All language subtitles for Two For The Road (1967) Stanley Donen, Audrey Hepburn, Albert Finney_ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
They don't look very happy.
2
00:02:36,323 --> 00:02:38,742
Why should they? They just got married.
3
00:02:47,835 --> 00:02:50,671
- I hope you enjoy your trip, Mr. Wallace.
- Thank you.
4
00:02:50,754 --> 00:02:53,215
- And your wife of course.
- Thanks a lot.
5
00:02:53,423 --> 00:02:55,968
I suppose I've got Maurice
to thank for this.
6
00:02:57,761 --> 00:02:59,221
What are you doing?
7
00:02:59,763 --> 00:03:02,766
Just trying to discover
where the strings are attached.
8
00:03:02,850 --> 00:03:05,394
"Hope you have a nice trip, Mr. Wallace."
9
00:03:05,894 --> 00:03:07,104
And my wife.
10
00:03:08,814 --> 00:03:12,276
You're too suspicious about Maurice.
What harm did he ever do us?
11
00:03:12,359 --> 00:03:13,610
He hounds us.
12
00:03:13,777 --> 00:03:15,904
He hounds us? Nonsense.
13
00:03:16,238 --> 00:03:19,533
Mr. Maurice Dalbret for you, Mr. Wallace,
from Saint-Tropez.
14
00:03:19,867 --> 00:03:21,410
He hounds us.
15
00:03:26,707 --> 00:03:27,958
I told you.
16
00:03:29,585 --> 00:03:31,920
Of course we could have flown direct.
17
00:03:32,045 --> 00:03:34,381
But we wanted to have
a few days on our own.
18
00:03:34,464 --> 00:03:36,258
- Can I help you?
- London, please.
19
00:03:36,341 --> 00:03:37,593
Joanna and me.
20
00:03:38,468 --> 00:03:39,970
My wife.
21
00:03:42,055 --> 00:03:45,392
It's too late to change.
Anyway, I want the car down there.
22
00:03:45,475 --> 00:03:48,562
Yes, my darling. Of course I will.
23
00:03:49,646 --> 00:03:52,858
- Of course I won't.
- Nothing is gonna fall down.
24
00:03:54,735 --> 00:03:57,905
- We have to fly.
- And you'll take care of Granny.
25
00:03:58,322 --> 00:04:00,866
And Nanny, too. Take care of everyone.
26
00:04:01,241 --> 00:04:04,286
But that makes nonsense
of the whole spatial concept.
27
00:04:05,996 --> 00:04:09,082
Spatial concept.
28
00:04:10,000 --> 00:04:12,336
It messes up the whole lousy design.
29
00:04:13,170 --> 00:04:14,963
I'll see you in three days.
30
00:04:19,218 --> 00:04:20,469
Who is it now?
31
00:04:23,180 --> 00:04:25,516
Caroline Wallace. Your daughter.
32
00:04:25,682 --> 00:04:27,184
Oh, Caroline.
33
00:04:29,686 --> 00:04:32,523
Hello, how's my little girl?
34
00:04:35,359 --> 00:04:36,485
Cigarettes?
35
00:04:47,246 --> 00:04:48,956
You bring your passport?
36
00:04:55,671 --> 00:04:57,256
Look, I'm sorry, but I...
37
00:04:57,339 --> 00:05:00,425
We'll have to turn back.
I've left my passport.
38
00:05:00,551 --> 00:05:02,177
I'm sorry, sir. Are you sure?
39
00:05:02,261 --> 00:05:04,888
Yes, I've got to go
to a most important conference...
40
00:05:05,055 --> 00:05:07,975
Mark Wallace, 33 years old.
Occupation: Architect.
41
00:05:13,564 --> 00:05:16,108
Now how about
getting me some cigarettes?
42
00:05:27,119 --> 00:05:28,287
Thank you.
43
00:05:28,495 --> 00:05:31,206
- It's just that Maurice...
- Managed to persuade you...
44
00:05:31,248 --> 00:05:34,376
that we have to get to Saint-Tropez
by the day before yesterday.
45
00:05:34,459 --> 00:05:36,461
Why do you always get taken in?
46
00:05:36,753 --> 00:05:38,881
Baby, that's how it is, okay?
47
00:05:43,594 --> 00:05:46,346
You want me not to work?
Is that what you want?
48
00:05:49,933 --> 00:05:52,436
Just wish that you'd stop sniping.
49
00:05:53,437 --> 00:05:55,022
I haven't said a word.
50
00:05:55,147 --> 00:05:58,901
Just because you use a silencer
doesn't mean you're not a sniper.
51
00:06:01,945 --> 00:06:05,115
We're not going on like this
for the rest of our lives.
52
00:06:32,017 --> 00:06:35,145
You haven't been happy
since the day we met, have you?
53
00:06:36,605 --> 00:06:40,108
If only you were 10 years younger
and you knew what you know now.
54
00:06:40,150 --> 00:06:41,944
You can say that again.
55
00:07:19,356 --> 00:07:22,317
I wonder if anybody's picked up
the wrong passport.
56
00:07:24,194 --> 00:07:26,822
Excuse me, do you mind,
I'm looking for a passport.
57
00:07:26,864 --> 00:07:29,700
- I look in your bag, sir?
- It's not in my bag.
58
00:07:29,825 --> 00:07:32,327
- Somebody must have taken it.
- I doubt that, sir.
59
00:07:32,452 --> 00:07:36,373
You know what a British passport's
worth on the black market in Naples?
60
00:07:36,498 --> 00:07:37,499
L100 at least.
61
00:07:37,666 --> 00:07:40,669
- This is France.
- I've not got the latest figures for France.
62
00:07:40,794 --> 00:07:45,215
I can see myself stuck on this boat for life,
going backwards and forwards.
63
00:07:45,716 --> 00:07:47,342
Hey, would it be your doing?
64
00:07:47,384 --> 00:07:50,679
That's nice. You leave something
for two seconds and...
65
00:07:54,892 --> 00:07:56,685
- Thanks.
- You're welcome.
66
00:08:14,077 --> 00:08:18,040
There was a time when you were glad
to be married to me. Early on.
67
00:08:18,832 --> 00:08:23,629
Remember the first trip we made when
we had wheels of our own, the old MG?
68
00:08:23,754 --> 00:08:26,507
Which birthday of mine was it
you gave yourself that?
69
00:08:26,590 --> 00:08:28,300
Was it our anniversary?
70
00:08:28,592 --> 00:08:32,054
Anyway, we were just going to
drive and drive and see where we got to.
71
00:08:32,221 --> 00:08:34,932
A couple of kids
with not a care in the world.
72
00:08:37,351 --> 00:08:40,062
Hold your breath,
we've got a long way to go.
73
00:09:12,469 --> 00:09:14,763
What we need is a small push.
74
00:09:30,696 --> 00:09:31,738
Come on.
75
00:09:34,575 --> 00:09:35,742
Let's go.
76
00:09:37,744 --> 00:09:39,288
That's it. Very good.
77
00:09:40,247 --> 00:09:41,290
Faster.
78
00:09:43,167 --> 00:09:44,251
Come on.
79
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
Faster.
80
00:09:58,473 --> 00:10:00,100
Remember me? Joanna?
81
00:10:00,684 --> 00:10:03,312
- What's the matter?
- Hear that? It's a donk.
82
00:10:04,980 --> 00:10:06,815
A donk? What kind of a donk?
83
00:10:06,940 --> 00:10:09,484
A medium-sized, slightly unhealthy donk.
84
00:10:15,157 --> 00:10:18,702
When did it all start to go wrong?
Was it in the MG?
85
00:10:19,203 --> 00:10:20,996
Our first bust-up.
86
00:10:21,288 --> 00:10:23,540
I thought we were quite happy in the MG.
87
00:10:26,210 --> 00:10:28,795
It's what I call real independence,
don't you?
88
00:10:28,879 --> 00:10:31,798
I can still hear that damn donk. Hear it?
89
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
Donk.
90
00:10:34,635 --> 00:10:36,303
It's in the engine.
91
00:10:37,012 --> 00:10:38,055
Right.
92
00:10:53,237 --> 00:10:57,241
This is the first afternoon
I've spent in natural light in over a year.
93
00:10:57,574 --> 00:11:00,118
The time I get home from work
it's pitch black.
94
00:11:00,202 --> 00:11:02,371
Originally you said you liked basements.
95
00:11:02,454 --> 00:11:04,456
Originally I liked basements.
96
00:11:04,540 --> 00:11:07,626
I think we were damn lucky
to get the place, frankly.
97
00:11:09,837 --> 00:11:12,840
I think we'll be damn lucky
to get out of it, frankly.
98
00:11:12,923 --> 00:11:15,676
If you want to live
in one half of a suburban shoebox...
99
00:11:15,801 --> 00:11:18,053
like your parents,
you married the wrong man.
100
00:11:18,178 --> 00:11:21,348
I don't want to live
in one half of a suburban shoebox.
101
00:11:23,934 --> 00:11:26,311
And I married the wrong man.
102
00:11:28,188 --> 00:11:29,815
Do you want a divorce?
103
00:11:32,776 --> 00:11:36,405
Why do we keep on with this farce?
Is it bloody worth it?
104
00:11:36,738 --> 00:11:38,115
No, it isn't.
105
00:11:38,365 --> 00:11:41,577
- It was your idea, you wanted it.
- And I got it.
106
00:11:45,956 --> 00:11:47,916
Yes, it is worth it sometimes.
107
00:11:50,085 --> 00:11:51,545
Only not now.
108
00:11:51,962 --> 00:11:54,923
I don't know what you ever saw in me
in the first place.
109
00:11:55,048 --> 00:11:56,717
I can't really remember.
110
00:11:58,135 --> 00:12:00,470
You had hair in those days, of course.
111
00:12:04,057 --> 00:12:07,769
I don't think we had any kind of real,
you know, in the MG...
112
00:12:08,020 --> 00:12:09,188
bust-up.
113
00:12:11,523 --> 00:12:15,903
Look, if you really want big houses,
fast cars, hot and cold running, servants...
114
00:12:15,986 --> 00:12:17,196
Who wants that?
115
00:12:17,279 --> 00:12:19,990
I know what you want.
You want big houses, fast cars.
116
00:12:20,115 --> 00:12:22,201
You're right. There is a donk.
117
00:12:22,618 --> 00:12:24,578
There is? I thought there was.
118
00:12:24,661 --> 00:12:28,290
Right there. There's something loose
without a question.
119
00:12:28,373 --> 00:12:30,375
If there is, you loosened it.
120
00:12:31,835 --> 00:12:33,754
Try and keep out of the lower gears.
121
00:12:33,837 --> 00:12:35,797
You try keeping out of the lower gears.
122
00:12:35,923 --> 00:12:36,965
Go on.
123
00:12:38,300 --> 00:12:40,427
You're mad, you know that?
124
00:12:40,636 --> 00:12:41,970
Let me get that.
125
00:12:45,224 --> 00:12:47,309
See, no donk if you're careful.
126
00:12:58,862 --> 00:13:00,322
Oh, shut up.
127
00:13:06,537 --> 00:13:07,955
I hate this.
128
00:13:09,623 --> 00:13:11,333
I can't see a...
129
00:13:12,876 --> 00:13:14,878
I got oil in my eye now.
130
00:13:15,963 --> 00:13:17,881
I could quit happily.
131
00:13:18,423 --> 00:13:21,510
- How is it down there?
- Pitch black!
132
00:13:22,970 --> 00:13:25,514
This exhaust pipe is so rusty I could...
133
00:13:26,974 --> 00:13:28,559
If I could just see.
134
00:13:28,684 --> 00:13:31,270
Difficult doing things in the dark, isn't it?
135
00:13:31,395 --> 00:13:33,480
We cannot afford a new flat.
136
00:13:33,939 --> 00:13:37,568
On our present budget,
we can't even afford a new exhaust pipe.
137
00:13:38,277 --> 00:13:41,655
You really ought to try
avoiding the lower gears, you know.
138
00:13:42,197 --> 00:13:45,284
Why don't you put a very British sock in it.
139
00:13:45,367 --> 00:13:47,953
Why don't you put a hard-boiled egg in it.
140
00:13:55,711 --> 00:13:58,338
- That fixed it.
- You mean that's fixed it?
141
00:13:59,173 --> 00:14:00,591
Or that's fixed it?
142
00:14:01,258 --> 00:14:03,051
Ask me in an hour's time.
143
00:14:03,427 --> 00:14:06,346
You shouldn't have bought an MG,
you should've bought a tractor.
144
00:14:06,430 --> 00:14:09,808
I'll never forget you sitting
in that chauffeur-driven tractor.
145
00:14:09,933 --> 00:14:13,061
I'd never spoken to you
and I thought you looked insufferable.
146
00:14:13,145 --> 00:14:17,399
The girls were patty about you
and so, Heaven knows, were you.
147
00:14:25,365 --> 00:14:27,951
Oh, man, what are we going to do?
148
00:14:28,035 --> 00:14:30,078
We'll never get there in time.
149
00:14:30,621 --> 00:14:31,955
Hey, look there.
150
00:15:24,007 --> 00:15:25,634
You're improving, Pat.
151
00:15:26,844 --> 00:15:29,137
- What's the matter with you?
- Nothing.
152
00:15:29,346 --> 00:15:31,014
Oh, everything.
153
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
I don't think travel agrees with me.
154
00:15:33,684 --> 00:15:37,062
- I hope it isn't measles.
- I've had measles, clever.
