?
752
00:36:26,079 --> 00:36:28,716
Two kilometers southwest. Go there now.
753
00:36:28,719 --> 00:36:31,253
I nano-tracked each
guest as a precaution.
754
00:36:31,908 --> 00:36:33,107
Wait.
755
00:36:33,110 --> 00:36:36,614
You nano-tracked 160-plus
people as a precaution?
756
00:36:36,630 --> 00:36:38,789
You do realize you're
a crazy person, right?
757
00:36:38,791 --> 00:36:40,190
Do you not know?
758
00:36:40,192 --> 00:36:41,892
Because that makes you even more crazy.
759
00:36:41,894 --> 00:36:44,161
You know, I-I am aware
760
00:36:44,163 --> 00:36:47,724
that this chronic attention to detail
761
00:36:47,727 --> 00:36:50,044
can make me seem...
762
00:36:50,047 --> 00:36:51,613
difficult.
763
00:36:51,616 --> 00:36:53,099
But, see, I-in my job,
764
00:36:53,102 --> 00:36:55,614
being meticulous is everything.
765
00:36:55,617 --> 00:36:57,911
If a gun doesn't work,
if a bullet is missing,
766
00:36:57,914 --> 00:37:00,247
if I don't non-track
every single guest,
767
00:37:00,250 --> 00:37:01,482
people could die.
768
00:37:01,485 --> 00:37:04,220
People... have.
769
00:37:05,060 --> 00:37:07,659
I'm good at my job
because I'm obsessive.
770
00:37:07,662 --> 00:37:09,263
But I know it doesn't always make me
771
00:37:09,266 --> 00:37:12,767
the easiest person to be around, so...
772
00:37:15,245 --> 00:37:16,611
Apology accepted.
773
00:37:16,614 --> 00:37:18,114
That was not an apology.
774
00:37:18,117 --> 00:37:20,217
Yes, it was, Jai.
775
00:37:20,220 --> 00:37:21,585
And it was so cute.
776
00:37:21,588 --> 00:37:23,455
Two kilometers southwest.
777
00:37:23,458 --> 00:37:24,724
Go there now.
778
00:37:26,922 --> 00:37:28,788
A private plane has been approved
779
00:37:28,791 --> 00:37:30,757
for takeoff to Bucharest.
780
00:37:38,850 --> 00:37:39,983
Come on, baby.
781
00:37:39,985 --> 00:37:42,118
Show me what you got.
782
00:37:45,656 --> 00:37:46,989
This thing's gonna fall apart.
783
00:37:46,991 --> 00:37:48,448
Why don't you have a little faith?
784
00:38:00,004 --> 00:38:01,003
What's that smoke?
785
00:38:01,005 --> 00:38:02,271
You smell smoke?
786
00:38:05,444 --> 00:38:07,076
Come on, come on!
787
00:38:13,184 --> 00:38:15,751
Here we go. Here we go!
788
00:38:18,188 --> 00:38:19,754
See? Yes!
789
00:38:24,560 --> 00:38:26,660
You can keep your Ferrari?
790
00:38:39,076 --> 00:38:41,242
No, no, no! I got this. I got this.
791
00:38:42,946 --> 00:38:44,546
Move that car right now!
792
00:38:44,548 --> 00:38:45,780
Move it!
793
00:38:47,584 --> 00:38:48,958
You lied to me!
794
00:38:49,018 --> 00:38:51,085
You lied to me!
795
00:38:51,087 --> 00:38:52,352
Yes.
796
00:38:54,156 --> 00:38:57,023
This started out as a mission.
797
00:38:57,025 --> 00:38:58,858
You were my assignment.
798
00:38:58,860 --> 00:39:00,294
But then I got to know you.
799
00:39:00,296 --> 00:39:02,996
And I got to see how you
were trapped by this monster.
800
00:39:02,998 --> 00:39:04,698
But still, you didn't
let it get you down.
801
00:39:04,700 --> 00:39:06,032
Don't listen to him!
802
00:39:07,303 --> 00:39:10,804
Your father's gonna
massacre his own people.
803
00:39:10,806 --> 00:39:12,172
But the woman that I want to marry
804
00:39:12,174 --> 00:39:14,108
would never let that happen.
805
00:39:18,414 --> 00:39:20,180
No, Daddy.