155
00:15:38,522 --> 00:15:40,315
It must be something else.
156
00:15:42,526 --> 00:15:44,528
Oh, no.
157
00:15:45,946 --> 00:15:48,240
Chickenpox. No question.
158
00:15:50,450 --> 00:15:52,786
That's messed everything up completely.
159
00:15:52,870 --> 00:15:55,539
Messed what up?
I mean, what do you want exactly?
160
00:15:55,622 --> 00:15:57,958
We're supposed to be
going on holiday together.
161
00:15:58,041 --> 00:16:01,461
Then onto the music festival at Menton.
Middle of the month.
162
00:16:01,670 --> 00:16:03,630
What we do now, I don't know.
163
00:16:03,881 --> 00:16:05,340
Golly, nor do I.
164
00:16:14,057 --> 00:16:15,726
And then there were four.
165
00:16:17,269 --> 00:16:19,313
Only one thing to do, I suppose.
166
00:16:19,897 --> 00:16:22,107
Let's see who's left in the morning.
167
00:16:24,067 --> 00:16:25,569
Good plan.
168
00:16:37,372 --> 00:16:40,876
- How are you this morning?
- I'm very well.
169
00:16:40,959 --> 00:16:43,420
- How are you?
- Very well, indeed.
170
00:16:44,838 --> 00:16:47,883
And the others?
171
00:16:48,133 --> 00:16:50,969
I'm afraid it's been a night
full of casualties.
172
00:16:53,430 --> 00:16:55,432
I am sorry.
173
00:16:56,433 --> 00:16:59,811
I think we should leave them the
Minibus and press on.
174
00:17:00,103 --> 00:17:03,190
- Does that appeal to you?
- How can you be so callous?
175
00:17:06,401 --> 00:17:08,070
When do we leave?
176
00:17:08,362 --> 00:17:09,947
Whenever you're ready.
177
00:17:10,781 --> 00:17:13,408
- I thought you went to the doctor's.
- I drove the others.
178
00:17:13,534 --> 00:17:15,869
- Nothing wrong with me.
- You positive?
179
00:17:16,578 --> 00:17:18,872
- That feeling can be very deceptive.
- Right.
180
00:17:18,956 --> 00:17:21,458
I've had chickenpox, when I was 12.
181
00:17:21,792 --> 00:17:25,504
We're not taking the bus. We'll leave it
for the others when they're better.
182
00:17:25,629 --> 00:17:28,465
- We thought we'd hitchhike.
- I love hitchhiking.
183
00:17:29,174 --> 00:17:32,511
- I won't be in the way, will I?
- Whatever gave you that idea?
184
00:17:32,636 --> 00:17:35,597
Where do you think
we'll get to by tonight? There?
185
00:17:39,309 --> 00:17:42,104
- There.
- We can do better than that, can't we?
186
00:17:42,187 --> 00:17:43,438
Can we?
187
00:18:06,753 --> 00:18:08,964
- Lambs.
- I guessed.
188
00:18:09,006 --> 00:18:10,757
Well, aren't they sweet?
189
00:18:16,180 --> 00:18:18,974
- It's a shame about Jackie, isn't it?
- Isn't it?
190
00:18:19,266 --> 00:18:22,603
I suppose you'd have preferred
if I'd got the chickenpox.
191
00:18:25,647 --> 00:18:30,027
- You don't have to stay with me.
- Listen, sweetheart, let's get this straight.
192
00:18:30,068 --> 00:18:33,030
I have absolutely no intention
of staying with you.
193
00:18:33,238 --> 00:18:36,408
I don't know what your plans are,
but I have a schedule.
194
00:18:37,201 --> 00:18:39,495
I am not, whatever you may be,
on holiday.
195
00:18:39,578 --> 00:18:42,247
- I understand.
- I'm here strictly for the buildings.
196
00:18:42,372 --> 00:18:46,084
Anything else is entirely by the way.
I haven't a minute to waste.
197
00:18:46,710 --> 00:18:49,338
- My time is organized.
- You're on a schedule.
198
00:18:49,588 --> 00:18:51,548
It's quite a tight schedule.
199
00:18:51,840 --> 00:18:54,927
Did you remember to pick up
your passport this morning?
200
00:19:26,750 --> 00:19:30,546
If there's one thing I really despise,
it's an indispensable woman.
201
00:19:43,767 --> 00:19:46,478
Nobody knows the names
of the men who made it.
202
00:19:49,481 --> 00:19:51,650
To make something as exquisite as this...
203
00:19:51,775 --> 00:19:55,070
without wanting to smash
your stupid name all over it...
204
00:19:55,112 --> 00:19:56,613
Would you want to?
205
00:19:57,573 --> 00:20:00,576
All you hear about nowadays
is people making names...
206
00:20:01,076 --> 00:20:02,244
not things.
207
00:20:10,711 --> 00:20:12,754
Sorry, do you want me
to take your picture?
208
00:20:12,880 --> 00:20:16,133
- No.
- This is really a three-dimensional camera.
209
00:20:16,717 --> 00:20:19,678
It's meant for photographing
three-dimensional subjects.
210
00:20:19,970 --> 00:20:22,514
I'm three-dimensional, as a matter of fact.
211
00:20:22,723 --> 00:20:24,683
It's basically for buildings.
212
00:20:25,475 --> 00:20:27,186
Well, I'm not a building.
213
00:20:40,240 --> 00:20:43,202
We won't have to waste a minute
stopping for lunch.
214
00:20:43,535 --> 00:20:46,330
The trouble with women is
they try to label you...
215
00:20:46,413 --> 00:20:48,123
put you in a pigeonhole.
216
00:20:49,416 --> 00:20:51,376
What they don't realize is...
217
00:20:52,836 --> 00:20:56,006
the only thing that fits in a pigeonhole
is a pigeon.
218
00:20:57,049 --> 00:20:59,092
Marriage is all they ever think about.
219
00:20:59,176 --> 00:21:01,970
I don't intend to get married
for at least 40 years.
220
00:21:08,227 --> 00:21:12,064
It's not that I have anything against sex.
It's contracts I don't go for.
221
00:21:12,189 --> 00:21:15,192
Promise of long service and good conduct.
Are you a virgin?
222
00:21:15,526 --> 00:21:17,778
Thought you were. Could always tell.
223
00:21:18,028 --> 00:21:19,321
Congratulations.
224
00:21:19,404 --> 00:21:22,282
I was two years
at the University of Chicago.
225
00:21:22,366 --> 00:21:24,368
Studying virgin detection?
226
00:21:25,536 --> 00:21:28,413
Only at night school.
Architecture during the day.
227
00:21:28,747 --> 00:21:31,291
I always thought American women
would be different.
228
00:21:31,375 --> 00:21:33,877
I thought they'd broken
the inhibitions barrier...
229
00:21:33,961 --> 00:21:35,796
and it was all one long sex feast.
230
00:21:35,879 --> 00:21:38,090
- No?
- But no.
231
00:21:38,257 --> 00:21:40,968
The nicely brought-up American girl
plays cool and modern...
232
00:21:41,051 --> 00:21:44,054
but what she wants
is what her grandmother wanted:
233
00:21:45,347 --> 00:21:48,433
Your head stuffed and mounted
on the living room wall.
234
00:21:50,727 --> 00:21:54,898
And if you don't want it that way,
you can take your loving self elsewhere...
235
00:21:55,065 --> 00:21:57,025
speaking quite generally, of course.
236
00:21:57,109 --> 00:21:59,570
Of course. Who was she?
237
00:22:01,864 --> 00:22:03,240
What do you mean?
238
00:22:04,408 --> 00:22:07,202
Her name was Cathy Seligman,
if you must know.
239
00:22:07,578 --> 00:22:10,873
She was selfish, grasping, philistine...
240
00:22:11,081 --> 00:22:15,085
materialistic, stubborn, opinionated.
I was crazy about her.
241
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
Lucky for you, you'll never meet her.
242
00:22:17,588 --> 00:22:20,632
She's now
Mrs. Howard Maxwell Manchester.
243
00:22:22,259 --> 00:22:24,553
I always knew you two had to meet.
244
00:22:24,761 --> 00:22:28,640
"There's only one drawback," Howard said.
"We'll have to go to Greece."
245
00:22:29,766 --> 00:22:31,685
- Remember saying that?
- Yes.
246
00:22:31,768 --> 00:22:35,230
Drawback! Of course, I absolutely flipped!
247
00:22:36,607 --> 00:22:37,858
Howie, come on.
248
00:22:38,192 --> 00:22:39,943
The first thing we thought of...
249
00:22:40,027 --> 00:22:43,238
landing in Jolly Old
was getting in touch with you.
250
00:22:43,363 --> 00:22:47,326
I never thought that you newlyweds
would want to travel with us ancients.
251
00:22:47,451 --> 00:22:49,995
We don't care who we travel with, frankly.
252
00:22:50,204 --> 00:22:52,539
- Oh, come on.
- Hey, tell me something.
253
00:22:53,665 --> 00:22:56,001
Mommy, do snakes have nipples?
254
00:22:56,418 --> 00:22:58,795
No, they don't, Ruthie. Do they, Howie?
255
00:23:00,047 --> 00:23:01,590
No, they don't.
256
00:23:02,299 --> 00:23:04,927
Ruthie is hooked on nature.
257
00:23:04,968 --> 00:23:07,846
It's wonderful you two kids
were free to come with us.
258
00:23:07,971 --> 00:23:11,892
I just know that we're all going to be
terribly terrific friends.
259
00:23:12,643 --> 00:23:16,313
You know that Mark
used to be my favorite beau.
260
00:23:16,438 --> 00:23:17,773
Second favorite.
261
00:23:19,816 --> 00:23:21,610
Favorite favorite.
262
00:23:22,027 --> 00:23:24,780
That was before you came
on the scenario, Howard.
263
00:23:24,863 --> 00:23:26,532
Of course.
264
00:23:27,324 --> 00:23:28,826
Why don't they?
265
00:23:29,493 --> 00:23:31,119
Why don't who what?
266
00:23:31,411 --> 00:23:33,205
Snakes have nipples?
267
00:23:35,666 --> 00:23:37,543
Because they lay eggs.
268
00:23:39,503 --> 00:23:42,214
Did you remember to pack
the anti-snake serum?
269
00:23:43,090 --> 00:23:44,258
Good.
270
00:23:44,424 --> 00:23:47,344
Mark, do you remember David Lewinsohn?
271
00:23:47,553 --> 00:23:50,138
- No? David?
- It's Woody Lewinsohn.
272
00:23:50,430 --> 00:23:53,642
He's become a very fine physician
in New York City.
273
00:23:53,725 --> 00:23:54,768
I remember.
274
00:23:54,852 --> 00:23:56,979
He taught Howard
how to treat snake bites.
275
00:23:57,062 --> 00:24:00,274
How to inject the serum subcutaneously
and all that.
276
00:24:00,524 --> 00:24:03,652
- We've invested over $50...
- $60.
277
00:24:04,027 --> 00:24:06,738
$60 in anti-snake equipment.
278
00:24:07,030 --> 00:24:10,033
Well, I sure hope
somebody gets bitten by a snake.
279
00:24:14,204 --> 00:24:17,916
That's my 100 exactly. Now, let me see.
280
00:24:19,835 --> 00:24:21,712
Mark, it's you to drive.
281
00:24:22,045 --> 00:24:25,048
So we change places
and that's all there is to it.
282
00:24:41,148 --> 00:24:42,733
I'm hungry.
283
00:24:43,066 --> 00:24:46,028
I think Howard's wonderful
the way he organizes everything.
284
00:24:46,111 --> 00:24:49,489
He's not an efficiency consultant
for nothing, are you, sweetness?
285
00:24:49,573 --> 00:24:52,451
If he were
he wouldn't be married to you, honey.
286
00:24:52,784 --> 00:24:56,371
- I'm hungry.
- Hand me that guidebook, sugar.
287
00:24:57,664 --> 00:25:00,876
- Thanks.
- I want to eat something now.
288
00:25:00,918 --> 00:25:04,546
If you want to ruin your lunch,
Ruthiebelle, you can.
289
00:25:05,923 --> 00:25:09,718
We believe in leaving things
to Ruthie's own free decision.
290
00:25:10,260 --> 00:25:12,262
Does that key make the car go?
291
00:25:14,264 --> 00:25:15,557
Sort of.
292
00:25:17,392 --> 00:25:19,269
Ruthie, that hurt Mommy.
293
00:25:19,394 --> 00:25:21,730
Did you see what she did?
She pinched me.
294
00:25:21,772 --> 00:25:25,108
Yes, she probably thinks
you're excluding her, honeybunch.
295
00:25:25,609 --> 00:25:26,818
She needs reassuring.
296
00:25:26,944 --> 00:25:29,738
If she does it again,
I'll need hospitalization.
297
00:25:29,947 --> 00:25:31,740
Yes, well, we're covered.
298
00:25:35,077 --> 00:25:37,079
Have you ever been in analysis?
299
00:25:37,329 --> 00:25:38,413
No.
300
00:25:39,373 --> 00:25:41,124
It can be very worthwhile.
301
00:25:42,960 --> 00:25:44,962
Should I tell you a story, Ruthie?
302
00:25:46,004 --> 00:25:48,799
- Joanna, thank you.
- There we are, love.
303
00:25:50,008 --> 00:25:51,677
Come on, Ruthie.
304
00:25:52,553 --> 00:25:55,806
Well, well, well.
Quite like old times, Mr. Wallace.
305
00:26:06,108 --> 00:26:09,152
I see what you mean about
rearranging the luggage, Marcus.
306
00:26:09,278 --> 00:26:12,406
- Thought you might, Howie.
- Wow! That's a real sun.
307
00:26:12,489 --> 00:26:14,992
We're getting way down south, honey.
308
00:26:15,117 --> 00:26:18,954
Mommy, I'm hungry.
I want to eat something now.
309
00:26:19,454 --> 00:26:21,415
I don't want anything to eat.
310
00:26:24,168 --> 00:26:27,171
I think she's going to be
a little late fixating.
311
00:26:28,964 --> 00:26:31,842
She felt we hurried her.
Why don't we all relax?
312
00:26:31,884 --> 00:26:35,137
Marcus, I've been meaning
to say about expenses...
313
00:26:35,220 --> 00:26:37,723
I think I've come up with a formula.
314
00:26:41,518 --> 00:26:44,730
If you're agreeable,
we'll call Ruthie a half.
315
00:26:45,230 --> 00:26:49,693
In which event, we can most efficaciously
divide everything into nine parts...
316
00:26:50,194 --> 00:26:53,614
and split them in
the ratio of five to four.
317
00:26:54,573 --> 00:26:59,036
Yes, I think that's the final breakdown
on this morning's expenses.
318
00:26:59,203 --> 00:27:02,164
- Mark, if you care to check it.
- I believe you.
319
00:27:02,372 --> 00:27:03,999
Well, shall we go?
320
00:27:06,877 --> 00:27:09,004
You don't like my house, do you?
321
00:27:09,046 --> 00:27:12,382
Very handsome. Split-level.
Market at L25,000. I like it a lot.
322
00:27:12,508 --> 00:27:15,469
It's beautiful, Ruthie.
Come on, sweetheart.
323
00:27:15,636 --> 00:27:19,681
- I want to take my house with me.
- She's feeling insecure, only natural.
324
00:27:19,848 --> 00:27:23,018
- Come on, sweetness.
- I'd like to take my house with me.
325
00:27:26,438 --> 00:27:27,856
I want it!
326
00:27:28,440 --> 00:27:32,778
Ruthie, this time I have to say no.
And I mean, no. Now, no.
327
00:27:38,742 --> 00:27:43,413
It's very reassuring at times
to retain a certain flexibility of attitude.
328
00:27:44,748 --> 00:27:48,752
Howard has a tremendously mature
quality. That's what I love about him.
329
00:27:49,044 --> 00:27:51,004
He has quiet assurance.
330
00:27:52,840 --> 00:27:56,760
- Don't you think he has quiet assurance?
- Very quiet assurance.
331
00:27:56,927 --> 00:27:58,804
He's the husband type.
332
00:27:59,429 --> 00:28:02,266
You were always the lover type.
I guess you still are.
333
00:28:02,391 --> 00:28:05,227
I've been married to Joanna
for nearly two years.
334
00:28:05,269 --> 00:28:09,064
But your relationship is basically volatile.
Anyone can see that.
335
00:28:09,356 --> 00:28:12,776
Joanna, I don't want you to feel badly
about what happened just now.
336
00:28:12,901 --> 00:28:16,238
- It doesn't really matter.
- I think it does matter, Joanna.
337
00:28:16,530 --> 00:28:18,740
You resent Ruthie, don't you?
338
00:28:18,866 --> 00:28:21,451
- A little spilt wine.
- You misunderstand me.
339
00:28:21,577 --> 00:28:25,747
You resent her because she represents
the child you want to have.
340
00:28:30,335 --> 00:28:33,422
All right,
we are 17 minutes behind schedule.
341
00:28:34,756 --> 00:28:37,593
Marcus, you have 53 kilometers still to go.
342
00:28:37,634 --> 00:28:39,761
- Okay.
- It's hot.
343
00:28:40,804 --> 00:28:42,514
Sweetheart, I hate to say it...
344
00:28:42,639 --> 00:28:45,100
but we should've left the car
under the sun shelter.
345
00:28:45,142 --> 00:28:47,603
I know, sugarbush. Let's move it, Marcus.
346
00:28:52,774 --> 00:28:55,944
- What is it, candyface?
- I'm hungry.
347
00:29:04,995 --> 00:29:07,956
Very funny, isn't it?
But I happen to have a schedule.
348
00:29:07,998 --> 00:29:12,002
The trouble is, there's two of us.
That's the basis of the whole trouble.
349
00:29:12,920 --> 00:29:17,799
If I ever have a car, I swear I'll never pass
a single hitchhiker as long as I live.
350
00:29:27,017 --> 00:29:29,102
Must we dice with death?
351
00:29:33,857 --> 00:29:37,653
Since when has this car
got only two speeds, 110 and stop?
352
00:29:37,694 --> 00:29:41,323
- I'll tell you what, you drive.
- I'll tell you what, I'll walk.
353
00:29:41,406 --> 00:29:42,866
Okay, walk!
354
00:29:44,159 --> 00:29:46,370
Come on, Jo, don't be silly.
355
00:29:49,039 --> 00:29:52,209
You'd be far better off on your own,
wouldn't you?
356
00:29:52,334 --> 00:29:54,169
Oh, not again, Joanna!
357
00:29:54,253 --> 00:29:57,256
You want to get on, I know.
Maurice is waiting.
358
00:29:57,381 --> 00:29:58,674
Let him wait.
359
00:29:58,715 --> 00:30:01,593
He's got you on a line.
All he has to do is reel you in.
360
00:30:01,718 --> 00:30:05,097
Shut up about Maurice. If it weren't
for him, you know what we'd be?
361
00:30:05,222 --> 00:30:06,348
- Happy!
- Broke.
362
00:30:06,431 --> 00:30:07,516
Broke and happy.
363
00:30:07,641 --> 00:30:10,102
You wanna go back to living in a cellar?
You hated it.
364
00:30:10,227 --> 00:30:12,271
- I loved it.
- You hated it.
365
00:30:13,063 --> 00:30:14,481
I hated it.
366
00:30:15,065 --> 00:30:17,609
I hate being at other people's
beck and call.
367
00:30:17,734 --> 00:30:21,029
As soon as someone becks or calls,
I resent it, that's all.
368
00:30:21,113 --> 00:30:23,323
Okay, you run the show. You handle it.
369
00:30:23,407 --> 00:30:26,994
You worry about the house, the flat,
Nanny, and Mrs. Rathbone.
370
00:30:27,077 --> 00:30:29,121
I don't want any of them.
371
00:30:29,246 --> 00:30:32,833
Do I? Am I the one that wants
enamel sports watches?
372
00:30:34,293 --> 00:30:37,087
Take your watch. I don't want it.
I don't want anything.
373
00:30:37,171 --> 00:30:41,008
Why is it, when you give a woman what
she wants, she gets so bloody minded?
374
00:30:41,133 --> 00:30:44,803
You don't give me what I want.
You give me what you want to give me.
375
00:30:46,013 --> 00:30:47,806
Joanna, your watch.
376
00:30:49,183 --> 00:30:50,976
Joanna, I love you.
377
00:31:08,202 --> 00:31:10,537
Come on, Maurice is waiting.
378
00:31:11,455 --> 00:31:12,664
Bitch.
379
00:31:14,249 --> 00:31:17,669
Listen, sweetheart.
We're not going to make it together. See?
380
00:31:17,794 --> 00:31:20,589
We don't get the breaks.
So this is the kiss off.
381
00:31:20,672 --> 00:31:23,133
You take the high road,
I'll take the low road.
382
00:31:23,217 --> 00:31:26,011
We'll see who gets in where
before who. Okay?
383
00:31:26,762 --> 00:31:30,724
If we meet again, great.
If not, happy holidays.
384
00:31:31,225 --> 00:31:33,310
No hard feelings, but...
385
00:31:33,393 --> 00:31:35,395
- You have a schedule.
- Right.
386
00:32:28,240 --> 00:32:31,243
What happened to your slick friend
in the Alfa Romeo?
387
00:32:31,326 --> 00:32:34,454
I told him I was in love with you,
so he put me down.
388
00:32:45,674 --> 00:32:48,552
- I warn you...
- Don't.
389
00:33:07,446 --> 00:33:09,823
What would you say to a cup of coffee?
390
00:34:00,040 --> 00:34:03,794
What kind of people would sit like that
without a word to say to each other?
391
00:34:03,877 --> 00:34:05,420
Married people?
392
00:34:18,851 --> 00:34:21,478
This is definitely against my principles.
393
00:34:22,646 --> 00:34:26,149
Good. I wouldn't like to think
it happened all the time.
394
00:34:26,525 --> 00:34:30,821
I had absolutely no intention
of sleeping in hotels.
395
00:34:34,116 --> 00:34:35,534
You didn't?
396
00:34:36,410 --> 00:34:39,746
Hell, no. What do you think I brought
a sleeping sack for?
397
00:34:40,789 --> 00:34:43,125
I hadn't seriously thought about it.
398
00:34:53,010 --> 00:34:55,721
- Who are you?
- Some girl.
399
00:35:08,400 --> 00:35:09,818
Sleep well?
400
00:35:10,027 --> 00:35:13,155
I think that room was
over the plate-smashing annex.
401
00:35:13,739 --> 00:35:16,200
My days for roughing it are over.
402
00:35:16,408 --> 00:35:20,287
Next time, get Maurice to reserve us
a room if you can't remember yourself...
403
00:35:20,370 --> 00:35:24,875
preferably with a carpet, and
something else in the hot tap besides...
404
00:35:35,052 --> 00:35:37,471
All right, now when we're ready...
405
00:35:37,554 --> 00:35:39,848
it's Joanna in the hot seat...
406
00:35:40,224 --> 00:35:43,060
and Catherine the Great, the co-driver.
Okay?
407
00:35:45,812 --> 00:35:49,566
We've still got three weeks to go,
so you may as well make the best of it.
408
00:35:49,650 --> 00:35:51,985
Believe it or not,
I am making the best of it.
409
00:35:52,069 --> 00:35:54,196
- You wanted to come.
- Okay.
410
00:35:55,906 --> 00:35:59,201
Mommy, I don't want Joanna
to look at me.
411
00:35:59,868 --> 00:36:01,912
Ruthie, don't be so silly.
412
00:36:03,121 --> 00:36:05,374
Joanna, may I say something?
413
00:36:05,749 --> 00:36:08,794
This may sound
absolutely ridiculous to you.
414
00:36:09,002 --> 00:36:12,881
I know that you love Ruthie,
but she doesn't seem to realize it.
415
00:36:13,006 --> 00:36:15,551
I don't think you're getting through to her.
416
00:36:15,676 --> 00:36:18,887
She's gotten the idea
that you are hostile to her.
417
00:36:19,596 --> 00:36:21,598
May I make a suggestion?
418
00:36:22,933 --> 00:36:25,519
Why don't you woo her a little bit?
419
00:36:26,436 --> 00:36:29,565
- Woo her?
- That's right, woo her a little bit.
420
00:36:29,898 --> 00:36:33,527
Okay. Let's get this show on the road.
421
00:36:34,987 --> 00:36:36,989
Ruthie, honey. Come on.
422
00:36:45,664 --> 00:36:49,084
It has running hot and cold, bath...
423
00:36:50,002 --> 00:36:52,838
free garage, telephone...
424
00:36:54,882 --> 00:36:58,427
and transistor radios are not allowed
in the dining room.
425
00:36:58,552 --> 00:37:00,888
Sounds minimal, but I'll buy it.
426
00:37:00,971 --> 00:37:03,265
I don't want to go to a hotel.
427
00:37:03,348 --> 00:37:06,810
Our little home for the night, sweetness.
Of course, you do.
428
00:37:06,894 --> 00:37:08,395
I don't.
429
00:37:18,238 --> 00:37:21,241
May I have the keys back now, please?
430
00:37:21,325 --> 00:37:22,326
No!
431
00:37:24,161 --> 00:37:27,039
All right, we'll just have to stay here
all night.
432
00:37:28,207 --> 00:37:30,459
- Is that what you want?
- Yes!
433
00:37:33,754 --> 00:37:36,256
- With nothing to eat?
- I'm not hungry.
434
00:37:36,340 --> 00:37:38,842
- She had a little snack...
- Cathy, please.
435
00:37:44,264 --> 00:37:46,016
Ruthie, give me that key.
436
00:37:56,360 --> 00:37:58,070
Don't you have a spare?
437
00:37:59,738 --> 00:38:02,950
If I used the spare, we don't have a spare.
438
00:38:05,077 --> 00:38:07,454
Mommy, I'm so tired.
439
00:38:09,873 --> 00:38:11,917
Do you still want a child?
440
00:38:12,918 --> 00:38:17,381
I still want a child.
I just don't want that child.
441
00:38:18,298 --> 00:38:21,051
We agreed before we were married...
442
00:38:21,134 --> 00:38:24,346
we weren't gonna have any children.
443
00:38:24,888 --> 00:38:27,850
And before we were married we didn't.
444
00:38:32,980 --> 00:38:36,900
Ruthie, you know, that was kind of
a funny thing you did with the key.
445
00:38:37,734 --> 00:38:39,153
Fast thinking.
446
00:38:41,613 --> 00:38:43,782
- Did you see where it landed?
- Yes.
447
00:38:46,326 --> 00:38:47,619
Good girl.
448
00:38:47,995 --> 00:38:50,330
- Where?
- I'm not going to tell you.
449
00:38:53,667 --> 00:38:55,961
- Tell your daddy at once!
- It's there.
450
00:39:01,133 --> 00:39:02,301
I wooed her.