806
00:39:21,683 --> 00:39:23,317
Let me.
807
00:39:32,560 --> 00:39:34,160
Iona.
808
00:39:34,162 --> 00:39:36,429
Please.
809
00:39:36,431 --> 00:39:38,765
I love you.
810
00:39:38,767 --> 00:39:40,299
Please.
811
00:39:44,472 --> 00:39:45,505
Iona!
812
00:39:46,708 --> 00:39:49,609
I'm sorry, Daddy.
813
00:39:58,453 --> 00:40:00,253
Happy now?
814
00:40:00,255 --> 00:40:02,921
I'm actually a little
weddinged out at the moment.
815
00:40:02,923 --> 00:40:05,458
Which is new for me.
816
00:40:15,736 --> 00:40:17,736
Hey!
817
00:40:17,738 --> 00:40:19,238
Great job, guys!
818
00:40:19,240 --> 00:40:21,240
General Zimbrean spilled the beans
819
00:40:21,242 --> 00:40:23,518
on the whereabouts of the nerve gas.
820
00:40:23,521 --> 00:40:26,121
Plus we let, Paul and lona
821
00:40:26,124 --> 00:40:27,691
take the private jet
for their honeymoon.
822
00:40:27,693 --> 00:40:30,348
Ooh! Maybe they'll let us
take the jet when they're done
823
00:40:30,350 --> 00:40:31,749
and we can go to Vegas and...
824
00:40:31,751 --> 00:40:32,750
Time to go, Ray.
825
00:40:32,752 --> 00:40:33,708
Copy that.
826
00:40:33,711 --> 00:40:35,287
Let him stay this once.
827
00:40:35,289 --> 00:40:37,322
He really helped me out.
828
00:40:37,324 --> 00:40:38,971
He'll just sit there, in the corner.
829
00:40:38,974 --> 00:40:40,492
He won't say anything.
830
00:40:40,494 --> 00:40:42,327
Yeah, yeah. I'll sit right here.
I won't say one word at all.
831
00:40:42,329 --> 00:40:43,761
I mean, even if someone's like,
832
00:40:43,763 --> 00:40:44,796
"Hey, what's your favorite color?"
833
00:40:44,798 --> 00:40:45,797
I wouldn't even answer.
834
00:40:45,799 --> 00:40:47,566
I'd be like c...
835
00:40:47,568 --> 00:40:49,934
Just... for me?
836
00:40:50,937 --> 00:40:52,271
Anything for you.
837
00:40:52,274 --> 00:40:53,273
Thanks.
838
00:40:53,276 --> 00:40:54,371
Yeah!
839
00:40:54,374 --> 00:40:55,807
- Hey, you.
- Hey.
840
00:40:55,809 --> 00:40:57,008
We got you a gift.
841
00:40:57,010 --> 00:40:58,979
Come on, you guys!
842
00:40:58,982 --> 00:41:00,044
Really?
843
00:41:00,046 --> 00:41:02,414
Truffles! Yum.
844
00:41:02,416 --> 00:41:03,682
And a robe.
845
00:41:03,684 --> 00:41:05,449
The robe is from me.
846
00:41:05,451 --> 00:41:06,718
And the hotel, but...
847
00:41:08,387 --> 00:41:10,822
Susan, we couldn't have done
it without you. Thank you.
848
00:41:11,691 --> 00:41:13,758
I'll drink to that.
849
00:41:14,794 --> 00:41:16,677
And to killing at weddings.
850
00:41:16,680 --> 00:41:17,795
- Hey!
- Okay.
851
00:41:17,797 --> 00:41:18,996
- All right.
- Cheers.
852
00:41:18,998 --> 00:41:20,497
Salud!
853
00:41:20,499 --> 00:41:22,033
Cheers!
854
00:41:23,603 --> 00:41:25,069
All right.
855
00:41:45,423 --> 00:41:47,869
For a sniper, you're not much of a shot.
856
00:41:49,928 --> 00:41:51,461
Did you need something?
857
00:41:54,867 --> 00:41:56,307
No. But...
858
00:41:59,604 --> 00:42:01,838
I thought that you might.
859
00:42:12,984 --> 00:42:15,584
Thanks for the beer.
860
00:42:20,454 --> 00:42:25,075
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
860
00:42:26,305 --> 00:42:32,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.