451
00:39:09,433 --> 00:39:11,143
Your time's up, buddy.
452
00:39:20,611 --> 00:39:22,154
Breakfast is served.
453
00:39:28,368 --> 00:39:30,120
That's a good cup of tea.
454
00:39:30,496 --> 00:39:31,914
It's coffee!
455
00:39:32,331 --> 00:39:34,583
I knew it's a good cup of something.
456
00:39:35,918 --> 00:39:37,377
Okay, start her up.
457
00:39:47,513 --> 00:39:48,722
Let's go.
458
00:39:52,768 --> 00:39:54,186
Plenty of revs.
459
00:40:05,364 --> 00:40:07,282
- We stalled.
- You stalled.
460
00:40:07,699 --> 00:40:09,451
- You drive.
- No.
461
00:40:09,576 --> 00:40:11,161
I don't want to drive.
462
00:40:39,106 --> 00:40:40,983
You stalled.
463
00:40:59,293 --> 00:41:00,252
Done it!
464
00:41:49,134 --> 00:41:50,761
That should hold it for a while.
465
00:41:55,933 --> 00:41:57,768
Someone's having a bonfire.
466
00:41:58,227 --> 00:41:59,561
I love bonfires.
467
00:41:59,937 --> 00:42:03,190
One day we'll have a big garden
and grow lots of bonfires.
468
00:42:05,192 --> 00:42:08,153
Wood smoke is the smell I like best.
Hickory, for instance.
469
00:42:08,237 --> 00:42:10,572
- You ever smell hickory smoke?
- Never.
470
00:42:10,948 --> 00:42:13,200
I'll have to take you to the States.
471
00:42:13,283 --> 00:42:16,328
Alternatively, I could get Cathy
to send us a few cans.
472
00:42:16,411 --> 00:42:18,247
They really can it now. She could.
473
00:42:18,372 --> 00:42:19,915
She could bring it on her next trip.
474
00:42:20,082 --> 00:42:21,959
Don't tell me I detect
a note of welcome.
475
00:42:22,084 --> 00:42:24,753
You can't expect her
not to want to see your baby.
476
00:42:24,878 --> 00:42:25,879
No.
477
00:42:27,381 --> 00:42:28,757
Hey, you're not...
478
00:42:32,970 --> 00:42:35,889
And this I suppose
was my little holiday surprise.
479
00:42:36,265 --> 00:42:39,101
I don't really suppose
it was much of a surprise.
480
00:42:40,435 --> 00:42:43,897
You know, you really have to have
everything you want, don't you?
481
00:42:44,648 --> 00:42:47,609
Are we supposed to celebrate?
What we gonna drink?
482
00:42:48,277 --> 00:42:49,444
Here we are.
483
00:42:54,992 --> 00:42:57,286
We're getting further south, all right.
484
00:42:57,327 --> 00:42:59,705
- It's certainly getting warmer.
- Right.
485
00:43:03,584 --> 00:43:06,587
Why don't they overtake
if they are gonna overtake?
486
00:43:06,670 --> 00:43:08,463
Mark! Fire!
487
00:43:08,547 --> 00:43:09,798
- Where?
- Here!
488
00:43:09,923 --> 00:43:11,800
Mark, we're on fire!
489
00:43:21,810 --> 00:43:23,437
I can't see!
490
00:43:36,325 --> 00:43:37,659
Water!
491
00:43:38,118 --> 00:43:39,786
- But where?
- Find some!
492
00:43:40,370 --> 00:43:41,371
Here.
493
00:43:44,708 --> 00:43:46,001
It likes water!
494
00:43:46,877 --> 00:43:48,670
- Stand back!
- What are you going to do?
495
00:43:48,712 --> 00:43:50,839
I'm going to stand back.
You think I'm crazy?
496
00:43:50,881 --> 00:43:53,967
- I have telephoned the pumpers.
- The fire brigade.
497
00:44:47,855 --> 00:44:50,274
Park the car in the shade this time.
498
00:44:50,399 --> 00:44:53,861
I don't want to come out after lunch
to a red-hot car again.
499
00:44:55,696 --> 00:44:58,407
What does "Reserve a la direction" mean?
500
00:44:58,782 --> 00:45:00,617
Reserved for the management.
501
00:45:00,742 --> 00:45:02,536
Hell, we're the customers.
502
00:45:06,915 --> 00:45:09,376
Why do you think Red China is a bitch?
503
00:45:11,879 --> 00:45:14,256
We can't stay here, Howie.
504
00:45:14,631 --> 00:45:18,010
I meant that Red China
was a very difficult problem.
505
00:45:18,093 --> 00:45:20,762
All right, Cathy, I'm moving.
506
00:45:24,933 --> 00:45:27,019
Over there, Howie. It's perfect.
507
00:45:27,311 --> 00:45:28,604
I saw them.
508
00:45:44,912 --> 00:45:46,079
Yes, Ruthie?
509
00:45:46,330 --> 00:45:48,290
Did you do that on purpose?
510
00:45:51,168 --> 00:45:56,298
No, Ruthie, I didn't. No, I did not.
No, Ruthie, no.
511
00:46:05,682 --> 00:46:07,809
- Do you love me?
- Now she asks.
512
00:46:08,685 --> 00:46:09,978
Do you?
513
00:46:10,854 --> 00:46:14,942
- Confessions extracted under torture...
- Do you?
514
00:46:15,150 --> 00:46:16,777
Yes!
515
00:46:19,988 --> 00:46:22,407
You're gonna get us thrown out of here.
516
00:46:22,866 --> 00:46:24,827
Actually it's not a bad idea.
517
00:46:25,744 --> 00:46:27,746
It's going to ruin us, anyway.
518
00:46:32,042 --> 00:46:33,418
This is heaven.
519
00:46:34,294 --> 00:46:36,421
- I could eat a horse.
- You may have to.
520
00:46:36,505 --> 00:46:39,925
- We've just gone on a diet.
- But we haven't had lunch.
521
00:46:40,008 --> 00:46:43,846
Baby, I'm not kidding. At these prices,
we can't afford to eat here.
522
00:46:46,807 --> 00:46:47,975
I'm starving.
523
00:46:48,058 --> 00:46:51,144
You'll just have to practice
a little self-restraint.
524
00:46:54,773 --> 00:46:56,942
I am not hungry.
525
00:46:57,067 --> 00:46:58,902
You are not hungry.
526
00:46:59,027 --> 00:47:01,446
We are not hungry.
527
00:47:02,156 --> 00:47:05,033
I am hungry! You are not hungry.
528
00:47:05,200 --> 00:47:10,038
Women in an advanced state of pregnancy
should be very careful about overeating.
529
00:47:10,122 --> 00:47:12,708
Advanced? I've got eight months to go!
530
00:47:13,542 --> 00:47:15,544
Must be some food shop in that village.
531
00:47:15,669 --> 00:47:19,298
I'm too worried about you
to dream about eating anything myself.
532
00:47:19,423 --> 00:47:23,385
I'll tell you what. I'll slip down
to the chemist and get you some... Guess.
533
00:47:25,262 --> 00:47:26,680
Hamburgers.
534
00:47:26,763 --> 00:47:30,684
Pills! That's right!
535
00:47:30,934 --> 00:47:35,564
Hamburger pills! Large hamburger pills!
536
00:47:35,856 --> 00:47:38,233
Don't let them see you bringing it in.
537
00:47:45,407 --> 00:47:46,742
What about food?
538
00:47:47,618 --> 00:47:48,869
What about food?
539
00:47:48,952 --> 00:47:52,289
We have to eat. Let's go
to the Domaine St. Juste, why not?
540
00:47:52,664 --> 00:47:55,626
- I'm not dressed.
- Baby, the last time we went there...
541
00:47:55,751 --> 00:47:58,754
I was dressed in soot
and you were wearing a blanket.
542
00:47:59,630 --> 00:48:01,381
I can change if you want me to.
543
00:48:01,465 --> 00:48:03,175
Change. I want you to.
544
00:48:17,856 --> 00:48:19,566
I'm still not done up.
545
00:48:57,271 --> 00:48:59,439
The lousy cops plugged me, sweetheart.
546
00:49:20,252 --> 00:49:22,504
Pills! Hamburger pills!
547
00:49:36,518 --> 00:49:40,981
What sort of people sit in a restaurant
and don't even try to talk to each other?
548
00:49:41,857 --> 00:49:43,150
Married people.
549
00:50:07,549 --> 00:50:11,220
You're the only woman I know who's
prepared to share a bed with a sardine.
550
00:50:11,303 --> 00:50:14,556
I don't care what kind of a sardine you are.
I like you.
551
00:50:16,600 --> 00:50:19,645
- Will you hate me when I'm bowfronted?
- Undoubtedly.
552
00:50:20,562 --> 00:50:22,815
- And will you be unfaithful to me?
- Blatantly.
553
00:50:24,066 --> 00:50:26,568
- You promised I could.
- You promised you wouldn't.
554
00:50:26,652 --> 00:50:28,195
When we got married.
555
00:50:30,614 --> 00:50:32,783
Do you mind undoing what you did?
556
00:50:41,542 --> 00:50:42,543
Thanks.
557
00:50:43,293 --> 00:50:44,503
You're welcome.
558
00:50:45,796 --> 00:50:47,840
Aren't you coming to bed at all?
559
00:50:48,841 --> 00:50:49,842
Tired?
560
00:50:53,679 --> 00:50:54,721
I won't be long.
561
00:50:54,805 --> 00:50:57,850
Shall I call your secretary
and make an appointment?
562
00:50:59,393 --> 00:51:01,895
When did you start being as snide as this?
563
00:51:04,648 --> 00:51:06,984
Right after we got married, didn't I?
564
00:51:07,901 --> 00:51:09,778
- Did we get married?
- Yeah.
565
00:51:11,113 --> 00:51:12,281
Remember?
566
00:51:12,823 --> 00:51:14,825
When sex stopped being fun.
567
00:51:15,492 --> 00:51:18,453
Yeah. It started being official.
568
00:51:20,706 --> 00:51:22,040
I remember.
569
00:51:35,679 --> 00:51:39,141
I think that lovely little lake
breeds lovely little mosquitoes.
570
00:51:39,183 --> 00:51:42,060
- I'll close the window.
- We'll suffocate.
571
00:52:04,124 --> 00:52:07,461
- We just have to pretend they don't exist.
- All right.
572
00:52:08,045 --> 00:52:10,547
- Good night.
- Good night, little mother.
573
00:52:15,552 --> 00:52:18,847
- They do exist.
- No, they don't.
574
00:52:21,266 --> 00:52:22,726
They do.
575
00:52:23,977 --> 00:52:25,395
I've had an idea.
576
00:52:26,814 --> 00:52:28,524
- Sleep well?
- Very well.
577
00:52:28,732 --> 00:52:30,275
I had a dreamy dream.
578
00:52:31,109 --> 00:52:32,569
Tell me the worst.
579
00:52:33,237 --> 00:52:37,282
I dreamt you built us the most beautiful
little Wallace-designed house.
580
00:52:38,826 --> 00:52:42,496
And I built the most beautiful
little Wallace-designed triplets.
581
00:52:42,913 --> 00:52:45,749
All we need right now
is a population explosion.
582
00:52:57,928 --> 00:53:00,013
You did not need the mosquito net?
583
00:53:07,771 --> 00:53:09,398
We managed without it.
584
00:53:16,613 --> 00:53:17,906
No breakfast?
585
00:53:19,616 --> 00:53:21,326
Religious reasons.
586
00:53:26,290 --> 00:53:29,918
We gotta get out of this place.
This self-denial is killing me.
587
00:53:31,461 --> 00:53:34,715
I'm sorry you were not able to sample
our restaurant last night.
588
00:53:34,798 --> 00:53:37,426
So were we. It was religious reasons.
589
00:53:37,509 --> 00:53:41,221
Particularly when we have to charge you
an all-inclusive price...
590
00:53:41,305 --> 00:53:42,890
- as you see.
- Beg your pardon?
591
00:53:42,973 --> 00:53:46,602
High season. Our price includes
dinner and breakfast always.
592
00:53:47,311 --> 00:53:48,312
Always.
593
00:53:52,691 --> 00:53:53,817
Thank you.
594
00:53:54,318 --> 00:53:57,446
I think the inspector is waiting
for you outside.
595
00:53:57,529 --> 00:53:58,697
Inspector?
596
00:53:58,822 --> 00:54:01,950
Concerning the expenses
for the pumpers and such like.
597
00:54:03,494 --> 00:54:05,496
We will see you again, I hope.
598
00:54:07,164 --> 00:54:11,460
What's French for "I don't believe you and
you're not going to get a damn penny"?
599
00:54:31,647 --> 00:54:32,731
- Tax?
- Tax.
600
00:54:33,607 --> 00:54:34,608
Tax on what?
601
00:54:46,578 --> 00:54:50,415
This is literally highway robbery.
I mean, this is literally highway robbery.
602
00:54:50,541 --> 00:54:53,502
- Don't lose your temper.
- I'm not losing my temper.
603
00:55:00,384 --> 00:55:01,969
Dispose of the wreck.
604
00:55:06,723 --> 00:55:07,724
Where?
605
00:55:10,686 --> 00:55:11,854
Come on, Jo.
606
00:55:22,906 --> 00:55:25,325
You think I'm deaf. I can hear you.
607
00:55:47,139 --> 00:55:49,892
You are mad! You are ill!
608
00:55:50,642 --> 00:55:52,436
We disposed of it.
609
00:55:55,230 --> 00:55:58,942
Who is going to pay me? Because if you
think the insurance will pay...
610
00:55:59,318 --> 00:56:01,487
The insurance companies are never
in a hurry.
611
00:56:01,612 --> 00:56:03,739
I had a barn which burnt two years ago...
612
00:56:03,822 --> 00:56:06,575
I haven't been paid back for it yet.
613
00:56:06,658 --> 00:56:08,368
And nobody will give me
a barn like this.
614
00:56:08,911 --> 00:56:11,747
It was very dangerous.
They could have killed someone.
615
00:56:19,630 --> 00:56:21,965
It is unbelievable
anyone could be so clumsy.
616
00:56:32,392 --> 00:56:33,602
This is the life.
617
00:56:33,644 --> 00:56:36,897
He let me down, I must tell you.
Quite disgracefully.
618
00:56:36,980 --> 00:56:39,066
So I'm looking for an architect.
619
00:56:39,566 --> 00:56:41,318
My husband's an architect.
620
00:56:44,446 --> 00:56:47,574
So you put up buildings
as well as knocking them down.
621
00:56:47,825 --> 00:56:50,410
- Corporation...
- He doesn't have a minute to spare.
622
00:56:50,869 --> 00:56:52,412
What about now?
623
00:56:53,205 --> 00:56:54,957
He has a minute to spare.
624
00:56:55,791 --> 00:56:58,293
Good. We must talk.
625
00:56:58,710 --> 00:57:00,963
No, I must tell you, I'm in a corner.
626
00:57:07,719 --> 00:57:08,971
Communist.
627
00:57:09,221 --> 00:57:11,390
- Are you all right, honey?
- Yes.
628
00:57:14,309 --> 00:57:15,644
Hey, Chantilly.
629
00:57:16,270 --> 00:57:19,398
- Isn't that in the guidebook?
- It could just be.
630
00:57:19,648 --> 00:57:20,899
Do let's stop.
631
00:57:21,150 --> 00:57:24,111
I don't want Ruthie to be late
for her lunch today.
632
00:57:24,319 --> 00:57:26,822
Yes. It's off the main road.
633
00:57:27,030 --> 00:57:30,159
Howie, I may as well warn you
before we get to Greece...
634
00:57:30,284 --> 00:57:32,703
that the Acropolis is off the main road.
635
00:57:35,164 --> 00:57:37,040
This is a democratic trip.
636
00:58:22,961 --> 00:58:26,089
Really great to dawdle
through an old place like that.
637
00:58:27,633 --> 00:58:29,551
Joanna, I have to thank you.
638
00:58:29,760 --> 00:58:32,638
I thought you didn't like Joanna, Daddy.
639
00:58:35,265 --> 00:58:36,767
Of course I like Joanna.
640
00:58:36,934 --> 00:58:40,896
Then why did Mommy say
she was a suburban English nobody?
641
00:58:45,526 --> 00:58:50,405
I think it may be very important to the
future of our quadripartite relationship...
642
00:58:51,698 --> 00:58:54,660
to get that particular remark
into very clear context.
643
00:58:54,743 --> 00:58:58,497
I think it might be best for the future
of our quadripartite relationship...
644
00:58:58,580 --> 00:59:02,209
if we accepted the fact, here and now,
that it has no future whatsoever.
645
00:59:02,334 --> 00:59:04,545
Mark, please don't be too hasty.
646
00:59:04,670 --> 00:59:06,421
We're through, Howard.
647
00:59:06,505 --> 00:59:09,132
Hey, those things took a lot of arranging.
648
00:59:09,216 --> 00:59:12,302
Now, you listen to me.
Try and imagine how Joanna feels.
649
00:59:12,386 --> 00:59:14,263
I can see how Joanna feels.
650
00:59:14,346 --> 00:59:18,350
She's gonna feel that the whole trip
has been loused up because of her.
651
00:59:18,809 --> 00:59:22,688
- Howard, you are the most complacent...
- Abuse me if you want to.
652
00:59:22,771 --> 00:59:23,856
I want to.
653
00:59:23,939 --> 00:59:27,151
You are gonna dominate that girl
right out of existence.
654
00:59:27,234 --> 00:59:29,736
I'm gonna smash your face in, Howie.
655
00:59:30,612 --> 00:59:33,490
That isn't a very adult attitude,
if I may say so.
656
00:59:33,615 --> 00:59:36,577
Marcus, please. That's the phonograph.
657
00:59:36,743 --> 00:59:38,203
Mark, please.
658
00:59:40,247 --> 00:59:42,249
Come on, darling. Come on, sweetheart.
659
00:59:42,374 --> 00:59:46,879
You haven't asked Joanna if she wants
to abandon the expedition at this point.
660
00:59:46,962 --> 00:59:48,213
Come on, baby.
661
00:59:48,714 --> 00:59:52,467
That, if I may say so,
is a very revealing usage.
662
00:59:52,759 --> 00:59:57,890
Calling her baby shows you're prepared
to do her thinking and deciding.
663
00:59:58,140 --> 01:00:00,225
Now I warn you solemnly, Marcus.
664
01:00:00,309 --> 01:00:04,605
You're denying Joanna the right
to be her own paradoxical self.
665
01:00:04,771 --> 01:00:09,234
Howard, you're the largest pocket
of untapped natural gas known to man.
666
01:00:26,043 --> 01:00:28,003
They haven't even opened yet.
667
01:00:28,295 --> 01:00:30,506
- What is it about?
- Who knows?
668
01:00:30,839 --> 01:00:34,635
- What do people have rows about?
- Money, sex.
669
01:00:35,844 --> 01:00:39,056
Sex, money. He wants, she doesn't want.
670
01:00:39,223 --> 01:00:41,141
She wants, he doesn't want.
671
01:00:41,225 --> 01:00:44,311
He thinks that the counter
is all in the wrong place.
672
01:00:44,520 --> 01:00:47,981
Counter and display cases. It's very funny.
673
01:00:48,690 --> 01:00:50,651
Yeah, that's marriage for you.
674
01:00:50,901 --> 01:00:52,694
That's marriage for them.
675
01:00:53,237 --> 01:00:55,531
That's marriage. Full stop.
676
01:00:58,075 --> 01:01:00,953
I'm allowed not to like Howard and Cathy.
They're my friends.
677
01:01:01,036 --> 01:01:04,832
You never wanted to enjoy the trip.
You were jealous of Cathy before we left.
678
01:01:04,915 --> 01:01:08,126
It's no bliss to be in a car
with three Maxwell Manchesters.
679
01:01:08,210 --> 01:01:11,255
You promised when we were married,
you'd always be happy.
680
01:01:11,338 --> 01:01:14,049
- I know.
- Why can't you always be happy?
681
01:01:14,174 --> 01:01:15,509
Because I can't.
682
01:01:16,176 --> 01:01:18,303
You mean you broke your promise.
683
01:01:19,221 --> 01:01:20,889
I am happy, usually.
684
01:01:24,226 --> 01:01:26,228
I love you, if that's any good.
685
01:01:26,562 --> 01:01:28,397
That's not the issue.
686
01:01:28,564 --> 01:01:31,233
If it isn't, it should be the issue.
687
01:01:33,235 --> 01:01:35,404
- You're right.
- I'm right?
688
01:01:36,071 --> 01:01:39,074
You're right. Let's find a hotel.
689
01:01:39,491 --> 01:01:42,494
1:00 in the afternoon.
What do we want a hotel for?
690
01:01:44,746 --> 01:01:46,248
Let's find a hotel.
691
01:01:46,582 --> 01:01:48,542
To hell with the Maxwell Manchesters.
692
01:01:48,625 --> 01:01:50,711
Mister, Missus and Miss.
693
01:01:51,128 --> 01:01:54,298
In future, we travel alone together,
or not at all.
694
01:01:58,051 --> 01:01:59,469
My darling Joanna:
695
01:02:00,304 --> 01:02:01,889
So far, all goes well.
696
01:02:02,890 --> 01:02:06,351
The car's nearly run in
and my patience nearly run out.
697
01:02:07,603 --> 01:02:09,396
I miss you like mad.
698
01:02:11,064 --> 01:02:13,400
I drove nearly all night last night.
699
01:02:13,734 --> 01:02:16,737
Couldn't face one of our hotels
without you with me.
700
01:02:18,447 --> 01:02:20,282
I finally slept in the car...
701
01:02:20,449 --> 01:02:23,994
quite near where we buried
the poor old burnt-out MG.
702
01:02:26,622 --> 01:02:29,374
I wish to hell I hadn't had
to make the trip.
703
01:02:29,875 --> 01:02:33,253
I suppose, what with the house
and Caroline...
704
01:02:33,337 --> 01:02:35,547
it's just as well
that I've got some work.
705
01:02:35,631 --> 01:02:38,550
At least this pays better
than corporation bus shelter.
706
01:02:38,634 --> 01:02:41,595
And it's a lot more interesting, too,
let's face it.
707
01:02:41,803 --> 01:02:43,931
I think about you all the time.
708
01:02:44,723 --> 01:02:47,267
It's been a pretty uneventful
drive so far.
709
01:02:47,351 --> 01:02:50,145
It's a long and dull road
when you're on your own.
710
01:02:51,146 --> 01:02:55,108
All I care about is getting down there
and doing whatever has to be done...
711
01:02:55,150 --> 01:02:56,944
and getting the hell back.
712
01:02:57,194 --> 01:03:00,864
When I'm not being woken at 3:00
in the morning, I feel very paternal.
713
01:03:00,948 --> 01:03:03,450
And I miss you both more than I can say.
714
01:03:04,034 --> 01:03:05,494
Life's very flat.
715
01:03:06,787 --> 01:03:08,747
I shall probably drive on overnight...
716
01:03:08,831 --> 01:03:11,667
tonight and get down to the site
in the morning.
717
01:03:11,917 --> 01:03:14,461
Two or three sessions
with a far-famed client...
718
01:03:14,586 --> 01:03:16,129
should be more than enough.
719
01:03:16,338 --> 01:03:18,882
It's typical of me
that as soon as I get away...
720
01:03:18,966 --> 01:03:21,677
all I want to do is to get back
to you again.
721
01:03:22,386 --> 01:03:24,429
I won't write any more at the moment...
722
01:03:24,513 --> 01:03:26,723
because I really do want to get on.
723
01:03:27,349 --> 01:03:30,477
As soon as I have a chance,
I'll drop you another line.
724
01:03:30,853 --> 01:03:31,812
Love...
725
01:03:35,440 --> 01:03:36,441
Mark.
726
01:03:37,442 --> 01:03:38,485
PS:
727
01:03:39,111 --> 01:03:43,157
Next time we come away, we shall have
our own little Ruthiebelle with us.
728
01:03:47,202 --> 01:03:49,121
I don't want any more, Mommy.
729
01:03:49,746 --> 01:03:51,498
Do you want to finish it?
730
01:04:16,356 --> 01:04:18,317
Boiled egg for supper, Carol?
731
01:04:27,826 --> 01:04:30,329
Make sure Carol doesn't fall
out of the window...
732
01:04:30,454 --> 01:04:32,456
or eat any chairs or anything, darling.
733
01:04:32,539 --> 01:04:33,582
Can you?
734
01:04:34,333 --> 01:04:36,877
While I wash out a few things
for the morning.
735
01:05:03,612 --> 01:05:05,072
Come on in.
736
01:05:16,124 --> 01:05:17,251
Come here.
737
01:05:21,839 --> 01:05:24,091
- Has it come yet?
- What?
738
01:05:25,175 --> 01:05:26,468
Carol's supper.
739
01:05:27,553 --> 01:05:28,804
I don't know.
740
01:05:29,346 --> 01:05:31,849
Couldn't you see what's happening to it?
741
01:05:34,935 --> 01:05:37,271
I thought you were watching Caroline!
742
01:05:37,563 --> 01:05:40,566
I'm sorry, but I've got to see
His Majesty The Client tomorrow.
743
01:05:40,691 --> 01:05:42,442
I've got to get this finished.
744
01:05:44,319 --> 01:05:47,030
I'll go.
745
01:05:47,698 --> 01:05:48,991
Don't bother.
746
01:05:51,034 --> 01:05:53,203
I'll go!
747
01:06:00,711 --> 01:06:03,005
It's not possible. Where's our eggs?
748
01:06:03,172 --> 01:06:05,507
We've been waiting half an hour
for an egg.
749
01:06:10,846 --> 01:06:13,348
- I must ask you...
- I must ask you.
750
01:06:13,432 --> 01:06:15,184
You are disturbing the other guests.
751
01:06:15,267 --> 01:06:18,270
I want that egg in five minutes
or we're leaving.
752
01:06:21,732 --> 01:06:23,108
We're leaving!
753
01:06:24,735 --> 01:06:26,153
- Leaving?
- Leaving.
754
01:06:26,862 --> 01:06:30,699
- But Caroline's in her pajamas.
- Caroline can leave in her pajamas.
755
01:06:31,366 --> 01:06:33,368
They don't want us here.
We're not staying.
756
01:06:33,452 --> 01:06:37,915
I'm sorry, but I refuse to be insulted
by a fifth-rate doss house, and that's it.
757
01:06:38,290 --> 01:06:41,418
I ask you for a boiled egg,
and you return with an eviction order.
758
01:06:41,543 --> 01:06:44,213
I've told you we're leaving. Now let's go.
759
01:06:44,755 --> 01:06:46,048
Let's go!
760
01:06:46,381 --> 01:06:49,051
"He never got home to early tea"
761
01:06:49,760 --> 01:06:51,386
Do it again.
762
01:06:53,263 --> 01:06:58,352
"The bumblebee, the bumblebee
He flew away from the tulip tree
763
01:06:58,435 --> 01:07:01,021
"He made a mistake and flew into the lake
764
01:07:01,063 --> 01:07:03,440
"And he never got home to early tea"
765
01:07:04,775 --> 01:07:06,443
Daddy, do the duck.
766
01:07:17,287 --> 01:07:18,413
Thank you.
767
01:07:41,478 --> 01:07:43,814
It was all my fault, I know.
768
01:07:45,816 --> 01:07:48,527
I've been telling Caroline
bedtime stories for an hour.
769
01:07:48,610 --> 01:07:51,280
It'd be nice if you could avoid fortissimo
for a while.
770
01:07:51,321 --> 01:07:55,993
Look! I quit that hotel because
they didn't bring you what you wanted.
771
01:07:56,326 --> 01:07:57,786
I didn't want a boiled egg.
772
01:07:57,911 --> 01:07:59,997
I suppose Caroline has nothing
to do with you.
773
01:08:00,122 --> 01:08:02,457
You were the one who wanted a child.
774
01:08:03,083 --> 01:08:05,127
Why don't you wake her up
and tell her that.
775
01:08:05,252 --> 01:08:08,672
I don't want to tell her. I'm telling you.
I love Caroline.
776
01:08:09,006 --> 01:08:11,300
You don't know what love is.
777
01:08:14,178 --> 01:08:15,804
That's tough on me.
778
01:08:17,347 --> 01:08:21,977
All you can do is take the salute
at an endless march-past of yourself.
779
01:08:46,376 --> 01:08:49,338
I have an appetite. Do you?
780
01:08:51,507 --> 01:08:53,717
Wouldn't matter who I was, would it?
781
01:09:02,893 --> 01:09:06,688
I'm willing to call it a day.
Do you want to call it a day?
782
01:09:06,897 --> 01:09:10,859
- You never wanted to call it anything else.
- You're damn right there.
783
01:09:28,210 --> 01:09:31,463
- We can't even have a fight in peace.
- Leave me.
784
01:09:33,048 --> 01:09:34,132
Selfish.
785
01:10:26,935 --> 01:10:29,605
They call it the Mediterranean, my lady.
786
01:10:32,441 --> 01:10:34,109
Come, it's time to swim.
787
01:10:36,612 --> 01:10:38,280
I don't understand sex.
788
01:10:38,947 --> 01:10:40,616
Don't worry, it doesn't show.
789
01:10:40,699 --> 01:10:43,827
Seriously, why do we enjoy it more
when it means less.
790
01:10:45,829 --> 01:10:47,956
Because it isn't personal anymore.
791
01:10:48,165 --> 01:10:49,541
Not personal?
792
01:10:50,918 --> 01:10:52,169
That's right.
793
01:11:05,265 --> 01:11:07,768
"Too late," they cried. "Too late."
794
01:11:23,158 --> 01:11:25,118
I'm so happy.
795
01:11:25,994 --> 01:11:27,538
I love you.
796
01:11:34,545 --> 01:11:36,213
Find us a big bed.
797
01:11:37,005 --> 01:11:38,924
- Tired?
- No.
798
01:11:43,095 --> 01:11:44,138
Come on.
799
01:11:49,935 --> 01:11:52,563
- End of romantic gesture.
- That didn't last very long.
800
01:11:52,688 --> 01:11:54,189
I believe in short romances.
801
01:11:54,314 --> 01:11:56,692
So do I. Short and happy romances.
802
01:11:56,775 --> 01:11:59,027
Last one in bed turns the lights out.
803
01:11:59,111 --> 01:12:00,529
I'll beat you!
804
01:12:14,209 --> 01:12:15,544
Worth a try.
805
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
Cheat!
806
01:12:55,083 --> 01:12:57,085
You know what I dreamt?
807
01:12:58,921 --> 01:13:00,297
What did you dream?
808
01:13:00,923 --> 01:13:02,591
I dreamt that a train...
809
01:13:03,675 --> 01:13:07,095
drove slap-bang through the middle
of the room in the night.
810
01:13:07,679 --> 01:13:10,015
Mr. Freud, what big ears you've got.
811
01:13:11,183 --> 01:13:13,685
The better to analyze you with, my dear.
812
01:13:14,269 --> 01:13:15,437
You said it.
813
01:13:16,563 --> 01:13:19,274
Nothing at all to do with sex whatsoever.
814
01:13:20,275 --> 01:13:23,237
I think I certainly am not as frustrated.
815
01:13:24,238 --> 01:13:27,199
That's your story. Try and sell it to Freud.
816
01:13:50,139 --> 01:13:51,598
Sexy, wasn't it?
817
01:13:52,641 --> 01:13:55,144
Okay, you're not frustrated.
818
01:14:22,004 --> 01:14:24,590
- Hot.
- Scalding already.
819
01:14:25,007 --> 01:14:29,094
- Shouldn't get too much sun the first day.
- I don't burn. I've got asbestos skin.
820
01:14:30,846 --> 01:14:32,848
- In, come on.
- No.
821
01:14:35,184 --> 01:14:37,853
Get your shirt off. Come on!
822
01:15:24,191 --> 01:15:26,693
This must be very near
the Garden of Eden.
823
01:15:28,987 --> 01:15:30,948
Do you know what marriage is?
824
01:15:32,699 --> 01:15:35,536
You tell me and see
if we are thinking of the same thing.
825
01:15:35,619 --> 01:15:40,374
Marriage is when the woman
asks the man to take off his pajamas.
826
01:15:40,666 --> 01:15:44,586
And it's because she wants
to send them to the laundry.
827
01:15:50,384 --> 01:15:52,928
- Good?
- Yeah. Very good.
828
01:15:53,262 --> 01:15:57,432
- I'm hungry and thirsty.
- You're never satisfied.
829
01:15:57,599 --> 01:15:59,351
What's wrong with being hungry?
830
01:15:59,434 --> 01:16:03,188
It's time you realize that all human
appetites are profoundly degrading...
831
01:16:03,272 --> 01:16:05,149
with the exception of lust.
832
01:16:13,365 --> 01:16:17,369
What if we could just clap our hands
and someone would bring us a menu?
833
01:16:24,293 --> 01:16:27,254
Wouldn't it be nice
if we could just clap our hands...
834
01:16:27,337 --> 01:16:29,840
and make all these people disappear?
835
01:16:39,850 --> 01:16:42,352
Just as well, you wouldn't really like it.
836
01:16:54,990 --> 01:16:56,450
What do we do?
837
01:16:58,494 --> 01:17:02,414
Stand very still for several days.
838
01:17:02,623 --> 01:17:04,041
Maybe it will go away.
839
01:17:04,124 --> 01:17:08,462
I don't want to stand very still.
I don't want to stand still at all.
840
01:17:10,255 --> 01:17:11,715
Nor do I.
841
01:17:12,216 --> 01:17:14,051
Come back next week.
842
01:17:19,640 --> 01:17:21,183
Did that hurt?
843
01:17:37,407 --> 01:17:40,702
It's the first time you've said my name
as if you really mean it.
844
01:17:45,666 --> 01:17:47,376
I really mean it.
845
01:17:48,168 --> 01:17:51,630
- We have a week, asbestos.
- I'm not asbestos.
846
01:17:54,383 --> 01:17:57,761
You're not really going to rejoin
those poxy choirgirls, are you?
847
01:17:57,845 --> 01:18:00,556
I promised. We have a week.
848
01:18:02,391 --> 01:18:03,642
A week?
849
01:18:06,436 --> 01:18:07,896
To hell with it.
850
01:18:09,064 --> 01:18:11,024
It will only hurt for a minute.
851
01:18:12,442 --> 01:18:14,528
This is the life, eh, darling?
852
01:18:15,445 --> 01:18:17,531
- Your wife is happy?
- Yes.
853
01:18:17,906 --> 01:18:20,492
It doesn't take much to make her happy.
854
01:18:20,617 --> 01:18:23,829
A villa, swimming pool, champagne,
simple things like that.
855
01:18:23,912 --> 01:18:25,247
You're not angry?
856
01:18:25,330 --> 01:18:27,749
- Angry?
- Not to be alone together.
857
01:18:28,000 --> 01:18:30,252
No, we can always be alone together.
858
01:18:30,711 --> 01:18:34,006
I am waiting to hear from Palamos
about a meeting.
859
01:18:34,089 --> 01:18:36,175
Then I will show you the whole project.
860
01:18:36,466 --> 01:18:39,553
- Well, if you are interested.
- Sure, I am interested.
861
01:18:40,012 --> 01:18:42,681
Perhaps you will have to stay
a few more days.
862
01:18:42,764 --> 01:18:45,058
- Shall you mind?
- I'll suffer.
863
01:18:46,643 --> 01:18:47,769
Game.
864
01:18:50,189 --> 01:18:51,398
Ready?
865
01:19:01,992 --> 01:19:03,785
Come on, darling, give.
866
01:19:05,954 --> 01:19:07,080
Too late.
867
01:19:10,459 --> 01:19:12,503
Come on, sweetheart, we're playing.
868
01:19:12,628 --> 01:19:15,297
Sweetheart, you've been playing
for two hours.
869
01:19:22,012 --> 01:19:23,096
Hello.
870
01:19:23,472 --> 01:19:25,933
Palamos, I was going to call you.
871
01:19:27,476 --> 01:19:30,103
I am calling you. I see.
872
01:19:30,479 --> 01:19:32,898
Honey, give me the ball.
873
01:19:44,284 --> 01:19:47,079
- Get the ball.
- You get it, it's your game.
874
01:19:47,162 --> 01:19:49,373
I've got sneakers on, and things.
875
01:19:49,456 --> 01:19:52,751
Very pretty.
Did Francoise lend them to you?
876
01:19:52,918 --> 01:19:54,711
Got a guest pair. Get the ball.
877
01:19:55,045 --> 01:19:57,422
- They are probably her son's.
- Get the ball.
878
01:19:57,506 --> 01:19:59,091
Or her grandson's.
879
01:19:59,174 --> 01:20:02,719
Will you stop this insane jealousy
and get that ball.
880
01:20:03,637 --> 01:20:05,139
There it is.
881
01:20:06,932 --> 01:20:09,726
- Come on.
- No. Put me down.
882
01:20:12,312 --> 01:20:15,065
- Will you get the ball?
- Certainly not.
883
01:20:19,736 --> 01:20:21,321
- Get it.
- There.
884
01:20:23,949 --> 01:20:25,993
We meet Palamos for drinks at 6:00.
885
01:20:26,118 --> 01:20:29,329
We talk about the whole scheme
and then we make a decision.
886
01:20:29,413 --> 01:20:30,581
Fine.
887
01:20:36,587 --> 01:20:40,048
Now I've got my shoes wet
and everything. I'll probably catch a cold.
888
01:20:40,132 --> 01:20:43,802
- How long do we have to stay here?
- You got us into this, sugar.
889
01:20:43,927 --> 01:20:46,096
You sold me to Maurice
and you were right:
890
01:20:46,221 --> 01:20:49,600
- A chance like this doesn't come everyday.
- Thank God!
891
01:20:49,933 --> 01:20:50,934
Lunch!
892
01:20:52,102 --> 01:20:55,689
I see you at 6:00,
and then I bring the genius with me.
893
01:21:04,072 --> 01:21:05,741
Will you please sit down here?
894
01:21:05,782 --> 01:21:08,660
Tonight we all go to the gala
and everything is fixed.
895
01:21:08,744 --> 01:21:10,287
We'll see Palamos there.
896
01:21:10,412 --> 01:21:12,748
I don't have any suitable clothes for a gala.
897
01:21:12,789 --> 01:21:16,084
- Then I borrow you.
- There you are. Francoise will borrow you.
898
01:21:17,878 --> 01:21:20,839
- Do you mind eating caviar?
- No, if we must.
899
01:21:23,717 --> 01:21:26,470
- Do you like galas?
- Some galas.
900
01:21:29,640 --> 01:21:32,017
Please, could you ring for the butler?
901
01:21:34,978 --> 01:21:37,272
The only thing wrong
with this part of the world...
902
01:21:37,356 --> 01:21:38,774
is there's not much of a sunset.
903
01:21:54,248 --> 01:21:56,625
How can a week pass so quickly?
904
01:21:58,502 --> 01:22:01,338
We made the mistake
of enjoying ourselves.
905
01:22:06,176 --> 01:22:08,971
Don't go tomorrow. Just don't.
906
01:22:09,555 --> 01:22:12,141
Let's not talk about it. Let's not.
907
01:22:13,976 --> 01:22:16,603
All right, we won't.
908
01:22:18,814 --> 01:22:20,149
We agreed.
909
01:22:33,203 --> 01:22:37,207
You were marvelous, darling.
Absolutely marvelous.
910
01:22:37,291 --> 01:22:39,293
- I was?
- And so funny.
911
01:22:39,418 --> 01:22:42,546
The way you told the story
about the sunshade.
912
01:22:42,629 --> 01:22:45,174
You charmed the pants off Palamos.
913
01:22:45,299 --> 01:22:48,135
That wouldn't be too difficult to do,
would it?
914
01:22:48,552 --> 01:22:51,430
I knew you'd enjoy it once we got there.
915
01:22:51,513 --> 01:22:55,434
- I hated it once we got there.
- Why?
916
01:22:57,144 --> 01:22:59,855
Why? Because I'm tired
of being a parasite.
917
01:22:59,980 --> 01:23:03,192
I want to go. I want to be on our own.
918
01:23:04,610 --> 01:23:07,029
We haven't been here very long.
919
01:23:07,196 --> 01:23:11,033
We've been here month after month
for two whole days.
920
01:23:14,203 --> 01:23:17,623
- I am going to work for the man.
- Well, I'm not.
921
01:23:24,213 --> 01:23:25,714
Treats by Maurice.
922
01:23:26,715 --> 01:23:28,759
What should we call the baby?
923
01:23:29,301 --> 01:23:32,262
What baby?
924
01:23:33,305 --> 01:23:35,307
Our baby.
925
01:23:35,766 --> 01:23:37,518
The Baby, I guess.
926
01:23:40,395 --> 01:23:44,149
- What is it?
- I'm trying to imagine you fat.
927
01:23:46,860 --> 01:23:50,113
- What is it?
- I'm trying to imagine you thin.
928
01:23:57,162 --> 01:24:01,708
As I said to the Duchess, "If you want
to be a duchess, be a duchess.
929
01:24:02,584 --> 01:24:05,254
"If you want to make love, hats off."
930
01:24:28,944 --> 01:24:32,781
Darling, I'll meet you here, right here,
10 years from now. Is it a deal?
931
01:24:32,823 --> 01:24:35,200
You'll be building skyscrapers
10 miles high...
932
01:24:35,325 --> 01:24:37,452
you'll never be able to get down in time.
933
01:24:37,578 --> 01:24:40,539
I'll always think of this place as ours.
934
01:24:44,293 --> 01:24:46,003
Here comes Daddy.
935
01:25:14,198 --> 01:25:16,158
What the hell's the matter with you?
936
01:25:16,325 --> 01:25:20,496
If you think I'll wait for 10 years
and then turn up and say "what ho!"
937
01:25:20,537 --> 01:25:22,539
Nobody wants you to say "what ho!"
938
01:25:22,664 --> 01:25:25,209
- Say "darling."
- Or darling or anything else.
939
01:25:25,334 --> 01:25:27,920
- I never want to see you again.
- Then don't.
940
01:25:29,421 --> 01:25:31,840
- I hate you.
- Joanna, listen.
941
01:25:32,549 --> 01:25:36,094
We went into this with our eyes open.
Nobody deceived anyone else.
942
01:25:36,178 --> 01:25:38,722
So stop playing the ruined virgin!
943
01:25:38,889 --> 01:25:41,850
It's a tune I've heard before
and I didn't like it then.
944
01:25:41,975 --> 01:25:46,355
Anyway, you're the one
who's insisting on going back...
945
01:25:46,605 --> 01:25:50,108
to your damned choir!
Joanna, I don't want you to go!
946
01:25:50,234 --> 01:25:54,321
You do. You just want me to become
a beautiful memory. The sooner the better.
947
01:25:54,404 --> 01:25:57,074
Who said anything about beautiful?
Will you come here!
948
01:25:57,157 --> 01:26:00,035
- I never want to see you again.
- Not much...
949
01:26:00,410 --> 01:26:01,912
As long as I live!
950
01:26:04,039 --> 01:26:06,333
I've decided we should get married.
951
01:26:06,375 --> 01:26:08,335
- What do you say?
- Yes.
952
01:26:12,422 --> 01:26:15,384
- I won't ever let you down.
- I will you.
953
01:26:15,717 --> 01:26:18,846
I don't care what you do
just as long as I've got you.
954
01:26:21,723 --> 01:26:24,226
- You won't be sorry, sir.
- You will.
955
01:26:24,434 --> 01:26:25,519
Never.
956
01:26:34,111 --> 01:26:35,779
We are all down here!
957
01:26:38,323 --> 01:26:41,160
I want you to have lunch
with Jeanine and Nanny.
958
01:26:41,743 --> 01:26:43,162
Won't that be nice?
959
01:26:43,495 --> 01:26:46,039
And afterwards you all can go for a swim.
960
01:26:48,375 --> 01:26:50,919
You are naughty.
We were expecting you yesterday.
961
01:26:51,044 --> 01:26:53,338
- I am sorry.
- You are very naughty.
962
01:26:53,589 --> 01:26:55,382
Who don't you know?
963
01:26:55,674 --> 01:26:58,427
This is Nick and Michelle. You know them.
964
01:26:59,052 --> 01:27:00,471
And Mark and Maurice.
965
01:27:03,140 --> 01:27:04,725
Have you met Joanna?
966
01:27:08,562 --> 01:27:11,315
- Hello.
- Joanna Wallace, my brother David.
967
01:27:11,440 --> 01:27:12,608
- How are you?
- Hello.
968
01:27:12,733 --> 01:27:15,235
She's tired and overheated
and has a headache...
969
01:27:15,319 --> 01:27:18,113
but apart from that, she's fine.
Thank you very much.
970
01:27:18,155 --> 01:27:21,241
Mark, I think you are horrible.
I think he's horrible.
971
01:27:21,283 --> 01:27:23,494
Mark, I have given Michelle an island.
972
01:27:23,702 --> 01:27:26,997
When you are finished here
you must come and build us a nest.
973
01:27:27,122 --> 01:27:29,875
- You'll be lucky, Nicky.
- I am lucky.
974
01:27:31,710 --> 01:27:34,546
Mark, I must tell you
I can't hear myself drink.
975
01:28:04,952 --> 01:28:08,038
And they never got home to early tea.
976
01:28:37,401 --> 01:28:40,028
Good morning. Coffee?
977
01:28:40,529 --> 01:28:42,239
Good morning. Thank you.
978
01:28:46,201 --> 01:28:48,245
Caroline sends you her love.
979
01:28:52,374 --> 01:28:54,626
- Did you spend the night here?
- Yes.
980
01:28:55,460 --> 01:28:57,212
It's very comfortable.
981
01:28:58,255 --> 01:29:01,341
- You've stayed here before, have you?
- Once or twice.
982
01:29:18,233 --> 01:29:21,111
Do you mind if I speak with Joanna alone?
983
01:29:21,445 --> 01:29:22,779
But of course.
984
01:29:38,587 --> 01:29:40,923
Did you sleep in the same room?
985
01:29:45,677 --> 01:29:47,596
In other words you...
986
01:30:10,285 --> 01:30:11,703
Are you in love?
987
01:30:16,333 --> 01:30:18,126
After only one day?
988
01:30:21,797 --> 01:30:23,006
I see.
989
01:30:23,841 --> 01:30:26,218
- I'm like that.
- Are you?
990
01:30:28,428 --> 01:30:31,890
How many times has it happened before,
you being like that?
991
01:30:32,391 --> 01:30:35,519
Twice, you and David.
992
01:30:43,026 --> 01:30:45,571
I thought I was going to last a lifetime.
993
01:30:50,492 --> 01:30:52,619
I never meant it to happen.
994
01:30:55,581 --> 01:30:58,792
- We just suddenly found that we...
- Got on?
995
01:31:01,420 --> 01:31:05,966
- Lf you like.
- I'm absolutely mad about the idea.
996
01:31:19,313 --> 01:31:21,773
You really mustn't
blame yourself, you know.
997
01:31:21,899 --> 01:31:24,776
You've got an infernal bloody gall,
I must say.
998
01:31:24,860 --> 01:31:27,779
I don't bloody blame myself, I blame you.
999
01:31:27,863 --> 01:31:29,323
But that is ridiculous.
1000
01:31:29,406 --> 01:31:31,909
Look, Joanna's my wife,
or hadn't you heard?
1001
01:31:31,992 --> 01:31:34,536
Since some time
you have not loved Joanna.
1002
01:31:35,287 --> 01:31:37,456
I am not taking her away from you.
1003
01:31:38,207 --> 01:31:41,293
We are simply going away together
for a time.
1004
01:31:41,627 --> 01:31:44,630
Thanks. That's really set my mind at rest.
1005
01:31:45,047 --> 01:31:47,841
I am sorry
we did not know each other longer.
1006
01:31:48,383 --> 01:31:51,720
- It would have been easier.
- Yeah, and more fun.
1007
01:31:52,721 --> 01:31:56,934
Then you could have had the supreme
pleasure of taking your friend's wife.
1008
01:31:57,059 --> 01:31:58,811
That's real kicks?
1009
01:32:14,743 --> 01:32:16,411
Why don't you come out?
1010
01:32:17,955 --> 01:32:19,748
Palamos won't mind!
1011
01:32:30,759 --> 01:32:32,219
Not that one!
1012
01:32:33,595 --> 01:32:35,347
There's still life in it!
1013
01:32:49,945 --> 01:32:53,782
The whole world is changing
out of all recognition.
1014
01:32:55,617 --> 01:32:58,579
There is no such thing
as permanence anymore.
1015
01:33:00,247 --> 01:33:03,000
- No, I suppose not.
- And we should be glad.
1016
01:33:04,501 --> 01:33:05,961
I suppose so.
1017
01:33:15,554 --> 01:33:18,974
What kind of people just sit
without a word to say to each other?
1018
01:33:19,057 --> 01:33:21,018
- Married people.
- Exactly.
1019
01:33:25,439 --> 01:33:27,733
- It's so sad.
- No, my darling.
1020
01:33:28,859 --> 01:33:30,486
That is not sad.
1021
01:33:31,278 --> 01:33:35,908
When something is finished,
one must say, "It's finished."
1022
01:33:39,036 --> 01:33:43,040
I'll always love you, always,
no matter what.
1023
01:33:44,625 --> 01:33:46,502
- No matter what?
- Yes.
1024
01:33:47,711 --> 01:33:51,215
- As long as I don't catch you.
- Lf you catch me, you can keep me.
1025
01:33:53,592 --> 01:33:56,720
There comes a time when one must grow.
1026
01:33:57,763 --> 01:34:00,307
When the old things
are not amusing anymore.
1027
01:34:05,187 --> 01:34:07,231
How is that!
1028
01:34:08,023 --> 01:34:09,107
Painful!
1029
01:34:09,233 --> 01:34:12,444
That was out, you pregnant sow.
Plumb out, leg before driftwood.
1030
01:34:14,196 --> 01:34:16,073
- Pregnant what?
- Pregnant sow.
1031
01:34:32,965 --> 01:34:35,384
You'll have to come out eventually.
1032
01:34:43,684 --> 01:34:44,685
Help!
1033
01:35:14,923 --> 01:35:16,216
Bastard!
1034
01:35:22,264 --> 01:35:23,849
Give us a kiss.
1035
01:35:29,104 --> 01:35:30,772
You must decide.
1036
01:35:33,817 --> 01:35:34,860
I know.
1037
01:36:02,387 --> 01:36:03,597
Hello.
1038
01:36:17,152 --> 01:36:18,529
I am back.
1039
01:36:22,533 --> 01:36:24,034
Enjoy yourself?
1040
01:36:27,496 --> 01:36:29,081
Yes, thank you.
1041
01:36:35,504 --> 01:36:37,381
But I missed you.
1042
01:36:40,384 --> 01:36:41,677
I did.
1043
01:36:43,971 --> 01:36:45,097
Why?
1044
01:36:48,267 --> 01:36:50,310
Because he is so serious.
1045
01:36:51,937 --> 01:36:54,439
I thought you like people who are serious.
1046
01:36:55,149 --> 01:36:56,692
But he is so serious.
1047
01:37:00,195 --> 01:37:02,573
You want me to make some funny faces?
1048
01:37:03,574 --> 01:37:06,160
You don't need to make funny faces.
1049
01:37:14,293 --> 01:37:15,961
Mark, I am back.
1050
01:37:20,883 --> 01:37:22,718
You humiliate me...
1051
01:37:28,223 --> 01:37:30,017
then you come back.
1052
01:37:35,772 --> 01:37:37,232
That's right.
1053
01:37:42,738 --> 01:37:44,281
Thank God.
1054
01:38:13,101 --> 01:38:15,604
Are you sure
you remember which one I am?
1055
01:39:12,870 --> 01:39:15,414
I've been stupid. So stupid.
1056
01:39:16,039 --> 01:39:17,166
We both.
1057
01:39:17,249 --> 01:39:20,919
It was always me, really.
You were always the one...
1058
01:39:21,420 --> 01:39:23,547
- I am sorry.
- Let's forget it.
1059
01:39:23,672 --> 01:39:25,757
- Can we forget it?
- Can you?
1060
01:39:26,425 --> 01:39:27,593
I can.
1061
01:39:28,135 --> 01:39:30,846
I am just glad you are back.
That's all I care about.
1062
01:39:30,929 --> 01:39:32,264
Well, I am back.
1063
01:39:34,725 --> 01:39:36,435
We should have parted then.
1064
01:39:36,560 --> 01:39:39,396
- Why didn't we?
- I didn't have the courage.
1065
01:39:40,439 --> 01:39:43,984
You didn't have the courage?
What courage did you need?
1066
01:39:44,109 --> 01:39:46,987
The courage to see
that what was finished was finished.
1067
01:39:47,821 --> 01:39:49,323
And what was finished?
1068
01:39:49,448 --> 01:39:52,951
- You know bloody well what was finished.
- Yes, I do.
1069
01:39:53,452 --> 01:39:56,121
David and me. And we finished. So?
1070
01:39:56,580 --> 01:39:59,792
Both of us know you're hoping
David will be there. Why pretend?
1071
01:39:59,875 --> 01:40:02,795
I'm not pretending.
I do hope he will be there.
1072
01:40:03,045 --> 01:40:04,838
- See.
- I like him.
1073
01:40:05,547 --> 01:40:06,882
I'll have someone to talk to...
1074
01:40:06,965 --> 01:40:11,094
when Maurice drags you off for one
of his 10-minute chats for six hours.
1075
01:40:11,220 --> 01:40:14,139
I am not having any 10-minute chats
with Maurice.
1076
01:40:18,727 --> 01:40:22,064
Pin on a nice smile, darling,
we're almost there.
1077
01:40:37,079 --> 01:40:40,040
Joanna thought they'd make
a nice addition to the living pit.
1078
01:40:40,082 --> 01:40:41,583
Bless you both.
1079
01:40:42,584 --> 01:40:44,086
Prettier than ever.
1080
01:40:45,587 --> 01:40:47,047
Prettier than ever.
1081
01:40:47,256 --> 01:40:50,134
Everyone is admiring the house so much,
I can't tell you.
1082
01:40:50,259 --> 01:40:52,970
Tell me.
I can't stand praise unless I have it.
1083
01:40:53,095 --> 01:40:55,389
This is a beautiful house. Congratulations.
1084
01:40:55,430 --> 01:40:57,432
You must be the architect.
1085
01:40:57,474 --> 01:41:00,310
- I just love the high ceilings.
- And the low floors?
1086
01:41:01,061 --> 01:41:02,146
Precious.
1087
01:41:02,229 --> 01:41:05,732
You'll never believe this,
this is the wildest coincidence imaginable.
1088
01:41:05,858 --> 01:41:10,279
When I was en route to the airport,
who do you think I should bump into?
1089
01:41:10,362 --> 01:41:12,156
Metaphorically speaking of course.
1090
01:41:12,239 --> 01:41:15,742
Howard and Cathy Maxwell Manchester,
on their way back from the hospital.
1091
01:41:15,868 --> 01:41:18,871
She's been undergoing surgery
for a particularly...
1092
01:41:18,954 --> 01:41:22,374
I'm very happy to say the doctors
have given her a hopeful prognosis.
1093
01:41:22,458 --> 01:41:25,461
Anyhow, they told me to call you
when I got to Europe.
1094
01:41:25,586 --> 01:41:27,463
What a charming couple you were
and so on.
1095
01:41:27,588 --> 01:41:30,966
When I called Yvonne and found out
that you'd built their new home...
1096
01:41:31,049 --> 01:41:33,051
- well, you could imagine.
- Right.
1097
01:41:33,135 --> 01:41:35,596
Isn't that
the wildest coincidence imaginable?
1098
01:41:35,637 --> 01:41:38,807
- Yes, isn't it?
- You've done the most fantastic things.
1099
01:41:38,932 --> 01:41:41,810
- I guess you must be a very happy man.
- I guess so.
1100
01:41:41,935 --> 01:41:44,271
And your wife is such a darling.
1101
01:41:44,313 --> 01:41:47,816
I've heard a lot about her. You have
a wonderful little boy, haven't you?
1102
01:41:47,941 --> 01:41:50,319
Actually we have got
a wonderful little girl.
1103
01:41:50,444 --> 01:41:53,822
That's right. A wonderful little girl.
I want to tell you...
1104
01:41:53,864 --> 01:41:57,951
I'm happy to see a bright, talented man
like you break right through to the top.
1105
01:41:58,035 --> 01:42:00,204
I wish Howard and Cathy
were here to see it...
1106
01:42:00,287 --> 01:42:03,665
because, believe me,
they believed in you right from the start...
1107
01:42:03,749 --> 01:42:05,876
- if not before.
- Come along.
1108
01:42:09,338 --> 01:42:12,090
- Mr. Wallace, telephone for you.
- Thank you.
1109
01:42:12,174 --> 01:42:14,510
Follow me, sir, I plug you in.
1110
01:42:20,390 --> 01:42:22,476
Follow me. He plugs me in.
1111
01:42:22,559 --> 01:42:25,771
- They call you from America.
- They call me from America.
1112
01:42:26,104 --> 01:42:28,482
They call me from here,
call me from there...
1113
01:42:28,524 --> 01:42:31,151
they call me
from every bloody where. Hello.
1114
01:42:31,527 --> 01:42:34,863
Hello, Hal, how are you?
It's Hal Van Benius.
1115
01:42:35,989 --> 01:42:37,366
What's the story?
1116
01:42:37,991 --> 01:42:40,327
It's fixed. That's wonderful.
1117
01:42:40,702 --> 01:42:42,496
Yeah. When do we start?
1118
01:42:43,455 --> 01:42:46,959
Yesterday, I can't do.
I have things I have to do yesterday.
1119
01:42:50,170 --> 01:42:51,839
Rome, Friday? Yeah.
1120
01:42:53,841 --> 01:42:55,384
I've got it.
1121
01:42:55,509 --> 01:42:57,803
I'll see you then. Great. Bye.
1122
01:42:58,887 --> 01:43:00,013
Rome, Friday.
1123
01:43:00,222 --> 01:43:03,684
- So, you're very much a success?
- Incredibly much. Come on.
1124
01:43:06,937 --> 01:43:08,522
Shall we dance?
1125
01:43:12,359 --> 01:43:15,279
I think it's a little bit too early
in the evening for that.
1126
01:43:15,362 --> 01:43:18,031
Is it ever too early
in the evening for that?
1127
01:43:18,157 --> 01:43:21,702
You are here, no one tells me a thing.
I'm repairing the electrics...
1128
01:43:21,827 --> 01:43:24,037
which you should have been here to check.
1129
01:43:24,163 --> 01:43:25,956
No one tells me you're arriving.
1130
01:43:26,248 --> 01:43:28,292
There are many things I want to discuss...
1131
01:43:28,375 --> 01:43:30,961
- I'm with my fianc�e.
- How do you do?
1132
01:43:31,086 --> 01:43:33,630
We'll go somewhere quiet,
then we'll have a long talk.
1133
01:43:33,755 --> 01:43:37,217
- I thought this was going to be a party.
- Please, I have problems.
1134
01:43:37,342 --> 01:43:39,261
What's the name of your fianc�e again?
1135
01:43:39,344 --> 01:43:42,389
I don't know, I haven't asked.
What's your name, darling?
1136
01:43:44,558 --> 01:43:46,059
She's very pretty.
1137
01:43:46,560 --> 01:43:48,770
But you have divorced Joanna?
1138
01:43:49,271 --> 01:43:50,481
I don't understand.
1139
01:43:50,606 --> 01:43:54,568
Anyway, the main question is
when are you free?
1140
01:44:03,202 --> 01:44:05,829
I want you to meet my fianc�e,
Sylvia Albino.
1141
01:44:07,080 --> 01:44:08,874
David has been telling me about you.
1142
01:44:08,957 --> 01:44:10,876
- Congratulations.
- Thank you.
1143
01:44:11,460 --> 01:44:13,796
I had a phone call from Hal Van Benius.
1144
01:44:13,879 --> 01:44:16,089
- And?
- I got the job.
1145
01:44:16,465 --> 01:44:17,800
Good.
1146
01:44:22,429 --> 01:44:25,265
- You're going to the States?
- Only for two years.
1147
01:44:25,474 --> 01:44:28,435
Then you must spare me 10 minutes.
I need your advice, Mark.
1148
01:44:28,477 --> 01:44:30,979
We'll see him in Rome on Friday
on his way through.
1149
01:44:31,063 --> 01:44:32,231
Ten minutes.
1150
01:44:35,150 --> 01:44:38,445
I've heard the wonderful news about you
and this beautiful girl.
1151
01:44:38,529 --> 01:44:42,783
If you two can be as happy as those
two wonderful people over there...
1152
01:44:42,825 --> 01:44:44,493
and have a marriage like theirs...
1153
01:44:44,618 --> 01:44:46,995
you haven't got a thing to worry about.
1154
01:44:49,832 --> 01:44:54,795
You see, Mark, my problem is very simple
but very complicated.
1155
01:44:54,878 --> 01:44:57,047
So you must spare me 10 minutes.
1156
01:44:57,798 --> 01:44:59,466
Only 10 minutes, please.
1157
01:45:01,677 --> 01:45:05,430
You are the obvious man
since it was your original conception.
1158
01:45:05,514 --> 01:45:08,642
And I think it only fair
that you see what you can do...
1159
01:45:11,687 --> 01:45:14,231
Everybody jump, please.
1160
01:45:15,816 --> 01:45:17,526
Thank you.
1161
01:45:18,485 --> 01:45:21,113
I think you should be there to supervise...
1162
01:45:28,287 --> 01:45:30,289
I hate those occasions.
1163
01:45:30,622 --> 01:45:33,125
I hate those occasions.
You love those occasions.
1164
01:45:33,208 --> 01:45:34,501
I love you.
1165
01:45:35,294 --> 01:45:36,670
And I love you.
1166
01:45:40,799 --> 01:45:42,718
How long is this gonna go on?
1167
01:45:43,385 --> 01:45:46,388
- How long is what gonna go on?
- The pretence that we're happy.
1168
01:45:46,513 --> 01:45:48,432
You've never pretended.
Who's pretending?
1169
01:45:48,557 --> 01:45:51,685
You are. That we're happily married
and you wanted to stay with me.
1170
01:45:51,768 --> 01:45:53,729
Those are two entirely different things.
1171
01:45:53,854 --> 01:45:55,606
You don't have to tell me.
1172
01:45:57,399 --> 01:46:00,652
If you had someone to go to you'd leave.
You don't have to tell me.
1173
01:46:00,736 --> 01:46:03,530
- Why are you still here?
- Because I'm not you.
1174
01:46:04,698 --> 01:46:07,534
How long are you gonna
go on resenting the past?
1175
01:46:07,701 --> 01:46:10,579
Who's talking? Just who is talking?
1176
01:46:10,913 --> 01:46:13,707
I'm talking.
What would you do if we got a divorce?
1177
01:46:14,708 --> 01:46:15,709
Cry.
1178
01:46:15,834 --> 01:46:19,087
- Yeah, like for how long?
- I don't know.
1179
01:46:19,254 --> 01:46:22,674
- Why would we get a divorce?
- What if I died or didn't exist?
1180
01:46:22,758 --> 01:46:26,678
If I hadn't had chickenpox
I'd have had chickenpox... I don't know.
1181
01:46:28,680 --> 01:46:29,848
I love you.
1182
01:46:30,432 --> 01:46:31,725
Well, then.
1183
01:46:37,231 --> 01:46:39,608
What would you do if I didn't exist?
1184
01:46:40,067 --> 01:46:41,902
Probably marry David.
1185
01:46:45,030 --> 01:46:47,407
But you do exist.
1186
01:46:49,243 --> 01:46:52,162
You knew the answer,
so why did you ask the question?
1187
01:46:52,287 --> 01:46:54,039
Because I knew the answer.
1188
01:46:55,165 --> 01:46:58,127
There'll never be anyone else like you
in my life.
1189
01:46:58,168 --> 01:46:59,795
- You promise?
- I hope.
1190
01:47:01,964 --> 01:47:03,924
It's you who can't accept it.
1191
01:47:04,466 --> 01:47:05,592
What can't I accept?
1192
01:47:05,717 --> 01:47:08,095
Why do you stop the car
every time I say something?
1193
01:47:08,178 --> 01:47:09,680
What can't I accept?
1194
01:47:10,139 --> 01:47:12,599
That we're a fixture, that we're married.
1195
01:47:12,933 --> 01:47:16,353
You go on about my leaving you
and I'm always still here.
1196
01:47:16,436 --> 01:47:19,398
- Sure you don't want me to leave you?
- Positive.
1197
01:47:23,152 --> 01:47:25,279
Why do you think I'm here?
1198
01:47:26,280 --> 01:47:27,948
I don't know. That's the whole thing.
1199
01:47:28,073 --> 01:47:30,784
That's the whole thing,
you never stop to think.
1200
01:47:32,828 --> 01:47:34,621
I've stopped to think.
1201
01:47:35,998 --> 01:47:37,583
Stop thinking.
1202
01:47:46,967 --> 01:47:48,093
Now?
1203
01:47:49,761 --> 01:47:50,804
Here?
1204
01:47:53,849 --> 01:47:56,977
- I love happy endings.
- You're just plain immoral.
1205
01:47:57,644 --> 01:48:00,147
How can it be immoral if we are married?
1206
01:48:01,190 --> 01:48:03,275
We're gonna have to get a divorce.
1207
01:48:26,715 --> 01:48:29,426
- Come on, Howie.
- Okay.
1208
01:48:59,540 --> 01:49:02,584
You have to admit it, we've changed.
1209
01:49:02,918 --> 01:49:06,046
- I admit it. We've changed.
- It's sad, but there it is.
1210
01:49:06,797 --> 01:49:07,798
Life.
1211
01:49:08,674 --> 01:49:13,387
At least you're not a bad-tempered,
disorganized, conceited failure anymore.
1212
01:49:14,930 --> 01:49:19,643
You're a bad-tempered, disorganized,
conceited success.
1213
01:49:30,237 --> 01:49:31,446
Wait a minute.
1214
01:49:35,576 --> 01:49:38,245
No, my passport's in here.
It must be in here somewhere.
1215
01:49:38,328 --> 01:49:42,249
I've got a very important meeting in Rome.
I've got to get through.
1216
01:50:00,267 --> 01:50:02,144
- Bitch!
- Bastard!
1217
01:50:03,187 --> 01:50:08,400
Odwied� www.NAPiSY.info
95295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.